You are on page 1of 9

)2019( ‫استمارة الترشح والترشيح‬

Nomination Form (2019)


Prize Categories ‫فئات الجائزة‬

1. Translation from Arabic into


English

2. Translation from English into


Arabic ‫الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة اإلنكليزية‬ .1
‫الترجمة إلى اللغة العربية من اللغة اإلنكليزية‬ .2
3. Translation from Arabic into ‫الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الروسية‬ .3
Russian ‫الترجمة إلى اللغة العربية من اللغة الروسية‬ .4

4. Translation from Russian into


Arabic

Instructions ‫تعليمات‬

 The nomination form should be ‫ تمأل االستمارة )إلكترونيا( باللغة العربية أو‬
filled (electronically) in Arabic or .‫اإلنكليزية‬
English ‫ ترسل نسخة مطبوعة من االستمارة )مع أربع‬
 A print out should then be sent ‫نسخ من العمل األصل وأربع نسخ من العمل‬
(along with four copies of the :‫المترجم( إلى العنوان التالي‬
original work and four copies of
the translated work) to the ‫جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي‬
following address:
Sheikh Hamad Award for ‫ قطر‬،‫ الدوحة‬،28 ‫ مبنى‬،)‫الحي الثقافي(كتارا‬
Translation and International
info@hta.qa :‫البريد اإللكتروني‬
Understanding
0097466570349 :‫الهاتف‬
Building 28, The Cultural Village
(Katara), Doha, Qatar 12231 :‫صندوق بريد‬
Email: info@hta.qa
Phone: 0097466570349
P.O. Box: 12231

)‫ مؤسسات‬-‫ جهة الترشيح (أ‬-1

I. Nominating Party (A. Institutions)

Prize Category ‫فئة الجائزة‬

Name of the Nominating


‫اسم المؤسسة المرشﱢـحة‬
Institution

About the Institution ‫نبذة عن المؤسسة‬

Authorized person ‫صاحب الصالحية‬


(Director/Chairperson/Owner,
etc.) (‫إلخ‬/‫المالك‬/‫الرئيس‬/‫)المدير‬

‫اسم المرشﱢـح ومنصبه‬


Name and Position of
Nominator (if different from ‫(إن لم يكن أحد المذكورين‬
above)
)‫أعاله‬
Relation to Nominee ‫الصلة بالمترجم‬

(if any) )‫(إن وجدت‬


‫‪Postal Address‬‬ ‫العنوان البريدي‬

‫‪E-mail‬‬ ‫البريد اإللكتروني‬

‫‪Telephone‬‬ ‫هاتف‬
‫‪Mobile‬‬ ‫جوال‬
(‫ أفراد‬-‫ جهة الترشح والترشيح )ب‬-1

I. Nominating Party (B. Individuals)

Prize Category ‫فئة الجائزة‬

Name of
‫اسم المرشﱢـح‬
Nominator

Profession ‫المهنة‬

About the
‫نبذة عن المرشﱢـح‬
Nominator

Relation to ‫شـح‬
َّ ‫الصلة بالمر‬
Nominee
)‫(إن وجدت‬
(If any)

Postal Address ‫العنوان البريدي‬

E-mail ‫البريد اإللكتروني‬

Telephone ‫هاتف‬

Mobile ‫جوال‬
)‫ المترشح (باللغة األصل‬/‫ العمل المرشح‬-2

II. The Nominated Work (in the Original Language)

Prize Category ‫فئة الجائزة‬

Language ‫اللغة‬

Author(s) ‫ المؤلفون‬/‫المؤلف‬

Full Title ‫العنوان الكامل‬

Edition ‫الطبعة‬

Place of Publication ‫مكان النشر‬


(city/country) )‫الدولة‬/‫(المدينة‬

Publisher(s) ‫الناشرون‬/‫الناشر‬

Date of Publication ‫تاريخ النشر‬

(ISBN) ‫رقم اإليداع الدولي‬

No. of Pages ‫عدد الصفحات‬


Translation Rights
‫مالك حقوق الترجمة‬
Owner
‫‪ -3‬العمل المرشح‪ /‬المترشح (باللغة الهدف)‬

‫)‪III. The Nominated Work (in the Target Language‬‬

‫‪Prize Category‬‬ ‫فئة الجائزة‬

‫‪Language‬‬ ‫اللغة‬

‫)‪Author(s‬‬ ‫(المؤلف‪ /‬المؤلفون)‬

‫‪Full Title‬‬ ‫العنوان الكامل‬

‫‪Edition‬‬ ‫الطبعة‬

‫‪Place of Publication‬‬ ‫مكان النشر‬


‫)‪(city/country‬‬ ‫(المدينة‪/‬الدولة)‬

‫)‪Publisher(s‬‬ ‫الناشر‪/‬الناشرون‬

‫‪Date of Publication‬‬ ‫تاريخ النشر‬

‫)‪(ISBN‬‬ ‫رقم اإليداع الدولي‬

‫‪No. of Pages‬‬ ‫عدد الصفحات‬

‫‪Translation Rights‬‬
‫حامل حقوق الترجمة‬
‫‪Holder‬‬

‫‪ -4‬المترجم المرشح‪ /‬المترشح‬


IV. The Nominated Translator

Full Name of
‫اسم المترجم كامالا‬
Translator

Place of Birth ‫مكان الميالد‬

Date of Birth ‫تاريخ الميالد‬

Nationality ‫الجنسية‬

Place of Residence ‫مقر اإلقامة‬

Postal Address ‫الـعـنوان البريــدي‬

E-mail ‫البريد اإللكتروني‬

Telephone ‫هـــاتــــف‬

Mobile ‫جــــــوال‬

Other
‫ أعمال أخرى‬/‫إنجازات‬
Achievements/Works

‫ موجبات الترشح والترشيح‬-5


V. Reasons for Nomination

Reasons for ‫موجبات الترشيح‬


Nomination
A brief synopsis of ‫نبذة عن الكتاب بما ال‬
the book not to ‫يزيد عن ألف كلمة‬
exceed 1000 words

Name ‫االسم‬

Signature ‫التوقيع‬

Date ‫التاريخ‬
(Day/Month/Year) )‫عام‬/‫شهر‬/‫(يوم‬

You might also like