You are on page 1of 52

HEIZGEBLÄSE PHG 3000 D4 (VDE)

FAN HEATER PHG 3000 D4


HEIZGEBLÄSE FAN HEATER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes
Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions

HEIZGEBLÄSE
HR
GRIJALICA PHG 3000 D4 PHG 3000 D4 (VDE)
TERMOSUFLANTÄ PHG 3000 D4
RO

Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă


 vaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane
O  cest produs este adecvat numai pentru spațiile bine
A
prostore ili povremenu uporabu. izolate sau pentru utilizarea ocazională.

HEIZGEBLÄSE
BG GR FAN HEATER
КАЛОРИФЕР PHG 3000 D4
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ΑΕΡΌΘΕΡΜΟ
Operation and ΔΑΠΕΔΌΥ
Safety Notes PHG 3000 D4
Инструкции за обслужване и безопасност
Originalbetriebsanleitung
IAN 277044
Т ози продукт е подходящ само за надеждно изолирани
помещения или нередовна употреба.
Υποδείξεις χειρισμού
Translation
Τ
και ασφαλείας
of the original instructions
 ο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε
καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά

277044_par_ROWI_Heizgeblaese_cover_AT.indd 2 12.07.16 17:18


DE AT CH
HEIZGEBLÄSE PHG 3000 D4
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 ieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
D
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.

277044
IAN 305000
HR RO
BG GR
HR

Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funk-
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
cijama uređaja.
Funktionen des Gerätes vertraut.
RO

Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.


Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
BG

Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.

GR
CY

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.

HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 5


DE / AT / CH
RO Bedienungs-de
Instrucţiuni und Sicherheitshinweise
utilizare şi de siguranţă Seite
Pagina 15 5
GB Operation and Safety Notes Page 13
BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница 25
GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 37
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 49
6
Sadržaj
Inhaltsverzeichnis

Legenda upotrijebljenih piktograma .................................................... Stranica 6


Legende der verwendeten Piktogramme .........................................................Seite 6
Uvod .................................................................................................................. Stranica 6
Namjenska uporaba ............................................................................................. Stranica 6
Einleitung ........................................................................................................................................Seite 6
Oprema .............................................................................................................. Stranica 6
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................Seite 6
Opseg isporuke ................................................................................................... Stranica 6
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Tehnički podaci .................................................................................................... Stranica 7
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
Sigurnost
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 78
.......................................................................................................... Stranica
Opće sigurnosne upute ......................................................................................... Stranica 9
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite 7
Prije puštanja
Allgemeine u pogon ........................................................................................................Seite
Sicherheitshinweise ................................................................................ Stranica 10 7
Pozicioniranje ventilacijske grijalice ........................................................................ Stranica 10
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 8
Puštanje u pogon
Gerät aufstellen .......................................................................................... Stranica 10
..................................................................................................................................Seite 8
Stupnjevi grijanja i ventilator uključiti/isključiti ......................................................... Stranica 10
Podešavanje temperature
Inbetriebnahme ...................................................................................... Stranica 181
........................................................................................................................Seite
Heizstufen
Isključiti ventilacijsku grijalicu
und Ventilator ein- / ................................................................................. Stranica 1
ausschalten .....................................................................................Seite 81
Temperatur
Zaštita od pregrijavanja
einstellen..........................................................................................................................Seite 91
........................................................................................ Stranica 1
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
Otklanjanje kvarova
Überhitzungsschutz ................................................................................... Stranica 12
............................................................................................................................Seite 9
Održavanje, čišćenje
Fehlerbehebung i skladištenje ........................................................ Stranica 12
........................................................................................................................Seite 10

Jamstvo ROWI
Wartung, Electronics
Reinigung GmbH.........................................................................Seite
und Lagerung ..................................................... Stranica 12 10
Servis ................................................................................................................. Stranica 13
Service ...............................................................................................................................................Seite 10
Odlaganje
Garantie u otpad ....................................................................................... Stranica 13
...........................................................................................................................................Seite 11

Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 11

Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller .........................................Seite 12

DE/AT/CH
HR 55
Legenda
Einleitungupotrijebljenih piktograma / Uvod
Legende upotrijebljenih
Legenda der verwendeten Piktogramme:
piktograma:

Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!


Pročitati navode za uporabu! Upozorenje Opasnost od požara!

Warnung! Um eine Überhitzung des


Volt (Wechselspannung) Upozorenje Kakozubiste
Heizgeräts izbjegli pregrijava-
vermeiden, darf das
Volt (izmjenični napon) nje ventilacijske
Heizgerät grijalice ventilacijska
nicht abgedeckt grija-
werden.
lica ne smije biti prikrivena.
Hertz (Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
Hertz (frekvencija) Upozorenje od vrućih površina!
Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung)
umweltgerecht!
Odložite ambalažu na ekološki
Watt (snaga) Entsorgen Sie das Produkt nicht im
prihvatljiv način!
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
beachten! Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Ne odlažite
wertung.proizvod u kućni otpad,
Poštivati radne i sigurnosne
nego preko komunalnih sabirnih mjesta
upute! za reciklažu materijala.
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Upozorenje
Koristi se samo u zatvorenom prostoru!
Opasnost od električnog udara.
Heizgebläse PHG 3000 D4 Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
GRIJALICA
EinleitungPHG 3000 D4 prouzročiti eksploziju (prašina,
erhebliche Unfallgefahren. para
Für aus ili plin). Ne
bestimmungs-
upotrebljavajte
widriger Verwendungventilacijsku grijalicuSchäden
entstandene na otvorenom
über-
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf prostoru.
nehmen wir Svaka
keinedruga uporaba
Haftung. ili izmjena
Das Gerät ist nur ventila-
für den
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich cijske grijalice
privaten vrijedi
Einsatz kao nenamjenska i predstavlja
bestimmt.
 Uvod bitnu opasnost od nezgoda. Ne preuzimamo jam-
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teilventila-
dieses stvo za štete nastale uslijed nenamjenske uporabe.
Čestitamo Vam na kupovini nove Ventilacijska grijalica je namijenjena samo za pri-
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
cijske grijalice. Odlučili ste se za proizvod Ausstattung
Gebrauchvisoke
und Entsorgung. Machen Sie sich vor vatno korištenje.
kvalitete. Upute za uporabu su dio
der
ovogBenutzung
proizvoda. des
One Produkts mit allen
sadržavaju Bedien-
važne naputkeundza 1 Ständer mit Tragegriff
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
sigurnost, uporabu i odlaganje u otpad. Upoznajte das Pro- Heizstufenschalter
2 Oprema
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
se prije uporabe proizvoda sa svim uputama za 3 Temperaturregler
Einsatzbereiche. Händigen
uporabu i sigurnosnim Sie alle
uputama. Unterlagen
Koristite bei
proizvod Netzanschlussleitung
14 Stalak sa ručkom za nošenje
Weitergabe des Produkts
samo na opisani način i zaannavedena
Dritte mit područja
aus. pri- Luftauslass
25 Sklopka za podešavanje stupnja grijanja
mjene. Pri ustupanju proizvoda trećoj osobi, uručite 3 Regulator temperature
i svu dokumentaciju. 4 Vod za napajanje strujom
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
5 Ispust zraka
Verwendung 6 Okretni gumbi
 Namjenska uporaba 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
Ovaj ventilator
Räumen grijanja
bestimmt. je namijenjen
Das Gerät zaVerwen-
ist nicht zur grijanje, 1 Bedienungsanleitung
 Opseg isporuke
sušenje
dung in iRäumen
prozračivanje zatvorenih
vorgesehen in denenprostorija.
besondere Ven-
tilacijska grijalica
Bedingungen nije namijenjena
vorherrschen, wie z. B. za uporabu
korrosive oderu 1 grijalica PHG 3000 D4
prostorijama, u kojima
explosionsfähige vladaju(Staub,
Atmosphäre posebni uvjeti,oder
Dampf kao 1 stalak sa ručkom za nošenje
npr. korozivna atmosfera ili atmosfera koja može 1 navodi za uporabu

6 DE/AT/CH
6 HR
Uvod
Inhaltsverzeichnis
 Tehnički podaci ručna regulacija napajanja toplinom [ne]
putem informacija o sobnoj i/ili
Ulazni napon: 220 - 240 V~
vanjskoj temperaturi
Frekvencija mreže: 50 Hz
Potrošnja energije elektronička regulacija napajanja [ne]
Stupanj grijanja 1: 1500 W toplinom putem informacija o sobnoj
Stupanj grijanja 2: 3000 W i/ili vanjskoj temperaturi
Rad ventilatora: 30 W predaja topline uz pomoć ventilatora [ne]
Vrsta zaštite: der
Legende IPX4
verwendeten Piktogramme .........................................................Seite 6
Termostat: 0 do +40 °C Vrsta izlazne topline/regulacija sobne
Vlaga (ne temperature (odabrati jednu)
Einleitung ........................................................................................................................................Seite 6
kondenzacija):
Bestimmungsgemäße +Verwendung
5 do + 75 ...................................................................................................Seite
jednostupanjska predaja topline i [ne]
6
Dimenzije bez regulacije sobne temperature
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
uključujući noge:
Lieferumfang ca. 32,5 x 40 x 33 cm
.......................................................................................................................................Seite 6
dva ili više ručna stupnja, bez [ne]
(Širina x visina x dubina)
Technische Daten................................................................................................................................Seite 7
regulacije sobne temperature
Masa: ca. 6,7 kg
s regulacijom sobne temperature
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite [da]7
Zahtjevi za informacije za električne grija- mehaničkim termostatom
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
lice za lokalno grijanje prostora s elektroničkom regulacijom sobne [ne]
Vor der Inbetriebnahme
Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: temperature
....................................................................................................Seite 8
Gerät aufstellen
PHG 3000 D4 ..................................................................................................................................Seite
elektronička regulacija sobne 8
[ne]
Značajka Simbol Vrijednost Jedinica temperature i dnevni uklopni sat
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite 8
Heizstufen elektronička regulacija sobne
und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite [ne]
8
Toplinska snaga temperature i tjedni uklopni sat
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
nazivna toplinska ..............................................................................................................................Seite
Gerät ausschalten Pnom 3,0 kW 9
snaga Druge mogućnosti regulacije
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
(moguć odabir više opcija)
minimalna toplinska Pmin 1,5 kW
Fehlerbehebung
snaga (referentna) regulacija sobne temperature s
........................................................................................................................Seite [ne]
10
prepoznavanjem prisutnosti
maksimalna kontinu- Pmax,c 3,0 kW
Wartung,
irana toplinskaReinigung
snaga und Lagerung .........................................................................Seite
regulacija sobne temperature s 10
[ne]
prepoznavanjem otvorenog prozora
Service
Potrošnja...............................................................................................................................................Seite
pomoćne električne energije s mogućnošću regulacije na daljinu
10
[ne]
kod nazivne elmax na kW
Garantie
toplinske snage
s prilagodljivim pokretanjem regulacije
...........................................................................................................................................Seite [ne]
11
s ograničenjem vremena rada [ne]
kod minimalne .....................................................................................................................................Seite
Entsorgung elmin na kW 11
toplinske snage s osjetnikom s crnom žaruljom [ne]
Original-EG-Konformitäts
u stanju pripravnosti elSB na erklärung
kW / Hersteller .........................................Seite 12
ROWI Electronics GmbH
Značajka Jedinica Augartenstraße 3
76698 Ubstadt-Weiher
Vrsta ulazne topline, samo za električne (Germany)
akumulacijske grijalice za lokalno grijanje
prostora (odabrati jednu)
ručna regulacija napajanja toplinom, [ne]
s ugrađenim termostatom

DE/AT/CH
HR 57
Kondensation):
Schutzart: 5 bis 75 %(B x H x T)
IPX4 den Benutzer
Fachleuten entstehen.
durchgeführt Nähe oder unterhalb
werden, die vom von Gardinen
Abmessungen
Thermostat:Gewicht: ca. 6,7 kg
0 bis +40 °C und anderen brennbaren
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße BRANDGE-Materialien verwende
Sigurnost
Einleitung
inkl. Standfüße: ca. 32,5 x 40 x 33 cm FAHR!
Vermeiden Deshalb
Sie das Gerät
Berührungskontakt nie infürder
von brenn-
Feuchtigkeit (keine Reparaturen können erhebliche Gefahren
Kondensation): (B x H75
5 bis x T)
% Nähe
baren
den Benutzer entstehen. oder unterhalb
Materialien (z.B.von Gardinen
Textilien) mit dem Gerä
Sigurnost
Legende
Gewicht:

Abmessungen Sicherheit
der verwendeten
ca. 6,7 kg Piktogramme: opasnost
und anderen brennbaren od strujnog Materialien udara!
BRANDGE- verwenden.Um eine Über
inkl. Standfüße: ca. 32,5 x 40 x 33 cm QQ  PVermeiden Sie Berührungskontakt
rijeMaterialien
negoFAHR! što hitzungdas
Deshalb desGerät
priključite von nie
Heizgerätsbrenn-
ven- zu vermeide
in der
UPOZORENJE!
Bedienungsanleitung Lesen
(B x H x T) lesen! Pročitajte
Sie alle Sicherheitshinweisebaren Warnung! (z.B. Textilien)
darf mit dem Gerät.
unterhalb von Gardinen abgedeck
Nähe oderBrandgefahr! das Heizgerät nicht
Sicherheit
und Anweisungen.
Gewicht: sve sigurnosne Versäumnisse
ca. 6,7 kg upute i in- bei der tilacijsku
Einhaltung werden.grijalicu,
und anderen brennbaren Materialien
usporedite
Um eine Über-
verwenden.
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können priključne hitzung
VermeidenWarnung! podatke
des Heizgeräts
Sie Berührungskontakt na zu
von
Um eine Überhitzung des tipskoj
vermeiden,
brenn-
strukcije.
schwere Lesen Propusti
Sie alle und
Verletzungen priSachschäden
/ oder pri-
Sicherheitshinweise darf das(z.B. Heizgerät nicht
mit abgedeckt
Volt (Wechselspannung) pločici
baren Materialien(napon
Heizgeräts
Allgemeine i Sicherheitshinweis
frekvenciju)
zuTextilien)
vermeiden, dem
darf Gerät.
das
državanju
und Anweisungen.
verursachen.
Sicherheit sigurnosnih uputa i
Versäumnisse bei der Einhaltung werden. Heizgerät nicht abgedeckt Um eine werden.
Über-
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können sa podacima hitzung desVaše električne
instrukcija mogu /prouzročiti teš- Heizgeräts zu vermeiden,
schwere Verletzungen
BEWAHREN und
Lesen
Hertz (Frequenz)SIE
Sieoder
ALLE
alle Sachschäden
SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise mreže. darfOsigurajte
Kontrollieren
das Sie
Heizgerät das
Warnung vor heißen Oberflächen! da
Gerät
nicht ovivor po-
der Verwendun
abgedeckt
ke ozljede
verursachen. UND i/ili materijalne
ANWEISUNGEN FÜR DIEstete.
ZUKUNFT Allgemeine
AUF! auf Sicherheitshinweise
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie e
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung daci
werden. budu podudarni, kako
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Entsorgen Sie die Verpackung
BEWAHREN SIE
Watt ALLE SICHERHEITSHINWEISE
Lebensgefahr
(Leistung) durch ne bi nastale
Kontrollieren Sie
nicht das
in štete
Gerät
Betrieb. vor na
der ventila-
Verwendung
POHRANITE SVEFÜR DIESIGURNO-
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden umweltgerecht!
TechnischeSchäden. Daten
UND ANWEISUNGEN
verursachen. elektrischen ZUKUNFT
Strom! AUF! cijskoj
auf
Allgemeine grijalici.
äußereWenn sichtbaredie Nehmen Siedieses
Netzanschlussleitung
Sicherheitshinweise ein Geräte
SNE UPUTE I INSTRUKCIJE ZA QQ beschädigtes oder
beschädigt
Entsorgen heruntergefallenes
ist,
Sie muss
das sie
Produktdurch Gerät
den
nicht imHersteller od
Lebensgefahr
Beim Warn- Kontakt
und durch
mit unter
Sicherheitshinweise Spannung U

stehen- vjerite
nicht in se
Hausmüll,
seinen da
Eingangsspannung:
Betrieb. vod
sondern
Kundendienst überza
220–240
oder napa-
kommunale
eine V∼
ähnlich qualifi
BUDUĆE
BEWAHREN SIE KORIŠTENJE!
ALLE SICHERHEITSHINWEISE
besteht janje
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Netzfrequenz: 50 Verwendung
Hz Gerätes
UND ANWEISUNGEN
beachten!
elektrischen
den Leitungen Strom!
FÜR oder BauteilenAUF!
DIE ZUKUNFT Wenn
auf äußere strujom
die Sammelstellen
zierte Person
sichtbare nije
Netzanschlussleitung zurostećen
ersetzt
Schäden.
stofflichen
dieses
werden,
Nehmen i da
Ver-
um
Sie Gefährdunge
ein
Lebensgefahr! beschädigt wertung.
ist,
zu muss sie
vermeiden. durch den Hersteller oder
nije proveden
beschädigtes oder preko
heruntergefallenes
Leistungsaufnahme vrućih
Gerät
Beim Kontakt Opasnost mit unter
Benutzen
Lebensgefahr Sie daspo
Spannung
durch život
Gerät nicht, od die Netz-seinen
stehen-
wenn nicht inKundendienst
Dieses Gerät
Betrieb. oderkann
Einleitung einevonähnlich
/Kindern qualifi-
Sicherheit ab 8 Jahren un
den Leitungen
Warnung!
oder Bauteilen
anschlussleitung oder besteht
der Stecker beschädigt površina
zierte Heizstufe
Person i/ili
ersetzt
darüber oštrih
1:werden,
sowie von um rubova.
1500 Wmit verringerten
Gefährdungen
Personen
električne
elektrischen
Gefahr von elektrischemstruje!
Strom! Schlag Wenn dieHeizstufe
Netzanschlussleitung
2: sensorischen diesesW
3000 Gerätes
Lebensgefahr!
Technische
sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung
Daten QQdesO
zu sigurajte
vermeiden.
beschädigt
Elektronetzes.
physischen,
ist, muss
Achtenda sie
Ventilatorbetrieb:
vod
Siedurch za
den
darauf, napaja-
oder mentalen
Hersteller
dass die
30Erfahrung oder
Daten
Fähig
Benutzen Sie das unter
Gerätes Gerät nicht,
eine neue wenn diestehen-
Netz-
Netzanschlussleitung Dieses
durch Gerät kannoder
keiten vonoder
Kindern
Mangel ab
an 8WJahren und
und Wissen
Beim Kontakt
Heizgebläse
mit
PHG
Spannung
3000 D4 nje
seinen strujom
Kundendienst
übereinstimmen,
Schutzart: ne
damit bude
keine eine presavi-
ähnlich
Schäden
mitIPX4
qualifi-
am Gerät
Prilikom
denanschlussleitung
Leitungen kontakta
eine
220–240 V∼sa
oderBauteilen
der
autorisierte
oder Stecker
Fachkraft vodo-
installieren. Gas).
beschädigt
besteht Verwenden
darüber
zierte sowie
Person Sie
benutzt vondas
ersetzt Gerät
Personen
werden,
werden, nicht
wenn
um im beaufsichtigt
Freien.
verringerten
sie
Gefährdungen oder b
Eingangsspannung:
sind. Lassen Sie
Öffnen vorSieder Weiterbenutzung
niemals das Gehäuse desdes Jede
Gerätes.jen ili
auftreten.
andere
physischen, prikliješten.
Thermostat:
Verwendung
sensorischen
züglich des oder oder
sicheren 0
Veränderungbis
mentalen
Gebrauchs +40 des°C
Fähig-
des Gerätes
vima
Lebensgefahr!
Netzfrequenz: ili Werden
sastavnim50 Hz elemen- zu vermeiden.
Vergewissern Sie bestimmungsgemäß
Feuchtigkeit sich, (keine
dass die Netzanschluss-
Gerätes
Benutzeneine Sie neue Netzanschlussleitung
spannungsführende
das Gerät durch
nicht, wenn dieAnschlüsse
Netz- Q P

Gerätes
berührtopravke
keiten
Q leitung
Diesesgiltoder
als
Gerät nicht
Mangel na
unterwiesen
kann an
von električnim
Erfahrung
wurden
Kindern und
ab und
die und ure-
Wissen
daraus
8 Jahren birgt
% und
resultierende
tima eine uređaja,
Einleitung
autorisierte koji
Fachkraft
und / oder der stoje
installieren.
elektrische undpodmechanischeerhebliche
benutzt
unbeschädigt
Kondensation):
Unfallgefahren.
werden,
Gefahren wenn
ist undaus
Für
sie
nicht 5 über
beaufsichtigt
verstehen. Kinderbis
bestimmungs- 75heiße
oder
dürfen be-
nicht mit de
anschlussleitung
Leistungsaufnahme oder der Stecker beschädigt đajima
darüber
Flächen sowie
und /smiju
von provoditi
Personen
oderentstandene
Abmessungen scharfe mit
Kanten samo
verringerten
verlegt wird.
naponom,
Öffnen
sind. Lassen
Heizstufe
Sie niemals
Aufbau postoji
das
1: WirSiebeglückwünschen
vor W opasnost
Gehäuse
verändert,
der Weiterbenutzung
1500
des
besteht Gerätes. widriger
Stromschlaggefahr!
des Verwendung
züglich
physischen,
Achten
des
Sie
sicheren
Gerät Gebrauchs
spielen.
sensorischen
darauf, dass Das
Schäden
Reinigung
dieoder
des
mentalen und
Netzanschlussleitung
über-
Gerätes
Benutzer-Wartun
Fähig-
Werden spannungsführende
Bevor Sie zum
Anschlüsse
SieNetzanschlussleitung
das Gerät anschließen, Kauf
berührt
vergleichen stručne
nehmen wiroder
unterwiesen inkl.
keine osobe,
Standfüße:
Haftung.
wurden
dürfen und
nicht
anvon koje
die Gerät
daraus
Kindern su
ca.istund školo-
32,5
nur fürxBeaufsichtigun
resultierenden
ohne 40 x 33 cm
den
pound život!
Gerätes
Heizstufe 2: eine
oderIhres
eine/autorisierte
neue 3000
neuen
derdie
elektrische
W
Gerätes.
und Sieaufhaben
mechanische
durch
sich privaten
keiten
nicht geknickt
Einsatz
Mangel
oder
bestimmt.
Erfahrung
eingeklemmt ist.
(B x H Wissen
x T)
Ventilatorbetrieb:
Aufbau
Sie
damit
verändert,
Anschlussdaten
Fachkraft
für30
(Spannung ein
installieren.
Whochwertiges
besteht
und
dem Typenschild
Produkt
Stromschlaggefahr!
Frequenz) mit den Daten Ihres
Gefahren
vane
benutzt
Reparaturen
Gerät
odverstehen.
anstrane
durchgeführt
werden,
Gewicht:
spielen.
wenn Kinder
Elektrogeräten
Reinigung
dürfen nichtoder
proizvođača.
werden.
sie beaufsichtigt
dürfen
ca. 6,7nur
und Benutzer-Wartung
mit dem
kgvonbe-
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Schutzart:
entschieden.
Bevor Die IPX4
dasBedienungsanleitung ist Teil berührt
dieses Uslijed
Fachleuten
nichtnestručnih
durchgeführt werden,popravaka
die vom
QQ  N edieSieSie
Werden
Thermostat: koristite Gerät anschließen,
spannungsführendeventilacijsku
0 bis +40
vergleichen
Anschlüsse
°C gri- dürfen
unterwiesen
Hersteller
von Kindern
wurden
geschult und die
sind.
ohne
Durch
Beaufsichtigung
daraus resultierenden
unsachgemäße
Produkts.
Sie
und / oder enthält wichtige
Anschlussdaten Hinweise
auf dem für Sicherheit,
Typenschild
der elektrische und mechanische mogu
Ausstattung
durchgeführt nastati
Gefahren verstehen. werden. znatne
Kinder dürfen opasno-
nicht mitfür dem
DE/AT/CH

jalicu
Feuchtigkeit
Gebrauch
Aufbauund
(Spannung ako
(keine su
Entsorgung.
und Frequenz) vod
Machen za
mit den napaja-
SieDaten
sich vor
Ihres
Reparaturen können Sicherheit
erhebliche Gefahren
Kondensation): verändert, 5besteht
bis 75 Stromschlaggefahr!
mit%allen Bedien-
sti
Gerät
den za korisnika.
spielen.
Benutzer Reinigung und Benutzer-Wartung
entstehen.
nje
der Benutzung
Bevor strujom
Sie desGerät
das ili
Produkts utikač
anschließen,
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd u kvaru.und
vergleichen 7
1 Ständer mit Tragegriff
dürfen nicht von Kindern ohneLesen Beaufsichtigung 13.0
Abmessungen
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- Q2Q Heizstufenschalter  werden.UPOZORENJE! OPA-
BRANDGE- Sie alle Sicherheitshin
DE/AT/CH 7

duktPrije
nur wie daljnje ca.uporabe ventila-
inkl. Sie die
Standfüße: Anschlussdaten auf dem
32,5fürx die Typenschild
40 angegebenen
x 33 cm durchgeführt FAHR!
und Deshalb das
Anweisungen. Gerät nie inbei derder Einha
(Spannung beschrieben
und Frequenz)und mit den Daten Ihres SNOST
3 Temperaturregler ODVersäumnisse
PO
cijske grijalice
Einsatzbereiche. (B x
Händigen Sie H osigurajte
x alle Unterlagen da
T) bei Nähe
der
4 Netzanschlussleitung
und anderen Zbog
oder unterhalb
Sicherheitshinweise vonund Gardinen
Anweisungen kön
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Gewicht: ca. an kg mit7 aus.
6,7Dritte ŽARA!
5 Luftauslassschwere
brennbaren toga ventilacijsku
Materialien
Verletzungen verwenden.
undDE/AT/CH
13.07.16 08:49
/ oder Sachschäden
od strane autorizirane struč-
Weitergabe des Produkts 7
grijalicuSienikada
Vermeidenverursachen.
ne držati u blizi-
Berührungskontakt von brenn-
ne osobe bude instaliran novi baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
ni ili ispod zavjesa SIEi ALLE
drugih zapa-
vod Sicherheit
za napajanje strujom.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Bestimmungsgemäße 7
Lieferumfang BEWAHREN UmSICHERHEITSHINWE
eine Über-
13.07.16 08:49

QQ Verwendung
ljivih materijala.
hitzung des Heizgeräts
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT A zu vermeiden,
Nikada ne
 Lesenotvarajte kućište Q1 QHeizgebläsedarf
Sie alle Sicherheitshinweise PHGdas Heizgerät
D4 nicht kontakt abgedeckt
I
zbjegavajte 3000 dodirni
und ventilacijske
Anweisungen. grijalice.
Versäumnisse bei der U slu-
Einhaltung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff werden. Lebensgefahr durch
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können zapaljivih materijala
elektrischen (npr.
Strom!
čaju
Räumen dodirivanja
bestimmt. Das Gerät ist nicht priključaka
zur Verwen- 1 Bedienungsanleitung
schwere Verletzungen und / oder
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere Sachschäden tekstila) sa ventilacijskom gri-
koji provode napon i/ili u slu-
verursachen. Allgemeine Beim Kontakt Sicherheitshinweise
mit unter Spannung ste
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder jalicom.
čaju izmjene
explosionsfähige Atmosphäreelektrične
(Staub, Dampf ili me-
oder den Leitungen oder Bauteilen besteht
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Lebensgefahr!
UNDhaničke
ANWEISUNGEN konstrukcije,
FÜR DIE ZUKUNFT postojiAUF! auf äußere sichtbare Benutzen Schäden.
Sie dasNehmen
Gerät nicht, Sie einwenn die N
6
8 HR DE/AT/CH beschädigtes oder heruntergefallenes
anschlussleitung oder derGerät Stecker beschäd
Lebensgefahr durch nicht in Betrieb. sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung
Nähe oder unterhalb von Gardinen Vermeiden Sie Berührungskontakt von bre
und anderen brennbaren Materialien verwenden. baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem G
Sicherheitvon brenn-
Vermeiden Sie Berührungskontakt SigurnostUm eine Ü
Inhaltsverzeichnis
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät. hitzung des Heizgeräts zu verme
QQ   UPOZORENJE! Lesen Sie Kako
Um eine Über-
alle i održavanje oddarfstrane
Sicherheitshinweise kori-
das Heizgerät nicht abged
hitzung
und des Heizgeräts
Anweisungen. zu vermeiden,
Versäumnisse bei der Einhaltung werden.
weise biste
der
izbjegli
darfSicherheitshinweise
das Heizgerät nicht
und
pregri
abgedeckt
Anweisungen können
snika ne smiju provoditi djeca
altung werden.
javanjeschwere
ventilacijske grijalice,
Verletzungen und / oder Sachschäden bez nadzora.
nen
ventilacijska grijalica ne smije QQ Djecu mlađu
verursachen. Allgemeine
od 3 godineSicherheitshinw
tre-
n
biti prikrivena.
Allgemeine Sicherheitshinweise
BEWAHREN ba
SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE držatiKontrollierendalje Sie oddasuređaja,Gerät vor der Verwen
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFTosim AUF! akoauf suäußere
podsichtbare stalnim nad-Nehmen S
Schäden.
ISE Legende
Kontrollierender Sieverwendeten
das Gerät vor der Verwendung Piktogramme zorom..........................................................Seite
beschädigtes oder heruntergefallenes 6 Ge
AUF!   Opće
auf äußeresigurnosne
sichtbare Lebensgefahr
Schäden. Nehmen upute Sie ein
durch nicht in Betrieb.
Einleitung
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät QQ Djeca starija odNetzanschlussleitung
3 i mlađa od6dieses Ge
........................................................................................................................................Seite
elektrischen Strom! Wenn die
Kontrolirajte
QQBestimmungsgemäße
nicht in Betrieb. ventilacijsku
Verwendung gri- 8 godinabeschädigt smiju uključivati
ist, muss sie durchi den
...................................................................................................Seite is-6Hersteller
jalicudie..........................................................................................................................................Seite
Wenn
Ausstattung prije
Beim uporabe
Netzanschlussleitung
Kontakt mit unter naGerätes
dieses vid- stehen-
Spannung
grijalicu6
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qu
beschädigtden
Lieferumfang ist, muss sie durchoder
Leitungen den Hersteller oderbestehtključivati zierte ventilacijsku
.......................................................................................................................................Seite
Bauteilen Person ersetzt werden, um6Gefährdu
hen-
ljiva vanjska
seinen Kundendienst
Technische Daten
oštećenja. Ne
oder eine ähnlich qualifi- samo akozu vermeiden. su pod nadzorom7
................................................................................................................................Seite
Lebensgefahr!
puštajte
zierte uBenutzen
Person ersetzt pogon werden, ventilacijsku
um Gefährdungen
Sie das Gerät nicht, wenn die Netz- ili ako suDieses poučena Gerät kannovon sigurnoj
Kindern ab 8 Jahre
grijalicu,
Sicherheit
zu vermeiden. koja je oštećena ili beschädigt
........................................................................................................................................Seite
anschlussleitung oder der Stecker
uporabi darüber sowie von Personen mit7verringer
ventilacijske grijalice7
etz- Dieses Gerät
Allgemeine kann
sind.von
Sicherheitshinweise
LassenKindern ab der8 Jahren und
Sie ........................................................................................................Seite
vor Weiterbenutzung des physischen, sensorischen oder mentalen F
digt koja jesowie
darüber pala von na
Personen pod.
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung idurch
mit verringerten ako su keiten razumjela oder Mangel opasnosti
an Erfahrung und Wi
des Vor Ader
ko je
QQ physischen, vod eineza
Inbetriebnahme
sensorischen napajanje
oder Fachkraft
autorisierte mentalen stru-
Fähig- Sicherheit koje iz / Vor toga proizlaze,
der werden,
Inbetriebnahme pod
....................................................................................................Seite
installieren. benutzt / Inbetrie
8
wenn sie beaufsichtigt od
durch jom
keiten
Gerät ove
oder
aufstellen
benutzt werden,
ventilacijske
Mangel an
wenn sie
SieErfahrung
niemals grijalice
und
das Wissen
..................................................................................................................................Seite
Öffnen Gehäuse
beaufsichtigt oderAnschlüsse be-
des Gerätes.
uvjetom da je wurden
züglich des sicheren Gebrauchs
ventilacijska
8 des Gerä
Werden spannungsführende berührt
Kinder unter 3unterwiesen und diees daraus
sei resultierV
ätes. ostećen,
Inbetriebnahme
züglich des on
sicheren
und / oder mora
Gebrauchs bitides zami-
Gerätes grijalice
Jahren sind fernzuhalten,
pozicionirana ili
........................................................................................................................Seite
der elektrische und mechanische Gefahren verstehen. Kinder in-8 nicht m
dürfen
denn sie werden ständig überwacht.
erührt jenjenund
unterwiesen
Heizstufen odwurden strane
Ventilator
Aufbau ein-proizvođača
undverändert,
die daraus resultierenden
/ ausschalten
besteht Stromschlaggefahr! stalirana dürfen
Kinder ab 3 u svom
Gerät
Jahren spielen.
und jünger normalnom
.....................................................................................Seite
Reinigung
als 8 und
Jahre 8
Benutzer-Wa
dür- G
he Gefahren verstehen. Kinderdasdürfen nicht mit dem vergleichen
ili njegove
Temperatur službeSie za
Gerätkorisnike
einstellen..........................................................................................................................Seite
Bevor anschließen,
položajudurchgeführt za oder
nicht von Kindernwenn
korištenje.
ohnesie9
Beaufsichti
werden.desDjeca
fen das Gerät nur ein- und ausschalten,
ahr! Gerätausschalten
Gerät spielen.Sie Reinigung und Benutzer-Wartung
..............................................................................................................................Seite
die Anschlussdaten auf dem Typenschild 9
hen ili
dürfen od strane
nicht
Überhitzungsschutz von Kindern
(Spannung slično ohne kvalificira-
Beaufsichtigung
beaufsichtigt werden
starija od 3 i mlađa
bezüglich
od 8
sicheren
............................................................................................................................Seite
und Frequenz) mit den DatenGebrauchs Ihres go- 9
E
des Gerätes unterwiesen wurden und u
ild ne osobe,
durchgeführt kako bi se izbjegla
werden.
dina
die daraus ne smiju
resultierenden uključivati
Gefahren verstanden utikač DE/AT/C
hres Fehlerbehebung
opasnost. ........................................................................................................................Seite
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner 10 Für e
u utičnicu, regulirati ventilacij-
normalen Gebrauchslage platziert oder installiert Gerä
QQ  Ovu ventilacijsku grijalicu
DE/AT/CH 7
Wartung, Reinigung und Lagerung
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd skuKindern grijalicu,
ab 3 Jahrenčistiti ventilacij-
7 .........................................................................Seite
ist. und jünger als 8 Jahre10 zung
mogu koristiti djeca od 8 go- sku grijalicu niti/ili provoditi
dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, –
Service ...............................................................................................................................................Seite 10
dina, te osobe sa smanje- 13.07.16 08:49 das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht rei-
radove odražavanja od stra- –
nigen und / oder nicht die Wartung durch den
nim psihičkim,
Garantie senzoričkim ili ne korisnika.
...........................................................................................................................................Seite
Benutzer durchführen. 11
mentalnim sposobnostima ili QQ UPOZORENJE OD 11
WARNUNG VOR HEISSEN –
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite
sa manjkom iskustva i znanja, OBERFLÄCHEN!
VRUĆIH
Einige Teile desPOVRŠINA!Produktes können sehr
ako su pod nadzoromerklärung
Original-EG-Konformitäts ili ako /  Hersteller
Neki
heiß werden dijelovi proizvoda
.........................................Seite
und Verbrennungen verursachen. se
12 –
su poučeni o sigurnom kori- mogu jako zagrijati i prouzro-
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder
štenju ventilacijske grijalice i und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
čiti opekotine.
Lassen Sie ReparaturenPoseban am Gerät nur oprez von auto- –
ako razumiju opasnosti, koje je nužan
risierten u prisutnosti
Fachbetrieben oder dem Kundenservicedjece i –
proizlaze iz uređaja. Djeca durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
osoba kojima je potrebna za- Hinw
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
se ne smiju igrati sa ventila- štita. Zudem erlischt der Garantieanspruch. leicht
entstehen.
cijskom grijalicom. Čišćenje Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Er-
satzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen
Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsan-
DE/AT/CH
HR 5 9 I
forderungen erfüllt werden.
Prije puštanja u pogon / Puštanje u pogon
Einleitung

Q 
Osigurajte
QLegende da popravci
der verwendeten ven- 
Piktogramme: Prije puštanja u pogon
tilacijske grijalice budu izve-
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
deni samo od strane autori-  Pozicioniranje ventilacijske
grijalice
ziranih stručnih poduzeća ili Warnung! Um eine Überhitzung des
od strane službe za korisnike.
Volt (Wechselspannung) □□ O
 dstraniteHeizgeräts zu vermeiden,
sa ventilacijske grijalice darf das
cjelokupni
ambalažniHeizgerät
materijal inicht abgedecktosigurače.
sve transportne werden.
Uslijed nestručnih popravaka
moguHertz nastati znatne opasno-
(Frequenz) Warnung vorrad
Za siguran i besprijekoran heißen Oberflächen!
ventilacijske grijali-
sti za korisnika. Uz to dolazi ce, mjesto na koje se ventilacijska grijalica postav-
lja mora ispunjavati sljedeće
Entsorgen uvjete:
Sie die Verpackung
do prestanka
Watt (Leistung)jamstva. – Tlo moraumweltgerecht!
biti čvrsto, ravno i vodoravno.
QQ Neispravni dijelovi uređaja – Potrebno je održavati slijedeće minimalne
smiju Warn- biti undzamijenjeni razmakeEntsorgen Sie30
das
cmProdukt nicht30
imcm
Sicherheitshinweisesamo
od kućišta: sa strane,
Hausmüll, sondern über kommunale
prema gore, 30 cm na stražnjoj strani i 100
originalnim rezervnim dijelo-
beachten!
cm prema
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
naprijed.
wertung.
vima. Samo kod ovih dijelova – Ne postavljajte ventilacijsku grijalicu u vrućem,
postojiWarnung!
jamstvo da će biti ispu-
Gefahr von elektrischem Schlag
mokrom ili vrlo vlažnom okruženju, niti u blizini
zapaljivih materijala.
njeni sigurnosni zahtjevi. – Utičnica mora biti lako dostupna, tako da
QQ Štitite ventilacijsku grijalicu od vod za napajanje strujom u slučaju nužde
Heizgebläse PHG 3000 D4 Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
može lako biti isključen.
vlage i od prodiranja tekućina. Jede andere Verwendung oder Veränderung des
– Raspon temperature: 0 do +40 °C
QQ Pri izvlačenju voda za napa- Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
– Vlažnost zraka (ne kondenzacija): 5–75 %
Einleitung erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
janje strujom iz utičnice, držite widriger Verwendung entstandene Schäden über-
Napomena: Prilikom prve uporabe može doći
ga samo Wir za utikač. Sie zum Kauf
beglückwünschen nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
do kratkoročnog blagog stvaranja mirisa.
QQ  Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten Einsatz bestimmt.
Ne puštajte ventilacijsku
damit für ein hochwertiges Produkt
gri-
jalicu Die
entschieden. u Bedienungsanleitung
pogon u blizini ist Teilotvo-
dieses  Puštanje u pogon
renog
Produkts. plamena.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ausstattung
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
QQ Ne postavljajte ventilacijsku
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und 1 Stupnjevi grijanja i ventilator
Ständer mit Tragegriff
grijalicu neposredno
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzenispod ili
Sie das Pro- 2 uključiti/isključiti
Heizstufenschalter
duktpreko zidne utičnice.
nur wie beschrieben und für die angegebenen 3 Temperaturregler
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei □4□ Netzanschlussleitung
U vjerite se da sklopka za podešavanje stupnja
QQ U slučaju nastalih smetnji ili za
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. 5 Luftauslass2 stoji na 0. Priključite ventilacijsku
grijanja
vrijeme nevremena isključite grijalicu na uzemljenu utičnicu, osiguranu
FI-zaštitnom sklopkom. Nužno je osigurati
priključni
Bestimmungsgemäße
utikač iz utičnice. slobodno rotiranje ventilatora.
Lieferumfang
Nikada ne upotrebljavajte

QQ Verwendung □□ Sada uključite ventilacijsku grijalicu, tako što
ventilacijsku grijalicu u nepo- ćete sklopkuPHG
1 Heizgebläse za podešavanje
3000 D4 stupnja grijanja
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 2 okrenuti na željenu
1 Ständer mit Tragegriff poziciju. Pritom vrijedi:
srednoj blizini kade za kupa-
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- 1 Bedienungsanleitung
dungnje, tušavorgesehen
in Räumen ili bazena. in denen besondere
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder

6 DE/AT/CH
10 HR
ter chalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den
S Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler aH
stufenschalter 2 in
ehen. Heizstufenschalter 2 auf die gewünschte Posi- schaltet die Heizfunktiondieser nun automatisch
Position, bringt ein / aus. sv
barer tion bringen. Dabei gilt: Der Ventilator läuft in dieser Puštanje
derInhaltsverzeichnis
Zeit konstant
Industrieheizer
u pogon weiter. „
er eine Heizleistung von
 Ventilacijska
Das Gerät verfügt über1500
grijalica W.
raspolaže
eine podešava-
Winkeleinstellung. Ü
0
Pozicija
Aus-Position Ako se sklopka
Befindet sich der zaHeiz-
pode-
isključeno šavanje stupnja2grijanja
stufenschalter in die- njem
Drehen kuta.
Sie zum
Heizstufe 2 Za podešavanje
Verstellen BefindetNeigung
der nagiba
sich deran okrećite
den
Heiz-
ser
2 Position,
nalazi nadann ovojistpozi-
das seitlich
bočno angebrachten
instalirane okretneDrehknöpfen.
gumbe
stufenschalter 2 in 6 . Diese
Gerät
ciji, ausgeschaltet.
ventilacijska grijalica dieser Position, bringt gesta
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
der Industrieheizer das H
je isključena.  Isključiti ventilacijsku grijalicu
eine Heizleistung von läuft
Lüfter-Position Ako
Pozicija Befindet
se sich der
sklopka
Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-
Heiz-
ventilacij- Gerät
Gerät ausschalten
ausschalten 3000 W. errei
stufenschalter in u □□ Okrenite regulator temperature 3 natrag na
ventilatora ske grijalice 2 22nalazi
stufenschalter in wied
dieser Position, wird le- MIN. MIN6
Legende der verwendeten ovoj Position,Piktogramme
dieserpoziciji,
diglich das Lüfterrad
radit
wird le-će
□□ K
Drehen
Drehen Sie denden Temperaturregler
Temperaturregler 33 auf auf MIN
.........................................................Seite
Sie
diglich das Lüfterrad
samo ventilator. Okreni- ako bi se izbjegla akumulacija topline, pu-
zurück.
betrieben. Bringen Sie Hinweis: zurück. Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von A
tebetrieben.
sklopku Bringen
na ovu Sie
pozici- 8stite
ca. Um ventilator
einen
Minuten. Hitzestau da radi još ca.zu2vermeiden,
Einleitung ........................................................................................................................................Seite
im Gerät minute, prije
6 R
den
denako
Schalter
Schalter
in diese
in diese
U m einen Hitzestau
13.07.16 08:49 nego sklopku za podešavanje stupnja grijanja im Gerät zu vermeiden,
Bestimmungsgemäße Verwendung ju,
Position,ventilacijsku
wenn gri- lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-6
...................................................................................................Seite
Sie das f
lassen Sie den
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
2 okrenete Ventilator noch ca.9 2 min nach-
Position,
jalicu
Gerät želite
wennupotrijebiti
Sie das laufen, bevor na Siepoziciju 0.
den Heizstufenschalter
Heizstufenschalter
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite
als Ventilator ver- laufen, bevor Sie den 2 6
2 K
Gerät als Ventilator ver- □□ Iauf sključite 0vod za napajanje strujom, kako biste
kao ventilator.
wenden möchten. Temperatur
Pos. drehen. einstellen
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite
wenden möchten. auf Pos. 0 drehen. 6 a
Technische Daten odvojili ventilacijsku
Zum endgültigen grijalicu od
Ausschalten desstrujne
Gerätes,
................................................................................................................................Seite
mrežedas7
i
g
Stupanj
Heizstufe
Heizstufe 1 1 Ako se
Befindet sklopka
Befindet sich sich der za pode-
der Heiz-
Heiz-
Z
kako um endgültigen
biste ju time Ausschalten
potpuno des
isključili. Gerätes, das
grijanja 1 šavanje stupnja2grijanja
stufenschalter in Heizgebläse
Starten Sie das
Heizgebläse
durch
Gerät,
durch
Ziehen
indem
Ziehen
des
desSieNetzsteckers
mit Hilfe des
Netzsteckers o
stufenschalter 2 in
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite
vom Stromnetz
Heizstufenschalters trennen.2 die gewünschte Heizleis-7 a
dieser
2 nalazi
dieser Position,
na ovoj
Position, bringt
bringtpozi- vom Stromnetz trennen.
Allgemeine Sicherheitshinweise der
ciji, Zaštita
tung od
einstellen. pregrijavanja
........................................................................................................Seite
Industrieheizer
derventilacijska
Industrieheizer grijalica  7 V
ćeeine
eine Heizleistung
postići ogrjevnuvon
Heizleistung vonsna- Drehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei- B
Vor der Inbetriebnahme gu1500
od 1500
1500 W. W. OvaÜberhitzungsschutz
W. ....................................................................................................Seite
ventilacijska
gersinn bis zumgrijalica
Überhitzungsschutz Anschlag. je opremljena zaštitom 8 w
Gerät aufstellen
Heizstufe 2 od pregrijavanja.

