Professional Documents
Culture Documents
Urednik
Borislav Pantić
Naslov originala
John Scalzi
OLD MAN’S WAR
ZA RIGAN EJVERI, PRVOG ČITAOCA,
I UVEK ZA KRISTINU I ATENU
PRVI DEO
JEDAN
Na svoj sedamdeset peti rođendan uradio sam dve stvari. Posetio sam
grob svoje žene. Potom sam stupio u vojsku.
Poseta Ketinom grobu bila je manje dramatična stvar. Sahranjena je
na groblju Haris Krik, udaljenom jedva kilometar i po od mesta gde sam
živeo i gde smo podizali svoju decu. Dobiti mesto na tom groblju bilo je
teže nego što je možda trebalo da bude. Nijedno od nas nije očekivalo da
će nam zatrebati sahrana, pa nijedno nije ni pravilo nikakve planove u vezi
s tim. Pomalo je ponižavajuće, da iskoristim tu prigodnu reč, kad si
primoran da se raspravljaš sa upravnikom groblja povodom toga što tvoja
žena nije rezervisala za svoju sahranu. Konačno je moj sin, Čarli, koji je
slučajno i gradonačelnik, napravio mali lom i obezbedio mesto. Kad si
gradonačelnikov otac, to ima svojih prednosti.
Dobro, grob. Jednostavan i neupadljiv, s jednim od onih malih
kamenih obeležja umesto velikog spomenika. Kao kontrast, pored Keti
počiva Sandra Kain, čiji je spomenik povelik komad uglačanog crnog
granita, sa Sendinom slikom iz srednje škole i nekim plačevnim Kitsovim
citatom o smrti mladosti i lepote, peskiran s prednje strane. To vam je
prava Sendi. Keti bi bilo zabavno da zna da je pored nje parkirana Sendi
sa svojim dramatičnim velikim spomenikom. Sendi je celog života gajila
zabavno pasivnoagresivno nadmetanje s njom. Keti bi došla s jednom
pitom na lokalnu rasprodaju u pekari, a Sendi bi donela tri, i besnela bi,
ne baš neprimetno, ako bi se Ketina pita prodala prva. Keti bi pokušala da
preventivno reši taj problem kupujući jednu od Sendinih pita. Teško je
reći da li je to celu stvar činilo lakšom ili težom, bar sa Sendinog stanovišta.
Pretpostavljam da bi se Sendin spomenik mogao smatrati
poslednjom reći u toj stvari, konačnim, neospornim dokazom jer, na kraju
krajeva, Keti je već mrtva. S druge strane, ne sećam se da je iko posećivao
Sendi. Tri meseca posle njene smrti, Stiv Kain je prodao kuću i preselio se
u Arizonu sa osmehom širokim poput Auto-puta 10. Posle nekog
vremena poslao mi je razglednicu, tamo dole kresao se sa ženom koja je
pre pedeset godina bila porno-zvezda. Osećao sam se nečistim nedelju
dana pošto sam dobio tu informaciju. Sendina deca i unuci žive u
susednom gradu, ali koliko je često posećuju – mogli bi živeti i u Arizoni.
Sendin citat Kitsa verovatno od sahrane nije pročitao niko osim mene, u
prolazu, kad se zaputim koji metar dalje, svojoj ženi.
Najrobi je naglo bio porinut ispod nas i nestao je. Prešli smo na stranu,
kao da smo u nekom brzom liftu (što je, naravno, stablo pasulja i bilo) i
posmatrali kako se Zemlja okreće.
„Izgledaju kao mravi odavde!“ Leon Dik je kokodakao stojeći pored
mene. „Crni mravi!“
Imao sam snažnu potrebu da razbijem prozor i izbacim Leona. Avaj,
nije bilo nikakvih prozora za razbijanje. „Prozor“ stabla pasulja bio je od
istog dijamantskog kompozitnog materijala kao i ostatak platforme, i bio
je providan kako bi putnici mogli da vide prizore pod sobom. Platforma
je bila hermetično zatvorena, što bi moglo biti zgodno za samo nekoliko
minuta, kada ćemo biti toliko visoko da bi razbijanje prozora dovelo do
eksplozivne dekompresije, hipoksije i smrti.
Tako da se Leon neće naglo i neočekivano naći na putu nazad, u
zagrljaj Zemlje. Što je šteta. Leon se zakačio za mene u Čikagu kao debeli,
kobasicom i pivom punjeni krpelj. Nisam mogao da verujem da je neko
čija se krv očigledno dopola sastoji od svinjske masti doživeo sedamdeset
pet godina. Proveo sam pola leta do Najrobija slušajući ga kako prdi i
izlaže svoju mračnu teoriju o rasnom sastavu kolonija. Prdeži su bili
najprijatniji deo tog monologa. Nikad nisam toliko žudeo da nabavim
slušalice za zabavu u avionu.
Nadao sam se da ću ga se rešiti tako što ću odabrati prvu opciju za
transport iz Najrobija. Izgledao je kao tip kojem će trebati odmor posle
celodnevnog puštanja gasova. Nisam te sreće. Ideja da ću provesti
narednih šest sati s Leonom i njegovim prdežima bila je više nego što sam
mogao da podnesem. Da je platforma stabla pasulja imala prozore, a ja da
nisam u stanju da bacim Leona kroz jedan od njih, sam bih skočio.
Umesto toga sam se izvinio Leonu i rekao mu jedinu stvar koja ga je
izgleda držala na odstojanju, a to je da moram da idem da se olakšam.
Leon je progunđao da je to u redu. Nestao sam u smeru suprotnom od
kazaljke na satu, generalno u pravcu toaleta, ali, tačnije rečeno, tamo gde
me Leon neće naći.
Ovo neće biti lak zadatak. Platforma je bila u obliku krofne, prečnika
otprilike trideset metara. „Rupa“ u toj krofni, mesto gde platforma klizi uz
stablo, bila je široka oko šest metara. Prečnik kabla je očigledno bio nešto
manji, možda oko pet i po metara, što, kad razmisliš o tome, teško da
izgleda dovoljno za kabl dugačak nekoliko hiljada kilometara. Ostatak
prostora bio je ispunjen udobnim kabinama i kaučima na kojima su ljudi
mogli da sede i ćaskaju, i odeljcima gde su putnici mogli da gledaju
zabavni program, igraju igrice i jedu. I, naravno, bilo je mnogo odeljaka s
prozorima kroz koje je moglo da se posmatra ili dole, prema Zemlji,
prema drugim stablima-kablovima i platformama, ili gore, prema
kolonijalnim stanicama.
Sve u svemu, platforma je odavala utisak predvorja nekog udobnog
hotela, odjednom lansiranog prema geostacionarnoj orbiti. Jedini
problem je u tome što taj otvoreni prostor otežava skrivanje. Na našem
lansiranju nije bilo previše putnika, nije bilo dovoljno ljudi da se čovek
utopi u mnoštvu. Naposletku sam odlučio da odem da popijem nešto u
kiosku blizu sredine platforme, otprilike naspram mesta na kojem je sedeo
Leon. S obzirom na vidna polja, tamo sam imao najviše mogućnosti da ga
izbegavam.
Fizičko napuštanje Zemlje bilo je iritantno zbog Leonove
nasrtljivosti, ali u emotivnom smislu bilo je neobično lako. Godinu dana
pre odlaska, odlučio sam da se hoću pridružiti KOS-u, sve posle toga bilo
je samo stvar priprema i opraštanja. Kad smo prvobitno odlučili da ćemo
se jednom pridružiti, a to je bilo deceniju ranije, Keti i ja smo kuću
prepisali na našeg sina Čarlija, kao i na nas, tako da može da je uzme u
posed ne čekajući na potvrdu testamenta. Keti i ja, osim kuće, nismo
posedovali ništa zaista vredno, samo sitnice koje ljudi sakupe tokom
života. Većinu zaista finih stvari podelio sam prijateljima i porodici tokom
poslednjih godinu dana. Za ostalo će se Čarli postarati kasnije.
Ostavljanje ljudi nije bilo mnogo teže. Ljudi su reagovali na tu vest na
raznim nivoima iznenađenosti i tuge, s obzirom na to da svi znaju da, kad
se jednom pridružiš Kolonijalnim odbrambenim snagama, više se ne
vraćaš. Ali nije to sasvim kao umiranje. Oni znaju da si tamo negde i dalje
živ, zaboga, možda ti se posle nekog vremena i pridruže. Pomalo
zamišljam da su se ljudi tako osećali pre nekoliko stotina godina kad bi
neko koga poznaju uskočio u zaprežna kola i pošao na zapad. Plakali bi,
osećali prazninu, pa bi se vraćali svojim poslovima.
Bilo kako bilo, ja sam ljudima rekao da ću otići čitavu godinu pre
odlaska. To je dosta vremena da kažeš šta imaš da kažeš, da svedeš račune
i da se pomiriš s nekim. Za tih godinu dana, imao sam nekoliko
suočavanja sa starim prijateljima i porodicom i poslednji put sam čačkao
stare rane i prevrtao pepeo, i to se skoro uvek dobro završilo. Nekoliko
puta sam tražio oproštaj za stvari za koje se nisam osećao posebno krivim,
a jednom sam se našao u krevetu s nekim s kim se inače ne bih našao. Ali
radiš ono što moraš da bi ljudima pružio završnicu, od toga se osećaju
bolje, a tebe to ne košta mnogo. Radije bih se izvinio za nešto do čega mi
zaista nije stalo i ostavio na Zemlji nekoga ko mi želi dobro nego bio
tvrdoglav i ostavio nekoga ko će želeti da mi neki vanzemaljac posrče
mozak. Zovite to karmičkim osiguranjem.
Moja glavna briga bio je Čarli. Kao i mnogi očevi i sinovi, i mi smo
imali uspona i padova, nisam bio najpažljiviji otac, a on nije bio
najusmereniji sin, pa je, već dobrano zagazivši u tridesete, i dalje lutao
kroz život. Kad je saznao da Keti i ja nameravamo da stupimo u vojsku,
eksplodirao je. Podsetio nas je da smo protestovali protiv
Potkontinentalnog rata. Podsetio nas je da smo ga uvek učili da nasilje nije
rešenje. Podsetio nas je da smo mu jednom zabranili izlaske na mesec
dana, kad je otišao da puca u mete s Bilijem Jangom, a Keti i ja smo
pomislili da je čudno što jedan tridesetpetogodišnjak pominje nešto takvo.
Ketina smrt je označila kraj većine naših bitaka, zato što smo i on i ja
shvatili da većina stvari zbog kojih se svađamo prosto nije važna. Ja sam
bio udovac, a on neženja, i neko vreme smo jedan drugom bili sve što
imamo. Nedugo potom, on je upoznao Lisu i oženio se njome, a otprilike
godinu dana kasnije postao je otac i izabran je za gradonačelnika, sve u
jednoj veoma grozničavoj noći. Čarli je kasno sazreo, ali bilo je to lepo
sazrevanje. On i ja smo imali jedno suočavanje u kojem sam se ja izvinio
za neke stvari (iskreno), i rekao mu, jednako iskreno, koliko sam ponosan
na to kakav je čovek postao. Onda smo seli na trem s pivom u rukama,
posmatrali mog unuka Adama kako udara loptu za bejzbol u prednjem
dvorištu i dugo razgovarali ni o čemu važnom. Kad smo se rastali, rastali
smo se lepo i s ljubavlju, a to je ono što želite da se događa između očeva i
sinova.
