LAKONAN OLEH : NORAIDILLA BINTI MOHD NOR ZAHID. (2018257414) NUR IZZATI ADIBAH BINTI MUHAMMAD HISHAM. (2018661938) NUR ATHIRAH BINTI MD KHAIRULZAILANI. (2018697236)
KBA1191A
NAMA PENSYARAH : DR TAN TEOW GHEE
WATAK LAKONAN
NORAIDILLA BINTI MOHD NOR ZAHID.
SEBAGAI : DILLA.
NUR ATHIRAH BINTI MD KHAIRULZAILANI.
SEBAGAI : ATHIRAH. NUR IZZATI ADIBAH BINTI MUHAMMAD HISHAM. SEBAGAI : IZZATI. SKRIP LAKONAN SINOPSIS Dilla pergi ke pusat membeli belah untuk membeli barang tiba-tiba dia terserempak dengan rakan lamanya , Athirah yang bersama seorang kawan perempuannya iaitu Izzati . Dilla dan Athirah sudah lama tidak berjumpa setelah mereka tamat pengajian bersama- sama . Oleh itu , Dilla menjemput Athirah dan rakannya , Izzati untuk datang ke rumahnya agar dapat berbual dengan lebih lama lagi di rumahnya .
DÌYĪ MÙ
DILLA1 : Athirah ! Hǎo jiǔ bu jiàn , nǐ hǎo ma ?
( Athirah ! sudah lama tidak berjumpa , awak apa khabar ? ) ATHIRAH1 : Wǒ hěn hǎo , xiéxie . Nǐ ne ? ( Saya khabar baik , terima kasih . Awak pula ? ) DILLA2 : Wǒ ye hěn hǎo . Nǐ jiéhūn le ma ? ( saya juga khabar baik . Awak dah kahwin kah ? ) ATHIRAH2 : Wǒ hái méiyou jiéhūn . Nǐ zuò shénme gōngzuó ? ( Saya belum berkahwin lagi . Awak kerja apa sekarang ? ) DILLA3 : Wǒ shì Tulip Gōngsī de mìshū. Nǐ ne ? ( Saya ialah setiausaha Syarikat Tulip . Awak pula ? ) ATHIRAH3 : Wǒ shì Maybank yínháng de jinglǐ. ( Saya pengurus di bank Maybank . ) DILLA4 : Nǐ qú gòuwù zhōngxīn zuò shénme ? ( Awak pergi ke pusat membeli buat apa ? ) ATHIRAH4 : Wǒ yào he hǎo péngyou qú kàn diànyǐng . Nǐ ne ? ( Saya dengan kawan baik saya hendak menonton wayang . Awak pula ? ) DILLA5 : Wǒ yào mǎi dōngxi hé shǒujī ( Saya hendak beli barang dan telefon bimbit ) IZZATI1 : Nǐ hǎo , wǒ shì Izzati . Wǒ shì Athirah de hǎo péngyou , hěn gāoxìng rènshi nǐ. ( Salam sejahtera , saya ialah Izzati . Saya kawan kepada Athirah gembira dapat berkenalan dengan awak .) DILLA6 : Nǐ hǎo , wǒ ye hěn gāoxìng rènshi nǐ. ( Salam sejahtera . Gembira dapat berjumpa dengan awak juga . ) IZZATI2 : Wǒ qǐng nǐ kàn diànyǐng , hǎo ma ? ( Saya nak belanja tengok wayang , baik tak ? ) DILLA7 : Bú yǎo . Wǒ hěn máng yīnwei wǒ yǎo qú mǎi dōngxi. ( Tak mahu . Saya amat sibuk kerana saya hendak beli barang ) IZZATI : Hǎo a! ( Baiklah ) ATHIRAH5 : Nǐ de jiā zài nǎli? ( Rumah awak di mana ? ) DILLA8 : Wǒ de jiā zài Taman Anggerik ménpái shì hào . Nǐ ne? ( Rumah saya di Taman Anggerik nombor 10 . Awak pula ? ) ATHIRAH6 : Wǒ de jiā zài Taman Jaya Ligǔ Lù . ( Rumah saya di Taman Jaya jalan liku . ) DILLA9 : Xīngqī tiān , qǐng nǐmen lái wǒ jiā. ( Hari ahad , kamu jemputlah datang ke rumah saya . ) IZZATI4 : Hǎo de ! Xīngqī tiān , wǒmen lái nǐ de jiā . ( Baiklah ! Hari ahad , kami datang rumah awak . ) DILLA10 : Wǒ yào huí jiā le , Zàijiàn ! ( Saya balik rumah dulu , selamat tinggal ! ) ATHIRAH & IZZATI : Zàijiàn! ( Selamat tinggal ! ) DÌ'ÈR MÙ
ATHIRAH7 : Nǐ hǎo , Dilla zài ma?