W urde die Ako
gewünschte se ventilacijska
Temperatur grijalica
erreicht,
..................................................................................................................................Seite
Befindet sich der dre-8 K
Stupanj
Heizstufe 2 Ako se sklopka
Befindet sich der zaHeiz-
pode-
Heiz- Dieses
stufenschalter 2 in pregrije,
Dieses henGerät
Gerät denist
ist mit
ogrjevni
Sie einem
einem Überhitzungsschutz
element
Temperaturregler
mit se automatski 3 so weit
Überhitzungsschutz aus-
isključuje.
gegen
aus- A
grijanja 2 stufenschalter
šavanje stupnja2grijanjain
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
dieser Position, bringt gestattet.
Ali ventilator
gestattet.
Wenn
den Uhrzeigersinn
Wenn
das
i dalje
das
Gerät
radi,
zurück,
Gerät
zu
kako
zu
heiß
bisbiSie
heiß
wird,
se ein
wird,
schaltet
postiglo
schaltet
sich
brzo
deutliches 8
sich a
dieser
2 ein- Position,
nalazi na ovoj bringtpozi- das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
Heizstufen und Ventilator der
der Industrieheizer
/ ausschalten
Industrieheizer hlađenje Klicken uređaja.
hören. Ventilacijska
Ein integrierter grijalica
.....................................................................................Seite
das Heizelement automatisch aus. Der se ponov-
Thermostatregler
Ventilator 8 a
ciji,
eineventilacijska
Heizleistunggrijalica von läuft
no automatski jedochdie weiter, damit eine
uključuje, eine
čim schnelle Abkühlung
eine Heizleistung läuft schaltet
jedoch Heizfunktion
weiter, damit nunse
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite na odgovarajući
automatisch
schnelle ein / aus.
Abkühlung 9 s
će3000postići ogrjevnuvon sna-
3000 W. W. erreicht
načinDer
erreicht wird.
ohladi.
wird. Das
Das Gerät
Ventilator läuft inschaltet
Gerät dieser Zeit
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite
schaltet sich automatisch
sichkonstant
automatischweiter.9 „
gu od 3000 W. wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist. 9
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
PDas OZOR!GerätDo pregrijavanja
verfügt u pravilu do-
über eine Winkeleinstellung.
Napomena: Ventilacijskoj
Hinweis: grijalici je potrebno ca. ACHTUNG! Überhitzung hat in
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Das Gerät
Gerät benötigt
benötigt eine
eine Anlaufzeit
Anlaufzeit von von lazi Drehen
ACHTUNG! iz nekog
Sie zum razloga!
Verstellen der
Überhitzung Ono može
Neigung in der
........................................................................................................................Seite
hat derznačiti
an den10
8 minuta za zagrijavanje do optimalnog učinka. Regel einen Grund! Sie
ca.
ca. 88 Minuten.
Minuten. opasnost od požara!
seitlich angebrachten
Regel einen Grund! Sie kann
kann Brandge-
Drehknöpfen. Brandge-
▪▪ fahr
Wartung, Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite
K fahr
bedeuten!
ontrolirajte
bedeuten!
Kontrollieren
da li ventilacijska grijalica može
Sie, obsvoju das Gerät seine
10
 Podešavanje temperature dovoljno
Kontrollieren predavati
Sie, ob das Gerät toplinu: DaWärme
seine li je ven-
Wärme
Temperatur
Service
Temperatur einstellen
einstellen ausreichend
tilacijska
ausreichend abgeben
grijalica
abgeben kann:
kann: Ist
prikrivena Istilidas
da Gerät
...............................................................................................................................................Seite
das li stoji ab-
Gerät pre-
ab-10
□□ Uključite ventilacijsku grijalicu, tako što ćete uz gedeckt
blizu
gedeckt zida oder
oder steht
steht es
ili preblizu zu
zu dicht
es druge an
an einer
dichtprepreke? einer Wand
Da li su
Wand
Spomoć
Garantie tarten Sie das Gerät,
sklopke indem Sie mit
za podešavanje Hilfe des
stupnja grija- oder einem
rešetke anderen Hindernis?
na prednjoj ili na stražnjoj Sind strani
...........................................................................................................................................Seite die Gitter
slo-
11
Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
Heizstufenschalters
nja 2 podesiti 2 die
željenu gewünschte
ogrjevnu snagu. Heizleis- an
bodne? der Vorder-
Da li jeoder Rückseite
ventilator frei?
blokiran? Wird der
Heizstufenschalters 2 die gewünschte Heizleis- an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
Entsorgung
□□ tung einstellen.
Okrećite
tung
D
regulator
einstellen.
rehen
temperature 3 u smjeru ▪▪ OVentilator blockiert?
tklonite problem,
blockiert?ako je moguće, ili nazovite
.....................................................................................................................................Seite
Ventilator 11
rehen Sie
kazaljke
D Sienadensatu,
den Temperaturregler
dok se ne zaustavi.
Temperaturregler 3 im
3 im Uhrzei-
Uhrzei- Beseitigen
telefonski
Beseitigen broj Sie,
Sie, wenn möglich,
za servisnu
wenn möglich,podrškudas
das Problem (vidioder
Problem po-
oder
Original-EG-Konformitäts
□□ gersinn
Kada sebis
gersinn
zum Anschlag.
bispostigne
zum Anschlag. željena temperatura, erklärung okre- / Herstellerwenden„Servis“).
glavlje
wenden Sie sich
Sie sich an die Service-Hotline (siehe12
.........................................Seite
an die Service-Hotline (siehe
▪▪
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9
W ćiteurde die gewünschte
regulator temperature Temperatur
3 natragerreicht,
u dre-
smjeru T
Kapitel
akođer Service).
kada ne možete pronaći uzrok,a
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre- Kapitel Service).
hen
hen Sie
Sie den
suprotnomdenod Temperaturregler
smjera kazaljke33naso
Temperaturregler weit
sosatu,
weitsvegegen
gegendok Auch
Auch wenn
kada Sie
Sie keine
se zaštita
wenn Ursache
Ursache finden
od pregrijavanja
keine findeni können,
drugi put
können,
den
den Uhrzeigersinn
ne čujete jasan klik.
Uhrzeigersinn zurück, bis
bis Sie
Integrirani
zurück, Sie ein deutliches
regulator
ein deutliches ter- aber
aber der
aktivira, Überhitzungsschutz
der morate ein
ein weiteres
isključiti ventilacijsku
Überhitzungsschutz weiteres Mal
grijalicu
Mal
Klicken hören.
mostatahören. Ein
sada automatski integrierter Thermostatregler
uključuje / isključuje auslöst,
iauslöst, müssen
nazvatimüssen telefonski Sie das Gerät
brojGerät ausschalten
za servisnu und
podršku
Klicken Ein integrierter Thermostatregler Sie das ausschalten und
schaltet
ogrjevnu diefunkciju.
Heizfunktion Za tonun automatisch
vrijeme ventilatorein /kon-
aus. sich an
(vidi die Service-Hotline
poglavlje „Servis“). (siehe Kapitel
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus. sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Der Ventilator
stantno
Der läuft
läuft in
radi dalje.
Ventilator in dieser
dieser Zeit
Zeit konstant
konstant weiter.
weiter. „Service“)
„Service“) wenden. wenden.

Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.


Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
seitlich angebrachten
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Drehknöpfen.
DE/AT/CH
HR 5
11
Otklanjanje
Einleitung kvarova / Održavanje, čišćenje ... / Jamstvo ROWI ...

Otklanjanje
Legende kvarova
der verwendeten Piktogramme:  Jamstvo ROWI Electronics
GmbH
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
Greška Mogući Otklanjanje Poštovani kupci,
uzrok
Warnung! Um eine Überhitzung des
Venti- Vod(Wechselspannung)
Volt za napaja- Uključite vod za na ovaj alat vrijedi jamstvo
Heizgeräts zuuvermeiden,
trajanju oddarf
3 godine
das
lacijska nje strujom nije napajanje stru- od datuma kupovine.
Heizgerät U nicht
slučaju neispravnosti
abgedeckt pro-
werden.
grijalica uključen. jom u utičnicu. izvoda, imate zakonska prava protiv prodavača
se ne Hertz (Frequenz) proizvoda. Naše dolje navedeno
Warnung vor heißenjamstvo ne utiče
Oberflächen!
Utičnica ne daje Provjerite kućne
može na ta zakonska prava.
napon. osigurače
uključiti. Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung) Uvjeti jamstva
Venti- Sklopka za Podesiti sklopku umweltgerecht!
Jamstveni rok počinje sa datumom kupovine. Moli-
lacijska podešavanje za podešavanje
Entsorgenračun.
mo sačuvajte originalni Sie das OnProdukt
Vam jenicht im
potreban
grijalica stupnja grijanja stupnja grijanja
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll,Ukoliko
sondernseüber kommunale
kao dokaz o kupovini. unutar tri godine
ne grije. 2 nije uklju-
beachten! 2 na željenu Sammelstellen zur stofflichen
od datuma kupovine ovog proizvoda pojaviVer-
greška
čena. vrstu pogona. wertung.
u materijalu ili izradi, mi ćemo proizvod - po vla-
Regulator Podesiti regula- stitom izboru - popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo
Warnung!
temperature 3 tor temperature
Gefahr von elektrischem Schlag zahtijeva da se neispravan alat i potvrda o kupo-
stoji na poziciji 3 na poziciju vini (račun) predoče u roku od tri godine, te da se
MIN. MAX . kratko opiše neispravnost i navede kada je nastala.
Heizgebläse PHG 3000Obavijestiti
Ogrjevni ele-
D4 Gas).naše
Ako Verwenden
jamstvo Sie das Gerät
pokriva nicht im dobit
neispravnost, Freien.ćete
Jede andereiliVerwendung
popravljeni oderJamstveni
novi proizvod. Veränderungrok des
se ne
ment je u kvaru. službu za kori-
Gerätes giltzbog
produžava als nicht bestimmungsgemäß
popravke und birgt
ili zamjene proizvoda.
snike.
Einleitung erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
widriger Verwendung
Trajanje entstandene prava
jamstva i zakonska Schäden naüber-
Wir beglückwünschen
 Održavanje, čišćenjeSiei zum Kauf nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
reklamaciju
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten jamstva
Trajanje Einsatz se
bestimmt.
ne produžava zbog ostvarivanja
skladištenje
damit für ein hochwertiges Produkt prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-
▪entschieden.
▪ Uvijek isključite
Die Bedienungsanleitung
vod za napajanjeiststrujom
Teil dieses
tek
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
pravljene dijelove. Oštećenja i neispravnosti koja su
Ausstattung
već prisutna prilikom kupovine, moraju biti javljena
kad ventilacijska grijalica više nije u uporabi,
Gebrauch
te prijeund Entsorgung.
svakog čišćenja Machen Sie sich
ili kod smetnji vor
u radu. neposredno nakon raspakiranja. Popravke izvršene
▪▪
der Benutzung des Produkts
Čistite ventilacijsku
Sicherheitshinweisen
mit allen
grijalicu
vertraut.
Bedien-
isključivo
Benutzen Sie
und
u isklju-
das Pro-
1 Ständer
nakon
2
istekamit Tragegriff roka podliježu obavezi
jamstvenog
Heizstufenschalter
plaćanja.
čenom i hladnom stanju.
▪▪
duktOnur wie beschrieben und für die angegebenen
sigurajte da prilikom čišćenja ne dođe do
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
3 Temperaturregler
4 Netzanschlussleitung
Opseg jamstva
prodiranja vlage u ventilacijsku grijalicu, kako
Weitergabe des Produkts
bi se izbjeglo an Dritte
nepopravljivo mit aus. ventila-
oštećenje
5 Luftauslass
Alat je pažljivo proizveden u skladu sa striktnim
cijske grijalice. smjernicama kvalitete, i kontroliran prije isporuke.
▪▪ ČBestimmungsgemäße
istite kućište isključivo sa lagano navlaženom Jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo
Lieferumfang
jamstvo ne vrijedi za dijelove proizvoda, koji se sma-
krpom ili sa blagim sredstvom za pranje.
▪▪ Odstranite
Verwendung naslage prašine sa zaštitne rešetke traju potrošnim dijelovima, ili za oštećenja lomljivih
1 Heizgebläse
dijelova, kao naPHG 3000
primjer D4
prekidača, baterija, kalupa
uz pomoć usisivača.
▪Dieses
▪ Držite
Gerät ist nur zumgrijalicu
ventilacijsku Beheizenu von geschlossenen
suhom okruženju.
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
1 staklenih
ili
U
Ständer mit
1 slučaju
Tragegriff
dijelova.
Bedienungsanleitung
oštećenja, nestručnog rukovanja ili održa-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere vanja proizvoda, važenje jamstva prestaje. Mora-
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder te se pridržavati svih instrukcija uputa za uporabu
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder kako biste stručno rukovali proizvodom. Potrebno je

6 DE/AT/CH
12 HR
Jamstvo ROWI Electronics GmbH / Servis /Odlaganje u otpad
Inhaltsverzeichnis
obavezno izbjegavati uporabu i radnje, od kojih se  Servis
odvraća i protiv kojih se upozorava u uputama za
uporabu. Proizvod je namijenjen isključivo za privat- Ako prilikom rada ROWI Electronics proizvoda
nu, a ne za poslovnu uporabu. U slučaju nestručnog dođe do problema, postupite na slijedeći način:
rukovanja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni
od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavniš- Stupanje u kontakt
tva, važenje jamstva prestaje. Servisni tim tvrtke ROWI Electronics je dostupan na:

Legende
Procedura uder verwendeten
slučaju Piktogramme
korištenja jamstva ROWI .........................................................Seite
Electronics GmbH 6
Kako biste osigurali brzu obradu Vašeg zahtjeva, Augartenstr. 3
Einleitung
molimo da pratite sljedeće upute: 76698 Ubstadt-Weiher, Njemačka
........................................................................................................................................Seite 6
▪▪Bestimmungsgemäße
Molimo da za svaki zahtjev pripremite
Verwendung ra- Ld-services@rowi-electronics.com
...................................................................................................Seite 6
čun i broj..........................................................................................................................................Seite
Ausstattung artikla (IAN 305000) kao dokaz o Telefonski broj za servisnu podršku: 6
kupovini. .......................................................................................................................................Seite
Lieferumfang +800 7694 7694 6
▪▪ Broj artikla
Technische možete
Daten očitati sa označne pločice (besplatno iz fiksne telefonske mreže)
................................................................................................................................Seite 7
(gravura), naslovne stranice Vaših uputa (dolje
Sicherheit
lijevo) ili sa ........................................................................................................................................Seite
naljepnice na poleđini ili donjoj strani.
IAN 305000 7
▪▪ Ukoliko seSicherheitshinweise
Allgemeine pojave greške u radu ili druge neis-
........................................................................................................Seite 7
pravnosti, najprije kontaktirajte dolje navedeno
Najveći dio problema može biti riješen već u okviru
Vorservisno
der Inbetriebnahme
predstavništvo putem telefona ili e-pošte.
....................................................................................................Seite 8
▪▪ Neispravan
Gerät aufstellenproizvod zatim možete poslati (bez
kompetentnog tehničkog savjetovanja od strane
..................................................................................................................................Seite
našeg servisnog tima. 8
poštanskih naknada) na adresu servisa, uz po-
Inbetriebnahme
tvrdu o kupovini (račun) i opis neispravnosti, te Service / Garantie / Entsorgung
........................................................................................................................Seite 8
informacijiund
Heizstufen kada se neispravnost
Ventilator pojavila. .....................................................................................Seite
ein- / ausschalten  Odlaganje u otpad 8
Temperatur einsenden E ntsorgung
– Artikeleinstellen..........................................................................................................................Seite 9
Gerät NAPOMENA:
ausschalten
Erst nach Rücksprache Na www.lidl-service.
..............................................................................................................................Seite
mit dem ROWI 9
com možete
Überhitzungsschutz
Electronics preuzeti senden
Service-Center ovaj i mnoge Sie dendru- Ambalaža
Die Verpackung se sastoji
............................................................................................................................Seite
besteht odaus ekološki prihvat-
umweltfreund- 9
geanpriručnike,
Artikel die oben genanntevidee o Adresse proizvodima ein. i ljivih
lichen materijala,
Materialien, die kojeSie možete odložiti
über die örtlichen
Fehlerbehebungsoftver. preko mjesnih reciklažnih
Recyclingstellen entsorgenmjesta.
........................................................................................................................Seite
können. 10

Wartung, Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite


Garantie  N e odlažiteSie
Entsorgen proizvod
das Produkt u kućni ot- 10
pad, nego
nicht im prekosondern
Hausmüll, komunalnih
über
Service sabirnih
kommunale mjesta za reciklažu!
Sammelstellen zur10
...............................................................................................................................................Seite
ROWI Electronics räumt dem Eigentümer dieses O
Produktes eine Gewährleistung von 36 Monaten stofflichen Verwertung!
mogućnostima odlaganja dotrajale ven-
Garantie tilacijske grijalice raspitajte se u Vašoj
ab Kaufdatum...........................................................................................................................................Seite
ein. In diesem Zeitraum werden an 11
dem Artikel festgestellte Material- oder Produktions- općinskoj
Möglichkeiten ili gradskoj
zur Entsorgung desupravi.
ausgedienten
Entsorgung
fehler vom ROWI.....................................................................................................................................Seite
Electronics Service-Center kosten- Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 11
los behoben. Uvažavajte obilježavanje ambalaže za
Stadtverwaltung.
Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller
odvajanje otpada, ono je obilježeno12s
.........................................Seite
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, kraticama (a) i brojevima (b) sa slijede-
die nicht auf Material- oder Produktionsfehlern be- ćim značenjem: 1–7: plastika / 20–22:
ruhen, z. B. papir i karton / 80–98: miješani mate-
– Transportschäden jeglicher Art rijali.
– Fehler infolge unsachgemäßer Installation
– Fehler infolge eines nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs
– Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung
– Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter
Reparaturen oder Reparaturversuche durch
DE/AT/CH
HR 5
13
nicht von ROWI Electronics autorisierte
Cuprins
Inhaltsverzeichnis

Legenda der
Legende pictogramelor utilizate
verwendeten Piktogramme
............................................................. Pagina
.........................................................Seite 16
6

Introducere
Einleitung ...................................................................................................... Pagina 16
........................................................................................................................................Seite 6
Utilizarea în conformitate
Bestimmungsgemäße cu destinația .................................................................... Pagina
Verwendung ...................................................................................................Seite 16
6
Configurație ......................................................................................................... Pagina
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 16
6
Conținutul pachetului
Lieferumfang livrat .................................................................................... Pagina
.......................................................................................................................................Seite 16
6
Date tehnice
Technische Daten ........................................................................................................ Pagina
................................................................................................................................Seite 17
7

Siguranță ........................................................................................................................................Seite
Sicherheit ......................................................................................................... Pagina 18 7
Allgemeine Sicherheitshinweise
Indicații generale referitoare la........................................................................................................Seite
siguranță ................................................................ Pagina 19 7

Înainte
Vor der de punerea în funcțiune
Inbetriebnahme .............................................................. Pagina 20
....................................................................................................Seite 8
Gerät
Amplasarea suflantei
aufstellen cu aer cald ........................................................................... Pagina 20
..................................................................................................................................Seite 8

Punerea în funcțiune
Inbetriebnahme .................................................................................... Pagina 20
........................................................................................................................Seite 8
Trepte de căldură
Heizstufen și pornirea
und Ventilator ein- /șiausschalten
oprirea ventilatorului ................................................ Pagina 20
.....................................................................................Seite 8
Reglarea temperaturii
Temperatur ........................................................................................... Pagina 21
einstellen..........................................................................................................................Seite 9
Oprirea
Gerät suflantei cu
ausschalten aer cald .................................................................................. Pagina 21
..............................................................................................................................Seite 9
Protecția împotriva............................................................................................................................Seite
Überhitzungsschutz supraîncălzirii ........................................................................... Pagina 21 9

Remedierea erorilor
Fehlerbehebung .................................................................................... Pagina 10
........................................................................................................................Seite 22

Întreținere,
Wartung, curățare und
Reinigung și depozitare
Lagerung ......................................................... Pagina 22
.........................................................................Seite 10

Garanție
Service a ROWI Electronics GmbH ................................................ Pagina 10
...............................................................................................................................................Seite 22

Garantie
Service ............................................................................................................... Pagina
...........................................................................................................................................Seite 23
11

Entsorgung
Eliminare ........................................................................................................... Pagina
.....................................................................................................................................Seite 23
11

Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller .........................................Seite 12

DE/AT/CH
RO 5
15
Legenda
Einleitungpictogramelor utilizate / Introducere
Legende pictogramelor
Legenda der verwendeten Piktogramme:
utilizate:

Bedienungsanleitung lesen! Warnung!Pericol


Avertisment! Brandgefahr!
de incendiu!
Citiți manual de operare!

Warnung! Um eine Überhitzung des


Volt (Wechselspannung) Avertisment! Pentru
Heizgeräts a evita supraîncălzi-
zu vermeiden, darf das
Volt (tensiune alternativă) rea suflantei
Heizgerätcu nicht
aer cald, suflantawerden.
abgedeckt cu aer
cald nu are voie să fie acoperită.
Hertz (Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
Avertisment cu privire la suprafețe
Hertz (frecvență)
fierbinți!
Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung)
umweltgerecht!
Eliminați ambalajul în conformitate cu
Watt (putere) Entsorgen
prevederile deSie das Produkt nicht im
mediu!
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
beachten! Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Nu aruncați
wertung.produsul la deșeuri
Respectați indicațiile referitoa- menajere, ci eliminați-l prin centrele de
re la avertismente și siguranță!
Warnung! colectare comunale pentru reciclarea
Gefahr von elektrischem Schlag materialelor.

Avertisment! A se utiliza numai în spaţii închise!


Heizgebläse PHG
Pericol 3000 D4
de electrocutare. Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
Einleitung
TERMOSUFLANTÄ PHG 3000 D4 erhebliche
sau Unfallgefahren.
explozibile (praf, aburi Für
sauaus bestimmungs-
gaz). Nu utilizați în
widriger
aer Verwendung
liber această entstandene
suflantă Schäden
cu aer cald. über-
Orice altă uti-
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen
lizare wir keinecu
a suflantei Haftung.
aer caldDas
sauGerät ist nur füraces-
modificarea den
 Introducere
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten
teia Einsatz bestimmt.
se consideră în neconformitate cu destinația și
damit für ein hochwertiges Produkt generează riscuri semnificative de accidente. Nu ne
entschieden.Vă Die
dorim să vă bucurați de noua
Bedienungsanleitung ist Teilsuflantă
dieses asumăm nicio răspundere asupra daunelor provo-
cu enthält
Produkts. Sie aer cald pe care
wichtige a-ți achiziționat-o.
Hinweise für Sicherheit, cate Ausstattung
din cauza utilizării neconforme. Suflanta cu aer
GebrauchV-ați decis asupraMachen
und Entsorgung. unui produs de calitate
Sie sich vor cald este destinată exclusiv utilizării private.
superioară.
der Benutzung Manualul de operare
des Produkts mit allen este parteund
Bedien- inte- 1 Ständer mit Tragegriff
grantă a acestui produs.
Sicherheitshinweisen Acesta
vertraut. conține Sie
Benutzen indicații im-
das Pro- 2 Heizstufenschalter
portante
dukt pentru
nur wie siguranță,und
beschrieben utilizare
für dieși angegebenen
eliminare. Îna- 3 Configurație
Temperaturregler
inte de utilizarea produsului,
Einsatzbereiche. Händigen Sie familiarizați-vă
alle Unterlagen cu toate
bei 4 Netzanschlussleitung
1 Suport cu mâner de transport
indicațiile cu des
Weitergabe privire la operare
Produkts și siguranță.
an Dritte mit aus. Utilizați 5 Luftauslass
2 Comutator pentru treptele de căldură
produsul numai așa cum este descris și numai pentru
3 Regulator de temperatură
domeniul de utilizare specificat. Atunci când înstrăi-
4 Cablu de alimentare electrică
nați Bestimmungsgemäße
produsul, înmânați și aceste documente. Lieferumfang
5 Evacuare aer
Verwendung
6 Butoane rotative
 Utilizarea în conformitate 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses
cuGerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
destinația 1 Ständer mit Tragegriff
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- 1 Bedienungsanleitung
 Conținutul pachetului livrat
dung in Räumen
Această suflantăvorgesehen in denen
de încălzit este besondere
pentru încălzirea,
Bedingungen vorherrschen,
uscarea și aerisirea spațiilorwie z. B.Suflanta
închise. korrosivecuoder
aer 1 termosuflantä PHG 3000 D4
explosionsfähige Atmosphäre
cald nu este prevăzută pentru (Staub, Dampf
utilizarea odercu
în spații 1 suport cu mâner de transport
condiții speciale, cum ar fi, de ex., medii corozive 1 manual de operare
6
16 DE/AT/CH
RO
Introducere
Inhaltsverzeichnis
 Date tehnice control manual al sarcinii termice, ca [nu]
răspuns la temperatura camerei și/sau
Tensiune de intrare: 220–240 V~
exterioară
Frecvență de rețea: 50 Hz
Putere absorbită control electronic al sarcinii termice, ca [nu]
Treapta de căldură 1: 1500 W răspuns la temperatura camerei și/sau
Treapta de căldură 2: 3000 W exterioară
Operare ventilator: 30 W putere termică comandată de ventilator [nu]
Tip de protecție:
Legende der verwendeten
IPX4 Piktogramme .........................................................Seite 6
Termostat: de la 0 până la +40 °C Tip de putere termică/controlul temperaturii camerei
Umiditate (fără (selectați o variantă)
Einleitung ........................................................................................................................................Seite 6
condensare):
Bestimmungsgemäße de la 5 până la
Verwendung 75% cu o singură treaptă de putere termică și [nu] 6
...................................................................................................Seite
Dimensiuni fără controlul temperaturii camerei
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
incl. picioare de.......................................................................................................................................Seite
Lieferumfang cca. 32,5 x 40 x 33 cm 6
două sau mai multe trepte de putere ma- [nu]
susținere:
Technische Daten................................................................................................................................Seite
(l x Î x A) 7
nuale, fără controlul temperaturii camerei
Masă: cca. 6,7 kg
cu controlul temperaturii camerei prin
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite[da] 7
Cerințe privind informațiile referitoare la intermediul unui termostat mecanic
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
aparatele electrice pentru încălzire locală cu control electronic al temperaturii [nu]
Vor der Inbetriebnahme
Identificatorul de model(e): PHG 3000 D4 camerei
....................................................................................................Seite 8
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite
cu control electronic al temperaturii ca- [nu] 8
Parametru Simbol Valoare Unitate
merei și cu temporizator cu programare
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
zilnică 8
Puterea termică
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
Puterea termică
Temperatur Pnom 3,0 kW cu control electronic al temperaturii ca- [nu] 9
einstellen..........................................................................................................................Seite
nominală merei și cu temporizator cu programare
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
Überhitzungsschutz săptămânală
............................................................................................................................Seite 9
Puterea termică Pmin 1,5 kW
minimă (cu titlu Alte opțiuni de control (se pot selecta mai
Fehlerbehebung
indicativ) ........................................................................................................................Seite
multe variante) 10
Puterea termicăReinigung
Pmax,c und
3,0 Lagerung
kW controlul temperaturii camerei, cu detec- [nu]
Wartung, .........................................................................Seite
tarea prezenței 10
maximă continuă
controlul temperaturii camerei, cu detec- [nu] 10
Service ...............................................................................................................................................Seite
Consumul auxiliar de energie electrică tarea unei ferestre deschise
Garantie
La putere termică elmax na kW
...........................................................................................................................................Seite
cu opțiune de control la distanță [nu] 11
nominală
cu demaraj adaptabil [nu]
Entsorgung
La putere termică.....................................................................................................................................Seite
el na kW 11
cu limitarea timpului de funcționare
min [nu]
minimă
Original-EG-Konformitätserklärung /cuHersteller
senzor cu bulb.........................................Seite
negru [nu] 12
În modul standby elSB na kW

Parametru Unitate ROWI Electronics GmbH


Augartenstraße 3
Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul 76698 Ubstadt-Weiher
aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acu- (Germany)
mulator de căldură (alegeți o variantă)
control manual al sarcinii termice, cu [nu]
termostat integrat

DE/AT/CH
RO 5
17
Kondensation): 5 bis 75 %(B x H x T) den Benutzer entstehen. Nähe oder unterhalb von Gardinen
Leistungsaufnahme Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird.
Abmessungen Gewicht: ca. 6,7 kg und anderen brennbaren BRANDGE-
Materialien verwende
Siguranță
Einleitung
Heizstufe 1:
inkl. Standfüße:
1500 W
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung
FAHR! Deshalb
Vermeiden das Gerät nie in der
Sie Berührungskontakt von brenn-
Heizstufe 2: 3000 W nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
(B x H x T) Nähe Materialien
baren oder unterhalb (z.B.von Gardinen
Textilien) mit dem Gerä
Ventilatorbetrieb: 30 W Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
Siguranță
Legende
Gewicht:
Schutzart:
der verwendeten
ca. 6,7 kg Piktogramme:
Sicherheit
IPX4
electrice
und anderen brennbarensau mecanice!
Fachleuten durchgeführt werden, die vom
Materialien verwenden. Um eine Über
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-zu vermeide
Thermostat: 0 bis +40 °C Q Q Îbaren
nainte
Hersteller de a(z.B.
geschult conecta
hitzung
sind.
des suflanta
Heizgeräts
Durch unsachgemäße
Feuchtigkeit (keine
AVERTISMENT!
Bedienungsanleitung Lesenlesen!
Sie alle Sicherheitshinweise Materialien
Warnung! Textilien)
darf mit dem Gerät.
das Heizgerät
Brandgefahr! nicht abgedeck
Sicherheit
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung cu aer
Reparaturen cald,
könnencomparați
werden.
erhebliche Gefahren
Um eine datele für
Über-
Kondensation):Citiți toate5 bis indicațiile
75 % și
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
in- den Benutzer entstehen.
de conectare hitzung desde peÜberhitzung
Heizgeräts plăcuța
zu vermeiden, ti-
Abmessungen Warnung! Um eine BRANDGE- des
strucțiunile
schwere
inkl. Standfüße: Volt Lesen Sie referitoare
alle
(Wechselspannung) Sicherheitshinweise
Verletzungen und / oder Sachschäden
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
la pografică darf das
Heizgeräts
FAHR!
Heizgerät
(tensiune
Deshalb dasși
zu nicht
vermeiden, abgedeckt
frecven-
Gerät darf das
nie in der
siguranță.
und Anweisungen. Incapacitatea
Versäumnisse bei derde
verursachen.
(B x H x T)
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
res-
Einhaltung werden. Heizgerät
ță)
Allgemeine
Nähe oder nicht
cu cele ale rețelei dvs. elec-
Sicherheitshinweis
abgedeckt
unterhalb von werden.
Gardinen
pectare
Gewicht: a indicațiilor
ca. 6,7 kg și instruc- und anderen brennbaren Materialien verwenden.
trice. Aveți grijă ca datele
von brenn-să
schwere Verletzungen und / oder Sachschäden Kontrollieren
BEWAHREN SIE
Hertz (Frequenz) ALLE SICHERHEITSHINWEISE
Vermeiden Warnung vor Sie
Sie Berührungskontakt
das Gerät
heißen vor der Verwendun
Oberflächen!
țiunilorUND
verursachen. referitoare
ANWEISUNGEN la FÜRsiguranță
DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine
coincidă,
baren Materialien
auf äußere Sicherheitshinweise
pentru sichtbare Schäden. Nehmen Sie e
a heruntergefallenes
(z.B. Textilien) evita
mit dem dete-
Gerät.
poate
BEWAHREN Watt
provoca
Sicherheit
SIE ALLE
răniri severe
SICHERHEITSHINWEISE
(Leistung)
și/ riorarea
Kontrollieren
beschädigtes
Entsorgen
suflantei
Sie das
Sie dieoderVerpackung
Gerät vor cu Um eine Über-
aer
der cald.
Verwendung
Gerät
Lebensgefahr durch nicht in Betrieb.
sau ANWEISUNGEN
daune materiale. umweltgerecht!
hitzung des Heizgeräts zu vermeiden,
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise QQ Convingeți-vă că cablul de ali-
UND FÜR DIE ZUKUNFT
elektrischen Strom! AUF! auf äußereWenn sichtbare Schäden. Nehmen Siedieses
die Netzanschlussleitung ein Geräte
darf das Heizgerät nicht abgedeckt
beschädigtes Technische
oder
Entsorgen Sie das Daten
heruntergefallenes
Produkt Gerät
nicht
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller od im
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
Lebensgefahr
Warn- durch
und Sicherheitshinweise mentare
werden.
nicht in Betrieb. electrică
Hausmüll, sonderneste über nedete-
kommunale
PĂSTRAȚI Beim
den
TOATE
Kontakt
der Sicherheitshinweise
beachten!
elektrischen
Leitungen
mit
Strom!
INDICAȚIILE
unter Spannung stehen-
und Anweisungen können
oder Bauteilen besteht riorat
seinen
și nu
Kundendienst
Sammelstellen
Wenn dieEingangsspannung: este
Netzanschlussleitung
zierte Person zur dispus
ersetzt
oder
stofflichen
220–240
werden,
eine ähnlich qualifi
dieses pesteVer-
Gerätes
umV∼ Gefährdunge
ȘI
schwere INSTRUCȚIUNILE
Verletzungen und / oder Sachschäden
Lebensgefahr! REFERI- beschädigt
suprafețe
wertung.
ist, muss
Netzfrequenz:
zu sie
fierbinți
vermeiden. durch den
și/ Hersteller
50 Hz
sauqualifi-
mu- oder
verursachen. Allgemeine Sicherheitshinweise
TOARE
Beim Kontakt LA mitSIGURANȚĂ
Benutzen unter Spannung
Sie das Gerät nicht, PEN-
stehen-
wenn die Netz-seinen Kundendienst Dieses Gerät oderkanneinevonähnlich
Kindern ab 8 Jahren un
Stecker beschädigtchii zierte ascuțite.
Warnung!
den Leitungen oder Bauteilen
anschlussleitung besteht
oder der Person ersetztsowie
Leistungsaufnahme
darüber werden, vonum Gefährdungen
Personen mit verringerten
TRU UTILIZAREA
BEWAHREN Gefahr
SIE ALLEvon ULTERIOARĂ! Q A
elektrischem
SICHERHEITSHINWEISE Schlag Kontrollieren Sie dasEinleitung
zuveți grijă ca
Gerät vor der
1: firul / Sicherheit
Verwendung
Schäden.de alimen-
Lebensgefahr! sind. Lassen Sie vor der WeiterbenutzungQdes vermeiden.Heizstufe
physischen, sensorischen 1500 W mentalen Fähig
oder
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! auf äußere sichtbare Nehmen Sie ein
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netz-
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch Dieses Gerät kann
Heizstufe
keiten oder von Kindern
2: Mangel an ab
3000 8 Jahren
W und
Erfahrung und Wissen
Technische
Heizgebläse Daten
PHG 3000 D4 tare electrică
beschädigtes oder să nu
heruntergefallenes fie îndoit
Gerät
Periclitarea
anschlussleitung oder der
eine autorisierte
Lebensgefahr durch vieții
Stecker
Fachkraft din
beschädigt
installieren. Elektronetzes.
Gas). Verwenden
darüber
sau
nicht
sowie
inprins.
Achten
Sie
benutzt
Betrieb.
Jedeübereinstimmen,
vondas Sie
Personen
Ventilatorbetrieb:
werden,
damit
darauf,
Gerät nicht
mit30
wenn dassim die
verringerten
sie Daten oder b
Freien.
Wbeaufsichtigt
sind. LassenÖffnen
Sie vorSieder Weiterbenutzung
niemals das Gehäuse desdes Gerätes. andere
physischen, Verwendung des keine
sensorischen
Schutzart:
züglich oderoder
sicherenSchäden
Veränderung
mentalen
IPX4
Gebrauchs am Fähig-
Gerät
des des Gerätes
cauza
elektrischen
Eingangsspannung:
Gerätes eine curentului
Strom!
220–240 V∼
neue Netzanschlussleitung
Werden spannungsführende Anschlüsse durch Q 
Wenn
rbeschädigt
auftreten.
Gerätes
keiten
berührt
Q giltdie
eparațiile
oderalsNetzanschlussleitung
nicht
Mangel
Thermostat:
unterwiesen asupra
bestimmungsgemäß
an Erfahrung
wurden 0
und
diesesund
dispoziti-
und
bis
die
Gerätes
Wissen
+40 °C
daraus birgt
resultierende
ist,Sie
muss sie dass
durch denbestimmungs-
Hersteller oder
Netzfrequenz:
eine electric!
Einleitung
autorisierte
und / oder50 Hz
Fachkraft installieren.und mechanische
der elektrische
Beim Kontakt mit unter Spannung stehen- widriger
Vergewissern
erhebliche
benutztUnfallgefahren.
velor
seinen
werden,
Feuchtigkeit
Gefahren
electrice
Kundendienst
sich,
wenn (keine
verstehen.
oderau
die
eine
Netzanschluss-
Fürbeaufsichtigt
sie aus Kinder
voie
ähnlich
oder be-
dürfen
să fienicht mit de
qualifi-
Öffnen SieAufbau
niemalsverändert,
das Gehäuse desStromschlaggefahr!
besteht Gerätes. leitung
züglich unbeschädigt
Verwendung
des sicheren
Kondensation):
Gerät ist und
entstandene
Gebrauchs
spielen. nicht
Reinigung5desüber
Schäden
bis heiße
über-
Gerätes
75
und %
Benutzer-Wartun
den Leitungen oder Bauteilen besteht ziertewirPerson /ersetzt werden, um Gefährdungen
Leistungsaufnahme Wir
Bevorbeglückwünschen
Werden spannungsführende
Sie das Gerät Sie zum
Anschlüsse
anschließen, Kauf
berührtvergleichenexecutate
Flächen
nehmenunterwiesen und
keine oder
wurden
Abmessungen
dürfen numai
Haftung.scharfe
undDas
nicht von de
die Kanten
Gerät
daraus
Kindern personal
verlegt
ist wird.
nur fürBeaufsichtigun
resultierenden
ohne den
Pericol
Lebensgefahr!
Heizstufe 1: de
und / oderIhres moarte
1500
neuen W
Gerätes. prin con-
Sieaufhaben sich privaten zu
Achten
de
vermeiden.
Sie
Einsatz darauf,
bestimmt.dass die Netzanschlussleitung
Diesesspecialitate, școlarizat
abist.8 Jahrende
derdie
Sie elektrische und mechanische
Anschlussdaten dem Typenschild Gefahren verstehen.
inkl. Standfüße:
durchgeführt Kinder dürfen
werden. ca. nicht
32,5 mit
x dem
40 x 33 cm
Benutzen Sie dasfürGerät nicht, wenn die Netz- Gerät kann von Kindern und
tactul
Heizstufe
Aufbau 2:cu cablurile
damit
verändert,
(Spannung 3000
einundW sau
hochwertiges
besteht Frequenz) compo-
Produkt
Stromschlaggefahr!
mit den Daten Ihres nicht
Gerätgeknickt
către
spielen.oder eingeklemmt
Reinigung
producător.
und Benutzer-Wartung
(B x H x T)
Kindern ohneReparațiile
anschlussleitung
Ventilatorbetrieb: oder der Stecker beschädigt
30anschließen,
W darüber sowie
Reparaturen anvon Personen mitdürfen
Elektrogeräten verringerten
entschieden.
Bevor SieDie dasBedienungsanleitung
Gerät ist Teil dieses
vergleichen dürfen nicht von
Gewicht: ca. 6,7nur kg von
Beaufsichtigung
nentele
sind.
Schutzart:
Produkts. Lassenaflate
Sie vor
SieAnschlussdaten
Sie die
sub
der
IPX4 auf
enthält wichtige tensiune!
Weiterbenutzung
Hinweise des
für Sicherheit,
dem Typenschild
physischen,
necorespunzătoare
Ausstattung
Fachleuten
durchgeführt
sensorischen
werden. werden,pot
durchgeführt oder mentalen
die vom Fähig-DE/AT/CH
gene-
Q Q N