Stajao sam pored kioska, ispijao koka-kolu i razmišljao o Čarliju i
njegovoj porodici, a onda sam začuo Leonovo gunđanje, pa još jedan glas,
tih, oštar, ženski, kako mu odgovara. Protiv svoje volje, provirio sam
mimo kioska. Leon je očigledno uspeo da satera neku jadnu ženu u ćošak
i bez sumnje je već delio neku glupavu teoriju koju je njegov mozak
govečeta smislio u tom trenutku. Moj osećaj za viteštvo pobedio je moju
potrebu da se krijem, pa sam otišao da intervenišem.
„Sve što hoću da kažem“, govorio je Leon, „jeste da nije baš fer da vi,
ja i svaki Amerikanac moramo da čekamo dok ne ostarimo kao kante da
dobijemo šansu da odemo, dok se svi ovi mali Indusi otpravljaju u
potpuno nove svetove brže nego što se pare. Što je vraški brzo. To prosto
nije fer. Da li se vama čini da je to fer?“
„Ne, ne čini mi se da je to posebno fer“, uzvratila je žena, „ali
pretpostavljam da ni oni ne misle da je fer to što smo mi zbrisali Nju Delhi
i Mumbaj s lica zemlje.“
„U tome je baš i moja poenta!“, povikao je Leon. „Razguzili smo
braonkaste nuklearkama! Dobili smo taj rat! Pobeda bi trebalo da se
poštuje. A vidite šta se sada dešava. Oni su izgubili, a sad mogu da
naseljavaju univerzum, a jedini način na koji mi možemo da odemo jeste
da potpišemo da ćemo ih braniti! Izvinite, ali zar u Bibliji ne piše: ‘Krotki
će naslediti zemlju’? Rekao bih da vas poraz u ratu čini vraški krotkima.“
„Mislim da ta rečenica ne znači ono što ti misliš, Leone“, rekao sam
prilazeći im.
„Džone! Vidite, evo čoveka koji zna o čemu ja pričam“, cerio se Leon.
Žena se okrenula prema meni. „Vi poznajete ovog gospodina?“,
upitala me je tonom koji je implicirao da, ukoliko ga poznajem, nešto sa
mnom očigledno nije u redu.
„Upoznali smo se na putu za Najrobi“, odgovorio sam, blago
podižući obrvu da naglasim da ga ja nisam birao za saputnika. „Ja sam
Džon Peri“, predstavio sam se.
„Džesi Gonzales“, rekla je ona.
„Drago mi je“, odvratio sam, pa sam se okrenuo Leonu. „Leone“,
počeo sam, „pogrešno si protumačio izreku. Ona potiče iz Besede na gori
i glasi: ‘Blago krotkima, jer će naslediti zemlju’. Naseljavanje zemlje treba
da bude nagrada, a ne kazna.“
Leon je trepnuo, a onda je frknuo. „Pa ipak, mi smo pobedili njih.
Šutnuli smo ih u njihova braon dupenca. Trebalo bi mi da naseljavamo
univerzum, a ne oni.“
Zaustio sam da odgovorim, ali Džesi me je pretekla. „‘Blago
prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko’“, rekla je Leonu,
ali postrance je gledala u mene.
Leon je čitav minut gledao u nas otvorenih usta. „Nije moguće da ste
ozbiljni“, kazao je konačno. „U Bibliji nema ničega što govori da mi treba
da budemo zaglavljeni na Zemlji, a da gomila braonkastih, koji čak i ne
veruju u Isusa, hvala lepo, popunjava galaksiju. A svakako nema ničega
što govori u prilog tome da mi treba da štitimo malu kopilad dok se
nastanjuje tamo. Bože, imao sam sina u tom ratu. Neki prokleti Indus
ustrelio mu je jedno jaje! Njegovo mudo! Zaslužuju sve što su dobili,
kurvini sinovi. Ne tražite od mene da budem srećan što ću morati da im
spašavam guzice tamo gore, u kolonijama.“
Džesi mi je namignula. „Hoćete li vi da preuzmete ovo?“
„Ako nemate ništa protiv“, rekao sam.
„Ma ne, uopšte nemam.“
„‘A ja vam kažem: ljubite neprijatelje svoje’“, citirao sam,
„‘blagosiljajte one koji vas kunu, činite dobro onima koji na vas mrze i
molite se Bogu za one koji vas gone; da budete sinovi oca svojega koji je
na nebesima; jer on zapoveda svome suncu, te obasjava i zle i dobre, i daje
dažd i pravednima i nepravednima.’“
Leon je pocrveneo kao jastog. „Vi ste oboje sumanuti, jebote“, rekao
je i odjurio brzo koliko mu je debljina dozvoljavala.
„Hvala ti, Isuse“, rekao sam. „Ovog puta, to mislim doslovno.“
„Prilično vam idu od ruke citati iz Biblije“, rekla je Džesi. „Da niste
bili sveštenik u dosadašnjem životu?“
„Ne“, odgovorio sam. „Ali živeo sam u mestu koje broji dve hiljade
ljudi i petnaest crkava. Bilo je korisno znati taj jezik. A ne morate da
budete religiozni da biste cenili Besedu na gori. Šta je vaš izgovor?“
„Verska nastava u katoličkoj crkvi“, rekla je. „Osvojila sam vrpcu za
pamćenje u desetom razredu. Prosto je neverovatno šta vaš mozak može
da čuva šezdeset godina, iako više ne mogu da zapamtim gde sam se
parkirala kad odem u prodavnicu.“
„Pa, svakako, dopustite mi da se izvinim za Leona“, rekao sam. „Jedva
ga poznajem, ali znam dovoljno da budem siguran da je budala.“
„‘Ne sudite da vam se ne sudi’“, citirala je Džesi i slegla ramenima.
„Svakako, on govori ono u šta mnogo ljudi veruje. Ja mislim da je to glupo
i pogrešno, ali to ne znači da ne razumem. Volela bih da je postojao drugi
način da vidim kolonije, a ne da čekam ceo život i da moram da stupim u
vojsku. Da sam mogla da budem kolonista kad sam bila mlađa, bila bih.“
„To znači da ne stupate da biste proživeli život vojničke avanture“,
zaključio sam.
„Naravno da ne“, potvrdila je, malo prezrivo. „Da li ste se vi pridružili
zbog svoje velike želje da vodite rat?“
„Ne“, rekoh ja.
Klimnula je glavom. „Nisam ni ja. Kao ni većina nas. Vaš prijatelj
Leon svakako se nije pridružio da bi bio u vojsci, ne može da podnese ljude
koje ćemo štititi. Ljudi stupaju u vojsku zato što nisu spremni da umru i
ne žele da budu stari. Stupaju zato što život na Zemlji nije zanimljiv kad
dođeš u neke godine. Ili žele nekuda da otputuju pre nego što umru.
Znate, zato sam se i ja pridružila. Ne da bih se borila niti da bih ponovo
bila mlada. Samo želim da vidim kako izgleda biti negde drugo.“
Okrenula se prema prozoru. „Naravno, smešno je čuti mene kako to
govorim. Da li znate da ja, do juče, celog života nisam mrdnula van
Teksasa?“
„Nemojte žaliti zbog toga“, rekao sam. „Teksas je velika država.“
Nasmešila se. „Hvala vam. Ne osećam se loše zbog toga. Samo je
smešno. Kad sam bila dete, čitala sam sve romane edicije Mladi kolonista
i gledala emisije, i sanjala o tome da uzgajam arkturijansku stoku i borim
se protiv zlih zemljanih crva u koloniji Gama Prajm. Onda sam odrasla i
shvatila da kolonisti dolaze iz Indije, Kazahstana i Norveške, gde ne mogu
da izdržavaju toliku populaciju, i da to što sam rođena u Americi znači da
ja ne mogu da idem. I da arkturijanska stoka i zemljani crvi u stvari ne
postoje! Bila sam veoma razočarana kad sam to saznala, imala sam tad
dvanaest godina.“
Ponovo je slegla ramenima. „Odrasla sam u San Antoniju, otišla
‘daleko’ na koledž, na Univerzitet u Teksasu, pa se zaposlila opet u San
Antoniju. Onda sam se i udala, a na odmore smo odlazili u Golfski zaliv.
Muž i ja smo planirali da za tridesetogodišnjicu braka otputujemo u
Italiju, ali nismo nikad otišli.“
„Šta se desilo?“
Nasmejala se. „Desila se njegova sekretarica. Na kraju su oni otišli na
medeni mesec u Italiju. Ja sam ostala kod kuće. S druge strane, njih dvoje
su se otrovali školjkama u Veneciji, tako da je dobro što nisam otišla. Ali
posle toga nisam mnogo brinula o putovanjima. Znala sam da ću stupiti u
vojsku čim budem mogla, kao što jesam, i evo me sada ovde. Iako bih
volela da sam više putovala. Išla sam Deltinim avionom od Dalasa do
Najrobija. To je bilo zabavno. Volela bih da sam to uradila više nego
jednom u životu. Da ne spominjem ovo.“ Mahnula je rukom prema
prozoru, u pravcu kablova stabla pasulja. „Nisam mislila da ću poželeti da
se vozim ovim čudom. Mislim, šta te kablove drži uspravnim?“
„Vera“, rekao sam. „Verujete da oni neće pasti, pa onda i neće.
Pokušajte da ne mislite previše o tome, inače ćemo svi biti u problemu.“
„Ono u šta ja verujem“, rekla je Džes, „jeste da moram nešto da
pojedem. Hoćete li mi se pridružiti?“
„Vera“, rekao je Hari Vilson i nasmejao se. „Pa možda vera i drži ovaj kabl.
Osnovna fizika, naime, sigurno nema veze s tim.“
Hari Vilson se pridružio Džesi i meni dok smo jeli. „Vas dvoje
delujete kao da se poznajete, a to je prednost u odnosu na sve nas“, rekao
je dok je prilazio. Pozvali smo ga da nam se pridruži, što je on zahvalno
prihvatio. U Blumingtonu u Indijani predavao je fiziku, dvadeset godina
u srednjoj školi, rekao je, i stablo pasulja ga je intrigiralo celim putem.
„Kako to mislite da fizika nema veze s tim?“, upitala je Džesi. „Verujte
mi, to nije ono što želim da čujem u ovom trenutku.“
Hari se nasmešio. „Izvinite. Da preformulišem. Fizika svakako ima
veze s tim šta drži stablo pasulja. Ali ta fizika nije baštenskog tipa. Ovde se
događa mnogo šta što ne bi imalo smisla na površini Zemlje.“
„Osećam da se sprema čas fizike“, rekao sam.
