You are on page 1of 119

OPTIMUM

MASCHINEN - GERMANY

Handleiding
V2.0 - 23092011

Draaibank
D460 x 1000
D460 x 1500
D460 x 2000

U kunt al onze handleidingen


downloaden op www.vynckier.biz
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Inhoud
1 Veiligheid
1.1 Veiligheidsrichtlijnen (Waarschuwingen) ....................................................................................................... 6
1.1.1 Classificatie van de gevaren ............................................................................................................ 6
1.1.2 Andere pictogrammen...................................................................................................................... 7
1.2 Toepassingsgebied........................................................................................................................................ 7
1.3 Gevaren, die van de machine kunnen voorkomen. ....................................................................................... 8
1.4 Kwalificatie van het personeel ....................................................................................................................... 9
1.4.1 Doelgroep......................................................................................................................................... 9
1.4.2 Geautoriseerde personen ................................................................................................................ 9
1.4.3 Plichten van de eigenaar.................................................................................................................. 9
1.4.4 Plichten van de bediener.................................................................................................................. 9
1.4.5 Bijkomende eisen aan de kwalificatie ............................................................................................ 10
1.5 Positie van de bediener ............................................................................................................................... 10
1.6 Veiligheidsvoorzieningen ............................................................................................................................. 10
1.6.1 Afslutibare hoofdschakelaar........................................................................................................... 11
1.6.2 Noodstop........................................................................................................................................ 11
1.6.3 Bescherming vaste kop.................................................................................................................. 11
1.6.4 Klauwplaatbescherming met microswitch ...................................................................................... 12
1.6.5 Verbods-,gebods-, en waarschuwingsschildjes ............................................................................. 12
1.7 Veiligheidscontrole....................................................................................................................................... 12
1.8 Individuele bescherming .............................................................................................................................. 13
1.9 Veiligheid tijdens het werken ....................................................................................................................... 14
1.10 Veiligheid bij onderhoudswerken ................................................................................................................. 14
1.10.1 Uitschakelen en beveiligen van de draaibank................................................................................ 14
1.10.2 Gebruik van heftuigen .................................................................................................................... 15
1.10.3 Mechanische onderhoudswerken .................................................................................................. 15
1.11 Ongevalberichtgeving .................................................................................................................................. 15
1.12 Elektriciteit ................................................................................................................................................... 15
2 Technische gegevens
2.1 Elektrische aansluiting ................................................................................................................................. 16
2.2 Machinegegevens........................................................................................................................................ 16
2.7 Emissie ........................................................................................................................................................ 17
2.3 Afmetingen................................................................................................................................................... 17
2.4 Werkruimte .................................................................................................................................................. 17
2.5 Omgevingsvereisten .................................................................................................................................... 17
2.6 Gebruiksmiddelen........................................................................................................................................ 17
2.8 Afmetingen, Montageschets ........................................................................................................................ 18
3 Montage
3.1 Leveringsomvang ........................................................................................................................................ 19
3.2 Optionele beschikbare accessoires ............................................................................................................. 19
3.3 Transport ..................................................................................................................................................... 19
3.4 Stockage...................................................................................................................................................... 20
3.5 Opstellen en monteren ................................................................................................................................ 20
3.5.1 Vereisten van de werkplaats .......................................................................................................... 20
3.5.2 Plaats van de hefpunten ................................................................................................................ 21
3.5.3 Montage zonder verankering ......................................................................................................... 21
3.5.4 Montage met verankering .............................................................................................................. 22
3.6 Opstelplan.................................................................................................................................................... 22
3.7 Eerste in gebruikname................................................................................................................................. 22
3.7.1 Reinigen en smeren ....................................................................................................................... 22
3.7.2 Zichtcontrole................................................................................................................................... 22
3.7.3 Functicontrole................................................................................................................................. 23
3.7.4 Elektrische aansluiting ................................................................................................................... 23
3.7.5 Funktietest...................................................................................................................................... 23
3.7.6 Koelmiddelinrichting ....................................................................................................................... 23
” 2011

4 Bediening
4.1 Veiligheid ..................................................................................................................................................... 24
NL

Pagina 2 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

4.2 Bedienings- en controleëlementen............................................................................................................... 24


4.2.1 Overzicht bedieningselementen ..................................................................................................... 25
4.2.2 Overzicht controleëlementen.......................................................................................................... 26
4.2.3 Bedieningssymbolen ...................................................................................................................... 26
4.3 Toerentalinstelling ........................................................................................................................................ 27
4.3.1 Draairichting ................................................................................................................................... 27
4.4 Voeding ........................................................................................................................................................ 28
4.4.1 Voedingssneldheden ...................................................................................................................... 28
4.4.2 Voedingsrichting ............................................................................................................................. 28
4.5 Snelwissel gereedschaphouder ................................................................................................................... 29
4.6 Machine inschakelen.................................................................................................................................... 30
4.6.1 Hoofdschakelaar............................................................................................................................. 30
4.7 Spilopname .................................................................................................................................................. 31
4.7.1 Klauwplaat ...................................................................................................................................... 31
4.7.2 Montage van de werkstukdrager .................................................................................................... 32
4.8 Montage van brillen...................................................................................................................................... 33
4.8.1 Meelopende en vaste bril ............................................................................................................... 33
4.9 Zak ............................................................................................................................................................... 33
4.10 Voedingstabellen.......................................................................................................................................... 34
4.10.1 Langs-en vlakdraaien ..................................................................................................................... 34
4.10.2 Voeding instellen ............................................................................................................................ 34
4.10.3 Automatische langsvoedinguitschakeling....................................................................................... 35
4.11 Draadsnijtabellen ......................................................................................................................................... 36
4.11.1 Metrische Draad ............................................................................................................................. 36
4.11.2 Duimse draad ................................................................................................................................. 37
4.11.3 Modulaire en trapeziumdraad......................................................................................................... 38
4.11.4 Draadsnijklok .................................................................................................................................. 39
4.11.5 Losse kop ....................................................................................................................................... 40
4.11.6 Dwarsverzetten van de losse kop................................................................................................... 40
4.12 Algemene werkrichtlijnen ............................................................................................................................. 41
4.12.1 Langsdraaien.................................................................................................................................. 41
4.12.2 Vlakdraaien en steken .................................................................................................................... 41
4.12.3 Vastzetten van de bedslede ........................................................................................................... 41
4.12.4 Draaien tussen de centers.............................................................................................................. 42
4.12.5 Conisch draaien met de beitelslede ............................................................................................... 42
4.12.6 Draadsnijden .................................................................................................................................. 43
4.12.7 Koelmiddel...................................................................................................................................... 44

5 Snijsnelheden
5.1 Keuze van de snijsnelheid ........................................................................................................................... 45
5.2 Invloeden op de snijsnelheid........................................................................................................................ 45
5.3 Voorbeeld voor vaststellen van het geschikt toerental op uw draaibank ..................................................... 45
5.4 Snijsnelhedentabel....................................................................................................................................... 46
6 Onderhoud
6.1 Veiligheid...................................................................................................................................................... 48
6.1.1 Voorbereiding ................................................................................................................................. 48
6.1.2 Opnieuw in gebruik nemen............................................................................................................. 48
6.2 Inspektie en onderhoud................................................................................................................................ 49
6.3 Reparatie...................................................................................................................................................... 55
7 Ersatzteile - Spare parts - D460
7.1 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 1-9 - Drawing spare parts headstock gear 1-9 ........................ 56
7.2 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 2-9 - Drawing spare parts headstock gear 2-9 ........................ 57
7.3 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 3-9 - Drawing spare parts headstock gear 3-9 ........................ 58
7.4 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 4-9 - Drawing spare parts headstock gear 4-9 ........................ 59
7.5 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 5-9 - Drawing spare parts headstock gear 5-9 ........................ 60
7.6 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 6-9 - Drawing spare parts headstock gear 6-9 ........................ 61
7.7 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 7-9 - Drawing spare parts headstock gear 7-9 ........................ 62
7.8 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 8-9 - Drawing spare parts headstock gear 8-9 ........................ 63
” 2011

7.9 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 9-9 - Drawing spare parts headstock gear 9-9 ........................ 64
7.10 Ersatzteilliste Spindelstock Getriebe - Spare parts list gear headstock ....................................................... 65
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 3
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.11 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 1-6 - Drawing spare parts headstock feed gear 1-6.. 68
7.12 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 2-6 - Drawing spare parts headstock feed gear 2-6.. 69
7.13 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 3-6 - Drawing spare parts headstock feed gear 3-6.. 70
7.14 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 4-6 - Drawing spare parts headstock feed gear 4-6.. 71
7.15 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 5-6 - Drawing spare parts headstock feed gear 5-6.. 72
7.16 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 6-6 - Drawing spare parts headstock feed gear 6-6.. 73
7.17 Ersatzteile Spindelstock Vorschubgetriebe - Spare parts list headstock feed gear..................................... 74
7.18 Ersatzteilzeichnung Oberschlitten - Drawing spare parts top slide............................................................. 77
7.19 Ersatzteilzeichnung Planschlitten - Drawing spare parts compound slide................................................... 78
7.20 Ersatzteilzeichnung Zentralschmierung Bettschlitten - Drawing spare parts central lubrication apron ....... 79
7.21 Ersatzteilzeichnung SWH 5-B, DPA2000, Messleisten ab August 2008 - Spare parts drawing SWH 5-B,
DPA2000, measuring gib from august 200880
7.22 Ersatzteilliste Plan- und Oberschlitten - Spare parts list compound and top slide....................................... 81
7.23 Ersatzteilzeichnung Bettschlitten 1-3 - Drawing spare parts lathe saddle 1-3............................................. 84
7.24 Ersatzteilzeichnung Bettschlitten 2-3 - Drawing spare parts lathe saddle 2-3 ....... 85
7.25 Ersatzteilzeichnung Bettschlitten 3-3 - Drawing spare parts lathe saddle 3-3............................................. 86
7.26 Ersatzteile Bettschlitten - Spare parts list lathe saddle............................................................................... 87
7.27 Ersatzteilzeichnung Reitstock - Drawing spare parts tailstock .................................................................... 90
7.27.1 Ersatzteile Reitstock - Spare parts list tailstock ............................................................................. 91
7.28 Ersatzteilzeichnung Wechselradgetriebe - Drawing spare parts change wheel gear.................................. 92
7.29 Ersatzteilzeichnung Spindelbremse - Drawing spare parts spindle break................................................... 93
7.30 Ersatzteilzeichnung Antrieb - Drawing spare parts actuation ...................................................................... 94
7.31 Ersatzteilzeichnung Vorschub - Drawing spare parts feed .......................................................................... 95
7.32 Ersatzteilzeichnung Abdeckungen - Drawing spare parts covers................................................................ 96
7.33 Ersatzteilzeichnung Steuerung - Drawing spare parts control..................................................................... 97
7.34 Ersatzteilliste Wechselräder, Spindelbremse, Antrieb, Abdeckungen, Vorschub, Steuerung - Spare parts list
change wheel gear, spindle break, actuation, covers, feed, control98
7.35 Ersatzteilzeichnung Drehfutterschutz 1 - Drawing of spare parts chuck protection 1................................ 101
7.35.1 Ersatzteilliste Drehfutterschutz 1 - Spare parts list chuck protection 1 ........................................ 101
7.36 Ersatzteilzeichnung Drehfutterschutz 2 - Drawing of spare parts chuck protection 2................................ 102
7.37 Ersatzteilliste Drehfutterschutz 2 - Spare parts list chuck protection 2...................................................... 102
7.38 Ersatzteilzeichnung feststehehde Lünette - Drawing of spare parts steady rest ....................................... 103
7.39 Ersatzteilliste feststehende Lünette - Spare parts list steady rest ............................................................. 104
7.40 Ersatzteilzeichnung mitlaufende Lünette - Drawing of spare parts follow rest .......................................... 105
7.41 Ersatzteilliste feststehende Lünette - Spare parts list steady rest ............................................................. 106
7.42 Ersatzteilzeichnung D460 Version Kühlmitteltank extern - Drawing spare parts D460 version coolant tank ex-
ternal107
7.42.1 Ersatzteile Kühlmitteltank - Spare parts coolant tank................................................................... 107
7.43 Schaltplan 1 von 3 - Wiring diagram 1 of 3................................................................................................ 108
7.44 Schaltplan 2 von 3 - Wiring diagram 2 of 3................................................................................................ 109
7.45 Schaltplan 3 von 3 - Wiring diagram 3 of 3................................................................................................ 110
7.46 Ersatzteilliste elektrische Bauteile - Spare parts list electrical components .............................................. 111
8 Storingen
9 Aanhangsel
9.1 Auteursrecht .............................................................................................................................................. 114
9.2 Terminologie/Glossarium........................................................................................................................... 114
9.3 Garantie ..................................................................................................................................................... 115
9.4 Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten............................................................... 115
9.5 Produktobservatie...................................................................................................................................... 116
9.6 EG - Conformiteitsverklaring...................................................................................................................... 117
9.7 EG - Conformiteitsverklaring...................................................................................................................... 118
10 Index
” 2011
NL

Pagina 4 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Veiligheid OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

1 Veiligheid
Conventies van de uiteenzetting

 Geeft bijkomende aanwijzingen

« Vereist een handeling


Opsommingen


Dit deel van de handleiding


• verklaart u de betekenis en toepassing van de in deze handleiding gebruikte waarschuwin-
gen,
• legt het toepassingsgebied van de draaibank vast,
• wijst op de gevaren die kunnen ontstaan voor u en uw naaste omgeving bij het naleven van
de handleiding
• informormeert u erover, hoe gevaren te voorkomen zijn.
Lees ook aanvullend bij de handleiding
• de desbetreffende wetten en voorschriften,
• de wettelijke bepalingen ter voorkomen van ongevallen,
• de verbods-, waarschuwings- en gebodsschildjes alsook de warschuwingen op de draaibank
Bij de installatie, bediening, onderhoud en reparaties moeten de Europes normen worden nage-
leefd.
Voor de landelijke wetten , die nog niet omgezet werden in Europese normen, dient men de
specifieke plaatselijke voorschriften toegepast te worden.
Indien vereist, moeten de in het land geldende voorschriften inzake installatie en veiligheid
getroffen worden, alvorens de machine in gebruik te nemen.

BEWAAR DE DOCUMENTATIE STEEDS IN DE NABIJHEID VAN DE DRAAIBANK

INFORMATION
Kunt u problemen met behulp van deze handleiding niet oplossen, contacteer dan :
Optimum Maschinen Germany GmbH
Dr. Robert-Pfleger-Str. 26
D- 96103 Hallstadt
Telefon: +49 (0) 00 - 19 68 220 (0,49 €/min.)
E-Mail: info@optimum-maschinen.de
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 5
OPTIMUM Veiligheid
MASCHINEN - GERMANY

1.1 Veiligheidsrichtlijnen (Waarschuwingen)

1.1.1 Classificatie van de gevaren


Wij delen de veiligheidsvoorschriften in verschillende gradaties in. De onderstaande tabel geeft
u een overzicht van de indeling van symbolen (pictogrammen) en voorden voor het concrete
gevaar en de (mogelijke) gevolgen.

Pictogram Woord Definite/gevolgen

Onmiddelijk dreigend gevaar, dat kan leiden tot een


GEVAAR !
ernstig letstel of tot de dood

Risico : en gevaar kan leiden tot ernstige letsels bij


WAARSCHUWING!
personen of tot de dood.

Situatie met een kleine gevaar, wat kan leiden tot let-
VOORZICHTIG !
sels bij personen of tot schade aan eigendommen.

Situatie, die kan leiden tot de beschadiging van de


draaibank en het product en/of zijn omgeving.
OPGEPAST !
Geen risico op letsels bij personen.

Toepassingstips en andere belangrijke informatie en


aanwijzingen.
INFORMATIE
Geen gevaarlijke of schadelijke gevolgen voor perso-
nen of zaken.

Wij zetten bij concrete gevaren het volgende pictogram

of

Algemeen waarschuwing Gevaar voor Gevaarlijke draaiende


gevaar handen electrische onderdelen
spanning
” 2011
NL

Pagina 6 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Veiligheid OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

1.1.2 Andere pictogrammen

Inschakelen ver- Stekker uittrekken Veiligheidsbril dra- Gehoorbe Beschermings-


boden! gen scherming dragen handschoenen
dragen

Veiligheidsschoe- Beschermkledij Enkel schakelen Rekening houden Adres van uw aan-


nen dragen dragen bij stilstand met het milieu spreekpartner

1.2 Toepassingsgebied

WAAARSCHUWING !
Bij een niet-correct gebruik van de draaibank
• Ontstaan gevaren voor het personeel,
• worden de machine en andere waardevolle zaken van de gebruiker in gevaar gebracht,
• kan de functionaliteit van de machine verminderen.
De draaibank is geconstrueerd en gebouwd voor een gebruik in een niet-explosieve omgeving..
De draaibank is geconstrueerd en gebouwd voor het langs- en vlakdraaien van ronden of regel-
matig gevormde 3-, 6- of 12-kantige werkstukken uit koudmetaal, gietijzer en kunststoffen of
gelijkaardige stoffen die niet schadelijk zijn voor de gezondheid of stofafgevende producten
zoals bvb hout. De draaibank mag enkel in een droge en goedverluchte ruimte opgesteld en
gebruikt worden.
Wanneer de draaibank anders dan hierboven vermeldt wordt gebruikt zonder schriftelijke toe-
stemming van de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH, dan geldt dat de machine anders
gebruikt wordt dan waarvoor ze werd ontworpen. Voor de hieruit ontstane schade nemen sij
geen verantwoordelijkheid.
Wij wijzen u er nadrukkelijk op, dat elke niet schriftelijk erkende verandering, zij het constructief,
technische of slecht uigevoerde verandering, de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH
alle verantwoordelijkheid afwijst en niet kan verantwoordelijk kan worden gesteld.
Een deel van het toepassingsgebied behlest ook dat u :
• de grenzen van de draaibank respecteert
• de handleiding aandachtig leest,
• de inspectie- en onderhoudsrichtlijnen respecteert.
 “Technische gegevens“ op pagina 16
Voor het bekomen van de optimale snijcapaciteiten is de juiste keuze van gereedschap,
voeding, snijdruk, snelheid en koelmideel van beslissend belang.

WAARSCHUWING !
Zwaarste letsels door een niet-correct gebruik.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 7
OPTIMUM Veiligheid
MASCHINEN - GERMANY

Ombouwen en veranderingen aan bedrijfszekerheid van de machine zijn ten strengste


verboden ! Ze brengen mensen in gevaar en kunnen ernstige schade toebrengen aan de
machine

1.3 Gevaren, die van de machine kunnen voorkomen.


De draaibank werd aan een veiligheidscontrole (dreigingsanalyse met risicobeoordeling onder-
worpen. De constructie en uitvoering, gebaseerd op deze analyse, beantwoordt aan de laatste
stand van de techniek
Toch blijft een restrisico bestaan, aangezien de draaibank werkt met
• hoge toerentallen,
• draaiende onderdelen,
• electrische spanningen en stroom.
Het risico voor de gezondheid van personen door deze dreigingen hebben we constructief en
door veiligheidstechniek geminimaliseerd.
Bij beining en onderhoud van de draaibank door onvoldoend gekwalificeerd personeel kunnen
door verkeerdelijke bediening of onzorgvuldig onderhoud gevaren uitgaan van de machine

INFORMATIE
Alle personen, die met de montage, in bedrijfstelling, bediening en het onderhoud te maken heb-
ben, moeten
• de noodzakelijke kwalificatie bezitten,
• deze handleiding aandachtig lezen.
Bij een niet-correct gebruik
• kunnen gevaren voor het personeel ontstaan,
• kunnen de draaibank en overige zaken in gevaar gebracht worden
• kan de functie van de draaibank beschadigd worden .
Schakel de machine altijd uit, wanneer u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert-
draaibank.

WAARSCHUWING !
De draaibank mag enkel en alleen gebruikt worden met een goed functionerende veilig-
heidsvoorzieningen.
Schakel de draaibank onmiddellijk uit, wanneer u vaststelt dat een veiligheidsvoorzie-
ning defect of gedemonteerd is !
Alle extra instrumenten moeten met de voorgeschreven veiligheidsvoorzieningen utige-
rust zijn.
U als gebruiker bent daarvoor verantwoordelijk !
 “Veiligheidsvoorzieningen“ op pagina 10
” 2011
NL

Pagina 8 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Veiligheid OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

1.4 Kwalificatie van het personeel

1.4.1 Doelgroep
Deze handleiding wendt zich tot
• de eigenaar
• de bediener,
• het onderhoudspeosneel.
Daardoor gelde de waarschuwingen voor zowel gebruiker als het onderhoudspersoneel .
Omschrijf klaar en duidelijk welke de verantwoordlijkheden zijn aan de draaibank (Bedienen,
onderhouden en repareren) .
Incompetentie is een veiligheidsrisico !
Trek de stekker uit het stopcontact en zeker de machine tegen onverwacht starten van on
bevoegden.

1.4.2 Geautoriseerde personen

WAARSCHUWING !
Bij een ondeskundige bediening en onderhoud van de draaibank ontstaan gevaren voor
mensen, zaken en het milizudraaibank.
Enkel geautoriseerde personen mogen aan de draaibank werkendraaibank

Geautoriseerde personen voor bediening en onderhoud zijn de aangewezen en geschoolde


vaklui van de gebruiker en fabrikant.