Gebrauch u
Gerätes
Thermostat:
(Spannung utilizați
eine neue 0
und Entsorgung. suflanta
Netzanschlussleitung
bis
und Frequenz) +40
Machen °C
mit den cu
SieDaten aer
durch
sich vor
Ihres
keiten
Hersteller
ra
oder
pericole
Mangel
geschult an
sind. Erfahrung
Durch
semnificative
und
unsachgemäße Wissen
pen-
eine autorisierte Fachkraft installieren. benutzt
Ständerwerden, wenn sie beaufsichtigt oder fürbe-
cald
Feuchtigkeit
der Benutzung în cazul
(keine
des Produktsîn care
mit allencablul
Bedien- und de 1 Reparaturen können
mit Tragegriff Sicherheit
erhebliche Gefahren
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Öffnen
Kondensation): Sie niemals das Gehäuse
5 bis 75Benutzen
Sicherheitshinweisen vertraut. % des 7
Gerätes.
Sie das Pro- tru
2 den utilizator.
züglich des
Benutzer
Heizstufenschalter sicheren
entstehen. Gebrauchs des Gerätes
DE/AT/CH 7 13.07

duktalimentare
Werden sau
spannungsführendeund ștecherul
für Anschlüsse este Q3Q unterwiesen
berührt wurden und die daraus
  verstehen.
resultierenden
nichtPERI-
Abmessungen
nur wie beschrieben die angegebenen Temperaturregler AVERTISMENT! BRANDGE-
Lesen Sie alle Sicherheitshinw
und / oder der elektrische und mechanische Gefahren Kinder dürfen niemitindem
inkl. defect.
Standfüße:
Einsatzbereiche. Înainte ca.
Händigen Sie de
32,5
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Aufbau verändert, besteht
x reutilizarea
40
alle x 33 cm
Unterlagen
7 bei 4 NetzanschlussleitungFAHR! Deshalb
und Anweisungen. Versäumnisse
COL DE
das
INCENDIU!
Gerät beider
der Einhal
13.07.16 08:49
(B xan x Stromschlaggefahr!
H Dritte
T) mit aus. Gerät spielen. Nähe Reinigung
oder und Benutzer-Wartung
unterhalb von Gardinen
suflantei
Weitergabe
cu
des Produkts
aer cald, solicitați 5 Luftauslass
undD inanderen
der Sicherheitshinweise und Anweisungen könn
această cauză ohneNu
undutili-zați
Bevor Sie das Gerät
Gewicht: ca.anschließen,
6,7 kg vergleichen dürfen nicht brennbaren
von Kindern Beaufsichtigung
Materialien
schwere Verletzungen /verwenden.
oder Sachschäden
instalarea unuiaufnou
Sie die Anschlussdaten cablu de
dem Typenschild durchgeführt
niciodată
Vermeiden werden.
suflanta cu aer cald
Sie Berührungskontakt von brenn-
verursachen.
(Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres
alimentare de către un speci-
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
în apropiere deSIEsau sub perdele
Sicherheit
Verwendung Um eine Über- 7
alist autorizat. sau alte
1 Heizgebläse
BEWAHREN
UND materiale
hitzung
PHG
ALLE
des Heizgeräts
3000
ANWEISUNGEN
SICHERHEITSHINWEIS
zu
DE/AT/CH
D4 inflamabile.
vermeiden,
FÜR DIE ZUKUNFT A
Q Q N
 u deschideți Lesen
Dieses Gerät ist nur zum niciodată
Sie alle von
Beheizen carca-
Sicherheitshinweise
geschlossenen darf das Heizgerät nicht abgedeckt
1 QStänder mit Tragegriff
Q Preveniți intrarea în contact13.07.16
a 08:49
und sa suflantei
bestimmt. Dascu
Anweisungen. aerist cald.
Versäumnisse nicht zurPericol
bei
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Räumen Gerät der
7 Einhaltung
Verwen- werden.
1 Bedienungsanleitung Lebensgefahr durch
materialelor elektrischen
inflamabile (de
der
dungSicherheitshinweise
in Räumen vorgesehenund Anweisungen können
in denen besondere Strom!
de Verletzungen
schwere electrocutare
Bedingungen und / wie
vorherrschen, prin
oderz. atinge-
Sachschäden
B. korrosive oder ex., textile) cu suflanta cu aer
rea conexiunilor
verursachen.
explosionsfähige sub Dampf
Atmosphäre (Staub, tensiuneoder Allgemeine Sicherheitshinweise
Beim Kontakt mit unter Spannung steh
cald. den Leitungen oder Bauteilen besteht
și/sau modificarea structurii
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Lebensgefahr!
6
18 DE/AT/CH
RO
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! auf äußere sichtbare
BenutzenSchäden. Nehmen
Sie das Gerät Sie wenn
nicht, ein die Ne
Nähe oder unterhalb von Gardinen Vermeiden Sie Berührungskontakt von bren
und anderen brennbaren Materialien verwenden. baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem G
Sicherheitvon brenn-
Vermeiden Sie Berührungskontakt Siguranță
Inhaltsverzeichnis Um eine Üb
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät. hitzung des Heizgeräts zu verme
QQ   AVERTISMENT! Um Sie
Lesen Pentru
eine Über-
alle au voie să se joace
Sicherheitshinweise darf dascu suflan-
Heizgerät nicht abged
hitzung
und des Heizgeräts
Anweisungen. zu vermeiden,
Versäumnisse bei der Einhaltung werden.
weise adarf
der
evita supraîn
das Heizgerät
Sicherheitshinweise nichtcălzirea
undabgedeckt
Anweisungen können
ta cu aer cald. Lucrările de
altung suflantei
werden. schwere Verletzungen und / oder Sachschädenreparație sau de întreținere
cu aer cald,
nen
aceasta nu are voie să
verursachen. Allgemeine
din partea Sicherheitshinwe
utilizatorului nu au
n
fie acoperită.
Allgemeine Sicherheitshinweise
BEWAHREN voie să fie
SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE făcuteSiede
Kontrollieren dascopii ne-
Gerät vor der Verwend
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT supravegheați.
AUF! auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie
ISE Indicații
 Kontrollieren
Legende der generale
das Gerät vor derreferi-
Sieverwendeten Piktogramme
Verwendung
QQ A .........................................................Seite
se păstra la distanță
beschädigtes de co-6 Ger
oder heruntergefallenes
AUF! toare
auf äußere la siguranță
sichtbare Schäden. Nehmen
Lebensgefahr Sie ein
durch
piii sub 3Wenn
nicht in Betrieb.
ani,diecu excepția ca-dieses
Einleitung
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
........................................................................................................................................Seite
elektrischen Strom! Netzanschlussleitung 6 Ge
ÎnainteNetzanschlussleitung
nicht in Betrieb.
QQBestimmungsgemäße de utilizare, verificați zului în beschädigt care aceștia ist, muss siesunt
Verwendung...................................................................................................Seite durch densu-6Hersteller
Wenn dieBeim
Ausstattung diesesSpannung
Gerätes
..........................................................................................................................................Seite
ca suflanta
beschädigt
Lieferumfang den ist,
Kontakt mit unter
muss cu aeroder
sie durch dencaldHerstellersă oder
stehen-
nubestehtpravegheați în permanență. 6 qua
seinen Kundendienst oder eine ähnlich
.......................................................................................................................................Seite
Leitungen Bauteilen zierte Person ersetzt werden, um 6Gefährdun
hen- prezinte
seinen
TechnischeKundendienst
Daten deteriorări oder eine ähnlich exterioa- qualifi- QQ  Copiii dezu vermeiden. peste 3 ani și mai7
................................................................................................................................Seite
Lebensgefahr!
zierte Person Benutzen
re vizibile. ersetzt werden,
NuSiepuneți um
das Gerät Gefährdungen
înnicht,
func- wenn die Netz- mici de 8Dieses ani Gerät au voie kann von numaiKindernsă ab 8 Jahren
Sicherheit
zu vermeiden. ........................................................................................................................................Seite
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt darüber sowie von Personen mit 7verringerte
etz- țiuneGerät
Dieses
Allgemeine oSicherheitshinweise
suflantă
kann
sind. von Kindern
Lassen Siecu abaer
vor 8 Jahren
der cald und pornească și să oprească su-7
........................................................................................................Seite
Weiterbenutzung des physischen, sensorischen oder mentalen Fä
digt deteriorată
darüber sowie von
Gerätes sau einecare
Personen mit a căzut.
verringerten
neue Netzanschlussleitung flanta cukeiten
durch aeroder cald,Mangel dacă sunt und Wis
an Erfahrung
des Vor der Inbetriebnahme
physischen,
QQ Pentru eeine
sensorischen
autorisierteoderFachkraft
mentalen Fähig- supravegheați sauwenn dacă
....................................................................................................Seite
installieren. benutzt werden, au8 ode
sie beaufsichtigt
durch keitenaufstellen
Gerät oder Mangel evita an riscurile,
SieErfahrung
în
undGehäuse
Wissenca-des Gerätes.
..................................................................................................................................Seite
Öffnen niemals das züglich des sicheren Gebrauchs 8des Gerät
zul înwerden,
benutzt care cablul
wenn
Werden de alimenta-
sie beaufsichtigt
spannungsführende oder be-
Anschlüsse fost instruiți
berührt unterwiesencu privire
wurden undla die utili-
daraus resultiere
ätes. Inbetriebnahme
re electrică
züglich des und / al
sicheren acestei
Gebrauchs des suflante
Gerätes zarea suflantei cu aerKinder cald
........................................................................................................................Seite
oder der elektrische und mechanische Gefahren verstehen. în8 nicht mit
dürfen
erührt unterwiesen wurden und die
ein-daraus resultierenden
he
Heizstufen und
cu aerverstehen.
Gefahren
Temperatur cald Ventilator
Aufbau
esteverändert,
Kinder
/ ausschalten
besteht
deteriorat,
das dürfen
Stromschlaggefahr!
nicht mit dem elvergleichen condiții de Gerät siguranță și dacă98
.....................................................................................Seite
spielen. Reinigung
einstellen..........................................................................................................................Seite
Bevor Sie Gerät anschließen,
und
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtig
Benutzer-War

ahr! trebuie
Gerät
Gerät spielen.
ausschalten înlocuit
Reinigung
Sie deBenutzer-Wartung
und către auf pro- au înțeles
Sicherheit / Vor pericolele
der werden.genera-
Inbetriebnahme
..............................................................................................................................Seite
die Anschlussdaten dem Typenschild durchgeführt / 9Inbetrie
hen ducător (Spannung
dürfen nicht
Überhitzungsschutz von serviciul
Kindern ohne său pen-
Beaufsichtigung
und Frequenz) mit den Daten Ihres te, cu premisa ca suflanta cu9
sau............................................................................................................................Seite
ild durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei V
hres Fehlerbehebung aer siecald
denn werden săständig
fie amplasată
tru clienți sau........................................................................................................................Seite
de către o per- überwacht. sau10
DE/AT/CH

soană cu calificări similare. DE/AT/CH 7


instalată
Kinder ab 3 Jahren în loculaund jünger săuals 8normal
Jahre dür- G
Wartung,
QQ  Această Reinigung
suflantă und cu aer
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd Lagerung de utilizare. Copiii de peste
fen das Gerät nur ein- und ausschalten,
cald7 .........................................................................Seite
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
wenn sie
10 1
E
poate
Service fi utilizată de către 13.07.16 co- 08:49 Gebrauchs 3 ani șidesmai Gerätes mici de 8wurden
unterwiesen ani au
...............................................................................................................................................Seite und
10 u
pii cu vârste peste 8 ani, pre- voie să introducă ștecherul în
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
Garantie...........................................................................................................................................Seite
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner
priză, să regleze suflanta cu 11 Für e
cum și de persoane cu capa- normalen Gebrauchslage platziert oder installiert Gerä
cități fizice,
Entsorgung senzoriale sau aer
ist. cald,
Kindern ab 3 săJahrencurețe suflanta
und jünger cu
als 8 Jahre
.....................................................................................................................................Seite 11 zung
psihice reduse sau în cazul aer
dürfen cald
nicht denși/sau
Stecker in să
die execute
Steckdose lu-
stecken, –
Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller das Gerät nicht regulieren, das Gerät
crări de .........................................Seite
întreținere din partea nicht rei-
12 –
lipsei de experiență și cunoș- nigen und / oder nicht die Wartung durch den
tințe, doar dacă acestea sunt utilizatorului.
Benutzer durchführen.
supravegheate sau dacă au Q Q A
 VERTISMENT
WARNUNG VOR HEISSENCU –
OBERFLÄCHEN!
fost instruite în privința utili- PRIVIRE LA SUPRA-
Einige Teile des Produktes können sehr
zării suflantei cu aer cald în heiß werden FEȚE FIERBINȚI!
und Verbrennungen verursachen. –
condiții de siguranță și înțeleg und Unele
Besondere piese ale produsului pot
Vorsicht ist geboten,
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
wenn Kinder

pericolele rezultate. Copiii nu deveni foarte am


Lassen Sie Reparaturen fierbinți
Gerät nur și von pot
auto- –
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice –
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen DE/AT/CH RO 19 5

können erhebliche Gefahren für den Benutzer Hinw


Siguranță / Înainte de punerea în funcțiune / Punerea în funcțiune
Einleitung

provoca
Legende arsuri. EstePiktogramme:
der verwendeten necesară QQ  u utilizați niciodată suflanta
N
o precauție deosebită în pre- cu aer cald chiar lângă cada
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
zența copiilor și a persoanelor de baie, duș sau piscină.
care au nevoie de protecție. Warnung! Um eine Überhitzung des
QQ Permiteți repararea suflantei
Volt (Wechselspannung)  ÎnainteHeizgeräts
de punereazu vermeiden,
în darf das
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
cu aer cald numai de către funcțiune
societăți Hertz de specialitate au-
(Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
torizate sau de către serviciul  Amplasarea suflantei cu aer
pentruWatt clienți.
(Leistung)Reparațiile ne- cald Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht!
corespunzătoare pot genera □□ Îndepărtați de pe suflanta cu aer cald toate
pericole materialeleEntsorgen Sie das Produkt nicht imde
Warn-semnificative pentru de ambalare și toate siguranțele
und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
transport.
utilizator. În plus, duc la anu-
beachten! Sammelstellen zur stofflichen Ver-
wertung.
larea dreptului de garanție. Pentru o funcționare a suflantei cu aer cald în con-
QQ Componentele diții de siguranță și fără erori, locul de amplasare
Warnung! defecte au voie
Gefahr von elektrischem Schlag trebuie să îndeplinească următoarele condiții pre-
să fie înlocuite numai cu piese liminare:
de schimbPHG
Heizgebläse originale.
3000 D4 Numai în – Pardoseala trebuie să fie solidă, plată și ori-
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
zontală
cazul acestor piese este ga- Jede andere Verwendung oder Veränderung des
– Față de carcasă trebuie păstrate distanțe mi-
rantată
Einleitung
îndeplinirea cerințelor Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
nime de 30 cm în lateral, 30 cm în sus, 30
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
privind siguranța. cm în spate și 100 cm în față.
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
– Nu așezați suflanta cu aer cald într-un mediu
QQ Protejați Wir suflanta
beglückwünschen cu SieaerzumcaldKauf nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
fierbinte, ud sau foarte umed sau în apropierea
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten Einsatz bestimmt.
împotriva umezelii și pătrun-
damit für ein hochwertiges Produkt
materialelor inflamabile.
derii lichidelor.
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
– Priza trebuie să fie ușor accesibilă, astfel în-
cât cablul de alimentare electrică să poată fi
QQ La scoaterea
Produkts. dinHinweise
Sie enthält wichtige priză, für nu tra-
Sicherheit, Ausstattung
scos facil din priză în caz de urgență.
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
geți de cablul de alimentare
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
– Interval de temperatură: de la 0 până la
1 Ständer mit Tragegriff
+40 °C
electrică, civertraut.
Sicherheitshinweisen numai de ștecher.
Benutzen Sie das Pro- 2 Heizstufenschalter
– Umiditatea aerului (fără condensare):
QQ 
duktNu puneți în funcțiune suflanta
nur wie beschrieben und für die angegebenen

3 Temperaturregler
5–75%
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei 4 Netzanschlussleitung
cu aerdescald
Weitergabe în apropierea
Produkts an Dritte mit aus.flăcă- 5 Luftauslass
Indicație: În timpul primei utilizări, este posibil ca
rilor deschise. pe durată scurtă să apară un zgomot ușor.
QQ Nu așezați suflanta cu aer cald
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
direct sub sau deasupra unei
Verwendung  Punerea în funcțiune
prize de perete. 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses
QQ  Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
Dacă apar defecțiuni sau în
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- 1 Bedienungsanleitung
 Trepte de căldură și pornirea și
dungtimpul
in Räumenintemperiilor, scoateți
vorgesehen in denen besondere oprirea ventilatorului
ștecherul din priză.
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
□□ C
 onvingeți-vă că comutatorul pentru trepte-
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
le de căldură 2 este poziționat pe 0. După

6 DE/AT/CH
20 RO
dem Heizstufen und Ventilator Heizstufenschalters 2 dieser die gewünschte
Position, wird Heizleis-
le- a
D
ein- / ausschalten tung einstellen. diglich das Lüfterrad V
z
m Drehen Sie den Temperaturregler Punerea
betrieben. înBringen
3funcțiune
Inhaltsverzeichnis Sie
im Uhrzei- B
den Schalter in diese U
Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufen- gersinn bis zum Anschlag. w
l
von aceea, conectați
schalter 2 auf 0 suflanta cu aer cald
steht. Schließen la o priză
Sie dann den □ □ D Wacă urdes-a dieajuns Position,
la temperatura
gewünschte Temperatur wenn
dorită, Sie
erreicht, dasdre-
rotiți re- K
l
cu împământare,
Industrieheizer an asigurată
eine geerdete, cu undurch dispozitiv
einende gulatorul
hen Sie den deTemperaturregler
temperatură Gerät3als3înVentilator
sens
so ver-
weitantiorar
gegen A
protecție la curenți reziduali diferențiali (RCD). până auziți un clic.zurück, Unwenden
regulator möchten.
cudeutliches
termostat a
oder FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die den Uhrzeigersinn bis Sie ein a
Trebuie asigurată rotirea liberă a ventilatorului. integrat oprește /pornește acum în mod auto- Z
freie Rotation des Ventilators ist sicher zustellen. Klicken Heizstufe
hören. 1
Ein Befindet
integrierter sich der
Thermostatregler Heiz- a
□□ SAchalten
cum porniți suflanta cu aer H
ter Sie nun das Gerät ein,caldindem prinSiecomu-
den mat schaltetfuncția de încălzire.
die Heizfunktion nunÎnautomatisch
această perioadă,
stufenschalter 2 ein in / aus. s
v
ehen. tarea comutatorului2pentru
Heizstufenschalter auf die treptele
gewünschte de căldură Posi- ventilatorul
Der Ventilator continuă
läuft in să dieser
dieser Position,
funcționeze
Zeit konstant bringt
constant.weiter. „
barer 2 pe poziția
tion bringen. Dabei gilt: dorită. Pentru aceasta se aplică: der Industrieheizer
SDas uflanta
Gerät cuverfügt
aer cald über eine
eineHeizleistung
dispune de un sistem
Winkeleinstellung. von de
er Ü
1500 W.
Legende der verwendeten Piktogramme reglare
Drehen a înclinației.
Sie zum Verstellen Pentruderreglarea
Neigung înclinației,
.........................................................Seite
an den6
0
Poziția
Aus-Positionoprit ÎnBefindet
cazul însich caredercomuta-
Heiz-
rotiți
seitlich Heizstufe
butoanele
angebrachten 2
rotative Befindet
6 sich der
montate
Drehknöpfen. în Heiz-
lateral.
torul pentru treptele
stufenschalter 2 in die- de Diese
Einleitung ........................................................................................................................................Seite
ser Position,
căldură 2 dann se aflăist dasîn
stufenschalter 2 in 6
gesta
Bestimmungsgemäße Verwendung  Oprirea suflantei cuPosition,
dieser aer cald
...................................................................................................Seite bringt 6
Gerät ausgeschaltet.
această poziție, suflanta das H
der Industrieheizer
Inbetriebnahme
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
cu aer cald este oprită. □□ Rotiți regulatorul de temperatură eine Heizleistung 3 înapoi von pe läuft
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
Technische Poziția
Lüfter-Position ÎnBefindet
cazul însich careder comutato-
Heiz- MIN.
Gerät ausschalten
3000 Inbetriebnahme
W.
Inbetriebnahme
Daten................................................................................................................................Seite 7
errei
ventilatorului rul pentru treptele
stufenschalter 2 de in căl- □ □ P
 entru a evita o colmatare a căldurii în suflanta wied
Lüfter-Position Befindet
dieser sich
2Position, derwirdHeiz- le- cu Gerät aer cald, mai lăsați ventilatorul să funcțio-
ausschalten
Sicherheit dură se află
sich der înHeiz-ace-
........................................................................................................................................Seite
Lüfter-Position Befindet Hinweis: Gerät
Drehen Sie
Das ausschalten
den
Gerät Temperaturregler
benötigtînainte
3 auf MIN7
eine Anlaufzeit A
stufenschalter
diglich
astă das
poziție, 2
Lüfterrad in
va2 funcțio- neze încă cca. 2 minute de a rotivon co-
Allgemeine Sicherheitshinweise stufenschalter in
........................................................................................................Seite
zurück. 7
nadieser
betrieben.
numai Position,
Bringen
roata wird le-
Sie
ventila- ca. 8mutatorulDrehen Minuten. Sie pentru
den treptele de căldură
Temperaturregler 3 auf 2MIN pe R
dieser Position, wird le- 277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd

U Drehen m einen Sie Hitzestau
den im Gerät
Temperaturregler zu vermeiden,
9 3 auf MIN
diglich
den das Lüfterrad
Schalter in diese 13.07.16 08:49 poziția 0. f
Vor der Inbetriebnahme diglich
torului.
betrieben.
das
Comutați
Position, wenn
Lüfterrad
Bringen
comu-
Sie dasSie □ □ S
zurück.
....................................................................................................Seite
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-8
zurück. K
betrieben.
tatorul în Bringen
această Sie
poziție U coateți
m einen ștecherul
Hitzestau pentru a deconecta
imHeizstufenschalter
Gerät zu vermeiden, suflanta
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite
den Schalter in diesever- cu laufen,
U maer
einenbevor Sie den
Hitzestau im Gerät zu vermeiden, 2 8
Gerät
den
dacă
als Ventilator
Schalter
doriți in
să diese
utilizați Temperatur
lassen cald
Sie de
den la einstellen
rețeaua
Ventilator electrică
noch ca. și
2 pentru
min nach-ao a
Position,
wenden möchten.wenn Sie das auf lassen Pos. 0 drehen.
Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach- g
Position, wenn Sie dasca opri astfel complet.
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
suflanta
Gerät
cu
alssich
aer
Gerät als Ventilator ver-
Ventilator
cald
ver- Z laufen,
Sum
laufen,
tarten
bevor
endgültigen
bevor
Sie
dasSieGerät,
den Heizstufenschalter
Ausschalten desmit
den Heizstufenschalter Gerätes, 2
2 das 8
Heizstufen Heizstufe 1
und Ventilator Befindet
ventilator.
wenden möchten.
ein- / ausschalten der Heiz- auf Pos.Sie 0 drehen. indem Sie
.....................................................................................Seite
Heizgebläse durch Ziehen des
Hilfe des
Netzsteckers 8
o
wenden möchten. auf
 Protecția Pos. 0 drehen.
Temperatur
stufenschalter 2 in ZHeizstufenschalters
um Stromnetz
endgültigen împotriva
Ausschalten supraîncăl-
2 die gewünschte
des Gerätes,
einstellen..........................................................................................................................Seite
Heizleis-
das9
a
Treapta
Heizstufe de1 Îndieser
cazulPosition,
Befindet însich
care comuta-
derbringt
Heiz- vom Ztung um endgültigen trennen.
Ausschalten des Gerätes, das
Heizstufe
Gerät ausschalten 1 Befindet sich der Heiz- zirii Heizgebläse einstellen.durch Ziehen des Netzsteckers V
căldură 1 ..............................................................................................................................Seite
torul
der pentru
stufenschalter treptele
Industrieheizer 2 in de Heizgebläse Drehen Sie den durch Ziehen des Netzsteckers
Temperaturregler 3 im Uhrzei-
9
B
stufenschalter 2 in vom Stromnetz trennen.
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
dieser
căldură
eine Position,
2 sebringt află
von în
dieserHeizleistung
Position, bringt Această vom
gersinn Stromnetz
suflantă
bis zum cutrennen.
aer cald dispune de o protec-
Anschlag. w
der
1500
această Industrieheizer
W.poziție,
der Industrieheizer suflanta ție împotrivaÜberhitzungsschutz
Wurde diesupraîncălzirii.
gewünschte Temperatur Dacă suflanta erreicht, cu dre-
aer K
Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite
cueine
aerHeizleistung
eine cald are
Heizleistung
von
o Heiz-
putere
von caldÜberhitzungsschutz
hen devine
Sie preaTemperaturregler
den fierbinte, elementul 3 sode weit încălzire
gegen
10
A
Heizstufe 2 Befindet
1500 sich der
W. de 1500 W.
de1500încălzire
W.
stufenschalter 2 in Dieses
se oprește Überhitzungsschutz
Gerät ist mit
automat. Totuși
den Uhrzeigersinn einem Überhitzungsschutz
zurück,ventilatorul
bis Sie eincontinuă
deutliches aus-să a
Wartung, HeizstufeReinigung
2 Befindet
dieser und sich
Position,Lagerung
derbringt
Heiz- .........................................................................Seite
gestattet.
funcționeze, Klicken Wenn dasEin
pentru
hören. Gerät
răcirea zurapidă.
heiß Thermostatregler
integrierter wird, schaltet
Suflanta cu
10
sich
aer a
Treapta
Heizstufe 2 de În cazul în care
Befindet sich der Heiz- comuta- Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
stufenschalter
der Industrieheizer 2 in das
caldHeizelement
Dieses repornește
schaltet automatisch
GerätdieistHeizfunktion
mit
automat aus.
einem Überhitzungsschutz
imediat
nun Der
ce aVentilator
automatisch /aus-
fosteinrăcităaus. s
Servicecăldură 2 torul
dieser
eine
pentru treptele
stufenschalter
Position,
dieserHeizleistung
Position,
2 in de
bringt
von în gestattet.
läuft
gestattet.
corespunzător. jedoch Wenn das
weiter,
Wenn dasläuft
Der Ventilator
Gerät
damit
Gerät
zu
eine heiß wird,
...............................................................................................................................................Seite
schnelle
zu heiß
in dieser Zeitwird,
schaltet
Abkühlung
schaltet
konstant
sich
10
sich
weiter. „
căldură 2 sebringt află das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
der
3000 Industrieheizer
W. erreicht wird. Das Gerät
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator schaltet sich automatisch
der Industrieheizer
această poziție, suflanta
Garantie...........................................................................................................................................Seite
eine Heizleistung
eine Heizleistung
von
von
läuft
wieder
läuft A Das
jedoch
ein,
jedoch
TENȚIE!
Gerät
weiter, es
sobald
weiter,
De
verfügt
damit
damit
obicei,über
eine schnelle
entsprechend
eine schnelle
supraîncălzirea
eine
Abkühlung
abgekühlt
Abkühlung
Winkeleinstellung. ist.
are
11
cu aer
3000 W. cald are o putere erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch
3000 W. erreichtun Drehen wird.
motiv! Das
Sie zum Gerät
Aceasta schaltet
poate sich automatisch
însemna anperi-
Entsorgung de încălzire de 3000 W. wieder ein, sobald esVerstellen
entsprechendder Neigung
abgekühlt
.....................................................................................................................................Seite in der ist.
den
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von wieder ACHTUNG!
col seitlich ein, sobaldÜberhitzung
de incendiu!
angebrachten es entsprechend hat
Drehknöpfen. abgekühlt ist.11
ca. 8 Minuten.
Indicație:Das
Hinweis: Suflanta
Original-EG-Konformitäts
Hinweis: Das
Gerätcu
Gerätde
aer cald
benötigt
benötigt
eineare
eine
nevoie de
erklärung
Anlaufzeit
Anlaufzeit von
▪▪
vono / Hersteller VRegel
ACHTUNG!
fahr bedeuten!
ACHTUNG!
einen Grund!
erificați dacăÜberhitzung
Überhitzung
Sie
suflanta cu aer kann
hatcald
hat
Brandge-
in der își poate
.........................................Seite
in der 12
perioadă
ca. 8 Minuten. de pornire cca. 8 minute. descărca
Regel suficient
einenSie, Grund! căldura:
Sie Suflanta
kann Brandge-cu aer
ca. 8 Minuten. Kontrollieren
Regel
cald einen ob
Grund! das Gerät
Sie kannseine Wärme
Brandge-
Temperatur einstellen fahreste
ausreichend
acoperită sau este prea aproape de
bedeuten!
fahr bedeuten!
perete
Kontrollieren sau deabgebenalt ob
Sie,
kann: Grilajele
obstacol?
das
Ist das Gerät
Gerätan seine
ab-
din parte
Wärme
 Reglarea temperaturii gedeckt
Kontrollierenși Sie,
anterioară oder steht es zu
ob das Gerät
posterioară dicht
sunt einer
seine Wärme Wand
Temperatur
Starten Sie das Gerät, einstellen ausreichend abgeben kann: Ist neobstrucționa-
das
SindGerät ab-
Temperatur einstellen
indem Sie mit Hilfe des oderVentilatorul
ausreichend
te? einem anderenabgeben
este Hindernis?
kann: Ist das
blocat? die Gitter
Gerät ab-
□□ Heizstufenschalters
▪▪
Porniți suflanta cu aer cald reglând
2 die gewünschte Heizleis- cu ajutorul gedeckt
an der oder
Vorder- steht
oder es zu dicht
Rückseite an
frei? einer
Wird Wand
der
R
gedeckt emediați oder steht es zu dicht an einer Wand
tung Starten Sie das pentru
Gerät, indem Siede mit Hilfe des 2 oder einem problema
anderen Hindernis? dacă este Sind posibil
die Gitter sau
Scomutatorului
einstellen.
tarten Sie das Gerät, indem treptele Sie mitcăldură
Hilfe des Ventilator
oder einemblockiert?
adresați-vă anderen
liniei Hindernis?
deRückseite
asistențăfrei? Sind die
pentru Gitter
clienți (a
D Heizstufenschalters
puterea
rehen Sie de den
încălzire 2 die
2dorită.
Temperaturregler gewünschte Heizleis-
3 imHeizleis-
Uhrzei- an
Beseitigen der Vorder- oder
Sie, wenn möglich, das Wird der
Heizstufenschalters die gewünschte an vedea
se der Vorder-
capitolul oder„Service”).
Rückseite frei?Problem
Wird der oder
□□ gersinn
▪▪
tung
Rotițieinstellen.
regulator de temperatură 3 în sens
bis zum Anschlag. Ventilator
wenden Sieblockiert?
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
sich an diesă 9
Service-Hotline (siehe și
tung einstellen. Ventilator
C hiar dacă blockiert?
nuwenn reușiți găsiți nicio cauză
W D rehen
orar, Sie
până
urde die den
la Temperaturregler
opritor. 3 im Uhrzei- Beseitigen Sie, möglich, das Problem oder
Drehen Sie gewünschte
den Temperaturregler Temperatur3erreicht, im Uhrzei- dre- Kapitel
Beseitigen
protecția Service).
Sie,
împotrivawenn möglich, das
supraîncălzirii Problem
se declan- oder
gersinn
hen Sie bis
den zum Anschlag.
Temperaturregler 3 so weit gegen wenden
Auch wennSie sichkeine
Sie an die Service-Hotline
Ursache finden (siehe
können,
gersinn bis zum Anschlag. wenden Sie sich an die Service-Hotline DE/AT/CH (siehe
RO 21 5
W den urde die gewünschte
Uhrzeigersinn zurück, Temperatur
bis Sie einerreicht,
deutliches dre- Kapitel
aber derService).
Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
W urde die gewünschte Temperatur erreicht, dre- Kapitel Service).
hen Sie den Temperaturregler 3 so weit gegen Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
remedierea
Einleitung erorilor / întreținere, curățare ... / Garanție a ROWI ...
șează dinder
Legende nou,verwendeten suflanta cu aer  Garanție a ROWI Electronics
trebuie să oprițiPiktogramme:
cald și să vă adresați liniei de asistență pentru
clienți (a se vedea capitolul „Service”).
GmbH
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
 Remedierea erorilor Stimate client, Warnung! Um eine Überhitzung des
Volt (Wechselspannung) Heizgeräts zu vermeiden, darf das
vi se acordă o Heizgerät
garanție de 3 ani
nicht de la data
abgedeckt cumpă-
werden.
Eroare Cauză Remediere rării acestui aparat. În cazul unor defecte ale pro-
posibilă dusului aveți anumite
Hertz (Frequenz) Warnungdrepturi legale
vor heißen în relația cu
Oberflächen!
Suflanta Ștecherul nu Introduceți Vânzătorul. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de
cu aer este băgat în ștecherul în garanția pe care v-o prezentăm
Entsorgen Sie dieînVerpackung
cele ce urmează.
cald nu Watt
priză.(Leistung) priză. umweltgerecht!
poate fi Priza nu furni- Verificați sigu- Condiții de garanție
pornită. zează tensiune. ranțele casei. Entsorgen
Termenul de garanție Sie das
începe de laProdukt nicht im
data cumpărării.
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll,
Vă rugăm să păstrați cu sondern überfiscal
grijă bonul kommunale
original.
Comutatorul
Suflanta beachten! Comutați comu- Acest document Sammelstellen zurdovada
justificativ este stofflichen Ver-
cumpărării.
cu aer pentru treptele tatorul pentru wertung.
În cazul în care apare un defect de material sau de
cald nu de căldură 2 treptele de fabricație în termen de trei ani de la data achiziți-
încălzește. Warnung!
nu este pornit. căldură 2 pe onării acestui produs, vă vom repara sau înlocui în
Gefahr von elektrischem Schlag
tipul de funcțio- mod gratuit produsul, la discreția noastră. Această
nare dorit. garanție impune ca, în decursul perioadei de trei
Heizgebläse PHG
Regulator de3000 D4
Comutați Gas).săVerwenden
ani, ne prezentați Sie das Gerät nicht
aparatul defectimșiFreien.
dovada
temperatură 3 regulatorul de Jede andere(chitanța/bonul
cumpărării Verwendung oder Veränderung
fiscal) despe
și să descrieți
este pe poziția temperatură Gerätes
scurt, gilteste
care als defectul
nicht bestimmungsgemäß
și când a apărut. Dacăund birgt
de-
Einleitung
MIN. 3 pe poziția erheblicheeste
fecțiunea Unfallgefahren.
acoperită deFür aus bestimmungs-
garanția noastră, veți
MAX. widriger
primi Verwendung
produsul reparatentstandene
înapoi sau Schäden
un produsüber-
nou.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen wirsau
Repararea keine Haftung.produsului
înlocuirea Das Gerätnuistare
nurca
fürefect
den
Element
Ihres de Gerätes.
neuen Anunțați
Sie haben sich privaten Einsatz bestimmt.
începerea unei noi perioade de garanție.
încălzire defect. serviciulProdukt
damit für ein hochwertiges pentru
clienți.
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Durata garanției și cererea de remediere a
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ausstattung
defectelor
 Întreținere,
Gebrauch und Entsorgung.curățare
Machen Sie șisich vor Perioada de garanție nu este prelungită de garan-
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und StänderAcest
1 oferită.
ția mit Tragegriff
lucru se aplică și în cazul pieselor
depozitare
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- 2 Heizstufenschalter
înlocuite sau reparate. Orice daune și defecte deja
▪▪
duktSnur wie beschrieben
coateți
Einsatzbereiche.
întotdeauna und
Händigen
für dieatunci
ștecherul
Sie alle
angegebenen
când nu
Unterlagen bei
3 Temperaturregler
existente la momentul cumpărării trebuie raporta-
Netzanschlussleitung
te4 imediat după despachetare. După perioada de
utilizați suflanta cu aer cald și înainte de fiecare
Weitergabe
curățare des Produkts
sau în caz de an Dritte mit
defecțiuni deaus.
funcționare! 5 Luftauslass
garanție, pot fi solicitate reparații doar contra cost.
▪▪ Curățați suflanta cu aer cald exclusiv în stare Conținutul garanției
deconectată și rece.
▪▪ AVerwendung
Bestimmungsgemäße
sigurați-vă că în timpul curățării în suflant cu Lieferumfang
Aparatul de fixare (capsatorul) a fost produs cu grijă
în conformitate cu regulile stricte de calitate și tes-
aer cald nu pătrunde umezeală, pentru a evita
deteriorarea ireparabilă a acesteia. 1 Heizgebläse
tat PHG 3000
înainte de livrare. D4 se aplică defectelor
Garanția
▪▪
Dieses Gerät carcasa
Curățați
Räumen
ist nur zum Beheizen
exclusiv cu ovon geschlossenen
lavetă ușor ume- 1 Ständer sau
materiale mit Tragegriff
de fabricație. Această garanție nu
zită șibestimmt.
cu soluțieDas
de Gerät
spălatistdelicată.
nicht zur Verwen- 1 Bedienungsanleitung
acoperă părți ale produsului care sunt supuse uzurii
▪▪
dungÎndepărtați
in Räumendepunerile
Bedingungen
vorgesehende
vorherrschen,
in praf
wie
denen
z. B.
debesondere
pe grătarul
korrosive oder
normale și, prin urmare, pot fi considerate piese de
uzură sau ca fiind fabricate pentru deteriorarea pie-
de protecție cu ajutorul aspiratorului.
▪▪
explosionsfähige Atmosphäre
Depozitați suflanta cu aer(Staub, Dampfmediu
cald într-un oder selor fragile, cum ar fi de ex. întrerupătoare, acumu-
latori, forme de copt sau piese fabricate din sticlă.
uscat.
6 DE/AT/CH
22 RO
Service / Eliminare
Inhaltsverzeichnis
Această garanție este nulă dacă produsul a fost  Service
deteriorat, utilizat sau întreținut necorespunzător.
Pentru utilizarea corectă a produsului, trebuie res- Dacă apar probleme în timpul operării produsului
pectate întocmai toate instrucțiunile din Manualul de dvs. ROWI Electronics, vă rugăm să procedați
utilizare. Utilizările și acțiunile care nu sunt recoman- după cum urmează:
date sau cu privire la care se emit avertizări în Ma-
nualul de utilizare trebuie evitate neapărat. Produsul Luați legătura
este destinat numai pentru uz privat și necomercial. Echipa de service ROWI Electronics poate fi
Legende
În cazul unei der verwendeten
manipulări necorespunzătoare Piktogramme
și ne- găsită la: .........................................................Seite 6
conforme, al utilizării forței și a intervențiilor care nu
Einleitung
au fost efectuate de către sucursala noastră autori- ROWI Electronics GmbH
........................................................................................................................................Seite 6
zată, garanția expiră. Verwendung...................................................................................................Seite
Bestimmungsgemäße Augartenstr. 3 6
76698 Ubstadt-Weiher, Germania
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Mod de derulare
Lieferumfang în cazul garanției Ld-services@rowi-electronics.com
.......................................................................................................................................Seite 6
Pentru
Technische a asigura
Dateno procesare rapidă a solicitării, Linie telefonică de asistență:
................................................................................................................................Seite 7
urmați instrucțiunile de mai jos: +800 7694 7694
▪▪
Sicherheit
Vă rugăm să aveți chitanța și numărul articolului (gratuit din rețeaua fixă)
........................................................................................................................................Seite 7
(IAN 305000)
Allgemeine ca dovadă a ........................................................................................................Seite
Sicherheitshinweise achiziției pentru 7
toate solicitările.
IAN 305000
▪▪
VorNder umărul Inbetriebnahme
articolului poate fi găsit pe plăcuța
....................................................................................................Seite 8
Gerätde identificare, de pe o gravare, pe pagina
aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
Majoritate problemelor pot fi remediate chiar prin
de titlu a Manualului de utilizare (din stânga
consilierea tehnică competentă oferită de echipa
Inbetriebnahme
jos) sau pe autocolante pe spate sau pe partea
........................................................................................................................Seite
noastră de service. 8
inferioară.
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
▪▪Temperatur defecțiuni sau alte probleme, con- Service / Garantie / Entsorgung
Dacă apareinstellen..........................................................................................................................Seite 9
Gerät tactați mai întâi departamentul
ausschalten de service numit  Eliminare
..............................................................................................................................Seite 9
– mai jos prineinsenden
Artikel
Überhitzungsschutz sau E-mail. E ntsorgung
telefon............................................................................................................................Seite 9
▪▪ Apoi,Erst puteți
nach trimite
Rückspracheun produs mitînregistrat
dem ROWI ca defect,
Fehlerbehebung
însoțit de dovada
Electronics cumpărării
Service-Center (bon
senden fiscal)
Sie șiden deta-  Ambalajul
Die Verpackung estebesteht
compus ausdin materiale
........................................................................................................................Seite
umweltfreund- 10
liileArtikel
defecțiunii
an dieprecum și când a Adresse
oben genannte avut loc ein. defec- ecologice pe care
lichen Materialien, dieleSieputeți
über die elimina la
örtlichen
Wartung, tarea, gratuit Reinigung
la adresa de service undfurnizată
Lagerung dvs. .........................................................................Seite
centrele de reciclare
Recyclingstellen locale.können. 10
entsorgen

Service
Garantie
NOTĂ: Pe www.lidl-service.com puteți  N u aruncați
Entsorgen Sieprodusul
das Produkt la deșeuri
...............................................................................................................................................Seite 10
descărca toate acestea împreună cu alte menajere, ci eliminați-l
nicht im Hausmüll, prinüber
sondern cen-
Garantie Manuale de demutilizare, clipuri dieses
video cu trele
kommunale de colectare comunale pentru
Sammelstellen zur11
...........................................................................................................................................Seite
ROWI Electronics räumt Eigentümer
produsele
Produktes eine și software-uri.
Gewährleistung von 36 Monaten reciclarea
stofflichenmaterialelor!
Verwertung!Posibilități-
Entsorgung
ab Kaufdatum ein. In diesem Zeitraum werden an le de eliminare ale suflantei cu aer cald
.....................................................................................................................................Seite 11
dem Artikel festgestellte Material- oder Produktions- scoase
Möglichkeiten zurdin uz le aflați
Entsorgung desdeausgedienten
la administrația
Original-EG-Konformitäts erklärung
fehler vom ROWI Electronics Service-Center kosten- / Hersteller
Gerätes dvs. comunală
erfahren sau municipală.
.........................................Seite
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 12
los behoben. Stadtverwaltung.
Respectaţi marcajul materialelor de am-
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler, balaj pentru eliminarea deșeurilor,
die nicht auf Material- oder Produktionsfehlern be- acestea sunt marcate de abrevierile (a)
ruhen, z. B. și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie:
– Transportschäden jeglicher Art 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton
– Fehler infolge unsachgemäßer Installation / 80–98: substanţe de conexiune.
– Fehler infolge eines nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs
– Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung
DE/AT/CH
RO 5
23
– Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter
Съдържание
Inhaltsverzeichnis

Легенда der
Legende за използваните
verwendetenпиктограми
Piktogramme
.......................................... страница
.........................................................Seite 26
6

Въведение
Einleitung .................................................................................................. страница 26
........................................................................................................................................Seite 6
Употреба по предназначение
Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................... страница
...................................................................................................Seite 26
6
Оборудване ..................................................................................................
Ausstattung страница
..........................................................................................................................................Seite 26
6
Обем на доставката
Lieferumfang ...................................................................................... страница
.......................................................................................................................................Seite 26
6
ТехническиDaten
Technische данни .......................................................................................... страница
................................................................................................................................Seite 27
7

Безопасност
Sicherheit .............................................................................................. страница 28
........................................................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise
Общи указания ........................................................................................................Seite
за безопасност ..................................................................... страница 29 7

Преди
Vor derпускане в експлоатация
Inbetriebnahme ........................................................ страница 31
....................................................................................................Seite 8
Gerät
Поставяне на калорифера
aufstellen ............................................................................. страница 31
..................................................................................................................................Seite 8

Пускане в експлоатация
Inbetriebnahme ..................................................................... страница 31
........................................................................................................................Seite 8
Включване/изключване
Heizstufen und Ventilator ein- на/степените
ausschaltenза отопление и вентилатора .................. страница
.....................................................................................Seite 31
8
Настройкаeinstellen..........................................................................................................................Seite
Temperatur на температурата ......................................................................... страница 31
9
Изключване
Gerät на калорифера
ausschalten .......................................................................... страница
..............................................................................................................................Seite 32
9
Защита срещу прегряване
Überhitzungsschutz ............................................................................. страница
............................................................................................................................Seite 32
9

Отстраняване на........................................................................................................................Seite
Fehlerbehebung грешки .................................................................... страница 10 32

Поддръжка,
Wartung, почистване
Reinigung и съхранение
und Lagerung ....................................... страница 10
.........................................................................Seite 32

Service
Гаранция
...............................................................................................................................................Seite
.................................................................................................... страница 10 33

Garantie
Изхвърляне
...........................................................................................................................................Seite
............................................................................................... страница 11 35

Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 11

Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller .........................................Seite 12

DE/AT/CH
BG 5
25
Легенда
Einleitungза използваните пиктограми / Въведение
Legende за
Легенда derизползваните
verwendetenпиктограми:
Piktogramme:

Bedienungsanleitung lesen! за
Прочетете ръководството Warnung! Brandgefahr!
Предупреждение! Опасност от
употреба! пожар!
Warnung! Um eine Überhitzung des
Volt (Wechselspannung) Предупреждение!
Heizgeräts zu За да се предотврати
vermeiden, darf das
Волт (V) (променливо прегряване на калорифера, същият не
напрежение) Heizgerät nicht abgedeckt
трябва да се покрива . werden.