„Godinama sam predavao fiziku tinejdžerima“, počeo je Hari i
izvukao beležnicu i olovku. „Biće bezbolno, verujte mi. Dobro, bacite
pogled.“ Hari je počeo da crta krug na dnu stranice. „Ovo je Zemlja. A ovo
je“, nacrtao je manji krug na sredini stranice, „kolonijalna stanica. Ona je
u geosinhronoj orbiti, što znači da stoji u mestu u odnosu na rotaciju
Zemlje. Stalno je iznad Najrobija. Pratite me?“
Klimnuli smo.
„Dobro. Sad, ideja stabla pasulja jeste da se kolonijalna stanica spoji
sa Zemljom preko ‘’stabla pasulja, gomile kablova, poput onih napolju, i
gomile lift-platformi, poput ove u kojoj smo sada, koje mogu da putuju
do tamo i nazad.“ Hari je nacrtao liniju koja je predstavljala kabl i
kvadratić koji je predstavljao našu platformu. „Ideja jeste da liftovi na
ovim kablovima ne moraju da dostignu drugu kosmičku brzinu da bi stigli
u Zemljinu orbitu, kao što moraju rakete s teretom. To je za nas dobro jer
ne moramo da idemo do kolonijalne stanice sa osećajem da nam je slon
stao na grudi. Prosto i jednostavno.
„Stvar je u tome što stablo pasulja nije u skladu sa osnovnim fizičkim
postulatima putovanja kablom od Zemlje do svemira. Kao prvo“, Hari je
nacrtao dodatnu liniju pored kolonijalne stanice sve do kraja stranice,
„kolonijalna stanica ne bi trebalo da bude na kraju stabla pasulja. Iz
razloga koji imaju veze sa centrom mase i orbitalnom dinamikom, trebalo
bi da postoji dodatni kabl koji bi se pružao desetinama hiljada kilometara
od kolonijalne stanice. Bez te kontraravnoteže, svako stablo pasulja
trebalo bi da je suštinski nestabilno i opasno.“
„A vi tvrdite da ovo nije“, zaključio sam ja.
„Ne samo da nije nestabilno već je verovatno najsigurniji način
putovanja koji je ikada smišljen“, rekao je Hari. „Stablo pasulja je u
konstantnoj upotrebi više od jednog veka. To je jedini način odlaska za
koloniste. Nikad se nije dogodio incident u smislu nestabilnosti ili lošijeg
materijala, koji bi izazvao neku nestabilnost. Dogodilo se čuveno
bombardovanje stabla pasulja pre četrdeset godina, ali to je bila sabotaža
koja nije imala veze sa strukturom samog stabla. Ono je čudesno stabilno
i takvo je otkad je napravljeno. Ipak, sudeći po osnovnoj fizici, ne bi
trebalo da bude.“
„Pa šta ga onda drži?“, upitala je Džesi.
Hari se ponovo nasmešio. „E pa to je pravo pitanje, zar ne?“
„Hoćete da kažete da ne znate?“, opet upita Džesi.
„Ne znam“, priznao je Hari. „Ali to, samo po sebi, ne bi trebalo da
bude razlog za paniku, budući da sam ja, ili budući da sam bio, samo
nastavnik fizike u srednjoj školi. Bilo kako bilo, koliko ja znam, niko drugi
nema mnogo pojma o tome kako to radi. Na Zemlji, mislim. Očigledno je
da Kolonijalna unija zna.“
„Pa kako je to moguće?“, upitao sam. „Tu je već ceo vek, zaboga. Niko
se nije potrudio da shvati kako to funkcioniše?“
„Nisam to rekao“, objasnio je Hari. „Pokušavali su, naravno. A nije
ni da je to tajna sve ove godine. Kad je stablo pasulja napravljeno, vlade i
mediji zahtevali su da se sazna kako ono funkcioniše. Iz Kolonijalne unije
su na kraju rekli ‘Ukapirajte sami’ i to je bilo to. U krugovima fizičara,
mnogi još otad pokušavaju to da reše. To ima i ime: problem stabla
pasulja.“
„Nije baš originalno“, rekao sam.
„Fizičari svoju maštu čuvaju za druge stvari“, zakikotao se Hari.
„Poenta je u tome da to nije rešeno, uglavnom iz dva razloga. Prvi je to što
je to neverovatno komplikovano. Ja sam istakao glavne probleme, ali ima
i drugih pitanja, poput snage kabla, oscilacije stabla usled oluja i drugih
atmosferskih fenomena, pa čak i pitanja u vezi s tim kako kabl istanjiti na
kraju. Sve to je neverovatno teško rešiti u stvarnom svetu, a da pokušate
da shvatite sve to odjednom – to je nemoguće.“
„Šta je drugi razlog?“, upita Džesi.
„Drugi razlog je to što nema razloga da se to radi. Sve i da shvatimo
kako da napravimo nešto ovakvo, ne bismo mogli to sebi da priuštimo.“
Hari se naslonio na leđa. „Pre nego što sam postao nastavnik, radio sam u
odeljenju za civilno inženjerstvo Dženeral elektrika. Sve vreme smo radili
na subatlantskoj voznoj liniji, a moj posao je bio da prođem kroz sve stare
projekte i predloge projekata da vidim da li bilo koja od tih tehnologija
može da se primeni na subatlantski projekat. To je nekakav pokušaj
naslepo da se vidi može li se uraditi bilo šta da se smanje troškovi.“
„Dženeral elektrik je bankrotirao na tom projektu, zar ne?“, upitao
sam.
„Sad vam je jasno zašto su hteli da smanje troškove“, rekao je Hari, „i
zašto sam ja postao nastavnik. Posle toga, Dženeral elektrik više nije
mogao da me priušti sebi, a maltene ni bilo koga drugog. Elem, pregledam
ja stare predloge i izveštaje i upadnem u neke zaštićene stvari, a jedan od
tih izveštaja je o stablu pasulja. Dženeral elektrik je unajmila vlada
Sjedinjenih Država za studiju izvodljivosti izgradnje stabla pasulja na
zapadnoj hemisferi. Hteli su da naprave rupu u Amazonu veličine
Delavera i da ga prikače tačno na ekvator.
„Dženeral elektrik im je rekao da zaborave na to. U studiji je pisalo da
bi, čak i ako se pretpostave neki veliki tehnološki napreci, od kojih se
većina još nije dogodila i od kojih nijedan nije ni prineti tehnologiji koja
je iskorišćena za ovo stablo, budžet za taj projekat bio tri puta veći od
godišnjeg bruto nacionalnog dohotka ekonomije Sjedinjenih Američkih
Država. Pritom se pretpostavlja da projekat ne bi premašio budžet, a
izvesno je da bi, naravno. To je bilo pre dvadeset godina, a izveštaj koji
sam ja gledao bio je već star celu deceniju. Ali ne očekujem da su se
troškovi otad bitno smanjili. Tako da nema novih stabala pasulja. Postoje
jeftiniji načini da se ljudi i materijal prebace u orbitu. Mnogo jeftiniji.“
Hari se opet nagnuo napred. „Što nas vodi do dva očigledna pitanja:
kako je Kolonijalna unija uspela da stvori ovakvo tehnološko čudovište i
zašto su uopšte to radili?“
„Očigledno je da je Kolonijalna unija tehnološki naprednija od nas
na Zemlji“, zaključila je Džesi.
„Očigledno“, saglasio se Hari. „Ali zašto? Kolonisti su, na kraju
krajeva, ipak ljudi. Ne samo to već, s obzirom na to da se za kolonije
specifično regrutuju ljudi iz osiromašenih zemalja s problemima
prenaseljenosti, oni su mahom loše obrazovani. Moramo pretpostaviti da,
kad se jednom dokopaju svojih domova, provode više vremena trudeći se
da prežive nego što ga imaju da smišljaju kreativne načine da sagrade
stabla pasulja. A primarna tehnologija koja dozvoljava međuzvezdanu
kolonizaciju jeste pogon za skok, koji je razvijen upravo ovde, na Zemlji,
i koji nije značajnije unapređen više od jednog veka. Prema tome, realno
gledano, ne postoji razlog tome da kolonisti budu iole tehnološki
napredniji od nas.“
Nešto mi je odjednom kliknulo u glavi. „Osim ako ne varaju“, rekao
sam.
Hari se osmehnuo. „Tačno. To i ja mislim.“
Džesi je pogledala u mene, pa u Harija. „Ne pratim vas“, kazala je.
„Oni varaju“, rekao sam. „Vidi, mi na Zemlji smo zatvoreni. Učimo
samo od sebe, sve vreme pravimo otkrića i prefinjenu tehnologiju, ali to je
spor proces, jer mi sami obavljamo sav posao. Ali tamo gore...“
„Tamo gore ljudi susreću druge inteligentne vrste“, nastavio je Hari.
„Od kojih neke skoro sigurno imaju tehnologiju napredniju od naše. Mi
ih ili razmenimo ili shvatimo kako funkcionišu tako što prođemo kroz ceo
proces unazad. Mnogo je lakše shvatiti kako nešto radi ako imate od čega
da krenete nego ako sami to stvarate.“
„Zbog toga se to zove varanje“, dodao sam. „Kolonijalna unija čita iz
nečijih beležaka.“
„Zašto onda Kolonijalna unija ne deli s nama svoja otkrića?“, upita
Džesi. „Kad ih zadržavaš za sebe, u čemu je svrha?“
„Možda misle da ono što ne znamo ne može da nas povredi“,
nagađao sam.
„Ili je nešto sasvim suprotno posredi“, rekao je Hari i mahnuo prema
prozoru, iza kojeg su klizile platforme na kablovima. „Ovo stablo pasulja
nije tu zato što je to najlakši način da se ljudi dovedu do kolonijalne
stanice. Ono je ovde zato što je najteži, zapravo najskuplji, tehnološki
najsloženijii politički najstrašniji način da se to uradi. Samo njegovo
prisustvo je podsetnik da je Kolonijalna unija doslovno svetlosnu godinu
ispred bilo čega što ljudi mogu da urade ovde.“
„Nikad to nisam smatrala strašnim“, rekla je Džesi. „Zapravo, nikad
nisam o tome mnogo ni razmišljala.“
„Ta poruka nije namenjena vama“, rekao je Hari. „Ali da ste
predsednik Sjedinjenih Američkih Država, drugačije biste o tome
razmišljali. Na kraju krajeva, Kolonijalna unija nas sve drži na Zemlji. Ne
postoje svemirska putovanja osim onih koje Kolonijalna unija dozvoli
kolonizacijom ili regrutacijom. Politički lideri su uvek pod pritiskom da
se reše Kolonijalne unije i dovedu svoje ljude do zvezda. Ali stablo pasulja
je stalni podsetnik. Ono kaže: ‘Dok ne budete mogli da napravite nešto
ovakvo, i ne pomišljajte na to da nas izazovete.’ A to je jedina tehnologija
za koju je Unija odlučila da nam je pokaže. Pomislite samo šta nam ne
dopuštaju da saznamo. Garantujem vam da predsednik pomišlja na to. A
to i njega i sve druge lidere na planeti drži mirne.“
„Ništa od toga ne čini me prijateljski nastrojenom prema
Kolonijalnoj uniji“, rekla je Džesi.