1.4.3 Plichten van de eigenaar


De eigenaar moet het personeel minstens eenmaal per jaar onderrichten over :
• Alle veilgheidsvoorschriften beteffende de draaobank,
• de bedineing,
• de erkende regels van de techniek.
de eigenaar meot
• de kennis van het personeel controleren,
• de scholing/onderricht documenteren,
• de deelname aan de scholingen/onderricht door een handtekening laten bevestigen,
• controleren of het personeel veiligheids- en gevaarbewust werkt en de gebruiksaanwijzing in
acht te nemen.

1.4.4 Plichten van de bediener


De bediener moet
• De handleiding gelezen en begrepeen hebben,
• vertrouwd zijn met alle veiligheidsvoorzieningen en -voorschriften,
• de draaibank kunnen bedienen.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 9
OPTIMUM Veiligheid
MASCHINEN - GERMANY

1.4.5 Bijkomende eisen aan de kwalificatie


Voor werkzaamheden aan elektrische onderdelen of onderhoudsmiddelen gelden bijkomende
eisen :
• Enkel een elektromonteur of onder leiding en toezicht van een elektromoteur.
Voor het nazien of repareren van electrische onderdelen moeten volgende maatregelen in de
opgegeven volgorde nageleefd worden.
«Alle polen uitschakelen.
«zekeren tegen het opnieuw inschakelen
«Controleren of de machine volledig spanningsvrij is.

1.5 Positie van de bediener


De postie van de bediener bevindt zich voor
de machine.

Afb.1-1: Positie van de bediener

1.6 Veiligheidsvoorzieningen
Bedien de draaibank enkel met de volledig functionerende veiligheidsvoorzieningen.
Zet de machine onmiddellijk stil, wanneer een veiligheidsvoorziening hapert of niet meer werkt.
U bent daarvoor verantwoordelijk !
Na het herstellen van een defect aan de veiligheidsvoorziening mag de machine alleen gestart
worden als
• de oorzaak van het defect weggenomen is,
• u zich ervan vergewist hevt, dat hierdoor geen gevaar ontstaat voor u, uw omgeving of het
mileu.

WAARSCHUWING !
Wanneer de veiligheidsvoorziening overbrugd wordt, verwijderd of op eender welke
manier buiten functie gesteld wordt, brengt u uzelf en anderen die aan de draabank wer-
ken in groot gevaar. Mogelijke gevolgen
Mogelijke gevolgen zijn :
• Letsels door rondvliegend werkstukken en werkstukonderdelen,
• Aanraken van draaiende ronddraaiende onderdelen,
• een dodelijke stroomstoot,
• meegrijpen van kledij.
De draaibank heeft volgende veiligheidsvoorzieningen :
• Een afsluitbare hoofdschakelaar,
” 2011

• Een noodstop
• Een klauwplaatbescherming met microswitch,
NL

Pagina 10 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Veiligheid OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

• Eeen bescherming aan de vaste kop met microswitch,


• Eeen leiasbescherming, die verhindert dat kledingsstukken worden meegegrepen door de
leias.
• Eeen slipkoppeling op de voedingsas,
• Veiligheidsschroeven van de Camlockbouten aan de werkstukdrager.

1.6.1 Afslutibare hoofdschakelaar


De afsluitbare hoofdschakelaar kan in de
positie "O" door een hangslot tegen onver-
wacht en bevoegd starten beveiligd
worden.
Bij een uitgeschakelde hoofdschakelaar is
de stroomtoevoer onderbroken. Hoofdschakelaar

Uitgezonderd zijn die plaatsen die voor-


zien zijn van nevenstaand pictogram. Op
deze plaatsen kan ook bij een uitge-
schakelde hoofdschakelaar nog spanning
aanwezig zijn.
Afb.1-2: Hoofdschakelaar

WAARSCHUWING!
Gevaarlijke spanning, ook bij een uitgeschakelde hoofdschakelaar.
Op de plaatsen met nevenstaand pictogram kan nog spanning aanwezig zijn ook met een
uitgeschakelde hoogdschakelaar.

1.6.2 Noodstop
De nnodstop schakelt de machine uit.
Draai na het gebruik van de noodstop de
schakelaar naar rechts om de machine
opnieuw te kunnen inschakelen.

Noodstop

Afb.1-3: Noodstop

1.6.3 Bescherming vaste kop


De vaste kop van de draaibank is van een
bescherming en microswitch voorzien.
De machine schakelt enkel in wanneer de
bescherming is aangebracht.

WAARSCHUWING !
Microswitch
Verwijder pas de beschermkap,
wanneer de hoofdschakelaar van de
draaibank uitgeschakeld is en met een
hangslot beveiligd is.
” 2011

Afb.1-4: Micrswitch bescherming vaste kop


NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 11
OPTIMUM Veiligheid
MASCHINEN - GERMANY

1.6.4 Klauwplaatbescherming met microswitch


De draaibank is uitgerust met een klauw
plaatbescherming. De draaibank kan
Klauwplaatbescherming
enkel worden ingeschakeld, wanneer de
klauwplaatbescherming gesloten is.

Afb.1-5: Klauwplaatbescherming

1.6.5 Verbods-,gebods-, en waarschuwingsschildjes

INFORMATIE
Alles waarschuwings en gebodsschildjes moeten leesbaar zijn. Controleer deze regelmatig

Afb.1-6: Waarschuwingsschildjes

1.7 Veiligheidscontrole
Controleer de draaibank minstens eenmaal per werkshift. Meldt onmiddellijk schade of sto-
ringen en veranderingen aan de verantwoordelijke.
Controleer alle veiligheidsvoorzieningen
• aan het begin van elke shift (Bij onderbroken werk),
• wekelijkes (bij doorlopend werk),
• Na elk onderhoud of reparatie.
Controleer of alle verbods-, gebods-, en waarschuwingsschildjes alsmede markeringen op de r
draaibank
” 2011

• leesbaar zijn(evtl. reinigen),


• volledig zijn.
NL

Pagina 12 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Veiligheid OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

INFORMATIE
Gebruik volgend overzicht, om controles uit te voeren.

Algemene controle

Voorziening Controle OK

Beschermkappen Gemonteerd, vastgeschroefd en niet beschadigd is

Schildjes,markeringen Geînstalleerd en leesbaar zijn

Datum: Controleur (Handtekening):

Functicontrole

Voorziening Controle OK

Noodstop Na gebruik van de noodstop moet de machine stilvallen

Microswitch van de De draaibank mag enkel in te schakelen zijn als de klauwplaat-


klauwplaatbescher- bescherming gesloten is
ming

Miscroswitch bescher- De draaibank mag enkel in te schakelen zijn als de bescherming


ming vaste kop aan de vaste kop gesloten is

Schakelaar spindelrem De draaibank moet stilvallen wanneer de mechanische rem


gebruikt wordt

Datum: Controleur (Handtekening):

1.8 Individuele bescherming


Nij sommige werken heeft men individuele bescherming nodig als beveiliging.
Bescherm uw gezicht en uw ogen : draag bij alle werken waarbij uw ogen en gezicht gevaar
lopen een helm met gelaatsbescherming.

Gebruik beschermhandschoenen, wanneer u scherpe stukken vastneemt.

Draag veiligheidsschoenen, wanneer u zware delen afbouwt of transporteert.

Draag gehoorbescherming, wanneer de geluidsdrempel in het atelier overschreden wordt


(hoger dan 80 dB (A).
Controleer alvorens te beginnen dat alle voorgeschreven individuele bescherming aanweizg is..

OPGEPAST !
Verontreingide, onder omstandigheden gecontamineerde individuele bescherming
kunnen ziektes veroorzaken.
Reinig ze na elk gebruik en minstens eenmaal per week.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 13
OPTIMUM Veiligheid
MASCHINEN - GERMANY

1.9 Veiligheid tijdens het werken


Wij wijzen u op de concrete gevaren tijdens het werken met en aan de machine.

WAARSCHUWING!
Controleer alvorens de machine te starten, dat geen personen gevaar lopen en geen
zaken beschadigt worden.
Vermijdt elke onveilige handeling :
• Zorg ervoor dan door uw werk niemand gevaar loopt .
• Span het werkstuk vast in, alvorens de draaibank in te schakelen
• Let op de maximale spanwijdte van de klauwplaat.
• Draag een veiligheidsbril.
• Verwijder de vallende spanen niet met de hand. Gebruik voor het verwijderen van
draaispanen een spanenhaak of een handbezem.
• Span de beitel op de juiste hoogte en zo kort mogelijk.
• Schakel de draaibank uit alvorens het werkstuk te meten.
• Hou bij de montage, bediening, onderhoud en reparatie rekening met de aanwijzingen van
de handleiding.
• Werk niet aan de draaibank, wanneer uw concentratievermogen verminderd is om welke
reden ook vb onder invloed van geneesmiddelen.
• Let op de voorschriften ter verkoming van ongevallen van uw firma, beroepsgenootschap of
andere instanties.
• Meldt de verantwoordelijke alle gevaren of storingen.
• Blij bij de draaibank tot deze volledig tot stilstand gekomen is.
• Gebruik de voorgeschreven beschermkleidij. Draag nauwaansluitende kledij en indien nodig
een haarnetje.

1.10 Veiligheid bij onderhoudswerken


IInformeer het bediendend personeel tijdig over onderhouds- en reparatiewerkzaamheden.
Meldt alle veiligheidsrelevante wijzigingen, laat de gebruiksaanwijzing actualiseren en onder-
richt het bedienend personeel.

1.10.1 Uitschakelen en beveiligen van de draaibank


Schakel de machine uit alvorens reparaties of onderhoudswerken uit te voeren.
Beveilig de hoofdschakelaar met een hangslot tegen onbevoegd starten en breng de sleutel in
bewaring.
Alle machinedelen, alsook gevaarlijke spanningenzijn uitgeschakeld.
Uitgezonderd zijn de plaatsen, die van nevenstaand pictogram gemerkt zijn. Deze plaatsen
kunnen ook met een uitgeschakelde hoogdschakelaar onder spanning staan.
Breng een waarschuwingsschildje aan op de draaibank.

WAAARSCHUWING!
Stoomgeleidende delen en bewegingen van machineonderdelen kun u en anderes zwaar
kwetsen !
Ga uiterst voorzichtig te werk, wanneer u voor bepaalde werken (vb functiecontrole) de
draaibank niet aan de hoofdschakelaar uitschakelt.
” 2011
NL

Pagina 14 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Veiligheid OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

1.10.2 Gebruik van heftuigen

WAARSCHUWING !
De zwaarste of dodelijke letsels kunnen voortkomen bij gebruik van niet toereikende hef-
werktuigen of versleten riemen die scheuren bij belasting.
Controleer of de heftuigen en hefriemen toereikend zijn voor de belasting en niet
beschadigd zijn.
Lees aandachtig de regels voor preventie van ongevallen van de beroepsorganisatie ver-
antwoordelijk voor uw firma of andere toezichthoudende autoriteiten.
Maak de last zorgvuldig vast.
Loop nooit onder de zwevende last !

1.10.3 Mechanische onderhoudswerken


Verwijder voor en installeer na het onderhoud alle aangebrachte veiligheidsvoorzieningen :
• Beschemkappen,
• Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingsschildjes,
• Aardingskabel
Wanneer u de bescherm-en veiligheidsvoorzieningen verwijdert, breng deze dan onmiddellijk
opnieuw aan na het beëindigen van uw werken.
Controleer hun functie!

1.11 Ongevalberichtgeving
Informeer de verantwoordelijke en de firma Optimum Maschinen Germany GmbH onmiddellijk
betreffende ongevallen, mogelijke bronnen van gevaar en "bijna"-ongevallen.
"bijna"-ongevallen kunnen veel oorzaken hebben
Hoe sneller ze worden gemeld, hoe sneller ze kunnen worden verholpen.

INFORMATIE
Wij wijzen u op concrete gevaren tijdens de uitvoering van het werk met en aangaande de
draaibank.

1.12 Elektriciteit
Laat het elektrische gedeelte van de machine regelmatig, minstens halfjaarlijks controleren.
Laat alle gebreken zoals losse verbindingen, beschadigde kabels enz onmiddellijk verwijderen.
Een tweede persoon moet bij de werken aan spanninggeleiden onderdelen aanwezig zijn en in
geval van nood de spannin uitschakelen. Schakel bij storingen in de elektrische voorziening de
draaibank onmiddellijk uit
 “Onderhoud“ op pagina 47
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 15
OPTIMUM Technische gegevens
MASCHINEN - GERMANY

2 Technische gegevens
De volgende gegevens zijn gewichten en afmetingen en door de fabrikant goedgekeurde machi-
negegevens.

2.1 Elektrische aansluiting


Aaansluting 3 x 400V / 5,8 KW ~ 50 Hz
Vermogen spindelmotor 5,5 KW
Vermogen koelmiddelpomp 3 x 400V / 0,1 KW ~ 50 Hz
Vermogen machineverlichting 0,1 KW
spanning 24 V / 160 VA

2.2 Machinegegevens D460 x 1000- D460 x 1500- D460 x 2000-


DPA DPA DPA
Centerhoogte 230
Afstand tussen de centers 1000 1500 2000
Max draaidia boven bed [mm] 465
Max draaidia via support [mm] 270
Max draaidia zonder brug [mm] [mm] 690
Lengte van bedbrug [mm] 155
Spiltoerentallen [min-1] 25 - 2000
snelheden 12
Spilkonus MK 6
Spilopname Camlock ASA D 1 - 6"
spilboring [mm] 58
dwarssledeslag [mm] 285
Bovensledeslag [mm] 128
Bereik bovenslede + - 90°
Morse konus losse kop MK 4
boordiepte losse kop [mm] 130
Dwarsverstelling losse kop [mm] + - 15
Dia pinole losse kop[mm] 60
langsvoeding [mm/U] 0,031 - 1,7
40 Stck. langsvoeding
draadsstijgin leiasl 6mm
dwarsvoeding [mm/U] 0,014 - 0,784
40 Stck. langsvoeding
Draadsnijden metrisch [mm/U] 0,1 - 14
53 Stck. stijgingen
draadsnijden duim 112 - 2
40 Stck. stijgingen
Modulaire draad 0,1 - 7
” 2011

34 Stck. modulaire draad


NL

Pagina 16 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Technische gegevens OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

2.2 Machinegegevens D460 x 1000- D460 x 1500- D460 x 2000-


DPA DPA DPA
Trapeziumdraad 4 - 112
50 Stck. Trapeziumdraad
Max opnamegrootte beitel in de beitelhouder
25x25
[mm]

2.3 Afmetingen D460 x 1000-DPA D460 x 1500-DPA D460 x 2000-DPA


Hoogte [mm] 1570
Lengte [mm] 2200 2750 3250
Diepte [mm] 1065
Totaal gewicht [kg] 1720 1977 2400
Maximum gewichtswerkstuk [ kg ] 300 450 600
2
Bodembelasting 9 KN / m 8,5 KN / m2 8 KN / m2

2.4 Werkruimte D460 x 1000- D460 x 1500- D460 x 2000-


DPA DPA DPA
Hoogte [mm] 2000
Lengte [mm] 2800 3200 3600
Diepte [mm] 2400 2600

2.5 Omgevingsvereisten
Temperatuur 5 - 35 °C
Luchtvochtigheid 25 - 80 %

2.6 Gebruiksmiddelen
Vaste kop Mobilgear 627 of een gelijkbare olie,
hoeveelheid 20 Liter
Transmissie Mobilgear 629 of een gelijkbare olie
hoeveelheid 2,3 Liter
aanvoeraandrijving Mobilgear 629 of een gelijkbare olie
hoeveelheid 7,6 Liter
blanke staalonderdelen en smeernippels zuurvrije smeerolie
Koelmiddelinrichting Koelmiddel verkrijgbaar in de handel
Maximale hoeveelheid 15 Liter

2.7 Emissie
De geluidsemissie van de draaibank bedraagt in vrije loop 79 dB(A).

INFORMATIE
Als meerdere machines bij de plaats van de machine in werking worden gesteld, kan het
lawaaieffect( emissie) de juridisch toelaatbare maximumwaarde op de plaats van de oprerator
” 2011

overschreden worden
Het is aanbevolen een gehoorbescherming te dragen.
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 17
OPTIMUM Technische gegevens
MASCHINEN - GERMANY

2.8 Afmetingen, Montageschets

” 2011
NL

Pagina 18 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Montage OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

3 Montage
INFORMATIE
De draaibank is voorgemonteerd.

3.1 Leveringsomvang
Controleer de draaibank na levering onmiddellijk op transportschade, ontbrekende delen en vast
gedraaide bevestigingsschroeven. Vergelijk de leveringsomvang met de gegevens van de
paklijst. De paklijst is toonaangevend voor de leveringsomvang van de accessoires. De hierna-
volgende voorgestelde afbeelding is enkel ter informatie

Afb.3-1: Informatie accessoires

3.2 Optionele beschikbare accessoires


Omschrijving code omschrijving code
RÖHM Klauwplaat met drie klau-
Meelopend center MK 4 3444003 344 4020
wen, 250mm
RÖHM Klauwplaat met drie klau- RÖHM Klauwplaat met vier klau-
344 1535 344 4021
wen, 200mm wen, 250mm
RÖHM Klauwplaat met vier klau-
344 1536 Universel spantinrichting 5C 3444006
wen, 200mm
Snelwisselbeitelhouder Spantangenset 3-25mm; 17 Teile;
338 4305 3441509
SWH 5 - B 5C

3.3 Transport

WAARSCHUWING !
Zwaarste tot dodelijke letsels door omvallen of naar beneden vallen van machinedelen
van de heftruck of vrachtwagen. Bekijk aandachtig de aanwijzigingen en aangegeven
punten op de transportkist :
• Zwaartepunt
• Hefpunten
• Gewicht
• te gebruiken transportmiddel
• voorgeschreven transportpositie
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 19
OPTIMUM Montage
MASCHINEN - GERMANY

WAAARSCHUWING!
Zwaarste tot dodelijke letsels door beschadigde of niet toereikende heftuigen of
hefriemen die scheuren onder de last. Controleer de riemen en heftuigen op toereikende
hefkracht en op hun perfecte toestand.
Lees de regels ter preventie van ongevallen van de beroepsorganisatie verantwoordelijk
voor uw firma of andere toezichthoudende autoriteiten
Bevestig de last zorgvuldig
Loop nooit onder zwevende lasten !

3.4 Stockage

OPGEPAST !
Bij een onzorgvuldig stockage kunnen belangrijke onderdelen beschadigd oof verstoort
worden.
Stockeer de verpakte en de reeds uitgepakte onderdelen onder de voorgeschreven omge-
vingsvoorwaarden.  “Omgevingsvereisten“ op pagina 17
Vraag de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH de voorgeschreven omgevingsvoor-
waarden indien u de draaibank en accessoires langer dan drie maand moet stockeren.

3.5 Opstellen en monteren

3.5.1 Vereisten van de werkplaats


Schik de werkruimte rond de ruimte rond de draaibank volgens de lokale verordeningen van de
veiligheid.  “Afmetingen“ op pagina 17 ,  “Bodembelasting“ op pagina 17
De werkruimte voor bedieinin, onderhoud en reparaties mag niet beperkt worden.

INFORMATIE
De hoofdschakelaar van de draaibank moet vrij toegankelijk zijndraaibank.

” 2011
NL

Pagina 20 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Montage OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

3.5.2 Plaats van de hefpunten

OPGEPAST !
Beschadigingen, verbuigingen van de leias en voedingsas of schakelas door de
hefbanden.
Let erop dat de leias, voedingsas en schakelas van de draaibank niet door de hefbanden
worden aangeraakt.

Boringen in het machinebed voor hefpunten

Afb.3-2: Boringen hefpunten

«Steek telkens een voldoende sterk stuk staal, rondstaal diameter ca 35 mm, lengte ca 800
mm, door de boringen in het machinebed.
«Hang telkens een hefband aan beide kan van het bed aan het einde van het stuk staal 
“Totaal gewicht [kg]“ op pagina 17.
«Controleer of de losse kop vastgeklemd is.
«Let op een evenwichtig heffing. Verander, indien vereist, de positie van de bedslede og de
losse kop om een evenwichtige heffing te bekomen.
«Hef en transporteer de machine met een geschikt middel Maschine mit einer geeigneten
(Kraan, etc.)

3.5.3 Montage zonder verankering


«Zet de meegeleverde stelschijven (6
stk) onder de machinevoet.
Stelschroef
«Lijn de draaibank uit met een
machinewaterpas. Kontermoer
 Controleer na enkele dagen van gebruik de
uitlijning opnieuw.
«Gebruik de stelschroeven om de
draaibank uit te lijnen Stelschijf

Afb.3-3: stelschroef

OPGEPAST !
Een onvoldoende stevigheid van de ondergrond leidt tot overlapping van trillingen tus-
sen de draaibank en de ondergrond (eigenfrequentie van onderdelen). Kritische toe-
rentallen met onaangename trillingen worden bij een onvoldoende stevigheid van het
totaalsysteem zeer snel bereikt en leidt tot slechte draairesultaten.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 21
OPTIMUM Montage
MASCHINEN - GERMANY

3.5.4 Montage met verankering


Gebruik voor een verankerde montage om
een vaste verbinding met de ondergrond te
bereiken. een verankerde montage is
slechts zinvol wanneer grote delen tot de Stelschroef
maximumcapaciteit van de draaibank zul-
len bewerkt worden. Kontermoer

Stelschijf

Afb.3-4: Schets verankering

3.6 Opstelplan
Informatie
Hou er rekning mee, dat de hiernavolgende schetsen van de opstelplannen kunnen afwijken van
de daadwerkelijke maten (gietijzeren delen). De afmetingen liggen binnen het bereik van de
algemene tolerantie DIN 7168 g.