Hertz (Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!


Херц (Hz) (честота) Предупреждение за горещи
повърхнини!
Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung)
umweltgerecht!
Ват (W) (мощност) Изхвърлете опаковката
Entsorgen Sie
по екологичен das Produkt nicht im
начин!
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
beachten! Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Спазвайте предупредителните Не изхвърляйте
wertung. уреда при битовите
указания и указанията за отпадъци, а го предайте за
безопасност !
Warnung! рециклиране.
Gefahr von elektrischem Schlag
Предупреждение! Опасност Използвайте само в затворе- ни
от електрически удар. помещения!
Heizgebläse PHG 3000 D4 Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Калорифер PHG 3000 D4 взривоопасна
Gerätes gilt als атмосфера (прах, пара или
nicht bestimmungsgemäß газ).
und birgt
Einleitung Не използвайте
erhebliche калорифера
Unfallgefahren. на bestimmungs-
Für aus открито. Всяка
друга
widrigerупотреба
Verwendungили entstandene
промяна наSchäden
калорифера
über-
 Въведение
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf се считаwir
nehmen заkeine
употреба не Das
Haftung. по предназначение
Gerät ist nur für denи
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich води
privatenдо значителни опасности от злополуки. За
Einsatz bestimmt.
Поздравяваме
damit für einВи за покупката
hochwertiges на Ва-
Produkt повреди, предизвикани поради употреба не по
шияDieнов
entschieden. калорифер. С тази
Bedienungsanleitung покупка
ist Teil dieses предназначение, не поемаме отговорност. Ка-
Виеenthält
Produkts. Sie си осигурихте един висококачест-
wichtige Hinweise für Sicherheit, Ausstattung
лориферът е предназначен само за употреба в
вен уред. und
Gebrauch Ръководството
Entsorgung. за употреба
Machen е част
Sie sich vor от частната сферата.
тозиBenutzung
der уред. То съдържа важни
des Produkts mit указания
allen Bedien-за безо-
und 1 Ständer mit Tragegriff
пасност, употреба иvertraut.
Sicherheitshinweisen изхвърляне. Преди
Benutzen Sie употре-
das Pro- Heizstufenschalter
2 Оборудване
батаnur
dukt на wie
уреда се запознайте
beschrieben und fürсdie
всички указания
angegebenen 3 Temperaturregler
за работа и безопасност. Използвайте
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen уреда
bei Netzanschlussleitung
14 Стойка с дръжка
само както еdes
Weitergabe описано и за
Produkts anпосочените цели. При-
Dritte mit aus. Luftauslass
25 Ключ за степените за отопление
ложете цялата документация при предаване на 3 Температурен регулатор
уреда на трети лица. 4 Захранващ кабел
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
5 Отвор за изпускане на въздух
 Verwendung
Употреба по предназначение 6 Ротационни ключове
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses Gerät ist nur zum
Този отоплителен уредBeheizen von geschlossenen
с вентилатор е предназ- 1 Ständer mit Tragegriff
Räumen
 Обем на доставката
начен заbestimmt. Dasсушене
отопление, Gerät ist nicht zur Verwen-
и вентилация на за- 1 Bedienungsanleitung
dung in Räumen
творени vorgesehen
помещения. in denenнеbesondere
Калориферът е предназ- 1 Калорифер PHG 3000 D4
Bedingungen vorherrschen,
начен за отопление wie z. B. korrosive
в помещения, в коитоoder
има 1 Стойка с дръжка
explosionsfähige
особени условия, Atmosphäre
като напр.(Staub, Dampf oder
корозираща или 1 Ръководство за употреба

6
26 DE/AT/CH
BG
Въведение
Inhaltsverzeichnis
 Технически данни Позиция Мерна
единица
Входящо напрежение: 220–240 V~
Мрежова честота: 50 Hz Вид топлинно зареждане, само за
Мощност: електрически акумулиращи локални
Степен за отопление 1: 1500 W отоплителни топлоизточници (изберете
Степен за отопление 2: 3000 W един)
Вентилатор: 30 W
ръчен регулатор на топлинното [не]
Вид защита: der
Legende verwendeten IPX4 Piktogramme .........................................................Seite 6
зареждане с вграден термостат
Термостат: 0 до +40 °C
ръчен регулатор на топлинното
Влага (няма ........................................................................................................................................Seite
Einleitung [не]6
кондензация):
Bestimmungsgemäße 5 до 75 %
Verwendung зареждане с обратна връзка за
...................................................................................................Seite 6
Размери температурата в помещението и/или
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
вкл. опорни крака:
Lieferumfang около 32,5 x 40 x 33 cm навън
.......................................................................................................................................Seite 6
(Ш x В x Д)
Technische Daten................................................................................................................................Seite
електронен регулатор на топлинното [не]7
Тегло: около 6,7 kg зареждане с обратна връзка за
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite
температурата в помещението и/или 7
Изисквания към информацията
Allgemeine Sicherheitshinweise за навън
........................................................................................................Seite 7
електрическите локални отоплителни
отдавана чрез обдухване топлинна [не]
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite
топлоизточници
енергия
8
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite
Идентификатор(и) на модела: PHG 3000 D4 8
Вид топлинна мощност/регулиране на
Inbetriebnahme
Позиция Символ Стойност Мерна
........................................................................................................................Seite
температурата в помещението 8
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten единица .....................................................................................Seite
(изберете един) 8
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
Топлинна Pедна степен на топлинна мощност и
мощност ..............................................................................................................................Seite [не]
Gerät ausschalten 9
без регулиране на температурата в
ÜberhitzungsschutzPnom
Номинална ............................................................................................................................Seite
3,0 kW 9
помещението
топлинна мощност
Fehlerbehebung
Минимална 1,5 kW
Две или повече ръчни степени, без
Pmin ........................................................................................................................Seite
[не]
10
регулиране на температурата на
топлинна мощност
Wartung,
(примерна) Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite 10
помещението
с механичен термостат за регулиране [да]
Максимална
Service Pmax,c 3,0 kW
...............................................................................................................................................Seite 10
на температурата в помещението
непрекъсната
топлинна мощност
Garantie с електронен регулатор на
...........................................................................................................................................Seite[не]
11
температурата в помещението
Спомагателно потребление на
Entsorgung
електроенергия електронен регулатор на
.....................................................................................................................................Seite[не]
11
температурата в помещението и
При номинална elmax na kW
Original-EG-Konformitäts
топлинна мощност
erklärung /денонощен Hersteller таймер .........................................Seite 12
електронен регулатор на [не]
При минимална elmin na kW
температурата в помещението и
топлинна мощност
седмичен таймер
В режим на elSB na kW
готовност

DE/AT/CH 5
BG 27
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE K
Въведение
Einleitung / Безопасност UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! a
b
Legende
Други der verwendeten
варианти за регулиране Piktogramme: Опасност
Lebensgefahr durch за живота n
(възможен е повече от един от електрически ток!
elektrischen Strom! W
избор) Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr! b
регулиране на температурата в [не] Beim Kontakt mit unter Spannung Einleitung / Sicherhe
stehen- s
помещението с откриване на човешко При
den контакт
Leitungen oder с
Bauteilen намиращи
Warnung! Um eine Überhitzung des besteht z
Volt (Wechselspannung)
присъствие Technische Daten се под Elektronetzes.
Lebensgefahr! напрежение
Heizgeräts zu vermeiden,
Achten Sie darauf,darf ка-
dasdass die Date z
Benutzen Sie das
Heizgerät Einleitung
Gerät
nicht nicht, /
wenn
abgedeckt Sicherheit
die Netz-
werden. D
регулиране на температурата в [не] бели или
anschlussleitung компоненти
übereinstimmen, damit keine Schäden
oder der Stecker beschädigt съ- am Gerä d
Eingangsspannung: 220–240 V∼ auftreten.
помещението с откриване на отворен
Technische
прозорец Netzfrequenz: Daten 50 Hz
Hertz (Frequenz) ществува
sind. Lassen
Elektronetzes. Sie
Warnung опасност
vor
Achtenvor
Vergewissern der
Sieheißen за
Weiterbenutzung
sich,Oberflächen!
darauf,
Sie dass
dassdie жи-des
Netzanschlusp
dieDaten
с възможност за дистанционно [не]
вота!
Gerätes
eine
eine
übereinstimmen,
autorisierte
neue
leitungdamit Netzanschlussleitung
keine Schäden
unbeschädigt
Fachkraft
ist undam
installieren.
durch
Gerät
nicht über heißek
b
Eingangsspannung: 220–240
Leistungsaufnahme V∼ auftreten. Entsorgen Sie die Verpackung
управление Watt (Leistung) QQ Н е използвайте
Öffnen Sieumweltgerecht!
niemals das калорифе-
Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird
Gehäuse des Gerätes. z
Netzfrequenz:
Heizstufe 1:50 Hz 1500 W Vergewissern AchtenSie sich,
Sie dass
darauf, die
dass Netzanschluss-
die Netzanschlussleitun
с адаптивно управление
Heizstufe 2: на пускането
3000 W [не] ра
Werden ако
leitung захранващият
spannungsführende
unbeschädigt
nicht geknicktist und Anschlüsse
odernicht über кабел
eingeklemmt berührt
heiße ist. u
und / oder Entsorgen
der Sie
elektrische dasundProdukt nicht
mechanische im G
Leistungsaufnahme
в действиеVentilatorbetrieb: 30 W
Warn- und Sicherheitshinweise или
Flächen щепселът
Aufbau
und / oder scharfe
Reparaturen
Hausmüll,
verändert,
anса
sondern
besteht
Kanten повреде-
verlegt dürfen
Elektrogeräten
über kommunale
wird. nur von
Heizstufe 1:Schutzart: 1500 W IPX4 Achten Sie darauf, dass
Fachleuten dieStromschlaggefahr!
Netzanschlussleitung
durchgeführt werden, die vom G
с ограничение
Heizstufe 2:
на времето за работа
beachten!
Thermostat: 3000 W 0 bis +40 °C
[не] ни.
Bevor Преди
Sie
nicht geknickt
Sammelstellen
das да
Geräteingeklemmt
oder
Hersteller
zurпродължите
anschließen,
geschult
stofflichen Ver-
vergleichen
ist.
sind. Durch unsachgemäße d
wertung.
сVentilatorbetrieb:
датчик във вид на черна
Feuchtigkeit 30 W
(keine полусфера [не] да
Sie използвате
die Anschlussdaten
Reparaturen auf
an Elektrogeräten
Reparaturen калорифера
dem
können Typenschild
dürfen
erhebliche Gefahren fürd
nur von
(Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres
Schutzart: Kondensation):
Thermostat:
Warnung!IPX4
Gefahr von
5 bis 75 %
elektrischem
0 bis +40 °C Schlag
захранващият
Fachleutenden durchgeführt кабелdieтрябва
werden,
Benutzer entstehen.
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße
vom
Abmessungen
ROWI Electronics GmbH BRANDGE-
Feuchtigkeit (keine
inkl.
Augartenstraße Standfüße:
3 ca. 32,5 x 40 x 33 cm да бъде können
Reparaturen сменен FAHR! с нов
erhebliche отdasспе-
Gefahren
Deshalb für
Gerät nie in d
Kondensation):
76698 Ubstadt-Weiher
Heizgebläse PHG 3000 D4 5 bis 75 %(B x H x T) циалист.
den Benutzer entstehen.
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.von Gardinen
Nähe oder unterhalb
Abmessungen Q  BRANDGE-
(Germany)Gewicht:
inkl. Standfüße:
ca. 6,7 kg
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
Jede
Q Нandere
икога undне
Verwendung
FAHR! Deshalb
отваряйте
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
anderen brennbaren
oder кор-
7 Materialien verwende
Veränderung des
das Gerät nie in der
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
Einleitung (B x H x T)
пуса на
Gerätes gilt als
Näheкалорифера.
nicht
baren
erhebliche Unfallgefahren.
bestimmungsgemäß
oder unterhalb
MaterialienFür aus(z.B.von
und При
birgt
Gardinen
Textilien)
bestimmungs- mit dem Gerä
 Безопасност
Gewicht: Sicherheit
ca. 6,7 kg допир
und anderenсbrennbaren
widriger Verwendung намиращи Materialienсе
entstandene Schäden под
verwenden.
Um eine Über
über-
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-zu vermeide
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Lesen Sie
Sie alle
напрежение
Sicherheitshinweise
wir keine Haftung.връзки hitzung des
Das Gerät ist
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät.
и nur/ fürили
Heizgeräts den
Ihres neuen Gerätes. haben sich privaten Einsatz bestimmt.darf das Heizgerät nicht abgedeck
Sicherheit
und Anweisungen. Versäumnisse промяна
bei der Einhaltung werden. на електрически Um eine Über-и
Прочетете
der
damit
Sicherheitshinweise
всички
für ein hochwertiges
und
ука-
Produkt
Anweisungen könnenмеханични компоненти
hitzung des Heizgeräts има
zu vermeiden,
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
зания
schwere за
Lesen безопасност
Sie alle
Verletzungen Sicherheitshinweise
und / oder Sachschäden
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, опасност
Ausstattung darf das Heizgerät nicht abgedeckt
от токов удар!
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung werden. Allgemeine Sicherheitshinweis
иGebrauch
инструкции.
und Entsorgung.Пропуски
verursachen. Machen Sie sich vor
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
при QQ П реди да включите калори-
спазването
schwere Verletzungen
BEWAHREN на
der Benutzung des Produkts
und указанията
mit allen Bedien- und
/ oder
SIE ALLE Sachschäden за 1 фера
SICHERHEITSHINWEISE
Ständer mit Tragegriff
сравнете
Kontrollieren Sie техническите
das Gerät vor der Verwendun
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- 2 Heizstufenschalter
безопасност
verursachen.UND и
ANWEISUNGEN инструкциите
FÜR
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen DIE ZUKUNFT Allgemeine
AUF!
3 параметри auf Sicherheitshinweise
äußere
Temperaturregler за свързване sichtbare Schäden. Nehmen Sie e
на Gerät
могат да Händigen
Einsatzbereiche.
BEWAHREN SIE ALLE
предизвикат
SICHERHEITSHINWEISE
Lebensgefahr
тежки
Sie alle Unterlagen
durch
bei
фирмената
Kontrollieren
beschädigtes
4 Netzanschlussleitung
Sieindas
nicht табелка
oder heruntergefallenes
Gerät vor der(напре-
Betrieb. Verwendung
наранявания
UND ANWEISUNGEN и/или
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
FÜR DIE ZUKUNFT
elektrischen матери-
Strom! AUF!
5 Luftauslass
auf äußereWenn
жение sichtbare
и oder
честота)Schäden. Nehmen Siedieses
с данните
die Netzanschlussleitung ein Geräte
ални щети. beschädigtes
на
beschädigt heruntergefallenes
ist, muss sie durchGerät den Hersteller od
Lebensgefahr
Beim Kontakt mit durchunter Spannung stehen- nicht in Вашата
Betrieb.
seinen Kundendienst електрическа
oder eine ähnlich qualifi
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
elektrischen
den
Verwendung Leitungen Strom!
oder Bauteilen besteht мрежа. Внимавайтеwerden,
Wenn die Netzanschlussleitung
zierte Person ersetzt данните
dieses Gerätes
um Gefährdunge
СЪХРАНЕТЕ Lebensgefahr! ВСИЧКИ УКАЗА- 1 Heizgebläse beschädigtzu
да съвпадат, ist,vermeiden.
muss sie durch den Hersteller oder
PHG 3000за D4 да не се по-
НИЯ
Beim ЗА
Kontakt
Dieses Gerät nurБЕЗОПАСНОСТ
mit unter
istBenutzen
Spannung
Sie das
zum Beheizen Gerät stehen-
nicht, wenn
von geschlossenen Иdie Netz- seinen Kundendienst
Dieses Gerät
1 Ständer mit Tragegriff
вреди калориферът.
oder eine
kann vonähnlich
Kindern qualifi-
ab 8 Jahren un
den Leitungen oder Bauteilen
anschlussleitung oder besteht
der Stecker beschädigt zierte Person ersetztsowie
darüber werden, von um Gefährdungen
Personen mit verringerten
ИНСТУКЦИИ!
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
Lebensgefahr! sind. Lassen Siein vor der besondere
1 Bedienungsanleitung
WeiterbenutzungQdes Q 
Уzuверете
vermeiden. се, sensorischen
physischen, че захранва- oder mentalen Fähig
dung in Räumen vorgesehen denen
Benutzen Sie das Gerät
Gerätes nicht,Netzanschlussleitung
eine wie
neue wenn die Netz- Dieses Gerät
durch kannoder
keiten von Mangel
Kindern an ab Erfahrung
8 Jahren und und Wissen
Bedingungen vorherrschen,
anschlussleitung
eine autorisierte
z. B. korrosive oder
oder der Stecker
Fachkraftbeschädigt
installieren.
щият
darüber sowie кабел
benutzt
не wenn
vonwerden,
Personen еmitповреден
verringerten
sie beaufsichtigt oder b
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
sind. LassenÖffnen
Sie vorSieder Weiterbenutzung
niemals das Gehäuse иphysischen,
desdes Gerätes. не преминава sensorischen
züglich des sicherenoderпо горещи
mentalen
Gebrauchs Fähig-
des Gerätes
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung
Werden durch
spannungsführende Anschlüsse keiten oderunterwiesen
berührt Mangel anwurden Erfahrung und und Wissenresultierende
die daraus
6 BG
28 eine autorisierte
DE/AT/CH Fachkraft
und / oder installieren.und mechanische benutzt werden,
der elektrische Gefahren wennverstehen.
sie beaufsichtigt oder be-
Kinder dürfen nicht mit de
Öffnen SieAufbau
niemalsverändert,
das Gehäuse desStromschlaggefahr!
besteht Gerätes. züglich desGerät sicheren Gebrauchs
spielen. Reinigung desundGerätes
Benutzer-Wartun
Technische Daten Elektronetzes. Achten Sie darauf, dass die D
übereinstimmen, Безопасност
Inhaltsverzeichnis
damit keine Schäden am G
Eingangsspannung: 220–240 V∼ auftreten.
Netzfrequenz:
повърхнини / или 50 остри Hz
ръ- в експлоатация Vergewissern Sie sich, dass die Netzansch
повреден
leitung unbeschädigt ist und nicht über heiß
бове.Leistungsaufnahme или паднал Flächenкалорифер.
und / oder scharfe Kanten verlegt w
QQ Внимавайте
Einleitung1500 / Sicherheit
Heizstufe 1: захранващият W QQ  Ако е повреден Achten Sie darauf, захранва-
dass die Netzanschlussle
Heizstufe 2: 3000 W nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
кабелVentilatorbetrieb:
Elektronetzes. даAchten не Sie е пречупен
darauf,30 dass или
W die Daten
щият кабел на този кало-
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur v
затиснат.
übereinstimmen,
Schutzart: damit keine Schäden IPX4 am Gerät рифер, Fachleuten кабелът трябва
durchgeführt даdie vom
werden,
QQ auftreten.
РемонтътSie sich,
 Thermostat: на dass електрически
0 bis +40 °C бъде заменен от производи-
Hersteller geschult sind. Durch unsachgem
Vergewissern Feuchtigkeit (keine die Netzanschluss- Reparaturen können erhebliche Gefahren
Legende
уреди
leitung
der
unbeschädigt
verwendeten
трябваistда
Kondensation): се5 извърш-
und nicht über
bis
Piktogramme
75heiße
% теля илиdenнегов Benutzer сервиз,
Einleitung /6 Sicherf
entstehen. или
.........................................................Seite

ва само
Flächen
Einleitung und / oderот
Abmessungen
Technische
scharfe
Einleitungспециалисти,
Kanten verlegt wird.
Daten/ Sicherheit подобноElektronetzes. квалифицирано
........................................................................................................................................Seite
Achten Sie darauf,
BRANDG
6 die D
dass
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung
които inkl.
Bestimmungsgemäße са обучени
Standfüße: Verwendung
nicht geknickt oder eingeklemmt(Bist.x H x T)
ca. от32,5 про-
x 40 x 33 cm лице, за да се
übereinstimmen, предотвратят
FAHR!
Nähedamit
Deshalb
oder unterhalb
das
...................................................................................................Seite Gerät
6
keine Schäden
von
nie in
am G
Gardin
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
изводителя.
Elektronetzes.
Reparaturen
Lieferumfang
an
Gewicht:
Achten
Eingangsspannung: Некомпетентно
Sie
Elektrogeräten darauf,dürfen
dass die
220–240
ca. 6,7nur
Daten
kg V∼von опасни ситуации. auftreten.
und anderen brennbaren Materialien
.......................................................................................................................................Seite 6 verwen
übereinstimmen,
Netzfrequenz:damit keine Schäden
50 Hz am Gerät Vergewissern Sie sich, dass die Netzansch
извършени
Fachleuten
Technische
auftreten. Daten
durchgeführt ремонти
werden, die vom могат Q Q Т
 ози калорифер
Vermeiden Sie може
Berührungskontakt
................................................................................................................................Seite
leitungMaterialien
unbeschädigt
да
und nicht7
von bren
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße baren (z.B.istTextilien) mitüber
demheiß
G
да доведат
Vergewissern
Reparaturen können до
Sie sich,erhebliche
Leistungsaufnahme dass die
Sicherheit
значителни
Netzanschluss-
Gefahren für бъде използван
Flächen und / от
oder деца
scharfe от
Kanten
Um verlegt
eine Üb w
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite 7
опасности
leitung
den unbeschädigt
Benutzer
Allgemeine
Flächen und
Heizstufe за
1: istпотребителя.
entstehen.
Sicherheitshinweise
/ oder 2:
und nicht
scharfe Kanten
1500überWheiße 8-годишна Achten Sie възраст,
darauf, dass
hitzung des die как-
Netzanschlussle
Heizgeräts
........................................................................................................Seite
verlegt wird.
zu
7ist. verme
QQ Achten Sie  Heizstufe
Ventilatorbetrieb:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
darauf,
FAHR! dass die
Deshalb das
3000 SieW
BRANDGE-
Lesen alle Sicherheitshinweise
Netzanschlussleitung
30
GerätW nie inbeider
то и от nicht geknickt
лица darf сoder
das eingeklemmt
намалени
Heizgerät nicht
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur v
abged
Vornicht
der und Anweisungen.
Inbetriebnahme Versäumnisse der Einhaltung werden.
geknicktОПАСНОСТoder
Schutzart:
der Nähe odereingeklemmt
unterhalbIPX4
Sicherheitshinweise
ОТ
ist. Gardinen
von
und Anweisungen können
физически, Fachleuten durchgeführtпсихически,
....................................................................................................Seite 8
werden, die vom
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
Reparaturen
und anderen
Fachleuten
ПОЖАР!
schwere
an
Thermostat: Elektrogeräten
brennbaren Materialien
Verletzungen
durchgeführt werden, die
dürfen
0 bis nur
+40
und /verwenden.
von
oder Sachschädenчувствителни или умствени
°C Hersteller geschult sind. Durch unsachgem
Feuchtigkeit (keine vonvom Reparaturen können
Allgemeine erhebliche Gefahren f
Sicherheitshinwe
Vermeiden
Поради
Inbetriebnahme
Hersteller
baren
Sie
geschult
Berührungskontakt
това
verursachen.
Kondensation):
Materialien sind.
(z.B.
не Durchизползвай-
Textilien) unsachgemäße
5mitbisdem
brenn-
75 % Gerät.
способности, den Benutzer или липса на8
........................................................................................................................Seite
entstehen.
те калорифера
Heizstufen
Reparaturen
Temperatur
undkönnen
Ventilator
Abmessungen
BEWAHREN SIE вALLE
erhebliche бли
ein- / ausschalten
зост
Gefahren
Um eine до
für
Über-
SICHERHEITSHINWEISE опит и Kontrollieren знания Sieако das Gerätсъщите
.....................................................................................Seite
einstellen..........................................................................................................................Seite
8
BRANDG
vor der
9 Verwend
den Benutzer entstehen. x 33 cm се
и под
Gerät завеси
inkl.
UND
ausschalten
hitzung desиHeizgeräts
Standfüße:
ANWEISUNGEN другиBRANDGE- запали-
ca.zu 32,5
FÜR x 40
vermeiden,
DIE ZUKUNFT AUF! наблюдават auf äußereFAHR! или
sichtbare са
Deshalb
Schäden. ин-
das
..............................................................................................................................Seite
Gerät nieSie
Nehmen
9
in
weise darf das Heizgerät nicht abgedeckt(B x H x T) Nähe oder unterhalb von Gardin
altung
ми материали.
Überhitzungsschutz
werden. Gewicht: Deshalb das ca.
Lebensgefahr
Gerät nie
kg in der
6,7durch структирани beschädigtes
und anderen
nicht
поbrennbaren
in Betrieb.
отношение
oder heruntergefallenes
FAHR!............................................................................................................................Seite 9 verwen
Materialien
Gerä

nen QQ Избягвайте
Fehlerbehebung
Nähe oderконтакт unterhalb von между
elektrischen
Gardinen
Strom! на безопасната Vermeiden
Wenn употреба
Sie Berührungskontakt
die Netzanschlussleitung
........................................................................................................................Seite 10
von bren
dieses Ge
und anderen brennbaren Materialien verwenden. baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem G
n запалими материали
Vermeiden Sie Berührungskontakt Sicherheit
(напр.
von brenn- на калорифера beschädigt ist, и
muss разбират
sie durch den Hersteller
Allgemeine Beim Sicherheitshinweise
Kontakt mit unter Spannung stehen- seinen Kundendienst oder eine 10 Um
ähnlicheinequa
Üb
Wartung,
текстил)
baren Reinigung
Materialien и калорифера. und
(z.B. Textilien)
den Leitungen oder Bauteilen besteht
Lagerung
mit произхождащите hitzung от
dem Gerät. .........................................................................Seite
des това
Heizgeräts
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun zu verme
ISE QQ Kontrollieren
Service SieПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Lebensgefahr!das Gerät vorLesen
desSchäden.
Heizgeräts
der einealle
Sie Über-
zu vermeiden,
Sicherheitshinweise опасности. zu vermeiden.С darf калорифера
 ...............................................................................................................................................Seite
 hitzung UmVerwendung das Heizgerät nicht abged
10
undsichtbare
Anweisungen. Versäumnisse bei der dieEinhaltung werden.Gerät kann von Kindern ab
AUF!
weise beschädigtes
auf äußere
der
ЗаBenutzen
darf да се
Sie das
dasheruntergefallenes
oder Heizgerät nicht
Sicherheitshinweise
предотвра
Nehmen
Gerät
und
Sie
nicht,
abgedeckt
ein
wenn
Anweisungen
Gerät
не
Netz-
können
трябва Dieses да играят деца. 8 Jahren
Garantie anschlussleitung oder der Stecker beschädigt darüber sowie von Personen mit verringerte
altung nicht
ти прегряване
werden. schwere
in Betrieb. sind.Verletzungen
на калорифе-
Lassen Sie vorund oder SachschädenПочистване
der/ Weiterbenutzung des
и поддръжка на
...........................................................................................................................................Seite
physischen, sensorischen oder mentalen Fä
11
nen
ра, die
Wenn същият Gerätesне
verursachen. eineтрябва
Netzanschlussleitung diesesда Gerätes
neue Netzanschlussleitung се уреда не
durch Allgemeine
keiten трябва
oder Mangel Sicherheitshinwe
да an се из-
Erfahrung
n Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 11 und Wis
beschädigt ist,eine mussautorisierte
sie durch den Hersteller oder
hen-
покрива.
Allgemeine
seinen BEWAHREN
Kundendienst Sicherheitshinweise
SIE
oder
Fachkraft
ALLEähnlich
eine
installieren.
SICHERHEITSHINWEISE
qualifi- des Gerätes.
вършва от
benutzt деца
Kontrollieren
werden, без wenn надзор.
Sie das Gerät
sie beaufsichtigt
vor der
ode
Verwend
Original-EG-Konformitäts Öffnen Sie niemals das Gehäuse
erklärung /QHersteller züglich des sicheren Gebrauchs des Gerät
zierte Person UNDWerden ANWEISUNGEN
ersetzt werden, FÜR
um Gefährdungen DIEAnschlüsse
ZUKUNFT Q  Д
AUF!еца под 3-годишна въз-
.........................................Seite
auf äußere sichtbare Schäden. 12
Nehmen Sie
spannungsführende berührt unterwiesen wurden und die daraus resultiere
ISE Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
  Общи
zu
auf
vermeiden.
äußere указания
und / oder der elektrische за безо- und mechanische раст трябва Gefahren да
beschädigtes verstehen.се Kinder
oder държат
heruntergefallenes Ger
dürfen nicht mit
AUF!
etz- Dieses Gerätsichtbare
kann von Schäden.
Lebensgefahr
Kindern ab Nehmen durch
8 Jahren Sieundein nicht inspielen.
Betrieb.Reinigung und Benutzer-War
digt пасност
beschädigtes
darüber sowie
Aufbau
oder
Bevor
verändert,
von heruntergefallenes
elektrischen
Personen
Sie das Gerät
besteht
Strom!
mit verringerten
Stromschlaggefahr!
Gerät
anschließen, vergleichen
далеч от Gerät уреда,
Wenn die
dürfen
освен
nichtNetzanschlussleitung
акоdieses Ge
von Kindern ohne Beaufsichtig
des nicht in Betrieb.
physischen, sensorischen oder mentalen
Sie die Anschlussdaten Fähig-Typenschild
auf dem не се наблюдават beschädigt ist,werden.
durchgeführt muss непрекъс-
sie durch den Hersteller
durch Преди
Wenn
QQ keiten dieBeim
oder употреба
Netzanschlussleitung
Mangel Kontakt an mit
Erfahrung проверете
dieses
unter und
(Spannung und Frequenz) mit den Daten Ihres
Gerätes
Spannung
Wissen stehen- seinen Kundendienst
нато. zierte Person ersetzt werden, oder eine ähnlich qua
beschädigt den ist, muss
Leitungensie sie
durch den Hersteller
oder Bauteilen oder
be-besteht um Gefährdun
hen- калорифера
benutzt
seinen
werden,
Kundendienst
Lebensgefahr!
wenn за
oder външно
beaufsichtigt
eine ähnlich
oder ви-
qualifi- QQ  Д еца от zu 3-годишна
vermeiden. възраст DE/AT/CH
ätes. züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
erührt дими
zierte Person
unterwiesen повреди.
ersetztund
Benutzen
wurden dieНе
werden,
Sie das пускайте
umGerät
daraus Gefährdungen
nicht, wenn die Netz-
resultierenden и по-малки Dieses Gerätот kann 8-годиш-
von Kindern ab 8 Jahren
he zu vermeiden.
Gefahren anschlussleitung
verstehen. Kinder dürfen odernichtder Stecker
mit dem beschädigt darüber sowie von Personen mit verringerte
etz- 277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Dieses Gerät sind. kann von Kindern abder 8 Jahren und 7 1
ahr! Gerät spielen. Lassen
Reinigung Sie vor
und Weiterbenutzung
Benutzer-Wartung des physischen, sensorischen oder
DE/AT/CHBG mentalen
5
29 Fä
digt
hen darübernicht
dürfen sowie von von
Gerätes Personen
Kindern eineohneneuemitBeaufsichtigung
verringerten
Netzanschlussleitung durch keiten oder Mangel an Erfahrung und Wis
Безопасност
Einleitung

на възраст
Legende могат Piktogramme:
der verwendeten само да ремонти могат да доведат
включват и изключват кало- до значителни опасности за
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
рифера ако се наблюдават потребителя. Освен това га-
или са инструктирани по ранцията става
Warnung! Um eineневалидна.
Überhitzung des
отношение на безопасната QQ Дефектни компонентиdarfтряб-
Volt (Wechselspannung) Heizgeräts zu vermeiden, das
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
употреба на калорифера ва да бъдат заменяни само с
и разбират Hertz (Frequenz) произхожда- оригинални Warnung vor резервни части.
heißen Oberflächen!
щите от това опасности, Само при тези части се га-
Entsorgen Sie die Verpackung
като /предпоставка
Sicherheit Vor(Leistung)
Watt der Inbetriebnahme за това рантира,
/ Inbetriebnahme че са изпълнени из-
umweltgerecht!
е, калориферът вече да е искванията за безопасност.
Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei Vor derEntsorgenInbetriebnahme
Sie das Produkt nicht im
поставен Warn- und
denn sie werden на съответното
Sicherheitshinweise
ständig überwacht.
Q Q ПазетеHausmüll, калорифера
sondern überот влага
kommunale
място
Kinder ab 3 илиJahrenда
beachten! undеjünger
инсталиран.
als 8 Jahre dür- иGerät
проникване
aufstellenна течности.
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
wertung.
Деца
fen das Gerät
beaufsichtigt
отwerden
3-годишна
nur ein- und ausschalten,
oder bezüglich
възраст
des
wenn sie QQ Изключвайте захранващия
sicheren Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
и по-малки
Gebrauchs
Warnung! от 8-годишна
des Gerätes unterwiesen
Gefahr von elektrischem Schlag wurden und кабел от контактната
und alle Transportsicherungen кутия,
vom Gerät.
възраст
die не трябва
daraus resultierenden да включ-
Gefahren verstanden само като го хващате за
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des
ват щепсела
Heizgebläse PHG 3000
normalen Gebrauchslage
вplatziert
контактната
D4 Gas).
oder installiert Gerätes
щепсела.
Verwenden Sie das Gerät
muss der Aufstellort nicht im
folgende Freien.
Vorausset-
кутия,
ist. Kindern ab да3 Jahren
регулират
und jünger alsкало- 8 Jahre Q Q Уandere
Jede
zungen редът не трябва
Verwendung
erfüllen: да работи
oder Veränderung des
рифера,
dürfen nicht
Einleitung
den да го почистват и / erhebliche
Stecker in die Steckdose stecken, в близост
Gerätes– Dergilt als
Boden nicht
mussдо открит
bestimmungsgemäß
fest,
Unfallgefahren.
flach und огън. birgt
und
waagerecht sein.
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht rei- – Es sind vom GehäuseFür aus bestimmungs-
Mindestabstände von
или да извършват неговата Qwidriger
nigen und / oder nicht die Wartung durch den
Q  Н30 е Verwendung
поставяйте
cm seitlich, 30entstandene
калорифера
cm nach oben, Schäden
30 cmüber-
nach
поддръжка.
Benutzer Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen
durchführen. непосредствено
wir keine
hinten und 100Haftung.
cm nach под
Das vorne или
Gerät einzuhalten.
ist над
nur für den
QQ П РЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ihres
damit
neuen
WARNUNG Gerätes.
VOR Sie haben
HEISSEN
für ein hochwertiges Produkt
sich privaten– Einsatz
Stellen Sie bestimmt.
контактна кутия, намираща
das Gerät nicht in einer heißen,
OBERFLÄCHEN! nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
entschieden. Die ЗАEinige ГОРЕЩИ
Bedienungsanleitung
Teile TeilПО-
des Produktesistkönnen dieses
sehr сеin на стената.
der Nähe von brennbarem Material auf.
Produkts. ВЪРХНИНИ!
Sie enthält
heiß werden undwichtige für Sicherheit, QQ П
Hinweise verursachen.
Verbrennungen – риSteckdose
Die появаmuss
Ausstattung на leicht
повреди
zugänglich и sein,
при
Gebrauch und Entsorgung. Machenwenn Sie sich vor
 Някои des
Besondere
der Benutzung
части
Vorsicht
und schutzbedürftige
ist
Produkts
на
geboten, уреда
mit allen
Personen Bedien- und
anwesend
мо-
Kinder
sind.
буря
1 Ständer
so dass изключете
die захранва-
Netzanschlussleitung
mit Tragegriff
leicht abgezogen werden kann.
notfalls

гат да
Sicherheitshinweisen
Lassen се vertraut.
Sie Reparaturen загреят Gerätмного
amBenutzen Sievon
nur dasauto-и 2 щия
Pro- кабел от
Heizstufenschalter
– Temperaturbereich: 0 bisконтактната
+40 °C
да предизвикат изгаряния.
duktrisierten
nur wie beschrieben
Fachbetrieben und
oderfür die
dem angegebenen
Kundenservice 3 кутия.
Temperaturregler
– Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5–75 %
Einsatzbereiche. Händigen
durchführen. Durch Sie alle Unterlagen
unsachgemäße Reparaturen bei 4 Netzanschlussleitung
Особено
Weitergabe трябва
des Produkts
können erhebliche
да
an Drittefür
Gefahren mit
den
сеBenutzer
aus. вни- QHinweis:
5 
Q Никога не използвайте ка-
Luftauslass
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu
мава, Zudem
entstehen. акоerlischtнаоколо
der Garantieanspruch.има leichter лорифера
Geruchsbildungвkommen. непосредстве-
деца
Defekte и лица, нуждаещи се
Bauteile
Bestimmungsgemäße
dürfen nur gegen Original-Er- на близост до вана или душ
Lieferumfang
satzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen
от защита.
Verwendung
Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsan-
вInbetriebnahme
банята, както и до басейн.
Ремонт erfülltнаwerden.калорифера 1 Heizgebläse PHG 3000 D4