„Ne mora to da bude zlokobno“, rekao je Hari. „To bi moglo da znači
da Unija pokušava da zaštiti Zemlju. Univerzum je veliko mesto. Možda i
nismo u najboljem susedstvu.“
„Hari, jeste li vi oduvek bili tako paranoični“, pitao sam, „ili je to
nešto što vam se prikradalo kako ste starili?“
„Kako mislite da sam dobacio do sedamdeset pete?“, osmehnuo se
Hari. „Bilo kako bilo, nemam nikakav problem s tim što je Unija toliko
tehnološki naprednija. To će u budućnosti koristiti meni.“ Podigao je
jednu ruku. „Pogledajte ovu stvar“, rekao je. „Mlitava je i stara i nije baš u
dobrom stanju. Kolonijalne odbrambene snage nekako će uzeti ovu ruku
i ostatak mene i dovešće me u formu za borbu. A znate li kako?“
„Ne“, rekao sam. Džesi je odmahnula glavom.
„Ne znam ni ja“, zaključio je Hari i pustio ruku da padne na sto.
„Nemam nikakvu ideju kako će im to poći za rukom. Staviše, ne mogu ni
da zamislim kako će to uraditi – ako pretpostavimo da nas Unija drži u
stanju tehnološke inferiornosti, pokušaj da se meni objasni taj postupak
bio bi ravan pokušaju da se sistem stabla pasulja objasni nekome ko nije
video prevoz složeniji od konja i kočija. Ali njima je to očigledno pošlo za
rukom. Zašto bi inače regrutovali sedamdesetpetogodišnjake? Univerzum
neće pokoriti legije s gerijatrije. Bez uvrede“, brzo je dodao.
„Nismo se uvredili“, rekla je Džesi i nasmešila se.
„Damo i gospodine“, rekao je Hari, gledajući nas oboje, „mi možda
mislimo da imamo predstavu o tome u šta se upuštamo, ali ja mislim da
nemamo blagog pojma. Stablo pasulja postoji da nam to kaže. Ono je veće
i čudnije nego što možemo da zamislimo, a to je samo prvi deo našeg
putovanja. Ono što sledi biće još veće i čudnije. Pripremite se najbolje što
možete.“
„Kakva drama“, suvo je rekla Džesi. „Ne znam kako da se pripremim
posle takve izjave.“
„Ja znam“, rekao sam i krenuo. „Idem da piškim. Ako je univerzum
veći i čudniji nego što mogu da zamislim, najbolje je da se s njim
susretnem prazne bešike.“
„To je pravi izviđački duh“, rekao je Hari.
„Izviđač ne bi morao da piški koliko ja piškim“, uzvratio sam.
„Naravno da bi“, dočekao me je Hari. „Samo mu daj šezdeset
godina.“
TRI
„Ne znam za vas dvojicu“, obratila se Džesi meni i Hariju, „ali, što se ovoga
dosad tiče, ja nisam ovako zamišljala vojsku.“
„Nije ni loše“, rekao sam. „Evo, uzmi još jednu krofnu.“
„Ne treba mi još jedna krofna“, rekla je, ipak je uzimajući. „Treba mi
malo sna.“
Znao sam na šta misli. Prošlo je više od osamnaest sati otkako sam
napustio dom, a skoro sve vreme je prošlo u putovanju. Bio sam spreman
za dremku. Umesto da spavam, sedeo sam u ogromnoj gužvi
međuzvezdane krstarice, pio kafu i jeo krofne sa otprilike hiljadu drugih
regruta, čekajući da neko dođe i da nam kaže šta treba da radimo. Taj deo
je bar prilično nalikovao vojsci kakvu sam ja očekivao.
Žurba i čekanje počeli su po dolasku. Čim smo sišli s platforme,
dočekali su nas aparatčici Kolonijalne unije. Oni su nas obavestili da smo
mi poslednji regruti koje su očekivali za brod koji uskoro polazi, pa upitaše
možemo li da ih pratimo dovoljno brzo da sve ostane po rasporedu. Onda
je jedan poveo, a drugi otišao pozadi, pa su efikasno i prilično uvredljivo
poterali nekoliko desetina starijih građana preko cele stanice do našeg
broda, koji je pripadao KOS-u i zvao se Henri Hudson.
Džesi i Hari su očigledno bili razočarani tom žurbom, a razočarao
sam se i ja. Kolonijalna stanica je bila ogromna, premašivala je milju u
prečniku (1.800 metara, zapravo, i ja pomislih da bih, nakon sedamdeset
pet godina života, konačno mogao da počnem da se navikavam na
metrički sistem) i služila je kao jedina luka za transport – kako regruta,
tako i kolonista. Da požurujete čoveka preko nje tako da on ne može da
zastane i baci pogled na nju – bilo je to kao da požurujete petogodišnjaka
kroz prodavnicu igračaka. Osetio sam se kao da bih mogao da se bacim na
pod i izvedem napad besa dok ne bude po mom. Nažalost, bio sam previše
star (ili pak nedovoljno star) da bi mi takvo ponašanje prošlo.
Ono što sam video u našem protrčavanju bilo je izazovno predjelo.
Dok su nas naši aparatčici gurali i terali napred, prošli smo pored
ogromne čekaonice koju svu behu ispunili, rekao bih, Pakistanci ili Indijci
muslimani. Mahom su strpljivo čekali da uđu u šatlove koji će ih odvesti
do gigantskog kolonijalnog transportnog broda, a jedan se video kako
lebdi u daljini. Drugi su se raspravljali sa zvaničnicima Unije povodom
ovoga ili onoga, engleskim jezikom sa stranim naglaskom, umirivali decu
kojoj je očigledno bilo dosadno ili pretraživali po svojim stvarima tražeći
nešto za jelo. U jednom uglu, u delu čekaonice zastrtom tepisima, grupa
ljudi je klečala i molila se. Zapitao sam se kako odrede gde se nalazi Meka
sa udaljenosti od trideset pet hiljada kilometara, a onda su nas pogurali
dalje i izgubio sam ih iz vida.
Džesi me je povukla za rukav i pokazala udesno. U odeljku u kojem
je bila menza, krajičkom oka sam uočio nešto s pipcima i plavo kako drži
martini. Upozorio sam Harija, a on se toliko zainteresovao da se vratio i
pogledao, što je osupnulo našeg aparatčika. Vratila je Harija u krdo
napravivši grimasu. Hari se, s druge strane, cerio kao lud. „Gehar“, rekao
je. „Jeo je krilca kad sam pogledao. Odvratno.“ Potom se zakikotao. Gehari
su bili među prvim inteligentnim vanzemaljcima na koje su ljudi naišli, u
vremenima pre nego što je Kolonijalna unija uspostavila monopol na
svemirska putovanja. Sasvim pristojan narod, ali oni jedu tako što u svoju
hranu ubrizgavaju kiselinu iz desetina tankih pipaka, a onda bučno srču
tu smesu ustima. Gadno.
Hari nije mario za to. On je video svog prvog živog vanzemaljca.
Naše krivudanje se okončalo dok smo prilazili čekaonici ispred koje
su, na displeju, svetlele reči Henri Hadson /KOS regruti. Naša grupa je
zahvalno sela, a naši aparatčici su otišli da porazgovaraju s drugim
kolonistima, koji su čekali kod kapije šatla. Hari, koji je očigledno bio
znatiželjan tip, odlutao je do prozora čekaonice da pogleda naš brod. Džesi
i ja smo umorno ustali i pošli za njim. Mali informacioni monitor pored
prozora pomogao nam je da ga nađemo u svem tom saobraćaju.
Henri Hadson nije, naravno, bio usidren kod kapije. Teško je naterati
međuzvezdani svemirski brod od hiljadu tona da se sinhrono kreće u
tandemu sa svemirskom stanicom koja se okreće. Kao i kolonijalni
transporteri, držao se razumljive razdaljine dok su se zalihe, putnici i
posada transportovali do tamo i nazad u znatno pokretljivijim šatlovima i
baržama. Sam Hadson bio je smešten nekoliko kilometara iznad stanice.
Nije bio masivan, estetski neprijemčiv ali funkcionalan kao kolonijalni
transporteri; njegove linije bile su elegantnije, ravnije i, što je još važnije,
nisu činile ni cilindričan ni okrugao oblik. Pomenuo sam to Hariju, koji
je klimnuo glavom. „Potpuno veštačke gravitacije“, rekao je. „I stabilan u
velikom prostoru. Veoma impresivno.“
„Mislio sam da smo koristili veštačku gravitaciju na putu gore“,
primetila je Džesi.
„I jesmo“, potvrdio je Hari. „Generatori gravitacije platforme stabla
pasulja pojačavali su svoj učinak što smo se više peli.“
„Pa šta je onda drugačije u vezi sa svemirskim brodom koji koristi
veštačku gravitaciju?“, upitala je Džesi.
„Samo to što je izuzetno teško“, rekao je Hari. „Treba ti neverovatna
količina energije da bi se stvorilo gravitaciono polje, a količina energije
koja mora da se ulaže eksponencijalno se uvećava s radijusom polja.
Verovatno su varali stvarajući višestruka manja polja umesto jednog
većeg. Čak i tako, stvaranje tih polja oko naše platforme stabla pasulja
verovatno troši više energije nego što je potrebno da se tvoj grad osvetli
na mesec dana.“
„Ne bih znala“, rekla je Džesi. „Ja sam iz San Antonija.“
„Dobro. Onda njegov grad“, ispravio se Hari, pokazujući palcem na
mene. „Poenta je u tome da je to neviđeno traćenje energije i, u većini
slučajeva gde ima potrebe za veštačkom gravitacijom, jednostavnije je i
mnogo jeftinije prosto napraviti točak, zavrteti ga i pustiti da on zarobi
ljude i stvari unutar oboda. Kad se jednom nađete u vrtlogu, treba samo
da uložite minimalnu dodatnu energiju u sistem da nadoknadite trenje.
Za razliku od stvaranja veštačkog gravitacionog polja, kojem treba stalan
i znatan unos energije.“
Pokazao je na brod Henri Hadson. „Pogledajte, pored Hadsona se
nalazi šatl. Koristeći šatl kao jedinicu mere, pretpostavljam da je Hadson
dugačak dvesta pedeset metara, širok šezdeset metara i oko četrdeset pet
metara dubok. Stvaranje veštačkog gravitacionog polja oko te mrcine
svakako bi zatamnilo svetla u San Antoniju. Čak bi i višestruka polja
povukla neverovatnu količinu energije. To znači da ili imaju izvor energije
koji može da održava gravitaciju i da pruža dovoljno snage za sve ostale
sisteme broda, poput pogona i održavanja atmosfere, ili su pronašli nov
način za stvaranje gravitacije, neki za koji ne treba mnogo energije.“
„To verovatno nije jeftino“, rekao sam i pokazao na kolonijalni
transporter desno od Hernija Hadsona. „Pogledaj kolonijalni brod. On je
točak. A i kolonijalna stanica se okreće.“
„Kolonije čuvaju svoju najbolju tehnologiju za vojsku“, rekla je Džesi.
