You are on page 1of 18

PEMARKAHAN

BML 3043 FONETIK DAN FONOLOGI BAHASA MELAYU


SEMESTER 2 SESI 2018/2019 (A182)

Tugasan Kumpulan

TAJUK

ANALISIS BUNYI VOKAL, KONSONAN DAN DIFTONG ANTARA DIALEK ‘KELANTAN’ DENGAN
BAHASA MELAYU BAKU SECARA PERBANDINGAN

DISEDIAKAN OLEH

NAMA NO. MATRIK PROGRAM

NURUL SYASYA BINTI MOHD SAAD D20172080893 ISMP PENDIDIKAN MORAL

AIDA YUSRINA BINTI ABD MAJID D20172080891 ISMP PENDIDIKAN MORAL

WAN IZZATI BINTI WAN ROSDY D20172080890 ISMP PENDIDIKAN MORAL

SURIANI BINTI TARINING D20172080897 ISMP PENDIDIKAN MORAL

NOR SYARMIMI WAHIDA BINTI ARIS D20172080888 ISMP PENDIDIKAN MORAL

PENSYARAH:

PUAN HUSNA FAREDZA BINTI MOHAMED REDZWAN

Tarikh Serah :___10 MEI 2019___

ISI KANDUNGAN
ISI KANDUNGAN MUKA SURAT

Pengenalan 1-2

Latar belakang 3-4

Metodologi kajian 3-4

Batasan Kajian 4

Definisi 4-6

Dapatan kajian dan perbincangan 6-11

Kesimpulan 12

Rujukan 13

Lampiran 14-16

1.0 PENGENALAN
1.1 Definisi

Bunyi ialah kesan yang didengar oleh telinga yang berlaku apabila udara daripada
paru-paru keluar melalui pita suara ke rongga tekak, kemudian terus keluar ke rongga mulut
dan rongga hidung. Bunyi bahasa pula dikaji dalam bidang fonetik. Definisi atau pengertian
serta pendapat tentang fonetik telah diberikan antaranya ialah dari Kamus Linguistik
(Harimurti Kridalaksana, 1984:51) mendefisikan fonetik sebagai ilmu yang menyelidiki
penghasilan,penyampaian dan penerimaan bunyi bahasa. Menurut Kamus Dewan (2005:354)
mendefinisikan fonetik sebagai ilmu bahasa (linguistik) yang berkaitan dengan penyebutan
kata dan lambing yang menunjukkan sebutannya. Menurut Abdullah Hassan (1993:40)
memberikan definisi fonetik sebagai fonetik mengkaji bunyi bahasa dari segi penyebutan,
pendengaran atau sifatnya. Fonetik amnya ialah pengkajian terhadap unsure-unsur dalam
bentuk bunyi.

Berdasarkan pelbagai definisi dan pengertian daripada beberapa kamus dan


ensiklopedia serta pandangan dan pendapat yang diberikan oleh beberapa orang sarjana
bahasa, dapat kita rumuskan bahawa fonetik ialah mengkaji bunyi-bunyi bahasa yang
dituturkan oleh manusia, iaitu mengkaji bunyi-bunyi bahasa dari segi penghasilannya, daerah
pengeluarannya dan alat-alat pengucapan yang terlibat dalam menghasilkan bunyi-bunyi
bahasa. Dalam bidang fonetik, terdapat tiga aspek kajian yang dilakukan iaitu fonetik
artikulasi iaitu mengkaji bagaimana bunyi-bunyi bahasa itu dikeluarkan oleh alat-alat
artikulasi. Seterusnya, fonetik akustik yang mengkaji sifat bunyi itu sendiri, iaitu bagaimana
gelombang udara daripada paru-paru mengalami perubahan yang disebabkan oleh gangguan
yang dibuat oleh alat artikulasi seperti pita suara, lidah, bibir dan sebagainya. Fonetik
auditori pula merupakan kajian berkaitan dengan pendengaran terhadap bunyi-bunyi yang
dihasilkan supaya bunyi-bunyi itu dapat diperturunkan ke dalam lambing-lambang yang
tepat.