QQ forderungen
Dieses Gerät ist
трябва
Schützen Sienur
да
daszum Beheizen
сеGerät
Gerät извършва von geschlossenen
vor Feuchtigkeit само
und dem Heizstufen
1 Ständer mit Tragegriffund Ventilator
Räumen bestimmt.
Eindringen vonDas
Flüssigkeiten. ist nicht zur Verwen- ein- / ausschalten
1 Bedienungsanleitung
отin Räumen
dungZiehen оторизирани
Sie vorgesehen
die in denenсервизи
Netzanschlussleitung besondere
nur am
или сервиза за клиенти.
Bedingungen
Netzstecker vorherrschen,
aus der wie
Steckdose.z. B. korrosive oder Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufen-
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
Некомпетентно извършени
Betreiben Sie
offenen Flammen.
das Gerät nicht in der Nähe von schalter 2 auf 0 steht. Schließen Sie dann den
Industrieheizer an eine geerdete, durch einen
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter oder
6 DE/AT/CH
30 BG
FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die
über einer Wandsteckdose auf. freie Rotation des Ventilators ist sicher zustellen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von schalter 2 auf 0 steht. Schließen Sie dann den
offenen Flammen. Industrieheizer an eine geerdete, durch einen
Преди
Stellen Sie das Gerät пускане
nicht unmittelbar unterв oder
експлоатация / Пускане
FI-Schutzschalter в експлоатация
Inhaltsverzeichnis
abgesicherte Steckdose an. Die
über einer Wandsteckdose auf. freie Rotation des Ventilators ist sicher zustellen.
Преди
 Bei пускане
auftretenden Störungenвund bei Gewitter □□ SВchalten
ключетеSie
сега
nunкалорифера,
das Gerät ein,като поставите
indem Sie den
den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen. ключа за степените2 за
Heizstufenschalter aufотопление
die 2 наPosi-
gewünschte же-
експлоатация ланата позиция.
Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer tion bringen. DabeiПри
gilt:това важи:
Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder
 eines
Поставяне на калорифера
Schwimmbeckens.
0
Позиция
Aus-Position Ако ключът
Befindet за Heiz-
sich der степе-
Изкл. ните за отопление
stufenschalter 2
2 in die-
□□ О
 тстранете всичкия опаковъчен материал и
сеserнамира
Position, на dann ist das
тази по-
елементите за обезопасяване по време на Gerät ausgeschaltet.
зиция, калориферът е
ebnahme
Legende der
транспорта от verwendeten
калорифера. Piktogramme .........................................................Seite
изключен. 6
ebnahme
ebnahme
Einleitung Позиция
Lüfter-Position Ако Befindet ключът
sich der заHeiz-
сте-6
За безопасна........................................................................................................................................Seite
и безаварийна работа на ка- G
лорифера мястото, наVerwendung
Bestimmungsgemäße което той трябва да се Lüfter-Position пените
Вентилатор Befindet
stufenschaltersich
за der Heiz-
2отопле-
in
...................................................................................................Seite
Lüfter-Position Befindet sich der Heiz- 6 G
G
8постави,
DE/AT/CH
трябва да отговаря на следните изиск- stufenschalter
dieser
ние 2Position, 2
се 2wird in le-
намира
Ausstattung stufenschalter in
..........................................................................................................................................Seite 6 D
dieser
тазиPosition,
diglich das wird
Lüfterrad le-
вания: на
dieser позиция,
Position,
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite
diglich das
рабо-
wird
Lüfterrad
le- 6 zD
D
betrieben.
diglich
самоdas Bringen
LüfterradSie 7
Technische
– Подът трябва
Daten да бъде устойчив, равен и
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 8
ти
betrieben.
den Schalter
вентилаторът.
................................................................................................................................Seite
Bringen
in dieseSie
13.07.16 zz U
08:49
хоризонтален. betrieben.
Поставете Bringen
ключа в Sie
тази U la
den
den
Schalter
Position, wennin
Schalter in
diese
Sie das
diese U
Sicherheit
– Трябва да се спазват следните минимални позиция, ако искате
........................................................................................................................................Seite
Position,
Gerät alswenn
да
ver- 7
Sie das
Ventilator
la
la
разстояния Position,
използвате wenn
от корпуса - 30........................................................................................................Seite
cm странично, Sie das
калорифе- la
Allgemeine Sicherheitshinweise Gerät als Ventilator
wendenalsmöchten. ver- 7 a la
Gerät
рът Ventilator ver-
като möchten.
вентилатор. a
30 cm нагоре, 30 cm назад и 100 cm на- wenden a Z
Heizstufe 1 wenden
Befindet möchten.
sich der Heiz- 8
Vor der пред.Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite Z H
Степен
Heizstufe за1 Ако
Befindetключът
stufenschaltersich der за2 Heiz-
степе-
in Z
Gerät
– Неaufstellen
поставяйте калорифера в гореща, мокра Heizstufe 1 Befindet sich der Heiz-
..................................................................................................................................Seite H
отопление 1 ните заPosition,
stufenschalter
dieser отопление in 2 8
2bringt vH
или много влажна околна среда или в бли- stufenschalter 2 in v
сеdieser
намира Position, bringt
Position, bringtпо-
der Industrieheizer
dieser на тази v
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
зост до запалими материали. der
зиция,
eine Industrieheizer
отоплителната
Heizleistung
der Industrieheizer von 8
Heizstufen
– Контактната кутия трябва
und Ventilator да бъде .....................................................................................Seite
ein- / ausschalten лес- eine
1500Heizleistung
мощност W. на калорифе- von 8 Ü
eine Heizleistung von
но достъпна,
Temperatur така че при необходимост ра1500
1500е W.
einstellen..........................................................................................................................Seite
1500
W. W. 9 Ü
Ü
захранващият кабел да може да бъде из- Heizstufe 2 Befindet sich der Heiz-
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite
Heizstufe 9 Diese
Степен
Heizstufe за2 2
Befindet
stufenschalter
Ако
Befindetключътsich der
sich der
ключен лесно. ............................................................................................................................Seite за2 Heiz-
in
степе-
Heiz- Diese
Überhitzungsschutz stufenschalter
dieser Position, in
2bringt 9 gesta
Diese
– Температурен обхват: 0 до +40 °C отопление 2 ните за
stufenschalterотопление 2 in 2 gesta
dieser
der Position, bringt
Industrieheizer das H
gesta
сеdieser
намира Position,
на тазиbringtпо-
Fehlerbehebung
– Влажност на въздуха (без кондензация): der
eineIndustrieheizer
........................................................................................................................Seite
der Heizleistung
Industrieheizer von 10 das
läuft
das H
H
5–75 % зиция,
eine отоплителната
Heizleistung von läuft
3000 W.
eine Heizleistung von erreic
läuft
мощност
3000 W. на калорифе-
Wartung, Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite 3000 W. 10 erreic
wied
erreic
Указание: При първата употреба може да се ра е 3000 W. wied
wied
Service
усети за кратко лека миризма.
...............................................................................................................................................Seite
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von 10 A
Указание:
Hinweis: Das Времето
Gerät benötigtза загряване на калори-
eine Anlaufzeit von A
ca. 8
Hinweis: Minuten. Das 8Gerät benötigt eine Anlaufzeit von R
A
фера е около минути. R
Garantie...........................................................................................................................................Seite
ca. 8 Minuten.
ca. 8 Minuten. 11 f
R
 Пускане в експлоатация fK
f
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite
 Temperatur
Настройка на einstellen
температурата11 K
a
K
 Включване/изключване на
Temperatur
Temperatur einstellen einstellen a
g
a
Original-EG-Konformitäts
степените за отоплениеerklärung и вен- /□ □Hersteller
SВtarten
ключете Sie калорифера,
das Gerät, indem като Sieнастроите
mit Hilfe desже-
.........................................Seite 12 g
o
g
S tarten Sie
ланата das Gerät,
отоплителна
Heizstufenschalters 2 indem
мощност
die Sie mitс Hilfe
gewünschte ключаdes за
Heizleis- o
a
тилатора S tarten Sie das Gerät, indem
Heizstufenschalters 2 die gewünschte Heizleis-
Sie mit Hilfe des o
a
tungстепените за отопление
einstellen.
Heizstufenschalters 2 .
2 die gewünschte Heizleis- V
a
□□ У
 верете се, че ключът за степените за ото- □ □ tung
tung
D einstellen.
Зrehen
авъртете
Sie температурния
den
einstellen. Temperaturreglerрегулатор 3 в
3 im Uhrzei- V
B
V
пление 2 се намира на 0. След това вклю- D rehen bis
посока
gersinn Sie den
наzum Temperaturregler
часовниковата
Anschlag. стрелка 3 imдоUhrzei-
упор. B
w
D rehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei- B
чете калориферът в заземена, защитена □ □ gersinn
W След
gersinn
bis zum
urdeкато
die Anschlag.
се достигне
gewünschte
bis zum Anschlag. желанатаerreicht,
Temperatur температу-dre- w
K
w
чрез дефектнотокова защита контактна ку- W
hen urde
ра, Sie die
den gewünschte
завъртете Temperatur
температурния
Temperaturregler 3 erreicht,
регулатор
so dre-
weit gegen3 K
A
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre- K
тия. Трябва да се осигури свободно въртене hen
den Sie
толкова den
в Temperaturregler
посока,
Uhrzeigersinn обратна
zurück, bis Sie so
3наein weit gegen
часовнико-
deutliches A
a
hen Sie den Temperaturregler 3 so weit gegen A
на вентилатора. denватаUhrzeigersinn
Klicken стрелка,
hören. Ein zurück,
докато bis Sie
чуете
integrierter einщракване.
ясно deutliches
Thermostatregler a
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches a
Klicken hören.
schaltet die Ein integrierter
Heizfunktion Thermostatregler
nun automatisch ein / aus. a
s
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler a
schaltet die Heizfunktion
Der Ventilator nun automatisch
läuft in dieser Zeit konstantein / aus. s„
schaltet die Heizfunktion nun automatisch einweiter.
DE/AT/CH / aus.31
BG 5 s
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter. „
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter. „
D rehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei- Beseitigen
lassen Sie Sie,
den wenn möglich,
Ventilator nochdasca.Problem oder
2 min nach-
Position, wenn Sie das
gersinn bis zum Anschlag. wenden Sie sich an die Service-Hotline
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter 2 (siehe
Пускане в експлоатация Gerät als / Ventilator ver-
Отстраняване на грешки / Поддръжка ...
Einleitung
Wurde die gewünschtewenden Temperatur erreicht,
möchten. dre- Kapitel
auf Pos.Service).
0 drehen.
hen Sie den Temperaturregler 3 so weit gegen Auch wenn Sie keine
Zum endgültigen Ausschalten Ursache des
finden können,
Gerätes, das
Heizstufe 1 zurück,Befindet sich der Heiz-
включ-  Отстраняване
Интегриран
den Uhrzeigersinn
Legende терморегулатор
der verwendeten bis Sie вече
ein deutliches
Piktogramme:
stufenschalter 2 inПрез
aber der
HeizgebläseÜberhitzungsschutz
durch на
Ziehen грешки
desein weiteres
Netzsteckers Mal
ва/изключва
Klicken hören. Ein отоплителната
integrierter функция.
Thermostatregler auslöst, müssentrennen.
vom Stromnetz Sie das Gerät ausschalten und
това време
schaltet die вентилаторът
Heizfunktion dieser
nun Position,
продължава
automatisch bringt
ein / да
aus. sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Bedienungsanleitung lesen!
der Industrieheizer Warnung! Brandgefahr!
работи непрекъснато.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter. Грешка „Service“)Възможна
wenden. Отстранява-
eine Heizleistung von
1500 W. Überhitzungsschutz
причина не
Warnung! Um eine Überhitzung des
К Dasалориферът
Gerät verfügt имаüberфункция за настройка на
eine Winkeleinstellung.
Volt (Wechselspannung) Калори- Захранващият
Heizgeräts zu vermeiden,Включете darf das
DrehenHeizstufe
наклона. SieЗа 2Verstellen
zumнастройка Befindet sich deran
на Neigung
der наклона Heiz-
завър-
den Dieses
stufenschalter 2 in ферътGerät ist mit einem
Heizgerät
кабел Überhitzungsschutz
не еnicht abgedeckt
захранва- werden.aus-
тете поставените
seitlich angebrachten отстрани ротационни клю- gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
Drehknöpfen.
dieser Position, bringt не може включен. щия кабел в
чове 6 . das Heizelement automatisch aus.контактната
Der Ventilator
Hertz (Frequenz) der Industrieheizer да се Warnung vor heißen Oberflächen!
eine Heizleistung von läuft
включи. jedoch weiter, damit eine schnelle кутия. Abkühlung
 Изключване на калорифера
3000 W. erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch
Entsorgen
В контактнатаSie die Verpackung
Проверете
Watt (Leistung)
□□ Завъртете температурния регулатор 3 об- wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
umweltgerecht!
кутия няма бушоните на
ратно на MIN. напрежение. електроин-
Hinweis:
□ Das Gerät benötigt
□ За да предотвратите eine Anlaufzeit
нарушение von
на топло- Entsorgen Sie
ACHTUNG! Überhitzung hat in das Produkt nicht
derim 9
DE/AT/CH
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern сталацията
über kommunale в
ca. 8отвеждането
Minuten. оставете вентилаторът да ра- Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
beachten! Sammelstellen zur къщи.
stofflichen Ver-
боти още около 2 min, преди да завъртите fahr bedeuten!
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9 Калори- wertung.
Ключът
Kontrollieren за das Gerät
Sie, ob Поставете
seine Wärme 13.07.16 08:49
ключа за степените за отопление 2 на
Temperatur
позиция 0 .
Warnung! einstellen ферът ausreichend степените
abgeben заkann: Ist
ключа
das за ab-
Gerät
□□ Изключете Gefahr
щепселаvon elektrischem
от електрическатаSchlag мре- не отоп-
gedeckt oderотопление
steht es zu2 dichtстепените
an einer Wandза
жа, Starten Sie das Gerät, indem Sie
за да изключите напълно калорифера. mit Hilfe des лява. oder einem не е включен.
anderen Hindernis?отопление
Sind die 2
Gitter
Heizstufenschalters 2 die gewünschte Heizleis- an der Vorder- oder Rückseiteна желаната
frei? Wird der
Heizgebläse
 Защита
tung einstellen. PHG прегряване
срещу 3000 D4 Gas). Verwenden
Ventilator Sie das Gerät nicht
blockiert? степенim Freien.
за
Drehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei- JedeBeseitigen
andere Verwendung oder Veränderung
Sie, wenn möglich, das Problemdes
отопление. oder
Тозиgersinnкалорифер оборудван със защита про- Gerätes
bis zumе Anschlag. gilt als
wenden Sie nicht
sich bestimmungsgemäß
an die Service-Hotline
Температурни- Поставете тем-
und birgt
(siehe
Einleitung
тив Wпрегряване. Ако калориферът
urde die gewünschte се загрее
Temperatur erreicht, dre- erhebliche
KapitelUnfallgefahren.
Service).
ят регулатор
Für aus bestimmungs-
пературния
прекалено, нагревателният елемент
hen Sie den Temperaturregler 3 so weit gegen изключва widriger Verwendung
Auch wenn3Sieе keine entstandene Schäden
Ursacheрегулатор
finden über-
können,
3
на пози-
автоматично. Wir beglückwünschen
Вентилаторът
den Uhrzeigersinn zurück, продължава
bis Sie ein ра- nehmen
Sie deutliches
zumда Kauf aberwir
derkeine Haftung. Das Gerät
Überhitzungsschutz
ция MIN. ein ist nur fürMal
weiteres
на позиция
den
боти, Klicken Ihres
за даhören.
се neuen
постигне
Ein Gerätes.
по-бързо
integrierter haben sich privaten
Sieохлаждане.
Thermostatregler Einsatz
auslöst, bestimmt.
müssen Sie das GerätMAX ausschalten und
.
schaltet diedamit
Калориферът се für ein hochwertiges
включва
Heizfunktion отново
nun Produkt
автоматично,
automatisch ein / aus. sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
entschieden.
след като
Der Die Bedienungsanleitung
е охладен
Ventilator läuftдостатъчно. ist Teil dieses
in dieser Zeit konstant weiter. „Service“)Дефектен
wenden. Обърнете се
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ausstattung нагревателен към сервиза.
Gebrauch
ВDas und Entsorgung.
НИМАНИЕ!
Gerät verfügt Поüber Machen
принцип Sie sich
при vor
прегря-
eine Winkeleinstellung. елемент.
der ване
Benutzung Sie des
Drehenвинаги zumProdukts
има mit
derallen
причина!
Verstellen Bedien-
То
Neigung можеanund
denда 1 Ständer mit Tragegriff
Sicherheitshinweisen
означава опасностvertraut.
seitlich angebrachten Drehknöpfen.отBenutzen
пожар! Sie das Pro- 2 П оддръжка, почистване
Heizstufenschalter
▪▪
duktПnur wie beschrieben
роверете,
Einsatzbereiche.
und für die angegebenen
дали калориферът
Händigen
може да от-
Sie alle Unterlagen bei
3 и съхранение
Temperaturregler
4 Netzanschlussleitung
дава топлината си достатъчно: Дали кало-
Weitergabe
риферътdes Produktsили
е покрит an стои
Dritteмного
mit aus. близо да ▪▪ 5  ВLuftauslass
инаги изключвайте захранващия кабел,
стена или друго препятствие? Свободни ли когато не използвате калорифера, също и
са решетките отпред и отзад? Блокиран ли преди всяко почистване или при неизправ-
еBestimmungsgemäße
вентилаторът? Lieferumfang
ност!
▪▪ Verwendung
А ко е възможно, отстранете проблема или ▪▪ Почиствайте калорифера само в изключено DE/AT/CH 9

се обърнете към горещата телефонна линия 1 Heizgebläse и студено състояние.


PHG 3000 D4
Dieses наGerät ist nur
сервиза (вижzumглава
Beheizen ▪▪
von 9geschlossenen 1 Ständer
„Сервиз“). Уверете mitсе, че при почистването не е влязла
Tragegriff
▪▪
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 13.07.16 08:49
Räumen Ако bestimmt.
 не намирате Das Gerät ist nichtно
причина, zurзащитата
Verwen- влага в калорифера, за да предотвратите
1 Bedienungsanleitung
dungсрещу in Räumen vorgesehen
прегряване се inзадейства
denen besondere отново, непоправима повреда.
Bedingungen
изключете vorherrschen,
калорифера wieиz.сеB. обърнете
korrosive oder към▪▪ Почиствайте корпуса само с влажна кърпа
explosionsfähige
горещата телефонна Atmosphäre (Staub,
линия Dampf oder
на сервиза (виж и мек почистващ препарат.
глава „Сервиз“). ▪▪ Отстранете
 натрупания прах на
6 DE/AT/CH
32 BG
Гаранция
Inhaltsverzeichnis
предпазната решетка с прахосмукачка. разопаковането. Евентуалните ремонти след
▪▪ Съхранявайте калорифера на сухо място. изтичане на гаранционния срок са срещу
заплащане.

 Гаранция Обхват на гаранцията


Уредът е произведен грижливо според строгите
Уважаеми клиенти, изисквания за качество и добросъвестно изпитан
за този уред получавате 3 години гаранция от преди доставка. Гаранцията важи за дефекти
датата на покупката. В случай на несъответствие на материала или прsоизводствени дефекти.
Legende der verwendeten Piktogramme .........................................................Seite 6
на продукта с договора за продажба Вие имате Гаранцията не обхваща частите на продукта,
законно право да предявите рекламация пред които подлежат на нормално износване,
Einleitung ........................................................................................................................................Seite 6
продавача на продукта при условията и в поради което могат да бъдат разглеждани като
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................Seite 6
сроковете, определени в чл.112-115* от Закона бързо износващи се части (например филтри
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
за защита на потребителите. Вашите права, или приставки) или повредите на чупливи части
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
произтичащи от посочените разпоредби, не се (например прекъсвачи, батерии или такива
Technische Daten................................................................................................................................Seite 7
ограничават от нашата по-долу представена произведени от стъкло). Гаранцията отпада,
търговска гаранция и независимо от нея ако уредът е повреден поради неправилно
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite 7
продавачът на продукта отговаря за липсата използване или в резултат на неосъществяване
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
на съответствие на потребителската стока с на техническа поддръжка. За правилната
договора за продажба съгласно Закона за употреба на продукта трябва точно да се
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 8
защита на потребителите. спазват всички указания в упътването за
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
обслужване. Предназначение и действия,
Гаранционни условия
Inbetriebnahme които не се препоръчват от упътването за
........................................................................................................................Seite 8
Гаранционният срок започва да тече от датата експлоатация или за които то предупреждава,
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
на покупката. Пазете добре оригиналната трябва задължително да се избягват.
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
касова бележка. Този документ е необходим Продуктът е предназначен само за частна, а
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
като доказателство за покупката. Ако в не за стопанска употреба. При злоупотреба и
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
рамките на три години от датата на закупуване неправилно третиране, употреба на сила и при
на този продукт се появи дефект на материала интервенции, които не са извършени от клона
Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite 10
или производствен дефект, продуктът ще на нашия оторизиран сервиз, гаранцията
бъде безплатно ремонтиран или заменен отпада.
Wartung, Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite 10
– по наш избор. Гаранцията предполага в
рамките на тригодишния гаранционен срок Процедура при гаранционен случай
Service ...............................................................................................................................................Seite 10
да се представят дефектният уред и касовата За да се гарантира бърза обработка на Вашия
бележка (касовият бон) и писмено да се обясни случай, следвайте следните указания:
Garantie ...........................................................................................................................................Seite 11
в какво се състои дефектът и кога е възникнал.
Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие
▪▪ За всички запитвания подгответе касовата
Entsorgung бележка и идентификационния номер
.....................................................................................................................................Seite 11
ще получите обратно ремонтирания или нов (IAN 305000) като доказателство за
продукт. С ремонта или смяната на продукта не
Original-EG-Konformitäts erklärung / Hersteller покупката. .........................................Seite 12
започва да тече нов гаранционен срок.
▪▪ Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
Гаранционен срок и законови претенции
при дефекти
▪▪ При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона
Гаранционната услуга не удължава или чрез имейл с долупосочения сервизен
гаранционния срок. Това важи също и за отдел. След това ще получите допълнителна
сменените и ремонтирани части. За евентуално информация за уреждането на Вашата
наличните повреди и дефекти още при рекламация.
покупката трябва да се съобщи веднага след

DE/AT/CH
BG 5
33
Гаранция
Einleitung

▪▪Legende
След съгласуване с нашия сервиз
der verwendeten можете да
Piktogramme:
изпратите дефектния продукт на посочения Вносител
Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като Моля, обърнете внимание, че следващият
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
приложите касовата бележка (касовия бон) адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете
и посочите в какво се състои дефектът и кога с горепосочения сервизен център.
е възникнал. За да се избегнат проблеми ROWI ElectronicsWarnung!
GmbHUm eine Überhitzung des
Volt (Wechselspannung) Heizgeräts zu vermeiden, darf das
с приемането и допълнителни разходи, Augartenstr. 3
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
задължително използвайте само адреса, 76698 Ubstadt-Weiher, Германия
който Ви е посочен. Осигурете изпращането Ld-services@rowi-electronics.com
Hertzекспресен
да не е като (Frequenz)товар или като друг Service-Hotline:Warnung vor heißen
+800 7694 7694 Oberflächen!
специален товар. Изпратете уреда заедно (безплатно за фиксирани мрежи)
с всичкиWatt
принадлежности, доставени при Entsorgen Sie die Verpackung
(Leistung)
покупката, и осигурете достатъчно сигурна umweltgerecht!
* Чл. 112.
транспортна опаковка. (1) 
При несъответствие
Entsorgen Sie на потребителската
das Produkt nicht im
Warn- und Sicherheitshinweise стока сHausmüll,
договора за kommunale
sondern über продажба
Ремонтен beachten!
сервиз / извънгаранционно потребителятима
Sammelstellenправо да предяви
zur stofflichen Ver-
обслужване рекламация, wertung.
като поиска от продавача да
Ремонти извън гаранцията можете да приведе стоката в съответствие с договора
възложите на Warnung!
клона на нашия сервиз срещу за продажба. В този случай потребителят
заплащане. Gefahr von elektrischem
Той с удоволствие ще Schlag
Ви направи може да избира между извършване
предварителна калкулация. Можем да на ремонт на стоката или замяната й с
Heizgebläse
обработваме самоPHGуреди,3000
които D4
са достатъчно нова,
Gas). освен Sie
Verwenden акоdas
това е невъзможно
Gerät nicht im Freien.или
опаковани и изпратени с платени транспортни Jedeизбраният от него начин
andere Verwendung oder за обезщетение
Veränderung des е
разходи. непропорционален
Gerätes в сравнение с другия.
gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
Einleitung (2) 
Смята се,
erhebliche че даден начин
Unfallgefahren. за bestimmungs-
Für aus обезщетяване
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на на потребителя
widriger Verwendung еentstandene
непропорционален,
Schäden über- ако
нашия сервизWir почистен и с указаниеSie
beglückwünschen за дефекта.
zum Kauf неговото
nehmen използване
wir keine Haftung. Dasналага
Gerät istразходи на
nur für den
Уредите, изпратени с неплатени транспортни
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich продавача,
privaten които в сравнение с другия
Einsatz bestimmt.
разходи – с damit
наложен платеж,
für ein като експресен
hochwertiges Produkt начин на обезщетяване са неразумни, като
или друг специален
entschieden. товар – не се приемат.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses се вземат предвид:
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, 1.Ausstattung
стойността на потребителската стока,

Ние ще извършим
Gebrauch безплатно
und Entsorgung. Machenизхвърлянето
Sie sich vor на ако нямаше липса на несъответствие;
изпратените
der BenutzungотdesВасProdukts
дефектниmit уреди.
allen Bedien- und 1 2. значимостта
Ständer на несъответствието;
mit Tragegriff
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- 2 3. възможността да се предложи на

Heizstufenschalter
Сервизно
dukt nur wie обслужване
beschrieben und für die angegebenen потребителя друг начин на обезщетяване,
3 Temperaturregler
България
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei който не е свързан със значителни
4 Netzanschlussleitung
Тел.: +800 7694
Weitergabe 7694 an Dritte mit aus.
des Produkts неудобства за него.
5 Luftauslass
Е-мейл: Ld-services@rowi-electronics.com
Чл. 113.
Bestimmungsgemäße
IAN 305000 Lieferumfang
(1) 
Когато потребителската стока не
Verwendung съответства на договора за продажба,
продавачътPHG
1 Heizgebläse е 3000
длъжен
D4 да я приведе в
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen съответствие
1 Ständer с договора за продажба.
mit Tragegriff
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- (2) 
Привеждането на потребителската стока
1 Bedienungsanleitung
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere в съответствие с договора за продажба
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder трябва да се извърши в рамките на един
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder месец, считано от предявяването на
рекламацията от потребителя.
6 DE/AT/CH
34 BG
Inhaltsverzeichnis
Гаранция / Изхвърляне
(3) След изтичането на срока по ал. 2  От www.lidl-service.com можете да
потребителят има право да развали договора изтеглите това и много други
и да му бъде възстановена заплатената ръководства, видеоклипове за продукти
сума или да иска намаляване на цената на и софтуер
потребителската стокасъгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока
Service / Garantie / Entsorgung
в съответствие с договора за продажба е  Изхвърляне
– Artikel einsenden
безплатно за потребителя. Той не дължи E ntsorgung
Erst nach Rücksprache mit dem ROWI
Legende
разходи der verwendeten
за експедиране Piktogramme .........................................................Seite 6
на потребителската
Electronics
стока или заService-Center
материали и senden Sie den с
труд, свързани Опаковката
Die Verpackung сеbesteht
състоиaus отumweltfreund-
екологични
Artikel an die oben genannte Adresse ein. материали,
lichen Materialien, които dieможе
Sie über да die
предадете
örtlichen
Einleitung ........................................................................................................................................Seite
ремонта й, и не трябва да понася значителни 6
неудобства. за рециклиране.
Recyclingstellen entsorgen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................Seite 6
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Garantie
претърпените
Lieferumfang вследствие на несъответствието  Н е изхвърляйте
Entsorgen Sie das уреда
Produkt при бито-
.......................................................................................................................................Seite 6
вите
nichtотпадъци,
im Hausmüll, а гоsondern
предайте
вреди. Daten................................................................................................................................Seite über за
Technische 7
ROWI Electronics räumt dem Eigentümer dieses рециклиране!
kommunale Sammelstellen Възможности за zurиз-
Produktes
Чл. 114. eine Gewährleistung von 36 Monaten stofflichenна
хвърлянето Verwertung!
ненужния вече калори-
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite 7
ab Kaufdatum
(1)Allgemeine ein.
При несъответствие In diesem Zeitraum werden
на потребителската an фер ще научите от Вашата областна
Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
demстока
Artikelсfestgestellte
договораMaterial- за продажба и когато Möglichkeiten
oder Produktions- или zurградска управа.
Entsorgung des ausgedienten
fehler vom ROWI Electronics Service-Center kosten- Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Vorпотребителят
der Inbetriebnahme не е удовлетворен от
....................................................................................................Seite 8
los behoben.
решаването 
Stadtverwaltung. З а разделното събиране на отпадъците
Gerät aufstellen на рекламацията по чл. 113
..................................................................................................................................Seite 8
, той има право на избор между една от съблюдавайте маркировката на
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite са8
Ausgeschlossen
следните von der Gewährleistung
възможности: 1. sind Fehler,
разваляне на опаковъчните материали,те
die nicht auf Material-
договора oder Produktionsfehlern
и възстановяване на заплатената be- маркирани със съкращения (а) и цифри
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
ruhen, z. B.
от него сума; 2. намаляване на цената. (б) със следното значение: 1–7:
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
(2) – Transportschäden
Потребителят jeglicher Art пластмаси / 20–22: хартия и картон /
Gerät ausschaltenне може да претендира за
..............................................................................................................................Seite 9
– Fehler infolge unsachgemäßer
възстановяване на заплатената Installation
сума или 80–98: композитни материали.
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
– Fehler infolge eines nicht
за намаляване цената на стоката, когато bestimmungsge-
mäßen Gebrauchs
Fehlerbehebung
търговецът се съгласи да бъде извършена
........................................................................................................................Seite 10
– Fehler на
замяна infolge vorschriftswidriger
потребителската стокаBehandlung
с нова или

даFehler infolge unsachgemäß ausgeführter
Wartung, се поправи Reinigung стоката вund рамките Lagerungна един .........................................................................Seite 10
Reparaturen oder Reparaturversuche
месец от предявяване на рекламацията durchот
nicht von ROWI Electronics autorisierte
Service
потребителя.
...............................................................................................................................................Seite 10
Personen und
(3) Търговецът / oder да
е длъжен Unternehmen
удовлетвори искане
– Normaler betriebsbedingter иVerschleiß
Garantie...........................................................................................................................................Seite
за разваляне на договора да възстанови 11
– Reinigung von Komponenten
заплатената от потребителя сума, когато
– Anpassung an national unterschiedliche,
Entsorgung
след като е.....................................................................................................................................Seite
удовлетворил три рекламации 11
technische
на потребителя чрез oder sicherheitsrelevante
извършване наAnforde- ремонт
наrungen,
една и wennсъща das
Original-EG-Konformitäts стока, Produkt
в рамкитеnicht inнаdem
erklärung
срока Land на / Hersteller .........................................Seite 12
eingesetzt wird, für das
гаранцията по чл. 115, е налице следващаes technisch konzipiert
und hergestellt
поява worden ist. на стоката с
на несъответствие
договора за продажба.
Ferner übernehmen
(4) (Предишна ал.wir
3 -keine
ДВ, Gewährleistung
бр. 61 от 2014fürг., в
Artikel, deren Seriennummer verfälscht,
сила от 25.07.2014 г.) Потребителят verändert
не може
oderдаentfernt wurde. Ein
претендира за Gewährleistungsanspruch
разваляне на договора,
erlischt auch, wenn in
ако несъответствието den Artikel Teile eingebaut
на потребителската
werden,
стока dieс договора
nicht von der ROWI Electronics GmbH
е незначително.
zugelassen sind.
Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung
hinausgehen, wie z. B. Schadensersatz-Ansprüche DE/AT/CH
BG 5
35
sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges.
ΠίνακαςInhaltsverzeichnis
περιεχομένων

Υπόμνημαder
Legende γιαverwendeten
τα χρησιμοποιούμενα εικονογράμματα
Piktogramme ................................ Σελίδα 38
.........................................................Seite 6

Εισαγωγή ...................................................................................................................................................
Einleitung ........................................................................................................................................Seite Σελίδα 38
6
Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................Seite
Ενδεδειγμένη χρήση ................................................................................................................................. 6
Σελίδα 38
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Εξοπλισμός .................................................................................................................................................. Σελίδα 38
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
Technische
ΠαραδοτέοςDatenεξοπλισμός .......................................................................................................................... Σελίδα 38
................................................................................................................................Seite 7
Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................................................................................................... Σελίδα 39
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite 7
Ασφάλεια ..................................................................................................................................................
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
Σελίδα 40
Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια ...................................................................................................... Σελίδα 41
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 8
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
Πριν την έναρξη λειτουργίας . ................................................................................................. Σελίδα 42
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
Τοποθέτηση αερόθερμου 8
......................................................................................................................... Σελίδα 42
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
Έναρξη λειτουργίας
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
......................................................................................................................... Σελίδα 43
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
Überhitzungsschutz βαθμίδων θέρμανσης και ανεμιστήρα ..................................... Σελίδα 43
............................................................................................................................Seite
Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση 9
Ρύθμιση θερμοκρασίας ............................................................................................................................ Σελίδα 43
Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite 10
Απενεργοποίηση αερόθερμου ................................................................................................................ Σελίδα 43
Wartung, Reinigung
Προστασία από und
υπερθέρμανση Lagerung .........................................................................Seite
.............................................................................................................. 10
Σελίδα 44

Αντιμετώπιση
Service σφαλμάτων ........................................................................................................ Σελίδα 44
...............................................................................................................................................Seite 10

Συντήρηση,
Garantie καθαρισμός και αποθήκευση ................................................................ Σελίδα 11
...........................................................................................................................................Seite 44

Εγγύηση της.....................................................................................................................................Seite
Entsorgung ROWI Electronics GmbH ......................................................................... Σελίδα 45 11

Τεχνική υποστήριξη .......................................................................................................................


Original-EG-Konformitäts erklärung / Hersteller .........................................Seite 12
Σελίδα 46

Διάθεση ...................................................................................................................................................... Σελίδα 46

DE/AT/CH
GR 5
37
Υπόμνημα
Einleitung για τα χρησιμοποιούμενα εικονογράμματα / Εισαγωγή
Legende der
Υπόμνημα για verwendeten Piktogramme:
τα χρησιμοποιούμενα εικονογράμματα:

Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!


Προειδοποίηση!
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης!
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Warnung! Um eine Überhitzung des
Volt (Wechselspannung) Προειδοποίηση!
Heizgeräts zuΓια να αποφύγετε
vermeiden, darf das
Volt (εναλλασσόμενη τάση) την υπερθέρμανση του αερόθερμου,
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
μην το καλύπτετε.
Hertz (Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
Hertz (συχνότητα) Προειδοποίηση για καυτές
επιφάνειες!
Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung)
umweltgerecht!
Watt (ισχύς) Απορρίψτε τη συσκευασία με
Entsorgen
φιλικό προς τοSieπεριβάλλον
das Produkt nicht im
τρόπο!
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
beachten! Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Προσέξτε τις προειδοποι- Μηνwertung.
απορρίψετε το προϊόν στα οι-
ήσεις και τις υποδείξεις για κιακά απορρίμματα, αλλά μέσω των
την ασφάλεια! δημοτικών σημείων αποκομιδής για
Warnung! ανα κύκλωση.
Gefahr von elektrischem Schlag
Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε μόνο σε
Κίνδυνος
Heizgebläse PHGηλεκτροπληξίας.
3000 D4 εσωτερι-
Gas). Verwenden Sieκούς
das χώρους!
Gerät nicht im Freien.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Αερόθερμο δαπεδόυ (σκόνη,
Gerätes ατμός
gilt als ή αέριο).
nicht Μην χρησιμοποιείτε
bestimmungsgemäß το
und birgt
Einleitung αερόθερμο σε υπαίθριο χώρο.
erhebliche Unfallgefahren. Κάθε
Für aus άλλη χρήση
bestimmungs-
PHG 3000 D4 ήwidriger
τροποποίηση του αερόθερμου
Verwendung entstandeneθεωρείται μη εν-
Schäden über-
δεδειγμένη και ενέχει υψηλούς κινδύνους ατυχη-
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
μάτων. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten
για Einsatz bestimmt.
ενδεχόμενες ζημίες που μπορεί να προκύψουν
 Εισαγωγή damit für ein hochwertiges Produkt λόγω μη ενδεδειγμένης χρήσης. Το αερόθερμο έχει
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση.
Συγχαρητήρια
Produkts. Sie για την
enthält wichtige αγοράfür
Hinweise τουSicherheit,
νέου σας Ausstattung
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sichυψηλής
αερόθερμου. Επιλέξατε ένα προϊόν vor
ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
1 Εξοπλισμός
Ständer mit Tragegriff
τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν ση-
Sicherheitshinweisen
μαντικές υποδείξεις γιαvertraut. BenutzenτηSie
την ασφάλεια, das Pro-
χρήση και 2 Heizstufenschalter
1 Β
 άση με λαβή μεταφοράς
dukt nur wie beschrieben
τη διάθεση. und für die angegebenen
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, 3 Temperaturregler
2 Διακόπτης βαθμίδων θέρμανσης
Einsatzbereiche.
εξοικειωθείτε με Händigen Sie alle Unterlagen
όλες τις υποδείξεις χειρισμού bei
και 4 Netzanschlussleitung
3 Ρυθμιστής θερμοκρασίας
ασφάλειας. Χρησιμοποιήστε
Weitergabe το προϊόν
des Produkts an Dritte μόνο όπως
mit aus. 5 Luftauslass
περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία εφαρμο- 4 Καλώδιο ρεύματος
γής. Εάν δώσετε το προϊόν σε τρίτους, παραδώστε και 5 Έξοδος αέρα
όλα τα έγγραφά του. 6 Περιστροφικοί διακόπτες
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
Verwendung
 Ενδεδειγμένη χρήση 1 Heizgebläse
 Παραδοτέος εξοπλισμός
PHG 3000 D4
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
Αυτό τοbestimmt.
Räumen αερόθερμο Dasπροορίζεται
Gerät ist nichtγια
zurθέρμανση,
Verwen- 11αερόθερμο δαπεδόυ PHG 3000 D4
Bedienungsanleitung
στέγνωμα και αερισμό κλειστών χώρων. Το αε- 1 βάση με λαβή μεταφοράς
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
ρόθερμο δεν vorherrschen,
προβλέπεται wie
για z.
χρήση σε χώρους, 1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Bedingungen B. korrosive oder
στους οποίους επικρατούν ιδιαίτερες συνθήκες,
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf
όπως π.χ. διαβρωτική ή εκρήξιμη ατμόσφαιρα
oder

6
38 DE/AT/CH
GR
Εισαγωγή
Inhaltsverzeichnis
Εισαγωγή / Ασφάλεια
 Τεχνικά χαρακτηριστικά χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτί- [όχι]
ου με ανάδραση θερμοκρασίας δωματίου
Τάση εισόδου: 220–240 V~ και/ή θερμοκρασίας εξωτερικού χώρου
Συχνότητα δικτύου: 50 Hz
Κατανάλωση ισχύος ηλεκτρονικός ρυθμιστής θερμικού φορτί- [όχι]
Βαθμίδα θέρμανσης 1: 1500 W ου με ανάδραση θερμοκρασίας δωματίου
Βαθμίδα θέρμανσης 2: 3000 W ή/και θερμοκρασίας εξωτερικού χώρου
Λειτουργία ανεμιστήρα: 30 W παραγωγή θερμότητας υποβοηθούμενη [όχι]
Βαθμός προστασίας: IPX4 από ανεμιστήρα
Legende
Θερμοστάτης:der verwendeten
0 έως +40 °C Piktogramme .........................................................Seite
Είδος θερμικής ισχύος/ρυθμιστή
6
Υγρασία (χωρίς
συμπύκνωση): 5 έως 75% θερμοκρασίας δωματίου (να επιλεχθεί μια
Einleitung
Διαστάσεις
........................................................................................................................................Seite
δυνατότητα)
6
Bestimmungsgemäße
μαζί με τη βάση: Verwendung
Περ. 32,5 x 40 ...................................................................................................Seite
x 33 cm 6
μονοβάθμια θερμική ισχύς και χωρίς [όχι]
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
(Π x Υ x Β)
ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου
Lieferumfang
Βάρος: .......................................................................................................................................Seite
Περ. 6,7 kg 6
δύο ή περισσότερες χειροκίνητες βαθ-
Technische Daten................................................................................................................................Seite [όχι] 7
Απαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς μίδες χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας
δωματίου
Sicherheit
τοπικούς θερμαντήρες χώρου
........................................................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise με μηχανικό θερμοστατικό ρυθμιστή [ναι]
Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: PHG........................................................................................................Seite
3000 D4 7
θερμοκρασίας δωματίου
Vor der Inbetriebnahme
Χαρακτηριστικό ....................................................................................................Seite
Σύμβολο Αριθμητι- Μονάδα με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας [όχι] 8
κή τιμή δωματίου
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας [όχι]
Θερμική ισχύς
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
δωματίου και χρονοδιακόπτη ημέρας 8
Ονομαστική
Heizstufen θερμική Pnom ein-3,0
und Ventilator / ausschalten kW.....................................................................................Seite 8
με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας [όχι]
ισχύς
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας
Gerät ausschalten
Ελάχιστη θερμική ..............................................................................................................................Seite
Pmin 1,5 kW 9
ισχύς (ενδεικτική)
Überhitzungsschutz Άλλες δυνατότητες ρύθμισης
............................................................................................................................Seite 9
Μέγιστη συνεχής Pmax,c 3,0 kW (επιτρέπονται πολλές επιλογές)
Fehlerbehebung
θερμική ισχύς ........................................................................................................................Seite
ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με [όχι] 10
ανιχνευτή παρουσίας
Βοηθητική κατανάλωση
Wartung, Reinigungηλεκτρικής ενέργειας .........................................................................Seite 10
und Lagerung ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με [όχι]
στην ονομαστική elmax na kW ανιχνευτή ανοιχτού παραθύρου
Service
θερμική ισχύ
...............................................................................................................................................Seite 10
με δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως [όχι]
στην ελάχιστη elmin na kW
Garantie με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης [όχι] 11
θερμική ισχύ ...........................................................................................................................................Seite
εκκίνησης
σε κατάσταση elSB na kW
Entsorgung
αναμονής .....................................................................................................................................Seite
με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] 11
με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής [όχι]
Original-EG-Konformitätserklärung /σφαίρας Hersteller .........................................Seite 12

Χαρακτηριστικό Μονάδα
ROWI Electronics GmbH
Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση Augartenstraße 3
των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών 76698 Ubstadt-Weiher
(να επιλεχθεί μία δυνατότητα) (Germany)
χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτί- [όχι]
ου με ενσωματωμένο θερμοστάτη