( Salam Sejahtera , Dilla ada ? ) DILLA11 : Nǐ hào , zài . Qǐng jìnlái . ( Salam Sejahtera , ada. silakan masuk . ) ATHIRAH8 : Nǐ de fángzi hěn piàoliang. ( Rumah awak sangat cantik . ) DILLA12 : Xièxie Athirah , nǐ de hǎo péngyou zhù zài nǎli? ( Terima kasih Athirah , kawan baik awak tinggal di mana ? ) IZZATI5 : Wǒ de jiā zài bīngchéng . ( Rumah saya di Pulau Pinang ) DILLA13 : Nǐ de jiā you jǐ ge rén? ( Keluarga awak ada berapa orang ? ) IZZATI6 : Wǒ de jiā yǒu wǔ ge rén. ( Keluarga saya ada 5 orang . ) ATHIRAH9 : Nǐ yǒu nán péngyou le ma? ( Awak sudah ada teman lelaki ? ) IZZATI7 : Hái méiyǒu . Athirah , nǐ ne ? ( Belum ada lagi , Athirah . Awak pula ? ) ATHIRAH10 : Wǒ ye hái méiyou , Izzati . Nǐ de dàgē jiéhūn le ma ? ( Saya juga masih belum ada lagi Izzati . Abang sulung awak sudah berkahwinkah ?) IZZATI8 : Wǒ de dàgē hái méiyou jiéhūn . ( Abang sulung saya belum berkahwin .) ATHIRAH11 : Wǒ kěyǐ rènshi tā ma ? ( Boleh kenalkan dia pada saya ? ) IZZATI9 : Bǔ kěyǐ , wǒ de dàgē yǒu nǔ péngyou le. (Tidak boleh , abang sulung saya sudah ada teman wanita . ) ATHIRAH12 : Shì ma ? Yǒu kòng de shíhou , nǐ xǐhuan zuò shénme? ( Ya kah ? Kalau ada kelapangan , awak suka buat apa ? ) IZZATI10: Yǒu kòng de shíhou , wǒ xǐhuan da bàolíngqiú. ( Bila ada kelapangan , saya suka main bola boling. ) ATHIRAH13 : Mingtīan xiàwǔ wǒmen qù da bǎolíngqiú , hǎo ma? ( Esok petang kita pergi main bola baling , baik tak ? ) IZZATI11 : Hǎo a! duìbuqǐ . Xiànzài wǒ yǎo huí le yīnwei wǒ yǎo qù mǎi dōngxi. ( Baik! Maaf , saya kena balik sekarang kerana saya hendak pergi beli barang . ) DILLA : Nǐ yǎo qù AEON gouwu zhongxin ma ? ( Awak nak pergi pusat beli belah AEON kah ? ) IZZATI12 : Shìde! Qǐng nǐ lái wǒ jiā . Zàijiàn !. ( Ya ! Awak sila datang rumah saya. Selamat Tinggal ! )