3.7 Eerste in gebruikname

WAARSCHUWING !
Bij de eerst in gebruikname door onervaren personeel lopen mensen en hun uitrusting
gevaardraaibank. We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortvloeien
uit een niet correcte in gebruikname.

3.7.1 Reinigen en smeren


«Verwijder het voor transport en stockage aangebrachte anti-corrosiemiddel van de draaibank.
Wij bevelen hiervoor petroleum aan.
«Gebruik voor het reinigen geen oplossingmiddel, nitroverdunnin of ander reinigingmiddel, die
de lak van de draaibank kunnen aantasten. Let op de aanwijzingen van de fabrikant van het
reinigingsmiddel.
«Olie alle blanke machineonderdelen met een zuurvrije machineonderdelen.
«Smeer de draaibank volgens het smeerplan.
 “Inspektie en onderhoud“ op pagina 49

3.7.2 Zichtcontrole
Controleer de oliestand in het peilglas van de vaste kop, aandrijving en de slotplaat.
” 2011

( “Oliepeilglas“ op pagina 51) , Vulhoeveelheid  “Gebruiksmiddelen“ op pagina 17


NL

Pagina 22 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Montage OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

3.7.3 Functicontrole
«Controleer alles spindels op een lichte loop.

3.7.4 Elektrische aansluiting


Gebruik bij de aansluiting een stekker van het type CEE-400V-32A.
N “Kwalificatie van het personeel“ op pagina 9;  “Electrisch plan“ op pagina 88
«Controleer de zekeringen van uw elektrische voorziening volgens de technische gegevens
voor de aansluitingswaarde van de draaibank

OPGEPAST !
Let er vooral op, dat alle 3 fasen ( L1, L2, L3) correct aangesloten zijn.
De meeste motordefecten ontstaan door het verkeerd aansluiten vb de nulgeleider -
neutre’ (N) is aan een fase aangesloten.
Mogelijke gevolgen hierdoor kunnen zijn :
• De motor wordt zeer snel heet
• Verhoogd motorgeluid
• De motor heeft geen vermogen
Door verkeerd aansluiten vervalt de garantie.

3.7.5 Funktietest
«Voor een veiligheidscontrole uit.  “Veiligheidscontrole“ op pagina 12
«Controleer de draairichting van de draaibank. De klauwplaat moet in tegenuurwijzerszin
draaien, wanneer de schakelhendel aan de slotplaar naar onder gebracht wordt.
Hou er rekning mee, dat de hiernavolgende schetsen van de opstelplannen kunnen afwijken van
de daadwerkelijke maten (gietijzeren delen). De afmetingen liggen binnen het bereik van de
algemene tolerantie DIN 7168 g

INFORMATIE
Voor een hogere levensduur van uw draaibank bevelen wij u het volgende aan
• De eerste drie bedrijfsuren een maximaal toerental van 460 min-1 ,
• Na twee volgende bedrijfsuren een maximaal toerental van 755 min-1 ,
• Na een volgend bedrijfsuur een maximaal toerental van 1255 min-1 ,
niet te overschrijden

3.7.6 Koelmiddelinrichting
Voel koelmiddel bij. Gebruiik als koelmiddel een wateroplosbare en milieuvriendelijke emulsie,
die in de betere vakhandel te verkrijgen is. Vulhoeveelheid  “Gebruiksmiddelen“ op pagina
17
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 23
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4 Bediening
4.1 Veiligheid
Neem de draaibank enkel onder volgende voorwaarden in gebruik :
• de toestand van de draaibank is in perfecte staat.
• De draaibank wordt corect gebruikt.
• De handleiding wordt gelezen.
• Alle veiligheidsvoorzieningen zijn aanwezig en actief.
Verwijder of laat alle storingen onmiddellijk verwijderen. Zet de draaibank bij elke functiestoring
onmmiddellijk beveilig de draaibank tegen onverwacht en onbevoegd starten.
Meldt elke verandering aan de verantwoordelijke.
 “Veiligheid tijdens het werken“ op pagina 14

4.2 Bedienings- en controleëlementen


Klauwplaat vaste bril (voorbeeld) Meelopend bril verlichting
Keuzehendel (voorbeeld)
Toerentalinstelling

Wisselwiel en
voedingstabel
losse kop

controlepaneel

klok

schakelhendel
Links / Rechts-
Keuzehendell loop
aandrijving

controlepaneel bedslede mechanische spindelrem

Afb.4-1: D 460 x 1000-DPA


” 2011
NL

Pagina 24 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

4.2.1 Overzicht bedieningselementen

afsluitbare hoofdscha-
kelaar

keuzehendel
Keuzehendel toeren-
keuze bereik
talinstellin
Toerentalinstelling

Momentstartknop
(directe loop)

Noodstop

sturing AAN
Keuzehendel Hendel
Controlelichtje werking voedingsrichting voedingssnelheid

Schakelaar koelmid-
delpomp AAN/UIT

schakelhendell
hendel schakelhendel
klok dwarsvoeding / langs-
draadsnijden draairichting
voeding

Snelwissel Klemschroef
klauwplaat Losse kop
gereedschaphouder Bedslede
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 25
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

Mechanische instelling
Langsvoedingschakelaar Koppelingskracht
Bedslede Voeding

Inschakelhendel-
Pomp centrale sme-
langsvoeding-
ring
uitschakeling

4.2.2 Overzicht controleëlementen

Oliepeilglas Oliepeilglas Oliepeilglas schaal dwarsverpla-


Slotplaat Vaste kop aandrijving atsing losse kop

4.2.3 Bedieningssymbolen

H L
Hoger toerentalbereik laag toerntalbereik

Langsvoeding
dwarsvoeding

Draad duim Draad metrisch

[ Draad/duim] [ mm / Spindelomwenteling ]
” 2011
NL

Pagina 26 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

mm per spindelomwenteling Modulaire draad / trapeziumdraad

Voedingsrichting Voedingsrichting
voorwaarts (Linkse draad) achterwaarts (Rechtse draad)

4.3 Toerentalinstelling

OPGEPAST !
Verander het toerental enkel bij volledige stil-
stand van de machine.
Bevindt de keuzehendel keuzebereik X / Y zich in de
stelling X , dan is de binnenste toerentaltabel aan de
keuzehendel toerentalinstelling toonaangevend.
Bevindt de keuzehendel keuzebereik X / Y zich in de
stellung Y , dan is de buitenste toerentaltabel aan de
keuzehendel toerentalinstelling toonaangevend.

Afb.4-2: Toerentalinstelling

Bevindt de keuzehendel keuzebereik H / L zich in de stelling H, dan is het toerental links van de
rode markering toonaangevend.
Bevindt de keuzehendel keuzebereik H / L zich in de stelling L, dan is het toerental rechts van
de rode markering toonaangevend.
Er zijn 12 toerentallen ter beschikking.
X 85 min-1 910 min-1 185 min-1 2000 min-1 120 min-1 1330 min-1
Y 25 min-1 275 min-1 55 min-1 605 min-1 35 min-1 400 min-1

Gebruik de momentknop om het ingrijpen van schakelinstellingen te verlichten.

4.3.1 Draairichting
Met de AAN/UIT schakelhendel wordt de
draabank geschakeld. De draaibank schakelt
enkel in wanneer de klauwplaatbescherming
gesloten is.
«Duw de schakelhendel naar onder, wanneer Schakelhendel
de draairichting tegen uurwijzerszin moet
zijn.
«Duw de schakelhendel naar boven wanneer
de draairichting in uurwijzerszin moet zijn.
” 2011

Afb.4-3: Schakelhendel Spindel


NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 27
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

OPGEPAST!
Wacht tot de draaibank volledig tot stil-
stand is gekomen, alvorens de draairich-
ting met de schakelhendel te veranderen.
Gebruik de spindelrem om de machine
Spindelrem
sneller af te remmen.
Een wissel van de draairichting tijdens het
draaien kan leiden tot beschadiging van
onderdelen.

Afb.4-4: Spindelrem

4.4 Voeding
Met de keuzehendels wordt de voeding of de gewenste
stijging van het draadsnijden ingesteld.

OPGEPAST !
Verander de hendels slechts na stilstand van de
machine.
Gebruik - indien vereist, de momentknop, om het
ingrijpen van de hendels te verlichten.

Afb.4-5: Keuzehendel voeding

4.4.1 Voedingssneldheden
Er staan voedingssnelheden ter beschikking in een bereik van 0,031 tot 1,7 mm per
spindelomwenteling. Gebruik de tabel aan de draaibank om de voedingssnelheid in te stellen.
 “Voeding instellen“ op pagina 34

4.4.2 Voedingsrichting
Met de keuzeschakelaar wordt de richting
van de voeding geschakeld.
«Dus de keuzehendel volgen het sym-
bool naar links of rechts, wanneer de
langsvoeding in de richting van de keuzehendel
vaste kop, of een rechtse draad moet voedingsrichting

gemaakt worden.

Afb.4-6: Controlepaneel vaste kop


” 2011
NL

Pagina 28 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

4.5 Snelwissel gereedschaphouder


Span de beitelhouder in een snelwissel
gereedschaphouder.
De draaibeitel moet bij het draaien zo kort en
vast mogelijk ingespannen worden, om de
tijdens de spanenvorming omtredende Snelwissel
gereedschaphouder
snijkracht goed en betrouwbaar op te nemen.

Afb.4-7: Snelwissel gereedschaphouder

Draaibeitelhoogte
De draaibeitelsnede moet bij het vlakdraaien exact op de centerhoogte ingesteld zijn, waardoor
een haperingsvrij steekvlak ontstaat. Door het vlakdraaien worden effen vlakken bekomen,
direchthoekig tov het werkstuk-draaias liggen. Daarbij onderscheidt men dwars-vlakdraaien,
dwars-afsteken en langs-vlakdraaien

Drehmeißel auf Drehmeißel über Drehmeißel unter


Spitzenhöhe eingestellt Spitzenhöhe eingestellt. Spitzenhöhe eingestellt.
Afb.4-8: Hoogte van de draaibeitel

Hoek van de draaibeitel

OPGEPAST !
De draaibeitel moet met zijn as lood-
recht ingespannen worden. Bij scheef
inspannen kan de beitel door het
goed fout
werkstuk mee getrokken worden.

Beitel loodrecht op de Beitel in voedings-


as ingespannen richting scheef inge-
spannen.

Afb.4-9: Grafiek: hoek van de beitel


” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 29
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

Beitelvormen

Langs-en dwarsdraaien Langsdraaien Langs-en dwarsdraaien Langs-en dwarsdraaien vormdraaien

vormdraaien vrij steken vormdraaien afstekn draadsnijden

Langsdraaie Langs-en dwarsdraaien vrij steken draadsnijden profiel steken

Afb.4-10: Drehmeißelformen

4.6 Machine inschakelen

4.6.1 Hoofdschakelaar
«Schakel de hoofdschakelaar in.

Het controlelichtje moet nu oplichten.

«Controleer of de noodstop niet ingedrukt is ttz ontgrendeld is. Draai dan de noodstop naar
rechts om te ontgrendelen.
«Sluit de klauwplaatbescherming.
 “Storingen“ op pagina 112
” 2011
NL

Pagina 30 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

4.7 Spilopname
De spindel is van een Camlock ASA D 1-6" -
spanbouten
opname voorzien.

OPGGEPAST !
Controleer regematig de gesloten toestand
van de spanbouten.

INFORMATIE
Markeer elke werkstukdrager met bvb een Camlock -
kerf om het opnieuw van de dwars en boutenopname
lanloopnauwkeurigheid te verlichten.
Afb.4-11: spilopname

Werkstukdrager bevestigen
«Bevestig de werkstukdrager door het draaien van de spanbouten in uurwijzerszin .
De correcte spanstelling is bereikt, wanneer het referentiemerkteken zich aan de spanbouten
tussen de beide markeringen van de spilopname bevindt.

V Markering spanbouten V Markering spanbouten


"geopende stelling" "gesloten stellling"
V

Afb.4-12: Markeringen Camlock-spanbouten

Instellen van de Camlock-bouten aan de werkstukdrager


«Verwijder de veiligheidsschroef.
Merkteken
«Draai de Camlock-bout volgens de vereiste
correctie een volle omwenteling in of out.
Camlock-
«Monteer de veiligheidsschroef bouten

INFORMATIE
veiligheids-
het merkteken aan elke Camlock-bout dient al schroef
oriënteringspunt voor de correcte regeling.

Afb.4-13: Camlock-opnamee 3

4.7.1 Klauwplaat
De werkstukken moeten alvorens te bewerken veilig en vast op de draaibank ingespannen
worden. De spankracht moet daarbij zo afgemeten zijn dat het meenemen van het werkstuk
veilig gegarandeerd wordt en geen beschadiging of vervorming van het werkstuk optreedt.

WAARSCHUWING !
Span geen werkstukken in, die over het toegelaten spanbereik van de werkstukopname,
” 2011

klauwplaat enz liggen. De spankracht van een klauwplaat is bij het overschrijden van het
spanbereik te gering. De klauwen kunnen lossen.
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 31
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.7.2 Montage van de werkstukdrager

Centerpunt
«Reinig de binnenkant van de spilopname.
«Reinig de morse konus en de kegel van de center-
punt.
«Drukken de centerpunt met de morse konus in de
binnenkant van de spilopname.

Afb.4-14: centerpun

Opspanschijf
«Controleer de vlakken aan de spilopname en de te monteren werkstukdrager op
beschadigingen en zuiverheid.
«Controleer of alle spanbouten in de spilopname zich geopende positie bevinden.
«Hef de plateau op de spilopname.
«Bevestig de spanbouten zoals  “Spilopname“ op pagina 31 beschreven.

Klauwplaat met vier klauwen


«Controleer de vlakken aan de spilopname en aan de te monteren flens voor de klauwplaat
met vier klauwen op zuiverheid en beschadigingen.
«Controleer of alle spanbouten in de spilopname zich geopende positie bevinden..
«Hef de flens op de spilopname.
«Bevestig de spanbouten zoals  “Spilopname“ op pagina 31 beschreven.

INFORMATIE
De hak voor de centrering van de vierklauw aan de opnameflens werd op grond van de
rondloopnauwkeurigheid niet afgewerkt. De opnameflens moet aan de klauwplaat
worden aangepast.
«Pas de centreerhak op de opnameflens in vlak en rondloop door het afdraaien aan de klauw-
plaat aan.
” 2011
NL

Pagina 32 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

4.8 Montage van brillen

4.8.1 Meelopende en vaste bril


Gebruik de meelopende of vaste bril , voor het ondersteunen van langere delen wanneer door
snijkracht van de draaibeitel een verbuiging van het stuk te verwachten valt.

Afb.4-15: Mieelopende bril Vaste bril

4.9 Zak
Neem de zak eruit, wanneer u stukken moet draaien met een grotere diameter dan 465 mm. De
maximale draaidiameter verhoogt tot 690 mm wanneer de zak wordt uitgenomen. De
draailengte is beperkt tot 155 mm.
«Los eerst de bevestigingsschroeven, trek dan de passtiften uit.
«Gebruik de omgekeerde volgorde voor de wedermontage.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 33
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.10 Voedingstabellen

4.10.1 Langs-en vlakdraaien

Vereiste
tandwielen:
55 tanden

54 tanden
Stijging leias = 6mm
Stijging voedingsas = 4mm
49 tanden

56 tanden

[ mm pro
Spindelomwenteling ]
Keuzehendel 1 2 4 5 7 8 10

II CFT 0,031 0,034 0,038 0,041 0,045 0,049 0,053


Lnagsvoeding II CET 0,062 0,068 0,076 0,082 0,090 0,098 0,106
II CDT 0,124 0,136 0,152 0,164 0,180 0,196 0,212
I CFT 0,248 0,272 0,304 0,328 0,360 0,392 0,424
I CET 0,496 0,544 0,608 0,656 0,720 0,784 0,844
I CDT 0,992 1,088 1,216 1,312 1,440 1,566 1,700
II CFT 0,014 0,016 0,017 0,019 0,021 0,023 0,024
vlakvoeding
II CET 0,028 0,031 0,035 0,038 0,042 0,045 0,049
II CDT 0,056 0,062 0,070 0,077 0,084 0,091 0,098
I CFT 0,112 0,125 0,140 0,154 0,168 0,182 0,196
I CET 0,224 0,250 0,280 0,308 0,338 0,364 0,392
I CDT 0,448 0,500 0,560 0,616 0,672 0,728 0,784

Afb.4-16: Vorschubtabelle

4.10.2 Voeding instellen


Voorbeeld: voeding 0,056 mm / Spindelomwenteling

Snelhedenhendel op Keuzehendel op positie: voedingsrichting kie-


Positie II stellen C / D / T stellen zen
” 2011
NL

Pagina 34 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

keuzedraaischakelaar op positie :
1 stellen
«Los de klemschroef aan de bedslede bij langsvoeding (
Afb.4-29: “bedslede vaszetschroef“ op pagina 41)
«Activeer de automatische langsvoeding door het omhoo-
gtrekken van de hendel
«Activeer de automatische langsvoeding door het uittrekken van
de hendel naar rechts en vervolgens naar beneden te
drukken.
«Beweeg het handwiel van de desbetreffende slede licht, om
het ingrijpen van de hendel te verlichten.
 “Snijsnelheden“ op pagina 20

4.10.3 Automatische langsvoedinguitschakeling


De draaibank is met een automatische
langsvoedingsuitschakeling uitgerust.
«Positioneer de huidige excenter op de
gewenste uitschakelplalaats.
«Controleer alvorens te beginnen met
werken de daadwerkelijke uitschakelpo-
sitie door het inschakelen van de Schakelhendel
automatische langsvoeding zonder het
stuk te bewerken.

OPGEPAST!
Vertrouw nooit op de ingestelde excen-
ter alleen. Controleer altijd alvorens te Afslaghendel

beginnen de daadwerkelijk uitschakel-


positie.
Let op de werkrichtlijnen met de Instelbare excenter
draaibankdraaibank.
 “Veiligheid tijdens het werken“ op
pagina 14

Draaibare as voor het


kiezen van de gewen-
ste excenter

Afb.4-17: Langsvoedinguitschakeling
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 35
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.11 Draadsnijtabellen

4.11.1 Metrische Draad

Vereiste tandwiel:

55 tanden

54 tanden stijging leias = 6mm


49 tanden stijging voedingsas = 4mm

56 tanden

[ mm pro
Spindelomwentelling ]
Keuzehendel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

II CFS 0,1 - - - - - 0,15


II CES 0,2 - - 0,25 - 0,3 0,35
II CDS 0,4 0,45 - 0,5 0,55 - 0,6 0,65 - 0,7
II CEU - - - - - - 0,75 - - -
I CFS 0,8 0,9 - - - - - - - -
II CDU 1 - - 1,25 - - 1,5 - - 1,75
I CFU 2 2,25 - 2,5 2,75 - 3 3,25 - 3,5
I CEU 4 4,5 - 5 5,5 - 6 6,5 - 7
I CDU 8 9 - 10 11 - 12 13 - 14

Afb.4-18: Draadsnijtabel metrische draad

Draad instellen
Voorbeeld: Draadstijging 3 mm ( M 24 )

Keuzehendel op Keuzehendel op positie: voedingsrichting


positie I stellen C / F / U stellen kiezen
” 2011
NL

Pagina 36 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Keuzedraaischakelaar op positie :
7 stellen
«Los de klemschroef aan de bedslede
( Afb.4-29: “bedslede vaszetschroef“ op pagina 41)
«Activeer de outomatische voeding met de hendel draadsnijden.
«Beweeg het handwiel van de bedslede licht, om het ingrijpen
van de hendel te verlichten.

4.11.2 Duimse draad

Vereiste tandwiel
:
55 tanden

54 tanden Stijging leias= 6mm


49 tanden stijging voedingsas = 4mm

56 tanden

[ Draadstijgin per duim


Keuzehendel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
l]

II AER 64 72 76 80 88 92 96 104 108 112


II AFR 32 36 38 40 44 46 48 52 54 56
II BFR 16 18 19 20 22 23 24 26 27 28
I AER 8 9 9 1/2 10 11 11 1/2 12 13 13 1/2 14
I AFR 4 4 1/2 4 3/4 5 5 1/2 5 3/4 6 6 1/2 6 3/4 7
1/4 3/8 1/2 3/4 7/8 1/4 3/8
I BFR 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 1/2

Afb.4-19: Draadsnijtabel duimse draad


” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 37
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.11.3 Modulaire en trapeziumdraad

INFORMATIE
Voor het vervaardigen van modulaire- en trapeziumdraad moet men de positie van de
tandwielen veranderen.  “Omwisselen, positieverandering van de tandwielen“ op pagina 39

BVereiste tandwiel:

56 tanden

64 tanden stijging leias = 6mm


stijging voedingsas = 4mm

40 tanden

[ Modulaire draad ] Keuzehendel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


II CES 0,1 - - - - - 0,15 - - -
II CDS 0,2 - - 0,25 - - 0,3 - - 0,35
I CFS 0,4 0,45 - 0,5 0,55 - 0,6 0,65 - 0,7
II CDU - - - - - - 0,75 - - -
I CES 0,8 0,9 - - - - - - - -
I CFU 1 - - 1,25 - - 1,5 - - 1,75
I CEU 2 2,25 - 2,5 2,75 - 3 3,25 - 3,5
I CDU 4 4,5 - 5 5,5 - 6 6,5 - 7

Afb.4-20: Tabel voor modulaire draad

Vereiste
tandwiel:
56 tanden

64 tanden
stijging leias = 6mm
stijging voedingsas = 4mm

40 tanden

[Trapeziumdraad ] Keuzehendel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
II AFR 64 72 76 80 88 92 96 104 108 112
II BER 32 36 38 40 44 46 48 52 54 56
II AER 16 18 19 20 22 23 24 26 27 28
1/2 1/2 1/2
I AFR 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14
I BFR 4 4 1/2 4 3/4 5 5 1/2 5 3/4 6 6 1/2 6 3/4 7

Afb.4-21: Tabel trapeziumdraad


” 2011
NL

Pagina 38 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Omwisselen, positieverandering van de tandwielen


De tandwielen voor de voeding zijn
op een tandwielschaar respectie-
Tandwiel 55 tanden
velijk direct aan de leias en de
voedingsaandrijving bevestigt.
«Schakel de draaibank aan de Tandwiel 54 tanden

hoofdschakelaar uit en beveilig


Tandwiel 49 tanden
het met een hangslot tegen onbe-
voegd en ongewild starten.
Tandwiel 56 tanden

Afb.4-22: Tandwielpositie voor metrische en


duimse draad

«Los de klemschoref aan de tandwielschaar.