DE/AT/CH
GR 5
39
Kondensation): 5 bis 75 %(B x H x T) den Benutzer entstehen.
übereinstimmen, damitNähe
keine oder
Schädenunterhalb
am Gerätvon Gardinen
AbmessungenGewicht:
Eingangsspannung: 220–240 V∼ ca. 6,7 kg auftreten. und anderen brennbaren BRANDGE-
Materialien verwende
Ασφάλεια
Einleitung
inkl. Standfüße:
Netzfrequenz: ca.
50 Hz32,5 x 40 x 33 cm Vergewissern FAHR!
Vermeiden Deshalb
Sie sich, Sie
dass das Gerät nie in der
Berührungskontakt
die Netzanschluss- von brenn-
(B x H x T) Nähe Materialien
baren
leitung unbeschädigt oderistunterhalb(z.B.von
und nicht Gardinen
Textilien)
über heiße mit dem Gerä
Ασφάλεια
Gewicht:
Legende der
Leistungsaufnahme Sicherheit
ca.
verwendeten6,7 kg Piktogramme: βλημα
Flächen undτου
und anderen brennbarenαερόθερμου.
/ oder scharfe Materialien verwenden.
Kanten verlegt Um Σεeine Über
wird.
Vermeiden Sie Berührungskontakt
hitzung von brenn-zu vermeide
des Heizgeräts
Heizstufe 1: 1500 W περίπτωση
Achten Sie darauf,
baren Materialien επαφής
dass με
die Netzanschlussleitungηλε-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
3000 WLesenlesen!
Heizstufe 2: Bedienungsanleitung Sie Διαβά-
alle Sicherheitshinweise Warnung! Brandgefahr! dem Gerät.
nicht geknickt oder (z.B. Textilien)
darf das
eingeklemmt mit
Heizgerät
ist. nicht abgedeck
Sicherheit
und Anweisungen.
Ventilatorbetrieb: 30 W Versäumnisse bei der Einhaltung κτροφόρες
Reparaturen werden. συνδέσεις
an Elektrogeräten dürfen nurÜber-
Um eineκαι/ή von
στεSicherheitshinweise
Schutzart: der όλες IPX4 τις υποδείξεις
und Anweisungen können τροποποιήσεων hitzung
FachleutenWarnung! des Heizgeräts
durchgeführt werden,στο ηλε-
zu vermeiden,
die
Um eine Überhitzung des vom
Lesen Sie+40
alle°C
Sicherheitshinweise darf dassind. Heizgerät nicht abgedeckt
για την
Thermostat:
und
ασφάλεια
schwere Verletzungen
0 bis και
Volt (Wechselspannung)
Anweisungen.
und τις
/ oderοδηγί-
Sachschäden Hersteller Heizgeräts
κτρικό σύστημα
geschult
Allgemeine
zu Durchκαι
vermeiden, τηdarf μηχα-
unsachgemäße
Sicherheitshinweis
das
Feuchtigkeit (keine Versäumnisse bei der Einhaltung
verursachen. werden.
Reparaturen können erhebliche Gefahren
Heizgerät nicht abgedeckt werden. für
ες.
der Ενδεχόμενες
Sicherheitshinweise
Kondensation): 5und παραλείψεις
Anweisungen
bis 75 % können νική δομή,
den Benutzer υπάρχει κίνδυνος
entstehen.
schwere Verletzungen undSIE/ oder SICHERHEITSHINWEISEηλεκτροπληξίας!
ALLESachschäden Kontrollieren vor Sie das BRANDGE-
Gerät vor der Verwendun
στην
Abmessungen
verursachen. τήρηση
BEWAHREN
των
Hertz (Frequenz) υποδείξεων Allgemeine Warnung
auf
heißen
SicherheitshinweiseOberflächen!
UND
inkl. Standfüße: ANWEISUNGEN FÜR
ca. 32,5 x 40 x 33 cm DIE ZUKUNFT AUF! FAHR! Deshalb das Gerät nie Nehmen
äußere sichtbare Schäden. in der Sie e
QQ Πριν από τη unterhalb
σύνδεση του
για την ασφάλεια (B x H xκαι T) των οδη- beschädigtes
Nähe
Entsorgen oderSie
oder heruntergefallenes
dievor von
Verpackung Gardinen Gerät
BEWAHREN
γιώνANWEISUNGEN
Gewicht: SIE ALLE
Watt
μπορεί elektrischen
SICHERHEITSHINWEISE
Lebensgefahr
(Leistung)
ναFÜRπροκαλέσουν
ca. 6,7 kg durch αερόθερμου,
Kontrollieren
und anderen Sieindas
nicht Gerät
Betrieb.
brennbaren
umweltgerecht!
συγκρίνετε
der Verwendung
Materialien verwenden.
UND DIE ZUKUNFT
Strom! AUF! auf äußereWenn sichtbare Schäden. Nehmen Siedieses
ein Geräte
τα στοιχεία
Vermeiden Sie die σύνδεσης
Netzanschlussleitung
Berührungskontakt στην
von brenn-
σοβαρούς τραυματισμούς και / beschädigtes oder
beschädigt
Entsorgen heruntergefallenes
ist,
Sie muss
das sie
Produktdurch
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät. Gerät
den
nicht imHersteller od
Lebensgefahr
Sicherheit
BeimWarn-Kontakt durch
mit unter Spannung stehen-
und Sicherheitshinweise πινακίδα seinenτύπου
nicht in Betrieb.
Hausmüll, sondern über
Kundendienst (τάση
oder kommunale και
eineÜber-
ähnlich qualifi
ή υλικές den
ζημιές.
elektrischen
beachten!
Leitungen oder Bauteilen besteht συχνότητα)
Strom! Wenn die Sammelstellen
zierte
hitzungPersondesμε
Netzanschlussleitung zurτα
Um
stofflichen
ersetzt
Heizgeräts werden,
eine
στοιχεία
dieses Gerätes
Ver-
um Gefährdunge
zu vermeiden,
Lebensgefahr! beschädigt wertung.
ist,
zu muss sie
vermeiden. durch den Hersteller oder
Beim Kontakt mit
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
Benutzen unter
Sie Spannung
das Gerät nicht,stehen-
wenn die
του
Netz-seinen ηλεκτρικού
darf
Kundendienst
Dieses
das Heizgerät
oder
Gerät
δικτύου
eine
kann
nicht
vonähnlich
Kindern
σας.
abgedeckt
qualifi-
ab 8 Jahren un
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung werden.
ΦΥΛΑΞΤΕ
den Leitungen ΟΛΕΣ
Warnung!
oderund
anschlussleitung
der Sicherheitshinweise
ΤΙΣ
Bauteilen ΥΠΟΔΕΙ-
oder
Anweisungen besteht
der Stecker
können beschädigt Προσέξτε
zierte Person ersetzt
darüber ώστε
werden,
sowie vonτα
um στοιχεία
Gefährdungen
Personen mit verringerten
Gefahr von elektrischem Schlag
ΞΕΙΣ
schwere ΓΙΑ
Lebensgefahr! ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
sind. Lassen
Verletzungen und /Sie
odervorSachschäden ΚΑΙ
der Weiterbenutzung να
des ταυτίζονται,
zu vermeiden. physischen, sensorischen για να oderμηνmentalen Fähig
Benutzen Sie das
Gerätes Gerät
eine nicht,
neue wenn die Netz-
Netzanschlussleitung Dieses
Allgemeine
durch Gerät kannoder
keiten von Mangel
Kindern an ab Erfahrung
Sicherheitshinweise 8 Jahren und und Wissen
verursachen.
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Heizgebläse
anschlussleitung PHG ΓΙΑder
oder
eine autorisierte ΜΕΛΛΟΝΤΙ-
3000SteckerD4
Fachkraftbeschädigt
installieren. Gas).
προκύψουν
darüber
Verwendensowie
benutzt vondas
Sie Personenζημιές
Gerät
werden, mit verringerten
nicht
wenn
στο
imbeaufsichtigt
sie Freien. oder b
ΚΗ ΧΡΗΣΗ!
sind.
BEWAHREN LassenSIE Sie
Öffnen vor
ALLE Sieder Weiterbenutzung
niemals das
SICHERHEITSHINWEISE Gehäuse desdes Jedeαερόθερμο.
Gerätes.physischen,
andere
Kontrollieren sensorischen
Verwendung
züglich
Sie dasdes oder oder
sicheren
Gerät vor mentalen
Veränderung
Gebrauchs
der Fähig-
des
Verwendung des Gerätes
UNDGerätes eine neue Netzanschlussleitung
Werden
ANWEISUNGEN spannungsführende
FÜR DIE ZUKUNFT durch
Anschlüsse
AUF! Q Q 
Βkeiten
aufεβαιωθείτε
Gerätes
berührt giltoder
äußere Mangel
alsunterwiesen
nicht
sichtbare an
ότι τοund
Erfahrung
bestimmungsgemäß
wurden
Schäden. καλώδιο
Nehmenund Wissen
die und Siebirgt
daraus resultierende
ein
Einleitung
eine autorisierte Fachkraft
und / oder installieren.und mechanische
der elektrische benutzt
erhebliche werden, wenn
Unfallgefahren.
Gefahren sie
Für beaufsichtigt
aus
verstehen.
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät bestimmungs-
Kinder oder be-
dürfen nicht mit de
ÖffnenΘανάσιμος
Sie niemals
Aufbau das
verändert,
Lebensgefahr durch κίνδυνος
Gehäuse des
besteht Gerätes. ρεύματος
züglich
widriger
Stromschlaggefahr! des
Verwendung sicheren
Gerät
nicht in Betrieb.
δεν
entstandene
spielen. έχει
Gebrauchs des υποστεί
Schäden
Reinigung Gerätes
und über-
Benutzer-Wartun
Werden
από Wir
Bevorτο Sieηλεκτρικό
spannungsführende
beglückwünschen
elektrischen das Gerät
Strom! Anschlüsse
Sie zum
anschließen, berührt
Kauf
vergleichenζημιά
unterwiesen
nehmen
Wenn wirdie και
keinewurden
dürfen δεν
Haftung.
nicht δρομολογείται
undDasdie daraus
von
Netzanschlussleitung Gerät
Kindern resultierenden
ist
dieses nurGerätes
ohne fürBeaufsichtigun
den
und / oderIhres
derdie
elektrische und mechanische Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit oder
dem
Aufbau
Sie
ρεύμα!
neuen
verändert,
Gerätes.
Anschlussdaten
besteht
Sieaufhaben
dem Typenschild
Stromschlaggefahr!
πάνω
sich privaten Einsatz
beschädigt
Gerät
απόReinigung
bestimmt.
durchgeführt
ist, muss ζεστές
sie werden.
durch επιφάνειες
den Hersteller
Beim Kontakt damitmitfürunter
(Spannung einund
hochwertiges
Frequenz) Produkt
Spannung mit den Daten Ihres
stehen- seinenspielen.
Kundendienst oderundeineBenutzer-Wartung
ähnlich qualifi-
Κατά Bevor
entschieden.
den την
SieDie
Leitungen επαφή
oder ηλεκτροφό-
dasBedienungsanleitung
Gerät Bauteilen
anschließen, vergleichen
ist Teil dieses
besteht και/ή
dürfen αιχμηρές
nicht
zierte Person von Kindern
ersetzt werden,ακμές.
ohneumBeaufsichtigung
Gefährdungen
Sie die
SieAnschlussdaten
enthält wichtigeauf für Sicherheit, QQ 
dem Typenschild Π ροσέξτε
Ausstattung
durchgeführt
vermeiden.werden. ώστε το καλώδιοDE/AT/CH
ρων
Produkts.
αγωγών
Lebensgefahr!
(Spannung und
ή εξαρτημάτων
Hinweise zu
Gebrauch
BenutzenundSie dasFrequenz)
Entsorgung.
GerätMachen mit den
nicht, SieDaten
wenn die Ihres
sichNetz-
vor
ρεύματος
Dieses Gerät kannνα von μην
Kindernτσακίζει
ab 8 Jahren und ή
υπάρχει
der Benutzung θανάσιμος
des
anschlussleitung Produkts mit κίνδυνος!
allen Bedien-
oder der Stecker beschädigt
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd und
7 Ständer mit
1 darüber sowieTragegriff
von Personen mit verringerten 13.07
2 μαγκώνει.
DE/AT/CH 7
Q Q Μ ηνLassen
sind. χρησιμοποιείτε
Sicherheitshinweisen vertraut.
Sie vor Benutzen Sie
der Weiterbenutzung τοdasαε- Pro-
des Heizstufenschalter
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
duktGerätes
nur wie beschrieben
ρόθερμο eine neueεάν und für die angegebenen
το καλώδιο
Netzanschlussleitung durch Q3Q 
Ο ι επισκευές
keiten oder Mangel an σε
Temperaturregler ηλεκτρικές
Erfahrung und Wissen
Einsatzbereiche. Händigen Sieinstallieren.
alle Unterlagen bei Netzanschlussleitung
4 benutzt
5 συσκευές πρέπει να εκτε-
eine autorisierte Fachkraft
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7 werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- 08:49
13.07.16
ρεύματος
Weitergabe
Öffnen Sie desniemals ήdasanτο
Produkts Dritteφις
Gehäuse mitdesaus.έχουν
Gerätes. Luftauslass
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
υποστεί βλάβη. Προτού
Werden spannungsführende Anschlüsse επα- berührt λούνται
unterwiesen wurden μόνο undαπόdie darausτεχνικούς,
resultierenden
ναχρησιμοποιήσετε
und / oder der elektrische und mechanische
το αε- οι οποίοι
Gefahren verstehen. έχουνKinder εκπαιδευτεί
dürfen nicht mit dem
Bestimmungsgemäße
Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr! Lieferumfang
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
ρόθερμο,
Verwendung
Bevor Sie das Gerätαναθέστε
anschließen, σε έναν
vergleichen
από τον κατασκευαστή. Οι
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
εξουσιοδοτημένο
Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild τεχνικό 1 ακατάλληλες
Heizgebläse
durchgeführtPHG 3000επισκευές
werden. D4 ενέ-
Dieses Gerät ist nur
(Spannung
τηνbestimmt.
Räumen
undzum
εγκατάσταση
Beheizen
Frequenz) mitvon
Das Gerät ist nicht
dengeschlossenen
ενός Daten Ihres χουν σοβαρούς κινδύνους
1 Ständer mit Tragegriff
νέου 1 Bedienungsanleitung
zur Verwen-
dungκαλωδίου ρεύματος.
in Räumen vorgesehen in denen besondere για τον χρήστη. DE/AT/CH 7

QQ  Ποτέ μην ανοίγετε το περί-


Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7 13.07.16 08:49

6
40 DE/AT/CH
GR
Fachleuten
Vergewissern durchgeführt
Sie sich, dass
Leistungsaufnahme werden, die vom
die Netzanschluss- Vermeiden
Flächen undSie Berührungskontakt
/ oder scharfe Kanten von brenw
verlegt
Hersteller geschult
leitung unbeschädigt
Heizstufe 1: sind.
ist Durch
und unsachgemäße
nicht über
1500 W heiße baren Materialien (z.B. Textilien)
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussle mit dem G
Reparaturen
Flächen und /können
Heizstufe oder 2: Sicherheit
erhebliche
scharfe Kanten Gefahren
3000 verlegt
W wird. für Ασφάλεια
Inhaltsverzeichnis
nicht geknickt oder eingeklemmtUm
Ασφάλεια
ist.eine Üb
den
AchtenBenutzer
Sie entstehen.
darauf,
Ventilatorbetrieb:dass die Netzanschlussleitung
30 W Reparaturen hitzung des Heizgeräts
an Elektrogeräten zu verme
dürfen nur v
QQ nicht  Schutzart:

geknickt ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
oder eingeklemmt IPX4ΚΙΝ-
BRANDGE-
Lesen ist.Sie alle Sicherheitshinweise και απόFachleuten άτομαdurchgeführt
darf με περιορι-
das Heizgerät
werden, dieabged
nicht vom
und FAHR! Deshalb das
Anweisungen. 0Gerät
Versäumnisse nie inbeider
der Einhaltung werden. geschult sind. Durch unsachgemä
Reparaturen
Fachleuten
ΔΥΝΟΣ
der Nähe
an
Thermostat:
oder(keineΠΥΡΚΑΓΙΑΣ!
Elektrogeräten
unterhalb
Sicherheitshinweise
durchgeführt werden,von
dürfen
bis +40 nur °C
dieGardinen
und
von
Anweisungen können
vom
σμένες φυσικές, Hersteller αισθητήρι-
Feuchtigkeit Reparaturen können erhebliche Gefahren f
 Π
und οτέ
anderen μην
schwere
HerstellerKondensation): χρησιμοποιείτε
brennbaren Materialien
Verletzungen
geschult sind. Durch unsachgemäße und verwenden.
/
5 bis 75 %oder Sachschäden ες ή πνευματικές
den Benutzer entstehen. ικανότη-
το αερόθερμο
Vermeiden
Reparaturen Abmessungen κοντά ή κάτω
Sie
verursachen. Berührungskontakt
können erhebliche von
Gefahren brenn- für Allgemeine
τες ή έλλειψη εμπειρίας και Sicherheitshinwe BRANDGE
baren Materialien
den Benutzer (z.B. Textilien)ca.
entstehen. mit32,5
dem xGerät.
από κουρτίνες inkl. Standfüße:
BEWAHREN SIE καιALLE άλλαUm x eine
εύ- Über-
40
(BSICHERHEITSHINWEISE
BRANDGE-H x T)
x 33 cm γνώσεων, εάν Nähe
Kontrollieren επιτηρούνται
FAHR!
Sie das
Deshalb
oderGerät
das Gerät nie in
vor der
unterhalb vonVerwend
Gardin
φλεκτα UND υλικά.
hitzung
FAHR!
Gewicht: des
ANWEISUNGEN Heizgeräts
Deshalb das ca. zu
FÜR
Gerät vermeiden,
6,7 DIEin ZUKUNFT
nie
kg der ή
AUF! έχουν und ενημερωθεί
auf äußere
anderensichtbare
brennbaren σχετικά
Schäden. Nehmen
Materialien Sie
verwen
weise Legende
QQ  derdarf
Αποφύγετε Lebensgefahr
Nähe verwendeten
das
oder Heizgerät
την επαφήdurch
unterhalb nicht
von Piktogramme
abgedeckt
Gardinenτου με την Vermeiden ασφαλή χρήση του von bren
.........................................................Seite
beschädigtes oder heruntergefallenes
Sie Berührungskontakt 6 Gerä
altung werden.
und anderen brennbaren Materialien verwenden. nicht inMaterialien
baren Betrieb. (z.B. Textilien) mit dem G
nen αερόθερμου
Einleitung
Vermeiden με εύφλεκτα
elektrischen
Sicherheit
Sie Berührungskontakt Strom!
von brenn- αερόθερμου Wenn dieκαι κατανοούν
........................................................................................................................................Seite
Netzanschlussleitung 6 eineGe
dieses
Um Üb
n υλικά
Bestimmungsgemäße
baren (π.χ. υφάσματα).
Materialien Verwendung
(z.B. Textilien) mit dem Gerät. τους προκύπτοντες beschädigt ist, muss
hitzung des κινδύ-
...................................................................................................Seiteden6Hersteller
sie Heizgeräts
durch zu verme
Allgemeine Beim Sicherheitshinweise
Kontakt mitLesen
unter Spannung stehen-
QQAusstattung
 ..........................................................................................................................................Seite
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Um SieΓια
eine να
Über-
alle Sicherheitshinweise νους. Ταseinen παιδιά Kundendienst
darfδεν oder einenicht
επιτρέ-
das Heizgerät 6 abged
ähnlich qua
Lieferumfang den Leitungen
hitzung des oder
Heizgeräts Bauteilen
zu
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltungvermeiden, besteht
.......................................................................................................................................Seite
zierte Person ersetzt werden, um 6Gefährdun
ISE
weise Kontrollieren
Technische αποφύγετεSiedas
Lebensgefahr!
derDaten
darf dasHeizgerät
Gerät vor την derund Verwendung πεται ναwerden. παίζουν
vermeiden. με το αερό-
................................................................................................................................Seite
Sicherheitshinweise nicht abgedeckt
Anweisungen können zu 7
AUF!
altung werden.
υπερθέρμανση
auf äußere sichtbare
Benutzen
schwere Verletzungen Schäden.
Sie τουund
das Gerät / oder Sachschädenθερμο. Ο καθαρισμός
αερό-
Nehmen Sie
nicht, ein
wenn die Netz- Dieses Gerät kann von Kindern και ab η 8 Jahren
Sicherheit
beschädigtes oder heruntergefallenes oder derGerät
........................................................................................................................................Seite
anschlussleitung Stecker beschädigt darüber sowie vonSicherheitshinwe mit 7verringerte
nen
n
Allgemeine
θερμου,
nicht in Betrieb. μην το καλύπτετε.
verursachen.
Sicherheitshinweise
sind. Lassen Sie vor
συντήρηση Allgemeine από τονPersonen χρήστη
........................................................................................................Seite
der Weiterbenutzung des physischen, sensorischen oder mentalen 7 Fä
Wenn dieBEWAHREN
Allgemeine Netzanschlussleitung
Gerätes Sicherheitshinweise
eine
SIE neue dieses Gerätes
ALLE Netzanschlussleitung
SICHERHEITSHINWEISE δεν επιτρέπεται
durch keiten oder Mangel
Kontrollieren Sieνα das an διενερ-
GerätErfahrung
vor der und Wis
Verwend
 beschädigt
Vor Γενικές UND ist,υποδείξεις
der Inbetriebnahme muss
eine sie durch den
autorisierte
ANWEISUNGEN για
Fachkraft
FÜR την
Hersteller ZUKUNFT γούνται
oder
installieren.
DIE AUF! από
benutzt
auf äußere παιδιά
werden, sieχωρίς
....................................................................................................Seite
wennSchäden.
sichtbare 8
beaufsichtigt
Nehmen ode
Sie
hen- seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi- des Gerätes.
ISE ασφάλεια
Gerät
zierte
aufstellen
Kontrollieren
Personsichtbare
Sie..................................................................................................................................Seite
Öffnen das Sie
Gerät niemals
ersetztLebensgefahr
werden,
vor derdas
umNehmen
Gehäuse
Verwendung
Gefährdungen επιτήρηση.
züglich
beschädigtes des sicheren
oder Gebrauchs
heruntergefallenes8des Gerät
Gerä
AUF! auf äußere Werden spannungsführende
Schäden. durch Anschlüsse
Sie ein berührt unterwiesen
nicht in Betrieb.wurden und die daraus resultiere
Inbetriebnahme
zu vermeiden. QQ  Κ ρατήστε τα παιδιά κάτω
QQ Προτού χρησιμοποιήσετε το
beschädigtes und
oder / ........................................................................................................................Seite
oder der elektrische
heruntergefallenes
elektrischen und
Gerät
Strom! mechanische Gefahren
Wenn die verstehen. Kinder
Netzanschlussleitung dürfen8 nicht Ger
dieses mit
etz- Dieses
nicht inGerät kann vonverändert,
Kindern ab 8 Jahren und
digt
Heizstufen
αερόθερμο,
darüber
undAufbau
Betrieb. Ventilator ein- / ausschalten
Sieελέγξτε
besteht
το γιαvergleichen των 3 ετών beschädigt μακριά από
.....................................................................................Seite
Stromschlaggefahr! Gerät spielen.ist, Reinigung
muss sie und
durch τη98
Benutzer-War
den Hersteller
Temperatur
Wenn diesowie
Beim von Personen
Netzanschlussleitung
Kontakt mitunter
verringerten
einstellen..........................................................................................................................Seite
Bevor dasmit Gerät anschließen,
dieses Gerätes
Spannung stehen- dürfen Kundendienst
seinen nicht von Kindern oderohneeine Beaufsichtig
ähnlich qua
des ορατές
physischen,
Gerät ausschalten
beschädigt den ist, εξωτερικές
sensorischen
Sie
muss
Leitungen oder
Anschlussdaten
sie durch den
oder mentalenζημιές. Fähig-
auf dem
Hersteller
Bauteilen oderTypenschild
besteht
συσκευή, εκτός
durchgeführt
zierte Person ersetzt
εάν επιτη-
..............................................................................................................................Seite
die werden.werden, um 9 Gefährdun
durch
hen- keiten
seinen oder
Überhitzungsschutz
Μην
Mangel
Kundendienst (Spannung
λειτουργείτε
Lebensgefahr! an
oderErfahrung
eineFrequenz)und Wissen
ähnlich
το mit den Daten Ihres
qualifi-
αερό- ρούνταιzuσυνεχώς.
............................................................................................................................Seite
und vermeiden. 9
benutzt werden, wenn sie
Siebeaufsichtigt oderwenn be- die Netz-
zierte Person ersetzt
Benutzen werden, das umGerät
Gefährdungen
nicht, QQ  Τα παιδιά DiesesμεταξύGerät kann von 3 Kindern
και ab8 8DE/AT/CH
Jahren
ätes. θερμο
Fehlerbehebung
züglich
zu vermeiden. εάν
des sicheren έχει
Gebrauchs υποστεί des Gerätes ζη-
........................................................................................................................Seite
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt darüber sowie von Personen mit10 verringerte
erührt
etz- μιά ήGerät
unterwiesen
Dieses έχειwurden
kann
sind. πέσειundKindern
von
Lassen κάτω.
dieSiedaraus
vorabder resultierenden
8 Jahren und
Weiterbenutzung
ετών
des
επιτρέπεται να ενερ-
physischen, sensorischen oder mentalen Fä
he
digt Wartung,
Gefahren
darüber
Σε περίπτωση
QQ Gerät
sowieReinigung
verstehen. Kinder
von Personen
Gerätes eine που
und
dürfen
neue
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd Lagerung
nicht mit dem
mit Netzanschlussleitung
verringerten
το καλώ- γοποιούν
durch keitenκαι oder να Mangelενεργοποι-
7 .........................................................................Seite
an Erfahrung 10 und Wis1
ahr!
des spielen.
physischen, Reinigung
sensorischen und
oderBenutzer-Wartung
mentaleninstallieren.
Fähig-
hen διο oder
Service
dürfen ρεύματος
nichtMangel
eine
von
autorisierte
Kindern του
Fachkraft
αερόθερ-
ohne Beaufsichtigung ούν το αερόθερμο, μόνον
benutzt werden, wenn sie
...............................................................................................................................................Seite
beaufsichtigt ode
durch keiten Öffnen an
SieErfahrung
niemals dasundGehäuse
Wissen des Gerätes. züglich des sicheren Gebrauchs10des Gerät
ild durchgeführt
μου werden,
benutzt υποστεί werden.
Werden ζημιά,
wennspannungsführende
sie beaufsichtigt πρέπει
oder be-
Anschlüsse εάν επιτηρούνται
berührt unterwiesen wurden und ή die έχουν
daraus resultiere
hres
ätes. Garantie
züglich des sicheren
und / oder Gebrauchs des Gerätes
der elektrische und mechanische ενημερωθεί Gefahren σχετικά
verstehen. με
...........................................................................................................................................Seite
Kinder την 11 nicht mit
dürfen
erührt να αντικατασταθεί
unterwiesen wurden
Aufbauund die daraus από τον
resultierenden
he κατασκευαστή
Entsorgung
Gefahren verstehen.
Bevor Sie
verändert,
Kinder ή το
dürfen
das Gerät
besteht Stromschlaggefahr!
DE/AT/CH 7
nicht προ-
ασφαλήdürfen χρήση
Gerät spielen. του αερό-
Reinigung und
.....................................................................................................................................Seite
mit demvergleichen
anschließen, nicht von Kindern ohne Beaufsichtig
Benutzer-War
11
ahr! σωπικό Sieεξυπηρέτησης
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
die Anschlussdaten auf dem πε-Typenschild θερμου και κατανοούν
durchgeführt werden. τους
hen Original-EG-Konformitäts
dürfen nicht von Kindern und
(Spannung ohneFrequenz) erklärung
Beaufsichtigungmit13.07.16
den Daten / Hersteller
08:49
προκύπτοντες
Ihres κινδύνους, με
.........................................Seite 12
ild λατών του
durchgeführt werden. κατασκευαστή ή
hres ένα άτομο με ανάλογη ειδί- την προϋπόθεση ότι το αε- DE/AT/CH
κευση, για την αποφυγή DE/AT/CHκιν-7 ρόθερμο έχει τοποθετηθεί ή
δύνων.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7 εγκατασταθεί στην κανονι- 1

QQ Αυτό το αερόθερμο μπορεί 13.07.16 08:49


κή θέση χρήσης του. Τα παι-
να χρησιμοποιείται από παι- διά μεταξύ 3 και 8 ετών δεν
διά 8 ετών και άνω καθώς επιτρέπεται να συνδέουν το
DE/AT/CH
GR 5
41
denn sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3/ Jahren
Ασφάλεια
Einleitung Πρινund την jünger als 8 Jahre
έναρξη dür-
λειτουργίας Gerät aufstellen
fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
φις του
Legende
Gebrauchs derdesκαλωδίου
verwendeten
Gerätes unterwiesen ρεύματος
wurden und QQ Π
Piktogramme: undροστατέψτε
alle Transportsicherungenτο αερόθερμο
vom Gerät.
στην πρίζα, να ρυθμίζουν
die daraus resultierenden Gefahren verstanden από υγρασία και την εισχώ-
Bedienungsanleitung
haben, vorausgesetzt, dass daslesen!
Gerät in seiner Für einen sicheren Warnung! Brandgefahr!
und fehlerfreien Betrieb des
το αερόθερμο, να καθαρί- ρηση υγρών.
normalen Gebrauchslage platziert oder installiert Gerätes muss der Aufstellort folgende Vorausset-
ζουν
ist. Kindernτοab αερόθερμο
3 Jahren und jünger και / ή Qzungen
als 8 Jahre Q Φροντίστε Warnung!να
erfüllen: Um eine αποσυνδέετε
Überhitzung des
να εκτελούν τη συντήρηση
dürfen nicht den
Volt Stecker in die
(Wechselspannung) Steckdose stecken, το καλώδιο ρεύματος
– Der Boden muss
Heizgerätsfest, flach
zu darfαπό
und waagerecht
vermeiden, sein.
das
das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht rei- – Es sind vomHeizgerät
Gehäuse nichtMindestabstände
abgedeckt werden. von
που πραγματοποιείται από
nigen und / oder nicht die Wartung durch den
την πρίζα τραβώντας μόνο
30 cm seitlich, 30 cm nach oben, 30 cm nach
τον χρήστη.
Benutzer durchführen.
Hertz (Frequenz) το φις.
hinten und 100 cmvor
Warnung nach vorneOberflächen!
heißen einzuhalten.
QQ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ QQ 
WARNUNG VOR HEISSEN Μην λειτουργείτε το αερό-
– Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen,
OBERFLÄCHEN! nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
ΚΑΥΤΕΣ
Watt Teile desΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ!
(Leistung)
Einige Produktes können sehr θερμο Entsorgen
in der Nähe κοντά Sie die Verpackung
von brennbarem
umweltgerecht!
σε Material
ανοικτές auf.
 Ορισμένα τμήματα του προϊ-
heiß werden und Verbrennungen verursachen. εστίες φλόγας.
– Die Steckdose muss leicht zugänglich sein,
Entsorgen Sie das Produktnotfalls
nicht im
όντος
Besondere μπορεί
Vorsicht ist να
Warn- und αναπτύξουν
geboten, wenn Kinder
Sicherheitshinweise
und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
QQ  Μ ην
so dassτοποθετείτε
die Netzanschlussleitung
Hausmüll, sondern
leicht abgezogen werden kann. überτο αερό-
kommunale
πολύSieυψηλές
Lassen Reparaturen θερμοκρασίες
beachten!
am Gerät nur von auto- θερμο ακριβώς
Sammelstellen
– Temperaturbereich: κάτω
zur
0 bis +40 °Cή πάνω
stofflichen Ver-
wertung.
και να
risierten προκαλέσουν
Fachbetrieben εγκαύ-
oder dem Kundenservice από μία πρίζα
– Luftfeuchtigkeit (keine τοίχου.
Kondensation): 5–75 %
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
ματα. Warnung! Απαιτείται
können erhebliche
Gefahr von Gefahren
ιδιαίτερη
für den
elektrischem Benutzer
Schlag
QQ Σε περίπτωση ενδεχόμενων
Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu
προσοχή
entstehen. Zudem κατά
erlischtτην παρουσία leichter
der Garantieanspruch. βλαβών και καταιγίδας,
Geruchsbildung kommen. απο-
παιδιών και
Defekte
Heizgebläse
Bauteile ατόμων
dürfen
PHG
nur gegen
3000 Nur που χρή- Gas).συνδέστε
D4
Original-Er-
Verwenden Sieτο dasφιςGerätτου nicht καλωδί-
im Freien.
satzteile ausgetauscht werden. bei diesen
ζουν προστασίας.
Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsan- Jede ου ρεύματος
andere Verwendung
Inbetriebnahme από
oder την
Veränderung πρίζα.des
Αναθέστε

QQ forderungen τις ενδεχόμενες
erfüllt werden. Q Q Ποτέ μην χρησιμοποιείτεbirgt
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und το
Einleitung erhebliche
HeizstufenUnfallgefahren.
und Für aus bestimmungs-
Ventilator
επισκευές στο αερόθερμο widriger
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem αερόθερμο πολύ κοντά σε
Eindringen von Flüssigkeiten. ein-Verwendung
/ ausschalten entstandene Schäden über-
μόνο σε
Wir εξουσιοδοτημένους
beglückwünschen
Ziehen Sie die Netzanschlussleitung nur am Sie zum Kauf nehmen μπανιέρα,
wir keine ντους
Haftung. ή πισίνα.
Das Gerät ist nur für den
τεχνικούς
Netzstecker Ihres
ήeinSteckdose.
neuen
aus der
damit
στο
fürGerät
Gerätes.
προσωπικό
hochwertiges
Sie haben
Produkt
sich privaten Einsatz bestimmt.
Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufen-
 Πριν schalterτην έναρξη λειτουργίας
τεχνικής
Betreiben
entschieden.
Sie υποστήριξης
das nicht
Die Bedienungsanleitung
offenen Flammen.
in der πελα-
Nähe
ist Teil
von
dieses
2 auf 0 steht. Schließen
Industrieheizer an eine geerdete, durch einen
Sie dann den

τώνSieSieτου
Produkts.
Stellen enthält κατασκευαστή.
wichtige
das Gerät nichtHinweise Οι
für Sicherheit,
unmittelbar unter oder Ausstattung
FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die
Gebrauch und
ακατάλληλες
über Entsorgung.
einer Wandsteckdose Machen
επισκευές
auf. Sie sich vor
ενέ-  Τοποθέτηση
freie Rotation des αερόθερμου
Ventilators ist sicher zustellen.
der Benutzung des Produkts
Bei auftretenden Störungenmit allen
und beiBedien-
Gewitterund 1 Ständer mit Tragegriff
Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den
χουν σοβαρούς
Sicherheitshinweisen
den Anschlussstecker vertraut.
aus der
κινδύνους
Benutzen Sie das
Steckdose Pro-
ziehen.
□ □
2 Α φαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και όλες
Heizstufenschalter
Heizstufenschalter 2 auf die gewünschte Posi-
για τον
duktBenutzen
nur wie χρήστη.
beschrieben
Sie das und für
Gerät niemalsΕπιπλέον,
die angegebenen
in unmittelbarer η 3 τις ασφάλειες μεταφοράς από το αερόθερμο.
Temperaturregler
tion bringen. Dabei gilt:
Einsatzbereiche. Händigen Sieeiner alle Dusche
Unterlagenoderbei
4 Netzanschlussleitung
αξίωση
Nähe
Weitergabe εγγύησης
einer Badewanne,
des Produkts an Dritteκαθίσταται
mit aus.
Για την ασφαλή και απρόσκοπτη λειτουργία του
5 Luftauslass
eines Schwimmbeckens. αερόθερμου, το σημείο τοποθέτησης
Befindet sichπρέπει να
άκυρη. 0 Aus-Position
πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις:
der Heiz-
stufenschalter 2 in die-
QQ Τα ελαττωματικά εξαρτήμα- – Το δάπεδο πρέπει να είναι σταθερό, επίπεδο
ser Position, dann ist das
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
και οριζόντιο.
τα πρέπει να αντικαθίστανται
Verwendung –Ο
Gerät ausgeschaltet.
 ι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να
μόνο με γνήσια ανταλλακτι- τηρούνται PHG
1 Heizgebläse
πλευρές,
από το περίβλημα
3000 D4 είναι 30 cm στις
30 cm από επάνω, 30 cm από πίσω
κά. Μόνο με αυτά τα εξαρτή-
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
1 Ständer mit Tragegriff
και 100 cm από μπροστά.
1 Bedienungsanleitung
dungματα
in Räumen
8 DE/AT/CH εξασφαλίζεται ότι τη-
vorgesehen in denen besondere
– Μην τοποθετείτε το αερόθερμο σε περιβάλλον
με υψηλή θερμοκρασία, υγρά ή πολλή υγρασία ή
ρούνται οι απαιτήσεις για την
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
ασφάλεια.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 8
–Η  πρίζα πρέπει να είναι άνετα προσβάσιμη,
ώστε το καλώδιο ρεύματος να αποσυνδέεται 13.07.16 08:49

6 DE/AT/CH
42 GR
der Industrieheizer v
hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten. dieser Position, bringt
eine Heizleistung von
der Industrieheizer
N – Stellen Sie das Gerät Έναρξη
nicht in einer heißen,
λειτουργίας / Αντιμετώπιση Έναρξη
σφαλμάτων / Συντήρηση, λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
καθαρισμός
1500
eine
W. και αποθήκευση
Heizleistung von
Ü
nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
Heizstufe 2 1500 W.
Befindet sich der Heiz- Ü
n sehr in der Nähe
εύκολα von brennbarem
σε περίπτωση ανάγκης.Material auf. Diese
Βαθμίδα stufenschalter 2 in
hen. ––ΕDie
ύροςSteckdose muss leicht
θερμοκρασίας: 0 έωςzugänglich
+40 °C sein, Heizstufeθέρ-
2 Όταν
Befindetο διακόπτης
sich der Heiz- gesta
μανσης 2 dieser Position,
βαθμίδων bringt
θέρμανσης Diese
der so dassαέρα
– Υγρασία die Netzanschlussleitung
(χωρίς συμπύκνωση):notfalls
5–75% stufenschalter 2 in das H
derβρίσκεται
Industrieheizer gesta
sind. leicht abgezogen werden kann.
2
dieser Position,σεbringt
αυτή
läuftH
τηeine Heizleistung von
auto- Υπόδειξη: Στην πρώτη χρήση
– Temperaturbereich: 0 bis μπορεί
+40 °Cνα προκύ- derθέση, το αερόθερμο
Industrieheizer das
3000 W.θερμική ισχύ
αποδίδει errei
läuft
ψει–για λίγο μία ελαφριά μυρωδιά. eine Heizleistung von
ervice Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5–75 % 3000 W. wied
3000 W. erreic
turen
wied
tzer Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu Υπόδειξη:
Hinweis:Το αερόθερμο
Das χρειάζεται
Gerät benötigt έναν χρόνο
eine Anlaufzeit von A
 Έναρξη λειτουργίας προθέρμανσης
pruch. leichter Geruchsbildung kommen.
Legende der verwendeten Piktogramme
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von6 ca. 8 Minuten. περ. 8 λεπτών.
.........................................................Seite AR
al-Er-
ca. 8 Minuten. Rf
esen  Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Einleitung  Ρύθμιση θερμοκρασίας
........................................................................................................................................Seite 6 fK
san- Inbetriebnahme
Bestimmungsgemäße
βαθμίδων θέρμανσης Verwendung και ανεμι- Temperatur einstellen
...................................................................................................Seite 6 Ka
στήρα □□ Temperatur
Ενεργοποιήστε τοeinstellen
 αερόθερμο, ρυθμίζοντας
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6 ag
dem Heizstufen
Lieferumfang
und Ventilator
S
τηνtarten Sie
επιθυμητή das Gerät,
θερμική indem
ισχύSie με mitτονHilfe des 6
διακόπτη
.......................................................................................................................................Seite go
□□ ein- / ausschalten
Βεβαιωθείτε
 ότι ο διακόπτης βαθμίδων Heizstufenschalters die. gewünschte Heizleis-
Sβαθμίδων das Gerät,2 indem
tarten Sieθέρμανσης 2 Sie mit Hilfe
Technische Daten................................................................................................................................Seite des 7 oa
m θέρμανσης 2 είναι στη θέση 0. Μετά συνδέστε □□ Heizstufenschalters
tung einstellen.τον ρυθμιστή
Π εριστρέψτε θερμοκρασίας
2 die gewünschte 3
Heizleis- aV
τοergewissern
V αερόθερμο Sieσε sich,μίαdass γειωμένη πρίζα που
der Heizstufen-
D rehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei-
Sicherheit δεξιόστροφα
tung einstellen. μέχρι το τέρμα.
........................................................................................................................................Seite 7 VB
von ασφαλίζεται
schalter 2 auf μέσω ενόςSchließen
0 steht. διακόπτηSie προστασίας
dann den □□ Ό gersinn bis den
zum Temperaturregler
Anschlag.
D ταν επιτευχθεί
rehen Sie η επιθυμητή θερμοκρασία,
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 3 im Uhrzei-7 Bw
από ρεύμα διαρροής.
Industrieheizer an eineΠρέπειgeerdete, να εξασφαλίζεται
durch einen gersinn
Wurde bis
περιστρέψτε die zum
gewünschte
τον Temperatur
ρυθμιστή erreicht, dre-
θερμοκρασίας K
Anschlag. w
oder η ελεύθερη περιστροφή
FI-Schutzschalter abgesicherte του ανεμιστήρα.
Steckdose an. Die hen Sie dengewünschte
Temperaturregler soerreicht,
weit gegen
Vor der
□□ freie Inbetriebnahme
W 3urde
αριστερόστροφα
die μέχρι
Temperaturνα3 ακούσετε
....................................................................................................Seite έναν
dre-8 KA
Στη Rotation
 συνέχειαdes ενεργοποιήστε
Ventilators ist sicher το αερόθερμο,
zustellen. den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
χαρακτηριστικό ήχο (κλικ).
hen Sie den Temperaturregler 3 so weit Ο ενσωματωμένος
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite gegen8 Aa
ter Sρυθμίζοντας
chalten Sie nunτον das Gerät διακόπτη
ein, indemβαθμίδων Sie den Klicken hören.ενεργοποιεί/απενεργοποιεί
Ein zurück,
integrierter Thermostatregler
θερμοστάτης
den Uhrzeigersinn bis Sie πλέον
ein deutliches aa
ehen. θέρμανσης 2 στην
Heizstufenschalter 2 επιθυμητή
auf die gewünschteθέση. Σε αυτή Posi- schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
Inbetriebnahme αυτόματα τη λειτουργία θέρμανσης.
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler Σε αυτό
........................................................................................................................Seite το
8 as
barer την περίπτωση
tion bringen. Dabeiισχύουν gilt: τα εξής: Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant
διάστημα,
schaltet die οHeizfunktion
ανεμιστήρας nunλειτουργεί
automatisch
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite einweiter.
σταθερά./ aus.
8 s„
er
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.9
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite „
 ΤDas
ο αερόθερμο
Gerät verfügt διαθέτει
über ρύθμιση γωνίας. Για
eine Winkeleinstellung.
0
Θέση απε- ..............................................................................................................................Seite
Aus-Position
Gerät ausschalten Όταν
Befindet ο διακόπτης
sich der Heiz- 9
νεργοποίη- βαθμίδων θέρμανσης να ρυθμίσετε
Drehen Sie zum την κλίση, περιστρέψτε
Verstellen der Neigung τους πε-
an den
stufenschalter 2 in die- Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
σης 2 βρίσκεται σε αυτή ριστροφικούς διακόπτες 6 που βρίσκονται
ser Position, dann ist das seitlich Sie
Drehen angebrachten
zum Drehknöpfen.
τη θέση, το αερόθερμο στις πλευρές τηςVerstellen
συσκευής. der Neigung an den
Gerät ausgeschaltet.
Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite
seitlich angebrachten Drehknöpfen. 10
είναι απενεργοποιη-
Inbetriebnahme
μένο.
 Απενεργοποίηση αερόθερμου Inbetriebnahme
Wartung, Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite 10
Θέση ανεμι-
Lüfter-Position Όταν
Befindet ο διακόπτης
sich der Heiz- Gerät ausschalten
Lüfter-Position βαθμίδων
στήρα Befindet
stufenschalter sich der2 Heiz-
θέρμανσης in Gerät ausschalten
□□ Περιστρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας 3
Service ...............................................................................................................................................Seite
stufenschalter
2 βρίσκεται in le-
2 αυτή 10
dieser Position,σε wird για να τον επαναφέρετε στη θέση MIN.
Drehen Sie den Temperaturregler 3 auf MIN
dieser
τη θέση,
diglich Position,
dasλειτουργεί wird
Lüfterrad le- □□ ΓDrehen Sie den Temperaturregler
ια να αποφύγετε τη συσσώρευση 3θερμότητας auf MIN
Garantie...........................................................................................................................................Seite
diglich
μόνο
betrieben.ο das LüfterradSie
ανεμιστήρας.
Bringen
zurück.
zurück.
στο αερόθερμο, αφήστε τον ανεμιστήρα
11
να
betrieben.
Ρυθμίστε
den Schalter τονBringen
διακόπτη
in diese
13.07.16 08:49
Sie Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden,

