You are on page 1of 4

《般若经·常啼菩萨品》

及其注疏《现观庄严光明释》之文献学研究

摘要

“般若经”(Prajñāpāramitā-sūtra)作为大乘佛教的重要经典,是现存年代最早的大乘佛教
文献之一,“般若经”的研究对了解大乘佛教的成立和发展有重大的意义。本论文所针对的是
见于不同版本的“般若经”中末尾部分的《常啼菩萨品》(Sadāprarudita-parivarta)和《法上菩
萨品》(Dharmodgata-parivarta)。通过文献分析的手法,本论文深入探讨《常啼菩萨品》的故
事内容、教理结构和历史流变,并尝试从其内容特征透视早期大乘佛教的意识形态。为了彻底
理解梵语原典内容,本论文参考了师子贤《现观庄严光明释》的梵语注释。
现存内容完整的《常啼菩萨品》梵文写本,年代最早为约公元十世纪,其内容与北宋施护
的汉译本接近。然而般若经典最早的文献纪录出于汉地,从后汉支娄迦谶至北宋施护达八百年
之久。《常啼菩萨品》七种不同的汉译本成为不同年代的文本写照,反映印度和中亚“般若经”
写本多个世纪以来的发展历程,其文献价值不言而喻。本论文结合西方文献学的分析和汉文佛
典所提供的丰富文献材料,尝试为《常啼菩萨品》以至“般若经”勾画出一个清晰、科学的轮
廓。
本文分为《常啼菩萨品》与《现观庄严光明释》两个部分。
第一部分(即论文第一和第二章),包括学术回顾和《常啼菩萨品》的文献学研究。重点
以汉文佛典现存与《常啼菩萨品》相关的材料和梵文《常啼菩萨品》为基础,利用对勘的形式
尝试勾勒出《常啼菩萨品》的文献发展史,并对《常啼菩萨品》所传达的信息作系统性的分析。
第二部分( 即论文第三和第四章) 以八世纪师子贤著《现观庄严光明释》
(Abhisamayālaṅkārālokā)为中心,尝试对《常啼菩萨品》整理出一套符合印度佛教成熟期的
宗教观点的注释,并同时探索传统印度般若注疏的思路。由于近代《现观庄严光明释》的两个
现代校本质量不尽理想,本文采用两部梵文贝叶写本,对相关部分重新校对,并附汉英二译和
注释。两部写本为:1)尼泊尔NGMPP 写本;2)“原民族宫藏梵文写本”梵文贝叶残本。
论文附录部分附上《常啼菩萨品》梵汉对勘和师子贤著《现观庄严光明释》梵语精校本。

关键词:般若经 汉译佛经 师子贤 光明释 梵文写本


目录
序言.......................................................................................................... 1

第一章 学术回顾.......................................................................................... 3
1.1 佛教文献学与般若经典 ......................................................................... 3
1.1.1 印度原典传承与注疏传统 .......................................................................................... 3
1.1.2 东汉至北宋期间之汉译般若经典与相关文献之整理和研究...................................... 15
1.1.3 藏译般若经与般若注疏之发展................................................................................. 18
1.1.4 现代学者对梵语原典之再发现和对比研究............................................................... 19
1.2 《常啼菩萨品》之研究 ........................................................................ 22

第二章 《常啼菩萨品》文献材料分析 .............................................................. 25


2.1“般若经”原典里的《常啼菩萨品》与其译本 ............................................... 25
2.1.1 汉译“根本般若” ....................................................................................................... 26
2.1.2 汉译《六度集经》................................................................................................... 33
2.1.3 《大智度论》和其他汉译佛典中的《常啼三品》 .................................................... 37
2.1.4 藏译和其他语种的《常啼三品》 ............................................................................. 38
2.2 故事结构与内容分析 ........................................................................... 40
2.2.1 题解 ........................................................................................................................ 40
2.2.2 结构 ........................................................................................................................ 47
2.2.3 内容分析 ................................................................................................................. 50
2.3《常啼三品》的作者/编者 ................................................................... 69
2.4 总结:《常啼三品》的文献发展史 ......................................................... 70

第三章《光明释·常啼菩萨品》 ...................................................................... 72
3.1 师子贤生平与著作 .............................................................................. 72
3.2《光明释》內容简介与相关研究 ............................................................. 73
3.3 《光明释·常啼菩萨品》之构造与特征 ..................................................... 77
3.3.1 诠释技巧 ................................................................................................................. 77
3.3.2 引文 ........................................................................................................................ 78
3.3.3 修行次第之构造 ...................................................................................................... 84
3.3.4 哲学背景与立场 ...................................................................................................... 89
3.4 总结:《光明释·常啼菩萨品》的构造与内涵 ............................................ 91
第四章《光明释·常啼菩萨品》译注 ................................................................ 92
4.1《光明释》的写本与校本 ...................................................................... 92
4.1.1 印度/尼泊尔写本及其校本 .................................................................................... 92
4.1.2 西藏写本/残本 ...................................................................................................... 93
4.1.3《常啼三品》的写本分析 ......................................................................................... 94
4.2 译注说明 .......................................................................................... 98

第五章 结论............................................................................................. 173

引用書目................................................................................................. 175

附录:
甲:梵汉合刊《般若经·常啼三品》……………………………………A-1
乙:《光明释·常啼三品》梵语校勘………………………………….A-105

You might also like