„A ovaj brod se samo koristi za nove regrute. Mislim da si u pravu, Hari.
Nemamo pojma u šta smo se uvalili.“
Hari se osmehnuo i okrenuo se prema Herniju Hadsonu, koji je lenjo
kružio dok se kolonijalna stanica okretala. „Volim kad ljudi dođu na moje
stanovište.“
1
Denny's je svetski lanac restorana s klasičnim posluživanjem, što privlači mnogo starijih
ljudi. (Prim, prev.)
ovlastio da se pozabavim vašom orijentacijom u njegovo ime, tako da me
narednih nekoliko dana možete smatrati svojim nadređenim oficirom.
Dobro, znam da su mnogi od vas tek pristigli poslednjim šatlom i da ste
nestrpljivi da se malo odmorite, drugi su na brodu ceo dan i jednako su
nestrpljivi da saznaju šta sledi. Biću kratak zbog obe grupe.
„Za otprilike sat vremena, Henri Hadson će se probiti iz orbite i
spremiti za inicijalni skok do sistema Feniks, gde nakratko stajemo da
bismo pokupili zalihe pre nego što krenemo za Beta Piksis III, gde će
početi vaša obuka. Ne brinite, ne očekujem da razumete bilo šta od ovoga.
Ono što treba da znate jeste da će nam trebati malo više od dva dana da
stignemo do naše inicijalne tačke za skok, a vi ćete za to vreme proći kroz
niz mentalnih i fizičkih procena od strane mog osoblja. Vaš raspored je
sada prebačen na vaše PDA komplete. Molim vas, pregledajte ga kad vam
bude zgodno. Vaš PDA komplet može da vas uputi i kuda treba da idete,
tako da ne treba da brinete da ćete se izgubiti. Oni među vama koji su tek
došli na brod Henri Hadson pronaći će i svoja brodska zaduženja na PDA
kompletu.
„Od vas se večeras, osim da pronađete svoje sobe, ništa drugo ne
očekuje. Mnogi od vas su prilično dugo putovali i želimo da budete
odmorni za sutrašnje procene. Kad smo već kod toga, sada je dobar
trenutak da se prebacite na brodsko vreme, koje je u stvari kolonijalno
univerzalno standardno vreme. Sada je“ – pogledao je na svoj sat – „2138
po kolonijalnom. Vaš PDA komplet podešen je na to vreme. Vaš dan
počinje sutra doručkom u menzi koji traje od 0600 do 0730, a zatim sledi
fizička procena i poboljšavanje. Doručak nije obavezan, još niste na
vojničkom rasporedu, ali sutra će vam dan biti dug, pa vam savetujem da
doručkujete.
„Ako imate ikakvih pitanja, vaš PDA komplet može da se priključi
na informacioni sistem broda Henri Hudson i iskoristi interfejs veštačke
inteligencije da bi vam pomogao. Jednostavno, iskoristite svoje olovke da
upišete pitanja ili ih izgovorite u svoje PDA mikrofone. Takođe, osoblje
Kolonijalne unije zateći ćete na svakoj palubi broda, molim vas da ne
oklevate da zatražite pomoć od njih. Naše medicinsko osoblje je,
zahvaljujući vašim ličnim podacima, već svesno svih problema ili potreba
koje biste mogli imati i može vam zakazati preglede večeras u vašim
sobama. Proverite u svom PDA kompletu. Možete i da posetite ambulantu
po potrebi. Ova menza će biti otvorena celu noć, ali normalno će
funkcionisati od sutra. Još jednom podsećam: proverite u svojim PDA
kompletima rasporede i jelovnike. I, konačno, trebalo bi da od sutra svi
nosite regrutsku odeću KOS-a, koja je već u vašim sobama.“
Kembel je načas zaćutao i pogledao nas – čini mi se da je on tako
mislio – značajnim pogledom. „U ime Kolonijalne unije i Kolonijalnih
odbrambenih snaga, želim vam dobrodošlicu kao novim građanima i
našim najnovijim braniteljima. Bog vas sve blagoslovio i čuvao u
vremenima koja dolaze.“
„Uzgred, ako želite da posmatrate kako izlazimo iz orbite,
prikazivaćemo snimak u našem bioskopu na palubi za posmatranje.
Bioskop je prilično velik i može da primi sve regrute, pa ne brinite zbog
mesta. Brod Henri Hadson postiže odličnu brzinu, tako da će do
sutrašnjeg doručka Zemlja biti majušan disk, a do večere tek svetla tačka
na nebu. To će verovatno biti vaša poslednja prilika da vidite ono što je
bila vaša matična planeta. Ako vam to nešto znači, predlažem da svratite
do bioskopa.“
Ispalo je da Hari i ja imamo svoju prvu procenu zajedno. Bili smo upućeni
u salu za sastanke u kojoj su bile poredane školske klupe.
„Jebem mu sveca“, rekao je Hari dok smo sedali. „Mi smo stvarno u
srednjoj školi.“
Procena je počela kad je naša kolonistkinja ušla u prostoriju. „Sada
ćemo vas testirati iz osnova jezika i matematike“, rekla je prokuratorkinja.
„Vaš prvi test učitan je u vaše PDA komplete. Test je zatvorenog tipa.
Molim vas, odgovorite na što više pitanja za pola sata. Ako završite sve pre
nego što vreme istekne, molim vas, sedite mirno ili pregledajte svoje
odgovore. Molim vas da ne sarađujete s drugim regrutima. Molim vas,
počnite sada.“
Pogledao sam u svoj PDA. Na njemu je bio zadatak da se izvede
analogija reči. „Mora biti da se šalite“, rekao sam. I drugi ljudi u prostoriji
su se kikotali.
Hari je podigao ruku. „Gospoja?“, rekao je. „Koji rezultat me vodi na
Harvard?“
„To sam već čula“, rekla je kolonistkinja. „Svi se, molim vas, smirite
i radite na testovima.“
„Šezdeset godina sam čekao da popravim rezultat iz matematike“,
kazao je Hari. „Da vidimo kako stojim sad.“
„Ne mogu da verujem da su nam prikazali taj film pred večeru“, rekla je
Džesi.
„Nije bilo pred večeru“, ispravio ju je Tomas. „Crtač s Duškom
Dugouškom je bio posle njega. Kako god, nije bilo tako loše.“
„Da, možda ti nisi sav zgađen filmom o operaciji creva, gos’n doktore,
ali nas ostale je prilično uznemirio“, usprotivila se Džesi.
„Da li to znači da ne želiš ova rebarca?“, upita Tomas, pokazujući na
njen tanjir.
„Da li je još neko od vas imao golu ženu koja ga je ispitivala o
detinjstvu?“, upitao sam ja.
„Ja sam dobila muškarca“, rekla je Suzan.
„Ženu“, rekao je Hari.
„Muškarca“, rekla je Džesi.
„Ženu“, kazao je Tomas.
„Muškarca“, reče Alan.
Svi smo ga pogledali.
„Šta je?“, upita Alan. „Ja sam gej.“
„U čemu je svrha?“, upitao sam. „Mislim, toga s golim ljudima, ne
toga što je Alan gej.“
„Hvala“, suvo je rekao Alan.
„Pokušavaju da pobude određene reakcije, to je sve“, rekao je Hari.
„Svi današnji testovi bili su u vezi s prilično bazičnim intelektualnim i
emotivnim reakcijama, osnovama za kompleksnije i suptilnije emocije i
intelektualne mogućnosti. Oni samo pokušavaju da shvate kako mi
mislimo i reagujemo na primarnom nivou. Goli ljudi su, očigledno,
pokušavali da vas seksualno uzbude.“
„Ali u čemu je stvar s raspitivanjem o vašem detinjstvu, to ja pitam“,
rekao sam.
Hari je slegnuo ramenima. „Šta je seks bez malo krivice?“
„Mene je iznervirao onaj deo kad su me iznervirali“, rekao je Tomas.
„Kunem se da sam hteo da izudaram onog tipa. Rekao je da je Kabse
trebalo poslati u nižu ligu jer dva veka nisu osvojili titulu.“
„Meni to zvuči razumno“, kazala je Suzan.
„Nemoj sad i ti“, upozorio ju je Tomas. „Čoveče. Pazi. Kažem ti. Ne
zezaj se s Kabsima.“
Ako je prvi dan bio u znaku unižavanja intelekta, drugi je bio u znaku
unižavanja naše snage, ili pak njenog nedostatka.
„Evo lopte“, rekao mi je jedan prokurator. „Odbij je.“ I jesam. Rekli
su mi da nastavim.
Šetao sam po nekoj kratkoj atletskoj stazi. Zatražili su da pretrčim
kratku razdaljinu. Radio sam malo lake gimnastike. Igrao sam video-igru.
Tražili su da pucam u metu na zidu iz lake puške. Plivao sam. (Taj deo mi
se svideo. Oduvek sam voleo plivanje, sve dok mi je glava iznad vode.)
Proveo sam dva sata u sobi za opuštanje s nekoliko desetina ljudi i rekli su
mi da radim sve što poželim. Malo sam igrao bilijar. Igrao sam pingpong.
Bog neka mi je na pomoći, igrao sam i šaflbord.
I ni u jednom trenutku nisam se ni oznojio.
„Ma kakva je ovo vojska?“, upitao sam stare prdavce za ručkom.
„Ima to nekog smisla“, rekao je Hari. „Juče smo radili osnove
intelekta i emocija. Danas su bili osnovni fizički pokreti. I, opet, delovali
su zainteresovano za osnove aktivnosti visokog nivoa.“
„Nisam baš siguran da je pingpong merodavan za fizičke aktivnosti
visokog nivoa“, rekao sam.
„Koordinacija oka i ruke“, odvrati Hari. „Osećaj za vreme.
Preciznost.“
„A i nikad ne znaš kad ćeš morati da lupiš granatu neprijatelju“,
ubacio se i Alan.
„Tačno“, rekao je Hari. „A i šta bi ti hteo da nam rade? Da nas teraju
da trčimo maraton? Ne bismo izdržali ni kilometar i po.“
„Za sebe pričaj, mlitavi“, ubacio se Tomas.
„Ispravljam se“, rekao je Hari. „Naš prijatelj Tomas bi stigao do
desetog kilometra pre nego što bi mu srce implodiralo. Ako pre toga ne bi
dobio grčeve zbog hrane.“
„Ne budali“, rekao je Tomas. „Svi znaju da pre trke moraš da se
napuniš energijom posredstvom ugljenih hidrata. Stoga odoh po još
fetučina.“
„Ne trčiš maraton, Tomase“, rekla je Suzan.
„Dan je tek počeo“, odvratio je Tomas.