U m einen
συνεχίσει Hitzestau
να λειτουργεί im Gerät
για περ. zu 2vermeiden,
ακόμα λεπτά
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite
den
σε Schalter
αυτή
Position, τη
wenn inSie
θέση diese
εάν lassen Sie den Ventilator noch ca.9 2 min nach-
das 277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
lassen Sie
προτού den Ventilator
περιστρέψετε τονnoch ca. 2 min
διακόπτη
11
nach-
βαθμίδων
Position,
Gerät alswenn
επιθυμείτε Sie das
να χρησιμο-
Ventilator laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter
ver-277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 2
laufen, bevor2Sieστη
θέρμανσης den θέση 0. 9
Heizstufenschalter 2
Original-EG-Konformitäts Gerät
wendenalsmöchten.
ποιήσετε τοVentilator
αερόθερμο
erklärung ver- /□□Hersteller
auf Pos. 0 drehen. .........................................Seite 12
ως ανεμιστήρα.
wenden möchten. auf
Τ Pos. 0 το
ραβήξτε drehen.
φις του καλωδίου ρεύματος από
Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das
Heizstufeθέρ-
Βαθμίδα 1 Befindet
Όταν sich der Heiz-
ο διακόπτης την Zumπρίζα,
endgültigen
για να Ausschalten
αποσυνδέσετε desτοGerätes,
αερόθερμοdas
Heizstufe 1 Befindet sich der Heiz- Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers
μανσης 1 stufenschalter
βαθμίδων 2 in
θέρμανσης Heizgebläse
από το ηλεκτρικό durch δίκτυο
Ziehen des και Netzsteckers
συνεπώς να το
stufenschalter
dieser 2 in
Position,σεbringt vom Stromnetz trennen.
2 βρίσκεται
dieser Position, bringt αυτή vom Stromnetz trennen.
απενεργοποιήσετε εντελώς.
der
τη Industrieheizer
θέση, το αερόθερμο
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
αποδίδει
eine θερμική ισχύ
Heizleistung von
1500
1500 W. Überhitzungsschutz
1500W.W. Überhitzungsschutz
Heizstufe 2 Befindet sich der Heiz-
Heizstufe 2 Befindet sich der
stufenschalter 2 Heiz-
in Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
stufenschalter in Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
dieser Position, 2bringt gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
dieser Position, bringt
der Industrieheizer das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
der das Heizelement automatisch aus. Der DE/AT/CH
Ventilator
eineIndustrieheizer
GR 435
Heizleistung von läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung
eine läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung
3000Heizleistung
W. von
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand
S tarten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
Αντιμετώπιση
Heizstufenschaltersσφαλμάτων
Einleitung 2 die gewünschte / Συντήρηση,
Heizleis- anκαθαρισμός και αποθήκευση
der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
tung einstellen. Ventilator blockiert?
Προστασία
 Legende
Drehen Sie derden από υπερθέρμανση
Temperaturregler
verwendeten 3 im Uhrzei-
Piktogramme:  Αντιμετώπιση σφαλμάτων
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder
gersinn bis zum Anschlag. wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Αυτό
Wτοurde
αερόθερμο διαθέτειTemperatur
die gewünschte προστασίαerreicht,
από dre- Kapitel Service).
υπερθέρμανση. Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
hen Sie den Όταν το αερόθερμο
Temperaturregler 3 θερμαίνεται
so weit gegen Auch wenn
Σφάλμα Sie keine UrsacheΑποκατάσταση
Πιθανή finden können,
πολύ, το θερμαντικό στοιχείο απενεργοποιείται
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches aber der Überhitzungsschutz
αιτία ein weiteres Mal
αυτόματα. Ωστόσο, ο ανεμιστήρας εξακολουθεί να Warnung! Um Gerät
eine Überhitzung des
Klickenγια
λειτουργεί hören. Ein integrierter
να μειωθεί γρήγοραThermostatregler
η θερμοκρασία auslöst, müssen
Το αερό- Το
Sie das
φις του καλω-
ausschalten
Συνδέστε
und
schaltet Volt
die (Wechselspannung)
Heizfunktion nun automatisch ein / aus. sich an dieHeizgeräts zu vermeiden,
Service-Hotline (siehe darfτοdas
Kapitel
Το αερόθερμο ενεργοποιείται ξανά αυτόματα, θερμο δίου ρεύματος
Heizgerät φις του καλωδί-
nicht abgedeckt werden.
μόλιςDer Ventilator läuftτου
η θερμοκρασία in dieser
μειωθείZeit konstant weiter.
ανάλογα. „Service“)δεν
δεν ενερ-
wenden.
είναι συνδε- ου ρεύματος
γοποιείται. δεμένο. στην πρίζα.
Das
Π GerätHertz
ΡΟΣΟΧΗ! (Frequenz)
Κατά
verfügt κανόνα,
über η υπερθέρμαν-
eine Winkeleinstellung. Warnung vor heißen Oberflächen!
ση έχει Sie
Drehen μίαzum
αιτία! Μπορεί
Verstellen derνα σημαίνει
Neigung κίν-
an den Η πρίζα δεν Ελέγξτε τις
δυνο
seitlichπυρκαγιάς!
angebrachten Drehknöpfen. έχει τάση. Sie die Verpackung
Entsorgen ασφάλειες της
Watt (Leistung) κατοικίας.
umweltgerecht!
▪▪ Ελέγξτε εάν το αερόθερμο μπορεί να αποβάλλει Το αερό- Ο διακόπτης Ρυθμίστε τον
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
ικανοποιητικά
Warn-τηund
θερμότητά του: : Το αερόθερ-
Sicherheitshinweise θερμο βαθμίδων θέρ- διακόπτη
Hausmüll, sondern über βαθμί-
kommunale
μο καλύπτεται ή βρίσκεται πολύ κοντά σε έναν
beachten! δεν θερ- μανσης 2 δενzur stofflichen
Sammelstellen δων θέρμανσης
Ver-
τοίχο ή σε ένα άλλο εμπόδιο; Τα πλέγματα στην μαίνει. είναι ενεργοποι-
wertung. 2 στον επιθυ-
μπροστινή ή την πίσω πλευρά είναι ακάλυπτα; Ο ημένος. μητό τρόπο
Warnung! DE/AT/CH 9
ανεμιστήρας μπλοκάρεται; λειτουργίας.
▪▪ Gefahr εάν
Αποκαταστήστε, vonείναι
elektrischem
δυνατό, τοSchlag
πρόβλημα Ο ρυθμιστή Ρυθμίστε τον
ή απευθυνθείτε στη γραμμή τεχνικής
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9 υποστήρι- θερμοκρασίας ρυθμιστή θερ- 13.07.16 08:49
ξης (βλ. κεφάλαιο
Heizgebläse «Τεχνική
PHG 3000υποστήριξη»).
D4 3 βρίσκεται
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht 3
im Freien.
μοκρασίας
▪▪ Ακόμα και αν δεν μπορείτε να εντοπίσετε την αι- Jede andere Verwendung oder Veränderung
στη θέση MIN. στη θέση MAX. des
τία, αλλά η προστασία από υπερθέρμανση ενερ- Gerätes gilt alsΤοnicht bestimmungsgemäß und birgt
θερμαντικό Απευθυνθείτε
γοποιείται
Einleitung ξανά, πρέπει να απενεργοποιήσετε erhebliche Unfallgefahren.
στοιχείο έχει Für ausστην
bestimmungs-
εξυπηρέτη-
το αερόθερμο και να απευθυνθείτε στη γραμμή widriger Verwendung
βλάβη. entstandeneσηSchäden
πελατώνüber-
του
τεχνικής υποστήριξης (βλ. κεφάλαιο
Wir beglückwünschen «Τεχνική
Sie zum Kauf nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
κατασκευαστή.
υποστήριξη»).
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten Einsatz bestimmt.
damit für ein hochwertiges Produkt  
Συντήρηση, καθαρισμός
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, και αποθήκευση
Ausstattung
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und ▪1▪ ΌStänder
ταν το αερόθερμο δεν χρησιμοποιείται και
mit Tragegriff
πριν από κάθε εργασία καθαρισμού ή σε περί-
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- 2 Heizstufenschalter
πτωση διαταραχών λειτουργίας, αποσυνδέετε
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen 3 Temperaturregler
πάντα το φις του καλωδίου ρεύματος!
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. ▪▪
4
5
Netzanschlussleitung
Καθαρίστε το αερόθερμο μόνο όταν είναι απε-
Luftauslass
νεργοποιημένο και έχει κρυώσει.
▪▪ Βεβαιωθείτε ότι δεν εισχωρεί υγρασία στο αερό-
θερμο κατά τον καθαρισμό, για να αποφύγετε
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
μία ανεπανόρθωτη βλάβη του αερόθερμου.
Verwendung
▪▪ Καθαρίστε το περίβλημα αποκλειστικά με ένα
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
ελαφρά νωπό πανί και απαλό απορρυπαντικό
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
πιάτων.
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere ▪▪
1 Bedienungsanleitung
Αφαιρέστε τις συγκεντρώσεις σκόνης στο προ-
στατευτικό πλέγμα με μία ηλεκτρική σκούπα.
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder ▪▪ Αποθηκεύστε το αερόθερμο σε περιβάλλον χω-
ρίς υγρασία.

6 DE/AT/CH
44 GR
Εγγύηση
Διάθεση / της
ΔήλωσηROWI Electronics
συμμόρφωσης GmbH
Inhaltsverzeichnis
ΕΕ / Κατασκευαστής

Εγγύηση της ROWI Electronics


  Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα
με το ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρό-
GmbH νος εγγύησης.
Αξιότιμη Πελάτισσα, αξιότιμε Πελάτη,
Εύρος εγγύησης
Αυτή η συσκευή συνοδεύεται με εγγύηση 3 ετών Η συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις
από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελ- πλέον αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθη-
λείψεων στο προϊόν, διαθέτετε νόμιμα δικαιώ- κε σχολαστικά πριν την παράδοση. ατασκευής
Legende derπωλητή
ματα έναντι του verwendeten του προϊόντος.Piktogramme Αυτά τα του προϊόντος. Η εγγύηση δεν καλύπτει μέρη του
.........................................................Seite 6
νόμιμα δικαιώματά σας δεν περιορίζονται από προϊόντος που υφίστανται φυσιολογική φθορά
Einleitung
την εγγύηση που παρέχει η εταιρεία μας και πε- και συνεπώς θεωρούνται αναλώσιμα, ή ζημιές
........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße
ριγράφεται στη συνέχεια. σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, επα-
Verwendung...................................................................................................Seite 6
ναφορτιζόμενες μπαταρίες, δοχεία ή μέρη που
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang
Όροι κατασκευάζονται από γυαλί. Η εγγύηση δεν
εγγύησης.......................................................................................................................................Seite 6
Η Technische της εγγύησης ξεκινά από την ισχύει αν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά, ή αν δεν
Daten................................................................................................................................Seite
διάρκεια ισχύος 7
ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε τη έχει χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί σωστά. Για τη
Sicherheit
γνήσια ταμειακή απόδειξη. Αυτό το παραστατικό σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρού-
........................................................................................................................................Seite 7
Allgemeine
είναι αναγκαίο Sicherheitshinweise
ως απόδειξη για την αγορά. Σε πε- νται επακριβώς όλες οι οδηγίες του εγχειριδίου
........................................................................................................Seite 7
ρίπτωση που προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή χρήσης. Οι σκοποί χρήσης και οι χειρισμοί, για
Vor der Inbetriebnahme
κατασκευής του προϊόντος εντός τριών ετών από τους οποίους υπάρχει σχετική αποτροπή ή προ-
....................................................................................................Seite 8
Gerät aufstellen ειδοποίηση στις οδηγίες λειτουργίας, πρέπει
..................................................................................................................................Seite
την ημερομηνία αγοράς, η εταιρεία μας αναλαμ- να
8
βάνει – κατά την επιλογή της – την επισκευή ή αποφεύγονται σε κάθε περίπτωση. Αυτό το προ-
Inbetriebnahme
την αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς χρέωση. ϊόν έχει σχεδιαστεί για οικιακή και όχι για επαγ-
........................................................................................................................Seite 8
Heizstufen und Ventilator ein-
Αυτή η παροχή εγγύησης προϋποθέτει την παρά-/ ausschalten γελματική χρήση. Σε περίπτωση καταχρηστικού
.....................................................................................Seite 8
Temperatur
δοση της ελαττωματικής συσκευής και της από- και ακατάλληλου χειρισμού, βίαιης χρήσης και
einstellen..........................................................................................................................Seite 9
Gerätαγοράς
δειξης ausschalten απόδειξη) εντός της επεμβάσεων που δεν έχουν διενεργηθεί από
..............................................................................................................................Seite
(ταμειακή 9
Überhitzungsschutz
προβλεπόμενης τριετίας, καθώς και μία σύντομη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της εταιρείας μας,
............................................................................................................................Seite 9
περιγραφή του είδους των ελλείψεων και της η εγγύηση παύει να ισχύει.
Fehlerbehebung
χρονικής στιγμής που προέκυψαν. ........................................................................................................................Seite
Εάν η βλάβη 10
καλύπτεται από την εγγύηση της εταιρείας μας, Διαδικασία εκτέλεσης εγγύησης
Wartung,
θα λάβετε απόReinigung
εμάς το επισκευασμένο und Lagerung Για να εξασφαλίζεται η ταχεία επεξεργασία του
προϊόν ή .........................................................................Seite 10
ένα νέο προϊόν. Με την επισκευή ή την αντικατά- αιτήματός σας, παρακαλούμε να λαμβάνετε
Service προϊόντος, η χρονική διάρκεια ισχύος υπόψη σας τις παρακάτω υποδείξεις:
σταση του...............................................................................................................................................Seite 10
της εγγύησης δεν επιμηκύνεται. ▪▪ Για κάθε αίτημα, παρακαλούμε να έχετε δια-
θέσιμη την ταμειακή απόδειξη και τον αριθ-
Garantie...........................................................................................................................................Seite 11
Διάρκεια ισχύος εγγύησης και νόμιμες μό προϊόντος (IAN 305000) ως απόδειξη για
Entsorgung την αγορά.
.....................................................................................................................................Seite
αξιώσεις λόγω ελλείψεων 11
Η χρονική διάρκεια ισχύος της εγγύησης δεν ▪▪ Ο αριθμός προϊόντος αναγράφεται στην πι-
Original-EG-Konformitäts
επιμηκύνεται από την απόδοση τηςerklärung παρεχόμε- / Hersteller νακίδα τύπου, σε μία εγχάραξη, στο εξώφυλ-
.........................................Seite 12
νης εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης για αντικατε- λο των οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά) ή
στημένα και επισκευασμένα εξαρτήματα. Τυχόν σε ένα αυτοκόλλητο στο οπισθόφυλλο ή το
υπάρχουσες ζημίες και ελλείψεις που εξακρι- υποσέλιδο.
βώνονται κατά την αγορά, πρέπει να γνωστο- ▪▪ Σε περίπτωση που προκύψουν δυσλειτουρ-
ποιούνται αμέσως μετά την αφαίρεση της συ- γίες ή άλλες ελλείψεις, πρώτα επικοινωνή-
σκευασίας. Μετά τη λήξη της διάρκειας ισχύος στε, τηλεφωνικά ή μέσω email, με το κέντρο
της εγγύησης, τυχόν προκύπτουσες επισκευές τεχνικής υποστήριξης που αναφέρεται πα-
διενεργούνται με χρέωση. ρακάτω.

DE/AT/CH
GR 5
45
Εγγύηση
Einleitung της ROWI Electronics GmbH / Τεχνική υποστήριξη / Διάθεση
Service / Garantie / Entsorgung
▪▪Legende
Στη συνέχεια μπορείτε να στείλετε
der verwendeten το ενδε-  Διάθεση
Piktogramme:
χομένως
– Artikelελαττωματικό
einsenden προϊόν, επισυνάπτο- E ntsorgung
ντας
Erstτην απόδειξη
nach αγοράς
Rücksprache mit(ταμειακή
dem ROWIαπόδει-
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
ξη)Electronics
και αναφέροντας Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά
Service-Center sendenελλείψεων
το είδος των Sie den Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία
καιArtikel
τη χρονική στιγμή
an die oben που προέκυψαν,
genannte Adresse ein.στη lichen Materialien,
διεύθυνση του κέντρου τεχνικής υποστήρι- μπορείτε Umdie
να διαθέσετε
Warnung! SieÜberhitzung
eine über
στα die örtlichen
τοπικά ση-
des
Volt (Wechselspannung) Recyclingstellen
μεία ανακύκλωσης.
Heizgeräts zuentsorgen
vermeiden,können.
darf das
ξης που σας έχει γνωστοποιηθεί χωρίς έξοδα
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
αποστολής.
Garantie Entsorgen
Μ Sie das
ην απορρίψετε Produkt
το προϊόν στα οικιακά
απορρίμματα,
nicht im αλλά μέσω
Hausmüll, των δημοτι-
sondern über
Hertz (Frequenz)
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ΑπόEigentümer
την ιστοσελίδα Warnung vor heißen Oberflächen!
ROWI Electronics räumt dem dieses κών σημείων αποκομιδής
kommunale Sammelstellenγια ανακύ-
zur
Produktes eine Gewährleistung vonμπορείτε
www.lidl-service.com 36 Monaten να κα- κλωση! Μπορείτε
stofflichen να ενημερωθείτε για
Verwertung!
τεβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, Entsorgen Sie die Verpackung
τις δυνατότητες διάθεσης του αποσυρό-
ab KaufdatumWatt (Leistung)
ein. In diesem Zeitraum werden an umweltgerecht!
μενου αερόθερμου από την κοινότητα ή
dem Artikelαλλά και πολλά
festgestellte άλλαoder
Material- εγχειρίδια,
Produktions- βί- Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
τον δήμο σας.
ντεο για τα προϊόντα και λογισμικό.
fehler vom ROWI Electronics Service-Center kosten- Entsorgen
Gerätes erfahren Sie bei Sie
Ihrerdas Produkt nicht
Gemeinde- oderim
los behoben. Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll,
Stadtverwaltung. sondern über kommunale
Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλι-
beachten! κώνSammelstellen
συσκευασίας zur γιαstofflichen Ver-
τον διαχωρισμό
 Τεχνική υποστήριξη wertung.
απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρι-
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Fehler,
die σμένα από συντόμευσεις (a) και αριθ-
Εάνnicht auf Material-
προκύψουν oder Produktionsfehlern
προβλήματα
Warnung! κατά τη λειτουργία be-
μούς (b) με την ακόλουθη σημασία: 1–7:
ruhen, z. B. Gefahr
του προϊόντος ROWI Electronics, παρακαλούμε
von elektrischem Schlag πλαστικά / 20–22: χαρτί και χαρ-τόνι /
ενεργήστε ως εξής:
– Transportschäden jeglicher Art 80–98: σύνθετο υλικό.
– Fehler infolge unsachgemäßer Installation
Heizgebläse
– Fehler infolgePHG
Επικοινωνία 3000
eines nicht D4
bestimmungsge- Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Τα στοιχεία
mäßenεπικοινωνίας
Gebrauchs της ομάδας τεχνικής Jede andere Verwendung oder Veränderung des
υποστήριξης της ROWI Electronics είναι τα εξής: Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
– Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung
ROWI –Einleitung
Fehler infolge
Electronics unsachgemäß ausgeführter
GmbH
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
Reparaturen
Augartenstr. 3 oder Reparaturversuche durch widriger Verwendung entstandene Schäden über-
76698nicht vonWirROWI
Ubstadt-Weiher,beglückwünschen
Electronics Sie zum Kauf
Germany autorisierte nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
PersonenIhresund neuen
/ oder Gerätes.
Ld-services@rowi-electronics.com Unternehmen Sie haben sich privaten Einsatz bestimmt.
Γραμμή τεχνικής
– Normaler υποστήριξης:
damit für ein hochwertiges
betriebsbedingter Produkt
Verschleiß
+800 7694
entschieden. 7694
Die Bedienungsanleitung
– Reinigung von Komponenten ist Teil dieses
(χωρίς
Produkts.χρέωση από το
Sie enthält σταθερό δίκτυο) Ausstattung
– Anpassung anwichtige
nationalHinweise für Sicherheit,
unterschiedliche,
Gebrauch und Entsorgung.
technische Machen Sie sich
oder sicherheitsrelevante vor
Anforde-
IAN
der 305000
Benutzung
rungen, des Produkts
wenn mit allen
das Produkt nichtBedien-
in dem Landund 1 Ständer mit Tragegriff
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
eingesetzt wird, für das es technisch konzipiertdas Pro- 2 Heizstufenschalter
dukt nur
undwie beschrieben
hergestellt und ist.
worden für die angegebenen 3 Temperaturregler
Τα περισσότεραHändigen
Einsatzbereiche. προβλήματα μπορούν
Sie alle να απο-
Unterlagen bei 4 Netzanschlussleitung
κατασταθούν στο πλαίσιο των αποτελεσματικών
Weitergabe
Ferner des
übernehmen Produkts
wir an
keine Dritte mit aus.
Gewährleistung für 5 Luftauslass
τεχνικών υπηρεσιών της ομάδας τεχνικής υποστή-
Artikel, deren Seriennummer verfälscht, verändert
ριξης της εταιρείας μας.
oder entfernt wurde. Ein Gewährleistungsanspruch
Bestimmungsgemäße
erlischt auch, wenn in den Artikel Teile eingebaut Lieferumfang
Verwendung
werden, die nicht von der ROWI Electronics GmbH
zugelassen sind. 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses Gerätdie
Ansprüche, istüber
nur zum Beheizen von
die kostenlose geschlossenen
Fehlerbeseitigung 1 Ständer mit Tragegriff
Räumen bestimmt.
hinausgehen, wie z.Das Gerät ist nicht zur Verwen-
B. Schadensersatz-Ansprüche 1 Bedienungsanleitung
dungnicht
sind in Räumen vorgesehen
Bestandteil in denen besondere
des Gewährleistungsumfanges.
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder

6 DE/AT/CH
46 GR
DE/AT/CH 11
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis

Legende der verwendeten


Legende verwendeten Piktogramme
Piktogramme.......................................................... Seite 50
.........................................................Seite 6

Einleitung ........................................................................................................................................Seite
Einleitung ....................................................................................................................................... Seite 50
6
BestimmungsgemäßeVerwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................... Seite 50
...................................................................................................Seite 6
Ausstattung ....................................................................................................................................... Seite 50
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang
Lieferumfang .................................................................................................................................... Seite 50
.......................................................................................................................................Seite 6
TechnischeDaten
Technische Daten ............................................................................................................................. Seite 51
................................................................................................................................Seite 7

Sicherheit ........................................................................................................................................Seite
Sicherheit ....................................................................................................................................... Seite 52
7
Allgemeine
AllgemeineSicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ..................................................................................................... Seite 53

Vor der Inbetriebnahme


Vor Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 8
................................................................................................... Seite 54
Gerät aufstellen
Heizgebläse ..................................................................................................................................Seite
aufstellen .................................................................................................................... 8
Seite 54

Inbetriebnahme ....................................................................................................................... Seite 54


Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite 8
Heizstufenund
Heizstufen undVentilator
Ventilatorein- ein-/ausschalten ................................................................................ Seite 54
/ ausschalten .....................................................................................Seite 8
Temperatureinstellen..........................................................................................................................Seite
Temperatur einstellen ...................................................................................................................... Seite 559
Heizgebläse
Gerät ausschalten ................................................................................................................ Seite 55
ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
Überhitzungsschutz ......................................................................................................................... Seite 55
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9

Fehlerbehebung ....................................................................................................................... Seite 56


Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite 10

Wartung, Reinigung
Wartung, Reinigung und Lagerung ........................................................................ Seite 56
.........................................................................Seite 10

Service
Garantie der ROWI Electronics GmbH ................................................................... Seite 56
...............................................................................................................................................Seite 10

Garantie
Service ............................................................................................................................................. Seite 57
...........................................................................................................................................Seite 11

Entsorgung
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 11
................................................................................................................................... Seite 57

Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller .........................................Seite 12

DE/AT/CH 5
DE/AT/CH 49
Legende
Einleitungder verwendeten Piktogramme / Einleitung
Legendeder
Legende derverwendeten
verwendetenPiktogramme
Piktogramme:

Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!


Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
Warnung! Um eine Überhitzung des
Volt (Wechselspannung) Warnung! Um eine
Heizgeräts Überhitzungdarf
zu vermeiden, des das
Volt (Wechselspannung) Heizgebläses
Heizgerätzunicht
vermeiden, darfwerden.
abgedeckt das
Heizgebläse nicht abgedeckt werden.
Hertz (Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
Hertz (Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung)
umweltgerecht!
Entsorgen Sie die Verpackung
Watt (Leistung) Entsorgen Sie das Produkt nicht im
umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
beachten! Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haus-
wertung.
Warn- und Sicherheitshinweise
müll, sondern über kommunale Sam-
beachten!
Warnung! melstellen zur stofflichen Verwertung.
Gefahr von elektrischem Schlag
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag. Nur zur Verwendung im Innenbereich!
Heizgebläse PHG 3000 D4 Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
HEIZGEBLÄSE PHG 3000 D4 herrschen,
Gerätes giltwiealsz.nicht
B. korrosive oder explosionsfähige
bestimmungsgemäß und birgt
Einleitung Atmosphäre (Staub, DampfFür
erhebliche Unfallgefahren. oder
ausGas). Verwenden
bestimmungs-
Sie das Heizgebläse
widriger Verwendung nicht im Freien.
entstandene Jede andere
Schäden über-
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Verwendung
nehmen wir keineoderHaftung.
Veränderung des Heizgebläses
Das Gerät ist nur für den
 Einleitung
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich gilt als nicht
privaten bestimmungsgemäß
Einsatz bestimmt. und birgt erhebli-
damit für ein hochwertiges Produkt che Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger
WirDie
entschieden. beglückwünschen
BedienungsanleitungSie zum Kaufdieses
ist Teil Ihres Verwendung entstandene Schäden übernehmen
neuen Heizgebläses. Sie haben sich damit
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ausstattung
wir keine Haftung. Das Heizgebläse ist nur für den
Gebrauchfür einEntsorgung.
und hochwertiges Produkt
Machen Sieentschieden.
sich vor privaten Einsatz bestimmt.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- Produkts.undSie 1 Ständer mit Tragegriff
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- 2 Heizstufenschalter
und Entsorgung.
dukt Machen Sie
nur wie beschrieben undsich vor angegebenen
für die der Benutzung 3 Ausstattung
Temperaturregler
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei 4 Netzanschlussleitung
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. nur wie
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt 15 Ständer mit Tragegriff
Luftauslass
beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- 2 Heizstufenschalter
che. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe Temperaturregler
3
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Netzanschlussleitung
4
Lieferumfang
Verwendung 5 Luftauslass
Drehknöpfe
6
 Bestimmungsgemäße 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- 1 Lieferumfang
 Bedienungsanleitung
DiesesinHeizgebläse
dung ist zum Beheizen,
Räumen vorgesehen in denen Trocknen
besondere und
Lüften von geschlossenen
Bedingungen vorherrschen, Räumen
wie z. B. bestimmt. Das
korrosive oder 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Heizgebläse ist nicht
explosionsfähige zur Verwendung
Atmosphäre in Räumen
(Staub, Dampf oder 1 Ständer mit Tragegriff
vorgesehen in denen besondere Bedingungen vor- 1 Bedienungsanleitung
6 DE/AT/CH
50 DE/AT/CH
Einleitung
Inhaltsverzeichnis
 Technische Daten manuelle Regelung der Wärmezufuhr [nein]
mit Rück­meldung der Raum- und/oder
Eingangsspannung: 220–240 V~ Außentemperatur
Netzfrequenz: 50 Hz
Leistungsaufnahme elektronische Regelung der Wärme- [nein]
Heizstufe 1: 1500 W zufuhr mit Rückmeldung der Raum-
Heizstufe 2: 3000 W und/oder Außentempe­ratur
Ventilatorbetrieb: 30 W Wärmeabgabe mit Gebläseunter- [nein]
Schutzart: der verwendeten
Legende IPX4 Piktogramme stützung.........................................................Seite 6
Thermostat: 0 bis +40 °C Art der Wärmeleistung/
Feuchtigkeit (keine
Einleitung ........................................................................................................................................Seite
Raumtemperaturkontrolle 6
Kondensation):
Bestimmungsgemäße 5Verwendung
bis 75 % ...................................................................................................Seite
(bitte eine Möglichkeit auswählen) 6
Abmessungen
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
inkl. einstufige Wärmeleistung, keine [nein]
Standfüße:.......................................................................................................................................Seite
ca. 32,5 x 40 x 33 cm
Lieferumfang 6
(B x H x T) Raumtempera­turkontrolle
Technische Daten................................................................................................................................Seite 7
Gewicht: ca. 6,7 kg zwei oder mehr manuell einstellbare [nein]
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle 7
Erforderliche Angaben zu elektrischen
Allgemeine Sicherheitshinweise Ein- Raumtemperaturkontrolle mit
........................................................................................................Seite
[ja] 7
zelraumheizgeräten mechanischem Thermostat
Vor der Inbetriebnahme
Modellkennung: PHG 3000 D4 ....................................................................................................Seite 8
mit elektronischer Raumtemperatur- [nein]
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
Angabe Symbol Wert Einheit kontrolle
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
elektronische Raumtemperatur- [nein] 8
Wärmeleistung kontrolle und Ta­geszeitregelung
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
Nennwärmeleis­ tung Pnom 3,0 kW
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite
elektronische Raumtemperatur- [nein] 9
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite
Mindestwärme- Pmin 1,5 kW kontrolle und Wo­chentagsregelung 9
leis­Überhitzungsschutz
tung (Richtwert) ............................................................................................................................Seite 9
Sonstige Regelungsoptionen
Maximale
Fehlerbehebung Pmax,c 3,0 kW (Mehrfachnennungen mög­lich)
........................................................................................................................Seite 10
konti­nuierliche
Raumtemperaturkontrolle mit
Wärme­leistungReinigung und Lagerung .........................................................................Seite [nein]
Wartung, Präsenzerkennung 10
Hilfsstromver­brauch Raumtemperaturkontrolle mit [nein]10
Service ...............................................................................................................................................Seite
Hilfsstromver­brauch elmax na kW Erkennung offener Fenster
Garantie mit Fernbedienungsoption [nein]11
Bei Mindest- ...........................................................................................................................................Seite
elmin na kW
wär­meleistung mit adaptiver Regelung des Heiz- [nein]
Entsorgung
Im Bereitschafts­
.....................................................................................................................................Seite
el na kW beginns 11
SB
zustand
Original-EG-Konformitätserklärung /mitHersteller
Betriebszeitbegrenzung [nein]12
.........................................Seite
mit Schwarzkugelsensor [nein]
Angabe Einheit

Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum-


heizgeräten: Art der Regelung der Wärme- ROWI Electronics GmbH
zufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Augartenstraße 3
76698 Ubstadt-Weiher
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein]
(Germany)
integ­riertem Thermostat

DE/AT/CH 5
DE/AT/CH 51
Kondensation):
Heizstufe 1: 5
1500bis 75
W %(B x H x T) den Benutzer
Achten Sie darauf, entstehen.
dass Nähedie Netzanschlussleitung
oder unterhalb von Gardinen
Abmessungen
Heizstufe 2: Gewicht: 3000 W ca. 6,7 kg nicht geknickt undoderandereneingeklemmt
brennbaren BRANDGE-
ist.Materialien verwende
Sicherheit
Einleitung
inkl. Standfüße:
Ventilatorbetrieb: ca.
30 W 32,5 x 40 x 33 cm Reparaturen FAHR! Deshalb
an Elektrogeräten
Vermeiden dasdürfen
Gerät nie
Sie Berührungskontakt nur invon der
von brenn-
Schutzart: (B
IPX4 x H x T) Fachleutenbaren Nähe oder unterhalb
durchgeführt
Materialien werden,(z.B.von
die Gardinen
vom mit dem Gerä
Textilien)
 Sicherheit
Legende
Gewicht:
Thermostat: Sicherheit
der verwendeten
ca.
0 bis6,7+40kg °CPiktogramme: besteht
und anderen
Hersteller Stromschlaggefahr!
brennbaren
geschult Materialien
sind. Durch verwenden.
unsachgemäße Um eine Über
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
Feuchtigkeit (keine QQ  B evor
Reparaturen Sie
können daserhebliche
hitzung Heizgebläse
des Gefahren
Heizgeräts fürzu vermeide
Kondensation): WARNUNG! 5 bis 75 %
Lesen
Bedienungsanleitung lesen! Lesen Sie
Sie alle Sicherheitshinweise baren
den Materialien
Benutzer
anschließen,
(z.B.
entstehen. darf
Warnung! Brandgefahr! Textilien)
das mit
Heizgerätdem Gerät.
nicht abgedeck
Abmessungen Sicherheit
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung werden. vergleichen Um eine Über-
BRANDGE- Sie
alle Sicherheitshinweise
inkl. Standfüße: ca. 32,5 x 40 undx Anweisungen
33 cm die Anschlussdaten hitzung
FAHR! des HeizgerätsGerät
Deshalb auf niedem
zu vermeiden,
der Sicherheitshinweise können Warnung! Um einedas Überhitzung indes
der
und
schwere Anweisungen.
Lesen
(B xSie
H
Verletzungen
Volt (Wechselspannung)
alle
x T) und / oder Ver-
Sicherheitshinweise
Sachschäden
Typenschild darf
Nähe das
Heizgeräts oder Heizgerät
unterhalb
(Spannung
zu
nicht
vermeiden, von abgedeckt
Gardinen
darf und
das
säumnisse
und Anweisungen.
Gewicht: bei
verursachen. der
Versäumnisse
ca. 6,7 kg bei
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
Einhaltung
der Einhaltung werden.
und anderen
Frequenz)
Allgemeine
brennbaren
Heizgerät
mit
Sicherheitshinweis
nichtMaterialien
den abgedeckt
Daten
verwenden.
werden.
Ihres
Vermeiden Sie Berührungskontakt von brenn-
der Sicherheitshinweise und An- Elektronetzes. vorAchten mitSie da-
schwere Verletzungen
BEWAHREN und
SIE / oder
ALLE Sachschäden
SICHERHEITSHINWEISE baren Materialien (z.B.
Kontrollieren Textilien)
Sie das Gerät demvorGerät.
der Verwendun
Hertz (Frequenz) Warnung heißen Oberflächen!
weisungen
verursachen. UND können schwere
Sicherheit
ANWEISUNGEN FÜR DIEVer- ZUKUNFT AUF! Allgemeine
rauf, dass auf äußere Sicherheitshinweise
die sichtbare Um
Daten eine Über-
Schäden.
überein- Nehmen Sie e
letzungenSIEund/oder
BEWAHREN Watt ALLE
Sachschä-
SICHERHEITSHINWEISE
(Leistung) stimmen,
Kontrollieren
hitzung
beschädigtes
Entsorgen
Siedamit
das
des
Sie
Heizgeräts
Gerät
oder
dievor
keine
zu
Verpackung
derSchäden
vermeiden,
heruntergefallenes
Verwendung
Gerät
Lebensgefahr
Lesen durch
Sie alle Sicherheitshinweise darf
nicht das
in Heizgerät
Betrieb. nicht abgedeckt
den
UND verursachen.
ANWEISUNGEN
und Anweisungen. FÜR DIEbei
elektrischen
Versäumnisse ZUKUNFT
Strom!
der AUF!
Einhaltung am auf äußereWenn
werden.
umweltgerecht!
Heizgebläsesichtbare
auftreten.
Schäden. Nehmen Siedieses
die Netzanschlussleitung ein Geräte
BEWAHREN SIE ALLE SICHER- QQ Vergewissern Sie sich, dass od
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können beschädigtes Technische
oder
beschädigt
Entsorgen heruntergefallenes
Sieist, muss
das Daten
sie
Produkt durch Gerät
den
nicht imHersteller
Lebensgefahr
Warn- und durch
Sicherheitshinweise nicht in Betrieb.
Hausmüll, sondern über kommunale
HEITSHINWEISE
verursachen.
Beim
schwere Verletzungen Kontakt
elektrischen
den beachten!
Leitungen
und
UND
/mit
oder
Strom!
unter ANWEI-
Spannung stehen-
Sachschäden
oder Bauteilen besteht die Wenn
seinen Kundendienst
Netzanschlussleitung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sammelstellen
dieEingangsspannung:
Netzanschlussleitung
zierte Person
oder
zur stofflichen
ersetzt
eine ähnlich qualifi
umun-
Ver-
dieses Gerätes
220–240
werden, V∼ Gefährdunge
SUNGEN FÜR
Lebensgefahr! DIE ZUKUNFT beschädigt
beschädigt wertung.
ist, muss
Netzfrequenz:
zu sie
istGerät
vermeiden. durch
und den 50 Hersteller
nicht Hz
über oder
AUF!
Beim
BEWAHREN Kontakt mit
ALLEunter
Benutzen
SIE
Warnung!
Spannung
Sie das Gerät nicht,
SICHERHEITSHINWEISE stehen-
wenn die Netz-seinen
heiße
Kundendienst
Kontrollieren Sie das
Dieses Gerät
Flächen
oder kanneine
vorvon ähnlich
der qualifi-
Verwendung
Kindern
und/oder
ab 8 Jahren un
den
UNDLeitungen
ANWEISUNGEN oder Bauteilen
anschlussleitung
FÜR oder
DIE besteht
der
ZUKUNFT Stecker beschädigt
AUF! zierte
auf Person
äußere ersetztsowie
Leistungsaufnahme
sichtbare
darüber werden,
Schäden. von um Gefährdungen
Nehmen
Personen Sie
mit ein
verringerten
Gefahr von elektrischem Schlag Einleitung / Sicherheit
Lebensgefahr! sind. Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des scharfe
zu vermeiden.
beschädigtes Kanten
Heizstufeoder1:
physischen, verlegt
heruntergefallenes
sensorischen 1500 wird.
W
oderGerätmentalen Fähig
BenutzenLebensgefahr
Sie das Gerät
Lebensgefahr
Gerätes durch
eine neue durch
nicht,Netzanschlussleitung
wenn die Netz-
Qdurch
A Dieses
nicht inGerät
chten
Q Elektronetzes. Betrieb. kannoder
Heizstufe
keiten
Sie von Mangel
2:
darauf,Kindern an ab
3000 8 Jahren
W und
Erfahrung
dass die und Wissen
Technische
Heizgebläse Daten
PHG 3000 D4 Achten Sie darauf, dass die Daten
elektrischen
anschlussleitung
elektrischen
eine oder der Stecker
Strom!
autorisierte Fachkraft Strom!
beschädigt
installieren. Gas). darüber
Verwenden
Wenn die sowie von
Sie Personen
das
Ventilatorbetrieb:
Netzanschlussleitung
benutzt
Netzanschlussleitung
Jedeübereinstimmen,
werden,
damit
Gerät mit
nicht
wenn 30verringerten
im
W
dieses
sie Freien.
Gerätes
beaufsichtigt
amnicht
oder b
sind. LassenÖffnen
Sie vorSieder Weiterbenutzung
niemals das Gehäuse desdes Gerätes. physischen,
andere Schutzart:
beschädigt ist, muss
züglich sie keine
sensorischen
Verwendung des oder oder
durch
sicherenSchäden
denmentalen
Veränderung
IPX4
Hersteller
Gebrauchs Gerät
Fähig-
desoder
des Gerätes
Eingangsspannung: 220–240 V∼ auftreten.
Beim Gerätes
Kontakt eine neueunter
mit
Werden Netzanschlussleitung
Spannung
spannungsführende durch
stehen-
Anschlüsse geknickt
Gerätes
berührt keiten
giltoder
seinen als oder
Mangel
nicht
Thermostat:
Kundendienst
unterwiesen an eingeklemmt
oder Erfahrung
bestimmungsgemäß
wurden eineund und
0ähnlich
bis
die+40 Wissen
und °C ist.
birgt
qualifi-
daraus resultierende
Beim Einleitung
Netzfrequenz:
eine
den Leitungen Kontakt
autorisierte
undoder 50 Hz
Fachkraft
/ oderBauteilen mitbesteht
installieren.
der elektrische unter
und mechanische Vergewissern
Q
benutzt
erhebliche
Rzüglich
Q leitung
werden, Siewenn
Unfallgefahren.
zierte Person
eparaturen
Feuchtigkeit sich,
ersetzt
Gefahren dass
sie
(keine
werden,
verstehen.
anund
die
aus Netzanschluss-
Fürbeaufsichtigt
bestimmungs-
umKinder oder be-
Gefährdungen
Elektrogerä- dürfen nicht mit de
unbeschädigt ist nicht über heiße
Spannung
Öffnen SieAufbau
Lebensgefahr!
Leistungsaufnahme
Werden
stehenden
niemalsverändert,
das Gehäuse besteht Lei-
desStromschlaggefahr!
Gerätes. widriger des
Verwendung
zu vermeiden.
ten
Flächen dürfen
und
sicheren
Kondensation):
Gerät
/kann
Gebrauchs
entstandene
spielen.
nur
oder scharfe von
Reinigung5des
Schäden
bis
Fachleuten
die Kanten
Gerätes
75
und
verlegt
%über-
Benutzer-Wartun
wird.
Benutzenspannungsführende
Wir
Sie beglückwünschen
das
Bevor Gerät
Sie das nicht,
Gerät Anschlüsse
wennSiedie zum
anschließen, berührt
Kauf
Netz- nehmen
vergleichen unterwiesen
wir
Dieses keine
Gerät wurden
dürfenHaftung.
Abmessungen undDas
von
nicht Kindern
von daraus
Gerätabist
Kindern resultierenden
8 nur
Jahren
ohne fürBeaufsichtigun
den
und
tungen
Heizstufe
und 1: oder
/ oderIhres
derdie
anschlussleitung
Sie 1500
neuen
oder Bauteilen
elektrische W und mechanische
Gerätes.
der Stecker
Anschlussdaten Siebeschädigt
aufhaben be- Achten
sich privaten
dem Typenschild Sie
durchgeführt
Gefahren
Einsatz
darüber darauf,
verstehen.
inkl.
sowie dass
bestimmt.
Standfüße:
von
durchgeführt Personendie
werden,
Kinder Netzanschlussleitung
dürfen
werden. mitca. die vomx 33 cm
nicht
32,5
verringertenmit
x dem
40
steht
Heizstufe
Aufbau Lebensgefahr!
2: verändert,
sind. Lassendamit
Sie für
vor
(Spannung 3000
besteht
ein WStromschlaggefahr!
hochwertiges
derund Frequenz) Produkt
Weiterbenutzung desDaten Ihres
mit den nicht
Gerät geknickt
spielen.
physischen,
Hersteller
oder eingeklemmt
Reinigung
sensorischen und (Bist.x H x T)Fähig-
oderBenutzer-Wartung
mentalen
Ventilatorbetrieb:
Bevor
entschieden. Sieeine 30 W
dasBedienungsanleitung
Die Gerät anschließen, vergleichen
ist Teil dieses Reparaturen
dürfen nicht an geschult
von
Gewicht: Elektrogeräten
Kindern ohnesind.
dürfen 6,7Durch
nur
kg von
Beaufsichtigung
ca.und
QQ B enutzen
Gerätes
Sie
neue
das Heizgebläse
Netzanschlussleitung durch keiten oder Mangel an Erfahrung Wissen
Schutzart:
Sie
einedie
Produkts. SieAnschlussdatenIPX4
enthält wichtige
autorisierte Fachkraft auf dem Typenschild
Hinweise für Sicherheit,
installieren. unsachgemäße
Ausstattung
Fachleuten
durchgeführt
benutzt werden,durchgeführt
werden. Reparaturen
werden,
wenn sie beaufsichtigt die vomoder be-
DE/AT/CH
nicht,
Thermostat:
(Spannung
Gebrauch
Öffnenund wenn die
0
Sie Entsorgung.
niemals bis
und Frequenz) Netzanschluss-
+40
das Machen
Gehäuse°C
mit den SieDaten
des sich Ihres
vor
Gerätes. Hersteller
können
geschult
züglich des sicheren sind.
erhebliche
Durch unsachgemäße
GebrauchsGefahren des Gerätes
Feuchtigkeit
leitung
der Benutzung
Werden (keine
oder
des Produkts
spannungsführendeder Stecker
mit allen be-
Bedien-berührt
Anschlüsse und 1 Reparaturen
Ständer mit wurden
unterwiesen können
Tragegriff Sicherheit
erhebliche
und die daraus Gefahren für
resultierenden
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
Kondensation):
Sicherheitshinweisen 5 bis 75Benutzen
vertraut.
und / oder der elektrische % mechanische
und
7
Sie das Pro- 2 den für denverstehen.
Benutzer
Heizstufenschalter
Gefahren Benutzer
entstehen.Kinder entstehen.
DE/AT/CH 7
dürfen nicht mit dem
13.07

