You are on page 1of 117

‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫األزمنة البسيطة األفعـال‬


‫‪Verbs Tenses- Fiil zamanları‬‬

‫‪277‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫الزمن احلاضر املستمر‬


‫‪Şimdiki Zaman- Present Continuous Tense‬‬

‫يعبر عن شيء يحدث في الوقت الحالي الحقته ‪yor :‬‬


‫ويتم صياغته بإضافة الالحقة ‪ iyor- ıyor- uyor- üyor‬إلى جذر الفعل تبعا ُ للحرف الصوتي األخير الموجود في‬
‫جذر الفعل حسب قواعد الحروف الصوتية‪:‬‬

‫مالحظة هامة ‪ :‬في حال كان أساس الفعل ينتهي بحرف صوتي ‪ ,‬نقوم بحذف الحرف الصوتي األخير من الفعل كما هو مبين في‬
‫المخطط أدناه ‪:‬‬

‫جذر الفعل‬ ‫بعد احلذف‬ ‫الحقة الفعل املستمر‬ ‫الضمري املتصل‬

‫‪Bekle‬‬ ‫‪Bekl‬‬ ‫‪+‬‬ ‫‪iyor‬‬ ‫‪Bekliyor‬‬

‫حذف ‪e‬‬

‫‪ -1‬الفعل املضارع املستمر يف حال اإلجياب ‪Olumlu -‬‬

‫‪ - gelmek‬يأتي‬
‫أنا أتي – أنا قادم‬ ‫‪ben‬‬ ‫‪geliyorum‬‬ ‫‪I'm coming‬‬
‫أنت قادم‬ ‫‪sen‬‬ ‫‪geliyorsun‬‬ ‫‪You are coming‬‬
‫هو قادم‬ ‫‪o‬‬ ‫‪geliyor‬‬ ‫‪He/she is coming‬‬
‫حنن قادمون‬ ‫‪biz‬‬ ‫‪geliyoruz‬‬ ‫‪We are coming‬‬
‫أنتم قادمون‬ ‫‪siz‬‬ ‫‪geliyorsunuz‬‬ ‫‪You are coming‬‬
‫هم قادمون‬ ‫‪onlar‬‬ ‫‪geliyorlar‬‬ ‫‪They are coming‬‬
‫هناك أربع أفعال فقط في اللغة التركية إذا جاء بعد المادة األصلية للفعل حرف صوتي يقلب حرف الـ ‪ T‬إلى ‪ D‬فقط‬
‫في حالة اإليجاب واالستفهام أما في حال النفي واالستفهام مع النفي فال نقوم بقلب األحرف وهذه األفعال هي ‪:‬‬

‫‪278‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫مثال‬
‫ يذهب‬gitmek Going
‫ يفعل‬etmek Doing
‫ يتذوق‬tatmak Tasting
‫ ميزق‬ditmek shredding

‫الحقة املضارع املستمر‬

‫جذر الفعل‬ ‫الحقةالضمري املتصل‬

gitmek -‫يذهب‬

‫أنا ذاهب‬ ben gidiyorum I'm going


‫أنت ذاهب‬ sen gidiyorsun You are going
‫هي ذاهبة‬- ‫هو ذاهب‬ o gidiyor He/she /is going
‫حنن ذاهبون‬ biz gidiyoruz We are going
‫أنتم ذاهبون‬ siz gidiyorsunuz You are going
‫هم ذاهبون‬ onlar gidiyorlar They are going

Etmek - ‫يفعل‬

‫أنا أفعل‬ ben ediyorum I'm doing


‫أنت تفعلي‬
ِ ,‫أنت تفعل‬ sen ediyorsun You are doing
‫هي تفعل‬- ‫هو يفعل‬ o ediyor He/she /is doing
‫حنن نفعل‬ biz ediyoruz We are doing
‫ أننت تفعلون‬,‫أنتم‬ siz ediyorsunuz You are doing
‫ هن يفعلون‬,‫هم‬ onlar ediyorlar They are doing

279
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Tatmak - ‫يتذوق‬

‫أنا أتذوق‬ ben tadıyorum I'm tasting


‫أنت تتذوق‬ sen tadıyorsun You are tasting
‫هو يتذوق‬ o tadıyor He/she /is tasting
‫حنن نتذوق‬ biz tadıyoruz We are tasting
‫أنتم تتذوقون‬ siz tadıyorsunuz You are tasting
‫هم يتذوقون‬ onlar tadıyorlar They are tasting
: ‫ و هما‬i ‫ إلى‬e ‫هناك فعلين في اللغة التركية تقلب الـ‬
Demek ‫ أن يقول‬-1
Yemek ‫ أن يأكل‬-2

‫مثال‬
‫ يقول‬- Demek ‫ يأكل‬- Yemek
‫أنا أقول‬ ben diyorum ‫أنا آكل‬ ben yiyorum

‫أنت تقول‬ sen diyorsun ‫أنت تأكل‬ sen yiyorsun

‫هو يقول‬ o diyor ‫هي تأكل‬ o yiyor

‫حنن نقول‬ biz diyoruz ‫حنن نأكل‬ biz yiyoruz

‫أنتم تقولون‬ siz diyorsunuz ‫أنتم تأكلون‬ siz yiyorsunuz

‫هم يقولون‬ onlar diyorlar ‫هم يأكلون‬ onlar yiyorlar

280
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -2‬نفي الفعل املضارع املستمر‪Olumsuz -‬‬

‫حسب احلرف الصوتي آلخر حرف يف جذر‬ ‫يتم نفي الفعل بإضافة الالحقة ‪mi- mı- mu- mü‬‬

‫الفعل‬

‫جذر الفعل‬ ‫الحقة النفي‬ ‫الحقة الفعل املستمر‬ ‫الضمري املتصل‬

‫‪Bekle‬‬ ‫‪mi‬‬ ‫‪yor‬‬ ‫‪um‬‬

‫حالة اإلجياب‬ ‫حالة النفي أو اجلزم‬


‫‪ bekliyorum‬أنا أنتظر‬ ‫‪ beklemiyorum‬أنا ال أنتظر‬

‫‪ bekliyorsun‬أنت تنتظر‬ ‫‪ beklemiyorsun‬أنت ال تنتظر‬

‫‪ bekliyor‬هو ينتظر‬ ‫‪ beklemiyor‬هو ال ينتظر‬

‫‪ bekliyoruz‬حنن ننتظر‬ ‫‪ beklemiyoruz‬حنن ال ننتظر‬

‫‪ bekliyorsunuz‬أنتم تنتظرون‬ ‫‪ beklemiyorsunuz‬أنتم ال تنتظرون‬

‫‪ bekliyorlar‬هم ينتظرون‬ ‫‪ beklemiyorlar‬هم ال ينتظرون‬

‫تصريف الفعل ( يعمل ) ‪Yapmak -‬‬

‫‪ yapıyorum‬أنا أعمل‬ ‫‪ yapmıyorum‬أنا ال أعمل‬ ‫‪I 'm not working‬‬

‫‪ yapıyorsun‬أنت تعمل‬ ‫‪ yapmıyorsun‬أنت ال تعمل‬ ‫‪You aren’t working‬‬

‫‪ yapıyor‬هو يعمل‬ ‫‪ yapmıyor‬هو ال يعمل‬ ‫‪He/she isn't working‬‬

‫‪ yapıyoruz‬حنن نعمل‬ ‫‪ yapmıyoruz‬حنن ال نعمل‬ ‫‪We are not working‬‬

‫‪ yapıyorsunuz‬أنتم تعملون‬ ‫‪ yapmıyorsunuz You are not working‬أنتم ال تعملون‬

‫‪ Yapıyorlar‬هم يعملون‬ ‫‪ yapmıyorlar‬هم ال يعملون‬ ‫‪They are not working‬‬

‫‪281‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫تصريف الفعل ( يأتي) ‪Gelmek -‬‬

‫‪ geliyorum‬أنا آتي‬ ‫‪ gelmiyorum‬أنا ال آتي‬ ‫‪I 'm not coming‬‬

‫‪ geliyorsun‬أنت تأتي‬ ‫‪ gelmiyorsun‬أنت ال تأتي‬ ‫‪You aren’t coming‬‬

‫‪ geliyor‬هو يأتي‬ ‫‪ gelmiyor‬هو ال يأتي‬ ‫‪He/she isn't coming‬‬

‫‪ geliyoruz‬حنن نأتي‬ ‫‪ gelmiyoruz‬حنن ال نأتي‬ ‫‪We are not coming‬‬

‫‪ geliyorsunuz‬أنتم تأتون‬ ‫‪ gelmiyorsunuz‬أنتم ال تأتون‬ ‫‪You are not coming‬‬

‫‪ geliyorlar‬هم يأتون‬ ‫‪ gelmiyorlar‬هم ال يأتون‬ ‫‪They are not coming‬‬

‫تصريف الفعل( يرى) ‪Görmek -‬‬

‫‪ görüyorum‬أنا أرى‬ ‫‪ görmüyorum‬أنا ال أرى‬ ‫‪I 'm not seeing‬‬

‫‪ görüyorsun‬أنت ترى‬ ‫‪ görmüyorsun‬أنت ال ترى‬ ‫‪You aren’t seeing‬‬

‫‪ görüyor‬هو يرى‬ ‫‪ görmüyor‬هو ال يرى‬ ‫‪He/she isn't seeing‬‬

‫‪ görüyoruz‬حنن نرى‬ ‫‪ görmüyoruz‬حنن ال نرى‬ ‫‪We are not seeing‬‬

‫‪ görüyorsunuz‬أنتم ترون‬ ‫‪ görmüyorsunuz You are not seeing‬أنتم ال ترون‬

‫‪ görüyorlar‬هم يرون‬ ‫‪ görmüyorlar‬هم ال يرون‬ ‫‪They are not seeing‬‬

‫‪-3‬حالة السؤال أو االستفهام يف حال اإلجياب ‪Olumlu soru -‬‬

‫لصياغة حالة االستفهام نأخذ جذر الفعل ‪ +‬الحقة الفعل المستمر ونضع بعده مباشرة صيغة السؤال حسب الضمير‬
‫المناسب‪ ,‬نالحظ في الجدول أدناه بأن ضمائر االستفهام تتبع الحرف األخير لكلمة ‪ iyor‬وهو حرف ‪ o‬وطالما هذه‬
‫الكلمة ثابتة ال تتغير بتغير الفعل فبالتالي ضمائر االستفهام تبقى ثابتة لجميع األفعال‪.‬‬

‫‪282‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫تصريف الفعل (يأتي) ‪Gelmek‬‬

‫‪ geliyor‬هل أنا قادم؟‬ ‫?‪muyum‬‬ ‫?‪am I coming‬‬


‫‪ geliyor‬هل أنت قادم؟‬ ‫?‪musun‬‬ ‫?‪are you coming‬‬
‫‪ geliyor‬هل هو قادم؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫‪is he coming‬‬
‫‪ geliyor‬هل حنن قادمون؟‬ ‫?‪muyuz‬‬ ‫?‪are we coming‬‬
‫‪ geliyor‬هل أنتم قادمون‬ ‫?‪musunuz‬‬ ‫?‪are you coming‬‬
‫‪ geliyorlar‬هل هم قادمون؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪are they coming‬‬

‫تصريف الفعل (ينتظر) ‪Beklemek‬‬

‫‪ bekliyor‬هل أنا أنتظر ؟‬ ‫?‪muyum‬‬ ‫‪am I waiting‬‬


‫‪ bekliyor‬هل أنت تنتظر‬ ‫?‪musun‬‬ ‫?‪are you waiting‬‬
‫‪ bekliyor‬هل هو ينتظر ؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪is he/she waiting‬‬
‫‪ bekliyor‬هل حنن ننتظر ؟‬ ‫?‪muyuz‬‬ ‫?‪are we waiting‬‬
‫‪ bekliyor‬هل أنتم تنتظرون؟‬ ‫?‪musunuz‬‬ ‫?‪are you waiting‬‬
‫‪ bekliyorlar‬هل هم ينتظرون؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪are they waiting‬‬

‫‪-3‬حالة السؤال أو االستفهام يف حال النفي‪Olumsuz soru -‬‬

‫لصياغة الفعل في الزمن الحاضر المستمر وفي حالة االستفهام مع النفي نستخدم نفس اللواحق السابقة بعد تحويل الفعل إلى‬
‫حالة الجزم أو النفي وذلك كما هو مبين في الجدول أدناه‪:‬‬

‫?‪gelmiyor muyum‬‬

‫الحقة الفعل‬ ‫الحقة النفي‬ ‫الحقة الفعل املستمر‬ ‫ضمري اإلستفهام‬

‫‪gel‬‬ ‫‪mi‬‬ ‫‪yor‬‬ ‫‪muyum‬‬

‫‪283‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Gelmek )‫تصريف الفعل (يأتي‬


ُ
‫ ألست قادم ؟‬gelmiyor muyum? aren't I coming?

‫ ألست قادم؟‬gelmiyor musun? aren't you coming?

‫ أليس قادم ؟‬gelmiyor mu? isn't he/she coming?

‫ ألسنا قادمون؟‬gelmiyor muyuz? aren't you coming?

‫ ألستم قادمون؟‬gelmiyor musunuz? aren't we coming?

‫ أليسوا قادمون؟‬gelmiyorlar mı? aren't they coming?

‫اخلالصة‬
gelmek - ‫تصريف الفعل‬
Olumlu Olumsuz Olumlu Soru Olumsuz Soru

‫اإلجياب‬ ‫اجلزم أو النفي‬ ‫السؤال أو االستفهام‬ ‫السؤال مع النفي‬

geliyorum gelmiyorum geliyor muyum? gelmiyor muyum?


Ben ُ
‫أنا قادم‬ ‫أنا لست قادما‬ ‫هل أنا قادم ؟‬ ‫ألست قادم ؟‬

geliyorsun gelmiyorsun geliyor musun? gelmiyor musun?


Sen
‫أنت قادم‬ ‫أنت لست قادما‬ ‫هل أنت قادم ؟‬ ‫ألست قادم ؟‬

geliyor gelmiyor geliyor mu? gelmiyor mu?


O
‫هو قادم‬ ‫هو ليس قادما‬ ‫هل هو قادم؟‬ ‫أليس قادم؟‬

geliyoruz gelmiyoruz geliyor muyuz? gelmiyor muyuz?


Biz
‫حنن قادمون‬ ‫حنن لسنا قادمون‬ ‫هل حنن قادمون؟‬ ‫ألسنا قادمون ؟‬

geliyorsunuz gelmiyorsunuz geliyor musunuz? gelmiyor musunuz?


Siz
‫أنتم قادمون‬ ‫أنتم لستم قادمون‬ ‫هل أنتم قادمون؟‬ ‫ألستم قادمون؟‬

geliyor(lar) gelmiyor(lar) geliyor(lar) mı? gelmiyor(lar) mı?


Onlar
‫هم قادمون‬ ‫هم ليسوا قادمون‬ ‫هل هم قادمون؟‬ ‫أليسوا قادمون؟‬

284
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪285‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪286‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪287‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫أمثلة منوعة‬

Şimdi oynuyorum.
.‫اآلن ألعب‬
Now, I am playing.

Arkadaşımı bekliyorum.
ُ
.‫أنتظر صديقي‬
I am waiting for my friend.

Asansör çalışmıyor.
.‫املصعد ال يعمل‬
The lift is 'not working.

Aslında buraya dinlemek için geliyorum.


‫يف األصل(أصال) أنا آتي إىل هنا من أجل االسرتاحة‬
.)‫(االستجمام‬
In fact, I am coming to relax here.

Bilmiyorum, taksici farklı bir yoldan


‫ غالبا أنا‬,‫ سائق التاكسي ذهب من طريق خمتلف‬,‫ال أعرف‬ geldi, galiba kayboldum.
.‫ ضعت‬I do not know, The taxi driver went from a
different road, I am lost.

Biraz Türkçe konuşuyorum.


‫أتكلم اللغة الرتكية قليال‬
I speak a little Turkish.

Bu çocuk uyuyor.
. ‫هذا الولد نائم‬
This boy is sleeping.

Bu gece pahalı bir yere gidiyor.


.‫هي ذاهبة إىل مكان غايل الليلة‬
She is going to expensive place.

288
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Bu gürültü beni çok rahatsız ediyor.


.‫هذا الضجيج يزعجني كثريا‬
This noise bothers me very much.

Bu hafta sonu yere gidiyor musun?


‫هل أنت ذاهب إىل مكان ما نهاية األسبوع ؟‬
Are you going anywhere this weekend?

Bulaşık makinesi su almıyor.


.‫اجلالية ال تأخذ ماء‬
The dishwasher is not taking in water.

Musluk su damlatıyor.
.‫احلنفية تنقط املاء‬
The faucet is leaking.

Burada bir kitapçı varmış, nerede biliyor


musunuz?
‫قد كان هنا مكتبة ؟ هل تعرف أين؟‬
Do you know where is There a bookstore here?

Burada ne oluyor.
‫ماذا حيدث هنا ؟‬
What's going on here ?

Burada ne yapıyorsunuz? Arkadaşım


bekliyorum.
.‫أنتظر صديقي‬ ‫ماذا تفعل هنا ؟‬
What are you doing here? I am waiting for my
friend.

O Çok gürültü yapıyorlar.


.‫هم يعملون إزعاج شديد‬
They are making a lot of noise.

289
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Çok iyi hatırlıyorum.


.‫أنا أتذكر بشكل جيد‬
I remember it well.

İstanbul seviyor musun?


‫هل حتب استانبول ؟‬
Do you love Istanbul?

İstanbul’u çok seviyorum.


.‫أحب إستانبول كثريا‬
I love Istanbul very much.

Duvar nem oluyor.


.)‫احلائط يرشح (رطوبة‬
The wall is damp.

Eşini ve çocuklarını tanıyorum, ama


diğerleri kim?
‫ لكن البقية من هم؟‬, ‫زوجك وأوالدك أعرفهم‬
I know your wife and your children, but the
others who are they?

Etrafına bak Ne görüyorsun?


‫انظر إىل حواليك! ماذا تشاهد؟‬
Look around you, what do you see?

Sen gerçeği biliyorsun.


.‫أنت تعرف احلقيقة‬
you know the truth

Hangi kurs programını tercih


ediyorsunuz?
‫أي برنامج الكورس تفضله؟‬
Which course program do you prefer?

290
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Hangi otobüs gidiyor, biliyor musunuz?


‫هل تعرف أي باص يذهب ؟‬
Do you know which bus is going?

Hangi tarihte gitmek istiyorsunuz?


‫يف أي تاريخ تريد الذهاب؟‬
What date do you want to go?

Her gün kahve içiyor musunuz?


‫ هل تشرب القهوة كل يوم ؟‬Evet, içiyorum.
.‫ نعم أشرب‬Do you drink coffee every day?
Yes, I am drinking.

İnternet çalışmıyor.
.‫اإلنرتنت ال يعمل‬
Internet does not work.

İstanbul'a giden tren saat kaçta kalkıyor?


‫ القطار الذاهب إىل إستانبول يف أي ساعة يقلع ؟ الساعة‬Saat sekizde kalkıyor.
.‫ الثامنة يقلع‬What time does the train to Istanbul leave? It
leaves at eight.

İzmir uçağı ne zaman kalkıyor?


‫يف أي وقت تغادر طائرة أزمري ؟‬
What time does the plane take on to Izmir?

Kaç tane bilet istiyorsunuz?


‫كم بطاقة تريد ؟‬
How many tickets do you want?

Kendim için bir gece elbisesi almak


istiyorum.
.‫من أجلي أريد أن أشرتي قميص نوم‬
I want to buy a gown for myself

291
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

O senin kız kardeşin olduğunu biliyorum.


. ‫أعرف أنها تكون أختك‬
I know that she's your sister

Onlar konuşuyorlar, aynı zamanda


çekiçle kapıya vuruyorlar.
.‫ وبنفس الوقت يضربون الباب باملطرقة‬,‫هم يتكلمون‬
They are talking, and the same time they hitting
the door with a hammer. .

Pardon, sizi anlamıyorum.


.‫ أنا ال أفهمكم‬, ‫عفوا‬
Sorry, I don't understand you.

Raporu basıyorum.
.‫ أنا اطبع التقرير‬.
I am printing the report.

Sadece bakıyorum.
.‫فقط أنا أشاهد‬
I am just looking at it.

Sizinle Cuma günü buluşuyoruz.


.‫نتقابل يوم اجلمعة‬
We meet on Friday with you.

Tamer şu anda telefonla konuşuyor.


.‫تامر يف تلك اللحظة يتكلم على اهلاتف‬
Tamer is on the phone right now.

Türk kahvesini çok seviyorum.


.‫أحب القهوة الرتكية كثريا‬
I love Turkish coffee so much.

292
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Yarın akşam nereye gidiyorsunuz?


‫ غدا مساء إىل أين أنتم ذاهبون؟‬Sinemaya gidiyoruz.
.‫ حنن ذاهبون إىل السنيما‬Where are you going tomorrow night?
We are going to the cinema

Onun kız kardeşi okula gidiyor.


.‫أخته ذاهبة إىل املدرسة‬
His sister is going to school.

Bugün İstanbul'a gitmiyorum ama


Ankara'dan geliyorum.
.‫اليوم أنا لست ذاهبا إىل إستانبول لكن أنا قادم من أنقرة‬
I am not going to İstanbul today but I am
coming from Ankara.

‫ بنار وزوجها ماذا يعمالن يف املساء؟‬Pınar ve eşi akşam ne yapıyorlar?

‫ هل جان يعمل يف املساء؟‬Can hafta sonu çalışıyor mu?

‫ أونور ماذا يعمل كل صباح؟‬Onur her sabah ne yapıyor?

.‫ يذهب املعلم إىل املدرسة‬Öğretmen okula gidiyor

.‫ يكتب الصديقان رسالة‬İki arkadaş mektup yazıyor.

.‫ تكتب فاطمة إىل أمها‬Fatma annesine yazıyor.

.‫األوالد يدرسون يف املدرسة‬ Çocuklar Okulda çalışıyorlar.

ُ ُ ُّ
.‫ ميد يده‬Elini uzatıyor.

.‫ الطالبة تعطي الكتاب إىل صديقتها‬Kız öğrenci kitabı arkadaşına veriyor.

ُّ
.‫ جرس املدرسة يرن‬Okulun Zili çalıyor.

293
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

.‫ البنات يهربن من املدرسة‬Kızlar okuldan kaçıyor.

.‫ اللص يهرب من البيت‬Hırsız evden kaçıyor.

.‫ أصل إىل بيتي الساعة السابعة مساء‬Eve akşam saat yedide varıyorum.

.‫ يصل املعلم إىل املدرسة قبل الدرس‬Öğretmen okula dersten önce ulaşıyor.