„Zapravo“, kazala je Džesi, „ja nemam više ništa na rasporedu do
kraja dana. A sutra imam samo ‘zaključivanje fizičkih poboljšanja’ od
0600 do 1200 i opšte okupljanje regruta u 2000, posle večere.“
„I moj raspored je prazan do sutra“, rekao sam. Brzo smo ustanovili
da su i svi ostali završili za taj dan. „Pa dobro“, rekoh. „Kako ćemo da se
zabavimo?“
„Uvek postoji šaflbord“, rekla je Suzan.
„Ja imam bolju ideju“, rekao je Hari. „Da li neko ima planove za
1500?“
Svi smo odmahnuli glavama.
„Sjajno“, rekao je Hari. „Onda se vidimo ovde. Imam na umu
ekskurziju za stare prdavce.“
„Smemo li mi uopšte da budemo ovde?“, upita Džesi.
„Naravno“, odgovorio je Hari. „Zašto da ne? Sve i da ne smemo, šta
će da nam urade? Još nismo u vojsci. Zvanično ne mogu da nas pošalju na
vojni sud.“
„Ne mogu, ali verovatno mogu da nas izbace kroz vazdušnu bravu“,
rekla je Džesi.
„Ne budali“, odvrati Hari. „To bi bilo traćenje savršeno dobrog
vazduha.“
Hari nas je poveo do palube za osmatranje kolonijalnog dela broda.
I, zaista, iako nama, regrutima, nikad nisu rekli da možemo da odlazimo
na kolonijalne palube, nisu nam rekli ni da ne možemo (niti da ne bi
trebalo). I tako je nas sedmoro stajalo na pustoj palubi, kao sedmoro
klinaca koji su pobegli iz škole na pip-šou.
To, u izvesnom smislu, i jesmo bili. „Tokom naše današnje vežbice,
upustio sam se u razgovor s jednim od ovih kolonista“, rekao je Hari, „i
on mi reče da će Henri Hadson napraviti skok danas u 1535. Pomislih kako
niko od nas zapravo nije video kako skok izgleda, pa ga upitah odakle bi
se to najbolje videlo. A on je pomenuo ovo mesto. I tako, eto nas, i
imamo“, pogledao je u svoj PDA, „četiri minuta do početka.“
„Izvinjavam se zbog toga“, reče Tomas. „Nisam hteo da vas
zadržavam. Fetučini su bili izvrsni, ali moja creva se ne bi složila s tim.“
„Molim te, Tomase, ubuduće se slobodno suzdrži od deljenja takvih
informacija“, rekla je Suzan. „Još se ne poznajemo toliko dobro.“
„Pa kako ćete me drugačije i upoznati?“, odvrati Tomas. Niko se nije
ni potrudio da odgovori na to.
„Zna li neko gde smo mi sada? Mislim, u svemiru“, upitao sam posle
nekoliko trenutaka tišine.
„I dalje smo u Sunčevom sistemu“, rekao je Alan i pokazao na prozor.
„To se može odrediti zato što se i dalje vide sazvežđa. Vidite, tamo je
Orion. Kad bismo putovali na veću daljinu, zvezde bi promenile svoj
relativni položaj na nebu. Sazvežđa bi nam izašla iz vidokruga ili bi bila
potpuno neprepoznatljiva.“
„Gde bi trebalo da izvedemo skok?“, upitala je Džesi.
„Do sistema Feniks“, odgovori Alan. „Ali to vam neće ništa značiti
jer je Feniks naziv planete, a ne zvezde. Postoji sazvežđe po imenu Feniks,
u stvari, eno ga“ – pokazao je na grupu zvezda – „ali planeta Feniks nije u
blizini nijedne zvezde u tom sazvežđu. Ako se dobro sećam, ona je u
sazvežđu Lupus, koje je dalje na severu.“ Pokazao je drugu, maglovitiju
skupinu zvezda. „Ali ne možemo baš da je vidimo odavde.“
„Ti baš znaš ta sazvežđa“, divila se Džesi.
„Hvala“, odvrati Alan. „Želeo sam da budem astronom kad sam bio
mlađi, ali astronomi dobijaju siću. Pa sam otišao na teorijsku fiziku.“
„Velike pare se vrte u smišljanju novih subatomskih čestica?“, upita
Tomas.
„Pa ne“, priznao je Alan, „ali ja sam razvio teoriju koja je kompaniji
za koju sam radio pomogla da stvori nov sistem čuvanja energije za
mornarička plovila. Podsticajni plan kompanije za deljenje profita doneo
mi je jedan procenat od toga. Bilo je to više novca nego što sam mogao da
potrošim, a verujte mi da sam se potrudio.“
„Mora da je lepo biti bogat“, rekla je Suzan.
„Nije bilo loše“, priznao je Alan. „Naravno, više nisam bogat.
Odrekneš se toga kad stupiš u vojsku. Gubiš i druge stvari. Hoću da
kažem, za minut otprilike, sve to vreme koje sam uložio da zapamtim ta
sazvežđa biće uzaludno. Tamo kuda mi idemo nema ni Oriona, ni Malog
medveda, ni Kasiopeje. Ovo će možda zvučati glupo, ali sasvim je moguće
da će mi sazvežđa nedostajati više nego što mi nedostaje novac. Pare uvek
možeš da napraviš. Ali više se nikad nećemo vratiti ovamo. Poslednji put
vidim ove stare prijatelje.“
Suzan je prišla Alanu i stavila mu ruku na rame. Hari je pogledao u
svoj PDA. „Idemo“, rekao je i počeo da odbrojava. Kada je rekao „jedan“,
svi smo pogledali uvis kroz prozor.
Nije bilo dramatično. U jednom trenu, gledali smo u jedno zvezdano
nebo. U sledećem, gledali smo u drugo. Ako trepneš, propustićeš skok.
Ipak, moglo se videti da je to jedno sasvim nepoznato nebo. Nismo svi
znali o sazvežđima koliko Alan, ali mahom smo znali da razlikujemo
Orion od Velikog medveda. Njih nije bilo nigde, što je bilo suptilno, a opet
suštinsko odsustvo. Pogledao sam u Alana. Stajao je kao stub, držeći Suzan
za ruku.
„Skrećemo“, rekao je Tomas. Posmatrali smo kako zvezde klize u
smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu dok je Henri Hudson
menjao kurs. Odjednom je ogromna plava ruka planete Feniks lebdela
iznad nas. A iznad nje (ili ispod nje, s naše tačke gledišta) nalazila se
svemirska stanica, toliko velika, masivna, toliko užurbana da smo mogli
samo da zurimo nju.
Neko je konačno progovorio. Na opšte iznenađenje, bila je to Megi.
„Gledaj ti to“, rekla je.
Svi smo se okrenuli prema njoj. Videlo se da ju je to iznerviralo.
„Nisam ja nema“, rekla je. „Samo ne govorim mnogo. Ovo je
zaslužilo komentar.“
„Ma nemoj mi reći“, kazao je Tomas, ponovo se okrećući prema
stanici. „Naspram ovoga, kolonijalna stanica izgleda kao izbljuvak.“
„Koliko brodova vidiš?“, upitala me je Džesi.
„Ne znam“, odgovorio sam. „Desetine. Mogle bi biti i stotine, što se
mene tiče. Nisam znao ni da postoji ovoliko brodova.“
„Ako je neko od nas i dalje mislio da je Zemlja centar ljudskog
univerzuma“, rekao je Hari, „sada je odličan trenutak da preispita tu
teoriju.“
Stajali smo i gledali novi svet.
PDA me je probudio u 0545, što je bilo značajno jer sam ga podesio
da me probudi u 0600. Ekran je svetleo, a na njemu je bila poruka
označena sa „hitno“. Otvorio sam je.
OBJAVA
NOVI TI
Svakako ste primetili zelenu boju svog novog tela. To nije samo
kozmetička promena. Vaša nova koža (kloraderm™) sadrži hlorofil
da bi obezbedila vašem telu dodatni izvor energije i da bi
optimizovala stepen iskorišćenosti i kiseonika i ugljen-dioksida u
vašem telu. Ishod: osećaćete se svežije, i duže i bolje ćete moći da
obavljate svoje dužnosti u KOS-u! Ovo je samo početak poboljšanja
koja ćete otkriti na svom telu. Evo još nekih:
Svakako, naći ćete se u čudu kad shvatite šta vaše novo telo
može da uradi. Ali jeste li se zapitali kako je ono osmišljeno? Možda
će vas zanimati da saznate da je vaše telo samo poslednja serija u
liniji naprednih, poboljšanih tela koja je osmislila Kolonijalna
genetika. Posredstvom naše tehnologije, mi prilagođavamo i
genetske informacije od drugih vrsta i poslednja tehnološka otkrića
u robotici da bismo vam poboljšali tela. Težak je to posao, ali biće
vam drago što smo se potrudili.
Od naših prvih poboljšanja, pre skoro dva veka, ubrzano smo radili
na našem projektu. Da bismo uveli promene i poboljšanja, prvo se
oslanjamo na tehnike naprednog kompjuterskog modeliranja da
bismo izvodili simulacije efekata koje svaka od predloženih
poboljšanja mogu da izazovu na celom telesnom sistemu.
Poboljšanja koja prođu tu fazu potom se testiraju na biološkim
modelima. Tada, i samo tada, poboljšanja se ugrađuju u konačni
dizajn tela, integrisana s „početnim“ DNK, koji vi obezbeđujete.
Budite uvereni da je svako poboljšanje bezbedno i testirano, i
osmišljeno da napravi bolje vas!
Nas sedmoro smo stajali okupljeni oko sedišta u kojima smo malopre
sedeli.
„Svakako ne ostavljaju mnogo vremena za opraštanje”, rekla je Džesi.
„Proverite kompjutere”, rekao je Hari. „Možda neki od nas idu u iste
baze.”
Proverili smo. Hari i Suzan se javljaju u bazu Alfa, Džesi u Betu, Megi
i Tomas idu u Gamu, a Alan i ja u Deltu.
„Rasturaju stare prdavce”, rekao je Tomas.
„Nemoj sad da kmeziš”, rekla je Suzan. „Znao si da će se to desiti.”
„Kmeziću ako želim”, pobunio se Tomas. „Ne znam nikog drugog.
Čak ćeš mi i ti nedostajati, stara vrećo.”
„Zaboravljamo nešto”, ubacio se Hari. „Možda nećemo biti zajedno,
ali ipak možemo da ostanemo u kontaktu. Imamo brejnpalove. Samo treba
da napravimo mejlboks. Klub starih prdavaca.”
„To funkcioniše ovde”, rekla je Džesi, „ali ne znam kako će biti kad
budemo u aktivnoj službi. Mogli bismo da završimo na različitim
stranama galaksije.”
„Brodovi i dalje komuniciraju jedni s drugima preko Feniksa”, rekao
je Alan. „Svaki brod ima dronove s pogonom za skok koji odlaze na Feniks
da preuzmu komande i da izveste o statusu broda. Oni nose i poštu.
Možda će potrajati dok naša pošta stigne do nas, ali stići će.”
„Kao da šaljemo poruke u bocama”, rekla je Megi. „U bocama sa
superiornom vatrenom moći.”
„Hajde da uradimo tako”, kazao je Hari. „Hajde da budemo mala
porodica. Hajde da pazimo jedni na druge, gde god da smo.”