«Monteer het tandwiel met 40 tanden op de plaats van het tandwiel met 56 tanden.
«Mobnteer het tandwiel met 64 tanden op de plaats van de tandwielen met 54 tanden en 49
tanden.
«Monteer het tandwiel met 56 tanden op de plaats van het tandwiel met 55 tanden
«Positioneer de tandwielschaar zo , dat de tandwielen met 56, 64 en 40 tanden in elkaar grij-
pen.
«Bevestig de tandwielschaar opnieuw

4.11.4 Draadsnijklok
De draadsnijklok klok wordt gebruikt, om bij
het snijden van draad de slotmoer in ver-
binding met de hendel draadsnijden op
juiste plaats met de leias opnieuw te laten schaal
ingrijpen.
markering

Tabel draadsnijklok

Afb.4-23: draadsnijklok

OPGEPAST!
Demonteer, of ontkoppel het tandwiel van de draadsnijklok wanneer u geen draad snijdt.
De slijtage van het tandwiel vermindert hierdoor aanzienlijk.
«Vergelijk de te snijden draad met de tabel aan de draadklok.
«Laat de draadsnijklok ingrijpen in de leias. Trek de klemschroef aan.
«Sluit slechts de hendel draadsnijden na een draadsnijcyclus dan, wanneer het getal met de
markering overeenstemt met de aangegeven waarden op de tabel van de draadsnijklok.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 39
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.11.5 Losse kop


De pinole van de losse kop dient voor de
opname van gereedschappen (Boren, cen- Klemhendel
terpunten, enz.)
«Span in de pinole van de losse kop het Pinole van de losse
kop
vereiste gereedschap in.
 Gebruik voor de naregeling en/of de regeling
de schaal op de pinole.
«Klem de pinole met de klemhendel vast. Handwiel

Afb.4-24: loose kop


 Met het handwiel beweegt u de pinole voor en achteruit.
In de pinole van de losse kop kan een boorkop, voor het gebruik van boren en verzinkboren,
gzet worden.

4.11.6 Dwarsverzetten van de losse kop


Het dwarsverzetten van losse kop wordt
gebruikt voor het draaien van lange, coni-
sche lichamen.
«Los de verstelschroeven voor en achter
aan de losse kop.
 Door het wisselend lossen en aantrekken van Schaal
de beide verstelschroeven (voor en achter)
beweegt u de losse kop uit de middenpositie.
De gewenste dawrsverzetting kan op de
schaal afgelezen worden
«Trek de verstelschroeven van de losse
kop opnieuw aan.
Verstelschreoven voor

Afb.4-25: Dwarsvsverzetten van de losse


kop

INFORMATIE
De losse kop kan respectievelijk ca +- 15 mm naar voor of achter dwars gezet worden.
Voorbeeld :
Een 300mm lange as draaien conisch onder hoek van 1°.
Dwarsverzetten losse kop = 300mm x Tan 1°. De losse kop moet ongeveer ca. 5,236mm dwars-
verzet worden.
” 2011
NL

Pagina 40 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

VOORZICHTIG !
Controleer de losse kop- respectievelijk
de pinoleklemmin bij het draaien tussen
de centers ! Veiligheidsschroef
Schroef de veiligheidsschroef aan het
einde van het bed in, om een onopzet-
telijk uittrekken van de losse kop te ver-
hinderen.

Afb.4-26: Bed

4.12 Algemene werkrichtlijnen

4.12.1 Langsdraaien
Bij het langsdraaien wordt de draaibeitel
parallel naar de draaias bewogen. De
voeding gebeurt ofwel door het manueel
draaien aan het handwiel van de bedslede
of via de beitelslede resp. door het
inschakelen van de automatische voeding.
De regeling voor de spandiepte gebeurt via
de dwarsslede .
Voeding

Afb.4-27: Grafiek: Langsdraaien

4.12.2 Vlakdraaien en steken


Bij het vlakdraaien wordt de beitel rechtho-
ekig op de draaias bewogen. De voeding

Voeding
gebeurt manueel met het handwiel van de
dwarslede. De beweging van de
spandiepte gebeurt via de beitelslede of de
bedslede.

regeling

Afb.4-28: Grafiek: vlakdraien

4.12.3 Vastzetten van de bedslede


De snijkracht bij het vlakdraaien of bij het
steken, afsteken kan de bedslede verschui-
ven.
Vastzetschroef
«Bevestig de bedslede met de vast-
zetschroef.
” 2011

Afb.4-29: bedslede vaszetschroef


NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 41
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.12.4 Draaien tussen de centers


Werkstukken van dewelke een hoge rondloopnauwkeurigheid vereist wordt , worden tussen de
centers bewerkt. Voor de opname worden in de beide vlakgedraaide achterkanten van een het
werkstuk een centreerboring geboord.

Meenemer
Werkstuk

meelopend cen-
terpunt 600

opnmaeflens

meenmerbouten

voeding

vast centerpunt
Werkstuk
600

Afb.4-30: Grafiek: Draaien tussen de centers


De meenemer wordt op het werkstuk gespannen. De meenemerbout die in de opnameflens
ingeschroefd is , draagt het draaimoment op de meenemer over.
Het vast centerpunt zit in de centreerboor van het werkstuk op de zijde van de vaste kop. Het
meelopend centerpunt zit in de centreerboring van het werkstuk op de zijde van de losser kop.

4.12.5 Conisch draaien met de beitelslede


Het conisch draaien gebeurt met de hand via de
beitelslede. De beitelslede wordt passend in de ing
voed
gewenste hoek gezwenkt. De regelling gebeurt
via de dwarsslede.
regeling

Afb.4-31: Grafik: conisch draaien


” 2011
NL

Pagina 42 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Bediening OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

«los beide klemschroeven voor en achter aan de beitelslede.


«Verdraai de beitelslede.
«Klem de bovenslede opnieuw vast.

Klemschroef voor

Beitelslede

Schaal "graden
hoek"

Afb.4-32: beitelsslede

4.12.6 Draadsnijden
Het draaddraaien of draadsnijden vereist van de bediener goede draaikennis en voldoende
ervaring.

RICHTLIJN!
Voorbeeld :
 De diameter van het werkstuk moet op de diameter van de gewenste draad afgedraaid zijn.
 Het werkstuk heeft aan het begin van de draad een fase en aan het draadeinde een uitloop.
 Het toerental moet zo klein mogelijk zijn.
 De draaibeitel moet met de draadvorm overeenkomen, , absoluut loodrecht en nauwkeurig op het
draaimidden ingespannen zijn.
 De hendel draadsnijden moet gedurende de ganse draadsnijvoortgang gesloten blijven. Uitgezonderd
zijn de draadstijgingen die met de draadklok uitgevoerd worden.
 De draad wordt in meerdere fases uitgevoerd, zo dat de draaibeitel op het einde van een snijvoortgang
volledig uit de draad gedraaid wordt (met de dwarsslede).
 De terugweg wordt met een gesloten slotmoer en niet uitloop
met een ingrijpende beitel , door het beroeren van de
’hendel draairichting’ uitgevoerd.
 Schakel de draaimachine uit en stel de beitle in kleine
stappen met de dwarsslede bij.

voeding

Afb.4-33: Grafik: Gewindedrehen


 Stel de beitelslede bij elke passage met ca. 0,2 bis 0,3 mm telkens afwisselend naar links en naar recht
om een vrijsnijden van de draad te bekomen. De draaibeitel snijdt daardoor bij elke passage op een
draadkant. Voer eerst kort voor het bereiken van de volle draaddiepte geen vrijsnijden meer uit.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 43
OPTIMUM Bediening
MASCHINEN - GERMANY

4.12.7 Koelmiddel
Aan het snijvlak van het gereedschap ontstaan hoge temperaturen door optredende wrijvings-
warmte.
Bij het draaien moeten het gereedschap gekoeld worden. Door het koelen met een geschikt
koel-smeermiddel bereikt u een beter werkresultaat en een langere levensduur van de draaibei-
tel.

INFORMATIE
Gebruik als koelmiddel een in water oplosbare, milieuvriendelijke emulsie, die u in de vakhandel
kan bekomen.
Let erop dat het koelmiddel wordt opgevangen. Let op een milieuvriendelijke verwerking van
het gebruikte koel- en smeermiddel. Let op de verwerkingsrichtlijnen van de fabrikant.

” 2011
NL

Pagina 44 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Snijsnelheden
OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

5 Snijsnelheden
5.1 Keuze van de snijsnelheid
Het hoeveelheid aan invloedgroottes maakt het onmogelijk, algemeen geldende gegevens over
de 'juiste' snijsnelheid aan te geven. Richtwaarden over de in te stellen snijsnelheden moeten
met grote omzichtigheid gebruikt worden, daar ze voor specifieke gevallen gelden.
Aanbevolen zijn de aangegeven richtwaarden in de AWF-schriften, aangegeven zonder koeling
(geen bestwaarde).
Daarenboven is het aanbevolen de richtwaardetabel van de fabrikant van snijmateriaal te
volgen Vb voor hartmetaal snijstoffen de waarden van de Firma Friedrich Krupp Widia Fabriek,
Essen.
Ic60 is de snijsnelheid bij een standtijd van 60 min. Ic240 vanzelfsprekend voor 240 min. Men
kiest Ic60 voor eenvoudige, licht omwisselbare draabeitels; Ic240 gemakkelijke werktuigset met
wederzijdse afhankelijkheid; Ic480 fvoor ingewikkelde werktuigsets, die voor het omwisselen
wegen wederzijdse afhankelijkheid en prcisie van het snijden een langer tijd vraagt.
Algemeen geldt: Hoge snijsnelheden besparen tijd, trage snijsnelheden een goedkopere en
betere verspaning.

5.2 Invloeden op de snijsnelheid


Ic = Snijsnelheid in [m/min]
L= Standtijd in [min]
De standtijd L is de tijdspanne in Minuten, in dewelke de beitel de snijarbeid verricht, tot het
nodige herslijpen. Het heeft een grote economische betekenis. L is bij een gelijke werkstof des
te kleiner, hoe hoeger Ic gekozen wordt.
Verscheinden werkstoffen vereisen bij gelijke L een verscheidene Ic . Alle beschouwingen van
deze aard veronderstellen dat de overige snijvoorwaarden constant gehouden worden ( Werk-
stof-, gereedschaps -en instelvoorwaarden).
Verandert er ook maar een der voorwaarden, moet ook de Ic veranderd worden, om tot een
gelijk L te komen. Daardoor hebben enkel zulke snijsnelheidstabelen een zin , wanneer de
mogelijke snijvoorwaarden gezamenlijk duidelijk zijn.

5.3 Voorbeeld voor vaststellen van het geschikt toerental op uw draaibank


Het noodzakelijke toerental hangt af van de diameter van het werkstuk, het te bewerken mate-
riaal, de draaibeitel, alsook van de instelling van de draaibeitel tov het werkstuk
Te draaien materiaal : St37
Snijmateriaal (draaibeitel) : Hardmetaal
instelhoek [kr] van de draaibeitel tov werkstuk : 90°
gekozen voeding (f) : ca 0.16 mm/O
Waarde van de snijsnelheid [Ic] volgens : 180 meter per minuut
Diameter [d] van het werkstuk 60 mm = 0.06m [Meter]

-c 180m –1
Toerental n = ------------ = --------------------------------------------------- = 955min
S u d min u 3 14 u 0 06m

Stel op uw draaibank een toerental in, die onder het gemiddelde toerental ligt
” 2011
NL

30 Juni 2011 Snijsnelheden Draaibank D420 x 1000 (DPA); D420 x 1500 (DPA) ; Versie 1.3.4 Pagina 45
5.4 Snijsnelhedentabel
Richtwaarden voor snijsnelheden Ic in m/min met snelstaal (SS) en hardmetaal. (Uittreksel uit VDF 8799, Gebr. Boehringer Gmbh, Göppingen)

Pagina 46
Zugfestigkeit Beweging f in mm/U en instelling hoek kr 1) 2)
Rm in
Schneid-
Werkstoff N 0,063 0,1 0,16 0,25 0,4 0,63 1 1,6 2,5
stoff 3)
mm2
450 600 900 450 600 900 450 600 900 450 600 900 450 600 900 450 600 900 450 600 900 450 600 900 450 600 900
MASCHINEN

St 34; St 37; C22; SS 50 40 34,5 45 35,5 28 35,5 28 22,4 28 22,4 18 25 20 16 20 16 12,5 16 12,5 10
St 42 bis 500 P 10 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 162 150 140 140 132 125 125 118 112 112 106 100
-

SS 45 35,5 28 35,5 28 22,4 28 22,4 18 25 20 16 20 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8


St 50; C 35 500...600
P 10 224 212 200 200 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 112 106 100 100 95 90
SS 35,5 28 22,4 28 22,4 18 25 20 16 20 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8 10 8 6,3
St 60; C45 600...700
P 10 212 200 190 190 180 170 170 160 150 150 140 132 132 125 118 118 112 106 106 100 95
SS 28 22,4 18 25 20 16 12,5 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8 10 8 6,3 8 6,3 5
St 70; C60 700...850
P 10 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 106 100 95 95 90 85 85 80 75
SS 25 20 16 20 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8 11 9 7 9 7 5,6 7,5 6 4,5
Mn-; 700...850
OPTIMUM
GERMANY

P 10 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 106 100 95 95 90 85 85 80 75
CrNi-,
SS 20 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8 10 8 6,3 8 6,3 5 7,1 5,6 4,5 5,6 4,5 3,6
CrMo- 850...1000
P 10 140 132 125 125 118 112 100 95 90 90 85 80 71 67 63 63 60 56 56 53 50
u.a.
leg. Stähle SS 14 11 9 11 9 7 9 7 5,6 7 5,6 4,5 5,6 4,5 3,6 4,5 3,6 2,8 3,6 2,8 2,2
1000..1400
P 10 80 75 71 71 67 63 63 60 56 56 53 50 50 47,5 45 45 42,5 40 33,5 33,5 31,5
Nichtrostender Stahl 600..700 P 10 80 75 71 71 67 63 56 53 50 50 47,5 45 45 42,5 40 33,5 33,5 31,5 31,5 30 28
SS 9 7 5,6 5,6 4,5 3,6 4 3,2 2,5
Werkzeugstahl 1500..1800
P 10 45 42,5 40 40 37,5 35,5 35,5 33,5 31,5 28 26,5 25 25 23,4 22 22 21 20 18 17 16
Mn - Hartstahl P 10 33,5 33,5 31,5 31,5 30 28 28 26,5 25 22 21 20 20 19 18 18 17 16
SS 45 35,5 28 35,5 28 22 31,5 25 20 25 20 16 20 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8
GS-45 300..500
P 10 150 140 132 118 112 106 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60
SS 28 22 18 25 20 16 20 16 12,5 16 12,5 10 12,5 10 8 11 9 7 9 7 5,6
GS-52 500..700
P 10 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47,5
SS 45 40 31,5 31,5 28 22 22 20 16 18 16 12,5 12,5 11 9 11 10 8 9 8 6,3
GS-15 HB...2000
K20 125 118 112 112 106 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60
HB SS 28 25 20 20 18 14 14 12,5 10 11 10 8 9 8 6,3 7,5 6,7 5,3 6 5,3 4,25
GS-25
2000..2500 K10 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47,5 47,5 45 42,5 42,5 40 37,5
GTS-35 SS 37,5 33,5 33,5 28 26,5 25 22 21 20 18 17 16 12,5 12 11 11 10 10 9 8,5 8
GTW-40 K10/P10 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47,5 47,5 45 42,5 42,5 40 37,5
Hartguss RC420..570 K10 19 18 17 17 16 15 15 14 13,2 13,2 12,5 11,8 11,8 11,2 10,6 10,6 10 9,5 9 8,5 8 8 7,5 7,1
Gußbronze SS 53 50 47,5 47,5 45 42,5 42,5 40 37,5 37,5 35,5 33,5 31,5 30 28 28 26,5 25 25 23,6 22,4
DIN 1705 K 20 315 300 280 280 265 250 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 160 150 140 140 132 125
Rotguß SS 75 71 67 63 60 56 50 47,5 45 40 37,5 35,5 31,5 30 28 28 26,5 25 25 23,6 22,4
DIN 1705 K 20 425 400 375 400 375 355 355 335 315 335 315 300 300 280 265 265 250 236 250 236 224 236 224 212

Snijsnelheden Draaibank D420 x 1000 (DPA); D420 x 1500 (DPA) ; Versie 1.3.4
Messing HB SS 112 106 100 90 85 80 67 63 60 50 47,5 45 37,5 33,5 33,5 26,5 25 23,6
DIN 1709 800..1200 K 20 500 475 450 475 450 425 450 425 400 400 375 355 355 335 315 335 315 300 300 280 265 280 265 250
AI-Guß SS 125 118 112 100 95 85 75 71 67 56 53 50 42,5 40 37,5 31,5 30 28 25 23,6 22,4
300..420
DIN 1725 K 20 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 118 112 106 100 95 90
Mg-Leg. SS 850 800 750 800 750 710 750 710 670 670 630 600 630 600 560 600 560 530 600 560 530 560 530 500 530 500 475
DIN 1729 K 20 1600 1500 1400 1320 1250 1250 1180 1120 1120 1120 1060 1000 1000 950 900 900 850 800 800 750 710 710 670 630 630 600 560

1) De vermelde waarden gelden voor een spanningsdiepte tot 2,24 mm. Boven 2,24 mm tot 7,1 mm moeten de waarden met 1 trap van de rij R10 met 20 % verminderd.
Boven de 7,1mm tot 22,4 mm gelden moeten de waarden met 1 trap van de rij R5 met 40 % verminderd.
2) De waarden Ic moeten bij het afdraaien met een korst of gietlaag of bij een zandopname met 30 tot 50 % verkleinerd worden.
3) De standtijd L voor hartmetaal P10, K10,K20 = 240 min, voor snelstaal SS = 60 min.
Snijsnelheden

30 Juni 2011
” 2011 NL
Onderhoud OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

6 Onderhoud
In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie betreffende
• Inspektie
• Onderhoud
• reparatie
van de draaimachine.
Het onderstaand diagram toont aan welke werken onder dit begrip vallen.

ONDERHOUD

Inspektie Onderhoud Reparatie

Meten Zuiveren Verbeteren

Controleren Reinigen Omwisselen

Bewaren Instellen

Smeren

aanvullen

Vervangen

Bijstellen
Afb.6-1: Onderhoud – Definitie conform DIN 31051

OPGEPAST !
Het regelmatige, corect uitgevoerde onderhoud is een wezenlijke voorwaarde voor
• de bedrijfszekerheid,
• een storingsvrije werking,
• een langere levensduur van de tandwielaangedreven boormachine
• de kwaliteit van de afgewerkte produkten.
ook de voorzieningen en apparaten van andere fabrikanten moeten zijn in perfecte toestand
bevinden.

MILIEUBESCHERMING
Let erop dat bij werken aan de vaste kop en de slotplaat
• een opvangbak gebruikt die voldoende capaciteit heeft om de vloeistof op te vangent.
• Vloeistoffen en olie niet op de grond terecht komen.
• Ruim uitgelopen vloeistoffen en olie onmiddellijk op met geschikte absorpteimiddelen en ver-
werk deze volgens de geldende milieuvoorschriften.

Opvangen van lekkages


Giet vloeistoffen, die bij het onderhoud of door lekkages uit het systeem kmen niet in de voor-
raadcontainer terug, maar verzamel die in een aparte opvangbak ter verwerking.
.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 47
OPTIMUM Onderhoud
MASCHINEN - GERMANY

Verwerking
Giet nooit oliën of andere ecologisch gevaarlijke materialen in wateropnamen, rivieren of
kanalen.
Oude oliën moeten op een verzamelplaats afgegeven worden. Vraag waar deze zich bevindt,
indien u dit niet weet.

6.1 Veiligheid

WAARSCHUWING!
Onzorgvuldig uitgevoerde onderhoudswerken en reparaties kunnen de zwaarste letstels
tot gevolg hebben voor zij die aan de machine werken en en zware schade veroorzaken
aan de machine. Enkel gekwalificeerd personeel mag onderhoudswerken en reparaties
aan de machine uitvoeren.

6.1.1 Voorbereiding

WAARSCHUWING!
Voer enkele reparaties en onderhoudswerken uit als de machine van de stroomvoorzien-
ing losgekoppeld is.
 “Uitschakelen en beveiligen van de draaibank“ op pagina 14
Breng een waarschuwingsschild aan

6.1.2 Opnieuw in gebruik nemen


Voer, alvorens de machine opnieuw in gebruik te nemen een veiligheidscontrole uit.
 “Veiligheidscontrole“ op pagina 12

WAARSCHUWING!
Controleer alvorens de machine te starten dat daardoor
• geen personen in gevaar komen,
• de draaibank niet beschadigd wordt.