.‫ يقف الباص أمام بيتي‬Otobüs evimin önünde duruyor.

.‫ أراه مناسبا يل‬Onu kendime uygun görüyorum.

.‫ أراه كل يوم‬Onu her gün görüyorum.

‫ أمشي ساعتني كل يوم‬Her gün iki saat yürüyorum.

‫ هل يذهب أوالدك إىل املدرسة؟‬Çocukların okula gidiyor mu?

.‫ نعم يذهبون‬Evet gidiyorlar.

‫ كيف يذهبون؟‬Nasıl gidiyorlar?

.‫ يذهبون بالباص‬Otobüsle gidiyorlar.

‫ مىت يعودون؟‬Ne zaman dönüyorlar?

.‫ يف الساعة اخلامسة تقريبا‬Yaklaşık saat 5'te

‫ ماذا تشاهد على ميينك؟‬Sağında ne görüyorsun?

.‫ أشاهد صديقي حسن‬Sağımda arkadaşımı Hasan'ı görüyorum.


Yolculuk için hangi vakti uygun
‫أي وقت تشاهده مناسبا للسفر؟‬
görüyorsun?
.‫يوم السبت القادم‬
Gelecek Cumartesi gününü
‫ أين يلعب األوالد؟‬Çocuklar nerede oynuyor?

.‫ يلعبون يف حديقة املدرسة‬Okulun bahçesinde oynuyorlar.

294
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫ ماذا يعمل املعلم؟‬Öğretmen ne yapıyorsun?

.‫ يشرح الدرس‬Dersi açıklıyor.

‫ ماذا يفعل أبوك؟‬Baban ne yapıyor?

.‫ يقرأ اجلريدة‬Gazete okuyor

‫ ماذا يفعل الولد؟‬Çocuk ne yapıyor?

.‫ يلعب مع أصدقائه‬Arkadaşlarıyla oynuyor.

‫ ماذا تفعل الطالبة؟‬Kız öğrenci ne yapıyor?

.‫ تدرس دروسها‬Derslerini çalışıyor.

‫ من يضحك؟‬Kim gülüyor?

.‫ البنات تضحك‬Kızlar gülüyor.

‫ من جيلس على الكرسي؟‬Sandalyede kim oturuyor?

.‫ املعلمة جتلس‬Bayan öğretmen oturuyor.

‫ من يقطن يف هذه املدينة؟‬Bu şehirde kim oturuyor?

.‫ عمي وخايل يقطنون‬Amcam ve dayım oturuyor.

‫ إىل أين أنت ذاهب هذا املساء؟‬Bu akşam nereye gidiyorsun?

‫ أنا ذاهب إىل السينما‬Sinemaya gidiyorum.

‫ إىل أين يسافران؟‬O ikisi Nereye yolculuk yapıyor?

.‫ إىل مصر مسافران‬Mısır'a seyahat yapıyorlar.

!‫ ال تدخلوا إىل الصف‬Sınıfa girmiyorsunuz.

‫؟‬.‫ ملاذا ال تذهبون إىل املدرسة‬Niçin okula gitmiyorsunuz?

‫ ملاذا التالميذ ال خيرجون من الصف؟‬O öğrenciler niçin sınıftan çıkmıyorlar?

‫ ملاذا ال يشربون قهوة تركية؟‬Niçin Türk kahvesi içmiyorlar?

‫ ملاذا ال جتلس معي؟‬Niçin benimle oturmuyorsun?

295
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪296‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Merhaba! Benim adım


Onur. Ben öğretmenim.
Ben Kadıköy’de
oturuyorum. Her sabah ‫ كل صباح‬,‫أنا اقطن في كاداكوي‬, ‫أنا معلم‬,‫ اسمي أونور‬:‫مرحبا‬
07.00’da kalkıyorum.
‫ وأذهب‬, ‫أتناول فطوري‬,ً‫آخذ حماما‬,ً‫أستيقظ الساعة السابعة صباحا‬
Duş alıyorum. Kahvaltı
ediyorum ve okula gidiyorum. ‫من بعد العمل أقابل‬,‫أخرج من العمل الساعة الواحدة‬, ‫إلى المدرسة‬
Saat 13.00’da . ‫أقرأ كتابا ً ثم أنام‬.‫بعد ذلك أعود إلى المنزل‬,‫أصدقائي وندردش‬
işten çıkıyorum. İşten
sonra arkadaşlarımla buluşuyorum ve sohbet
ediyorum. Sonra eve dönüyorum. Kitap okuyorum
ve yatıyorum.

Benim adım Gülay. Ben üniversitede


öğrenciyim. Ben Bakırköy’de
oturuyorum. Benim her ‫انا طالبة في الجامعة أقطن في "بكركوي" ليس‬,‫أنا اسمي غوالي‬
sabah dersim yok. Bunun için ‫أنا‬, ‫لذلك أحيانا ُ أستيقظ باكرا ً وأحيانا ً متأخرة‬, ً ‫عندي دروس صباحا‬
bazen erken, bazen geç kalkıyorum.
Ben arkadaşlarımla aynı ‫أنا‬,‫نحن كل صباح نتناول الفطور‬.‫أقيم مع أصدقائي في نفس المنزل‬
evde kalıyorum. Biz sabahları ‫وبعد ذلك نذهب معا ُ إلى‬,‫هم يشاهدون التلفزيون‬. ‫أقرأ الجريدة‬
kahvaltı ediyoruz. Ben gazete
, ‫ونعود إلى المنزل من بعد الدرس أو نتنزه في الخارج‬, ‫المدرسة‬
okuyorum. Onlar televizyon izliyorlar.
Sonra beraber okula gidiyoruz. Dersten sonra .‫ومسا ًء في المنزل ندخل إلى اإلنترنت وندرس الدروس‬
eve dönüyoruz ya da dışarıda geziyoruz. Akşamları
evde internete giriyorum ve ders çalışıyorum.

297
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

ailem,
Nasılsınız? Ben çok iyiyim. Hepinizi çok özledim. Ben İstanbul’da çok mutluyum. İstanbul çok güzel
bir şehir ama kalabalık. Ben burada yurtta kalıyorum. Yurdum Fatih’te. Okulum Beyazıt’ta. Yurt, çok
uzak değil. Okula otobüsle gidiyorum. Sınıfta birçok arkadaşım var. Hepsi farklı ülkelerden. Hepimiz çok
iyi anlaşıyoruz. Beraber çok güzel zaman geçiriyoruz. Dersten sonra yemek yiyoruz sonra yurda dönüyoruz.
Hepimiz aynı yurtta kalıyoruz. Yurtta ders çalışıyoruz, televizyon izliyoruz ve 23.00’da uyuyoruz.
Hafta sonları bazen arkadaşlarımla geziyorum, bazen kendim alışverişe gidiyorum. Her hafta kendime
bir Türkçe kitap alıyorum ve okuyorum.
Burada bazen çok yoruluyorum. Çünkü ütümü kendim yapıyorum, yatağımı kendim topluyorum,
odamı kendim temizliyorum, yani her işi kendim yapıyorum.
Size güzel bir haberim var. İki hafta sonra oraya geliyorum. Buradan hepinize hediyeler getiriyorum.
Kendinize iyi bakın, hepinizi çok seviyorum.
Kızınız Lisa
İ S TANB U L Y A B A N C I L A R İ Ç İ N T Ü R K Ç E D E R S K İ T A B I A 2

:‫عائلتي الحبيبة‬
,‫ أنا أقيم في سكن الطالب‬,‫ استانبول مدينة جميلة جدا ً لكنها مزدحمة‬,‫ أنا مسرورة جدا ً في استانبول‬,ً‫جميعنا مشتاقون جدا‬, ‫كيف حالكم؟ أنا جدا ً بخير‬
‫ جميعهم‬,‫ يوجد في الصف العديد من أصدقائي‬,‫أذهب إلى المدرسة بالباص‬, ً ‫السكن في منطقة "الفاتح" مدرستي في " بايزيد" السكن ليس بعيدا ً جدا‬
,‫ جميعنا نقيم في نفس المسكن‬,‫ بعد الدرس نأكل الطعام ثم نعود إلى المسكن‬,‫ نقضي أوقاتا ُ جميلةً مع بعضنا‬,ً‫جميعنا متفاهمون جدا‬, ‫من بالد مختلفة‬
‫ أحيانا ً أذهب‬,‫ في عطل نهاية األسبوع أحيانا ً أتنزه مع أصدقائي‬,‫ وفي الساعة الحادية عشر ليالً نذهب إلى النوم‬,‫نشاهد التلفزيون‬, ‫في المسكن ندرس‬
.‫ كل أسبوع أشتري لنفسي كتاب تركي وأقرأه‬,‫للتسوق بمفردي‬
.‫ يعني كل عمل أقوم به بنفسي‬,‫ وأقوم بتنظيف غرفتي بنفسي‬,‫ وأقوم بترتيب فراشي بنفسي‬,‫ ألنه أقوم بكي المالبس بنفسي‬,‫هنا أحيانا ً أشعر بالتعب‬
.ً‫ أحبكم جميعا‬,ً‫ اعتنوا بأنفسكم جيدا‬,‫ من هنا أجلب لكم جميعا ً هدايا‬,‫ بعد أسبوعين أنا قادمة إلى هناك‬, ‫لكم عندي خبر جميل‬

‫ابنتكم ليزا‬

298
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫الزمن املاضي البسيط‬


‫‪Geçmiş Zaman - Simple Past‬‬

‫‪ -1‬املاضي الشهودي يف حال اإلجياب ‪Olumlu -‬‬

‫يعبر عن شيء مؤكد وقوعه ألني شاهدته بنفسي ‪.‬‬


‫حسب قواعد التوافق الصوتي للحرف األخير لجذر الفعل يتكون من ‪:‬‬ ‫‪di – dı – dü – du‬‬ ‫الحقته ‪:‬‬
‫جذر الفعل ‪ + di – dı – dü – du +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل ‪.‬‬

‫يقرأ ‪Okumak‬‬

‫أنا قرأت‬ ‫‪Ben‬‬ ‫‪okudum‬‬ ‫‪I read‬‬

‫أنت قرأت‬ ‫‪Sen‬‬ ‫‪okudun‬‬ ‫‪You read‬‬

‫هو قرأ‬ ‫‪O‬‬ ‫‪okudu‬‬ ‫‪He/she read‬‬

‫حنن قرأنا‬ ‫‪Biz‬‬ ‫‪okuduk‬‬ ‫‪We read‬‬

‫أنتم قرأمت‬ ‫‪Siz‬‬ ‫‪okudunuz‬‬ ‫‪You read‬‬

‫هم قرأوا‬ ‫‪Onlar‬‬ ‫‪okudurlar‬‬ ‫‪They read‬‬

‫مالحظة هامة‬

‫إذا كانت المادة األصلية للفعل منتهية بحرف من حروف‪:‬‬


‫) ‪ ( F – S – T – K – Ç– Ş – H – p‬تقلب الـ ‪ D‬إلى ‪ T‬حسب ما تعلمناه سابقا ً في قواعد األحرف الصوتية‪.‬‬
‫جذر الفعل ‪ + Ti – Tı – Tu – Tü +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل‪.‬‬
‫مثال ‪:‬‬

‫‪299‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫ – أكل‬Yemek
ُ
‫أنا أكلت‬ Ben yedim I ate

‫أنت أكلت‬ Sen yedin You ate

‫هو أكل‬ O yedi He/she ate

‫حنن أكلنا‬ Biz yedik We ate


ُ
‫أنتم أكلتم‬ Siz yediniz You ate

‫ هم أكلوا‬Onlar yedi /yediler They ate

‫ يضحك‬- Gülmek
ُ
‫ أنا ضحكت‬güldüm I laughed

‫ أنت ضحكت‬güldün You laughed

‫ هو ضحك‬güldü He/she laughed

‫ حنن ضحكنا‬güldük We laughed

‫ أنتم ضحكتم‬güzdünüz You laughed

‫ هم ضحكوا‬güldü/ güldüler They laughed

‫بعض األفعال يف صيفة املاضي البسيط‬


ُ
.‫ طهوت الطعام‬Yemek pişirdim.

.‫ درست الدرس‬Ders çalıştım.

‫ تلفنت لعائلتي؟‬Aileme telefon ettim.


ُ
.‫ نظفت املنزل‬Evi temizledim.
ُ
.‫ ذهبت إىل املسرح‬Tiyatroya gittim.

300
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫ُ‬
‫‪ Müzik dinledim.‬استمعت إىل املوسيقا‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ İnternette gezdim.‬جتولت يف اإلنرتنت‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ Televizyon seyrettim.‬شاهدت التلفزيون‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ Arkadaşlarımla buluştum.‬قابلت أصدقائي‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ Sahilde yürüdüm.‬متشيت إىل الساحل‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ Evde film seyrettim.‬شاهدت الفيلم يف املنزل‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ Kitap okudum.‬قرأت الكتاب‪.‬‬

‫‪ Dışarıda yemek yedim.‬تناولت الطعام يف اخلارج‪.‬‬


‫ُ‬
‫‪ Alışveriş yaptım.‬تسوقت‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ Ailemi ziyaret ettim.‬زرت عائلتي‪.‬‬

‫‪301‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

olumlu - ‫أمثلة يف حالة اإلجياب‬

Denize gittim.
ُ
.‫ذهبت إىل البحر‬
I went to the sea.

Ben bir Kitab okudum.


ُ
.‫أنا قرأت كتابا‬
I read a book.

Ali bahçede oturdu.


.‫علي جلس يف احلديقة‬
Ali sat in the garden.

Evden çıktık.
.‫خرجنا من املنزل‬
We went home.

Öğretmenle konuştuk.
.‫حتدثنا مع األستاذ‬
We talked with a teatcher.

Çocuklar okula geldiler.


.‫جاء األوالد إىل املدرسة‬
The children came to school.

İşe otobüsle geldim.


ُ
.‫أتيت إىل العمل بالباص‬
I came to work by bus.

Öğrenci tahtanın önünde durdu.


.‫وقف التلميذ أمام السبورة‬
Students stood in front of the Board.

302
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫ُ‬
‫‪ Edebiyat Fakültesinde okudum.‬درست يف كلية اآلداب‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪ Ali’nin evini gördüm.‬شاهدت منزل علي‪.‬‬

‫‪ Senin kardeşin okuldan döndü.‬عاد أخوك من املدرسة‪.‬‬

‫‪ Babamız postayla bir mektup gönderdi.‬أرسل والدنا رسالة بالربيد‪.‬‬

‫‪ Siz deftere dersi yazdınız.‬كتبتم الدرس يف الدفرت‪.‬‬

‫‪ Ali’nin babası kahveyi içti.‬شرب والد علي القهوة‬

‫‪ Bizim işimizi bitirdik.‬أنهينا عملنا‪.‬‬

‫‪ İstanbul’da gezdik.‬جتولنا يف استانبول‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪ Ali’ye bir mektup yazdım.‬كتبت رسالة إىل علي‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪ Ben derslerimi çalıştım.‬درست دروسي‪.‬‬

‫‪ Ali’nin babasını ziyaret ettik.‬زرنا والد علي‪.‬‬

‫ُ ُ‬
‫‪ Evime erken döndüm.‬عدت من عملي باكرا‪.‬‬

‫‪-2‬املاضي الشهودي يف حال النفي‪Olumsuz -‬‬

‫ويتم بإضافة الحقة النفي ‪ ma - me‬بعد جذر الفعل حسب الحرف الصوتي األخير لجذر الفعل ثم إضافة الضمير‬
‫الموافق له‪:‬‬

‫‪303‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

: ‫مثال‬
‫ يكتب‬- yazmak

‫ أنا مل أكتب‬yazmadım I didn't write

‫ أنت مل تكتب‬yazmadın You didn't write

‫ هو مل يكتب‬yazmadı He/she didn't write

‫ حنن مل نكتب‬yazmadık We didn't write

‫ أنتم مل تكتبوا‬yazmadınız You didn't write

‫ هم مل يكتبوا‬yazmadılar They didn't write

‫ يقرأ‬- Okumak

‫ أنا مل أقرأ‬okumadım I didn't read

‫ أنت مل تقرأ‬okumadın You didn't read

‫ هو مل يقرأ‬okumadı He/she didn't read

‫ حنن مل نقرأ‬okumadık We didn't read

‫ أنتم مل تقرأوا‬okumadınız You didn't read

‫ هم مل يقرأوا‬okumadılar They didn't read

‫ يشاهد‬- Görmek

‫ أنا مل أشاهد‬görmedim I didn't see

‫ أنت مل تشاهد‬görmedin You didn't see

‫ هو مل يشاهد‬görmedi He/she didn't see

‫ حنن مل نشاهد‬görmedik We didn't see

‫ أنتم مل تشاهدوا‬görmediniz You didn't see

‫ هم مل يشاهدوا‬görmediler They didn't see

304
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - Gülmek‬يضحك‬

‫‪ gülmedim‬أنا مل أضحك‬ ‫‪I didn't laugh‬‬

‫‪ gülmedin‬أنت مل تضحك‬ ‫‪You didn't laugh‬‬

‫‪ gülmedi‬هو مل يضحك‬ ‫‪He/she didn't laugh‬‬

‫‪ gülmedik‬حنن مل نضحك‬ ‫‪We didn't laugh‬‬

‫‪ gülmediniz‬أنتم مل تضحكوا‬ ‫‪You didn't laugh‬‬

‫‪ gülmediler‬هم مل يضحكوا‬ ‫‪They didn't laugh‬‬

‫أمثلة يف حالة النفي ‪olumsuz -‬‬

‫‪ Biz sabahta çayı içmedik.‬مل نشرب الشاي هذا الصباح‪.‬‬

‫‪ Bu sabah kahvaltı yapmadım.‬مل أتناول الفطور هذا الصباح‪.‬‬

‫‪ Kitabımı okumadanız.‬مل تقرأوا كتابي‪.‬‬

‫‪ Babanız bizi görmedi.‬مل يشاهدنا والدك‪.‬‬

‫‪ Kardeşim dün okula görmedi .‬مل يذهب أخي إىل املدرسة البارحة‪.‬‬

‫‪ Bu hafta sonu sinemaya gitmedik.‬مل نذهب إىل السينما يف عطلة نهاية هذا األسبوع‪.‬‬

‫‪305‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -3‬املاضي الشهودي يف حال السؤال أو االستفهام ‪Olumlu -‬‬

‫‪soru‬االستفهام نضيف الالحقة ‪ mı-mi-mu-mü‬بعد الفعل مع لواحقه وهي تتبع الحرف‬


‫لصياغة الفعل الماضي في حال‬
‫األخير لجذر الفعل‬

‫‪ - Yazmak‬يكتب‬
‫ُ‬
‫‪ yazdım‬هل أنا كتبت؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did I write‬‬

‫‪ yazdın‬هل أنت كتبت؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did You write‬‬

‫‪ yazdı‬هل هو كتب؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did He/she write‬‬

‫‪ yazdık‬هل حنن كتبنا ؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did we write‬‬

‫‪ yazdınız‬هل أنتم كتبتم؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did you write‬‬

‫‪ yazdılar‬هل هم كتبوا؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did they write‬‬

‫يقرأ ‪Okumak‬‬
‫ُ‬
‫‪ okudum‬هل أنا قرأت؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did I read‬‬

‫‪ okudun‬هل أنت قرأت؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did You read‬‬

‫‪ okudu‬هل هو قرأ؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did He/she read‬‬

‫‪ okuduk‬هل حنن قرأنا؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did we read‬‬

‫‪ okudunuz‬هل أنتم قرأمت؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did you read‬‬

‫‪ okudular‬هل هم قرأوا؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did they read‬‬

‫‪306‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫شاهد ‪Görmek‬‬
‫ُ‬
‫‪ gördüm‬هل أنا شاهدت؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did I see‬‬

‫‪ gördün‬هل أنت شاهدت؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did You see‬‬

‫‪ gördü‬هل هو شاهد؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did He/she see‬‬

‫‪ gördük‬هل حنن شاهدنا؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did we see‬‬

‫‪ gördünüz‬هل أنتم شاهدمت؟‬ ‫?‪mu‬‬ ‫?‪Did you see‬‬

‫‪ gördüler‬هل هم شاهدوا؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Did they see‬‬

‫جدول يبين حاالت الفعل ‪ - yemek‬يأكل – في النفي واالستفهام‪:‬‬

‫اإلجياب‬ ‫النفي‬ ‫اإلستفهام‬


‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ yedim‬أنا أكلت‬ ‫‪ yemedim‬أنا مل آكل‬ ‫‪ yedim‬هل أنا أكلت ؟‬ ‫? ‪mi‬‬
‫ُ‬
‫‪ yedin‬أنت أكلت‬ ‫‪ yemedin‬أنت مل تأكل‬ ‫‪ yedin‬هل أنت أكلت ؟‬ ‫? ‪mi‬‬

‫‪ yedi‬هو أكل‬ ‫‪ yemedi‬هو مل يأكل‬ ‫‪ yedi‬هل هو أكل ؟‬ ‫? ‪mi‬‬

‫‪ yedik‬حنن أكلنا‬ ‫‪ yemedik‬حنن مل نأكل‬ ‫‪ yedik‬هل حنن أكلنا ؟‬ ‫? ‪mi‬‬

‫‪ yediniz‬أنتم أكلتم‬ ‫‪ yemediniz‬أنتم مل تأكلوا‬ ‫‪ yediniz‬هل أنتم أكلتم ؟‬ ‫? ‪mi‬‬

‫‪ yediler‬هم أكلوا‬ ‫‪ yemediler‬هم مل يـأكلوا‬ ‫‪ yediler‬هل هم أكلوا ؟‬ ‫? ‪mi‬‬

‫أمثلة يف حالة االستفهام‬

‫?‪ Siz kitabı odada bulundunuz mu‬هل وجدمت الكتاب؟‬

‫?‪ Sabahta denizin manzarasını gürdün mü‬هل شاهدمت منظر البحر يف الصباح؟‬

‫?‪ Bugün okula gittin mi‬هل ذهبت إىل املدرسة اليوم؟‬

‫?‪ Baban İstanbul’dan döndün mü‬هل عاد والدك من استانبول؟‬

‫‪307‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫?‪ İşini bitirdin mi‬هل أنهيت عملك؟‬

‫? ‪ Annen dün doktora gitti mi‬هل ذهبت والدتك إىل الطبيب البارحة؟‬

‫‪ - 4‬املاضي الشهودي يف حال السؤال أو االستفهام مع النفي ‪Olumsuz soru-‬‬

‫كما في السابق نضيف الالحقة ‪ mi - mı‬إلى الفعل الماضي في حال النفي مع ملحقاته ‪:‬‬