Bunyi-bunyi bahasa yang mempunyai sistem atau peraturan pula dikaji dalam bidang
fonologi. Definisi atau pengertian serta pandangan tentang fonologi telah diberikan antaranya
ialah menurut Kamus Linguistik (Harimurti Kridalaksana: 1984:61) memberikan definisi
fonologi sebagai bidang dalam linguistik yang menyelidiki bunyi-bunyi bahasa mengikut
fungsinya. Menurut Abdullah Hassan dalam bukunya, Linguistik Am untuk Guru Bahasa
Malaysia (1993:40) menyatakan bahawa fonologi mengkaji bunyi-bunyi yang berfungsi
dalam sesuatu bahasa itu. Oleh itu, fonologi dapat disimpulkan sebagai kajian terhadap
fungsi-fungsi bunyi bahasa. Maksudnya bidang ini menentukan sistem bunyi satu-satu bahasa
dengan berdasarkan jenis-jenis bunyi satu-satu bahasa itu distingtif (membezakan makna)
atau distingtif (tidak membezakan makna). Matlamat akhir bidang fonologi adalah
menentukan sistem bunyi atau menentukan huruf-huruf atau fonem-fonem tertentu yang
seterusnya mewujudkan sistem ejaan bagi sesuatu bahasa.

1.2 Latar Belakang

Kelantan Darul Naim atau nama pendeknya Kelantan merupakan sebuah negeri
daripada 14 buah negeri di Malaysia. Kelantan terletak di timur laut Semenanjung Malaysia,
berhadapan dengan Laut China Selatan, dan bersempadan dengan Provinsi Narathiwat,
Thailand. Kelantan ialah sebuah negeri pertanian yang banyak kawasan tanaman padi dan
perkampungan nelaan. Nama Kelantan datangnya daripada perkataan “Kilatan” atau “Kolam
Tanah” selaian dikenali sebagai Tanah Serendah Sekebun Bunga, Tanjung Pura, Serambi
Mekah dan sebagainya.

Negeri Kelantan terdiri daripada beberapa daerah yang dikenali sebagai Kota Bahru,
Tumpat, Pasi Mas, Tanah Merah, Macang, Hulu Kelantan, Pasir Putih dan Bachok.
Walaubagaimanapun, pembahagian subdialek-subdialeknya tidak perlu menurut pembatasan
daerah-daerah itu. Ada subdialek yang melampaui pembatasan daerah dan ada darah yang
mempunyai lebih daripada satu dialek. Di antara beberapa subdialek yang terdapat di
Kelantan, subdialek Kota Bahru dianggap sebagai subdialek standart di mana ia digunakan
oleh orang-orang golongan atasan di Kelantan jika mereka tidak menggunakan bahasa
standart dalam pertuturan mereka, bahkan dalam pertuturan sehari-hari pun.

Bahasa Melayu Kelantan atau Baso Melayu Kelate merupakan loghat Melayu yang
dipertuturkan di Negara Bagian Kelantan, Malaysia. Dialek ini juga dipertuturkan di
sebahagian Terengganu (di Pulau Perhentian dan Besut) serta sebahagian Kedah seperti di
Baling, Sik serta Padang Terap. Pada dasarnya, Bahasa Melayu dialek Kelantan ini mirip
dengan bahasa Melayu Pattani yang juga dituturkan di sebahagian selatan Thailand, tetapi
telah dipisahkan dengan keadaan sosial serta politik ke-2 negara tersebut.
Peta Negeri Kelantan

1.3 Metodologi Kajian

Metodologi bermaksud ilmu tentang metod atau disiplin yang digunakan semasa
melakukan kajian tertentu untuk mencapai tujuan tertentu. Metodologi kajian juga merupakan
kaedah dan teknik mereka bentuk, mengumpul, dan menganalisis data supaya dapat
menghasilkan bukti yang boleh menyokong sesuatu kajian. Tujuan metodologi kajian adalah
untuk membantu memahami dengan lebih luas tentang pengaplikasian kaedah dengan
membuat huraian tentang proses kajian. Dalam kajian ini, kami telah menggunakan kaedah
temubual dan kaedah perpuastakaan.