” 2011
NL

Pagina 48 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Onderhoud OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

6.2 Inspektie en onderhoud


De aard en graad van de slijtage hangt in hoge mate af van individueel gebruik en omgevings-
voorwaarden af. Alle aangegeven intervallen gelden derhalve enkel voor de meest geschikte
voorwaarden.

Interval Waar ? Wat ? Oplossing


Draaibank

 “Veiligheidscontrole“ op pagina 12
na elk onderhoud of reparatie

«alle geleidingsbanen controleren.


Draaibank
Begin van het werk,

Oliën «De tandwieln lichtjes invetten met een lithiumvet.


( Afb.4-22: “Tandwielpositie voor metrische en duimse
draad“ op pagina 39)
Camlock spanbouten
spindelopname

Bevestiging
controleren
 “Werkstukdrager bevestigen“ op pagina 31
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 49
OPTIMUM Onderhoud
MASCHINEN - GERMANY

Interval Waar ? Wat ? Oplossing

Een vergroterd spel in de geleidingsbanen kan door het bij-


stellen van spiellijsten bijgesteld worden.
«Draai de bijstelschroeven bij in uurwijzerszin. De spie-
lijsten wordt daardoor naar achter geschoven en ver-
mindert het spel in de respectievelijke geleidingsbaan.

Bijstelschroef
Bedslede
Geleidingsbanenn
Bij gebruik

Bijstellen

Bijstelschroef
dwarsslede

Bijstelschroef Beitelslede

Afb.6-2: Bijstelschroeven geleidingsbanen


” 2011
NL

Pagina 50 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Onderhoud OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Interval Waar ? Wat ? Oplossing

«Controleer het oliepeil in het oliepeilglas van


 de voeding,
 de slotplaat,
 de vaste kop
«Het oliepeil moet minstens tot aan het midden van het
peilglas komen ttz tot de bovenste markering van het
peilglas.  “Gebruiksmiddelen“ op pagina 17.

Peilglas slotplaat
Voeding / slotplaat / Vaste kop
na elk onderhoud of reparatie
Begin van het werk,

Zichtcontrole

Peilglas vaste kop

peilglas voeding

Afb.6-3: Oliepeilglas
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 51
OPTIMUM Onderhoud
MASCHINEN - GERMANY

Interval Waar ? Wat ? Oplossing

«Gebruik bij een oliewissel een geschikte opvangreservoir


met een voldoende capaciteit.
«Draai de schroef van de vulopening af.
«Draai de schroef van de aflaatopening af.
«Sluit de aflaatopening, wanneer er geen olie meer uitkomt.
«Vul de vulopening met een geschikte oliekan tot het
midden van het oliepeilglas.  “Gebruiksmiddelen“ op
pagina 17

Vulopening voeding
Voeding

(deksel demonteren)
Oliewissel
Eerst na 200 bedrijfsuren dan jaarlijks

aflaatopening voeding

Afb.6-4: Opening voeding

Vulopening slotplaat
Slotplaat

Oliewissel

Aflaatopening slotplaat
” 2011

Afb.6-5: Openinge slotplaat


NL

Pagina 52 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Onderhoud OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Interval Waar ? Wat ? Oplossing

Vulopening vaste kop


Eerst na 200 bedrijfsuren dan jaarlijks

Oliewissel

aflaatopening vaste kop


vaste kop

Afb.6-6: Openingen vaste kop

Trek de riemen aan bij gebruik.


«Vervang indien vereist alle riemen.
«Gebruik de bijstelschroeven voor het aantrekken van de
riemen.
«Trek de instelschroeven zo ver aan dat u de riem met de
duim nog ongeveer ca. 5mm kunt indrukken.

Riemenpakket
Bij gebruik

riemen
controleren, bijstelschroeven riemen
bijspannen

Spilrem

Afb.6-7: Spilrem

OPGELET!
Wissel de riemen steeds in een complete set en NOOIT
stuk per stuk.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 53
OPTIMUM Onderhoud
MASCHINEN - GERMANY

Interval Waar ? Wat ? Oplossing

«Alle smeernippels en oliepunten met machineolie insme-


ren of vullen.

olipunten leas en voedingsas


leas,v oedingsas, losse kop
wekelijks

Oliën

Smeernippel aan de losse kop

Afb.6-8: Smeernippel, oliepunten

«Alle smeernippels en oliepunten met machineolie insme-


ren of vullen.

smeenippel beitelslslede
beitelslsede / dwarsslede
Wekelijks

oliën

smeernippel dwarsslede

Afb.6-9: Smeernippel
” 2011
NL

Pagina 54 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Onderhoud OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Interval Waar ? Wat ? Oplossing

pomp centrale verwarming


welkelijks

in werking stellen

Afb.6-10: Centrale smering

INFORMATIE!
De pomp wordt permanent onderhouden met de olie van de
slotplaat. Controleer derhalve na elk gebruik de oliestand in
de slotplaat. ( “Oliepeilglas“ op pagina 51)
bedslede

 De koppeling van de voeding wordt met de instelschroef in het


midden van de schaal bijgesteld.
 De instelling bedraagt 120N voor een kracht die aan het hand-
wiel van de bedslede tegenover de voedingsrichting wordt aan-
gebracht.
«Draai in uurwijzerszin om de kracht van de koppeling te
verhogen.
«Draai in tegenuurwijzerszin om de kracht van de koppeling
Bij gebruik

Instellen van de kop- te verminderen.


peling van de
Hendel langs- en dwarsvoeding
voeding
Instelschroef

Schaal koppelinginstelling

Afb.6-11: koppeling langs- en dwarsvoeding

6.3 Reparatie
Vraag voor alle herstellingen een advies van de dienst naverkoop van de firma Optimum
Maschinen Germany GmbH , of zendt ons de machine terug .
Voert uw gekwalificeerd personeel een reparatie uit, dan moet men de aanwiizing van deze
handleiding lezen.
De firma Optimum Maschinen Germany GmbH kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor
garantie voor schade en bedrijfsstoringen als gevolg van het niet lezen van de handleiding.
Gebruik voor alle reparaties
• enkel geschikte en perfecte gereedschappen,
• enkel origenele onderdelen of door de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH uit-
drukkelijk vrijgegeven serie onderdelen.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina 55
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7 Ersatzteile - Spare parts - D460


7.1 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 1-9 - Drawing spare parts
headstock gear 1-9

Abb.7-1: Getriebe Spindelstock 1-9 - Headstock gear 1-9

56 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.2 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 2-9 - Drawing spare parts


headstock gear 2-9

Abb.7-2: Getriebe Spindelstock 2-9 - Headstock gear 2-9

30.6.11 57
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.3 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 3-9 - Drawing spare parts


headstock gear 3-9

Abb.7-3: Getriebe Spindelstock 3-9 - Headstock gear 3-9

58 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.4 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 4-9 - Drawing spare parts


headstock gear 4-9

Abb.7-4: Getriebe Spindelstock 4-9 - Headstock gear 4-9

30.6.11 59
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.5 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 5-9 - Drawing spare parts


headstock gear 5-9

Abb.7-5: Getriebe Spindelstock 5-9 - Headstock gear 5-9

60 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.6 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 6-9 - Drawing spare parts


headstock gear 6-9

Abb.7-6: Getriebe Spindelstock 6-9 - Headstock gear 6-9

30.6.11 61
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.7 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 7-9 - Drawing spare parts


headstock gear 7-9

Abb.7-7: Getriebe Spindelstock 7-9 - Headstock gear 7-9

62 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.8 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 8-9 - Drawing spare parts


headstock gear 8-9

Abb.7-8: Getriebe Spindelstock 8-9 - Headstock gear 8-9

30.6.11 63
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.9 Ersatzteilzeichnung Getriebe Spindelstock 9-9 - Drawing spare parts


headstock gear 9-9

Abb.7-9: Getriebe Spindelstock 9-9 - Headstock gear 9-9

64 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.10 Ersatzteilliste Spindelstock Getriebe - Spare parts list gear headstock

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Quantity Size Article no.
1 Spindelstockgehäuse Headstock Casting 1 0340210011
2 Abstandstück Spacer 1 0340210012
3 Kugellager Ball Bearing 3 6205 0406205.2R
4 Welle Shaft 1 0340210014
5 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 8 x 7 x 56 0340210015
6 Zahnrad Gear 1 20TxM2.5 0340210016
7 Zahnrad Gear 1 40TxM2.5 0340210017
8 Kugellager Ball Bearing 3 6206 0406206.2R
9 Abstandstück Headstock Casting 1 0340210019
10 O-Ring O-Ring 1 GB1235-76/36x3.5 03402100110
11 Lagerabdeckung Bearing Cover 1 03402100111
12 Wellendichtring Oil Seal 1 DIN 3760 - A - 42 x 55 x 8 03402100112
13 Zylinderschraube Hexagon socket screw 11 GB 70-85 - M6 x 12 03402100113
14 Passfeder Key 2 DIN 6885 - A 8 x 7 x 45 03402100114
15 Spindel Riemenscheibe Spindle Pulley 1 03402100115
16 Sicherungsblech Lock Washer 1 DIN 981 - MB6 03402100116
17 Nutmutter Groove Nut 1 DIN 981 - KM 6 03402100117
18 Welle shaft 1 03402100118
19 Zahnrad Gear 1 40TxM2.5 03402100119
20 Zahnrad Gear 1 33TxM2.5 03402100120
21 Zahnrad Gear 1 47TxM2.5 03402100121
22 Kugellager Ball Bearing 1 6206 034021001221
23 Zahnrad Gear 1 46Tx2.5 03402100123
24 Zahnrad Gear 1 23Tx2.5 03402100124
25 Kugellager Ball Bearing 2 6305 0406305.2R
26 Stopfen Plug 1 03402100126
27 O-Ring O-Ring 2 GB3452.1-8256x2.65 03402100127
28 Gewindestift Grub Screw 1 GB 78-85/M8x12 034021001281
29 Stopfen Plug 1 03402100129
30 Welle Shaft 1 03402100130
31 Welle Shaft 1 03402100131
32 Zahnrad Gear 1 25TxM2.5 03402100132
33 Abdeckung Cover 1 03402100133
34 Zahnrad Gear 48TxM2.5 03402100134
35 Sicherungsring Retaining ring 2 DIN 471 - 68 x 2.5 03402100135
36 Kugellager Ball Bearing 5 6005 0406005.2R
37 Zahnrad Gear 1 24Tx2.5 03402100137
38 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 8 x 7 x 36 03402100138
39 Zahnrad Gear 1 38TxM2.5 03402100139
40 Zahnrad Key 1 31Tx2.5 03402100140
41 Sicherungsring Retaining ring 1 DIN 471 - 50 x 2 03402100141
42 Sicherungsring Retaining ring 1 DIN 471 - 34 x 1.5 03402100142
43 Zahnrad Gear 1 31Tx2.5 03402100143
44 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 8 x 7 x 25 03402100144
45 Zahnrad Gear 1 51TxM2.5 03402100145
46 Abdeckung Cover 1 03402100146
47 Spindel Spindle 1 03402100147
47-1 3-Backenfutter Tree jaw chuck 1 034021001471
48 Kegelrollenlager Taper Roller 1 32018 04032018X
49 Lagerabdeckung Bearing Cover 1 03402100149
50 Zylinderschraube Socket Head Cap Screw 9 GB 70-85 M6x35 03402100150
51 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 8 x 7 x 80 03402100151
52 Zahnrad Gear 1 72TxM2.5 03402100152
53 Zahnrad Gear 1 49Tx2.5 03402100153
54 Mutter Seat Nut 1 03402100154
55 Gewindestift Grub Screw 5 GB 77-85 - M8 x 8 03402100155
56 Kegelrollenlager Taper Roller 1 32017 04032017X
57 Mutter Set Nut 1 03402100157
58 Zahnrad Key 1 52TxM2.0 03402100158
59 Dichtring Oil Ring 1 03402100159
60 Kugellager Ball Bearing 1 6215 0406215.2R

30.6.11 65
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Quantity Size Article no.
61 Dichtring Cycle Oil Ring 1 03402100161
62 Abdeckung Bearing Cover 1 03402100162
63 Mutter Seat Nut 1 03402100163
64 Ausgleichstück Balance Piece 1 03402100164
65 Gewindestift Grub Screw 4 GB 79-85 M6x8 03402100165
66 Welle Shaft 1 03402100166
67 O-Ring O-Ring 8 GB1235-76/35x3.1 03402100167
68 Abstandstück Spacer 2 03402100168
69 Zahnrad Gear 1 42TxM2.0 03402100169
70 Sicherungsring Retaining ring 1 DIN 471 - 30 x 1.5 03402100170
71 Scheibe Washer 1 03402100171
72 Welle Shaft 1 03402100172
73 Abstandstück Spacer 1 03402100173
74 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 6 x 6 x 28 034021001741
75 Zahnrad Gear 1 34Tx2.0 03402100175
76 Zahnrad Gear 1 23Tx2.0 03402100176
77 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 6 x 6 x 63 03402100177
78 Zahnrad Gear 1 52TxM2.0 03402100178
79 Abdeckung Cover 1 03402100179
80 Welle Shaft 1 03402100180
81 Zahnrad Gear 1 34TxM2.0 03402100181
82 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 6 x 6 x 18 03402100182
83 Zahnrad Gear 1 46TxM2.0 03402100183
84 Sicherungsring Retaining ring 1 DIN 471 - 40 x 1.75 03402100184
85 Lagerflansch Bearing flange 1 03402100185
86 Kugellager Ball Bearing 1 6005 0406005.2R
87 Wellendichtring Oil Seal 1 TC47x25x8 03402100187
88 Passfeder Key 3 DIN 6885 - A 6 x 6 x 28 03402100188
89 Zylinderstift Straight pin 1 GB 120-86/16x55 03402100189
90 Schraube Screw 3 GB 70-85 - M16x70 03402100190
91 Hebelaufnahme Level Head 3 03402100191
92 Passfeder Key 4 DIN 6885 - A 5 x 5 x 12 03402100192
93 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 5 x 5 x 12 03402100193
94 Scheibe Washer 4 03402100194
95 O-Ring O-Ring 1 DIN 3771/58x3.55 034021001951
96 Gewindestift Grub Screw 6 GB 79-85 - M8 x 8 034021001961
97 Schebe Washer 3 GB93-87/16 03402100197
98 Aufnahme Fix Black 5 03402100198
98-2 Aufnahme Fix Black 1 034021001982
99 Welle Shaft 2 03402100199
100 Gewindestift Grub Screw 3 GB 79-85 - M6 x 16 034021001100
101 Zahnrad Gear 2 29TxM2.0 034021001101
102 Hebel Lever 5 034021001102
103 Dichtung Seal 3 0340210011031
104 Zahnrad Gear 2 29TxM2.0 034021001104
105 O-Ring O-Ring 5 GB1235-76/22x2.4 034021001105
106 Hebel Fork 1 034021001106
107 Spannstift Spring Pin 2 ISO 8752 - 4 x 26 A 034021001107
108 Hebel Level 1 034021001108
109 Welle Shaft 1 034021001109
110 Welle Shaft 3 034021001110
111 Abdeckung Headstock Cover 1 034021001111
112 Spannstift Spring Pin 6 ISO 8752 - 5 x 26 A 034021001112
113 O-Ring O-Ring 6 GB1235-76/20x2.4 034021001113
114 Aufnahme Handel 1 034021001114
114-
Label Label 1 0340210011141
1
114-
Aufnahme Handel 1 0340210011142
2
115 Fixierstück Fix Bracket 1 034021001115
116 Schraube Round Head Screw 5 034021001116
117 Spannstift Spring Pin 1 ISO 8752 -4x20 034021001117
118 Hebel Lever 1 034021001118
119 Anschluss Tube Fitting 1 034021001119

66 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Quantity Size Article no.
120 Hebelaufnahme Lever Head 1 034021001120
121 Welle Shaft 1 034021001121
121-
Welle Shaft 1 0340210011212
2
122 Zahnrad Gear 1 16TxM2.0 034021001122
123 Zahnrad Gear 1 44TxM2.0 034021001123
124 Spannstift Spring Pin 1 ISO 8752 - 5 x 30 A 034021001124
125 Stift Pin 1 0340210011251
126 Sicherungsring Retaining ring 3 DIN 471 - 12 x 1 034021001126
127 Hebel Lever 3 034021001127
128 Gabel Fork 1 034021001128
129 Gabel Fork 2 034021001129
130 Hebel Lever 1 034021001130
131 Stift Pin 2 034021001131
132 Gewindestift Grub Screw 2 GB79-85/M10x20 034021001132
133 Abstandstück Spacer 2 034021001133
134 Passfeder Key 2 034021001134
135 Messingstück Brass 1 034021001135
136 Passfeder Key 1 DIN 6885 - A 6 x 6 x 18 034021001136
137 Abstandhalter Spacer 1 034021001137
138 Zahnrad Gear 2 46TxM2.0 034021001138
139 Abstandhalter Spacer 3 034021001139
140 Gleitlager Plain bearing 4 2512 034021001140
141 Aufnahme Sleeve 1 DT 6/4 034021001141
142 Feste Spitze Fixed center 1 DG4 034021001142
143 Cam Lock Cam Lock 6 034021001143
144 Feder Spring 6 034021001144
145 Schraube Screw 6 034021001145
146 Camlockbolzen Cam lock bolt 6 034021001146
147 Platte Plate 1 034021001147
148 Platte Plate 1 034021001148
149 Schraube Screw 3 GB 70-85/M16x55 034021001149
150 Spannstift Spring Pin 5 ISO 8752 - 3 x 12 A 0340210011501
151 Spannstift Spring Pin 2 ISO 8752 - 5 x 22 A 0340210011511
152 Ölschauglas Oil Sight Glass 1 R51-5A/20 034021001152
153 Platte Plate 1 034021001153
154 Platte Plate 4 034021001154
155 Sicherungsring Retaining ring 3 GB894.1-86-25 034021001155
156 Stopfen Plug 1 034021001156
157 Schraube Screw 1 GB 70-85/M6x20 034021001157
158 Sicherungsring Retaining ring 1 DIN 471-62x2 034021001158
159 Sicherungsring Retaining ring 2 DIN 471/25x1.2 0340210011591
160 Gewindestift Grub Screw 1 GB 77-85/M8x25 0340210011601
161 Stahlkugel Steel Ball 6 1/4" 034021001161
162 Feder Spring 6 034021001162
163 Schraube Screw 10 ISO 10642 - M6 x 16 034021001163
164 Gegengewicht Balance 1 034021001164
165 Sicherungsring Retaining ring 2 DIN 471 - 10 x 1 034021001165
166 Ölschraube Oil Plug 1 034021001166
167 Welle Shaft 1 034021001167
168 Schraube Screw 4 GB 70-85/M8x20 034021001168
169 Messingstück Brass 1 0340210011691
170 Messingstück Brass 1 0340210011692
Umschalthebel Baujahr ab 04.2009 / Change lever year of manufacture 04.2009
171 Fixierstück Fix Bracket 1 034021001171
172 Rastbolzen Locking pin 1 034021001172
173 Rastbolzen Locking pin 1 034021001173
174 Feder Spring 1 034021001174
175 Feder Spring 034021001175
176 Spannstift Spring Pin 1 ISO 8752-6x45
177 Aufnahme Handel 1 034021001177
178 Label Label 1 034021001178
Hebel komplett Lever komplete 034021001118CPL