‫يقرأ ‪Okumak‬‬

‫هل أنا مل أقرأ ؟ ألم أقرأ؟‬ ‫‪okumadım‬‬ ‫?‪mı? Didn't I read‬‬

‫هل أنت مل تقرأ ؟ أمل تقرأ؟‬ ‫‪okumadın‬‬ ‫?‪mı? Didn't you read‬‬

‫هل هو مل يقرأ ؟ أمل يقرأ؟‬ ‫‪okumadı‬‬ ‫?‪mı? Didn't he /she read‬‬

‫هل حنن مل نقرأ ؟ أمل نقرأ؟‬ ‫‪okumadık‬‬ ‫?‪mı? Didn't we read‬‬

‫هل أنتم مل تقرأوا ؟ أمل تقرأوا ؟‬ ‫‪okumadınız‬‬ ‫?‪mı? Didn't you read‬‬

‫هل هم مل يقرأوا ؟ أمل يقرأوا؟‬ ‫‪okumadılar‬‬ ‫?‪mı? Didn't They read‬‬

‫يكتب ‪Yazmak‬‬

‫هل أنا مل أكتب ؟ أمل أكتب؟‬ ‫‪yazmadım‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't I write‬‬

‫هل أنت مل تكتب؟ أمل تكتب؟‬ ‫‪yazmadın‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't you write‬‬

‫هل هو مل يكتب ؟أمل يكتب ؟‬ ‫‪yazmadı‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't he /she write‬‬

‫هل حنن مل نكتب؟ أمل نكتب؟‬ ‫‪yazmadık‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't we write‬‬

‫هل أنتم مل تكتبوا؟ أمل تكتبوا؟‬ ‫‪yazmadınız‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't you write‬‬

‫هل هم مل يكتبوا؟ أمل يكتبوا؟‬ ‫‪yazmadılar‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't They write‬‬

‫‪308‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫يشاهد ‪Görmek‬‬

‫‪ -‬أمل أشاهد؟‬ ‫هل أنا مل أشاهد؟‬ ‫‪görmedim‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't I see‬‬

‫‪ -‬أمل تشاهد؟‬ ‫هل أنت مل تشاهد؟‬ ‫‪görmedin‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't you see‬‬

‫‪ -‬أمل يشاهد ؟‬ ‫هل هو مل يشاهد؟‬ ‫‪görmedi‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't he /she see‬‬

‫‪ -‬أمل نشاهد ؟‬ ‫هل حنن مل نشاهد؟‬ ‫‪görmedik‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't we see‬‬

‫‪ -‬أمل تشاهدوا ؟‬ ‫هل أنتم مل تشاهدوا؟‬ ‫‪görmediniz‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't you see‬‬

‫‪ -‬أمل يشاهدوا ؟‬ ‫هل هم مل يشاهدوا؟‬ ‫‪görmediler‬‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Didn't They see‬‬

‫أمثلة يف حالة االستفهام مع النفي‬

‫?‪ Onu çok mektup göndermedik mi‬أمل نرسل إليه رسائل كثرية؟‬

‫?‪ Sana bu sözü söylemedim mi‬أمل أقل لك هذا الكالم؟‬

‫?‪ Hocanın yeni kitabısını okumadın mı‬أمل تقرأوا كتاب األستاذ اجلديد؟‬

‫?‪ Çocuklar okuldan dönmediniz mi‬أمل يعد األوالد من املدرسة؟‬

‫?‪ Sen burada ! bugün işini gitmedin mi‬أنت هنا! أمل تذهب إىل عملك اليوم ؟‬

‫تأت لعندنا البارحة ؟‬


‫ِ‬ ‫?‪ Dün bizi gelmedin mi‬أمل‬

‫‪309‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫اخلالصة‬
‫تصريف الفعل ‪gelmek -‬‬
‫‪Olumlu‬‬ ‫‪Olumsuz‬‬ ‫‪Olumlu Soru‬‬ ‫‪Olumsuz Soru‬‬

‫اإلجياب‬ ‫اجلزم أو النفي‬ ‫السؤال أو االستفهام‬ ‫السؤال مع النفي‬

‫‪geldim‬‬ ‫‪gelmedim‬‬ ‫‪geldim mi‬‬ ‫‪gelmedim mi‬‬


‫‪Ben‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫أنا أتيت‬ ‫أت‬
‫أنا مل ِ‬ ‫هل أنا أتيت ؟‬ ‫أال ‪ -‬أمل أت ؟‬
‫‪geldin‬‬ ‫‪gelmedin‬‬ ‫‪geldin mi‬‬ ‫‪gelmedin mi‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أنت أتيت‬ ‫تأت‬
‫ِ‬ ‫أنت مل‬ ‫هل أنت أتيت ؟‬ ‫تأت ؟‬
‫ِ‬ ‫أال – أمل‬
‫‪geldi‬‬ ‫‪gelmedi‬‬ ‫‪geldi mi‬‬ ‫‪gelmedi mi‬‬
‫‪O‬‬
‫هو أتى‬ ‫يأت‬
‫ِ‬ ‫هو مل‬ ‫هل هو أتى؟‬ ‫أال‪-‬أمل يأت ؟‬
‫‪geldik‬‬ ‫‪gelmedik‬‬ ‫‪geldik mi‬‬ ‫‪gelmedik mi‬‬
‫‪Biz‬‬
‫حنن أتينا‬ ‫نأت‬
‫ِ‬ ‫حنن مل‬ ‫هل حنن أتينا؟‬ ‫أال – أمل نأت؟‬
‫‪geldiniz‬‬ ‫‪gelmediniz‬‬ ‫‪geldiniz mi‬‬ ‫‪gelmediniz mi‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أنتم أتيتم‬ ‫أنتم مل تأتوا‬ ‫هل أنتم أتيتم؟‬ ‫أال‪ -‬أمل تأتوا ؟‬
‫)‪geldi(ler‬‬ ‫)‪gelmedi(ler‬‬ ‫‪geldi(ler) mi‬‬ ‫‪gelmedi(ler) mi‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫هم أتوا‬ ‫هم مل يأتوا‬ ‫هل هم أتوا؟‬ ‫أال – أمل يأتوا ؟‬

‫‪310‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫مجل منوعة على الزمن املاضي‬

Kütüphaneye ne zaman ulaştınız?


‫مىت وصلتم إىل املكتبة؟‬
When did you arrived in the library?

Çiçekler niçin kurudu?


‫ملاذا جفت األزهار؟‬
Why did the flowers dried up?

Yeni klemini buldu.


.‫وجدت قلمها اجلديد‬
She found her new pen.

Kitaplarınızı buldunuz mu?


‫هل وجدتن كتبكم؟‬
Did you finde your books?

Dün alışveriş yaptım.


ُ
.‫تسوقت البارحة‬
I shopped yesterday.

Bu sabah kahvaltı etmedim.


.‫هذا الصباح مل أتناول فطوري‬
I did not have breakfast this morning.

Çocuklar okula gittiler.


.‫األوالد ذهبوا إىل املدرسة‬
The children went to school.

Geçen hafta toplantı yaptık.


.‫األسبوع املاضي عقدنا اجتماعا‬
We had a meeting last week.

311
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Ne oldu?
‫ماذا حدث ؟‬
What happened?

Hafta sonunda ne yaptın?


‫يف نهاية األسبوع ماذا عملت؟‬
What did you do over the weekend?

Tenis oynadım.
ُ
.‫لعبت التنس‬
I played tennis.

Hiç Türk kahvesi içtin mi?


‫ هل شربت حبياتك القهوة الرتكية؟‬Evet, içtim.
ُ
.‫ شربت‬, ‫ نعم‬Have you ever drunk Turkish coffee?
Yes, I have.

Bu elbiseyi beğendim.
.‫هذا الثوب أعجبني‬
I liked this dress.

Sedra beni aradı.


.‫سيدرا اتصلت بي‬
Sedra called me.

Banyo yapıyordum, kapı çaldı.


.‫ رن جرس الباب‬,‫عندما كنت أستحم‬
When I was taking a bath, the door knocked.

İngiltere'ye geziniz nasıl geçti?


‫رحلتك إىل إنكلرتا كيف مرت؟‬
How was your trip to England?

312
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Harikaydı, bütün akrabalarımı gördüm hep


‫ تناولوا الطعام‬, "‫ كل أقاربي رأيتهم مجيعا‬, ‫ كانت رائعة‬beraber annemin evinde yemek yedik.
.‫ يف منزل والدتي‬It was wonderful, I saw all my relatives we had
dinner at my mother's House together.
Oğlun ve kızın orada ne yaptı? Sıkıldılar
mı?
‫ابنك وابنتك هناك ماذا فعلوا؟ هل هم كانوا ضجرانني؟‬
Your son and daughter there, what did they do?
Were they bored?

Hangi konser gittiniz?


‫أي حفلة ذهبتم ؟‬
What concern did you go?

Bugün neler yaptın?


‫اليوم ماذا عملت؟‬
What did you do today?

Sabah arkadaşlarımla buluştum.


ُ
‫صباحا" قابلت أصدقائي‬
I met my friends in the morning.

Daha önce Türkçe dersi aldınız mı?


Nerede?
‫هل أخذت دروس لغة تركية من قبل ؟ أين؟‬
Already Turkish lesson did you take? Where?

Geçen hafta sizden bir yazıcı aldım ama


ُ
‫ لكن مباشرة‬,‫ األسبوع املاضي اشرتيت من عندكم طابعة‬hemen bozuldu.
.‫ تعطلت‬Last week I bought a printer from you but
immediately broken down.

Ahmet henüz gelmedi


.‫أمحد حىت اآلن مل يأت‬
Ahmed did not come yet!

313
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Toplantı iptal oldu.


ُ
.‫االجتماع ألغي‬
The meeting has been cancelled.

Kâğıt bitti.
.‫الورق انتهى‬
It is out of paper.

Pasaportum kaybettim.
ُ
.‫أضعت جواز سفري‬
I lost my passport.

Buna çok şaşırdım.


ُ
.‫تفاجأت به كثريا‬
I was very surprised.

Çünkü çok trafik vardı.


.‫ألنه كان يوجد زمحة سري‬
Because there was a lot of traffic.

Bu kitaptan sıkıldım.
ُ ُ
.‫مللت (ضجرت) من هذا الكتاب‬
I am tired of this book.

Sokakta düşünce çok utandım.


ُ
.‫أنا خجلت جدا من سقوطي يف الطريق‬
I was so embarrassed from my falling on the
street.

Bunu anlamadım kafam karıştı.


.‫ أنا مل أفهمه شوش يل رأسي‬.
I did not understand him, I get confused.

314
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Kedim öldü.
.‫قطتي ماتت‬
My cat died.

Öyle mi? Çok üzüldüm.


ُ
.‫حقا أنا حزنت كثريا‬
Really? I am sorry.

Çok güzel bir ev buldum.


ُ
.‫ وجدت بيتا مجيال جدا‬.
I found a beautiful House.

Dün maçı izlerken çok heyecanlandık.


.‫البارحة توترنا كثريا عندما شاهدنا املباراة‬
When we watched the game yesterday, we
were so excited.

Galiba âşık oldum.


ُ
.‫على األغلب أصبحت عاشقا‬
I think I felled in love.

Selam Tolga bir şey mi oldu?


‫ هل حدث شيء؟‬,‫سالم تولكا‬
Hey Tolga, did any thing happen?

Ben beğendim ama eşim beğenmezse


,‫ أنا أعجبتني لكن زوجتي إذا مل تعجبها أستطيع أن أبدهلا‬değiştirebilirim değil mi?
‫أليس كذلك؟‬ I liked it but if my wife did not like it, I can
change, is it right?

E-mail gönderdin(iz) mi?


‫هل أرسلت اإل مييل؟‬
Did you send the e – mail?

315
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Raporlar bitti mi?


‫هل انتهت التقارير؟‬
Did the reports finish?

Evet, Ahmet Bey aradı.


.‫ أمحد بك اتصل‬,‫نعم‬
Yes, Mr. Ahmed called.

Orhan 1952’de İstanbul’da doğdu.


ُ
.‫ولد إرهان يف إستانبول‬
Orhan was born in İstanbul in 1952.

23 yaşından sonra yazar olmaya kara


verdi.
.‫ سنة قرر بأن يصبح كاتبا‬23 ‫من بعد عمر‬
When he was 23 years old, he decided to
become a writer.

Biri cevabı bildi.


.‫شخص ما عرف اجلواب‬

Someone knew the answer.

Kimse cevabı bilmedi.


. ‫مل يعرف أحد اجلواب‬

No one knew the answer.

Sokakta CD'ler aldım.


.‫اشرتيت بعض األسطوانات الليزرية من الطريق‬

I bought some CD's from the street.

Bir bakkala gittim. Bibere baktım, ama iyi


ُ ُ değildi.
.‫ لكنها مل تكن جيدة‬,‫ رأيت البهارات‬,‫ذهبت إىل البقال‬
I went to the grocery store. I saw the pepper,
but it was not good.

316
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

ُ Yalnız beş şişe bira aldım.


.‫فقط اشرتيت مخس زجاجات بريا‬

I just bought five bottles of beer.

ُ Bir buçuk kilo elma aldım.


.‫اشرتيت فقط كيلو ونصف كيلو تفاح‬

I just bought one and a half kilo of apples.

Ne dedin.
‫ماذا قلت ؟‬
What did you say?

Bir şey demedim.


.‫مل أقل شيئا‬

I did not say anything.

Tam vaktinde vardık.


.‫وصلنا على الوقت متاما‬

We arrived right on time.

İstasyona geç vardın.


.‫وصلت إىل احملطة متأخرا‬

I arrive at the station late.

ُ Şemsiyemi odamda unuttum.


.‫نسيت مشسيتي يف غرفتي‬

I forgot my umbrella in my room.

Akşam yemeği için ne pişirdin?


‫طبخت من أجل العشاء ؟‬
ِ ‫ماذا‬

What did you cook for dinner?

317
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Bu günkü gazeteleri okudunuz mu?


‫هل قرأمت صحف اليوم ؟‬
Have you read today's newspapers?

Geçen haft a sonu ne yaptın? Geçen hafta


‫ماذا عملت يف عطلة نهاية األسبوع املاضي ؟‬
sonu sinemaya gittim.

.‫ من اخرتع التلفون؟ غراهام بل‬Telefonu kim icat etti ? Graham Bell.

.‫ غراهام بيل هو الذي اخرتع التلفون‬Telefonu, Alexander Graham Bell icat etti .

.‫ من أوجد الكهرباء ؟توماس أديسون‬Elektriği kim icat etti ? Thomas Edison.

.‫ من اكتشف أمريكا ؟ كريستوف كولومبوس‬Amerika’yı kim keşfetti ? Christoph Colomb

Hangi Türk yazar Nobel ödülü aldı. Orhan


.‫أي كاتب تركي قد نال جائزة نوبل ؟ أورهان باموك‬
Pamuk.

.‫ اخرتع التلسكوب غاليليو‬Galileo teleskopu icat etti .

ُ
‫ أين ومىت ولدت ؟‬Nerede ve ne zaman doğdunuz?

‫ ماهي املدارس التي ذهبت إليها؟‬Hangi okullara gittiniz?

‫ أين عشت ؟‬Nerelerde yaşadınız?

ُ Bu kitabı okudum çok beğendim bu


‫قرأت هذا الكتاب وأعجبني كثريا هلذا السبب أنصحكم به‬
yüzden size de tavsiye ediyorum.
ُ ُ
‫هلذه األسباب درست‬, ‫ أردت أن أفوز يف امتحان اجلامعة‬Üniversite sınavını kazanmak istedim. Bu
.‫ كثريا‬nedenle çok çalıştım.

‫ ماهي الدول التي شاهدتها حىت اآلن؟‬Şimdiye kadar hangi ülkeleri gördünüz?

Türkiye’de İstanbul dışında başka bir şehre


‫هل ذهبت يف تركيا إىل مدن أخرى خارج استانبول ؟‬
gittiniz mi?

318
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫?‪DÜN NELER YAPTIN‬‬


‫ماذا فعلتَ البارحة؟‬

‫?‪Öğretmen: Günaydın arkadaşlar. Aaa Mert sen dün neredeydin? Neden gelmedin‬‬
‫األستاذ‪ :‬صباح الخير يا أصدقاء‪ .‬أه "مرت" البارحة ماذا فعلتَ ؟ لماذا لم تأتِ؟‬

‫‪Mert: Öğretmenim dün çok hastaydım. Bu nedenle dün gelemedim. Ama dün annem müdürü‬‬
‫‪aradı ve benim için izin aldı.‬‬
‫مرت‪ :‬أستاذي البارحة كنتُ مريضا ً جداً‪ .‬لهذا السبب البارحة لم آتي‪ .‬لكن البارحة أمي اتصلت بالمدير وأخذت إذن من أجلي‪.‬‬

‫‪Öğretmen: Öyle mi? Benim haberim yoktu. Çünkü dün çok meşguldüm. Müfettişler geldi.‬‬
‫‪Onlarla ilgilendik. Çok yoruldum.‬‬
‫األستاذ ‪ :‬هكذا إذا ً ؟ لم يكن عندي خبر‪ .‬ألنني البارحة كنتُ مشغوالً جداً‪ .‬المفتشون جاؤوا وكنا مهتمين بهم ‪ .‬كنتُ تعبانا ً جداً‪.‬‬

‫‪Mert: Anladım öğretmenim. Dün derste ne yaptınız? Mehmet’i aradım ama telefonu kapalıydı‬‬
‫‪Bu yüzden ders konularını öğrenemedim‬‬
‫مرت‪ :‬فهمتُ أستاذي‪ ,‬البارحة ماذا فعلتم في الصف؟ اتصلتُ بمحمد لكن هاتفه كان مغلقاً‪ ,‬لهذا السبب مواضيع الدرس لم أعلم بها‪.‬‬

‫‪Öğretmen: Dün çok şey yapmadık. Sadece kitap okuduk ve kitap hakkında konuştuk. Sen‬‬
‫?‪Kitap okudun mu‬‬
‫األستاذ ‪ :‬البارحة لم نعمل شيئا ً كثيراً‪ ,‬فقط قرأنا الكتاب وتحدثنا عن الكتاب‪ ,‬أنتَ هل قرأتَ الكتاب؟‬

‫‪Mert: Evet öğretmenim, kitap okudum. Geçen hafta Cervantes’in Don Kişot adlı kitabını‬‬
‫‪okudum. Çok eğlenceliydi. Arkadaşım Don Kişot’un çizgi filmini anlattı , ben de merak ettim‬‬
‫‪ve bu kitabı okumak istedim.‬‬
‫مرت‪ :‬نعم أستاذي‪ ,‬قرأتُ الكتاب‪ .‬األسبوع الماضي اشتريتُ كتابا ً لـ" دون كيشوت" وقرأتُ الكتاب‪ .‬كان ممتعا جداً‪ .‬روى لي صديقي‬
‫فيلم كرتون لـ"دون كيشوت"‪ .‬أنا اهتممتُ باألمر وأردتُ أن أقرأ هذا الكتاب‪.‬‬

‫?‪Öğretmen: Peki Mert. Don Kişot nasıl biriydi? Anlatır mısın‬‬


‫األستاذ ‪ :‬حسنا ً مرت‪" .‬دون كيشوت" كيف كان ؟هل تروي لنا ؟‬

‫‪319‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫زمن املستقبل‬
‫‪Gelecek Zaman - Future Tense‬‬

‫هذا الزمن يدل على األعمال التي سيتم تنفيذها في الزمن المستقبل ولصياغة الفعل في زمن المستقبل نضيف لجذر الفعل الالحقة‬
‫)‪ )acak – ecek‬حسب قواعد األحرف الصوتية‪:‬‬

‫‪acak‬‬ ‫‪a–ı- o–u‬‬


‫‪ecek‬‬ ‫‪e–i–ö–ü‬‬

‫مالحظة هامة‬

‫إذا جاء حرف صوتي بعد حرف الـ ‪ K‬يقلب إلى ‪. ğ‬‬

‫‪ -1‬يف حالة اإلجياب ‪Olumlu -‬‬

‫مثال ‪:‬‬

‫‪ - Gelmek‬يأتي‬

‫سوف آتي‬ ‫‪Ben‬‬ ‫‪geleceğim‬‬ ‫‪I will come‬‬


‫سوف تأتي‬ ‫‪Sen‬‬ ‫‪geleceksin‬‬ ‫‪You will com‬‬
‫سوف يأتي‬ ‫‪O‬‬ ‫‪gelecek‬‬ ‫‪He/she will come‬‬
‫سوف نأتي‬ ‫‪Biz‬‬ ‫‪geleceğiz‬‬ ‫‪We will come‬‬
‫سوف تأتون‬ ‫‪Siz‬‬ ‫‪geleceksiniz‬‬ ‫‪You will come‬‬
‫سوف يأتون‬ ‫‪Onlar‬‬ ‫‪gelecekler‬‬ ‫‪They will come‬‬

‫‪320‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -2‬يف حالة النفي ‪Olumsuz -‬‬

‫يتم بوضع ‪ mi , mı‬بين جذر الفعل والحقة زمن المستقبل وفي حال ورود حرفين الصائتين متتاليين نضع بينهما‬
‫حرف الوقاية (‪. )y‬‬
‫أحرف صائتة‬ ‫الجدول التالي يوضح تصريف الفعل ‪Gelmek‬‬

‫‪gelmeyeceğim‬‬

‫الحقة الفعل‬ ‫الحقة النفي‬ ‫أضيف لوجود حرفني صوتيني‬ ‫الحقة املستقبل‬ ‫الضمري املتصل‬

‫‪gel‬‬ ‫‪me‬‬ ‫‪y‬‬ ‫‪eceğ‬‬ ‫‪im‬‬

‫‪ecek‬‬ ‫قلب احلرف ‪k‬‬ ‫‪ğ‬‬

‫‪Positive Verb - gelmek‬‬ ‫‪Negative Verb - gelmemek‬‬

‫‪geleceğim‬‬ ‫سوف آتي‬ ‫‪gelmeyeceğim‬‬ ‫سوف لن يأتي‬


‫‪geleceksin‬‬ ‫سوف تأتي‬ ‫‪gelmeyeceksin‬‬ ‫سوف لن تأتي‬
‫‪gelecek‬‬ ‫سوف يأتي‬ ‫‪gelmeyecek‬‬ ‫سوف لن يأتي‬
‫‪geleceğiz‬‬ ‫سوف نأتي‬ ‫‪gelmeyeceğiz‬‬ ‫سوف لن نأتي‬
‫‪geleceksiniz‬‬ ‫سوف تأتون‬ ‫‪gelmeyeceksiniz‬‬ ‫سوف لن تأتوا‬
‫‪gelecekler‬‬ ‫سوف يأتون‬ ‫‪gelmeyecekler‬‬ ‫سوف لن يأتوا‬

‫‪321‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Olumlu soru - ‫ يف حالة السؤال أو االستفهام يف حال اإلجياب‬-3

yürümek - yürüyecek

‫هل سأمشي ؟‬ yürüyecek miyim? Will I come?