1.3.1 Kaedah temu bual

Kaedah temu bual yang kami gunakan ialah melalui panggilan telifon.
Memandangkan respon menetap jauh dari Tanjung Malim, jadi kami mengambil
inisiatif bagi menelifon beliau untuk mendapatkan maklumat berkaitan kajian kami.
Kami telah menyediakan sdikit soalan berkaitan adat pekahwinan masyarakat melayu.
1.3.2 Kaedah perpustakaan

Bagi melengkapkan lagi kajian ini, kami juga telah menggunakan rujukan dari
internet, buku, kamus, jurnal dan sbagainya untuk mendapatkan informasi yang
berkaitan dengan tajuk. Hal ini adalah bertujuan bagi memudahkan lagi kami untuk
menyiapkan kajian dalam waktu yang telah ditetapkan selain mendapat ilmu yang
bermanfaat.

1.4 Batasan Kajian

Tajuk kajian kami adalah Analisis Bunyi Vokal, Konsonan, dan Diftong dalam dialek
negeri Kelantan. Kajian ini dibuat dengan menggunakan kaedah temu bual. Kami memilih
dialek Kelatan bagi mengenal pasti perbezaan bunyi vokal, konsonan dan diftong dalam
penggunaan dialek tersebut. Kajian ini hanya terbatas kepada dialek negeri Kelantan kerana
terdapat banyak perbezaan bunyi vokql, konsonan, dan diftong dalam antara Bahasa Melayu
baku dengan dialek Kelantan.

Temubual ini dijalankan yang oleh rakan kami yang merupakan anak kepada
responden tersebut. Hal ini bertujuan bagi memudahkan pemahaman dan pertuturan dalam
dialek tersebut. Kami telah menemu bual seorang responden yang berasal dari Pasir Emas,
Kelantan. Nama beliau ialah Esa Binti Tahir yang berumur dalam lingkungan 60 tahun.
Beliau berasal dari Kelantan tetapi kini menetap di Temerloh, Kampung Paya Jauh. Tajuk
yang kami pilih ialah mengenai adat pertunangan dan perkahwinan. Tajuk ini dipilih kerana
ianya mudah dan sesuai ditanya kepada reponden memandangkan responden mempunyai
beberapa orang anak yang sudah berkahwin. Responden berkongsi banyak perkara mengenai
adat ini dan secara tidak langsung kami sedikit sebanya dapat menambah ilmu tentang tajuk
yang dipilih.

1.4.1 Definisi Dialek

Istilah dialek berasal daripada perkataan Yunani iaiyu ‘dialektos’ yang pada mulanya
digunakan dalam hubungannyadengan keadaan bahasanya. Menurut Kamus Dewan
Edisi Keempat, dialek merupakan satu bentuk bahasa yang digunakan dalam sesuatu
daerah atau oleh sesuatu kelas sosial berbeza daripada bahasa standart, loghat, pelat,
daerah (negeri dan lain-lain). Norazila (1986:129) menjelaskan bahawa sesuatu
bahasa atau dialek berbeza daripada bahasa atau dialek lain akibat daripada pengaruh
alam dan persekitaranyang berlainan.Abdul Hamid Mahmood (1990:217), memetik
Mario Pei mentakrifkan dialek sebagai variasi dariapada satu bahasa tertentu yang
dituturkan dalam kawasan tertentu dan berlainan daripada bentuk bahasabaku, baik
dari segi sebutan, tatabahasa ataupun penggunaan kata-kata tertentu.