„Sad i ti kmeziš”, odvratila je Suzan.
„Ne brinem da ćeš mi ti nedostajati, Suzan“, rekao je Hari. „Tebe
vodim sa sobom. Ostali će mi nedostajati.“
„Pakt, onda“, rekao sam. „Da ostanemo stari prdavci, bez obzira na
sve. Pazi se, univerzume.“ Ispružio sam ruku. Jedan po jedan, svi stari
prdavci su stavili ruke na moju.
„Isuse“, rekla je Suzan kad je stavila svoju ruku na ostale. „Sad sam se
ja raspekmezila.“
„Proći će“, kazao je Alan. Suzan ga je lupnula drugom rukom.
Ostali smo tako koliko god smo mogli.
DRUGI DEO
SEDAM
Na udaljenoj ravnici Beta Piksisa III, Beta Piksis, lokalno sunce, tek je
počinjao na nebu svoj put prema istoku. Sastav atmosfere davao je nebu
morsku nijansu, zeleniju od Zemlje, ali i dalje pretežno plavu. Trava se na
ravnici vijorila u purpurnom i narandžastom na jutarnjem povetarcu.
Životinje nalik na ptice, s dva reda krila, videle su se kako se igraju na
nebu, isprobavajući vazdušne struje i izvodeći lude, haotične okrete i
nalete. Bilo je to naše prvo jutro u novom svetu, prvo koje smo moji
saputnici iz broda i ja ikada videli. Bilo je prekrasno. Da nije bilo krupnog,
besnog vodnika prve klase koji je vikao u moje uvo, prizor bi bio savršen.
Avaj, bilo ga je.
„Isuse na štapiću“, otelo se vodniku prve klase Antoniju Ruizu pošto
je pogledao u nas šezdeset iz njegovog voda kako stojimo (nadali smo se)
manje-više mirno na asfaltu piste za sletanje šatla u bazi Delta. „Očigledno
je da smo upravo izgubili bitku za prokleti univerzum. Gledam u vas, ljudi,
i reći ‘neviđeno sjebani’ iskaču mi iz proklete lobanje. Ako ste vi najbolje
što Zemlja ima da ponudi, najbolje je da se naguzimo i pustimo da nam se
neki pipak uvuče u bulju.“
Nekoliko regruta na to se nehotice nasmejalo. Vodnik prve klase
Antonio Ruiz mogao je doći iz osnovnog kalupa. Bio je tačno onakav
kakvog biste očekivali na mestu instruktora obuke: krupan, besan i
živopisno uvredljiv od samog početka. Nema sumnje da će se za koji
sekund uneti u neko od nasmešenih regrutskih lica, zaurlati opscenosti i
zatražiti da mu taj uradi sto sklekova. To dobijete kad sedamdeset pet
godina gledate ratne drame.
„Ha-ha-ha“, uzvratio nam je vodnik prve klase Antonio Ruiz.
„Nemojte da mislite da ja ne znam šta mislite, glupa govna. Znam da
uživate u mom performansu ovog trenutka. Ushićeni ste! Ja sam kao i svi
instruktori obuke koje ste gledali u filmovima! Zar nisam staromodan?“
Kikot je prestao. Taj poslednji deo nije bio u scenariju.
„Vi ne razumete“, rekao je vodnik prve klase. „Vi imate utisak da ja
ovako pričam zato što je to nešto što instruktori treba da rade. Vi imate
utisak da će, nakon nekoliko nedelja obuke, moja gruba fasada početi da
pada i da ću pokazati neke nagoveštaje da sam impresioniran mnogima
od vas, pa da ćete do kraja obuke zaraditi moje nevoljko poštovanje. Vi
imate utisak da ću misliti dobro o vama dok se budete starali da
univerzum bude bezbedno mesto za ljudski rod, siguran u saznanju da
sam od vas napravio bolje borce. Vaš utisak, dame i gospodo, potpuno je
i nepovratno sjeban.“
Vodnik prve klase Antonio Ruiz je iskoračio i krenuo u smotru. „Vaš
utisak je sjeban jer sam ja, za razliku od vas, bio u univerzumu. Video sam
protiv čega se mi borimo. Video sam muškarce i žene koje sam lično
poznavao kako se pretvaraju u jebene vrele komade mesa koji su ipak
uspevali da vrište. Na mojoj prvoj dužnosti, moj nadređeni oficir se
pretvorio u vanzemaljski švedski sto, dođavola. Posmatrao sam kako su ga
kopilad pribila uz zemlju, isekla mu unutrašnje organe, podelila ih i pojela,
a potom su kliznuli pod zemlju pre nego što je bilo ko od nas stigao da
reaguje.“
Prigušen kikot čuo se odnekud iza mene. Vodnik prve klase Antonio
Ruiz je zastao i nakrivio glavu. „O. Neko od vas misli da se ja šalim. Neko
od vas glupih drkadžija uvek to misli. Zato držim ovo uza se. Aktiviraj se
odmah“, rekao je i odjednom se ispred svakog od nas stvorio ekran. Načas
sam bio smeten, a onda sam shvatio da je vodnik nekako daljinski
aktivirao sve naše brejnpalove i uključio video-arhivu. Snimak je izgleda
nastao pomoću male kamere s kacige. Videli smo nekoliko vojnika
nabijenih u rupu u zemlji kako diskutuju o planovima za sutrašnje
putovanje. Jedan od njih je odjednom ućutao i lupio dlanom po zemlji.
Uplašeno je pogledao i viknuo: „Dolaze!“, delić sekunde pre nego što se
pod njim dogodila erupcija.
Ono što je usledilo bilo je toliko brzo da čak ni instinktivni, panični
okret vlasnika kamere nije bio dovoljan da propusti celu stvar. Nije bilo
prijatno. U stvarnosti, neko je povraćao, što je, da ironija bude veća, radio
i vlasnik kamere. Na sreću, video-snimak se isključio odmah potom.
„Sad baš i nisam smešan, je li tako?“, podsmešljivo je rekao vodnik
prve klase. „Nisam više taj jebeno srećni stereotipni instruktor obuke, zar
ne? Niste više u komediji o vojsci, zar ne? Dobro došli u jebeni univerzum!
Univerzum je sjebano mesto, prijatelji moji. I ne govorim vam to zato što
izvodim neku zabavnu, rutinsku, instruktorsku predstavicu. Čovek koji je
iseckan i smazan bio je među najboljim borcima koje sam ikada imao
privilegiju da poznajem. Niko od vas mu nije ravan. A videli ste šta mu se
dogodilo. Razmislite šta će se dogoditi vama. Govorim vam sve ovo zato
što iskreno, svim srcem, verujem da smo, ako ste vi ono najbolje što
ljudski rod može da pruži, svi mi veličanstveno i potpuno sjebani. Da li mi
verujete?“
Neki od nas uspeli su da promumlaju „Da, gospodine“ ili nešto
približno tome. Mi ostali smo još u sebi reprizirali ono vađenje utrobe, bez
prednosti brejnpala.
„Gospodine? Gospodine?! Ja sam jebeni vodnik prve klase,
šupljoglavci. Ja zarađujem za život! Odgovaraćete sa ‘Da, vodniče prve
klase’, kad treba da odgovorite potvrdno, i ‘Ne, vodniče prve klase’, kad je
odgovor negativan. Razumete li me?“
„Da, vodniče prve klase!“, odgovorili smo.
„Možete vi i bolje od toga! Kažite ponovo!“
„Da, vodniče prve klase!“, zavrištali smo. Sudeći po zvuku završnice,
neki od nas su očigledno bili na ivici suza.
„Sledećih dvanaest nedelja, moj posao će biti da pokušam da vas
obučim da budete vojnici i, tako mi boga, to ću i da uradim, i to ću da
uradim uprkos tome što već sad mogu da vidim da niko od vas drkadžija
nije dorastao tom izazovu. Hoću da svako od vas razmisli o onome što
sam upravo rekao. Ovo nije stara zemaljska vojska, u kojoj instruktori
obuke treba da istanje debele, ojačaju slabe ili obrazuju glupe. Svako od
vas dolazi sa čitavim životnim iskustvom i novim telom, koje je na
vrhuncu fizičke kondicije. Pomislilo bi se da je meni zbog toga posao lakši.
Ali. Nije.
„Svako od vas ima sedamdeset pet godina loših navika i ličnih
osećanja da ima pravo na nešto, koje ja moram da suzbijem za prokleta tri
meseca. A svako od vas misli da je novo telo nekakva sjajna nova igračka.
Jeste, znam šta ste radili cele prošle nedelje. Jebali ste se kao pomahnitali
majmuni. E pa... pogodite! Vreme za igru je isteklo. Narednih dvanaest
nedelja, bićete srećni ako budete imali vremena da izdrkate pod tušem.
Vaša sjajna nova igračka biće stavljena u pogon, lepote moje. Zato što
moram da vas pretvorim u vojnike. A to će biti posao s punim radnim
vremenom.“
Ruiz je zastao ispred regruta. „Hoću da raščistim jednu stvar: ne
volim niti ću ikada voleti nikoga od vas. Zašto? Zato što znam da ćete vi,
uprkos tome što ćemo i moj tim i ja dobro da radimo s vama, neizbežno
učiniti da izgledamo loše. To me boli. Ne mogu noću da spavam zato što
znam da ćete, koliko god vas ja učio, sasvim sigurno izneveriti one koji se
bore s vama. Najviše što mogu da uradim jeste da se postaram za to da,
kad odete, ne povučete ceo jebeni vod sa sobom. Stoga, ako uspete da
ubijete samo sebe, računaću to kao uspeh!
„E sad, možda ćete pomisliti kako je ovo nekakva načelna mržnja
prema mnogima od vas. Uveriću vas da nije u tome stvar. Svako od vas će
podbaciti, ali podbaciće na svoj, jedinstven način, pa će mi svako od vas
biti antipatičan lično i ponaosob. Dovraga, već sad svako od vas ima
osobine koje me jebeno izvode iz takta. Da li mi verujete?“
„Da, vodniče prve klase!“
„Sranje! Neki od vas i dalje misle da ću mrzeti nekog drugog.“ Ruiz
je izbacio ruku i pokazao prema ravnici i suncu na izlasku. „Iskoristite te
svoje nove lepe okice da se koncentrišete na onu kulu sa odašiljačem tamo,
jedva se nazire. Udaljena je deset klikova, dame i gospodo. Pronaći ću u
svakom od vas nešto što me izdrkava, a kad to nađem, trčaćete sprintom
do te kule. Ako se ne budete vratili za sat vremena, ceo vod će trčati tamo
sledećeg jutra.“
„Da, vodniče prve klase!“ Video sam da ljudi pokušavaju da
izračunaju u sebi. On nam je rekao da u proseku trčimo kilometar i po za
pet minuta, sve do tamo i nazad. Osnovano sumnjam da bismo sutradan
ujutro svi trčali.
„Ko je od vas bio u vojsci na Zemlji? Neka istupi, brzo“, naložio je
Ruiz. Sedam regruta je istupilo.