‫هل ستمشي ؟‬ yürüyecek misin ? Will you come?
‫هل سيمشي ؟‬ yürüyecek mi ? Will he/she come?
‫هل سنمشي ؟‬ yürüyecek miyiz? Will we come?
‫هل ستمشون ؟‬ yürüyecek misiniz? Will you come?
‫هل سيمشون؟‬ yürüyecekler mi? Will they come?

Olumsuz soru -‫ يف حالة السؤال أو االستفهام يف حال النفي‬-4

yazmamak - yazmayacak

‫أمل أكتب؟‬ yazmayacak mıyım? Will I write?


‫أمل تكتب ؟‬ yazmayacak mısın? Will you write?
‫أمل يكتب ؟‬ yazmayacak mı? Will he/she write?
‫أمل نكتب؟‬ yazmayacak mıyız? Will we write?
‫أمل تكتبوا ؟‬ yazmayacak mısınız ? Will you write?
‫أمل يكتبوا ؟‬ yazmayacaklar mı? Will they write?

‫مالحظة هامة‬

:‫بالنسبة للفظ الزمن المستقبل في الحياة اليومية ال يُلفظ كما يكتب وخاصة بالنسبة للشخص األول والرابع كالتالي‬
‫الفعل‬ ‫ تركي‬- ‫اللفظ‬ ‫عربي‬- ‫اللفظ‬

çıkacağım çıkacam ‫تشي كاجام‬


çıkacağız çıkıcaz ‫تشي كاجاز‬
çıkmayacağım çıkmıycam ‫تشيك مي جام‬
çıkmayacağız çıkmıycaz ‫تشيك مي جاز‬
322
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫اخلالصة‬
‫تصريف الفعل ‪gelmek -‬‬
‫‪Olumlu‬‬ ‫‪Olumsuz‬‬ ‫‪Olumlu Soru‬‬ ‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫اإلجياب‬ ‫اجلزم أو النفي‬ ‫السؤال أو االستفهام‬ ‫السؤال مع النفي‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪geleceğim‬‬ ‫‪gelmeyeceğim‬‬ ‫‪gelecek miyim‬‬ ‫‪gelmeyecek miyim‬‬
‫أنا سآتي‬ ‫أنا لن آتي‬ ‫هل أنا سآتي؟‬ ‫أال ‪ -‬ألن أتي ؟‬
‫‪Sen‬‬ ‫‪geleceksin‬‬ ‫‪gelmeyeceksin‬‬ ‫‪gelecek misin‬‬ ‫‪gelmeyecek misin‬‬
‫أنت ستآتي‬ ‫أنت لن تأتي‬ ‫هل أنت ستأتي ؟‬ ‫أال – ألن تأتي ؟‬
‫‪O‬‬ ‫‪gelecek‬‬ ‫‪gelmeyecek‬‬ ‫‪gelecek mi‬‬ ‫‪gelmeyecek mi‬‬
‫هو سيأتي‬ ‫هو لن يأتي‬ ‫هل هو سيأتي؟‬ ‫أال ‪ -‬ألن يأتي ؟‬
‫‪Biz‬‬ ‫‪geleceğiz‬‬ ‫‪gelmeyeceğiz‬‬ ‫‪gelecek miyiz‬‬ ‫‪gelmeyecek miyiz‬‬
‫حنن سنأتي‬ ‫حنن لن نأتي‬ ‫هل حنن سنأتي؟‬ ‫أال – ألن نأتي؟‬
‫‪Siz‬‬ ‫‪geleceksiniz‬‬ ‫‪gelmeyeceksiniz‬‬ ‫‪gelecek misiniz‬‬ ‫‪gelmeyecek misiniz‬‬
‫أنتم ستأتون‬ ‫أنتم لن تأتون‬ ‫هل أنتم ستأتون؟‬ ‫أال ‪ -‬ألن تأتوا ؟‬
‫‪Onlar‬‬ ‫)‪gelecek(ler‬‬ ‫)‪gelmeyecek(ler‬‬ ‫‪gelecek(ler) mi‬‬ ‫‪gelmeyecek(ler) mi‬‬
‫هم سيأتون‬ ‫هم ال يأتون‬ ‫هل هم سيأتون؟‬ ‫أال – ألن يأتوا ؟‬

‫‪323‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫أمثلة منوعة‬
Öğlen lokantada arkadaşımla
buluşacağım.
.‫سأقابل صديقي ظهرا يف املطعم‬
I will meet my friend noon at the restaurant.

Yarın hava daha sıcak olacak.


.‫غدا سيكون الطقس حارا‬
The weather will be warmer tomorrow.

Yemek yemeyeceğim, hiç aç değilim.


.‫ ألنني أبدا غري جائع‬, ‫أنا لن أكل‬
I will not eat. I am not hungry at all.

Lütfen biraz bekleyin, doktor 10 dakika


sonra burada olacak.
.‫ دقائق‬10 ‫ الطبيب سيكون هنا بعد‬,‫لطفا انتظر قليال‬
Please wait a moment. The doctor will be here
in 10 minutes.

Ne zaman ders çalışacaksın?


‫مىت ستدرس دروسك؟‬
When are you going to study?

Hafta sonunda aileni görecek misin?


‫ هل ستشاهد عائلتك يف نهاية األسبوع؟‬Evet göreceğim.
.‫ نعم سأشاهدهم‬Will see your family over the weekend?
Yes, I will see them.

Alışverişe mi gidiyorsun? Ne alacaksın?


‫هل أنت ذاهب للتسوق؟ ماذا ستشرتي؟‬
Are you going shopping? What will you buy?

Ankara’da kaç gün kalacaksınız?


‫كم يوما ستقيمون يف أنقرة؟‬
How many days will you stay in Ankara?

324
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Üç gün kalacağız.
. ‫سنقيم ثالثة أيام‬
We'll stay for three days.

Çok yürüyecek miyim?


‫هل سأمشي كثريا ؟‬
Will I work a lot?

Tamam, ben mesajınızı ileteceğim.


ِّ
.‫ سأسلم له رسالتك‬.‫متام‬
Okay, I'll deliver your message.

Dışarıda yemek yiyeceğiz.


‫سنأكل يف اخلارج – خارجا‬
We will eat outside.

Alışveriş yapacak.
.‫سيتسوق‬
He will do some shopping.

Araba kiralayacak.
.‫سيستأجر سيارة‬
He will rent a car.

Tura katılacak.
.‫سيشرتك برحلة‬
He takes a guided tour.

Yürüyüş yapacak.
.‫سيتمشى‬
He will take a walks.

325
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Havuza girecek.
.‫سيدخل إىل املسبح‬
He will swim in the pool.

Fotoğraf çekecek.
.‫سيلتقط صور‬
He will take photographs.

Otelde kalacak.
.‫سيقيم يف الفندق‬
He will stay in a hotel.

Dans edecek.
.‫سريقص‬
He will dance.

Dinleyecek.
.‫سريتاح‬
He will relax.

Arabaya gezecek.
.‫سيتنزه بالسيارة‬
He will sightsee in the car.

Yeni insanlarla tanışacak.


.‫سيتعرف إىل أناس جدد‬
He will meet new people.

Neyle gideceksiniz? Uçakla mı?


‫كيف ستذهبون ؟ هل بالطائرة؟‬
How will you go? By plane?

326
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Arabayla gideceğiz.
.‫سنذهب بالسيارة‬
We will go by car.

Otelde kaç gün kalacaksınız?


‫كم يوما ستقيمون يف الفندق؟‬
How many days will you stay in the hotel?

Şimdi ben sana tarif edeceğim.


.‫اآلن سأدلك‬
Now I will describe to you.

Ben biraz geç kalacağım.


.‫أنا سأتأخر قليال‬
I'm going to be late for a bit

O zaman bırakacaksın, değil mi?


‫ سترتك( التدخني) أليس كذلك ؟‬, ‫اآلن‬
Then you are going to leave, right?

Biraz dolaşacağım.
.‫أنا سأجتول قليال‬
I am going to stroll around.

Eminim ki beğeneceksin.
.‫أنا متأكد بأنها ستعجبك‬
I'm sure you will like.

İndirim yapacak mısın?


‫هل ستعمل يل حسم ؟‬
Will you give me discount?

327
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Gelecek hafta bu zaman yeni iş yerimde


çalışıyor olacağım.
. ‫هذا الوقت األسبوع القادم سأكون أعمل يف عملي اجلديد‬
This time next week, I am going to be working
at my new job.

O Yarın hiçbir yere gitmeyecek.


.‫هو لن يذهب إىل أي مكان غدا‬
He's not going anywhere Tomorrow

Sözünü tutman şartıyla sana yardım


edeceğim.
.‫أنا سأساعدك بشرط أن حتافظ على وعدك‬
I will help you with the terms. Keep your
promise.

Birkaç gün zarfında iyileşeceksin.


.‫ستتحسن خالل بضعة أيام‬
During a few days, you are going to be better.

Burada iki hafta kalacağız.


.‫سنقيم هنا ملدة أسبوعني‬
We are going to be here for two weeks.

Bütün kış mevsimini Adana’da


geçireceğim.
.‫سأقضي كل موسم الشتاء يف أضنه‬
I'm going to spend the whole winter season in
Adana

Bu akşamı nerede geçireceğiz?


‫أين سنقضي هذا املساء ؟‬
This evening where are we going to.

Kim şarkı söyleyecek?


‫من سيغني ؟‬
Who is going to sing?

328
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Sizi asla unutmayacağım.


.‫لن أنساكم أبدا‬
I will never forget you.

.‫ سأشرتي بيتا العام القادم‬Gelecek yıl ev alacağım.

‫ هلذا السبب لن‬, ‫ علي سيأتي إىل إزمري األسبوع القادم‬Ali gelecek hafta İzmir’e gidecek bu yüzden
.‫ أذهب إىل املدرسة‬okula gelmeyecek.
Sen yarın okuldan sonra bizimle sinemaya
‫هل ستذهب معنا إىل السينما من بعد املدرسة غدا ؟‬
gelecek misin?

‫ ألن تقرأ هذا الكتاب ؟‬Siz bu kitabı okumayacak mısınız?

‫ كم دقيقة سيكون ما بني استانبول وأنقرة؟‬İstanbul – Ankara arası kaç dakika olacak?

Trafik yoğunluğunu azaltmak için neler


‫ماذا سنعمل من أجل تقليل زمحة السري؟‬
yapacaklar?

.‫ سأكون أما بعد شهرين‬2 ay sonra anne olacağım.

.‫ هذا املشروع لن يكون جاهزا حىت يوم غد‬Bu proje yarına kadar hazır olmayacak.

‫ هل ستكون يف املنزل غدا ؟‬Yarın evde olacak mısınız?

‫ ألن تكون متعبا من بعد العمل ؟‬İşten sonra yorgun olmayacak mısınız?

ُ
.‫ أنا لن أفتح دكاني غدا‬Ben yarın dükkanımı açmayaceğim.

.‫ لن جند مكانا يف قاعة املطالعة‬Okuma salonunda yer bulmayacağız.

. ‫ لن يدفع املستأجر اإلجيار إىل صاحب البيت‬Kiracı ev sahibine kirayı ödeöeyecektir.

.‫ لن ننسى هذه األيام اجلميلة‬Bu güzel günleri unutmayacağız.

329
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Yemeklerini parasını ödemeyecek‬‬


‫أال تدفعوا مثن الطعام؟‬
‫?‪misiniz‬‬
‫‪Gezetelerin okumasını bırakmayacak‬‬
‫أال ترتك قراءة الصحف؟‬
‫?‪misin‬‬

‫?‪ Şehrin sokaklarında gezmeyecek misiniz‬أال تتجولوا يف شوارع املدينة ؟‬

‫‪330‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫زمن املضارع البسيط‬


‫‪Simple Present , Geniş Zaman‬‬

‫يشبه في اللغة اإلنجليزية ‪ Simple Present‬و هو المضارع البسيط وهو يدل على عادة أو حقيقة مستخدمة في‬
‫الوقت الحالي أو مستمرة مثالً إذا قلنا ‪( :‬الماء يغلي في درجة حرارة مائة) ‪ .‬هذه حقيقة ثابتة ال تتغير مع تغير الزمان أو‬
‫المكان ‪ .‬وإذا قلنا‪(:‬األرض تدور حول الشمس) وهذه أيضا ً حقيقة ثابتة ‪ .‬وإذا قلت‪( :‬أنا أذهب إلى العمل كل يوم)‪ .‬هذه‬
‫عادة متكررة أقوم بها كل يوم ‪ .‬والفرق واضح بين زمن المضارع والزمن الحالي المستمر الذي درسناه سابقا ً فإذا قلنا ‪:‬‬
‫(تشرق الشمس اآلن) ‪ .‬فالزمن هنا في المضارع المستمر أما إذا قلنا‪( :‬الشمس تشرق من الشرق) ‪ .‬فهو مضارع بسيط‬
‫ويسمى الزمن المضارع البسيط بالزمن الواسع إلمكانية التعبير به عن الماضي والحاضر والمستقبل أيضاً‪ ..‬ويكثر‬
‫استخدام الصيغ الزمنية التي تدل على التكرار مع هذا الفعل مثل ‪:‬‬

‫… ‪Her gün – her zaman – her sene‬‬


‫‪ -1‬يتم صياغة الفعل المضارع بإضافة الالحقة ( ‪ ) ar,er,ir,ır,ur,ür‬إلى جذر الفعل حسب الحرف األخير لجذر الفعل‬
‫‪ -2‬إذا كانت المادة األصلية للفعل منتهية بحرف صامت و ُمكونة من مقطع واحد نضع ‪ er – ar‬حسب قواعد التوافق‬
‫الصوتي ‪.‬‬
‫جذر الفعل ‪ + er – ar +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل ‪.‬‬

‫‪ -1‬الفعل املضارع البسيط يف حال اإلجياب ‪Olumlu -‬‬

‫يقرأ ‪Okumak -‬‬


‫‪ okurum‬أنا أقرأ‬ ‫‪I read‬‬
‫‪ okursun‬أنت تقرأ‬ ‫‪You read‬‬
‫‪ okur‬هو يقرأ‬ ‫‪He/she reads‬‬
‫‪ okuruz‬حنن نقرأ‬ ‫‪We read‬‬
‫‪ okursunuz‬أنتم تقرأون‬ ‫‪You read‬‬
‫‪ okurlar‬هم يقرأون‬ ‫‪They read‬‬

‫‪331‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫ينظر ‪Bakmak -‬‬


‫‪ bakarım‬أنا أنظر‬ ‫‪I see‬‬
‫‪ bakarsın‬أنت تنظر‬ ‫‪You see‬‬
‫‪ bakar‬هو ينظر‬ ‫‪He/she sees‬‬
‫‪ bakarız‬حنن ننظر‬ ‫‪We see‬‬
‫‪ bakarsınız‬أنتم تنظرون‬ ‫‪You see‬‬
‫‪ bakarlar‬هم ينظرون‬ ‫‪They see‬‬
‫‪ -3‬هناك بعض األفعال الشاذة ال تنطبق عليها القاعدة السابقة مثل الفعل‪:‬‬
‫‪ir‬‬ ‫أتي ‪ Gelmek‬نضع‬

‫يأتي – ‪Gelmek‬‬
‫أنا آتي‬ ‫‪Ben‬‬ ‫‪gelirim‬‬ ‫‪I come‬‬
‫أنت تأتي‬ ‫‪Sen‬‬ ‫‪gelirsin‬‬ ‫‪You come‬‬
‫هو يأتي‬ ‫‪O‬‬ ‫‪gelir‬‬ ‫‪He/she comes‬‬
‫حنن نأتي‬ ‫‪Biz‬‬ ‫‪geliriz‬‬ ‫‪We come‬‬
‫أنتم تأتون‬ ‫‪Siz‬‬ ‫‪gelirsiniz‬‬ ‫‪You come‬‬
‫هم يأتون‬ ‫‪Onlar gelirler‬‬ ‫‪They come‬‬

‫‪ -4‬إذا كانت المادة األصلية منتهية بحرف ساكن – صامت و مكونة من أكثر من مقطع نضع‬
‫جذر الفعل ‪ + ir – ır – ur – ür +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل (حسب قواعد التوافق الصوتي )‪.‬‬

‫جيلس‪ ,‬يقيم – ‪Oturmak‬‬


‫أنا أجلس‬ ‫‪Ben‬‬ ‫‪otururum‬‬ ‫‪I stay‬‬
‫أنت جتلس‬ ‫‪Sen‬‬ ‫‪oturursun‬‬ ‫‪You stay‬‬
‫هو جيلس‬ ‫‪O‬‬ ‫‪oturur‬‬ ‫‪He/she stays‬‬
‫حنن جنلس‬ ‫‪Biz‬‬ ‫‪otururuz‬‬ ‫‪We stay‬‬
‫أنتم جتلسون‬ ‫‪Siz‬‬ ‫‪oturursunuz‬‬ ‫‪You stay‬‬
‫‪ Onlar otururlar‬هم جيلسون‬ ‫‪They stay‬‬

‫‪332‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Olumsuz - ‫ نفي الفعل املضارع البسيط‬-2

: ‫) في نهاية الفعل المراد نفيه‬ma - me - maz - mez( ‫يتم نفي زمن المضارع بوضع اللواحق اآلتية‬

Yazmak – ‫يكتب‬
‫أنا ال أكتب‬ Ben yazmam I don't write
‫أنت ال تكتب‬ Sen yazmazsın You don't write
‫هو ال يكتب‬ O yazmaz He/she doesn't write
‫حنن ال نكتب‬ Biz yazmayız We don't write
‫أنتم ال تكتبون‬ Siz yazmazsınız You don't write
‫ هم ال يكتبون‬Onlar yazmazlar They don't write

Olumlu soru ‫ حالة السؤال أو االستفهام يف حال اإلجياب‬-3

-
Beklemek – ‫ينتظر‬
‫هل أنا أنتظر ؟‬ Ben bekler miyim? Do I wait?
‫هل أنت تنتظر ؟‬ Sen bekler misin? Do You wait?
‫هل هو ينتظر ؟‬ O bekler mi ? Does he/she wait?

‫هل حنن ننتظر ؟‬ Biz bekler miyiz? Do we wait?


‫هل أنتم تنتظرون ؟‬ Siz bekler misiniz? Do you wait?
‫هل هم ينتظرون ؟‬ Onlar beklerler mi ? Do they wait?

333
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -4‬يف حالة السؤال أو االستفهام يف حال النفي‪Olumsuz soru -‬‬

‫يكنب – ‪Yazmak‬‬
‫‪ Ben‬هل أنا ال أكتب ؟ أال أكتب ؟‬ ‫‪yazmaz‬‬ ‫?‪mıyım‬‬ ‫?‪Don't I see‬‬
‫‪ Sen‬هل أنت ال تكتب ؟ أال تكتب ؟‬ ‫‪yazmaz‬‬ ‫?‪mısın‬‬ ‫?‪Don't You see‬‬
‫‪ O‬هل هو ال يكتب ؟ ‪ ,‬أال يكتب ؟‬ ‫‪yazmaz‬‬ ‫? ‪mı‬‬ ‫?‪Doesn't he/she see‬‬

‫‪ Biz‬هل حنن ال نكتب ؟‪ ,‬أال نكتب ؟‬ ‫‪yazmaz‬‬ ‫?‪mıyız‬‬ ‫?‪Don't we see‬‬


‫‪ Siz‬هل أنتم تكتبون ؟ ‪ ,‬أال تكتبون ؟‬ ‫‪yazmaz‬‬ ‫?‪mısınız‬‬ ‫?‪Don't you see‬‬
‫‪ Onlar yazmazlar‬هل هم ال يكتبون ؟ ‪ ,‬أال يكتبون ؟‬ ‫?‪mı‬‬ ‫?‪Don't they see‬‬

‫اخلالصة‬
‫تصريف الفعل ‪Konuşmak -‬‬
‫‪Olumlu‬‬ ‫‪Olumsuz‬‬ ‫‪Olumlu Soru‬‬ ‫‪Olumsuz Soru‬‬

‫اإلجياب‬ ‫اجلزم أو النفي‬ ‫السؤال أو االستفهام‬ ‫السؤال مع النفي‬

‫‪Ben‬‬ ‫‪konuşurum‬‬ ‫‪konuşmam‬‬ ‫‪konuşur muyum‬‬ ‫‪konuşmaz mıyım‬‬


‫أنا أحتدث‬ ‫أنا ال أحتدث‬ ‫هل أنا أحتدث ؟‬ ‫أال ‪ -‬أمل أحتدث ؟‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪konuşursun‬‬ ‫‪konuşmazsın‬‬ ‫‪konuşur musun‬‬ ‫‪konuşmaz mısın‬‬


‫أنت تتحدث‬ ‫أنت ال تتحدث‬ ‫هل أنت تتحدث ؟‬ ‫أال – أمل تتحدث ؟‬

‫‪O‬‬ ‫‪konuşur‬‬ ‫‪konuşmaz‬‬ ‫‪konuşur mu‬‬ ‫‪konuşmaz mı‬‬


‫هو يتحدث‬ ‫هو ال يتحدث‬ ‫هل هو يتحدث؟‬ ‫أال ‪ -‬أمل يتحدث ؟‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪konuşuruz‬‬ ‫‪konuşmayız‬‬ ‫‪konuşur muyuz‬‬ ‫‪konuşmaz mıyız‬‬


‫حنن نتحدث‬ ‫حنن ال نتحدث‬ ‫هل حنن نتحدث؟‬ ‫أال – أمل نتحدث؟‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪konuşursunuz‬‬ ‫‪konuşmazsınız‬‬ ‫‪konuşur musunuz‬‬ ‫‪konuşmaz mısınız‬‬


‫أنتم تتحدثون‬ ‫أنتم ال تتحدثون‬ ‫هل أنتم تتحدثون؟‬ ‫أال ‪ -‬أمل تتحدثون ؟‬

‫‪Onlar‬‬ ‫)‪konuşur(lar‬‬ ‫)‪konuşmaz(lar‬‬ ‫‪konuşur(lar) mı‬‬ ‫‪konuşmaz(lar) mı‬‬


‫هم يتحدثون‬ ‫هم ال يتحدثون‬ ‫هل هم يتحدثون؟‬ ‫أال – أمل يتحدثون ؟‬

‫‪334‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪335‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

1-‫أمثلة منوعة‬

Her sabah kahve içerim.


.)‫كل صباح أشرب قهوة (يدل على عادة متكررة‬
I read the newspaper every morning.

Bana yardım eder misiniz?


‫هل ميكنك مساعدتي ؟‬
Can you help me, please?