1.4.2 Definisi bunyi vokal

Bunyi disebut vokal apabila tiada halangan pada alat artikulasi. Arus udara keluar
terus menerus tanpa sekatan. Halangan untuk bunyi vokal hanya pada pita suara
sahaja. Halangan yang hanya terjadi kepada pita suara tidak lazim disebut artikulasi
(J.W.M Verhaar, 1977:17) kerana vokal dihasilkan dengan halangan pita suara, maka
pita suara bergetar. Pita suara dalam keadaan tertutup , tetapi tidak rapat sekali,
Dengan demikian, semua vokal adalah bunyi bersuara.

1.4.3 Definisi bunyi konsonan

Bunyi disebut konsonan apabila terjadinya apabila arus udara dihalang atau disekat
pada sebahagian alat artikulasi. Arus udara dihalang semasa bunyi dihasilkan. Proses
halangan pada arus udara ini dapat disertai dengan bergetarnyapita suara. Jika hal ini
terjadi, maka yang terbentuknya adalah bunyi konsonan bersuara, misalnya bunyi
[b,d,g,v,z,l] dan lain-lain. Jika artikulasi itu tidak disertai bergetarnya pita suara,
glottis dalam keadaan terbuka, maka bunyi yang dihasilkan adalah bunyi konsonan
tak bersuara. Misalnya bunyi [p,t,k,f,s] dan seumpamanya.

1.4.4 Definisi diftong

Bunyi rangkap vokal yang terdiri daripada vokal penuh dan satu vokal tak selesai
disebut diftong sedangkan bunyi tunggal vokal disebut monoftong. Ciri diftong ialah
keadaan posisi lidah dalam mengucapkan bunyi vokal penuh dan bunyi vokal separuh
penuh. Diftong naik dihasilkan dengan cara vokal pertama dihasilkan dengan tidak
selesai dan vokal kedua dihasilkan sepenuhnya. Contohnya, [kuih], [gua], dan
[buah]. Diftong turun pula dihasilkan dengan cara vokal pertama dihasilkan
sepenuhnya, manakala vokal kedua dihasilkan separuh penuh seperti perkataan
[amboi], [lambai], dan [tapai].

2.0 DAPATAN KAJIAN DAN PERBINCANGAN

2.1 Perbandingan antara bunyi vokal dalam dialek Kelantan (DK) dengan
Bahasa Melayu Baku (BMB)
Vokal Depan Sempit Tinggi [i]

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/i/ ikot ikut sandiŋ sandiŋ laki lelaki

Vokal Depan Separuh Sempit (Separuh Sempit) [e]

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/e/ esok esok lepas lepas mače macam

Vokal Depan Luas (Rendah) [a]

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/a/ akad akad mari datang dua dua

Vokal Belakang Sempit [u]

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/u/ tukar tukar dua dua ribu ribu

Vokal Belakang Separuh Sempit (Separuh Tinggi) [o]

Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Fonem DK BMB DK BMB DK BMB
Vokal

/o/ hɔtel hɔtel esok esok gito begitu

Vokal Belakang Separuh Luas (Separuh Rendah) [ɔ]

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/ɔ/ ɔre orang bəlɔh belah masɔ masa

Vokal tengah [ǝ]

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/ǝ/ mǝrisiɁ mǝrisik ləpas lepas sepasǝ sepasaŋ

2.2 Perbandingan antara bunyi diftong dalam dialek Kelantan (DK) dengan
Bahasa Melayu Baku (BMB).

Fonem Awal Perkataan Tengah Perkataan Akhir Perkataan


Diftong DK BMB DK BMB DK BMB

ai biasoɲɔ biasanya naik naik mai datang

au - - ǰauh jauh - -

oi - - - - - -

Dalam dialek Kelantan penggunaan bunyi diftong agak sukar untuk dikesan. Dalam
temubual yang telah dijalankan, penggunaan bunyi diftong juga tidak dapat dikesan.
2.3 Perbandingan antara bunyi konsonan dalam dialek Kelantan (DK) dengan BM
Baku (BMB).
1) Letupan dua bibir tidak bersuara [p]

Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/p/ pahɛ faham lapɛ lapan - -

2) Letupan dua bibir bersuara [b]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/b/ baɲɔʔ baɲaʔ abe abaŋ waǰib waǰib

3) Letupan gusi tidak bersuara [t]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/t/ taʔ taʔ kitɔ kita sambut sambut

4) Letupan gusi bersuara [d]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/d/ dok Tinggal ada ada akad akad

5) Letupan lelangit lembut bersuara [g]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB


/g/ gitu biasa jugɔʔ juga - -

6) Hentian glotis [Ɂ]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/Ɂ/ - - paʔɛ paʔai hoʔ yaŋ

7) Letusan lelangit keras-gusi tidak bersuara [č]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/č/ činčin činčin Mače mačam - -

8) Letusan lelangit keras-gusi bersuara [ǰ]

Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/ ǰ/ ǰa sahaǰa wajib wajib - -

9) Geseran gusi tidak bersuara [s]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/s/ samo sama maso masa - -

10) Geseran glotis bersuara [h]

Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB


/h/ hargɔ harga buahɛ buahan bəloh səbəlah

11) Getaran gusi bersuara [r]

Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/r/ ribu ribu orɛ oraŋ - -

12) Sisian gusi bersuara [l]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/l/ limɔ lima pulɔʔ pula sepol saiful

13) Sengau dua bibir bersuara [m]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/m/ məriɔh meriah bərmale bərmalam - -

14) Sengau gigi bersuara [n]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/n/ nikɔh nikah pərsaline pərsalinan lain lain

15) Sengau lelangit keras-gusi bersuara [ɲ]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/ɲ/ - - baɲɔʔ baɲaʔ - -


16) Sengau lelangit lembut bersuara [ŋ]
Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/ŋ/ - - pəŋantin pəŋantin sandiŋ sandiŋ

17) Separuh vokal dua bibir bersuara [w]


Fonem Awal kata Tengah kata Akhir kata

vokal DK BMB DK BMB DK BMB

/w/ wat buat bawa bawa

KESIMPULAN

Fonologi merangkumi satu bidang yang agak meluas yang juga terdiri daripada
beberapa cabang dari segi fonetik dan fonemik. Cabang Fonetik dan fonemik ini
mempunyai subtopiknya masing-masing . Fonetik dan fonologi juga adalah satu bidang
pengajian yang membincangkan bunyi bahasa. Fonetik adalah bidang pengajian yang
memberi tumpuan kepada pembentukan bunyi bahasa. Fonologi adalah bidang kajian yang
meneliti bunyi bahasa dan mempunyai sistem dan peraturan yang terkandung dalam bahasa
itu. Menurut Henderson, bidang fonologi ini perlu diasingkan daripada medan fonetik dengan
menganggap bahawa bidang fonetik tidak dapat menggambarkan perihalan semua bunyi yang
dihasilkan oleh manusia dan seperti yang dinyatakan, bidang fonetik adalah bidang yang
meneliti fenomena bunyi bahasa manusia sejagat, tetapi dalam teori dan amalan, bidang ini
meneliti bunyi dari segi sifatnya yang baik, cara sebutannya dan aspek pendengaran. Bidang
fonetik terbahagi kepada tiga fonetik auditori, fonetik artikulasi akustik dan fonetik.