30.6.11 67
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.11 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 1-6 - Drawing spare


parts headstock feed gear 1-6

Abb.7-10: Spindelstock Vorschubgetriebe 1-6 - Headstock feed gear 1-6

68 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.12 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 2-6 - Drawing spare


parts headstock feed gear 2-6

Abb.7-11: Spindelstock Vorschubgetriebe 2-6 - Headstock feed gear 2-6

30.6.11 69
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.13 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 3-6 - Drawing spare


parts headstock feed gear 3-6

Abb.7-12: Spindelstock Vorschubgetriebe 3-6 - Headstock feed gear 3-6

70 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.14 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 4-6 - Drawing spare


parts headstock feed gear 4-6

Abb.7-13: Spindelstock Vorschubgetriebe 4-6 - Headstock feed gear 4-6

30.6.11 71
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.15 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 5-6 - Drawing spare


parts headstock feed gear 5-6

Abb.7-14: Spindelstock Vorschubgetriebe 5-6 - Headstock feed gear 5-6

72 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.16 Ersatzteilzeichnung Spindelstock Vorschubgetriebe 6-6 - Drawing spare


parts headstock feed gear 6-6

Abb.7-15: Spindelstock Vorschubgetriebe 6-6 - Headstock feed gear 6-6

30.6.11 73
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.17 Ersatzteile Spindelstock Vorschubgetriebe - Spare parts list headstock


feed gear

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Quantity Size Article no.
1 Vorschubgetriebegehäuse Gear Box 1 0340210031
2 Abdeckung Front Cover 1 0340210032
3 Zahnrad Bevel Gear 1 0340210033
4 Zylinderstift Straight pin 5 GB 119-86/B8x16 0340210034
5 Splint Split Pin 5 GB 91-86/2x30 0340210035
6 Schaltklaue Claw-Shifter 1 0340210036
7 Schaltklaue Claw-Shifter 1 0340210037
8 Schaltklaue Claw-Shifter 1 0340210038
9 Schaltklaue Claw-Shifter 1 0340210039
10 Schaltklaue Claw-Shifter 1 03402100310
11 Spannstift Spring Pin 1 03402100311
12 Nockenwelle Cam Shifter 1 03402100312
13 Buchse Bushing 1 03402100313
14 Gewindestift Socket Set Screw 1 GB 78-85/M8x10 03402100314
15 O-Ring O-Ring 2 GB 1235-76/22x2.4 03402100315
16 Welle Shaft 1 03402100316
17 Spannstift Spring Pin 2 GB 879-86/5x35 03402100317
18 Gewindestift Socket Set Screw 2 GB 79-85/M6x20 03402100318
19 Kupplungsstück Collar-Linkage 2 03402100319
20 Zylinderschraube Socket Head Cap Screw 6 GB 70-85 03402100320
21 Abdeckung Cap-Right 1 03402100321
22 Dichtung Oil Seal 1 TC 20x40x7 03402100322
23 Kugellager Ball Bearing 1 180204 03402100323
24 Zahnrad Gear Box 1 03402100324
25 Sicherungsring Snap Ring 1 GB894.1-86/25x1.2 03402100325
26 Zahnrad Gear 1 03402100326
27 Zahnrad Gear 1 03402100327
28 Zahnrad Gear 1 03402100328
29 Zahnrad Gear 1 03402100329
30 Zahnrad Gear 1 03402100330
31 Kugellager Ball Bearing 4 180104 03402100331
32 Sicherungsring Snap Ring 4 GB894.1-86/20x1.2 03402100332
33 Zahnrad Gear 1 03402100333
34 Passfeder Key 2 GB 1096-79/6x6x20 03402100334
35 Welle Shaft 1 03402100335
36 Kugellager Ball Bearing 1 180103 03402100336
37 Abdeckung Cap 1 03402100337
38 Zylinderschraube Socket Head Cap Screw 6 GB 70-85/M6x12 03402100338
GB 3452.1-82/
39 O-Ring O-Ring 2 03402100339
35.5x3.55
40 Welle Shaft 1 03402100340
41 Zahnrad Gear 1 03402100341
42 Kugellager Ball Bearing 2 180203 03402100342
43 Welle Shaft 1 03402100343
44 Passfeder Key 1 GB 1096-79/6x6x146 03402100344
45 Zahnrad Gear 1 03402100345
46 Zahnrad Gear 1 03402100346
47 Zahnrad Gear 1 03402100347
48 Zahnrad Gear 1 03402100348
49 Zahnrad Gear 1 03402100349
50 Zahnrad Gear 1 03402100350
51 Zahnrad Gear 1 03402100351
52 Zahnrad Gear 1 03402100352
53 Zahnrad Gear 1 03402100353
54 Zahnrad Gear 1 03402100354
55 Zahnrad Gear 1 03402100355
56 Zahnrad Gear 1 03402100356
57 Zahnrad Gear 1 03402100357
58 Welle Shaft 1 03402100358
59 Sicherungsring Snap Ring 2 GB 894.1-86/18x1.2 03402100359

74 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Quantity Size Article no.
60 Kugellager Thrust Bearing 1 8104 03402100360
61 Abdeckung Cap 1 03402100361
62 Kugellager Ball Bearing 3 6004 034021003621
63 Welle Shaft 1 03402100363
64 Zahnrad Gear 1 03402100364
65 Hebel Arm 1 03402100365
66 Passfeder Key 2 GB 1096-79/4x4x20 03402100366
67 Kugellager Ball Bearing 2 180105 03402100367
68 Welle Shaft 1 03402100368
69 Zahnrad Gear 1 03402100369
70 Zahnrad Gear 1 03402100370
71 Zahnrad Gear 1 03402100371
72 Welle Shaft 1 03402100372
73 Kupplung Clutch 2 03402100373
74 Abdeckung Cap 1 03402100374
75 Gabel Fork 3 03402100375
76 Gabel Fork 1 03402100376
77 Abstandstück Spacer 1 03402100377
78 Spannstift Spring Pin 1 GB 879-76/5x30 03402100378
79 Zahnrad Gear 1 03402100379
80 Aufnahme Speed Change Handle 2 03402100380
81 Welle Shaft 1 03402100381
82 Abstandstück Spacer 1 03402100382
83 Hohlwelle Shaft Sleeve 1 03402100383
84 O-Ring O-Ring 2 GB 1235-76/16x2.4 03402100384
85 Gabel Fork 1 03402100385
86 Wahlscheibe Selecting Dial 1 03402100386
87 Passfeder Key 3 GB 1096-79/5x5x14 03402100387
88 Hebel Arm 1 03402100388
89 Gewindestift Socket Set Screw 5 GB 77-85/M8x8 03402100389
90 Wahlrad Wheel 1 03402100390
91 Sprengring Snap Ring 2 GB 93-87/M10 034021003911
92 Öldichtung Oil Seal 1 034021003921
93 Öldichtung Oil Seal 1 034021003931
94 Passfeder Key 1 GB 1096-79/5x5x28 03402100394
95 Zylinderschraube Socket Head Cap Screw 2 GB 70-85/M10x30 03402100395
96 Kegelstift Taper Pin 2 GB 118-86/10x45 03402100396
97 Schraube Screw 4 03402100397
98 Positionsplatte Detent Plate 1 034021003981
99 Positionsplatte Detent Plate 3 03402100399
100 Hebel Arm 1 034021003100
101 Welle Shaft 1 034021003101
102 Gabel Fork 1 034021003102
103 Zylinderschraube Socket Head Cap Screw 7 GB 70-85/M6x50 034021003103
104 Scheibe Washer 4 034021003104
105 Feder Spring 5 034021003105
106 O-Ring O-Ring 4 GB 1235-76/16x2.4 034021003106
107 O-Ring O-Ring 4 GB 1235-76/30x3.1 034021003107
108 Zylinderschraube Socket Head Cap Screw 3 GB 70-85/M6x30 034021003108
109 Platte Plate 1 034021003109
110 Positionsplatte Detent Plate 1 0340210031101
111 Platte Plate 3 034021003111
112 Platte Plate 1 034021003112
113 Ölschauglas Oil Sight Glass 1 034021003113
114 Platte Plate 1 034021003114
115 Öldichtung Oil Seal 1 0340210031151
116 Gewindestift Socket Set Screw 3 GB 78-85/M6x8 0340210031161
117 Dichtung Oil-Seal 1 TC 20x42x8 034021003117
119 Welle Shaft 3 034021003119
120 Stahlkugel Steel Ball 5 1/4" 0340210031201
121 Hebel Lever 3 034021003121
122 Schraube Screw 6 034021003122
123 Gewindestift Socket Set Screw 4 GB 80-85/M5x25 034021003123
124 Abstandstück Spacer 4 034021003124

30.6.11 75
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Quantity Size Article no.
125 Spannstift Spring Pin 2 GB 879-86/5x16 034021003125
126 Ölschraube Oil Screw 1 G 38-3A/Z 3/8" 034021003126
127 Öl Stöpsel Oil Plug 1 034021003127
128 Abdeckung Top Cover 1 034021003128
129 Aufnahme Speed Change Handle 1 034021003129
130 Vorschubgetriebe kpl. Feed gear cpl. 0340210031CPL
131 Öldichtung Oil Seal 1 034021003131
132 Öldichtung Oil Seal 1 034021003132
133 Gleitlager Plain Bearing 2 034021003133
134 Gleitlager Plain Bearing 3 034021003134
135 Gleitlager Plain Bearing 2 034021003135
136 Gleitlager Plain Bearing 2 034021003136

76 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.18 Ersatzteilzeichnung Oberschlitten - Drawing spare parts top slide

Abb.7-16: Oberschlitten - Top slide

30.6.11 77
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.19 Ersatzteilzeichnung Planschlitten - Drawing spare parts compound slide

Abb.7-17: Planschlitten - Compound slide

78 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.20 Ersatzteilzeichnung Zentralschmierung Bettschlitten - Drawing spare parts


central lubrication apron

Abb.7-18: Zentralschmierung Bettschlitten - Central lubrication lathe saddle (apron)

30.6.11 79
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.21 Ersatzteilzeichnung SWH 5-B, DPA2000, Messleisten ab August 2008 -


Spare parts drawing SWH 5-B, DPA2000, measuring gib from august 2008

Abb.7-19: Bettschlitten, Planschlitten und Oberschlitten - Lathe saddle, cross slide and top slide

80 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.22 Ersatzteilliste Plan- und Oberschlitten - Spare parts list compound and top
slide

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation Quan-


Size Article no.
tity
1 Bettschlitten Bed slide 1 0340210051
2 Spindelmutter (metric) Spindle nut (metric) 1 0340210062
2 Spindelmutter(Inch) Spindle nut (Inch) 1
3 Schraube Screw 1 0340210073
4 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 3 GB 70-85/M6x30
5 Keilleiste Gib 1 0340210065
6 Schraube Screw 1 GB 77-85/M6x8
7 Griff Handle 1 0340210077
8 Halterung Bracket 1 0340210068
9 Kugellager Thrust Bearing 1 8101 0340210069
10 Mutter Nut 1 03402100610
11 Spindel (Inch) Cross Feed Screw (Inch) 1 03402100611
11 Spindel (Metric) Cross Feed Screw (Metric) 1
12 Vorschubspindel Cross Feed Pinole 1 03402100612
13 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 1 GB 70-85/M6x10
14 Halterung Bracket 1 03402100614
15 Griff Handle 1 03402100715
16 Schraube Screw 1 GB 80-85/M6x8
17 Kupplung Clutch-Dial 1 03402100617
18 Schmiernippel Grease nipple 1 GB 1155-79/8mm 03402100618
19 Scalenring (Metrisch) Scale ring (metric) 1 03402100619
19 Scalenring (Inch) Scale ring (Inch) 1
20 Scheibe Wave Type Washer 1 03402100620
21 Mutter Nut 1 03402100621
22 Kurbel Crank 1 03402100622
23 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 1 GB 70-85
24 Griff Handle 1 03402100624
25 Keilleiste Gib 1 03402100525
26 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 4 GB 70-85
27 Halter Holder Gib 1 03402100527
28 Keilleiste Gib 1 03402100528
29 Schraube Screw 1 GB 70-85/M10x35
30 Klemmring Clamp-Carriage 1 03402100530
31 Stift Spring Pin 1 GB 879-86/2x12 03402100731
32 Planschlitten Cross silde 1 03402100632
33 Schraube Socket Head Cap Screw 1 GB 79-85/M8x20
34 Schmiernippel Grease nipple 6 GB 1155-79/6mm 03402100634
35 Mutter Nut 3 03402100635
36 Drehtisch Swivel Table 1 03402100736
36 Drehtisch Swivel Table 1 03402100636
37 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 2 GB70-85/M10x20
37 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 2 GB70-85/M10x45
38 Oberschlitten Top slide 1 03402100738
38 Oberschlitten Compound Rest (T Type) 1 03402100638
39 Stahlhalter Four Way Tool Post (Flat Type) 1 03402100739
39 Stahlhalter Four Way Tool Post (T-Type) 1 03402100639
39 Stahlhalter Block-Tee (T Type) 1 03402100639
40 Schraube Screw 12 GB 83-88/M12x55 03402100640
41 Scheibe Washer 1 03402100741
42 Aufnahme Clamping Handle 1 03402100742
43 Hebel Lever 1 03402100743
44 Abstreifer Wiper 1 03402100544
45 Abstreifer Case-Wiper 2 03402100545
46 Abstreifer Wiper 1 03402100546
47 Innensechskantschraube Socket Head Cap Screw 2 GB 70-85/M5x12
48 Schraube Screw 16 GB 818-85/M4x12
49 Schraube Screw 2 GB 80-85/M8x10
50 Stahlkugel Steel Ball 2 1/4" 03402100650

30.6.11 81
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation Quan-


Size Article no.
tity
51 Keilleiste Gib 1 03402100651
52 Abstreifer Wiper 1 03402100552
53 Bolzen Bolt 1 03402100553
54 Schraube Screw 4 03402100654
55 Abstreifer Case-Wiper 1 03402100655
56 Abstreifer Wiper 1 03402100656
58 Mutter Nut 1 03402100758
59 Kugellager Thrust Bearing 2 8102 03402100659
60 Schraube Screw 2 GB 80-85
61 Mutter Nut 1 03402100761
62 Scheibe Washer 1 03402100762
63 Scalenring Scale ring (metric) 1 03402100763
63 Scalenring Scale ring (Inch) 1
64 Aufnahme Collar 1 03402100764
65 Lagerbock Bearing block 1 03402100765
66 Mutter (metrisch) Nut (metric) 1 03402100766
66 Mutter (metrisch) Nut (metric) 1 03402100666
66 Mutter (Inch) Nut (Inch) 1 03402100666
66 Mutter (Inch) Nut (Inch) 1 03402100666
67 Spindel Spindle 1 03402100767
67 Spindel (Inch) Spindle (Inch) 1 03402100667
68 Welle Tool Post Shaft (Flat Type) 1 03402100768
68 Welle Tool Post Shaft (T Type) 1 03402100668
69 Keilleiste Gib 1 03402100769
70 Stift Round Pin 1 03402100770
71 Buchse Sleeve 1 03402100771
72 Feder Spring 1 GB 2089-80/1x5x18 03402100772
74 Schraube Screw 1 GB 80-85/M5x8
75 Schraube Screw 1 GB 77-85/M6x6
76 Platte Plate 1 03402100576
77 Stopfen Plug 1 03402100577
78 Schraube Screw 4 GB 70-85/M10x55
79 Stift Taper Pin 2 GB 118-86/8x60
80 Ölschraube Plug-Oil Inlet 1 03402100580
81 Schraube Screw 6 GB 70-85/M8x20
82 Schraube Screw 1 GB 70-85/M6x20
83 Keilleiste Gib 1 03402100583
84 Schraube Screw 1 GB818-85/M4x12
85 Abstreifer Case-Wiper 1 03402100785
86 Abstreifer Wiper 1 03402100786
87 Buchse Sleeve (Flat Type) 1 03402100787
88 Schraube Adjust Screw (Flat Type) 3 03402100788
90 Abstreifer Case-Wiper 2 03402100590
91 Abstreifer Wiper 1 03402100591
92 Stift Pin 3 GB 119-86/D6x50 03402100792
93 Schraube Pin 3 GB 77-85/M8x10
94 Kugellager Thrust Bearing 1 8104 03402100694
95 Schraube Screw 2 GB68-86/M5x10
96 Feder Spring 1 03402100596
97 Platte Bottom Board 1 03402100597
98 Verschraubung Tube Fitting 1 03402100598
99 Mutter Nut 1 03402100599
100 Buchse Sleeve 1 034021005100
101 Ventil One Way Valve Ass 1 034021005101
102 Rohr Brass Tube 1 6170 034021005102
103 Verschraubung Tube Fitting 2 Z 1/8"6 034021005103
104 Stahlkugel Steel Ball 2 5 034021005104
105 Feder Spring 1 034021005105
106 Stopfen Oil Plug 1 034021005106
107 O-Ring O-Ring 1 GB 1235-76/162.4 034021005107
108 Pumpengehäuse Body Pump 1 034021005108
109 O-Ring O-Ring 1 GB3452.1-82 034021005109
110 Kolbenstange Piston Rod 1 034021005110

82 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation Quan-


Size Article no.
tity
112 Verschraubung Tube Fitting 3 Z 1/8"4 034021005112
113 Rohr Brass Tube 1 4150 034021005113
114 Rohr Brass Tube 1 4150 034021005114
115 Verteiler Manifold 1 034021005115
116 Buchse Sleeve and Fitting 4 034021005116
117 Rohr Brass Tube 1 4380 034021005117
118 Rohr Brass Tube 1 4400 034021005118
120 Messleiste Oberschlitten Measuring gib top slide 1 3384117
121 Messleiste Planschlitten Measuring gib cross slide 1 3384132
Messleiste Bettschlitten Measuring gib lathe saddle
122 1 3384197
D460x1000 D460x1000
Messleiste Bettschlitten Measuring gib lathe saddle
122 1 3384252
D460x1500 D460x1500
123 Halterung Holder 1 034021005123
124 Halterung DPA Holder DPA 1 034021005124
125 Schraube Screw 2 034021005125
126 Aluprofil Aluprofil 1 034021005126
127 DPA 20000 DPA 20000 1 034021005127
128 Scheibe Washer 3 034021005128
129 Mutter Nut 2 034021005129
130 Halterung Holder 1 034021005130
131 Maschinenleuchte Machine lamp 1 034021005131
132 Schraube Screw 1 034021005132
133 Schraube Screw 2 034021005133
134 Schraube Screw 1 034021005134
135 Halterung Holder 1 034021005135
136 Schraube Screw 1 034021005136
137 Schraube Screw 4 034021005137
138 Rohr Kühlmittelschlauch Coolant hose 1 034021005138
139 Kugelhahn Kühlmittelschlauch Ball valve 1 034021005139
140 Flexibler Kühlmittelschlauch Flexible coolant hose 1 034021005140
141 Vierkantschlüssel Four-square Allen key 1 0338430522
142 Hutmutter Cap nut 1 034021005142
143 Mutter Nut 1 034021005143
144 Schnellwechselaufnahme Quick chang toll holder 1 0338430501
145 Sechskantschlüssel Fixed spanner 1 0338430520
146 Zylinderstift Cylinder pin 2 034021005146
147 Scheibe Washer 1 0338430523
149 Werkzeughalter Tool holder 1 3384306
- Werkzeughalter komplett Too lholder complete 1 034021005149CPL

30.6.11 83
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.23 Ersatzteilzeichnung Bettschlitten 1-3 - Drawing spare parts lathe saddle 1-


3

Abb.7-20: Bettschlitten 1-3 - Lathe saddle 1-3

84 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.24 Ersatzteilzeichnung Bettschlitten 2-3 - Drawing spare parts lathe saddle 2-


3

Abb.7-21: Bettschlitten 2-3 - Lathe saddle 2-3

30.6.11 85
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.25 Ersatzteilzeichnung Bettschlitten 3-3 - Drawing spare parts lathe saddle 3-


3

Abb.7-22: Bettschlitten 3-3 - Lathe saddle 3-3

86 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.26 Ersatzteile Bettschlitten - Spare parts list lathe saddle

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation Quan-


Size Article no.
tity
Schlosskastengehäuse (Rechts-
1 Apron (RIght Hand) 1 0340210041
dreher)
Schlosskastengehäuse (Links-
1 Apron (Left Hand) 1 03402100411
dreher)
2 Keilleiste Gib 1 0340210042
3 Schraube Screw 11 GB 70-85/ M6x12
4 Führung (Rechtsdreher) Lead Nut Assy (Right Hand) 1 0340210042
4 Führung (Linksdreher) Lead Nut Assy (Left Hand) 1 03402100444
5 Schlossmutter Haft Nut (Metric) 1 0340210045
6 Schraube Screw 16 GB 70-85/M6x16
7 Dichtung Oil Seal 1 03402100471
8 Ölschraube Oil Plug 1 GB 38-3A/Z 3/8 0340210048
9 Stift Pin 2 0340210048
10 Welle (Rechtsdreher) Shaft (Right Hand) 1 03402100410
10 Welle (Linksdreher) Shaft (Left Hand) 1 034021004110
11 O-Ring O-Ring 2 GB 1235-76/32x3,5 03402100414
12 Schraube Screw 8
13 Aufnahme (Rechtsdreher) Shaft sleeve (Right Hand) 1 03402100413
13 Aufnahme Shaft sleeve (Left Hand) 1 034021004113
14 Stahlkugel (Linksdreher) Steel Ball 2 Z 1/4" 03402100414
15 Feder Spring 3 03402100415
16 Schraube Screw 2 GB 77-85/M8x10
17 Hebel Lever 2 03402100417
18 Platte Plate 1 03402100418
19 Dichtung Oil Seal 1 034021004191
20 Ölglas Oil Sight 1 03402100420
21 Stift Pin 1 03402100421
22 Abdeckung Bottom Cover 1 03402100422
23 Dichtung Oil Seal 1 TC 15x25x7 03402100423
24 Halterung Bracket 1 03402100424
25 Stift Pin 1 GB 119-86/B8x40
26 Schraube Screw 1 GB 80-85/M6x6
27 Hebel Lever 1 03402100427
28 Abstandsstück Spacer 1 03402100428
29 Schraube Screw 1 GB 77-85/M8x30
30 Mutter Nut 1 GB 6170-86/M8
31 Wechselrad Change Gear 1 03402100431
32 Hülse Change Sleeve 1 03402100432
33 Schraube Screw 1 GB 70-85/M5x30
34 Dichtung Oil Seal 2 TC 32x42x8 03402100434
35 Hülse Bushing 2 03402100435
36 Hülse Sleeve-feed Rod 1 03402100436
37 Stopfen Plug 1 03402100437
38 Passfeder Key 1 GB 1096-79/6xx12 03402100438
39 Zahnrad Gear 1 03402100439
40 Schneckenradsitz Seat-Worm 1 03402100440
41 Welle Shaft 1 03402100441
42 Kugellager Thrust Bearing 2 8104 0340210042
43 Schneckenrad Worm Gear 1 03402100443
44 Scheibe Washer-Lock 1 GB 858-88/20 03402100444
45 Mutter Nut 1 GB 812-88/M20x1,5
46 Schraube Screw 3 GB 70-80/M6x20
47 Stahlkugel Steel Ball 1 03402100447
48 Klemmleiste (Rechtsdreher) Safe device block (Right Hand) 1 03402100448
48 Klemmleiste (Linksdreher) Safe device block (Left Hand) 1 034021004148
49 Scheibe Washer 2 03402100449
50 Stift Pin 1 GB 119-86/B8x25
51 Welle (Rechtsdreher) Shaft (Right Hand) 1 03402100451
51 Welle (Linksdreher) Shaft (Left Hand) 1 034021004151
52 Stoßscheibe Buffer 1 03402100452
53 O-Ring O-Ring 2 GB1235-76/20x2,4 03402100453