‫ هل تريد شاي؟‬Çay ister misiniz?


Evet isterim.
.‫ نعم أريد‬Hayır, istemem, sağ olun
.‫ ال أريد – شكرا‬,‫ ال‬Would you like some tea?
Yes, I would.
No, I would not, thanks.

Saat7’de seni alırım.


.7 ‫آخذك الساعة‬
I will pick you up at seven o'clock.

Umarım hava güzel olur.


‫أملي أن يصبح اجلو مجيال‬
I hope the weather will be nice.

İzmir'de kar yağmaz.


.)‫ال يهطل الثلج يف أزمري(حقيقة‬
In Izmir, it does not snow.

Buraya sık sık gelir misin?


.)‫هل تأتي إىل هنا كثريا؟ (عادة متكررة‬
Do you come here often?

336
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Sigara içmem.
.)‫ال أدخن (حقيقة‬
I don' smoke.

Her sabah gazete okurum.


.)‫كل صباح أقرأ اجلريدة (عادة متكررة‬
I read the newspaper every morning.

Başka bir şey ister misiniz?


‫هل تريد شيئا آخر؟‬
Would you like anything else?

Tabii efendim, çorbadan sonra ne


alırsınız?
‫ من بعد الشوربا ماذا تأخذ؟‬,‫طبيعي سيدي‬
Of course, Sir, after the soup what do you take?

Şoför bey, orta kapıyı açar mısınız?


‫ هل تسمح أن تفتح الباب الوسطي؟‬,‫حضرة السائق‬
Driver, could you open the medium door?

Bu otobüs Beşiktaş'tan geçer mi?


‫هل هذا الباص مير من بشكتاش ؟‬
Is this bus pass from "Beshiktash "?

Sinem Hanım derste, mesaj bırakmak ister


misiniz?
‫ هل تريد أن ترتك رسالة ؟‬.‫سينيم هامن يف الدرس‬
Mrs Sinem is in the course, Would you like to
leave a message?

Ne dersin?
‫ماذا تقول؟‬
What do you say?

337
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Saat 7’de seni ararım olur mu?


‫ متام ؟‬.‫ أنا أتصل بك‬7 ‫الساعة‬
I call you at 7 o'clock OK?

Dışarıda mı, içeride mi oturmak istersiniz?


‫هل تريد أن جتلس يف الداخل أو اخلارج ؟‬
Would you like to sit inside or outside?

İndirim yapar mısınız?


‫هل ستعمل حسم ؟‬
Will you do discount?

Ayakkabı denerken çantamı yere koydum.


ُ ُ
.‫بينما أجرب احلذاء فقدت مكان حقيبتي‬
When I was trying shoes. I lost my bag's place.

Burada denizi seyretmeyi ve balık tutmayı


ُ ِّ ُ çok severim.
.‫هنا أحب جدا مشاهدة البحر وصيد السمك‬
I love to fish and to watch the sea here very
much.

Sık sık tiyatroya gider misin(iz)


.‫هل تذهب إىل املسرح كثريا‬
Do you often to the theatre?

Bu kopek Bir şey yapmaz.


.‫هذا الكلب ال يعمل شيء‬
This dog does nothing.

Ali sigara içer.


.‫علي يدخن سيجارة‬
Ali smokes cigarette.

338
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Zeynep her zaman kazanır.


.‫زينب تربح دائما‬
Zeynep always wins.

Bu havada denize gitmem.


.‫يف هذا الطقس ال أذهب للبحر‬
I do not go out to sea in this weather.

Benimle oynar mısın?


.‫هل تريد أن تلعب معي‬
Will you play with me?

Bizimle tiyatroya gelir misin?


‫هل تأتي معنا إىل املسرح؟‬
Will you come to the theatre with us?

Pencereyi açar mısın?


‫هل تفتح النافذة؟‬
Would you open the window?

Vaktim olursa seninle gelirim.


.‫إذا كان لدي وقت آتي معك‬
If I have time, I will come with you.

Biraz daha bisküvi ister misiniz?


‫هل تريد مزيدا من البسكويت ؟‬
Do you want a little more biscuit?

Hiçbir zaman rakı içmem.


)‫أنا أبدا ال أشرب الراقي (نوع من المشروب ال ُمسكر‬
I Never drink raki.

339
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Banka saat kaçta açılır?


‫يف أي ساعة يفتح البنك ؟‬
What time does the Bank open?

Vapur Beyrut’tan ne zaman kalkar?


‫مىت تبحر الباخرة من بريوت ؟‬
When the ship does leave from Beirut

Lütfen kahvehaneyi gösterir misin?


‫ هل تدلني على املقهى ؟‬,‫من فضلك‬
Please will you show me the coffee?

Bu yol nereye gider?


‫إىل أين تقود هذه الطريق ؟‬
Where does This road go to?

Bir fotoğraf çektirmek isteriz.


. ‫نريد سحب صورة لنا‬
We want to get a picture.

Ben her gün buradan geçerim.


. ‫أنا أمر من هنا كل يوم‬
I pass here every day.

Onu tanır mısınız?


‫هل تعرفه ؟‬
Do you know him?

Öbür gün gelirim.


. ‫آتي بعد غد‬
I Come the day after tomorrow.

340
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

.‫ يقول األب صحيحا دائما‬Baba daima doğru söyler.

.‫ أعود من العمل مع صديقي‬İşten arkadaşımla beraber dönerim.

Arasında eşimle beraber deniz kenarında


.‫أسري مع زوجتي على ساحل البحر أحيانا‬
yürürüm.
Genellikle akrabalarımı hafta sonu ziyaret
.‫أزور أقاربي يف نهاية كل أسبوع عادة‬
ederim.

. ‫ الرجل املخلص يفي بوعده‬Samimi adam, vaadini yerine getirir.

.‫ الكلب حيمي صاحبه‬Köpek sahibini korur.

.‫ حيمي اجلندي الوطن ضد األعداء‬Asker vatanı düşmana korur.

‫ هل تشاهد التلفزيون كل مساء؟‬Her akşam televizyon izler misin?

‫ هل تذهب إىل السينما يف نهايات عطلة األسبوع؟‬Hafta sonları sinemaya gider misin?

‫ هل حتب احليوانات؟‬Hayvanları sever misin?

‫ هل تأتي إىل املدرسة بالباص؟‬Okula otobüsle mi gelirsin?

‫ كم ساعة تنام يف اليوم؟‬Günde kaç saat uyursun?

‫ هل تذهب مع أصدقائك للتنزه؟‬Arkadaşlarınla gezmeye gider misin?

‫ هل تتصل بعائلتك كل أسبوع ؟‬Her hafta aileni arar mısın?

‫ هل تطبخ الطعام كل يوم؟‬Her gün yemek pişirir misin?

.‫ هل تذهب إىل العطلة كل صيف‬Her yaz tatile gider misin?

341
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫?‪ Akşamları geç uyur musun‬هل تنام متأخرا يف املساء؟‬

‫?‪ Çantamı tutar mısın‬هل متسك حقيبتي؟‬

‫‪Şöfor Bey lütfen beni durakta indirir‬‬


‫حضرة السائق‪ ,‬من فضلك هل تنزلني عند املوقف؟‬
‫?‪misiniz‬‬
‫‪Bebek uyuyor. Müziğin sesini biraz kısar‬‬
‫الطفل نائم‪ ,‬هل ختفض صوت املوسيقى قليال ؟‬
‫?‪mısın‬‬

‫?‪ Yemez misin‬أال تأكل ؟‬

‫?‪ Bu kitabı bana vermez misin‬أال تعطيني هذا الكتاب ؟‬

‫?‪ Senden bir kâğıt istemez miyim‬أمل أطلب منك ورقة؟‬

‫?‪ Eczanede bu ilaç bulunmaz mı‬أال يوجد هذا الدواء يف الصيدلية؟‬

‫?‪ Bu kavga bitmez mi‬أال تنتهي هذه املناقشة ( اجلدال) ؟‬

‫?‪ Benimle gitmez misin‬أال تذهب معي؟‬

‫?‪ Buraya oturmaz mısın‬أال جتلس هنا؟‬

‫?‪ Henüz işini bitirmez misin‬أمل تنهي عملك حىت اآلن؟‬

‫‪ Güneş doğudan doğar.‬الشمس تشرق من الشرق‪.‬‬

‫‪ Dünya güneşin etrafında döner.‬األرض تدور حول الشمس‪.‬‬

‫‪ Su yüz derecede kaynar‬املاء يغلي يف درجة حرارة ‪100.‬‬

‫‪342‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

2- ‫أمثلة منوعة‬

‫ ماذا تأكل يف الفطور؟‬Kahvaltıda ne yersin?


Genellikle yumurta , zeytin, peynir, ve
.‫ آكل بيضة وزيتون وجبنة وخبز عادة‬ekmek yerim.

‫ ماذا تشرب؟‬Ne içersin?


.‫ أشرب شاي وأحيانا حليب‬Çay ve bazen süt içerim.

‫ هل تتناول الفطور مع زوجتك؟‬Eşinle mi kahvaltı yaparsın?


.‫ نعم أتناول الفطور معها عادة‬Evet, genellikle onunla kahvaltı yaparım.

‫ من يغسل مالبسك؟‬Senin Elbiselerini kim yıkar?


.‫ زوجتي تغسل‬Eşim yıkar.

‫ مىت تنام ؟‬Ne zaman uyursun?


.‫ أنام متأخرا‬Geç uyurum.

‫ مع من تتناول إفطارك كل يوم؟‬Kiminle her sabah kahvaltı yaparsın?


.‫ أتناول الفطور مع زوجتي وأوالدي‬Eşimle ve çocuğumla kahvaltı yaparım.

‫ كيف يسافر الوزير؟‬Bakan nasıl seyahat eder?


.‫ يسافر بالطائرة اخلاصة‬Özel uçakla seyahat eder.

‫ كم مرة تزور عائلتك يف السنة؟‬Yılda kaç kez aileni ziyaret edersin?


.‫ أزورهم أربع مرات‬Onları dört kez ziyaret ederim.

‫ كم كتابا تقرأ بالشهر؟‬Ayda kaç kitap okursun ?


.‫ أقرأ كتابني‬İki kitap okurum.

‫ أي نوع من املشروبات تشرب؟‬Hangi tür içecekleri içersin?


.‫ أشرب املشروبات الباردة‬Soğuk içecekleri içerim.

‫ أي نوع من الكتب تقرأ؟‬Hangi tür kitapları okursun?


.‫ أقرأ الكتب العلمية‬Bilimsel kitapları okurum.

‫ أي نوع من األفالم تشاهد؟‬Hangi tür filimler seyredersin?


.‫ أشاهد األفالم احلربية‬Savaş filmlerini seyrederim.

343
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫?‪ Her sabah duş alır mısın‬هل تأخذ محام كل صباح؟‬


‫‪ Hayır, her sabah duş almam.‬ال‪ ,‬ال آخذ محام كل صباح‪.‬‬

‫?‪ Kahve sever misin‬هل حتب القهوة؟‬


‫‪ Hayır, onu sevmem.‬ال ‪ ,‬ال أحبها‪.‬‬

‫?‪ Kuşlar suda yaşar mı‬هل تعيش الطيور يف املاء؟‬


‫ال‪,‬ال تعيش الطيور يف املاء‪.‬‬ ‫‪Hayır, kuşlar suda yaşamaz.‬‬

‫?‪ Türkiye’de kar yağar mı‬هل يهطل الثلج يف تركيا؟‬


‫نعم الثلج يهطل يف تركيا‪.‬‬ ‫‪Evet, Türkiye’de kar yağar.‬‬

‫?‪ Boş zamanlarınızda neler yaparsınız‬يف أوقات فراغك ماذا تعمل؟‬


‫أقرأ كتابا‪.‬‬ ‫‪Kitap okurum.‬‬

‫?‪ Her yıl tatile gider misin‬هل تذهب لإلجازة كل عام ؟‬


‫‪ Evet, giderim.‬نعم أذهب‪.‬‬

‫?‪ Sabahları kahvaltıda ne içersin‬ماذا تشرب عند اإلفطار صباحا؟‬


‫أشرب شاي‪.‬‬ ‫‪Çay içerim.‬‬

‫?‪ Çok soğuk. Kapıyı kapatır mısın‬برد كثري‪ ,‬هل تغلق الباب؟‬
‫نعم بالطبع‪.‬‬ ‫‪Evet, tabi.‬‬

‫?‪ Masayı siler misin‬هل متسح الطاولة ؟‬


‫أمسح‪.‬‬ ‫‪Silerim.‬‬

‫?‪ Pencereyi açar mısın‬هل تفتح النافذة؟‬


‫طبعا‪.‬‬ ‫‪Tabii.‬‬

‫?‪ Bu kitapları Fatih’e verir misin‬هل تعطي هذه الكتب إىل فاتح؟‬
‫نعم أعطي‪.‬‬ ‫‪Evet, veririm.‬‬

‫‪344‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫فعل األمر‬
‫‪Emir Kipi - Imperative Tense‬‬

‫فعل األمر وهو فعل الطلب أو األمر من الشخص المخاطب أو الغائب فقط وال يأتي مع الشخص المتكلم في حال المفرد‬
‫أو الجمع‪.‬‬
‫ينقسم األمر في اللغة التركية إلى‪:‬‬
‫‪ -1‬أمر حاضر و يكون مع الضمير ‪ sen - siz‬فقط‬
‫‪ -2‬أمر غائب و يكون مع الضمير ‪ o - onlar‬فقط‬

‫القاعدة‬
‫أنت ‪ ,‬هو‬ ‫‪O‬‬ ‫‪Sin – Sın – Sün – Sun‬‬
‫أنتم‬ ‫‪Siz‬‬ ‫‪in – ın – ün – un \ iniz – ınız – ünüz- unuz‬‬ ‫جذر الفعل‬
‫هم‬ ‫‪Onlar‬‬ ‫‪Sinler – Sınlar‬‬

‫‪ -1‬فعل األمر يف حالة اإلجياب‬

‫مثال ‪:‬‬
‫‪ -Gelmek‬يأتي‬

‫‪ Sen gel‬أنت تعال‬


‫‪ O gelsin‬دعه يأتي‪ ,‬فليأت‬
‫‪ Siz gelin – geliniz‬أنتم فلتأتوا‬
‫‪ Onlar gelsinler‬هم فليأتوا‬

‫‪ -2‬فعل األمر يف حالة النفي‬

‫أما في حالة النفي فيتم عن طريق وضع ‪me – ma‬‬


‫مع مالحظة إضافة ‪ Y‬فاصلة في حالة نفي الضمير ‪ Siz‬و ذلك لمنع التقاء صوتيين ‪.‬‬

‫‪345‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫مثال ‪:‬‬
‫‪ -Yazmak‬يكتب‬

‫‪ Sen yazma‬أنت ال تكتب‬

‫‪ O yazmasın‬دعه ال يكتب‬

‫ال تكتبوا‬ ‫‪Siz yazmayın – yazmayınız‬‬

‫‪ Onlar yazmasınlar‬دعهم ال يكتبوا‬

‫مالحظة هامة‬

‫هناك صيغتين لفعل األمر في حال المخاطب المفرد‪:‬‬


‫‪Yazma, yazmayın‬‬
‫‪ Yazma‬تستخدم في الجمل ( ‪ (informal‬أي في الجمل الشعبية غير الرسمية كأن تتحدث إلى صديقك أو أي شخص‬
‫عادي‪.‬‬
‫‪ : Yazmayın‬تستخدم في الجمل (‪ )formal‬أي في المقاالت الرسمية وإعالنات الطرقات والصحف والتلفزيون‪ .‬أو‬
‫مخاطبة أشخاص من هم أعلى مقاما ً أو أشخاص يتصفون باالحترام كمخاطبة االبن ألبيه والموظف لمديره أو مرؤوسيه‬
‫من أجل زيادة االحترام والتقدير ويكثر استخدام كلمة ‪ - lütfen‬من فضلك مع صيغة األمر ‪.‬‬

‫‪ -2‬فعل األمر يف حالة االستفهام ‪:‬‬

‫االستفهام ال يأتي مع صيغة األمر إال في حالة أمرالغائب أو الغائبين فقط وباألسلوب المتبع نفسه ‪ ,‬فإن أداة االستفهام‬
‫تأتي بعد الحقة فعل األمر للشخص الغائب حسب قواعد التوافق الشخصي‪ ,‬ويصبح معنى فعل األمر متضمنا ً المعنى‬
‫التالي‪( :‬هل ندعه يفعل )‬
‫مثال‪:‬‬

‫‪ -Yazmak‬يكتب‬
‫ليأت ؟‬
‫ِ‬ ‫?‪ O gelsin mi‬هل ندعه يأت ؟ هل‬
‫?‪ Onlar gelsinler mi‬هل ندعهم يأتوا؟ هل ليأتوا ؟‬
‫?‪ O çalışsın mı‬هل ندعه يعمل ؟هل ليعمل؟‬
‫?‪ Onlar çalışsınlar mı‬هل ندعهم يعملوا؟ هل ليعملوا ؟‬

‫‪346‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫?‪ O gitmesin mi‬هل ندعه بان ال يذهب ؟‬


‫?‪ Onlar gitmesinler mi‬هل ندعهم بأن ال يذهبون؟‬
‫?‪ O girmesin mi‬هل ندعه بأن ال يدخل؟‬
‫?‪ Onlar girmesinler mi‬هل ندعهم بان ال يدخلون؟‬

‫‪347‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪348‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫أمثلة منوعة‬
Sağdan gittin, düz devam edin, istasyon
‫ طريق احملطة يف‬, ‫ تابع بشكل مستقيم‬, ‫ اذهب من اليمني‬yolun sonunda.
.‫ األخري‬Go from the right, straight ahead, the station at
the end of the road.

Tamam, burada durun.


.‫متام توقف هنا‬
Okay stop here.

Caddeyi karşıya geçin.


.‫اعرب إىل مقابل الطريق‬
Cross the street.

İlk sokakta sağla dönün.


. ‫أول شارع انعطف إىل اليمني‬
On the first street turn to right.

U- dönüşü yapın.
.U ‫انعطف بشكل‬
Make a U-turn.

Meydana kadar yürüyün.


.‫امش حىت الساحة‬
Walk up to the square.

Sahile inin.
.‫انزل إىل الساحل‬
Scroll down to the coast.

Hastaneyi geçin.
.‫اعرب إىل املشفى‬
Go to the hospital.

349
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Köseden sağa dönün-sola dönün- düz


‫ تابع‬,‫ إىل اليسار انعطف‬,‫ من الزاوية إىل اليمني انعطف‬devam edin.
.‫ بشكل مستقيم‬On the corner, Turn right, to the left turn, keep
walking straight.

İkinci kata çık.


.‫اصعد إىل الطابق الثاني‬
Go up to the second floor.

Lütfen gürültü yapamayınız.


.‫لطفا ال تعمل ضوضاء‬
Please do not make a noise

Lütfen kimlik gösteriniz .


.‫لطفا أبرز اهلوية‬
Please show your identity.

Haydi, o zaman arkadaşlarınızı arayın.


.‫هيا اآلن اتصلي بأصدقائك‬
Come on, and then call your friends.

Beş dakika bekler misiniz?


‫هل تنتظر مخس دقائق؟‬
Could you wait five minutes?

Tamam, şimdi lütfen sıra numarası alın ve


biraz bekleyin.
.‫ اآلن رجاء خذ رقم تسلسلي وانتظر قليال‬,‫متام‬
Okay, now please take a queue number and
wait a moment.

Etrafına bak.
!‫انظر حواليك‬
Look around you.

350
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Julia emai'lerime baksın.


.‫دع جوليا تشاهد بريدي اإللكرتوني‬
Let Julia to see my email.

Toplantıya geç kalmayın.


.‫ال تتأخر إىل االجتماع‬
Do not be late for the meeting.

Polis- itfaiye çağır(ın)


.‫استدعي الشرطة – اإلطفائية‬
Call the fire police.

Fırsatı kaçırmayın.
.‫ال تفوت الفرصة‬
Do not miss the opportunity.

Buraya gel.
.‫تعال إىل هنا‬
Come here.

Trabzon'a gitme.
‫ال تذهب إىل ترابزون‬
Do not go to Trabzon.

Çocuklar futbol oynasın.


.‫دع األوالد يلعبون كرة القدم‬
Let the children play football.

Lütfen duvara yazı yazmayın.


.‫لطفا ال تكتب على اجلدار‬.
Please do not write on the wall.

351
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Bu kitabı okuyun.
.‫اقرأ هذا الكتاب‬
Read this book.

Kalbi olanlar bu siteye girmesin.


.‫الناس ذو مشاكل يف القلب ال يدخلون إىل هذا املوقع‬
People with heart problems should not enter
this web site.

Ellerinizi dizlerinizin üstüne koyunuz.


.‫ضع يديك فوق ركبتيك‬
Put your hands on your knees.

Kötü insanlarla arkadaş olmayınız.


‫التكن صديقا ألناس سيئون‬
Do not become friend with bad people.

Gelsinler!
! ‫دعهم يأتون – فليأتوا‬
Let them come!

Benim için beklemesinler.


.‫دعهم بأن ال ينتظرون من أجلي‬
Tell them not to wait for me.

Dışarı çıkma!
.‫ال خترج إىل اخلارج‬
Don't go out!

Beni burada bekle!


!‫انتظرني هنا‬
Wait for me.

352
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Daha hızlı koş!


!‫أسرع أكثر‬
Run faster.

Sıkı ders çalış!


!‫ادرس أكثر‬
Study hard!

Böyle söyleme!
!‫ال تقل مثل هذا‬
Don’t say so!

Geç kalma!
!‫ال تتأخر‬
Do not be late.

Onu yapma!
!‫ال تعمله‬
Do not do it.

Acele etme, yavaş yavaş yürü.


.‫ امش ببطء‬,‫ال تسرع‬
Do not be hurry, slowly walk.

Bize gel de biraz konuşalım.


.‫تعال إلينا لنتكلم قليال‬
Come to us and let us talk a little.

Biletlerinizi gösteriniz.
.‫أروني تذاكركم‬
Show your tickets.

353
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Rica ederim açma.


.‫أرجوك ال تفتحها‬
Please, Do not open it!

Kamyona koy.
.‫ضعها يف الكميون‬
Put it in the truck.

Lütfen odamın anahtarını ver.


.‫لطفا" أعطني مفتاح غرفتي‬
Please give me the key of my room.

Beni saat altıda uyandır.


. ‫أيقظني الساعة السادسة‬
Wake me up at six o'clock.

Bunu kaldır.
. ‫ارفع هذا‬
Remove this!

Yerinde bekle.
.‫انتظر مكانك‬
Wait in place.

Peçeteleri yıka.
.‫اغسلي الفوط‬
Wash the napkins.