Sistem ejaan dan sebutan dalam bahasa Melayu standard dikatakan berdasarkan
prinsip fonemik, apabila "sebut sebagaimana yang dieja, eja sebagaimana yang disebut, dan
tiada huruf yang disenyapkan". Prinsip fonemik ini jugalah yang menjadi asas kepada bahasa.
Sebutan bahasa Melayu baku diperkenalkan oleh Dato ‘ Seri Anwar Ibrahim pada tahun 1988
dan bahasa ini amat penting bagi setiap masyarakat untuk membangunkan sebutan baku ini .
Hal ini kerana , pembakuan bahasa Melayu di Malaysia menjadikan bahasa Melayu
Sempurna dari segi penggunaan aspek-aspek bahasanya iaitu tatabahasa , ejaan istilah ,
pengunaan kata , dan bahasanya . Penuturnya menggunakan kesemua aspek bahasa tersebut
dengan betul dan menjadikan bahasa Melayu mantap dan sempurna . Oleh itu , dapat lah
dirumuskan bahawa setiap dialek mempunyai perbezaanya tersendiri dari pelbagai aspek .
Hal ini menjadikan dialek itu unik dan menarik untuk dijadikan kajian dalam Melayu yang
kaya dengan kosa kata yang rencam .

RUJUKAN

Kamus Dewan Edisi Keempat (2005). Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.

Abdul Hamid Mahmood, (2015). Kursus Fonetik dan Fonologi Bahasa Melayu. Kuala
Lumpur.

https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Melayu_Kelantan
LAMPIRAN

Soalan: Bagaimanakah adat perkahwinan orang Kelantan?

Responden:

Dialek Bahasa Kelantan Bahasa Melayu Baku

/ # masalahɲa kalu dah pahɛ citə baru / # masalahɲa kalau sudah faham čerita
boleh kitɔ buat hantaran # Kalu ǰadi baru boleh kita buat hantaran # Kalau ǰadi
buatlah hantaran # / buatlah hantaran # /

/ # kalu mərisiɁ bawa činčin ǰuga satu // / # kalau mərisiɁ bawa činčin ǰuga satu //
kalu dia sətuǰu tu baru kitɔ bawa // kitɔ mai kalau dia sətuǰu tu baru kita bawa // kita
səkali lagi kitɔ bawa činčin satu // ləpas tu dataŋ səkali lagi kita bawa činčin satu //
bawa hantaran // laki bawa lima // kalu ləpas tu bawa hantaran // ləlaki bawa lima
pompan tuǰuh # / // kalau pərəmpuan tuǰuh # /

/ # bawɔɁlah bəndə ni // yaŋ pəntiŋɲa sirih / # bawalah bənda ni // yaŋ pəntiŋɲa sirih
dəŋan pulut // kuihlah // gula // susu // dəŋan pulut // kuihlah // gula // susu //
kuih-kuih lainlah // buah-buahɛ # naɁ kuih-kuih lainlah // buah-buahan # naɁ
čukupɁan limɔ # / čukupɁan lima # /

/ # tarix // hari bulɛ // lepas tu hargɔ berapɔ / # tarix // hari bulan // lepas tu harga
// limɔ ribu kɔh // sepuluh ribu kɔh // lapɛ berapa // lima ribu kah // sepuluh ribu kah
ribu kɔh # / // lapan ribu kah # /

/ # mas kahwen dua puluh limɔ ringgit # / / # mas kahwin dua puluh lima ringgit # /

/ # ah bəlah pompan dulu// ləpas tu laki # / / # ah bəlah pərəmpuan dulu// ləpas tu


ləlaki # /

/ # pərsalinə pakaiyə ikot hɔk kitɔ nɔʔ /# pərsalinan pakaian məŋikut apa yaŋ kita
bərapɔ kalu kirɔ baɲɔʔ tapi biasoɲɔ ɔrɛ hendaʔ kalau ikutkan baɲaʔ // tetapi biasaɲ
buat duɔ jah oraŋ buat dua je

# baju akad nikɔh tu spasə jah warnɔ putih #pakaian untuʔ akad nikah satu pasaŋ
pahtu masɔ nɔʔ akad nikɔh baru lah paka bərwarna putih nanti naʔ akad nikah tu baru
baju tuh pah masɔ sanding baru tukar baju pakai baju tu ləpastu masa bersandiŋ nanti
lain // tetapi adɔ jugɔʔ ɔrɛ wat samɔ sepasə baru tukar baju lain // tətapi ada juga oraŋ
masɔ akad nikɔh pagi tu pah pete sandiŋ pun buat sama səpasaŋ iaitu masa akad nikah
pakai baju akad nikɔh tu jah # pagi pakai baju tu dan masa bərsandiŋ pətaŋ
pun pakai baju akad nikah tu je #