duktschädigt
Abmessungen
Aufbau
ist. besteht
nur wieverändert,
beschrieben Lassen
und für Sie
die vor der Q3Q Gerät
angegebenen
Stromschlaggefahr!   FAHR!
Temperaturregler
spielen. Reinigung und Lesen BRAND-
BRANDGE-Sie alle Sicherheitshinw
Benutzer-Wartung
inkl. Weiterbenutzung
Standfüße:
Einsatzbereiche.
Bevor Sie dasHändigen ca. Sie alledes
32,5
Gerät anschließen,
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
x 40 x 33
Unterlagen Heiz-
cm
7 vergleichen bei 4 dürfenNetzanschlussleitung
undvon
nicht Deshalb
Anweisungen.
GEFAHR! Kindern ohne das Gerät nie in
Versäumnisse
Beaufsichtigung
Deshalb beider
das der Einhal
13.07.16 08:49
(B x H x T) Nähe oder unterhalb von Gardinen
gebläses
Weitergabe des eine
Produkts
Sie die Anschlussdaten
Gewicht:
an neue
Dritte
auf mit Netzan-
aus.
dem Typenschild
ca. 6,7 kgmit den Daten Ihres
5
und
Luftauslass der
durchgeführt werden.
Heizgebläse
anderen
Sicherheitshinweise
brennbaren nieMaterialien
in und
und Anweisungen
der/verwenden.
Nähe
könn
(Spannung und Frequenz) schwere Verletzungen oder Sachschäden
schlussleitung durch eine auto- Vermeiden
oderMaterialien Sie Berührungskontakt von brenn-
unterhalb
verursachen. von Gardinen
risierte Fachkraft installieren.
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
baren
und anderen
(z.B. Textilien) mit DE/AT/CH
brennbaren
dem Gerät.7
Ma-
Sicherheit
Verwendung Um eine Über-
QQ  Öffnen Sie niemals das Ge- 1 Heizgebläse BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEIS
terialien UND PHGverwenden.
hitzung des Heizgeräts
3000
ANWEISUNGEN D4 zu
FÜR vermeiden,
DIE13.07.16
ZUKUNFT A
Dieseshäuse
Gerät ist nurdes Lesen
zum Sie Heizgebläses.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7
Beheizenalle von
Sicherheitshinweise
geschlossenen Q
Vermeiden Sie
1 QStänder mit Tragegriff darf das Heizgerät nicht abgedeckt
Berührungskon-
08:49

und
RäumenWerden
Anweisungen.
bestimmt. Das spannungsführen-
Versäumnisse bei der
Gerät ist nicht zurEinhaltung
Verwen- werden.
1 Bedienungsanleitung
takt von brennbaren
Lebensgefahr durch
Materi-
der
dung Sicherheitshinweise
in Räumen vorgesehen und Anweisungen
in denen besondere können elektrischen Strom!
schwerede
Bedingungen
Anschlüsse
Verletzungen und / wie
vorherrschen,
berührt
oder z.Sachschäden
und/
B. korrosive oder alien (z.B. Textilien) mit dem
oder derAtmosphäre
verursachen.
explosionsfähige elektrische (Staub,und Dampfme- oder Allgemeine
Heizgebläse. Beim Kontakt Sicherheitshinweise
mit unter Spannung steh
chanische Aufbau
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
verändert, Kontrollieren
den Leitungen oder Bauteilen besteht
Sie das Gerät vor der Verwendung
Lebensgefahr!
6 DE/AT/CH
52 DE/AT/CH
auf äußere sichtbare
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! BenutzenSchäden. Nehmen
Sie das Gerät Sie wenn
nicht, ein die Ne
Nähe oder unterhalb von Gardinen Vermeiden Sie Berührungskontakt von bren
und anderen brennbaren Materialien verwenden. baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem G
Sicherheitvon brenn-
Vermeiden Sie Berührungskontakt Sicherheit
Inhaltsverzeichnis Um eine Üb
baren Materialien (z.B. Textilien) mit dem Gerät. hitzung des Heizgeräts zu verme
QQ   Um
Um
Lesen eine
einealle
Sie Über- Gefahren verstehen.
Sicherheitshinweise Kinder
darf das Heizgerät nicht abged
hitzung
und des Heizgeräts
Anweisungen. zu vermeiden,
Versäumnisse bei der Einhaltung werden.
weise Überhitzung
darf
der
des
das Heizgerät nicht
Sicherheitshinweise
Heiz-
undabgedeckt
Anweisungen können
dürfen nicht mit dem Heiz-
altung werden.
gebläsesschwere Verletzungen und / oder Sachschädengebläse spielen. Reinigung
zu vermeiden, darf
nen
n
das Heizgebläse
verursachen. nicht abge- und Benutzer-Wartung
Allgemeine Sicherheitshinwe dür-
deckt BEWAHREN
werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise fen
SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
nichtKontrollieren
von Kindern ohne
Sie das Gerät vor der Verwend
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT Beaufsichtigung AUF! auf äußere sichtbare durchgeführtSchäden. Nehmen Sie
ISE Legende der
Kontrollieren Sieverwendeten
das Gerät vor der Verwendung Piktogramme werden.
.........................................................Seite
beschädigtes oder heruntergefallenes6 Ger
AUF!   Allgemeine
auf äußere sichtbareLebensgefahrSicherheits-
Schäden. Nehmen durchSie ein nicht in Betrieb.
QQ  Kinder unter
hinweise
Einleitung
beschädigtes oder heruntergefallenes
elektrischen Strom! Gerät Wenn die 3 Jahren sinddieses
........................................................................................................................................Seite
Netzanschlussleitung 6 Ge
nicht in Betrieb.
Bestimmungsgemäße fernzuhalten, esist,seimuss denn,
Verwendung...................................................................................................Seite
beschädigt sie durch densie6Hersteller
Kontrollieren
Wenn dieBeim
QQAusstattung Siemit
Netzanschlussleitung das Heizge-
dieses Gerätes
..........................................................................................................................................Seite 6
oderbestehtwerden ständig überwacht.
Kontakt unter Spannung stehen- seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua
beschädigt
Lieferumfang ist, muss sie durchoder den Hersteller
.......................................................................................................................................Seite 6Gefährdun
hen-
bläse vor den
seinen Kundendienst
Technische
der Verwendung
Leitungen Bauteilen
oder eine ähnlich qualifi-
auf QQ Kinder ab 3 Jahren und jün-7 zierte Person ersetzt werden,
Daten................................................................................................................................Seite
um
Lebensgefahr! zu vermeiden.
äußere
zierte sichtbare
Person Benutzen
ersetzt werden,
Sie das Schäden.
umGerät
Gefährdungen
nicht, wenn die Netz- ger als Dieses 8 Jahre Gerät kann dürfen
von Kindern das ab 8 Jahren
Nehmen
Sicherheit
zu vermeiden. Sie ein beschädigtes
........................................................................................................................................Seite
anschlussleitung oder der Stecker beschädigt
Heizgebläse darüber sowie von Personen mit 7verringerte
nur ein- und aus-7
etz- Dieses Gerät
Allgemeine kann Lassen
von Kindern
Sicherheitshinweise
sind. Sie vor abder 8 Jahren und
........................................................................................................Seite
Weiterbenutzung des physischen, sensorischen oder mentalen Fä
digt oder heruntergefallenes
darüber sowie von Personen mit Heiz-
verringerten
Gerätes eine neue Netzanschlussleitung durch schalten,keiten wenn sie beaufsich-
oder Mangel an Erfahrung und Wis
des gebläse
Vorphysischen, nicht
der Inbetriebnahme
sensorischen
eine in oder
autorisierteBetrieb. mentalen
Fachkraft Fähig- tigt werden oder wenn bezüglich
....................................................................................................Seite
installieren. benutzt werden, 8
sie beaufsichtigt ode
durch QQ  W
Gerät enn
keiten oder
aufstellendie
Mangel Netzanschlusslei-
an Erfahrung und Wissen
..................................................................................................................................Seite
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. züglich des sicheren Gebrauchs 8des Gerät
benutzt werden, Werdenwennspannungsführende
sie beaufsichtigt oder be-
Anschlüsse
des sicheren
berührt
Gebrauchs des
unterwiesen wurden und die daraus resultiere
ätes. tung dieses
Inbetriebnahme
züglich des sicheren
und / oder
Heizgebläses
Gebrauchs des Gerätes be- Heizgebläses unterwiesen
........................................................................................................................Seite
der elektrische und mechanische Gefahren verstehen. Kinder dürfen 8 nicht mit
erührt schädigt
unterwiesen
Heizstufen und wurdenist,undverändert,
Ventilator
Aufbau muss
die
ein-daraus sie
/ ausschalten
besteht durch
resultierenden
wurden und die daraus resul-9
.....................................................................................Seite
Stromschlaggefahr! Gerät spielen. Reinigung und 8
Benutzer-War
he Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit demvergleichen
den
Temperatur Hersteller dasoder seinen
einstellen..........................................................................................................................Seite
Bevor Sie Gerät anschließen,
tierendendurchgeführt
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtig
Gefahren
ahr! Gerätausschalten
Gerät spielen.Sie Reinigung und Benutzer-Wartung werden.verstan-
..............................................................................................................................Seite
die Anschlussdaten auf dem Typenschild 9
hen Kundendienst
dürfen nicht
Überhitzungsschutzvon Kindern
(Spannung oderohne eine
Beaufsichtigungähn- den /haben,
Sicherheit vorausgesetzt,
Vor der Inbetriebnahme
............................................................................................................................Seite
und Frequenz) mit den Daten Ihres / 9Inbetrie
ild lich qualifizierte
durchgeführt werden. Person er- dass das Heizgebläse in sei-
hres Fehlerbehebung
setzt werden,........................................................................................................................Seite
um Gefährdun- Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei 10 DE/AT/CH V
ner sie
denn normalen
werden ständig Gebrauchslage
überwacht.
gen
Wartung, zuReinigung
vermeiden. DE/AT/CH 7
platziert oder installiert
und Lagerung .........................................................................Seite
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 7 Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dür-ist.
10 1G
QQ Dieses Heizgebläse kann von
Kinder ab 3 Jahren und jün-
fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn
Service ...............................................................................................................................................Seite
sie
10
Kindern ab 8 Jahren und da- 13.07.16 08:49 beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
ger alsdes8Gerätes Jahre dürfen nicht
E
Gebrauchs unterwiesen wurden und u
rüber ...........................................................................................................................................Seite
Garantie sowie von Personen den Stecker in die Steckdo-
die daraus resultierenden Gefahren verstanden11
mit verringerten physischen, haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner Für e
se stecken, das Heizgebläse
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite
normalen Gebrauchslage platziert oder installiert 11 Gerä
sensorischen oder mentalen nicht
ist. Kindernregulieren,
ab 3 Jahren und jünger dasalsHeiz- 8 Jahre zung
Fähigkeiten oder Mangel
Original-EG-Konformitäts erklärung an / Hersteller gebläse nicht reinigen und/
dürfen nicht .........................................Seite
den Stecker in die Steckdose 12
stecken, –
Erfahrung und Wissen be- das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht rei-
oder nicht die Wartung durch –
nigen und / oder nicht die Wartung durch den
nutzt werden, wenn sie be- den Benutzer
Benutzer durchführen. durchführen.
aufsichtigt oder bezüglich des QQ W ARNUNG
WARNUNG VOR HEISSEN VOR –
sicheren Gebrauchs des Heiz- OBERFLÄCHEN!
HEISSEN OBERFLÄ-
Einige Teile des Produktes können sehr
gebläses unterwiesen wurden heiß werden CHEN!und Verbrennungen verursachen. –
und die daraus resultierenden  Einige Teile des Produktes
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder
und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-5
DE/AT/CH
DE/AT/CH 53

risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice –
Sicherheit
Einleitung / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

können
Legende dersehr heiß werden
verwendeten und
Piktogramme: schlussstecker aus der Steck-
Verbrennungen verursachen. dose ziehen.
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
Besondere Vorsicht ist gebo- QQ Benutzen Sie das Heizgebläse
ten, wenn Kinder und schutz- niemalsWarnung!
in unmittelbarer Nähe
Um eine Überhitzung des
bedürftige Personen anwe-
Volt (Wechselspannung) einer Badewanne, einer Dusche
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
send sind. oder eines Schwimmbeckens.
QQ  LassenHertzSie Reparaturen am
(Frequenz) Warnung vor heißen Oberflächen!
Heizgebläse nur von autori-  Vor der Inbetriebnahme
Entsorgen Sie die Verpackung
siertenWattFachbetrieben
(Leistung) oder umweltgerecht!
dem Kundenservice durch-
 Heizgebläse
Entsorgenaufstellen
Sie das Produkt nicht im
führen.Warn- Durch unsachgemäße
und Sicherheitshinweise Hausmüll, sondern über kommunale
Reparaturen können erhebli-
beachten! □□ Entfernen Sammelstellen
Sie sämtliches zur stofflichen Ver-
Verpackungsmaterial
wertung.
und alle Transportsicherungen vom Heizgebläse.
che Gefahren für den Benut-
zer entstehen.
Warnung! Zudem erlischt
Gefahr von elektrischem Schlag
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des
der Garantieanspruch. Heizgebläses muss der Aufstellort folgende Vor-
aussetzungen erfüllen:
QQ  Defekte Bauteile dürfen nur
Heizgebläse PHG 3000 D4 Gas).
– D Verwenden
er Boden mussSie das Gerät
fest, flachnicht
undim Freien.
waagerecht
gegen Original-Ersatzteile Jede andere
sein. Verwendung oder Veränderung des
ausgetauscht
Einleitung
werden. Nur bei Gerätes
– Es gilt
erhebliche
sindals nicht
vom bestimmungsgemäß
Gehäuse
Unfallgefahren.
und birgt
Mindestabstände
Für nach
aus bestimmungs-
von
30 cm seitlich, 30 cm oben, 30 cm
diesen Teilen ist gewährleis- widriger
nach Verwendung
hinten undentstandene
100 cm nach Schäden über-
vorne einzu-
tet, dass Wir die Sicherheitsanfor-
beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
halten.
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich privaten Einsatz
Sie bestimmt.
derungen erfüllt werden.
damit für ein hochwertiges Produkt
– Stellen das Heizgebläse nicht in einer hei-
ßen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
Q Q Schützen
entschieden. Sie das Heizgebläse
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
vorSieFeuchtigkeit
Produkts. und dem
enthält wichtige Hinweise Ein-
für Sicherheit, –Ausstattung
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor so dass die Netzanschlussleitung notfalls
dringen von Flüssigkeiten.
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und 1 Ständer mit Tragegriff
leicht abgezogen werden kann.
Q Q Ziehen Sie vertraut.
Sicherheitshinweisen die Netzanschluss-
Benutzen Sie das Pro- 2 –Heizstufenschalter
Temperaturbereich: 0 bis +40 °C
duktleitung nur am Netzstecker
nur wie beschrieben und für die angegebenen –3 Temperaturregler
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5–75 %
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei 4 Netzanschlussleitung
aus der
Weitergabe des Steckdose.
Produkts an Dritte mit aus. 5 Luftauslass
Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig
QQ Betreiben Sie das Heizgeblä- zu leichter Geruchsbildung kommen.
se nicht in der Nähe von offe-
Bestimmungsgemäße Lieferumfang
nen Flammen.
Verwendung  Inbetriebnahme
QQ Stellen Sie das Heizgebläse 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
nicht unmittelbar unter oder
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- 1 
Bedienungsanleitung
 Heizstufen und Ventilator
dungüber einer
in Räumen Wandsteckdose
vorgesehen in denen besondere auf. ein- / ausschalten
Q Q  Bei auftretenden Störungen
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder □□ V
 ergewissern Sie sich, dass der Heizstufen-
und bei Gewitter den An- schalter 2 auf 0 steht. Schließen Sie dann
6 DE/AT/CH
54 DE/AT/CH
dem Heizstufen und Ventilator Heizstufenschalters 2 die gewünschte Heizleis- a
dieser Position, wird le- D
ein- / ausschalten tung einstellen. diglich das Lüfterrad V
m Drehen Sie den Temperaturregler Inbetriebnahme
Inhaltsverzeichnis
betrieben. Bringen 3 im Uhrzei-
Sie
zB
gersinn bis zum Anschlag. den Schalter in diese w U
Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufen-
das Heizgebläse an eine geerdete, durchden ei- drehen Wurde die Sie gewünschte
den Temperaturregler
Temperatur
Position, wenn 3Siesodas
erreicht, weit
dre- K l
von schalter 2 auf 0 steht. Schließen Sie dann
nen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose gegen
hen Sie den
den Uhrzeigersinn
TemperaturreglerGerät zurück,
als 3 so bis
Ventilator
weit Sie
gegenein
ver- A l
Industrieheizer an eine geerdete, durch einen
an. Die freie Rotation des Ventilators ist an.
sicher- deutliches
den Uhrzeigersinn Klicken zurück,
hören.
wendenEin integrierter
bis Sie möchten. Ther-
ein deutliches aa
oder FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose Die
mostatregler hören. schaltet
KlickenHeizstufe Ein die Heizfunktion nun a Z
zustellen.
freie Rotation des Ventilators ist sicher zustellen. 1 integrierter
Befindet Thermostatregler
sich der Heiz-
ter □□ SSchalten
chalten Sie Sie nun
nundas dasGerätHeizgebläse ein,
ein, indem Sie den indem automatisch
schaltet die ein /
Heizfunktion aus. Der Ventilator
stufenschalter 2 in aus.
nun automatisch läuft
ein / in sH
ehen. Sie den Heizstufenschalter
Heizstufenschalter 2 auf die gewünschte Posi- 2 auf die ge- dieserDer Zeit
Ventilator konstant
läuft inweiter.
dieser
dieser Zeit konstant
Position, weiter.
bringt „v
barer tion wünschte
bringen.Position
Dabeibringen.
gilt: Dabei gilt: der Industrieheizer
er D Das as Heizgebläse
Gerät verfügtverfügt übereine über
eine eine Winkelein-
Heizleistung
Winkeleinstellung.von
Legende der verwendeten Piktogramme stellung.
Drehen SieDrehen Sie zum
zum Verstellen 1500 der W.
Verstellen
Neigungder
.........................................................Seite
an denNei- 6 Ü
0
Aus-Position
Aus-Position Befindet Befindet sich der derHeiz- Heiz- gung
seitlichan den seitlich
angebrachten
Heizstufe 2 angebrachten
Drehknöpfen.
Befindet sich der Heiz- Drehknöp-
stufenschalter
stufenschalter 2 2in die- in Diese
Einleitung ........................................................................................................................................Seite
ser Position,
dieser dannist
Position, ist das
das
fen 6 . stufenschalter 2 in 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite
dieser Position, bringt 6 gesta
Gerät
Heizgebläse ausgeschaltet. ausge- das H
schaltet.  Heizgebläse ausschalten Inbetriebnahme
der Industrieheizer
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
eineInbetriebnahme
Heizleistung
Inbetriebnahme
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite von 6 läuft
Technische Lüfter-Posi- Befindet
Befindet sich der derHeiz- Heiz- 3000 W.
Daten................................................................................................................................Seite 7 errei
Lüfter-Position □□ Drehen GerätSieausschalten den Temperaturregler 3 auf MIN
Lüfter-Position stufenschalter
tion Befindet sich der 22 Heiz-
in
in die- Gerät ausschalten wied
Lüfter-Position stufenschalter
Befindet sich der Heiz- Gerät ausschalten
zurück.
stufenschalter
dieser
ser Position,wird
Position, 2wird in le-
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite
2 in le-
stufenschalter
dieser Position, wird le-
□□ U Drehenm einen SieHitzestau
den Temperaturregler
im Heizgebläse3 zu auf MIN7
vermei-
Allgemeine Sicherheitshinweise diglich
diglich das Lüfterrad
das Lüfterrad Hinweis: Drehen Das
Sie Gerät
den benötigt eine Anlaufzeit
Temperaturregler
........................................................................................................Seite
dieser Position, wird le- 3 auf MINvon7 A
diglich dasBringen
LüfterradSie zurück.
den,
Drehen lassen
Sie den Sie Temperaturregler
den Ventilator noch 3 ca.auf 2MIN min
betrieben.
diglich das Bringen
betrieben. ca. 8 Minuten.
Lüfterrad Sie277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd
zurück. R
betrieben.
den Schalter Bringen
in diese Sie
13.07.16 08:49 nachlaufen,
U
zurück.m einen Hitzestau bevor Sie im Gerät zu vermeiden,
den Heizstufenschalter
9
Vor der Inbetriebnahme betrieben. Bringen Sie U m einen Hitzestau im Gerät f
den
den Schalter
Schalter
Position, wennin
indiese diese U2m einen den Ventilator
Position
Hitzestau 0 drehen.
im Gerätnochzu vermeiden,
....................................................................................................Seite
lassen aufSie 2 min nach-8
zuca.vermeiden,
den Schalter
Position, wenn inSie diese
Sie
das
das lassen Sie den Ventilator noch
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite ca. 2 min nach- K
Position,
Gerät alswenn Sie das
Ventilator ver- □□ Z laufen,
lasseniehenSie bevor
Sieden denSie den Heizstufenschalter
Netzstecker,
Ventilator noch um ca. das
2 min 2 8
Heizge-
nach-
Position,
Heizgebläse wenn als Sie das
Ventila- Temperatur
laufen, bevor Sie einstellen
den Heizstufenschalter a
Gerät als
wendenalsmöchten.
Gerät
Ventilator
Ventilator
ver-
ver- auf
bläse
laufen, Pos.vom 0 drehen.
bevor Stromnetz zu trennen und 22somit
Sie den Heizstufenschalter
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite
tor verwenden
wenden möchten. möchten. auf Pos. 0 drehen. 8 g
wenden möchten.
Z um
vollständig
auf endgültigen
Pos.Sie auszuschalten. des Gerätes, das
0 drehen. Ausschalten
Heizstufen Heizstufe 1
und Ventilator Befindet sich der Heiz-
ein- / ausschalten Z Sum
tarten
endgültigendas Gerät, indem Sie
Ausschalten des mit Hilfe desdas
Gerätes,
.....................................................................................Seite
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers 8 o
Heizstufe
Heizstufe 1 Befindet
Befindet
stufenschalter sich der
der 2 Heiz-Heiz-
in ZHeizstufenschalters
um endgültigen Ausschalten 2 die gewünschtedes Gerätes, das
Heizleis- a
Temperatur Heizstufe 1 Befindet sich der Heiz- Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers
einstellen..........................................................................................................................Seite
stufenschalter
stufenschalter
dieser Position, 22bringt 2in in vom Stromnetz
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers 9
trennen.
stufenschalter
dieser Position,
in  Überhitzungsschutz
tung einstellen.
vom Stromnetz trennen.
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9 V
dieser Position,bringt bringt
der
dieser Industrieheizer
Position, bringt vom Drehen Stromnetz
Sie den trennen.
Temperaturregler 3 im Uhrzei-9
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite B
der
das Industrieheizer
Heizgebläsevon
eineIndustrieheizer
Heizleistung eine
der Dieses gersinn Heizgebläse
bis zum Anschlag.ist mit einem Überhitzungs- w
eine Heizleistung
1500
HeizleistungW.
eine Heizleistung von von 1500
von schutz
Überhitzungsschutz
ausgestattet. WennTemperatur
das Heizgebläse zu
Überhitzungsschutz
Wurde die gewünschte
Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite
1500 W. erreicht, dre- 10 K
Heizstufe 2 W.
1500
Befindet W.sich der Heiz- heißÜberhitzungsschutz
hen wird,
Sieschaltet sich das Heizelement
den Temperaturregler 3 so weit automa-
gegen A
Heizstufe 22 Befindet sich
stufenschalter sich der 2 Heiz- Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
inHeiz- .........................................................................Seite
Wartung, Heizstufe
Reinigung
Heizstufe Befindet
Befindet und Lagerung der
der Heiz- tischden
Dieses aus.
GerätDeristVentilator
Uhrzeigersinn
mit einem läuft
zurück, jedoch
bis Sie ein
Überhitzungsschutz weiter, damit
deutliches a
stufenschalter
dieser Position, in
2bringt gestattet.
Dieses Wenn
Gerät ist das
mitEin Gerät zu
einem heiß wird, schaltetaus-
Überhitzungsschutz 10
sich
aus-
stufenschalter
stufenschalter 2 2in in eineKlicken
gestattet. schnelle
Wenn Abkühlung
hören. das Gerät erreicht
integrierter
zu heiß wird.schaltet
Das Heiz-
Thermostatregler
wird, sich a
dieser Position, bringt das
gestattet. Heizelement Wenn automatisch
das aus. Der Ventilator
der Industrieheizer
dieser
dieser Position,
Position,bringt bringt gebläse schaltetschaltet sichGerät
die Heizfunktion zu
automatisch
nunheiß wird,
wieder
automatisch
Service ...............................................................................................................................................Seite
das
schaltet sich
ein,/ aus.
ein so- s
der
eine Industrieheizer
Heizleistung
der Industrieheizer von läuftHeizelement
das jedoch weiter,
Heizelement
automatisch
damit eineaus.
automatisch aus.
Der
schnelle
Der
Ventilator
Abkühlung
Ventilator 10
das
eine Heizgebläse
Heizleistung von eine bald
läuft es
Der entsprechend
Ventilator
jedoch weiter, läuft
damitabgekühlt
in dieser
eine ist.
Zeit
schnelle konstant weiter.
Abkühlung „
3000Heizleistung
eine W. von erreicht
läuft wird.weiter,
jedoch Das Gerät damitschaltet sich automatisch
eine schnelle Abkühlung
Heizleistung
3000 W. von 3000
Garantie...........................................................................................................................................Seite
erreicht wird.sobald
Das Gerät schaltet sichabgekühlt
automatisch
3000 W. wieder
erreicht ein,
wird. Das es entsprechend
Gerät schaltet sich automatisch ist.11
W. wieder A
Das CHTUNG!
Gerät
ein, sobald Überhitzung
verfügt über eine hat
es entsprechend in der Regel
Winkeleinstellung.
abgekühlt ist.
wieder einen Drehen ein,Grund!
sobald
Sie zumesVerstellen
Sieentsprechend
kannder abgekühlt
Brandgefahr
Neigung an denist.
be-
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von ACHTUNG! Überhitzung hat in der 11
Hinweis:
Hinweis: D
 as Heizgebläse benötigt eine Anlauf- deuten!
seitlich
ACHTUNG! angebrachten Drehknöpfen.
Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von Regel einenÜberhitzung hat inBrandge-
der
ca. 8 Minuten.
Hinweis:
ca. 8 Minuten.
ca. 8 Minuten.
Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von
Original-EG-Konformitäts
zeit von ca. 8 Minuten. erklärung / ▪▪ K ACHTUNG!
Hersteller
Regel
fahr
ontrollieren
Regel einen
einen
bedeuten!
Grund! Sie kann
Überhitzung
Sie,
Grund!
Grund!
ob das
Sie kann
hat in derseine
SieHeizgebläse
kann Brandge-
.........................................Seite
Brandge- 12
Wärme
fahr ausreichend
bedeuten! abgeben kann: Ist das
Kontrollieren
fahr bedeuten! Sie, ob das Gerät seine Wärme
Heizgebläse
Kontrollieren abgedeckt
Sie, ob das oder
Gerät steht esWärme
seineGerätzu dicht
 Temperatur
Temperatur einstellen einstellen an
ausreichend abgeben
Kontrollieren
einer Wand Sie,oderob das kann:
Gerät
einem
Ist das
seine Wärme
anderen
ab-
Hinder-
Temperatur
Temperatur einstellen einstellen ausreichend
gedeckt oderabgeben
ausreichend steht es zu
abgeben
kann:
dichtIst
kann: Istandaseiner
das
Gerät
GerätWandab-
ab-
nis?
gedeckt Sindoder die Gitter
steht es anzuder Vorder-
dicht anSind oder
einer Rück-
Wand
□ □ S tarten
tartenSie Siedas
das Gerät,
Heizgebläse,
indem Sie indem Sie mit
mit Hilfe desHil- oder
gedeckt einemoder anderen
steht es Hindernis?
zu dicht an einerdie Gitter
Wand
S tarten Sie das Gerät, seite frei? Wird der Ventilator blockiert?
2 indem 2Sie mitgewünschte
Hilfe des oder dereinem anderen Hindernis? Sind die der
Gitter
Sfetarten
des Heizstufenschalters
Heizstufenschalters
Sie das Gerät,
Heizstufenschalters
tungHeizleistung
einstellen.einstellen.
Heizstufenschalters
2
indem
die
Siedie
die gewünschte
gewünschte
mit Hilfe
2 die gewünschte Heizleis-
Heizleis-
des
Heizleis- ▪▪ B
an
oder
an
Ventilator
an
der
Vorder-
einem
eseitigenVorder-
derwenden
oder Rückseite
anderen
Sie, wenn
oder
blockiert?
Vorder- odersich
Hindernis?
möglich,
Rückseite
Rückseite
frei?
Sind
frei?
frei?
Wird
das die
Wird
Gitter
Problem
Wird der
der
oder Sie an die Service-Hotline
□ □ tung
D  rehen
tung
einstellen.
rehen Sieden
Sie Temperaturregler3 3im im
denTemperaturregler
einstellen. Uhrzei-Uhr- Ventilator
Beseitigen blockiert?
Ventilator Sie, wenn möglich, das Problem oder
blockiert?
gersinn
D rehen bis
Sie zum
denzum Temperaturregler (siehe
Beseitigen
3 im Uhrzei-277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd Kapitel „Service“).
SieSie, wenn möglich, das9 Problem oder
□ □ W
zeigersinn
gersinn
 urde
urde bis
die
die
bis
zum
Anschlag.
Anschlag.
Drehen Sie den Temperaturregler 3 im Uhrzei-
Anschlag.
gewünschte
gewünschte
gersinn bis zum Anschlag. Temperatur
Temperatur erreicht,
erreicht, dre- ▪▪ wenden
Beseitigen
A
wenden
Kapitel
uch wenn Sie
sich
Sie,
Sie
sich
Service).
wennan die
keine
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Service-Hotline
möglich,
an dieUrsache
das
Service-Hotline
Problem
finden
(siehe
oder
können,
(siehe
W henurde Sie die
dengewünschte
Temperaturregler Temperatur 3 soerreicht,
weit gegen dre- Kapitel
Auch wenn Service).
Sie keine Ursache finden können, 5
W urde die gewünschte Temperatur erreicht, dre- Kapitel Service). DE/AT/CH
DE/AT/CH 55
hen
den Sie Sie den Temperaturregler
Uhrzeigersinn zurück, bis Sie 3
3 ein
so weit
deutlichesgegen Auch
aber der wenn Sie keine Ursacheein
Überhitzungsschutz finden können,
weiteres Mal
hen den Temperaturregler so weit gegen Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
Fehlerbehebung
Einleitung / Wartung, ... / Garantie der ROWI Electronics GmbH
aber derder
Legende Überhitzungsschutz
verwendetenein weiteres Mal
Piktogramme: ▪▪
Bewahren Sie das Heizgebläse in einer trocke-
auslöst, müssen Sie das Heizgebläse ausschal- nen Umgebung auf.
ten und sich an die Service-Hotline (siehe Ka-
Bedienungsanleitung lesen! Warnung! Brandgefahr!
pitel „Service“) wenden.  Garantie der ROWI
 Fehlerbehebung Electronics GmbH
Warnung! Um eine Überhitzung des
Volt (Wechselspannung) Heizgeräts zu vermeiden, darf das
Sehr geehrte Kundin,
Heizgerätsehr geehrter
nicht Kunde,
abgedeckt werden.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Fehler Mögliche Behebung Kaufdatum. ImWarnung
Falle vonvor
Mängeln
Hertz (Frequenz)
Ursache heißen dieses Produkts
Oberflächen!
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
Das Heiz- Der Netzstecker Stecken Sie den gesetzliche Rechte zu. Diese
Entsorgen Sie diegesetzlichen
VerpackungRechte
gebläse Watt (Leistung)
ist nicht einge- Netzstecker in werden durchumweltgerecht!
unsere im Folgenden dargestellte
lässt sich steckt. die Steckdose. Garantie nicht eingeschränkt.
nicht ein- Steckdose liefert Überprüfen Sie Entsorgen Sie das Produkt nicht im
schalten. Warn- und Sicherheitshinweise
keine Spannung. die Haussiche-
Hausmüll, sondern über kommunale
Garantiebedingungen
beachten! Die GarantiefristSammelstellen
beginnt mitzurdemstofflichen
Kaufdatum. Ver- Bit-
rungen. wertung.
te bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Das Heiz-
Heizstufenschal- Heizstufen- Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
gebläseWarnung!
ter 2 ist nicht schalter 2 auf
Gefahr von elektrischem Schlag benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
heizt nicht.
eingeschaltet. die Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
gewünschte Be- Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
Heizgebläse PHG 3000triebsart D4 stellen. Gas).
– nachVerwenden
unserer Wahl Sie das
– fürGerät nicht im Freien.
Sie kostenlos repariert
Temperaturreg- Temperaturreg- Jede andere Verwendung oder Veränderung
oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, des
ler 3 steht auf ler 3 auf Gerätes
dass gilt als nicht
innerhalb bestimmungsgemäß
der Drei-Jahres-Frist dasund birgt
defekte
Einleitung
MIN-Position. MAX- erhebliche
Gerät und Unfallgefahren.
der Kaufbeleg Für aus bestimmungs-
(Kassenbon) vorgelegt
Position stellen. widriger
und Verwendung
schriflich entstandenewird,
kurz beschrieben Schädenworinüber-
der
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wennnur für den
Heizelement
Ihres neuen Gerätes. Kundendienst
Sie haben sich privaten Einsatz bestimmt.
defekt.für ein hochwertiges
benachrichti- der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhal-
damit Produkt ten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zu-
entschieden. Die Bedienungsanleitung gen. ist Teil dieses
rück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ausstattung
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
 Wartung,
Gebrauch Reinigung
und Entsorgung. Machen Sie sich vor
und Lagerung
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und 1 Ständer mitund
Garantiezeit Tragegriff
gesetzliche
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro- 2 Heizstufenschalter
Mängelansprüche
▪▪
duktZnur wieSie
iehen
Einsatzbereiche.
beschrieben
immer den und für die angegebenen
Netzstecker, wenn das 3 Temperaturregler
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
HeizgebläseHändigen Sie alle Unterlagen
nicht in Gebrauch ist und vorbeije- 4 Netzanschlussleitung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
Weitergabe
der Reinigung des Produkts
oder beianBetriebsstörungen!
Dritte mit aus. 5 Luftauslass
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor-
▪▪ Reinigen Sie das Heizgebläse ausschließlich handene Schäden und Mängel müssen sofort nach
im ausgeschalteten und kalten Zustand. dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
▪▪ SBestimmungsgemäße
tellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Verwendung
Lieferumfang
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos-
Feuchtigkeit in das Heizgebläse eindringt, um tenpflichtig.
eine irreparable Beschädigung des Heizge- 1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Dieses bläsesGerät
zuistvermeiden.
nur zum Beheizen von geschlossenen 1 Ständer mit Tragegriff
Garantieumfang
▪▪
Räumen bestimmt.
Reinigen
dungeinem in Räumen
Das Gehäuse
Sie das Gerät ist nicht zur Verwen-
ausschließlich mit 1 Bedienungsanleitung
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
leicht vorgesehen
feuchten Tuch in denen besondere
und einem milden sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis-
Bedingungen
Spülmittel.vorherrschen, wie z. B. korrosive oder senhaft geprüft.
▪▪
explosionsfähige
Entfernen SieAtmosphäre (Staub, Dampf
Staubablagerungen oder
am Schutz- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fab-
gitter mit einem Staubsauger. rikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
6 DE/AT/CH
56 DE/AT/CH
Garantie der ROWI Electronics GmbH / Service / Entsorgung
Inhaltsverzeichnis
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge-  Service
setzt sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zer- Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Electronics-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backfor- Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte
men oder Teile die aus Glas gefertigt sind. wie folgt vor:
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä-
digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur- Kontaktaufnahme
de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts Das ROWI Electronics Service-Team erreichen
Legende
sind alle in der der verwendeten
Bedienungsanleitung Piktogramme
aufgeführten Sie unter: .........................................................Seite 6
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs-
Einleitung
zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- ROWI Electronics GmbH
........................................................................................................................................Seite 6
nungsanleitung
Bestimmungsgemäße abgeraten oder vor denen
Verwendung gewarnt Augartenstr. 3
...................................................................................................Seite 6
wird, sind unbedingt
Ausstattung zu vermeiden. Das Produkt ist 76698 Ubstadt-Weiher, Deutschland
..........................................................................................................................................Seite 6
nur für den privaten
Lieferumfang und nicht für den gewerbli- Ld-services@rowi-electronics.com
.......................................................................................................................................Seite 6
chen Gebrauch
Technische bestimmt.
Daten Bei missbräuchlicher und Service-Hotline: +800 7694 7694
................................................................................................................................Seite 7
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung (kostenlos aus dem Festnetz)
Sicherheit
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisier-
........................................................................................................................................Seite 7
tenAllgemeine
Service-Niederlassung
Sicherheitshinweise vorgenommen wurden,
........................................................................................................Seite 7
IAN 305000
erlischt die Garantie.
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen 8
Abwicklung
Gerät aufstellen im Garantiefall der kompetenten, technischen Beratung unseres
..................................................................................................................................Seite 8
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens Service-Teams behoben werden.
Service / Garantie / Entsorgung
Inbetriebnahme
zu gewährleisten, folgen........................................................................................................................Seite
Sie bitte den folgenden 8
Hinweisen:
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
▪▪ – Artikel
Bitte
Temperatur
Erst
halten
nach
Sie für alle Anfragen den Kassen-  Entsorgung
einsenden E ntsorgung
einstellen..........................................................................................................................Seite
Rücksprache mit dem ROWI
9
bon ausschalten
Gerät und die Artikelnummer (IAN 305000) als
..............................................................................................................................Seite 9
Electronics
Nachweis
Überhitzungsschutz fürService-Center senden Sie den DDie ie Verpackung
Verpackungbesteht bestehtaus ausumweltfreund-
umweltfreund-9
den ............................................................................................................................Seite
Kauf bereit.
▪▪ DieArtikel an die obenentnehmen
Artikelnummer genannte Adresse Sie bitteein. dem lichen
chen
lichenMaterialien,
Materialien, die
Recyclingstellen
Recyclingstellen
dieSie Sieüber
entsorgen
entsorgen
über diedie örtli-
örtlichen
können.
können.
Fehlerbehebung
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
........................................................................................................................Seite 10
ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
Garantie
Wartung,
auf der Rück- Reinigung
oder Unterseite. Entsorgen
EntsorgenSie Siedas dasProdukt
und Lagerung .........................................................................Seite Produkt nicht im10
▪▪
ROWI
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
Electronics räumt demSie Eigentümer
Hausmüll,
nicht im Hausmüll,
nale
sondern sondern
Sammelstellen
kommunale Sammelstellen
über kommu-
zur stofflichen
über
zur10
Service auftreten, kontaktieren zunächst dieses die nach-
...............................................................................................................................................Seite
Produktes eine Gewährleistung von
folgend benannte Serviceabteilung telefonisch 36 Monaten Verwertung!
stofflichen Verwertung!
Möglichkeiten zur Ent-
ab Kaufdatum ein. In diesem Zeitraum werden an sorgung des ausgedienten Heizgebläses
Garantie...........................................................................................................................................Seite 11
oder per E-Mail.
▪▪
demEArtikel
fehler
in als festgestellte
vom
defekt erfasstes
ROWI
Material-
Electronics
Produkt
Service-Center
können Sie Möglichkeiten
oder Produktions-
kosten- Gerätes
erfahren Sie bei Ihrer
zur Entsorgung
Stadtverwaltung.
erfahren Sie bei Ihrer
desGemeinde-
ausgedienten
Gemeinde- oder
oder
Entsorgung
dann unter .....................................................................................................................................Seite
Beifügung des Kaufbelegs (Kas- 11
senbon) und der Angabe, worin der Mangel Stadtverwaltung.
los behoben.
Original-EG-Konformitäts
besteht und wann er aufgetretenerklärung ist, für Sie / Hersteller Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver-
.........................................Seite 12
Ausgeschlossen
portofrei anvon dieder IhnenGewährleistung sind Fehler,
mitgeteilte Service-An- packungsmaterialien bei der Abfalltren-
die nicht
schriftauf Material- oder Produktionsfehlern be-
übersenden. nung, diese sind gekennzeichnet mit Ab-
ruhen, z. B. kürzungen (a) und Nummern (b) mit
– Transportschäden
HINWEIS: Auf jeglicher Art
www.lidl-service.com folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
– Fehler infolge Sie
können unsachgemäßer
diese und Installation
viele weitere 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
– Fehler infolge eines nicht
Handbücher, Produktvideos und Soft-bestimmungsge- bundstoffe.
mäßen Gebrauchs
ware herunterladen.
– Fehler infolge vorschriftswidriger Behandlung
– Fehler infolge unsachgemäß ausgeführter
Reparaturen oder Reparaturversuche durch
nicht von ROWI Electronics autorisierte DE/AT/CH
DE/AT/CH 57 5
Personen und / oder Unternehmen
ROWI ELECTRONICS GMBH
AUGARTENSTR. 3
DE-76698 UBSTADT-WEIHER
GERMANY

Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea


informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση
των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05/2018
ID No.: PHG3000 D4-052018-7

IAN 305000
HR RO
BG GR

You might also like