öğle yemeğini hazırla.


.‫جهزي الغذاء‬
Prepare lunch!

354
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Kasaba git, iki kilo et getir.


. ‫اذهب إىل اللحام واحضر كيلو غرامني من اللحم‬
Go to the butcher; get two-kilo grams of meat.

Lambayı söndür.
.‫أطفئي النور‬
Turn off the lamp.

Bunu değiştir.
ِّ
.‫بدل يل هذا‬
Change it.

Bunun yerine şunu ver.


. ‫أعطني تلك بدال" من هذه‬
Give it instead.

Bu fotoğrafı dört misli kadar büyüt.


ِّ
.‫كبر يل هذه الصورة أربع أضعاف‬
Enlarge this photo four times as much.

Geciktirme, Allah aşkına.


.‫ إكراما هلل‬, ‫ال تؤخرها‬
Do not Delay, for God's sake.

Bundan üç tane ver.


.‫أعطني ثالثة من هذه‬
From this give me a three.

355
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Bu ilacı al.
.‫خذ هذا الدواء‬
Take this medication.

Salam söyle.
. ‫أهدها سالمي‬
Say Salam.

Bu akşamı program için dört bilet ver.


. ‫أعطني أربع تذاكر لربنامج هذا املساء‬
Give me four tickets for this evening program.

.‫ اجلسوا من فضلكم‬Lütfen oturunuz.

.‫ اذهب إىل املدرسة‬Okula git.

"‫ " اكتبوا‬:‫ قال املعلم‬Öğretmen "yazınız" dedi.

.‫ العبا معا‬İkiniz beraber oynayın.

.‫ اقرأ الكتب العربية كثريا‬Arapça kitapları çok oku.

.‫ اقرؤوا الكتب املختلفة‬Çeşitli kitaplar okuyunuz.

.‫ اقرأن هذا النص‬Siz bayanlar bu parçayı okuyunuz.

.‫ خذي كتابه‬Sen onun kitabını al.

.‫ خذوا هذه اجملالت‬Bu dergileri alınız.

.‫ خذ سيارتي‬Arabamı al.

356
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Az yiyiniz.‬كلوا قليال‪.‬‬

‫‪ Okumaya başla.‬ابدأ القراءة‪.‬‬

‫‪ Kabı sıcak su ile doldur.‬امأل الوعاء باملاء الساخن‪.‬‬

‫‪ Terörden kaçın.‬اهربوا من اإلرهاب‪.‬‬

‫‪ Ondan kaç.‬اهرب منه‪.‬‬

‫‪ Bu akşam bana uğrayınız.‬مر علي هذا املساء‪.‬‬

‫‪ Lütfen bu kâğıtları say.‬عد هذه الوراق من فضلك‪.‬‬

‫‪ Kitabımı bul.‬جدوا كتابي‪.‬‬

‫‪ Gerçeği bulunuz.‬أوجدوا احلقيقة‪.‬‬

‫‪ Siz bayanlar okulun önünde durunuz.‬قفن أمام املدرسة‪.‬‬

‫‪ Kendine güven.‬ثق بنفسك‪.‬‬

‫‪ Arkadaşlarınıza güven.‬ثق بأصدقائك‪.‬‬

‫‪ Bana güven.‬ثق بي‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪ Acı bile olsa gerçeği söyle.‬قل احلقيقة ولو كانت مره‪.‬‬

‫‪ Oğluna yürü.‬سر مع ابنك‪.‬‬

‫‪ Adil ol.‬كن عادال‪.‬‬

‫‪357‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ İşinizde samimi olunuz.‬كونوا خملصني يف عملكم‪. .‬‬

‫‪ Cehaletten korkunuz.‬خافوا من اجلهالة‪.‬‬

‫‪ Erken uyu.‬نم باكرا‪.‬‬

‫‪ Lütfen derste sessiz olun.‬من فضلك‪ ,‬كن ساكتا يف الصف‪.‬‬

‫‪ Ona asla inanma.‬ال تصدقه أبدا ‪.‬‬

‫‪ Buraya park etmeyin.‬ال تعمل توقف هنا !‬

‫‪ Haydi acele et ! Geç kalmayalım.‬هيا استعجل دعنا ال نتأخر‪.‬‬

‫‪ Şu kumaşları bize gösteriniz.‬أرنا تلك األقمشة‪.‬‬

‫‪ Öğrenciler kapıdan çıkmasınlar.‬التدع الطالب خيرجون من الباب‪.‬‬

‫‪ Hammal bagajımı taşımasın.‬التدع احلمال حيمل حقيبتي‪.‬‬

‫‪ Halk bu sudan içmesinler.‬التدع الناس يشربون من هذا املاء!‬

‫‪ Davetler evin bahçesinde otursunlar.‬فليجلس املدعوون يف حديقة املنزل‪.‬‬

‫‪ Çocuklar lokantada yesinler.‬فليأكل األطفال يف املطعم‪.‬‬

‫‪ Siz içiniz ,yiyiniz,istirahat ediniz.‬أنتم اشربوا وكلوا واسرتحيوا‪.‬‬

‫‪ Kahvemiz şekersiz olsun.‬فلتكن قهوتنا بدون سكر‪.‬‬

‫‪ Önüna yürüyünüz.‬سريوا إىل األمام‪.‬‬

‫‪358‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Yiyiniz ,içiniz, israf etmeyiniz.‬كلوا واشربوا وال تسرفوا !‬

‫! ‪ Bugünün işini yarına bırakma‬ال ترتك عمل اليوم إىل الغد !‬

‫‪ Çocuk hasta olmasın.‬عسى أن ال يكون الطفل مريضا‪.‬‬

‫‪ Arabanızı hızla sürmeyin.‬ال تقودوا سيارتكم بسرعة !‬

‫‪ Üye olun.‬انتسب – كن عضوا‪.‬‬

‫‪ Hareket edin.‬حترك‪.‬‬

‫‪ Kalbinize iyi bakın.‬اعنت جيدا بقلبك‪.‬‬

‫‪ Sağlıklı beslenin.‬تغذى بشكل صحي‪.‬‬

‫‪ Aklınızı çalıştırın.‬شغل عقلك‪.‬‬

‫‪ Babanızdan parayı istemeyin.‬ال تطلبوا نقودا من والدكم!‬

‫‪ Kusura bakmayın.‬ال تؤاخذني (ال تنظر إىل قصوري ) تقال لطلب الصفح‪.‬‬

‫شفاك اهلل (فلتكن قد مرت) تقال ملن مرض أو شفي من‬


‫‪Geçmiş olsun.‬‬
‫املرض‪.‬‬

‫‪ Allah razı olsun.‬فلريض عنك اهلل ‪,‬تقال للشكر‪.‬‬

‫‪ kolay gelsin.‬فليكن سهال –(هون اهلل عليك)تقال للعامل يف عمله‪.‬‬

‫‪ Bereket versin.‬فليبارك اهلل ‪,‬تقال طلبا لإلكثار من اخلري‪.‬‬

‫‪ Sana feda olsun.‬فليكن فداء لك‪.‬‬

‫‪359‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Buyurun.‬تفضلوا ‪.‬‬

‫‪ Ev alma, koşu al.‬ال تشرتي البيت‪ ,‬اشرت اجلار ( مثل) ‪.‬‬

‫‪ Tatlı ye ,tatlı söyle.‬كل حلوا وقل(كالما) حلوا‪.‬‬

‫ِّ‬
‫‪ Hekimden sorma, çekenden sor.‬ال تسأل الطبيب ‪,‬اسأل اجملرب‪.‬‬

‫! ‪ Hekimsiz, hâkimsiz memlekette oturma‬ال تقيم يف بلد بال طبيب وال حاكم‪.‬‬

‫‪ Allah sağ eli, sol ele muhtaç etmesin.‬ال جعل اهلل اليد اليمىن حمتاجة لليد اليسرى‪.‬‬

‫! ‪ Akraba ile ye,iç,alışveriş etme‬كل واشرب مع القريب لكن ال تبيع وال تشرتي معه (مثل)‬

‫?‪ Hizmetçi eve dönsün mü‬هل ندع اخلادم لكي يعود إىل البيت؟‬

‫?‪ Yolcular, bagajlarını alsınlar mı‬هل ندع املسافرين يأخذوا أمتعتهم ؟‬

‫?‪ Kitap masa üzerinde dursun mu‬هل أدع الكتاب فوق الطاولة؟‬

‫?‪ Polis hırsız tutmasın mı‬هل ندع الشرطة أن ال متسك باللص؟‬

‫? ‪ Çocuklar, bu haberi duymasınlar mı‬هل ندع األوالد أن ال يسمعوا هذا اخلرب؟‬

‫?‪ Yaşlı adam yalnız yürümesin mi‬هل ندع الرجل املسن بأن ال ميشي وحده؟‬

‫?‪ Onlar denizde yüzmesinler mi‬هل ندع هؤالء بأن ال يسبحوا يف البحر؟‬

‫?‪ Kitaplar yere düşsünler mi‬هل ادع الكتب تسقط على األرض ؟‬

‫‪360‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫الزمن املاضي الالشهودي‬


‫‪Miş'li Geçmiş Zaman - The Past Perfect Tense‬‬

‫يدل على حدث وقع في الماضي و لكني لم أراه بنفسي بل هناك من رواه لي ‪ ,‬أي أنه حدث غير مؤكد وقوعه ‪ .‬مثالً قيل‬
‫لك بأن (محمد تزوج في أمريكا) ‪ ,‬أو قيل‪( :‬بأن نابليون بونابرت كان قصيرا ً)‬
‫ويُستخدم جدا ً في القصص والروايات وكتب التاريخ واألحاديث المنقولة بين الناس وكنا قد درسنا سابقا ً هذه الصيغة في‬
‫فصل ضمائرالكينونة وهنا سندرس نفس الحالة مع األفعال‪.‬‬
‫الحقته ‪:‬‬
‫حسب قواعد التوافق الصوتي ‪mış – miş – muş – müş .‬‬
‫القاعدة ‪:‬‬
‫جذر الفعل ‪ + mış – miş – muş – müş +‬الحقة الضمير الخبري المتصل‬

‫‪ -1‬الزمن املاضي الالشهودي يف حالة اإلثبات أو الوجوب‬


‫‪:‬‬
‫يكتب ‪Yazmak -‬‬
‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ yazmışım‬قيل أو على ما يبدو أني كتبت‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ yazmışsın‬قيل أو على ما يبدو أنك كتبت‬

‫‪O‬‬ ‫‪ yazmış‬قيل أو على ما يبدو أنه كتب‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ yazmışız‬قيل أو على ما يبدو أننا كتبنا‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ yazmışsınız‬قيل أو على ما يبدو أنكم كتبتم‬

‫‪onlar‬‬ ‫‪ yazmışlar‬قيل أو على ما يبدو أنهم كتبوا‬

‫يقرأ ‪okumak -‬‬


‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ okumuşum‬قيل أو على ما يبدو أني قرأت‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ okumuşsun‬قيل أو على ما يبدو أنك قرأت‬

‫‪O‬‬ ‫‪ okumuş‬قيل أو على ما يبدو أنه قرأ‬

‫‪361‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ okumuşuz‬قيل أو على ما يبدو أننا قرأنا‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ okumuşsunuz‬قيل أو على ما يبدو أنكم قرأمت‬

‫‪onlar‬‬ ‫‪ okumuşlar‬قيل أو على ما يبدو أنهم قرأوا‬

‫مالحظة هامة‪ :‬عند ترجمة الفعل الماضي الال شهودي ال يُشترط أن نترجم العبارة بشكل حرفي (على ما يبدو أو قيل‬
‫أنه‪ )...‬في كل مرة وفي كل جملة ولكن المقصود هو أن صيغة الفعل في هذا الزمن تدل على َحدَ ْ‬
‫ث غير مؤكد أو تم‬
‫مشاهدته فعالً فهو عبارة عن كالم منقول أو مسموع لذلك المعنى يكون ضمنيا ً عندما تقرا الجملة باللغة التركية كأن تقرأ‬
‫قصة أو رواية فإنك ستعرف من خالل القراءة بأن أحداث هذه القصة أو الرواية هي منقولة لذلك لن أقوم بوضع عبارة (‬
‫على ما يبدو أو قيل ‪ )...‬إلى جانب الترجمة العربية كما في الجدول أعاله إال إذا اقتضت الضرورة لتأكيد وتوضيح‬
‫الجملة ‪.‬‬
‫يمكن أن تلحق الالحقة الخبرية ‪ dir – dır – dur – dür‬بتصريف الفعل من أجل التأكيد على وقوع الفعل وذلك فقط‬
‫مع الضمائر في حالة الغائب المفرد ( الشخص الثالث) (هو – هي) والجمع الغائب (الشخص السادس) (هم – هن )‬
‫مثال‪:‬‬

‫‪ Mehmet okula gitmiştir.‬حممد قد ذهب إىل املدرسة‪.‬‬

‫‪ Çocuklar okuldan dönmüşlerdir.‬األوالد قد عادوا من املدرسة ‪.‬‬

‫‪ Öğrenci derslerini çalışmıştır.‬الطالب قد درس دروسه‪.‬‬

‫هي قد تزوجت من أمحد‪.‬‬ ‫‪O Ahmet’le evlenmiştir.‬‬

‫‪ Fatima Almanya’ya gitmiştir.‬فاطمة قد ذهبت إىل أملانيا‪.‬‬

‫‪362‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫أمثلة‬

Aa! Saat 3 olmuş.


!‫ أصبحت الساعة الثالثة‬,‫أه‬
It is three o'clock already!

Bu elbise sana çok yakışmış.


.‫هذا الثوب فعال يناسبك كثريا‬
This dress really suits you.

Yemek çok güzel olmuş.


! ‫الطعام فعال أصبح ظريفا‬
The food is really good!

Süt bitmiş, biraz süt alabilir misin?


‫ هل ميكنك أن تشرتي قليال ؟‬,‫احلليب انتهى‬
We are out of milk. Can you buy some, Please?

Arkadaşlarım sinemaya gitmişler.


.‫أصدقائي ذهبوا إىل السينما‬
My friends went to the movies.

Babam Almanya'dan uçakla gelmiştir.


.‫والدي قد أتى من أملانيا بالطائرة‬
My father came from Germany by plane.

Murat kredi kartı borcunu ödememiştir.


.‫مراد مل يدفع دينه عن طريق كرت االئتمان‬
Murat did not pay off his credit card debt.

Ayşe iyi bir tenisçi olmak için çok


çalışmıştir.
"‫ اجتهدت كثريا‬,‫لكي تصبح عائشة حمرتفة تنس‬
Ayşe worked very hard to become a good
tennis player.
363
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Ayşe Bodrum'a gitmemiştir.


.‫على ما يبدو عائشة مل تذهب إىل البودروم‬
Apparently, Ayshe did not go to Bodrum.

Gazetede okudum, Ankara'da büyük bir


‫ بأنه على ما يبدو حصل حادث كبري يف‬,‫ قرأت يف اجلريدة‬kaza olmuştur.
. ‫ أنقرة‬I read in the paper there was a big accident
in Ankara.

Babam eve dönmüş.


.‫عاد والدي إىل البيت‬
My father had return home.

Sen hocanın kitabı okunmuşsun.


.‫أنت قرأت كتاب األستاذ‬
You had read the techer’s book

Ben kardeşime bir mektup yazmışım.


ُ
.‫كتبت رسالة إىل شقيقي‬
I had written a letter to my brother.

Biz sana hediye getirmişiz.


.‫أحضرنا لك هدية‬
We had brought a present for you.

Siz Ahmet’in evinden çıkmışsınız.


.‫خرجتم من منزل امحد‬
You had gotten out of Ahmed’s house.

Arkadaşım Yusuf’un arabasıyla gitmiştir.


.‫ذهب صديقي بسيارة يوسف‬
My friend had gone with Yusuf’s car.

364
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Bu yıl yağmur çok yağmıştır.‬‬


‫هذه السنة هطل املطر كثريا‪.‬‬
‫‪This year it had rained very much.‬‬

‫‪Çocuk sokağın ortasında oynamıştır.‬‬


‫لعب الطفل يف وسط الشارع‪.‬‬
‫‪The child had played in the middle of the‬‬
‫‪street.‬‬

‫‪Biz sabahta süt içmişiz.‬‬


‫شربنا حليبا يف الصباح‪.‬‬
‫‪We had drunk milk in the morning.‬‬

‫‪Ali’nin evini görmüşüm.‬‬


‫ُ‬
‫رأيت منزل علي‪.‬‬
‫‪I had seen the house of Ali.‬‬

‫‪ -2‬الزمن املاضي الالشهودي يف حالة النفي ‪:‬‬

‫يتم النفي بإضافة الحقة النفي ‪ ma – me‬إلى جذر الفعل األساسي كما تعلمنا سابقا ً في نفي األفعال مثال‪:‬‬

‫جلس – أقام ‪otumak -‬‬


‫‪Ben‬‬ ‫‪ oturmamışım‬أنا مل أجلس‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ oturmamışsın‬أنت مل جتلس‬

‫‪O‬‬ ‫‪ oturmamış‬هو مل جيلس‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ oturmamışız‬حنن مل جنلس‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ oturmamışınız‬أنتم مل جتلسوا‬

‫‪onlar‬‬ ‫‪ oturmamışlar‬هم مل جيلسوا‬

‫‪365‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

gelmek - ‫جاء – أتى – حضر‬


Ben ‫ أنا مل أحضر‬gelmemişim

Sen ‫ أنت مل حتضر‬gelmemişsin

O ‫ هو مل حيضر‬gelmemiş

Biz ‫ حنن مل حنضر‬gelmemişiz

Siz ‫ أنتم مل حتضروا‬gelmemişsiniz

onlar ‫ هم مل حيضروا‬gelmemişler

‫أمثلة يف حالة النفي‬

!‫ مل آخذ معي أي نقود‬Yanıma hiç para almamışım.

.‫ حنن مل نقل هذا الكالم‬Biz sana bu lafı söylememişiz.

.‫ مل أرسل لوالدي رسالة‬Ben babama bir mektubu yollamamışım.

.‫ أنت مل تقرأ هذا الكتاب‬Sen bu kitabı okumamışsın.

.‫حنن مل ننم ليلة البارحة‬ Biz dün gece uyumamışız.

. ‫أنتم مل متشوا مسافة طويلة‬ Siz uzun mesafe yürümemişsiniz.

.‫ علي مل يصبح مهندسا‬Ali mühendis olmamıştır.

.‫ أنا مل أذهب إىل السوق‬Ben pazara gitmemişim.

.‫أنت مل تر سيارة علي‬ Sen Ali’nin arabasını görmemişsin.

.‫يأت األصدقاء بسيارتنا‬


ِ ‫مل‬ Arkadaşlar arabamızla gelmemişlerdir.

.‫أنتم مل تدرسوا دروسكم‬ Siz derslerinizi çalışmamışsınız.

366
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -3‬الزمن املاضي الالشهودي يف حالة االستفهام ‪:‬‬

‫نستخدم أدوات االستفهام (‪ )mi – mı – mu – mü‬حسب قواعد األحرف الصوتية مع وضع حرف حماية( ‪ ) y‬مع‬
‫الشخص األول والرابع‪.‬‬

‫جاء – أتى – حضر ‪gelmek -‬‬


‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ gelmiş‬هل أنا أتيت ؟‬ ‫? ‪miyim‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ gelmiş‬هل أنت أتيت ؟‬ ‫?‪misin‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ gelmiş‬هل هو أتى ؟‬ ‫?‪mi‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ gelmiş‬هل حنن أتينا؟‬ ‫?‪miyiz‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ gelmiş‬هل أنتم أتيتم ؟‬ ‫?‪misiniz‬‬

‫‪onlar‬‬ ‫‪ gelmişler‬هل هم أتوا؟‬ ‫?‪mi‬‬

‫شاهد ‪ -‬رأى ‪görmek -‬‬


‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ görmüş‬هل أنا رأيت؟‬ ‫?‪müyüm‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ görmüş‬هل أنت رأيت؟‬ ‫?‪müsün‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ görmüş‬هل هو رأى ؟‬ ‫?‪mü‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ görmüş‬هل حنن رأينا؟‬ ‫?‪müyüz‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ görmüş‬هل أنتم رأيتم ؟‬ ‫?‪müsünüz‬‬

‫‪onlar‬‬ ‫‪ görmüşler‬هل هم رأوا ؟‬ ‫?‪mi‬‬

‫‪367‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫أمثلة يف حالة االستفهام‬

‫?‪ Ahmet’in babası çarşıya gitmiş mi‬هل ذهب والد امحد إىل السوق؟‬

‫هل كتبت أختي دروسها؟‬ ‫?‪Kız kardeşim derslerini yazmış mı‬‬

‫هل زرت والدتك؟‬ ‫?‪Anneni ziyaret etmiş misiniz‬‬

‫?‪ Kitap sergisini gezmiş misin‬هل زرمت معرض الكتاب؟‬

‫?‪ Elbiselerimizin parasını ödemiş miyiz‬هل سددنا ثم مالبسنا؟‬

‫?‪ Müteahhitle konuşmuş musun‬هل حتدثت مع املتعهد؟‬

‫?‪ Gazete satıcısıyla görüşmüş musun‬هل التقيت مع بائع الصحف؟‬

‫‪Davetliler otelin bahçesinde oturmuşlar‬‬


‫هل جلس املدعوون يف حديقة الفندق؟‬
‫?‪mı‬‬
‫ُ‬
‫هل كبر األطفال بسرعة؟‬ ‫?‪Çocuklar çabuk büyümüşler mı‬‬

‫‪368‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

:‫ الزمن املاضي الالشهودي يف حالة االستفهام مع النفي‬-4

Ziyaret etmek -‫زار‬


Ben ‫ أمل أزر ؟‬ziyaret etmemiş miyim ?

Sen ‫ أمل تزر؟‬ziyaret etmemiş misin?

O ‫ أمل يزر ؟‬ziyaret etmemiş mi?

Biz ‫ أمل نزر؟‬ziyaret etmemiş miyiz?

Siz ‫ أمل تزوروا ؟‬ziyaret etmemiş misiniz?

onlar ‫ أمل يزوروا ؟‬ziyaret etmemiş mi?

gülmek - ‫ضحك‬
Ben ‫ أمل أضحك ؟‬gülmemiş miyim ?

Sen ‫ أمل تضحك؟‬gülmemiş misin?

O ‫ أمل يضحك ؟‬gülmemiş mi?

Biz ‫ أمل نضحك؟‬gülmemiş miyiz?

Siz ‫ أمل تضحكوا ؟‬gülmemiş misiniz?

onlar ‫ أمل يضحكوا ؟‬gülmemiş mi?