/ # kalu dari ǰauh mače kitɔ dari ǰohɔr kitɔ / # kalau dari ǰauh mačam kita dari ǰohor kə
mari kə pahɛ // kita mari bermale # / pahaŋ // kita dataŋ bermalam # /

/ # ada yaŋ pakɛ baǰu putih pase esok kitɔ / # ada yaŋ məmaʔai baǰu putih səbab esoʔ
salin kat hɔtel kitɔ ni // paʔe yaŋ lain // kita boleh salin di hotel sahaja // paʔai yaŋ
iʔutlah paʔɛ etɛ ka biru ka ekutlah # kalɔ kitɔ lain dulu // iʔutlah paʔai hitam atau biru ka
dɔk pahɛ ni // pahe samɔ-samɔ deʔat dəʔat ni iʔutlah # kalau kita tiŋgal di pahaŋ ni // pahaŋ
hɔʔ tu ǰa // hɔʔ tula ǰa # / sama-sama dəʔat dəʔat ni sahaǰa // yaŋ itu
sahaǰa # /

/ # kalu klate // dari ǰauh dia memaŋ dia salin


səlalu // ǰauh dia bərmale rumah kitɔ nih # / / # kalau dari kəlantan // ǰauh dia dataŋ
məmaŋ dia akan salin səlalu // dia dataŋ dari
ǰauh bərmalam di rumah kiʔa ini # /
/ # ɔrɛ pahɛ silat # /

/ # oraŋ pahaŋ silat sahaǰa # /


/ # tidaʔ waǰib tu # /

/ # tidak waǰib tu # silat buʔan waǰib kalau


/ # ni buʔan waǰib tu ɔrɛ bərada boleh la // ɔrɛ orang bərada boleh la meŋadakan silat #
tak berada gitu ǰa // mače gitu ǰa # bəlɔh orang taʔ bərada buat səcara sədərhana sahaja
pompue ǰa məriɔh // bəlɔh laki buat sambut- # mačam biasa sahaǰa # səbəlah pərəmpuan
sambut gito ǰa # / sahaǰa məriah // səbəlah lelaki buat sambut-
sambut begitu sahaǰa # /

/ # ada ɔrɛ buat sandiŋ naiʔ pulɔʔ ada # ikut


ɔrɛ ada duit lah // ʔalau ɔrɛ ada duit dia buat / # ada orang buat sanding naiʔ pəlamin pula
sandiŋ bəlɔh pompue # / # ikut orang yaŋ ada duit ja # kalau oraŋ ada
duit dia buat sandiŋ səbəlah pərəmpuan səʔali
#/
/ # kalau ɔrɛ bərduit # masɔ kitɔ nikɔh abe
sepol tu dok kej kito ada sandiŋ pulɔʔ # abe
itu // kita buat bəria baʔal-baʔal pəŋantin ǰuga / # kalau orang berduit # masa abaŋ saiful
abe sepol itu dulu # / niʔah dulu kita buat bərsandiŋ ǰuga # kita
buat bəria bagi bakal-bakal pəŋantin ǰuga
abaŋ saiful dulu # /
/ #ha kalu ɔrɛ tak bərada // paʔe gitu-gitu ǰa #
dia taʔ waǰib dah tula # ikut ɔrɛ bərada // kalu
ɔrɛ ada duit buat la sikit // kalu taʔ gitu-gitu / # ha kalau oraŋ tak bərada // pakai biasa-
ǰa #/ biasa sahaǰa # dia tidaʔ waǰib sudah seʔaraŋ #
iʔut orang bərada // kalau oraŋ ada duit buat
la siʔit // kalau tidaʔ buat biasa-biasa sahaǰa
#/

You might also like