30.6.11 87
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation Quan-


Size Article no.
tity
54 Hülse Sleeve 1 03402100454
55 Aufnahme (Rechtsdreher) Hub (Right Hand) 1 03402100455
55 Aufnahme (Linksdreher) Hub (Left Hand) 1 034021004155
56 Ring Snap Ring 1 Gb894.1-86/10 03402100456
57 Hebel Lever 1 03402100457
58 Schraube Screw 1 GB 70-85/M8x12
59 Schraube Screw 1 03402100459
60 Schraube Screw 1 GB 70-85/M5x8
61 Feder Spring 1 03402100461
62 Abdeckung Cover 1 03402100462
63 Kugellager Ball Bearing 1 180105 03402100463
64 Schneckenrad Worm Gear 1 03402100464
65 Zahnrad Gear 1 03402100465
66 Passfeder Key 1 GB 1096-76/8x8x12 03402100466
67 Welle Shaft 1 03402100467
68 Stift Pin 1 03402100468
69 Hülse Sleeve 1 03402100469
70 Handle Lever 1 03402100470
71 Schraube Screw 1 GB 77-85/M10x30
72 Kugellager Ball Bearing 1 204 03402100472
73 Abdeckung Cover 1 03402100473
74 Ring Snap Ring 2 GB 894.1-86 03402100474
75 Zahnrad Gear 1 03402100475
76 Welle Shaft 1 03402100476
77 Mitnehmer Pinon 1 03402100477
78 Passfeder Key 1 GB 1096-79/6x6x20 03402100478
79 Schraube Screw 1 GB80-85/M8x12
80 Abstandsstück Spacer 1 03402100480
81 Schraube Screw 1 GB 80-85/M8x8
82 Zahnrad Gear 1 03402100482
83 Kugellager Ball Bearing 1 103 03402100483
84 Abdeckung Cover 1 03402100484
85 Welle Shaft 1 03402100485
86 Passfeder Key 1 GB 1096-79/6x6x25 03402100486
87 Sitz Seat 1 03402100487
88 Schraube Screw 4 GB 70-85/M6x25
89 Nadellager Needle Bearing 2 4644903 03402100489
90 Lager Bearing 2 2010 03402100490
91 Skalenring Scale Ring 1 03402100491
91 Skalenring Scale Ring (Inch) 1 034021004191
92 Handrad Hand Wheel 1 03402100492
93 Griff Handle 1 03402100493
94 Scheibe Washer 1 03402100494
95 Schraube Screw 1 03402100495
96 Anzeige Indicator Dial (Metric) 1 03402100496
96 Anzeige Indicator Dial (Inch) 1 034021004196
97 Welle Dial Indicator Shaf (Metric) 1 034021004197
97 Welle Dial Indicator Shaf (Inch) 1 03402100497
98 Gehäuse Thread Dial Body 1 03402100498
99 Schraube Screw 1 GB 70-85/M8x85
100 Scheibe Washer 1 GB97.2-85/20
101 Mutter Nut 1 GB6170-86/M10
102 Stift Pin 1 GB879-86/3x8
103 Zahnrad Gear (Metric) 1 034021004103
103 Zahnrad Gear (Metric) 1 0340210041103
103 Zahnrad Gear (Metric) 1 0340210042103
103 Zahnrad Gear (Inch) 1 0340210044103
103 ZAhnrad Gear (Metric) 1 0340210045103
103 Zahnrad Gear (Metric) 1 0340210046103
104 Abstandsstück Spacer 1 034021004104
105 Schraube Screw 1 GB 77-85/M5x25
106 Platte Plate 1 034021004106
107 Platte (Rechtsdreher) Platte (Right Hand) 1 034021004107

88 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation Quan-


Size Article no.
tity
107 Platte (Linksdreher) Platte (Left Hand) 1 034021004107
108 Hülse Sleeve 3 0340210041081
109 Schraube Screw 4 GB822-85/M4x10
110 Platte (Rechtsdreher) Plate (Right Hand) 1 034021004110
110 Platte (Linksdreher) Plate (Left Hand) 1 0340210041110
111 Abstandsstück Spacer 2 034021004111
112 Feder Spring 1 034021004112
113 Feder Spring 1 034021004113
114 Mutter Nut 4 GB 6170-86/M6
115 Schraube Screw 4 GB 80-85/M6x20
116 Schmiernippel Grease nipple 1 GB 1155-89/6 034021004116
117 Schraube Screw 2 GB819-85/M4x20
118 Scheibe Washer 1 034021004118
119 Platte Plate 1 034021004119
120 Dichtung Oil Seal 1 034021004120
121 Sechskantmutter Hexagon nut 2 M6
122 Schraube Screw 2 GB70-85/M6x35
123 Zugfeder Tension spring 1 034021004123
0 Gewindeuhr Kpl. Thread dial cpl. 1 03402100498CPL
0 Schlosskasten Kpl. Apron cpl. 1 0340210041CPL

30.6.11 89
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.27 Ersatzteilzeichnung Reitstock - Drawing spare parts tailstock

Abb.7-23: Reitstock - Tailstock

90 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.27.1 Ersatzteile Reitstock - Spare parts list tailstock

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Pinole Pinole 1 0340210091
1-1 Zentrierspitze Center point 1 034021009011
2 Reitstockgehäuse Tailstock Body 1 0340210092
3 Dichtung Oil Seal 1 PD 60x75x9 0340210093
4 Schmiernippel Grease nipple 2 GB 1155-79/10 0340210094
5 Spindel Spindle 1 0340210095
6 Schraube Screw 3 GB70-85/M6x16
7 Spindelmutter Spindle nut 1 0340210097
8 Lager Thrust Bearing 2 8105 0340210098
9 Schraube Screw 3 GB70-85/M6x30
10 Aufnahme Cap Body End (Metric) 1 03402100910
11 Scalenring Scale ring 1 03402100911
12 Passfeder Key 1 GB1096-79/6x6x25 03402100912
13 Griff Handle 1 03402100913
14 Schraube Screw 1 GB80-85/M6x25
15 Scheibe Lock Nut 1 03402100915
16 Handrad Handwheel 1 03402100916
17 Mutter Nut 1 GB55-88/M20
18 Scheibe Washer 1 GB97.1-85/20
19 Abstreifer Case-Wiper 2 03402100919
20 Abstreifer Wiper 2 03402100920
21 Schraube Cross Recessed Head Screw 8 GB818-85/M4x12
22 Schraube Socket Head Set Screw 1 GB80-85/M6x10
23 Stift Pin 1 03402100923
24 Bolzen Bolt 2 GB5782-86/M12x90
25 Unterteil Reitstock Bottom Tailstock 1 03402100925
26 Scheibe Washer 2 GB95-76/12 03402100926
27 Halterung Bracket 1 03402100927
28 Excenter Eccentric Block 1 03402100928
29 Einstellung Block-adjusting 1 03402100929
30 Schraube Screw 1 0340210093ß
31 Leiste Gib 1 03402100931
32 Hülse Shaft Lock Sleeve 1 03402100932
33 Bolzen Lock Bolt 1 03402100933
34 Griff Handle Sleeve 1 03402100934
35 Hebel Lever 1 03402100935
36 Griff Handle Sleeve 1 03402100936
37 Hebel Lever 1 03402100937
38 Exzenter Eccentric 1 03402100938
39 Begrenzer Screw-Brake 2 03402100939
40 Schraube Socket Head Set Screw 2 GB 80-85/M12x16
41 Stift Pin 2 GB 119-86/B-1070 03402100941
42 Klemmbolck Clamp 1 03402100942
43 Scheibe Washer 1 GB 848-85/20 03402100943
44 Bolzen Bolt 1 GB 5782-86/M20x60 03402100944
45 Bolzen Bolt 1 GB 5782-86/M20x80 03402100945
46 Stift Spring Pin 1 GB 879-86/6x36 03402100946
47 Schmiernippel Grease nipple 1 GB 1155-79/6 03402100947
48 Schraube Screw 1 GB 80-85/M5x20
49 Platte Platte 1 03402100949
50 Niete Rivet 4 GB 827-86/25 03402100950
51 Platte Plate 1 03402100951
52 Abstreifer Wiper 2 03402100952
53 Abstreifer Case-Wiper 2 03402100953
54 Schraube Screw 1 GB 79-85/M10x12
55 Schraube Screw 1 GB 77-86/M10x8
0 Reitstock Kpl. Tailstock cpl. 0340210092 CPL.

30.6.11 91
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.28 Ersatzteilzeichnung Wechselradgetriebe - Drawing spare parts change


wheel gear

Abb.7-24: Wechselradgetriebe - Change wheel gear

92 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.29 Ersatzteilzeichnung Spindelbremse - Drawing spare parts spindle break

Abb.7-25: Spindelbremse - Spindle break

30.6.11 93
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.30 Ersatzteilzeichnung Antrieb - Drawing spare parts actuation

Abb.7-26: Antrieb - Actuation

94 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.31 Ersatzteilzeichnung Vorschub - Drawing spare parts feed

Abb.7-27: Vorschub - Feed

30.6.11 95
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.32 Ersatzteilzeichnung Abdeckungen - Drawing spare parts covers

Abb.7-28: Abdeckungen - Covers


96 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.33 Ersatzteilzeichnung Steuerung - Drawing spare parts control

Abb.7-29: Steuerung - Control

30.6.11 97
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.34 Ersatzteilliste Wechselräder, Spindelbremse, Antrieb, Abdeckungen,


Vorschub, Steuerung - Spare parts list change wheel gear, spindle break,
actuation, covers, feed, control

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Schaltergehäuse Seat-Switch 1 03402100921
2 Leitspindel Lead Screw (Inch) 1 1000 03402100921002
2 Leitspindel Lead Screw (Metric) 1 1000 0340210092102
2 Leitspindel Lead Screw (Inch) 1 1500 03402100921502
2 Leitspindel Lead Screw (Metric) 1 1500 0340210092152
2 Leitspindel Lead Screw (Inch) 1 2000 03402100922002
2 Leitspindel Lead Screw (Metric) 1 2000 0340210092202
3 Zahnstange 205mm Rack 205mm 1 D460x1000 0340261523
3 Zahnstange 205mm Rack 205mm 2 D460x2000 0340261523
3 Zahnstange 560mm Rack 560mm 2 D460x1000 03402615213
3 Zahnstange 560mm Rack 560mm 2 D460x2000 03402615213
3 Zahnstange 800mm Rack 800mm 3 D460x2000 03402615223
3 Zahnstange Rack 3
4 Federstift Spring Pin 11 GB879-86/5x30 03402100924
5 Schraube Screw 10 GB70-85/M6x25 03402100925
6 Maschinenbett Machine Bed 1 1000 0340210086
6 Maschinenbett Machine Bed 1 1500 03402105086
6 Maschinenbett Machine Bed 1 2000 0340210086
7 Kegelstift Taper Stift 2 GB118-86/10x40 03402100927
8 Schraube Screw 2 GB70-85/M10x40 03402100928
9 Stütze Bracket 1 03402100929
10 Mutter Nut 1 034021009210
11 Axiallager Thrust Bearing 2 8105 034021009211
12 Stopfen Plug 1 034021009212
13 Buchse Bush 1 034021009213
14 Stopfen Plug 1 034021009214
15 Buchse Bush 1 034021009215
16 Stütze Bracket 1 034021009216
17 Mutter Nut 2 GB61-70/M10
18 Spring Feder 1 1x5x25 034021009218
19 Stahlkugel Steel Ball 1 6 034021009219
20 Drehstern Star Type Ring 1 034021009220
21 Schraube Screw 2 GB80-85/M6x8 034021009221
22 Nocke Cam 4 034021009222
23 Zugspindel Feed Rod 1 1000 03402100921023
23 Zugspindel Feed Rod 1 1500 03402100921523
23 Zugspindel Feed Rod 1 2000 03402100922023
24 Führungsstange Started Rod 1 1000 03402100921024
24 Führungsstange Started Rod 1 1500 03402100921524
24 Führungsstange Started Rod 1 2000 03402100922024
25 Drehstern Star Type Ring 1 034021009225
26 Stütze Bracket 1 034021009226
27 Bolzen Bolt 1 034021009227
30 Schraube Screw 2 GB70-85/M8x25 034021009230
31 Abstandsring Spacer 1 034021009231
33 Schraube Screw 4 GB80-85/M8x6 034021009233
34 Steuerwelle Auto Stopping Shaft 1 1000 03402100921034
34 Steuerwelle Auto Stopping Shaft 1 1500 03402100921534
34 Steuerwelle Auto Stopping Shaft 1 2000 03402100922034
35 Keilriemen V-Belt 3 B75 7.5HP/60Hz 03402100835-1
35 Keilriemen V-Belt 3 B76 7.5HP/50Hz 03402100835
36 Electric Cover 1 Abdeckung 03402100836
37 Schraube Screw 16 GB818-85/M6x10
40 Abdeckung Cover Motor Seat 1 03402100840
40-1 Schaltkasten Control box 1 034021008401
40-2 Anschlusskabel Connection cable 1 034021008402
41 E-Motor E-Motor 1 5,5KW 03402100841
42 Scheibe Washer 1 03402100842

98 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
43 Schraube Screw 2 03402100843
44 Mutter Nut 6 GB6170-86/M16
46 Scheibe Washer 4 GB97.1-85/10
47 Bolzen Bolt 4 GB5782-86/M10x35
48 Motorsitz Motor Seat 1 03402100848
49 Welle Shaft 1 03402100849
50 Feder Spring 1 3x16x115 03402100850
51 Welle Shaft 1 03402100851
52 Bremsarm Arm Brake 1 03402100852
54 Welle Shaft 1 1000 03402100854
54 Welle Shaft 1 1500 03402150854
54 Welle Shaft 1 2000 03402200854
55 Halter Motorsitz Bracket-Motot Seat 1 03402100855
57 Schwingfuß Block Leveling 6 03402100857
58 Mutter Nut 6 GB6173-86/M24x2
59 Bolzen Bolt 6 03402100859
64 Scheibe Spring Washer 4 GB93-87/10
65 Bremse Belt-Brake 1 03402100865
66 Motorriemenscheibe Motor pulley 1 60Hz 03402100866-1
66 Motorriemenscheibe Motor pulley 1 50HZ 03402100866
67 Unterbau Stand 1 1000 03402100867
67 Unterbau Stand 1 1500 03402150867
67 Unterbau Stand 1 2000 03402200867
68 Abdeckung Cover Motor Seat 1 03402100868
72 Bolzen Bolt 1 03402100872
73 Zahnrad Gear (Metric) 1 56TxM2.0 03402100873
75 Bolzen Bolt 1 03402100875
78 Halter Bracket 1 03402100878
79 Bolzen Bolt 1 03402100879
80 Kugellager Ball Bearing 2 180204 034021009280
81 Zahnrad Gear (Metric) 1 49TxM2.0 03402100881
82 Zahnrad Gear (Metric) 1 55TxM2.0 03402100882
83 Halter Bracket 2 03402100883
84 Arm Arm 2 03402100884
85 Halter Bremspedal Pedal-Bracket 1 03402100885
85 Halter Bremspedal Pedal-Bracket 1 03402100921585
85 Halter Bremspedal Pedal-Bracket 1 03402100922085
86 Mutter Nut 1 03402100886
87 Riemenabdeckung Pulley Cover 1 03402100887
87-1 Scharnier Articulation 1 034021008871
87-2 Drehzahltabelle Speed table 1 034021008872
87-3 Typenschild Type label 1 034021008873
88 Spritzwand Splash Guard 1 03402100888
88 Spritzwand Splash Guard 1 03402150888
88 Spritzwand Splash Guard 1 03402200888
88-1 Spritzblech Splash guard 1 034021008881
88-1 Spritzblech Splash guard 1 034021508881
88-1 Spritzblech Splash guard 1 034022008881
90 Abdeckung Cover 1 03402100890
92 Zahnrad Gear (Metric) 1 56TxM2.0 03402100892
93 Zahnrad Gear (Inch) 1 48TxM2.0 03402100893
94 Abstandsstück Spacer 1 03402100894
95 Schraube Screw 1 GB 70-85/M8x20
96 Zahnrad Gear (Metric) 1 54TxM2.0 03402100896
97 Schraube Screw 3 GB 70-85/M6x20
98 Abstandsstück Spacer 1 03402100898
99 Abstandsstück Spacer 1 03402100899
100 Passfeder Key 1 GB 1096-79/6x6x10 034021008100
101 Welle Shaft 1 034021008101
103 Schraube Screw 1 1 34021008103
105 Zahnrad Gear (Metric) 1 64TxM2.0 034021008105-1
106 Sicherungsring Snap Ring 1 GB893.1-86/47 034021008106
107 Zahnrad Gear (Metric) 1 40TxM2.0 034021008107
108 Zahnrad Gear (Inch) 1 66TxM2.0 034021008108

30.6.11 99
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
109 Zahnrad Gear (Inch) 1 57TxM2.0 034021008109
110 Zahnrad Gear (Inch) 1 42TxM2.0 034021008110
111 Abstandsstück Spacer 1 034021008111
112 Zahnrad Gear (Inch) 1 57TxM2.0 034021008112
113 Zahnrad Gear (Inch) 1 57TxM2.0 034021008113
114 Sicherungsring Snap Ring 1 GB 894.1-86/20 034021008114
115 Schraube Screw 2 GB70-85/M6x70 0340210092115
117 Schraube Screw 2 GB818-85/M5x8 0340210092117
118 Maschinenbetteinsatz Saddle 1 0340210092118
119 Schraube Screw 4 GB70-85/M12x50 0340210092119
120 Stift Pin 2 GB 881-86/10x75 0340210092120
123 Schraube Screw 5 GB70-85/M6x16
124 Schalterhalter Switch Bracket 1 034021008124
125 Halter Bracket 1 0340210092125
126 Schraube Screw 2 GB79-85/M8x30 0340210092126
127 Mutter Nut 2 GB6170-86/M8 0340210092127
129 Hülse Sleeve 1 0340210092129
130 Ölschraube Plug Oil Inlet 1 0340210092130
132 Abdecknung Cover 1 0340210092132
133 Schraube Screw 1 GB80-85/M6x8 0340210092133
135 Schraube Screw 4 GB70-85/M6x35 0340210092135
136 Hebel Level 1 034021008136
137 Stift Pin 1 034021008137
138 Scheibe Washer 1 0340210092138
139 Feder Spring 3 1x6x20 0340210092139
140 Hülse Shaft Sleeve 1 0340210092140
141 Schraube Screw 4 GB70-85/M8x20 0340210092141
148 Schraube Screw 10 GB70-85/M6x12 0340210092148
150 Schraube Screw 10 GB70-85/M6x16 0340210092150
153 Schraube Screw 2 GB79-85/M10x25
155 Welle Shaft 1 03402100855
156 Scheibe Washer 3 03402100856
157 Schraube Screw 3 GB70-85/M10x40
158 Schraube Screw 3 GB80-85/M6x8
159 Federstift Spring Pin 3 GB879-86/5x40
162 Schraube Screw 1 GB70-85/M8x30
174 Leitspindelabdekkung Kpl. Lead Screw Cover cpl. 03402100874
175 Exzenter Eccentric 1 03402100875
176 Abdeckung Cover 1 03402100876
177 Mutter Nut 1 ISO4032/M12 03402100877
178 Scheibe Washer 1 DIN125/12 03402100878
179 Schraube Screw 4 GB70-85/M3x8 03402100879
180 Schaltergehäuse Switch Frame 1 03402100880
181 Blende Plate 1 03402100881
182 Momemttasterschalter Switch 1 0340210010SB2
183 Not-Aus Schalter Emergency Stop Button 1 0340210010SB1
184 Steuerungstaste Control On 1 0340210010SA1
185 Betriebskontrollleuchte Operation Control Lamp 1 0340210010HL1
186 Schalter Kühlmittelpumpe Switch Coolant Pump On/Off 1 0340210010SA2
190 Schraube Screw 034021008190
191 Mutter Nut 034021008191
192 Endlagenschalter Final position switch 034021008192
193 Scheibe Washer 034021008193
194 Halter Holder 034021008194
196 Sieb Filter 1 034021008196

100 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.35 Ersatzteilzeichnung Drehfutterschutz 1 - Drawing of spare parts chuck


protection 1

Abb.7-30: Drehfutterschutz 1- Chuck protection 1

7.35.1 Ersatzteilliste Drehfutterschutz 1 - Spare parts list chuck protection 1

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Abdeckung Cover 1 0340210001
2 Hülse Sleeve 1 0340210002
3 Welle Shaft 1 0340210003
4 Abdeckung Cover 1 0340210004
GB 80-85 -
5 Schraube Screw 1 0340210005
M6 x 10
GB 80-85 -
6 Schraube Screw 3 0340210006
M8 x 20
7 Griff Handle 1 0340210007
GB 70-85 -
8 Innensechskantschraube Screw 4 0340210008
M6 x 12
0 Drehfutterschutz Kpl. Chuck guard cpl. 0340210009CPL