369
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫أمثلة يف حالة النفي مع االستفهام‬

‫أمل يعد أخوك من عمله؟‬ ‫?‪Kardeşin işinden dönmemiş mi‬‬

‫?‪ Evin önünde oturmamış mıyım‬أمل أجلس أمام البيت؟‬

‫?‪ Öğretmen gelmesini beklememişler mi‬أمل ينتظروا قدوم املعلم؟‬

‫‪Bizim eşyalarımız trende bırakmamış‬‬


‫أمل نرتك أشياءنا يف القطاء؟‬
‫?‪mıyız‬‬
‫‪babanı hastanede ziyaret etmemiş‬‬
‫أمل تزر والدي يف املشفى‬
‫?‪misiniz‬‬

‫أمل تسرع ملساعدة احملتاج؟‬ ‫?‪Muhtacın yardımına koşmamış mısın‬‬

‫?‪ Yeni evimizi görmemiş misiniz‬أمل تشاهدوا منزلنا اجلديد؟‬

‫أمل تنه هذه الكتب؟‬ ‫?‪Bu kitapları bitirmemiş misin‬‬

‫?‪ Derslerinizi düşünmemiş misiniz‬أمل تفكروا يف دروسكم؟‬

‫‪370‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫ مع الرواية واحلكايات‬-6

‫أمثلة‬

Bir varmış bir yokmuş


.‫كان ياما كان‬
Once upon a time (starting a fairy tale).

Bir zamanlar bir prenses varmış.


.‫يف إحدى األزمنة كان هناك أمرية‬
Once upon a time there was a Princess

Fakir, Zayıf, bir oduncu varmış


.‫ وضعيف‬,‫ فقري‬,‫كان يوجد حطاب‬
It was a poor ,weak woodcutter

Bir varmış bir yokmuş, eskide renk


ُ ormanı anında bir orman varmış
.‫ قدميا كان يوجد غابة تدعى غابة األلوان‬,‫ كان ياما كان‬Once upon a time, in the past there was a forest

called " forest of colors "

371
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫ملخص الزمن املاضي الالشهودي‬

‫تصريف الفعل ‪ - yazmak -‬الكتابة‬


‫‪Olumlu‬‬ ‫‪Olumsuz‬‬ ‫‪Olumlu Soru‬‬ ‫‪Olumsuz Soru‬‬

‫اإلجياب‬ ‫اجلزم أو النفي‬ ‫السؤال أو االستفهام‬ ‫السؤال مع النفي‬

‫‪yazmışım‬‬ ‫‪yazmamışım‬‬ ‫‪yazmış mıyım‬‬ ‫‪yazmamış mıyım‬‬


‫‪Ben‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫أنا كتبت‬ ‫أنا مل أكتب‬ ‫هل أنا كتبت‬ ‫أمل أكتب‬
‫‪yazmışsın‬‬ ‫‪yazmamışsın‬‬ ‫‪yazmış mısın‬‬ ‫‪yazmamış mısın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أنت كتبت‬ ‫أنت مل تكتب‬ ‫هل أنت كتبت‬ ‫أمل تكتب‬
‫‪Yazmış‬‬ ‫‪Yazmamış‬‬ ‫‪yazmış mı‬‬ ‫‪yazmamış mı‬‬
‫‪O‬‬
‫هو كتب‬ ‫هو مل يكتب‬ ‫هل هو كتب‬ ‫أمل يكتب‬
‫‪yazmışız‬‬ ‫‪yazmamışız‬‬ ‫‪yazmış mıyız‬‬ ‫‪yazmamış mıyız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫حنن كتبنا‬ ‫حنن مل نكتب‬ ‫هل حنن كتبنا‬ ‫أمل نكتب‬
‫‪yazmışsınız‬‬ ‫‪yazmamışsınız‬‬ ‫‪yazmış mısınız‬‬ ‫‪yazmamış mısınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أنتم كتبتم‬ ‫أنتم مل تكتبوا‬ ‫هل أنتم كتبتم‬ ‫أمل تكتبوا‬
‫‪yazmışlar‬‬ ‫‪yazmamışlar‬‬ ‫‪yazmışlar mı‬‬ ‫‪yazmamışlar mı‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫هم كتبوا‬ ‫هم مل يكتبوا‬ ‫هل هم كتبوا‬ ‫أمل يكتبوا‬

‫‪372‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

YENİ KOMŞU
Canan: Apartmana yeni bir aile taşınmış, duydun mu?
Hülya: Hangi daireye taşınmışlar?
Canan: Aysel Hanım’ın evinin karşısında boş bir daire vardı. Ev sahibi 1,5 yıl önce
vefat etmiş. Ev sahibinin çocukları da evi satmış.
Hülya: Peki kimler taşınmış? Nasıl bir aileymiş?
Canan: Ben fazla bir şey bilmiyorum fakat Aysel Hanım’dan duydum, adam emekli
edebiyat öğretmeniymiş. Eşi de ev hanımıymış. İki kızları varmış.
Hülya: Kızları kaç yaşındaymış?
Canan: Yaşlarını bilmiyorum. Bir tanesi üniversite son sınıfta öğrenciymiş. Diğeri geçen
yıl hukuk fakültesini bitirmiş.
Şimdi özel bir firmada avukatmış.
Hülya: Acaba büyük kızı kaç yaşındaymış? Biliyorsun benim oğlumun askerliği bitti ,
evlenmek isti yor.
Canan: Onu bilmiyorum, Aysel Hanım’a soralım o bilir.
)Telefonla Aysel Hanım’ı ararlar.(
Canan: Aysel Hanım nasılsın?
Aysel: İyiyim Canancığım, sen nasılsın?
Canan: Ben de iyiyim. Hülya ile oturuyoruz. Sen de gel bir kahve içelim.
Aysel: Tamam, geliyorum.

Aysel: Nasılsın Hülyacığım?
Hülya: İyiyim Aysel Hanım. Sen nasılsın, çocuklar nasıl?
Aysel: Eski tas eski hamam, yani her şey aynı.
Hülya: Yeni bir komşun olmuş, Canan söyledi.
Aysel: Evet, geçen hafta emekli bir öğretmen ve ailesi taşındı. Ankara’dan gelmişler.
Hülya: İki tane kızları varmış.
Aysel: Evet, büyük kızı senin oğlunla aynı yaşta.
Hülya: Aysel Abla, bir gün yeni komşularımızı ziyarete gidelim ve tanışalım mı?
Aysel: Olur Hülyacığım, gidelim
İ S TANB U L Y A B A N C I L A R İ Ç İ N T Ü R K Ç E D E R S K İ T A B I A 2

373
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫األفعال الشرطية ‪sa- se :‬‬

‫هو الحدث المرتبط حدوثه بشرط يتم استخدامه للتعبيرعن ( إذا أو لو) في العربية و( ‪ ( if‬في اللغة اإلنكليزية في معظم‬
‫األحيان دون تحديد الوقت الدقيق للعمل‪ ,‬ويمكن أن يكون صيغة الشرط تفيد في معنى التمني أوالرغبة إلى جانب معنى‬
‫الشرط و يصاغ بإضافة الحقة الشرط ( ‪ ) sa \ se‬في نهاية الفعل أو االسم ال ُمسنَد ثم تليها الضمائر الشخصية‬
‫المتصلة المناسبة للفعل ‪.‬‬

‫‪ -1‬األفعال الشرطية يف حالة اإلثبات أو اإلجياب‬

‫تصريف الفعل – ‪ - çıkmak‬اخلروج‬


‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪çıksam‬‬ ‫إذا أنا خرجت – لو أنا خرجت‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪çıksan‬‬ ‫إذا أنت خرجت – لو خرجت‬

‫‪O‬‬ ‫‪çıksa‬‬ ‫إذا هو خرج – لو خرج‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪çıksak‬‬ ‫إذا حنن خرجنا – لو خرجنا‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪çıksanız‬‬ ‫إذا أنتم خرجتم – لو خرجتم‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪çıksalar‬‬ ‫إذا هم خرجوا – لو خرجوا‬

‫تصريف الفعل – ‪ - görmek‬الرؤية‬


‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪görsem‬‬ ‫إذا أنا رأيت – لو أنا رأيت‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪görsen‬‬ ‫إذا أنت رأيت – لو رأيت‬

‫‪O‬‬ ‫‪görse‬‬ ‫إذا هو رأى– لو رأى‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪görsek‬‬ ‫إذا حنن رأينا – لو رأينا‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪görseniz‬‬ ‫إذا أنتم رأيتم – لو رأيتم‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪görseler‬‬ ‫إذا هم رؤوا – لو رؤوا‬

‫‪374‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫تصريف الفعل – ‪ – almak‬األخذ أو الشراء‬


‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪alsam‬‬ ‫إذا أنا أخذت – لو أنا أخذت‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪alsan‬‬ ‫إذا أنت أخذت – لو أخذت‬

‫‪O‬‬ ‫‪alsa‬‬ ‫إذا هو أخذ – لو أخذ‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪alsak‬‬ ‫إذا حنن أخذنا– لو أخذنا‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪alsanız‬‬ ‫إذا أنتم أخذمت – لو أخذمت‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪alsalar‬‬ ‫إذا هم أخذوا – لو أخذوا‬

‫ّ ّ‬
‫تصريف الفعل – ‪ – gelmek‬أتى – جاء ‪ -‬قدم‬
‫ُ‬
‫‪ gelsem‬إذا أنا أتيت‬ ‫‪if I were to come‬‬

‫‪ gelsen‬إذا أنت أتيت‬ ‫‪if you were to come‬‬

‫‪ gelse‬إذا أتى‬ ‫‪if he were to comes‬‬

‫‪ gelsek‬إذا أتينا‬ ‫‪if we usually come‬‬

‫‪ gelseniz‬إذا أتيتم‬ ‫‪if you were to come‬‬

‫‪ gelseler‬إذا أتوا‬ ‫‪if they were to come‬‬

‫سؤال هام ‪:‬‬

‫كيف يمكننا أن نفرق بين معنى ‪ - sa – se‬إذا – لو ؟‬


‫تؤدي صيغة فعل الشرط معنى الشرط إذا جاءت في جملة وتبعها فعل آخر يُعدُ جوابا ً للشرط ‪ ,‬وغالبا ً ما يكون جواب‬
‫الشرط في صيغة الزمن المضارع أو المستقبل أو األمر في اإلثبات أو النفي وال يكون في صيغة الماضي (بشكليه )‬
‫مطلقاً‪ .‬أما صيغة فعل الشرط إذا لم يعقبها فعل آخر ‪ ,‬عندئذ تُعبِر عن معنى التمني أو التحسر لحدوث شيء ما‪ ,‬ويكثر‬
‫في هذه الحالة استخدام األداة ‪ :‬لو ‪ -‬ليت – ‪ keşke‬والتي قد تعني أيضا ً ( ماذا لو ) مع فعل الشرط ‪.‬‬
‫وكثيرا ُ ما يُستخدم األداة (‪ - eğer‬بمعنى (إذا ) مع الجمل الشرطية لتدل على الصيغة الشرطية حيث يكون استخدامها‬
‫اختياري ووجودها أو عدم وجودها ال تُغ ِير من معنى الجملة لذلك غالبا ً ما ت ُوضع ضمن قوسين ‪.‬‬

‫‪375‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫مثال‪:‬‬

‫لو قرأت كتاب األستاذ فسوف تفهم ‪.‬‬

‫‪Hocanın kitabını okusan ,anlayacaksın‬‬

‫الفعل الشرطي‬ ‫جواب الشرط‬

‫‪ -1‬احلالة األوىل – الشرط‬


‫ُ‬ ‫‪Ben arkadaşımla görüşsem, ona‬‬
‫إذا تقابلت مع صديقي فلن أقول له‪.‬‬
‫‪söylemeyeceğim‬‬

‫‪ Biz geç yatsak ,erken kalkmayız.‬إذا مننا متأخرين ال نستيقظ مبكرين‪.‬‬

‫‪ Hatırım kırsanız ,sizinle konuşmayacağım‬إذا كسرمت خباطري ‪,‬فلن أحتدث معكم‪.‬‬

‫‪ Sen ilacı alsan, iyileşeceksin.‬إذا تناولت هذا الدواء ستتحسن صحيا‪.‬‬

‫‪ (eğer) Ali gelse ,beklesin‬إذا جاء علي فلينتظر‪.‬‬

‫‪ (eğer) para istersek ,bankaya gidersek‬إذا أردنا ماال نذهب إىل البنك‪.‬‬

‫‪ -2‬احلالة الثانية ‪ -‬التمني‬

‫‪ Babam erken gelse.‬لو جاء والدي مبكرا ( آه لو جاء والدي)‪.‬‬

‫‪ Çocuk yatsa.‬لو نام الطفل ( آه لو نام الطفل)‪.‬‬

‫‪ Keşke haber göndersek.‬لو أرسلنا خربا‪.‬‬

‫‪ Sen keşke bu işi bitirsen.‬لو أنهيت هذا العمل‪.‬‬


‫ُ‬
‫‪ Keşke ben bir mektup yazsam.‬لو كتبت له رسالة‪.‬‬

‫‪ Keşke ziyaretimize gelseler.‬ماذا لو جاؤوا لزيارتنا‪.‬‬

‫‪376‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫أمثلة‬

‫‪ Ne yapsa yapsın.‬فليفعل ما يفعل‪.‬‬

‫‪ Ne olsa olsun.‬فليكن ما يكون‪.‬‬

‫‪ Ne istersen dükkanda al.‬خذ من الدكان ما تريد‪.‬‬

‫‪ Ne okusan ,memnun olurum.‬كل ما أقرأ ‪ .‬أكن ممنونا‪.‬‬

‫‪ Ne getirsek ,yetmiyor.‬مهما أحضرنا ال يكفي‪.‬‬

‫‪ Ne kazansa ,boşa gider.‬كل ما يكسب يذهب عبثا‪.‬‬

‫‪ Ne söyleseniz, kızmayacağım.‬مهما قلتم فلن أغضب‪.‬‬

‫‪ Ne içse ,için‬فليشرب ما يشرب‪.‬‬

‫‪ Ne bulsan, almam.‬ال أشرتي كل ما أجد‪.‬‬

‫‪ Ne söylesen ,söyle.‬قل كل ما تريد أن تقوله ‪.‬‬

‫إذا جاءت األداة ‪( -‬حتى – لدرجة أن ‪ ) bile‬أو األداة (أيضا ً ‪ (da – de‬بعد صيغة فعل الشرط فذلك يعني أن‬
‫جواب الشرط على عكس فعل الشرط وعلى خالف المتوقع‪.‬‬

‫أمثلة‬

‫‪ Bu kitabı okusa bile anlamayacak.‬حىت لو قرأ هذا الكتاب ‪,‬فلن يفهم‪.‬‬

‫‪ Ölse bile onu unutmayacak.‬حىت لو مات ‪,‬لن ينساه‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪ Toplantıya gelsem bile konuşmam‬حىت لو حضرت إىل االجتماع ‪,‬ال أتكلم‪.‬‬

‫‪377‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Ahmet koşsa da bile trene yetişmez.‬حىت لو ركض أمحد ‪,‬فال يلحق بالقطار‪.‬‬

‫‪ Evden erken çıksa da bile geç kalır.‬حىت لو خرج من البيت باكرا‪ ,‬أيضا يتأخر‪.‬‬

‫‪ hadiseyi görsen de bile inanmazsın.‬حىت لو رأيت احلادثة ‪ ,‬أيضا ال تصدق‪.‬‬

‫‪ Çok yesek te bile ,doymuyoruz.‬حىت لو أكلنا كثريا ‪,‬أيضا ال نشبع‪.‬‬

‫‪ Maaşımız artsa da bile yetmiyor.‬حىت لو زاد راتبنا ‪ ,‬ال يكفي‪.‬‬

‫‪Siz mektup gönderseniz bile cevap‬‬


‫حىت لو أرسلتم رسالة ‪ ,‬ال يأتي رد‪.‬‬
‫‪gelmez.‬‬

‫أمثلة منوعة – حالة اإلثبات‬

‫‪ (eğer) Yorgunsan, dışarı çıkmayalım.‬إذا أنت تعبان ‪ ,‬دعنا ال خنرج خارجا‪.‬‬

‫‪ (eğer) yorgunsan hemen uyu.‬اذا أنت تعبان من فورا‪.‬‬

‫‪Yarın geleceğim, Lütfen mümkünse bugün‬‬


‫سآتي غدا‪ ,‬لطفا إذا ممكن اليوم تعال ‪.‬‬
‫‪gelin.‬‬

‫‪ Hastaysam okula gelemem.‬إذا أنا مريض ال أستطيع أن أذهب إىل املدرسة‪.‬‬

‫‪(eğer) bir kadın güzelse zaten, makyaj‬‬


‫املرأة باألساس إذا كانت مجيلة فال تستعمل املكياج‪.‬‬
‫‪yapmaz.‬‬

‫‪ Eski evimizi satsak ,yeni daire alınız.‬لو نبيع منزلنا القديم ‪ ,‬نشرتي شقة جديدة‪.‬‬

‫‪ Eğer bana para versin ,çarşıya gideceğim.‬إذا أعطيتني يل نقودا أذهب إىل السوق‪.‬‬

‫‪ İşçiler ,işlerini bitseler, evlerine dönsünler.‬فليعد العمال إىل منازهلم إذا أنهوا أعماهلم‪.‬‬

‫‪ Cesaretin varsa yüreğin varsa gel.‬إذا كنت شجاعا‪ ,‬إذا كان لديك قلب ‪ ,‬تعال‪.‬‬

‫‪378‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Babama haber vermesem, yola‬‬


‫إذا مل أعط خربا لوالدي ‪ ,‬ال أسافر‪.‬‬
‫‪çıkmayacağım.‬‬

‫‪ Problem varsa bana haber ver.‬إذا كان يوجد مشكلة أعطني خرب‪.‬‬

‫‪ Bu film güzelse ben de seyretmek isterim.‬هذا الفيلم إذا كان مجيال أنا أيضا أريد مشاهدته‪.‬‬

‫‪ -2‬األفعال الشرطية يف حالة النفي أو اجلزم‬

‫‪ - Negative Simple Actual Conditional‬الشرطي الفعلي البسيط يف حال النفي‬


‫ّ ّ‬
‫تصريف الفعل – ‪ – gelmek‬أتى – جاء – ‪ -‬قدم ‪ -‬حالة النفي أو اجلزم‬

‫آت‬
‫‪ gelmesem‬لو – إذا مل ِ‬ ‫‪if I were not to come‬‬

‫تأت‬
‫ِ‬ ‫‪ gelmesen‬لو – إذا مل‬ ‫‪if you were not to come‬‬

‫يأت‬
‫ِ‬ ‫‪ gelmese‬لو – إذا مل‬ ‫‪if he were to not comes‬‬

‫نأت‬
‫ِ‬ ‫‪ gelmesek‬لو – إذا مل‬ ‫‪if we usually do not come‬‬

‫‪ gelmeseniz‬لو – إذا مل تأتوا‬ ‫‪if you were not to come‬‬

‫‪ gelmeseler‬لو – إذا مل يأتوا‬ ‫‪if they were not to come‬‬

‫صيغة فعل الشرط يمكن أن تأتي في حالتي اإلثبات والنفي معا ً‪ ,‬لتفيد معنى ( سواء فعل أم لم يفعل) ويجب أن تصحبهما‬
‫األداة ‪ da – de‬بمعنى (أيضا ً) ويكون جواب الشرط مغايرا ً لفعل الشرط‪.‬‬

‫أمثلة‬

‫‪ Hoca gelse de gelmese ,fark etmez.‬سواء حضر األستاذ أم ال حيضر أيضا ال تفرق (املسألة)‪.‬‬

‫ُ‬ ‫‪Koşsam da koşmasam da ,trene‬‬


‫سواء ركضت أم مل أركض أيضا ال أحلق بالقطار‪.‬‬
‫‪yetişmeyeceğim.‬‬
‫‪ Babam bana para verse de vermese de‬سواء أعطاني والدي نقودا أم مل يعطيني أيضا ‪ ,‬سوف‬
‫‪ kitabı alacağım.‬أشرتي الكتاب‪.‬‬

‫‪379‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Kirayı ödesen de ödemesen de, evden‬‬


‫سواء دفعت اإلجيار أم مل تدفع أيضا اخرج من البيت‪.‬‬
‫‪çık.‬‬
‫‪Yağmur yağsa da yağmasa da işe‬‬
‫سواء نزل املطر أم مل ينزل أيضا‪ ,‬ستذهبون إىل العمل ‪.‬‬
‫‪gideceksiniz.‬‬

‫أمثلة منوعة – حالة النفي أو اجلزم‬

‫‪ Biz annemizi ziyaret etmesek, üzülecek.‬إذا مل نزر والدتنا فسوف حتزن‪.‬‬

‫‪ Sen bizimle gitmesen, pişman olacaksın.‬إذا مل تذهب معنا ‪ ,‬فسوف تندم‪.‬‬

‫‪ Bana parayı ödemeseniz, şikâyet ederim.‬إذا مل تدفعوا النقود إيل أشتكي‪.‬‬

‫‪ İtfaiye ekipleri yangına koşmasalar ,büyük‬إذا مل يسرع رجال اإلطفاء إىل احلريق فستحدث خسارة‬
‫‪ hasar olacak.‬كبرية‪.‬‬

‫‪Gazete makale yazmazsan, okuyuculara‬‬


‫إذا مل تكتب مقالة يف اجلريدة فاعتذر للقراء‪.‬‬
‫‪mazeret göster.‬‬
‫‪Şirketin müdürüyle konuşmasak ,netice‬‬
‫إذا مل نتحدث مع مدير الشركة ‪,‬فال حنصل على نتيجة‪.‬‬
‫‪almayız.‬‬

‫‪ Çok aç değilsen sonra yemek yiyelim.‬إذا أنت مل تكن جوعان جدا‪ ,‬لنأكل فيما بعد‪.‬‬

‫‪Paran yoksa ben sana biraz borç‬‬


‫إذا مل يكن لديك نقودا ‪ ,‬أنا أستطيع أن أقرضك قليال‪.‬‬
‫‪verebilirim.‬‬
‫‪Mehmet işsizse o kadar çok para‬‬
‫إذا كان حممد بدون عمل فليرتك صرف املال بهذا القدر‪.‬‬
‫‪harcamayı bıraksın.‬‬
‫الطقس حىت لو مل يكن جيدا فهذه السفينة تستطيع‬
‫‪İyi hava değilse bu gemi yolculuk edebilir.‬‬
‫إكمال الرحلة‪.‬‬

‫?‪ Ayşe şişman değilse neden perhiz yapsın‬إذا مل تكن عائشة مسينة فلماذا تعمل محية؟‬

‫‪Televizyonunuz yoksa, maçı‬‬


‫إذا مل يكن لديك تلفزيون فلن تستطيع أن تشاهد اللعبة‪.‬‬
‫‪seyredemezsiniz.‬‬

‫‪380‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Vaktim yoksa, sizi ziyaret etmem.‬إذا مل يكن لدي وقت ‪ ,‬فلن أزورك‪.‬‬

‫‪ Paramız yoksa gidemeyiz.‬إذا مل يكن معنا نقود ال نستطيع أن نذهب‪.‬‬

‫‪ -3‬األفعال الشرطية يف حالة االستفهام‬

‫أداة االستفهام – )‪ ) mi - mı - mü - mu‬تأتي بعد الضمائر الشخصية المتصلة بفعل الشرط ‪ ,‬وال تتصل بها أي‬
‫الحقة ‪.‬وهي في ذلك تشبه في استخدامها مع الفعل الماضي الشهودي وتكون أداة االستفهام دائما ً بالشكل المستوي فقط‬
‫طبعا ً لقواعد التوافق الصوتي‪:‬‬
‫تصريف الفعل – ‪ – çıkmak‬خرج ‪ -‬حالة االستفهام‬
‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ çıksam‬هل إذا خرجت ؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ çıksan‬هل إذا خرجت؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ çıksa‬هل إذا خرج؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ çıksak‬هل إذا خرجنا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ çıksanız‬هل إذا خرجتم؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪ çıksalar‬هل إذا خرجوا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫تصريف الفعل – ‪ – oturmak‬جلس ‪ -‬حالة االستفهام‬


‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ otursam‬هل إذا جلست ؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ otursan‬هل إذا جلست؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ otursa‬هل إذا جلس؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ otursak‬هل إذا جلسنا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ otursanız‬هل إذا جلستم؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪ otursalar‬هل إذا جلسوا؟‬ ‫?‪mı‬‬


‫تصريف الفعل – ‪ –girmek‬دخل ‪ -‬حالة االستفهام‬

‫‪381‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ girsem‬هل إذا دخلت ؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ girsen‬هل إذا دخلت؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ girse‬هل إذا دخل؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ girsek‬هل إذا دخلنا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ girseniz‬هل إذا دخلتم؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪ girseler‬هل إذا دخلوا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫استفهام فعل الشرط ال يُستخدم كثيرا ً ‪ ,‬ولكن االستفهام يأتي مع جواب الشرط ‪.‬وهو سؤال عن االحتمال أو اإلمكانية أو‬
‫النكررأداة االستفهام )‪ ) mi - mı - mü - mu‬في الجملة‪ ,‬ونضع هذه األداة بعد جواب‬
‫ِ‬ ‫التخمين ‪ .‬ففي األمثلة التالية‬
‫الشرط ‪ ,‬وقليالٌ بعد فعل الشرط‪:‬‬

‫أمثلة على حالة االستفهام‬

‫?‪ Biz durağa gelsek mi bekleyeceğiz‬هل إذا وصلنا إىل احملطة سننتظر؟‬

‫?‪ Babam gelse, ona söyleyecek misin‬إذا جاء والدي هل ستقول له؟‬

‫‪Öğrenciler çalışsalar, gezmeye çıkarlar‬‬


‫إذا درس الطالب؟ هل خيرجون للنزهة؟‬
‫?‪mı‬‬

‫?‪ İşi bitirseniz mi ücret alırsın‬هل إذا أنهيتم العمل ‪,‬تأخذون أجرا ؟‬

‫?‪ Parayı ödesem ,makbuz alır mıyım‬هل إذا دفعت النقود آخذ إيصاال؟‬

‫ُ‬
‫?‪ Ben eve dönsem, mi benimle döneceksin‬هل إذا عدت إىل البيت ‪,‬هل ستعود معي؟‬

‫‪382‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -4‬األفعال الشرطية يف حالة االستفهام مع النفي‬

‫تصريف الفعل – ‪ – gelmek‬حضر – أتى ‪ -‬جاء ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬

‫‪Ben‬‬ ‫‪ gelmesem‬هل إذا مل أحضر؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ gelmesen‬هل إذا مل حتضر؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ gelmese‬هل إذا مل حيضر؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ gelmesek‬هل إذا مل حنضر؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ gelmeseniz‬هل إذا حتضروا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪ gelmeseler‬هل إذا مل حيضروا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫تصريف الفعل – ‪ – yazmak‬كتب ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬

‫‪Ben‬‬ ‫‪ yazmasam‬هل إذا مل أكتب؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ yazmasam‬هل إذا مل تكتب؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪O‬‬ ‫‪ yazmasa‬هل إذا مل يكتب؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Biz‬‬ ‫‪ yazmasak‬هل إذا مل نكتب؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ yazmasanız‬هل إذا تكتبوا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪ yazmasalar‬هل إذا مل يكتبوا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫تصريف الفعل – ‪ – dönmek‬عاد ‪ -‬رجع ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬


‫ُ‬
‫‪Ben‬‬ ‫‪ dönmesem‬هل إذا عدت ؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Sen‬‬ ‫‪ dönmesen‬هل إذا عدت؟‬ ‫?‪mı‬‬


‫ُ‬
‫‪O‬‬ ‫‪ dönmesen‬هل إذا مل يعد؟‬ ‫?‪mı‬‬
‫ُ‬
‫‪Biz‬‬ ‫‪ dönmesek‬هل إذا مل نعد؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Siz‬‬ ‫‪ dönmeseniz‬هل إذا تعودوا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪Onlar‬‬ ‫‪ dönmeseler‬هل إذا مل يعودوا؟‬ ‫?‪mı‬‬

‫‪383‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫والشيء نفسه الذي ذُكر سابقا ً في حالة اإلثبات يتكررهنا ‪,‬فإن أداة االستفهام أكثر ما تأتي بعد جواب الشرط ال فعل‬
‫الشرط‪.‬‬

‫أمثلة على حالة االستفهام مع النفي‬

‫?‪ Ben konuşmasam ,sen konuşacak mısın‬إذا مل أتكلم ‪,‬هل ستتكلم أنت؟‬

‫?‪, Dersi anlamasak ,hocaya sorar mıyız‬إذا مل نفهم الدرس‪ ,‬هل نسأل األستاذ؟‬

‫?‪ Tarkan okula gitmese, babası kızar mı‬إذا مل يذهب علي إىل املدرسة ‪,‬هل يغضب الوالد؟‬

‫?‪ Bahçede oturmasanız, bekler misiniz‬إذا مل جتلسوا يف احلديقة هل تنتظرون؟‬

‫?‪ Bir yer bulmasan, duracak mısın‬إذا مل جتد مكانا هل ستقف؟‬

‫?‪ Bakkal parayı ödemese mi hapsedecekler‬هل إذا مل يدفع البقال املال سيحبسونه؟‬

‫?‪ Yarın tatil olmasa mı, yola çıkacaksın‬هل إذا مل يكن غدا عطلة ‪,‬ستسافر؟‬

‫? ‪ / V+sem + mi‬حالة أخذ رأي األخرين يف تنفيذ فعل ما‬

‫أحيانا ً عندما تأتي أداة االستفهام (‪ )mi – mı – mü – mu‬مع فعل الشرط للمتكلم المفرد (الشخص األول) فإنها تفيد‬
‫بمعنى (ماهو رأيك؟) كما هو موضح في هذه األمثلة‪:‬‬

‫‪384‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫أمثلة‬

‫ُ‬ ‫)? ‪Oraya gitsem mi ? (Ne dersin‬‬


‫ماذا لو (مارأيك) لو أذهب إىل هناك ؟‬

‫? ‪Shall I go there‬‬

‫ُ‬ ‫? ‪Bu elbiseyi giysem mi‬‬


‫ماذا (مارأيك) لو ارتديت هذا الفستان ؟‬

‫? ‪Shall I wear this dress‬‬

‫?‪Akşam yemeğini pişirsem mi‬‬


‫ماذا(مارأيك) لو أنا طبخت العشاء ؟‬

‫? ‪Shall I cook the dinner‬‬


‫ُ‬
‫‪ Yarın Ali’nin doğum günü.(Ne dersin?) Ona‬غدا هو يوم ميالد علي ‪ (,‬ماذا تقول ) لو أخذت له كتاب ؟‬
‫?‪kitap alsam mı‬‬
‫ُ‬
‫‪ Dışarda garip sesler var .Polise telefon‬يف اخلارج يوجد أصوات غريبة ‪ ,‬ماذا لو اتصلت بالشرطة ؟‬
‫?‪etsem mi‬‬
‫ُ‬
‫‪ ( (Ne dersin?) Bu akşam bu elbiseyi giysem‬ماذا تقول – ماهو رأيك ) لو ارتديت هذا الثوب هذا‬
‫? ‪ mi‬املساء‬
‫ُ‬
‫‪ Bügün Kız Kardeşim hasta, bulaşıkları ben‬أختي مريضة ‪ ,‬ماذا لو نظفت هلا الصحون اليوم ؟ ‪.‬‬
‫?‪yıkasam mı‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫?‪ Sepril doğum yaptı ,onu ziyaret etsem mi‬سربيل و ِلدت اليوم ‪ ,‬ماذا لو زرتها ‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪ Eşi Serap’ı aldatıyor. (Ne dersin?) Serap’a‬زوج سراب خيونها‪ (, ,‬ماذا تقويل ) لو تكلمت إىل سراب ؟‬
‫?‪söylesem mi‬‬

‫‪385‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫الزمن احلاضر التام املستمر‬


‫‪Geçmişte Başlayıp Hala devam eden zaman - Present Perfect Continious‬‬

‫لصياغة الفعل في حال الزمن الحاضر التام المستمر نضع الالحقة السابقة بعد مصدر الفعل‪:‬‬

‫)‪makta-mekte )have been‬‬

‫الزمن الحاضر التام غير موجود باللغة التركية كما هو الحال في اللغة اإلنكليزية ولكن يُستعاض عنه بهذا الفعل وهو‬
‫قليل االستخدام في الحياة اليومية ولكن أحببتُ أن أقوم بشرحه لالطالع فقط‪ , .‬وهنا يجب أن نميز حالتين من استخدام‬
‫هذا الزمن‬
‫‪ -1‬يأتي بصفة الزمن الحاضر التام‪ :‬وهو يدل على عمل انتهى للتو‪ ,‬منذ برهة وال يوجد له استمرارية في المستقبل‪:‬‬
‫مثال‪ :‬أنا قد أتيتُ إلى هنا (منذ قليل‪) .‬‬
‫‪Ben buraya gelmekteyim‬‬
‫‪I have arrived here.‬‬
‫‪ -2‬يأتي بصفة الزمن الحاضر التام المستمر ‪ :‬وهو يدل على عمل بدأ في الماضي ومازال مستمر حتى األن ‪.‬‬
‫مثال ‪ :‬أنا أدرس ومازلتُ أدرس اللغة التركية منذ ثالث سنوات‪.‬‬
‫‪Ben Türkçe çalışmaktayım iki sene önce‬‬
‫‪I have been studying Turkish since three years‬‬
‫سؤال‪ :‬كيف نميز بين استخدام الفعل في الحالتين السابقتين؟‬
‫جواب ‪ :‬ننظر إلى معنى الجملة وبالتحديد إلى الزمن ‪.‬فمثالً في الجملة األولى ال يوجد ما يشير إلى استمرارية الفعل أي‬
‫أنا أتيتُ وانتهى الفعل ‪ ,‬أما في الجملة الثانية نجد أن الزمن هو ( قبل ثالث سنوات) وما زال فعل الدراسة مستمر حتى‬
‫زمن التحدث ‪,‬أي هنا استخدمنا الزمن الحاضر التام المستمر ألن الزمن في هذه الحالة بدأ في الماضي ومازال مستمر‬
‫حتى األن‪.‬‬

‫‪386‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

Olumlu - ‫ حالة اإلجياب‬- ‫الزمن احلاضر التام املستمر‬


ُ ُ
‫ أنا كنت وما زلت أعمل‬çalışmaktayım I have been working

‫ أنت كنت وما زلت تعمل‬çalışmaktasın You have been working

‫ هو كان ومازال يعمل‬çalışmakta He/she has been working

‫ حنن كنا وما زلنا نعمل‬çalışmaktayız We have been working

‫ أنتم كنتم ومازلتم تعملون‬çalışmaktasınız You have been working

‫ هم كانوا ومازالوا يعملون‬çalışmaktalar They have been working

Olumsuz - ‫ حالة النفي أو اجلزم‬- ‫الزمن احلاضر التام املستمر‬


‫ أنا مل أعد أعمل‬çalışmamaktayım I haven't been working
ُ
‫ أنت مل تعد تعمل‬çalışmamaktasın You haven't been working

‫ هو مل يعد يعمل‬çalışmamakta He/she hasn't been working

‫ حنن كنا مل نعد نعمل‬çalışmamaktayız We haven't been working

‫ أنتم مل تعودوا تعملون‬çalışmamaktasınız You haven't been working

‫ هم مل يعودوا يعملون‬çalışmamaktalar They haven't been working

Olumlu soru - ‫ حالة السؤال أو االستفهام‬- ‫الزمن احلاضر التام املستمر‬


ُ
‫ هل أنا ما زلت أعمل ؟‬çalışmakta mıyım? Have I been working?

‫ هل أنت ما زلت تعمل ؟‬çalışmakta mısın? Have you been working?

‫ هل هو مازال يعمل ؟‬çalışmakta mi? Has he/she been working?

‫ هل حنن مازلنا نعمل ؟‬çalışmakta mıyız? Have we been working?

‫ هل أنتم مازلتم تعملون ؟‬çalışmakta misin? Have You been working?

‫ هل هم مازالوا يعملون ؟‬çalışmaktalar mı ? Have They been working?

387
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫أمثلة منوعة‬

Saat beşten beri bankada seni


.‫ من مخس ساعات أنتظرك وما زلت يف البنك‬beklemekteyim.
I have been waiting for you in the bank since
‫زمن حاضر تام مستمر‬
five o'clock (and I am still waiting)

Futbol takımımız İtalya'da oynamaktadır.


.‫فريقنا لكرة القدم مازال يلعب يف إيطاليا‬
Our football team are presently playing in Italy
‫زمن حاضر تام مستمر‬
(and are still there).

.‫ حممد مازال ينتظرني يف البيت‬Mehmet evde beni beklemekte.


‫ زمن حاضر تام مستمر‬Mehmet had been waiting for me at home

ُ ُ
.‫ كنت وما زلت أدرس اللغة اإلنكليزية‬İngilizce ders çalışmaktayım.
‫ زمن حاضر تام مستمر‬I have been working to study English

388
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫الزمن احلاضر التام‬


‫‪Geçmişte Başlayıp Hala devam etmeden zaman - Present Perfect‬‬

‫هذا الزمن كما شرحناه سابقا ً بأنه يدل على حدث ما بدأ منذ فترة قصيرة وانتهى للتو‪ .‬أي ليس له استمرارية كمت هو‬
‫الحال في الزمن السابق‪.‬‬
‫الزمن احلاضر التام ‪ -‬حالة اإلجياب ‪Olumlu -‬‬

‫الزمن املاضي البسيط‬ ‫الزمن احلاضر التام‬


‫ُ‬
‫‪ İngilizce çalıştım‬أنا قد درست اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmaktayım‬‬ ‫‪I have studied English‬‬
‫ّ‬ ‫‪You have studied English‬‬
‫‪ İngilizce çalıştın‬أنت قد درست اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmaktasın‬‬
‫‪He/she have studied English‬‬
‫‪ İngilizce çalıştı‬هو قد درس اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmakta‬‬
‫‪We have studied English‬‬
‫‪ İngilizce çalıştık‬حنن قد درسنا اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmaktayız‬‬

‫‪ İngilizce çalıştınız‬أنتم قد درستم اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmaktasınız You have studied English‬‬
‫‪They have studied English‬‬
‫‪ İngilizce çalıştılar‬هم قد درسوا اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmaktalar‬‬

‫الزمن احلاضر التام ‪ -‬حالة النفي أو اجلزم – ‪ - olumsuz‬ترمجة تركي عربي‬

‫الزمن املاضي البسيط‬ ‫الزمن احلاضر التام‬


‫‪ İngilizce çalışmadım‬أنا مل أدرس اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmamaktayım‬‬

‫‪ İngilizce çalışmadın‬أنت مل تدرس اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmamaktasın‬‬

‫‪ İngilizce çalışmadı‬هو مل يدرس اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmamakta‬‬

‫‪ İngilizce çalışmadık‬حنن مل ندرس اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmamaktayız‬‬

‫‪ İngilizce çalışmadınız‬أنتم مل تدرسوا اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmamaktasınız‬‬

‫‪ İngilizce çalışmadılar‬هم مل يدرسوا اللغة اإلنكليزية‬ ‫‪çalışmamaktalar‬‬

‫‪389‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫ إنكليزي‬- ‫ ترمجة تركي‬- olumsuz – ‫ حالة النفي أو اجلزم‬- ‫الزمن احلاضر التام‬

‫الزمن املاضي البسيط‬ ‫الزمن احلاضر التام‬


İngilizce çalışmadım çalışmamaktayım I haven't studied English

İngilizce çalışmadın çalışmamaktasın You haven't studied English

İngilizce çalışmadı çalışmamakta He/she hasn't studied English

İngilizce çalışmadık çalışmamaktayız We haven't studied English

İngilizce çalışmadınız çalışmamaktasınız You haven't studied English

İngilizce çalışmadılar çalışmamaktalar They haven't studied English

olumlu soru - ‫ حالة االستفهام أو السؤال‬- ‫الزمن احلاضر التام‬

‫الزمن املاضي البسيط‬ ‫الزمن احلاضر التام‬


‫ هل أنا قد مشيت ؟‬yürüdüm mü yürümekte miyim? Have I walked?

‫ هل أنت قد مشيت ؟‬yürüdün mü yürümekte misin? Have you walked?

‫ هل هو قد مشي‬yürüdü mü yürümekte mi? Has he/she walked?

‫ هل حنن قد مشينا ؟‬yürüdük mü yürümekte miyiz? Have we walked?

‫ هل أنتم قد مشيتم ؟‬yürüdünüz mü yürümekte misiniz? Have you walked?

‫ هل هم قد مشوا ؟‬yürüdüler mi yürümekteler mi? Have they walked?

390
‫اجلزء الثاني‬ ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫زمن احلاضر يف املستقبل‬


‫‪- sürekli‬‬
‫المستقبل إلى‬ ‫‪gelecek‬‬
‫الحقة زمن‬ ‫‪zaman‬الزمن بإضافة‬ ‫‪- Future‬‬
‫ويتم صياغة هذا‬ ‫‪Continuous‬‬
‫المستقبل البعيد ‪,‬‬ ‫‪Tense‬الفعل الذي سيتم في‬
‫هذا الزمن يشير إلى‬

‫الفعل في الزمن الحاضر المستمر‪.‬‬


‫مثال‪:‬‬
‫‪Yarın akşam ders çalışıyor olacağım‬‬

‫غدا مساء سأكون (عم) أدرس ‪.‬‬

‫‪I will be studying tomorrow evening.‬‬

‫تصريف الفعل ‪çalışmak‬‬

‫‪ -1‬حالة اإلجياب ‪Olumlu -‬‬

‫‪ çalışıyor olacağım‬أنا سأكون (عم) أعمل‬ ‫‪I will be working‬‬

‫‪ çalışıyor olacaksın‬أنت ستكون(عم) وأنت تعمل‬ ‫‪You will be working‬‬

‫‪ çalışıyor olacak‬هو سيكون(عم)يعمل‬ ‫‪He/she will be working‬‬

‫‪ çalışıyor olacağız‬حنن سنكون (عم) نعمل‬ ‫‪We will be working‬‬

‫‪ çalışıyor olacaksınız‬أنتم ستكونون(عم)تعملوا‬ ‫‪You will be working‬‬

‫‪ çalışıyor olacaklar‬هم سيكونون (عم) يعملوا‬ ‫‪They will be working‬‬

‫مالحظة ‪ :‬لتوضيح المعنى للزمن بشكل دقيق اضطررتُ أن استخدم الكلمة العامية وهي ( َ‬
‫ع ْم) ‪.‬‬

‫‪391‬‬
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

çalışmak ‫تصريف الفعل‬

Olumsuz - ‫ حالة النفي أو اجلزم‬-2

‫ أنا لن أكون (عم) أعمل‬çalışıyor olmayacağım I will not be working

‫ أنت لن تكون (عم) تعمل‬çalışıyor olmayacaksın You not will be working

‫ هي لن يكون (عم) يعمل‬/ ‫ هو‬çalışıyor olmayacağız He/she will not be working

‫ حنن لن نكون (عم) نعمل‬çalışıyor olmayacak We will not be working

‫ أنتم لن تكونوا (عم) تعملوا‬çalışıyor olmayacaksınız You will not be working

‫ هم لن يكونوا (عم) يعملوا‬çalışıyor olmayacaklar They will not be working

çalışmak ‫تصريف الفعل‬

Olumlu soru - ‫ حالة السؤال أو االستفهام‬-3

‫ هل أنا سأكون (عم) أعمل ؟‬çalışıyor olacak mıyım? Will I be working?

‫ هل أنت ستكون (عم) تعمل ؟‬çalışıyor olacak mısın? Will You be working?

‫ هل هو سيكون (عم) يعمل ؟‬çalışıyor olacak mıyız? Will He/she be working?

‫ هل حنن سنكون (عم) نعمل ؟‬çalışıyor olacak mı? Will We be working?

‫ هل انتم ستكونون (عم) تعملوا ؟‬çalışıyor olacak mısınız? Will You be working?

‫ هل هم سيكونون (عم) يعملوا ؟‬çalışıyor olacak mıyım? Will They be working?

392
‫اجلزء الثاني‬ ‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬

‫أمثلة‬

Gelecek hafta bu zaman yeni iş yerimde


‫ هذا الوقت يف األسبوع القادم سأكون(عم) أعمل يف‬çalışıyor olacağım.
.‫ مكان عملي اجلديد‬This time next week I will be working in my new
workplace
Pazartesi’ye kadar projeyi bitirmiş
ُ olmayacağım.
.‫لن أكون قد أنهيت املشروع حىت يوم االثنني‬
I will not have finished the project by Monday.

Ayın sonuna kadar projeyi bitirmiş


ُ olacağım.
.‫حىت نهاية الشهر سأكون قد أنهيت املشروع‬
By the end of month I will have finished the
Project.

Üç gün içinde ne yapıyor olacaksın?


‫ماذا ستكون (عم) تعمل خالل الثالثة األيام ؟‬
What will you be doing in three days' time?

Gelecek Pazar günü İstanbul’da inşaat


‫ يوم األحد القادم سأكون أعمل مع شركة إنشاءات يف‬şirketiyle çalışıyor olacağım.

.‫ استانبول‬Next Sunday I will be working with construction


company in Istanbul.

393

You might also like