30.6.11 101
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.36 Ersatzteilzeichnung Drehfutterschutz 2 - Drawing of spare parts chuck


protection 2

Abb.7-31: Drehfutterschutz 2 - Chuck ptotection 2

7.37 Ersatzteilliste Drehfutterschutz 2 - Spare parts list chuck protection 2

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Träger Support 1 03402100891
2 Welle Shaft 1 03402100892
3 Buchse Bush 1 03402100893
4 Schutzschild Shield 1 03402100894
GB 70-85 -
5 Innensechskantschraube Screw 3 03402100895
M5 x 12
GB 80-85 -
6 Schraube Screw 1 03402100896
M4 x 14
DIN 125 - A
7 Scheibe Washer 2 03402100897
5,3
8 Scheibe Washer 1 Scheibe 03402100898
ISO 4032 -
9 Mutter Nut 1 03402100899
M4
ISO 10642 -
10 Schraube Screw 3 03402100890
M5 x 16

102 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.38 Ersatzteilzeichnung feststehehde Lünette - Drawing of spare parts steady


rest

Abb.7-32: Feststehende Lünette - Steady rest

30.6.11 103
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.39 Ersatzteilliste feststehende Lünette - Spare parts list steady rest

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Klemmstock Clamping Bracket 03402100111
2 Bolzen Bolt 1 GB 5780-86/M20x90
3 Mutter Nut 1 GB 6170-86/M20
4 Scheibe Washer 1 GB 97.1-85/20
5 Unterteil Lünette Downside of Steady Rest 1 03402100115
6 Schraube Screw 3 03402100116
7 Halter Bracket 1 03402100117
8 Stift Pin 1 GB 119-86/10x50
9 Hülse Sleeve 3 03402100119
10 SChraubenwelle Screw Shaft 3 034021001110
11 Oberteil Lünette Upside of Steady Rest 1 034021001111
12 Stift Spring Pin 3 GB 879-86/5x32
13 Hülse Bush 3 034021001113
14 Griff Rotate Handle 3 034021001114
15 Schraube Screw 3 GB 78-85/M6x8
16 Griff Handle 1 034021001116
17 Klemmschraube Clamping Screw 1 034021001117
18 Stift Pin 1 GB119-86/10x50
0 Feststehende Lünette kpl. Steady rest cpl. 03402100115CPL

104 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.40 Ersatzteilzeichnung mitlaufende Lünette - Drawing of spare parts follow


rest

Abb.7-33: Mitlaufende Lünette - Follow rest

30.6.11 105
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.41 Ersatzteilliste feststehende Lünette - Spare parts list steady rest


Menge Grösse Artikelnummer
Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Griff Rotate Handle 2 03402100121
2 Stift Spring Pin 2 GB879-86/5x26
3 Lünette Follow Rest 1 03402100123
4 Schraube Limited Screw 2 03402100124
5 Halter Bracket 2 03402100125
6 Hülse Sleeve 2 03402100126
7 Hülse Bush 2 03402100127
8 Schraube Screw 2 GB 78-85/M6x8 03402100128
9 Schraubenwelle Screw Shaft 2 03402100129
10 Bolzen Bolt 2 GB5782-86/M10x40
11 Scheibe Washer 2 GB97.1-85/10 034021001211
0 Mitlaufende Lünette kpl. Follow rest cpl. 03402100123CPL

106 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.42 Ersatzteilzeichnung D460 Version Kühlmitteltank extern - Drawing spare


parts D460 version coolant tank external

Abb.7-34: Kühlmitteltank - Coolant tank

7.42.1 Ersatzteile Kühlmitteltank - Spare parts coolant tank

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1 Kühlmittelbehälter Coolant liquid tank 1 03401150CT01
2 Dichtung Seal 1 03401150CT02
3 Halter Schauglas Sight glass holder 1 03401150CT03
4 Schauglas Sight glass 1 03401150CT04
5 Schraube Screw 4 DIN 7047-M4x12
6 Rolle Roll 4 03401150CT06
7 Scheibe Washer 16 DIN 125 - A 8,4
8 Sechskantmutter Hexagon nut 16 ISO 4032 - M8
9 Sechskantschraube Hexagon screw 16 ISO 4017 - M8 x 16
10 Ablassschraube Drain screw 1 03401150CT10
11 Blech Sheet plate 1 03401150CT11
12 Motorplatte Motor plate 1 03401150CT12
13 Sieb Filter 1 03401150CT13
14 Kühlmittelpumpe Coolant pump 1 03401150CT14
15 Scheibe Washer 8 DIN 125 - A 5,3
16 Scheibe Washer 4 DIN 125 - A 6,4
17 Innensechskantschraube Hexagon socket screw 4 ISO 4762 - M6 x 12
18 Innensechskantschraube Innensechskantschraube 8 ISO 4762 - M5 x 12
19 Kühlmittelschlauch Coolant hose 03401150CT19

30.6.11 107
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.43 Schaltplan 1 von 3 - Wiring diagram 1 of 3

Abb.7-35: Schaltplan 1 von 3 - Wiring diagram 1 of 3

108 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.44 Schaltplan 2 von 3 - Wiring diagram 2 of 3

Abb.7-36: Schaltplan 2 von 3 - Wiring diagram 2 of 3


30.6.11 109
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D460
MASCHINEN - GERMANY

7.45 Schaltplan 3 von 3 - Wiring diagram 3 of 3

Abb.7-37: Schaltplan 3 von 3 - Wiring diagram 3 of 3

110 30.6.11

Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D460 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

7.46 Ersatzteilliste elektrische Bauteile - Spare parts list electrical components

Menge Grösse Artikelnummer


Pos.

Bezeichnung Designation
Qty. Size Item no.
1F0 Schutzsicherung Fuse 1 50A/ 500V 0340210010FU1
2F1 Schutzsicherung, Steuerung Control fuse 1 5A/ 500V 0340210010FU3
2F0 Schutzsicherung, Beleuchtung Fuse machine lighting 1 3A/ 500V 0340210010FU2
1F6 Schutzsicherung, Trafo Fuse, control transformer 1 0340210010FU4
2Q3 Schaltschütz, Kühlmittelpumpe Contactor, coolant pump 1 Siemens 3TH80 0340210010KM3
2Q6 Schaltschütz, Antriebsmotor Contactor, driving motor 1 Siemens 3TB43 0340210010KM1
2Q5 Schaltschütz, Antriebsmotor Contactor, driving motor 1 Siemens 3TB43 0340210010KM2
3Q2 Schaltschütz, Antriebsmotor Contactor, driving motor 1 Siemens 3TB43 0340210010KM2
3Q1 Schaltschütz, Antriebsmotor Contactor, driving motor 1 Siemens 3TB80 0340210010KM4
2K7 Schaltschütz Contactor 1 0340210010KA0
2K2 Schaltschütz Contactor 1 0340210010KA3
Motorschutzrelais, Antriebsmo-
1F1 Motor protective relay driving motor 1 Siemens 3UA52 0340210010FR1
tor
Motorschutzrelais, Kühlmittel- Motor protective relay coolant
1F4 1 Siemens 3UA50 0340210010FR2
pumpe pump
1T6 Steuerungstrafo Control-transformer 1 JBK3-160VA/24V-160VA 0340210010TC
1M1 Antriebsmotor Driving motor 1 5.5KW 0340210010M1
1M4 Kühlmittelpumpe Coolant pump 1 0.1KW 0340210010M2
2H0 Maschinenbeleuchtung Machine lighting 1 0340210010HD
2H1 Betriebskontrollleuchte Operation control lamp 1 0340210010HL1
2S1.2 Not-Aus Schalter EMERGENCY-STOP button 1 0340210010SB1
2S4 Momenttaster Direct run button 1 0340210010SB2
2S1.3 Steuerungstaste Control on 1 0340210010SA1
2S3.2 Schalter, Kühlmittelpumpe Switch, coolant pump 1 0340210010SA2
Change-over switch left hand rota-
2B5 Umschalter-Linkslauf 1 0340210010SQ1
tion
Change-over switch right hand
2B6 Umschalter-Rechtslauf 1 0340210010SQ2
rotation
Endschalter, Abdeckung Spin-
2B3.2 Switch protective cover headstock 1 0340210010SQ3
delstock
2B1.1 Endschalter, Spindelbremse Switch spindle break 1 0340210010SQ4
2B3.1 Endschalter, Drehfutterschutz Switch lathe chuck protection 1 0340210010SQ5
3K0 Zeitrelais Time relay 1 0340210010T
1S0 Hauptschalter Lockable main switch 1 0340210010S

30.6.11 111
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D460\D460_parts\D460_parts.fm
OPTIMUM Storingen
MASCHINEN - GERMANY

8 Storingen

Oorzaak/
Storing Oplossing
mogelijke uitwerkingen

Machine schakelt niet in. • Microswitch spilrem schakelt de • microswitch spilrem controleren,
machine uit. regelen.
• Microswitch klauwplaatbescher- • Pmicroswitch klauwplaatbe
ming schakelt de machine uit. • scherming controleren, regelen.
• Microswitch beschermkap vaste • microswitch beschermkap contro-
kop schakelt de machine uit. leren, regelen.
• Noodstop is in werking • Noodstop lossen
•  “Electrisch plan“ op pagina 88
Controlelichtje werkt niet • Stuurtransfo defekt • Transformator vervangen
• controlelichtje defektt • Controlelichtje omwisselen

Machineverlichting werkt • Stuurtransfo defekt • Tranfo vervangen


niet meer

Motor bromt • Zekeringen defekt • Zekering vervangen


Motor wordt heet
• Machine verkeerd aangesloten •  “Elektrische aansluiting“ op
pagina 23
Motor heeft geen vermo- •  “Electrisch plan“ op pagina 88
gen

Voeding blijft staan • Koppeling van de langs- of dwars- • Koppeling regelen


voeding slipt door  “Instellen van de koppeling
van de voeding“ op pagina 55

Werkstukoppervlak te ruw • Onscherpe beitel • Beitel slijpen


• Beitel veert • Beitel korter opspannen
• Te grote voeding • voeding verkleinen
• Radius aan de beitelpunt te klein • Radius vergroten

Rienmen slippen, • Riemen defekt, versleten •  “controleren, bijspannen“ op


glijden door. • Te weinig spanning op de riemen pagina 53

Werkstuk wordt conisch • Centers staan niet in één lijn • Losse kop op het midden uitlijnen
 “Dwarsverzetten van de losse
• Beitelslede niet nauwkeuri uitge- kop“ op pagina 40
lijnd (Draaien met de beitelslede) • Beitelslede nauwkeurig uitlijnen

Draaibank knettert • Voeding te groot • Voeding kleiner kiezen


• Hoofdlagers hebben spel • hoofdlagers laten bijregelen

Centerpunt loopt warm • Werkstuk heeft zich uitgezet • Losse kop lossen

Beitel heeft een korte • Te hoge snijsnelheid • Snijsnelheid kleiner kiezen


levensduur •
• Te grote voeding • kleinere voeding/Niet boven 0,5
mm)
• Te weinig koeling • Mee koeling

Te grote slijtage van de • Vrije hoek te klein (gereeschap • Vrije hoek groter kiezen
vrije vlakken „drukt“)
• Beitelpunt niet op centerhoogte • Hoogteïnstelling van de beitel cor-
ingesteld rigeren

Snede breek uit • Hoek te klein • Hoek groter instellen


• Slijpscheuren door slecht koelen • Gelijkmatig koelen
” 2011

• Te groot spel in de spillagers (Tril- • Spel in de spillagering laten bijre-


lingen treden op) gelen
NL

Pagina 112 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Storingen OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

Oorzaak/
Storing Oplossing
mogelijke uitwerkingen

Gedraaide draad is slecht • Draadbeitel is verkeerd ingespan- • Beitel op het midden instellen,
nen of slecht geslepen hoek correct slijpen.
Beitel 60° voor metrische draad,
Beitel 55° voor duimse draad
gebruiken.
• Verkeerde stijging • Correcte stijging instellen
• Verkeerde diameter • Werkstuk op de correcte diameter
voordraaien
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina
113
OPTIMUM Aanhangsel
MASCHINEN - GERMANY

9 Aanhangsel
9.1 Auteursrecht
” 2011
Deze documentatie is auteursrechterlijk beschermd. De hier bedoelde rechten, in speciaal de
vertaling , nadruk, opname van beelden, weergaven via fotomechanische of andere criteria en
het opslaan in een of andere database , ook bij slechts gedeeltelijk gebruik blijven voorbehou-
den.
Onder voorbehoud van technische veranderingen.

9.2 Terminologie/Glossarium
Begrip Verklaring

Vaste kop Huis voor aandrijving en riemenschijven

Slotmoer De moer, die in de leias grijpt.

Klauwplaat Spanwerktuig voor het opnemen van


werkstukken.

Boorkop Booropname

Bed Slede van het machinebed in de langs


richting van de werktuigas.

Dwarsslede slede op de bedslede voor het dwars


bewegen van de werktuigas.

Beitelslede Draaibare slede op de dwarsslede.

Kegeldoorn Cone van de boor, boorkop,centerpunt.

Gereedschap Draaibeitel, boren, enz.

Werkstuk te draaien deel, te bewerken deel.

Losse kop Verschuifbaar draaihulpstuk.

Bril Meelopende of vaast hulpstuk voor het


draaien van langere werkstukken.

Drehherz Spanhulp voor draaidelen bij het draaien


tussen de centers.

Klok Hulp bij het draadsnijden


” 2011
NL

Pagina 114 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Aanhangsel OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

9.3 Garantie
De firma Optimum Maschinen Germany GmbH garandeert een foutloze kwaliteit van uw product
en neemt de kosten voor zich tijdens de garantieperiode voor het omwisselen van defecte
onderdelen in geval van constructie-, materiaal- en/of herstellingsfouten .
De garantietijd bedraagt bij industrieel gebruik 6 maand en bij niet-industrieel gebruik 12 maand.
Voorwaarde om aanspraak te maken op garantie is dat het gaat om constructie-, materiaal-, en/
of herstellingsfouten :
• Aankoopbewijs en lezen van de gebruiksaanwijzing.
Om aanspraak te maken op garantie moet men steeds het origeneel aankoopbewijs voorleg-
gen. Dit moet het complete adres, aankoopdatum en typeomschrijving van het product
bevatten.
De gebruiksaanwijzing voor het desbetreffende apparaat, alsook de veiligheidsvoorschriften
moet gevolgd worden. Schade op basis van bedieningsfouten komen niet in aanmerking om
aanspraak te maken op garantie.
• Correct gebruik van het apparaat.
De producten van de firma Opitmum zijn voor een bepaald gebruik ontwikkeld en gebouwd.
Deze zijn opgesomd in de handleiding.
Bij het niet-gebruiken van de machine volgens de bepaling in de handleiding, onoordeelkun-
dig en verkeerd gebruik van niet-geschikte accessoires wordt een aanspraak op garantie niet
erkend.
• Onderhoud en reparatie.
Een regelmatige onderhoud en reiniging van de machine volgens de aanwijzingen van de
handleiding is verplicht.
Bij een ingreep door derden vervalt de garantieaanspraak. Onderhoud en reparatie vallen in
het algemeen niet onder de garantie.
• Originele onderdelen
Er mogen enkel originele vervangonderdelen en originele accessoires worden gebruikt.
Deze kunt bekomen bij een geautoriseerde vakhandelaar van de machine.
Bij het gebruik van niet originele onderdelen zijn schade als gevolg hiervan en een verhoogd
gevaar op ongevallen niet uit te sluiten. Gedemonteerde, gedeeltelijk gedemonteerde of met
vreemde herstelde apparaten zijn van de garantieaanspraak uitgesloten.
• Slijtageonderdelen
Bepaalde bouwdelen zijn onderhevig aan slijtage bij gebruik resp een normaal gebruik door
het inzetten van de desbetreffende machine.
Tot deze bouwdelen behoren vb riemen, rollager, schakelaar, stroomkabel, dichtingen enz.
Deze slijtageonderdelen zijn geen bestanddelen van de garantie.

9.4 Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten


 (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbol op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval
mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materia-
len draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Vorr meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina
115
OPTIMUM Aanhangsel
MASCHINEN - GERMANY

9.5 Produktobservatie
We zijn verplicht, onze produkten ook na de levering te observeren.
Gelieve ons alles mede te delen wat interessant kan zijn voor ons:
• Veranderde instellingen
• Ervaringen met de draaibank, die voor andere gebruikers nuttig kunnen zijn
• Terugkerende storingen

Optimum Maschinen Germany GmbH


Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D-96103 Hallstadt
Telefax +49 (0) 951 - 96 822- 22
E-Mail: info@optimum-maschinen.de
” 2011
NL

Pagina 116 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Aanhangsel OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

9.6 EG - Conformiteitsverklaring
De fabrikant / Optimum Maschinen Germany GmbH
verdeler: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D - 96103 Hallstadt

Verklaart hierbij dat de volgende product


Naam van het product: Draaibank
Machinetype: D460 x 1000-DPA
D460 x 1500-DPA
D460 x 2000-DPA
Seriennummer: _ __ __ __ __
Bouwjaar: 20__

Overeenstemt met de richtlijnen van het voorschrift Machines (2006/42/EG).


De machine overeenstemt ook met de richtlijnen van het voorschrift Elektrische
materiaal (2006/95/EG) en Elektromagnetische Compatibiliteit (2004/108/EG).

Volgende geharmoniseerde normen worden aangepast:


DIN EN 12100-1:2003/ Machineveiligheid – Termen, algemene voorstellingsbeginselen.
A1:2009
Deel 1 : Basisterminologie, methodiek.
DIN EN 12100-2:2003/ Machineveiligheid - Termen, algemene voorstellingsbeginselen.
A1:2009 Deel 2 : Technische principes en specificaties.
DIN EN 60204-1 Machineveiligheid – Elektrische uitrusting van machines,
Algemene verzoeken.

Volgende technische normen werden aangepast :


DIN EN 12840: 06/2001 Veiligheid van werktuigmachines – Met de hand bestuurde
draaimachines met of zonder automatische besturing.

Verantwoordelijke voor documentatie: Kilian Stürmer, Tel.: +49 (0) 951 96822-0
Adres: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D - 96103 Hallstadt

Kilian Stürmer
(bedrijfsleider)

Hallstadt, 30.06.2011
” 2011
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina
117
OPTIMUM Aanhangsel
MASCHINEN - GERMANY

9.7 EG - Conformiteitsverklaring
De fabrikant / Optimum Maschinen Germany GmbH
verdeler: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D - 96103 Hallstadt

Verklaart hierbij dat de volgende product


Naam van het product: Draaibank
Machinetype: D460 x 1000 Vario
D460 x 1500 Vario
D460 x 2000 Vario
Seriennummer: _ __ __ __ __
Bouwjaar: 20__

Overeenstemt met de richtlijnen van het voorschrift Machines (2006/42/EG).


De machine overeenstemt ook met de richtlijnen van het voorschrift Elektrische
materiaal (2006/95/EG) en Elektromagnetische Compatibiliteit (2004/108/EG).

Volgende geharmoniseerde normen worden aangepast:


DIN EN 12100-1:2003/ Machineveiligheid – Termen, algemene voorstellingsbeginselen.
A1:2009
Deel 1 : Basisterminologie, methodiek.
DIN EN 12100-2:2003/ Machineveiligheid - Termen, algemene voorstellingsbeginselen.
A1:2009 Deel 2 : Technische principes en specificaties.
DIN EN 60204-1 Machineveiligheid – Elektrische uitrusting van machines,
Algemene verzoeken.

Volgende technische normen werden aangepast :


DIN EN 12840: 06/2001 Veiligheid van werktuigmachines – Met de hand bestuurde
draaimachines met of zonder automatische besturing.

Verantwoordelijke voor documentatie: Kilian Stürmer, Tel.: +49 (0) 951 96822-0
Adres: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
D - 96103 Hallstadt

Kilian Stürmer
(bedrijfsleider)

Hallstadt, 30.06.2011
” 2011
NL

Pagina 118 Draaibank D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Versie 1.3.4 30 Juni 2011
Index OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY

10 Index
A Vlakdraaien en steken ...............................................41
Aansluiting elektrische ...............................................16 Voedingstabellen ......................................................34
Accessoires, optionele ...............................................19 W
B Werkruimte ..............................................................17
Bediening Werkstukdrager bevestigen ........................................31
Beitelhouder ......................................................29 Z
Beitelhouder .............................................................29 Zak ..........................................................................33
Bescherming vaste kop .............................................11
Beschikbare accessoires, optionele ............................19
C
Conisch draaien
met de beitelslede ..............................................42
Controleëlementen ....................................................26
D
Draadsnijden ............................................................43
Draadsnijtabellen ......................................................36
Draaien tussen de centers .........................................42
Duimse draad ...........................................................37
E
Eerste in gebruikname ...............................................22
Elektriciteit ...............................................................15
Elektrische aansluiting ...............................................16
F
Funktietest ...............................................................23
G
Garantie ................................................................115
Gebruik van heftuigen ...............................................15
H
Hoofdschakelaar .......................................................11
I
Individuele bescherming ............................................13
K
Koelmiddel ...............................................................44
Kwalificatie van het personeel ......................................9
L
Langsdraaien ...........................................................41
Leiasbescherming .....................................................11
Leveringsomvang .....................................................19
M
Mechanische onderhoudswerken ...............................15
Montage
werkstukdrager ..................................................32
Montage zonder verankering ......................................21
N
Noodstop .................................................................11
O
Omgevingsvereisten .................................................17
Omwisselen
positieverandering van de tandwielen ...................39
Ongevalberichtgeving ................................................15
S
Snijsnelhedentabel ....................................................46
V
Verankering .............................................................21
” 2011

Verbods-,gebods-, en waarschuwingsschildjes ............12


Vereisten van de werkplaats ......................................20
NL

30 Juni 2011 Versie 1.3.4 D 460 x 1000; D 460 x 1500; D 460 x 2000 Draaibank Pagina
119

You might also like