„Prokletstvo“, rekao je Ruiz. „U celom jebenom univerzumu ništa ne
mrzim više nego regrute veterane. Na vas, kopiladi, moramo da trošimo
dodatno vreme i trud, kako biste zaboravili svaku jebenu stvar koju ste
naučili kod kuće. Sve što ste vi, kučkini sinovi, morali da radite bilo je da
se borite protiv ljudi! Pa čak i to ste loše radili! O da, videli smo mi taj vaš
Potkontinentalni rat. Sranje. Šest jebenih godina da biste porazili
neprijatelja koji jedva da je imao vatreno oružje, a morali ste i da varate da
biste pobedili. Nuklearke su za pičkice. Pičkice. Da se KOS borio kao što
su se borile snage Sjedinjenih Država, znate li gde bi ljudski rod danas bio?
Na nekom asteroidu, ljuštio bi alge s jebenih zidova tunela. A koji od vas
šupaka je bio marinac?“
Dva regruta su istupila. „Vi ste jebeno najgori“, rekao je Ruiz unoseći
im se u lice. „Vi, samozadovoljna kopiladi, vi ste ubili više vojnika KOS-a
nego bilo koja vanzemaljska vrsta, radeći stvari na jebeni mornarički
način, a ne onako kako bi stvari trebalo da se rade. Verovatno ste imali
semper fi tetovaže negde na starom telu, zar ne? Jeste li?“
„Jesmo, vodniče prve klase“, odgovorila su obojica.
„Imate jebeno mnogo sreće što sad niste u tim telima, jer bih vas ja
sad oborio i sam vam isekao te tetovaže. O, a vi mislite da ne bih? E pa, za
razliku od vaših dragocenih marinaca, ili bilo kog drugog roda vojske dole,
ovde je instruktor obuke bog. Mogao bih vaša jebena creva da pretvorim
u pitu, a sve što bi se desilo jeste da bi mi rekli da uzmem nekog regruta
da počisti nered koji bi ostao.“ Ruiz je odstupio i zagledao se u sve regrute
veterane. „Ovo je prava vojska, dame i gospodo. Niste više u pešadiji,
mornarici, vazduhoplovnim snagama ili u marincima. Sad ste jedni od
nas. I, svaki put kad to zaboravite, biću tu da vam stanem na jebenu glavu.
A sad krenite u trk!“
Otrčali su.
„Ko je homoseksualac?!“, upitao je Ruiz. Četiri regruta su istupila,
uključujući i Alana, koji je stajao pored mene. Video sam kako mu se
obrve izdižu dok je istupao.
„Neki od najboljih vojnika u istoriji bili su homoseksualci“, rekao je
Ruiz. „Aleksandar Veliki, Ričard Lavlje Srce. Spartanci su imali poseban
vod vojnika koji su bili gej ljubavnici, zbog ideje da će se muškarac bolje
boriti da bi zaštitio svog ljubavnika nego što bi se borio za običnog vojnika.
Neki od najboljih boraca koje sam poznavao bili su veći pešovani od
Eltona Džona. Prokleto sjajni borci, svaki od njih.“
„Ali reći ću vam jednu stvar koja me nervira u vezi s vama: odaberete
jebeno pogrešan trenutak da se ispovedite. U tri odvojena slučaja sam se
borio uz gej muškarce kada su stvari postajale gadne, i oni su svaki put
odabrali taj trenutak da mi kažu da su me oduvek voleli. Prokletstvo, to je
neprikladan trenutak. Neki vanzemaljac pokušava da mi isisa jebeni
mozak, a moj drugar iz čete hoće da priča o našoj vezi! Kao da već nisam
zauzet. Učinite svojim drugarima iz čete jebenu uslugu. Napalili ste se,
rešavajte to na odsustvu, a ne dok neko stvorenje pokušava da vam iščupa
jebeno srce. A sad u trk!“ I odoše i oni.
„Ko je manjina?“ Istupilo je deset regruta. „Sranje. Pogledajte oko
sebe, šupci jedni. Ovde gore, svi su zeleni. Nema manjina. Hoćete da
budete u jebenoj manjini? Dobro. Dvadeset milijardi ljudi je u
univerzumu. Ima četiri biliona pripadnika drugih slovesnih vrsta, i svi oni
hoće da vas pretvore u užinu. A to su samo oni za koje znamo! Prvi od vas
koji bude kukao zato što je manjina ovde gore dobiće moje latino stopalo
pravo u kukavno dupe. Krećite!“ Pojurili su niz ravnicu.
I tako se nastavilo. Ruiz je imao posebne primedbe u vezi s
hrišćanima, Jevrejima, muslimanima i ateistima, činovnicima vlade,
lekarima, advokatima, nastavnicima, običnim radnicima, vlasnicima
ljubimaca, vlasnicima oružja, borcima borilačkih veština, ljubiteljima
rvanja i, neverovatno (neverovatno je i što mu to smeta, kao i to što u vodu
postoji neko iz te kategorije), onima koji stepuju. U grupama, parovima i
sami, regruti su odvajani i terani da trče.
Konačno, primetio sam da Ruiz gleda pravo u mene. Ostao sam u
stavu mirno.
„Neka sam proklet“, rekao je Ruiz. „Jedan od vas drkadžija je ostao!“
„Da, vodniče prve klase!“, viknuo sam što sam glasnije mogao.
„Nekako mi je teško da poverujem da se ne uklapaš ni u jednu od
kategorija koje sam psovao ovde!“, reče Ruiz. „Sumnjam da pokušavaš da
izbegneš prijatan jutarnji džoging!“
„Ne, vodniče prve klase!“, povikao sam.
„Prosto odbijam da priznam da nema ničega što prezirem u vezi s
tobom“, rekao je Ruiz. „Odakle si?“
„Iz Ohaja, vodniče prve klase!“
Ruiz je napravio grimasu. Ništa ni tu. Potpuna nenapadnost Ohaja
konačno je proradila u moju korist. „Šta ti je bila profesija, regrute?“
„Vodio sam svoj posao, vodniče prve klase!“
„A radio si?“
„Bio sam pisac, vodniče prve klase!“
Ruizov zlobni kez se vratio. Očigledno je imao nešto protiv onih koji
rade s rečima. „Reci mi da si pisao fikciju, regrute“, rekao je. „Imam
zamerku na romanopisce.“
„Nisam, vodniče prve klase!“
„Pobogu, čoveče! Pa šta si pisao?“
„Pisao sam reklamne slogane, vodniče prve klase!“
„Reklame! Kakve budalaštine si reklamirao?“
„Moja najčuvenija reklama je Točkić Vili, vodniče prve klase!“ Točkić
Vili je bio maskota nirvana guma, za specijalizovana vozila. Ja sam razvio
osnovnu ideju i slogan, grafički umetnici kompanije su odatle preuzeli
stvar. Nastup Točkića Vilija podudario se s povratkom motocikala, moda
je trajala nekoliko godina i Vili je doneo dosta novca firmi, i kao reklamna
maskota i preko prava za plišane igračke, majice, naočare za vožnju i tako
dalje. Bio je u planu i dečji zabavni program, ali od toga ništa nije ispalo.
Bila je to blesava stvar, ali Vilijev uspeh, s druge strane, značio je da mi
klijenata nikad nije manjkalo. To je prilično dobro ispalo. Sve do ovog
trenutka, reklo bi se.
Ruiz je jurnuo napred, pravo u moje lice, i povikao: „Ti si mozak koji
stoji iza Točkića Vilija, regrute?“
„Da, vodniče prve klase!“ Bilo je perverznog zadovoljstva u vrištanju
na nekoga čije je lice udaljeno svega nekoliko milimetara.
Ruiz mi se unosio u lice nekoliko sekundi, skenirao me pogledom,
izazivao me da se trgnem. Zapravo, režao je. Onda je odstupio i počeo da
otkopčava košulju. Ostao sam u stavu mirno, ali odjednom sam se veoma,
veoma uplašio. Strgao je košulju, okrenuo mi desno rame i ponovo mi
prišao. „Regrute, reci mi šta vidiš na mom ramenu!“
Pogledao sam i pomislio: nema šanse, jebote. „To je tetovaža Točkića
Vilija, vodniče prve klase!“
„Prokleto si u pravu“, brecnuo se Ruiz. „Ispričaću ti jednu priču,
regrute. Tamo, na Zemlji, bio sam oženjen zlom, nemoralnom ženom.
Prava zmija zvečarka. Tako me je čvrsto držala da sam, iako je i sam brak
s njom bio poput spore smrti, poželeo da se ubijem kad je zatražila razvod.
U svom najcrnjem času, stajao sam na autobuskoj stanici i pomišljao da
se bacim pred sledeći autobus koji naiđe. Onda sam pogledao u reklamu s
Točkićem Vilijem. Znaš li šta je pisalo na njoj?“
„‘Ponekad prosto moraš da kreneš na put’, vodniče prve klase!“ Taj
slogan mi je oduzeo celih petnaest sekundi. Kakav svet.
„Tačno“, rekao je. „I, dok sam zurio u taj oglas, doživeo sam ono što
bi neki nazvali trenutkom prosvetljenja, i znao sam da je ono što moram
da uradim – da krenem na jebeni put. Razveo sam se od zle kurvetine,
otpevao pesmu zahvalnosti, spakovao svoje stvari u bisage i zapalio. Od
tog blagoslovenog dana, Točkić Vili je moj avatar, simbol moje želje za
ličnom slobodom i izrazom. Spasao mi je život, regrute, i večno sam mu
zahvalan.“
„Molim lepo, vodniče prve klase!“, viknuo sam.
„Regrute, čast mi je što sam dobio priliku da te upoznam, ti si prvi
regrut u istoriji mog obučavanja kojem nisam odmah našao razlog za
prezir. Ne mogu ti opisati koliko me to uznemirava i onespokojava.
Međutim, tešim se skoro potpunom uverenošću da ćeš, verovatno u
narednih nekoliko sati, nesumnjivo uraditi nešto što će me iznervirati. Da
bih to osigurao, dodeljujem ti ulogu vođe voda. To je jebeno nezahvalan
posao, koji nema nikakvih prednosti, s obzirom na to da moraš da jašeš
ove bedne regrute dvaput više nego ja zato što ćeš, za svaki od njihovih
brojnih zajeba, i ti biti kriv. Oni će te mrzeti, preziraće te, spletkariće, a ja
ću biti tu da ti udelim dodatnu porciju govana kad u tome uspeju. Šta
misliš o tome, regrute? Slobodno reci!“
„Zvuči kao da sam prilično sjeban, vodniče prve klase!“, viknuo sam.
„Tačno tako, regrute“, rekao je Ruiz. „Ali bio si sjeban čim si sleteo u
moj vod. A sad – na trčanje. Ne može vođa da ne trči sa svojim vodom.
Kreći!“
Dan na Beta Piksisu traje dvadeset dva sata, trinaest minuta i dvadeset
četiri sekunde. Od toga smo imali dva sata za spavanje.
Tu šarmantnu činjenicu otkrio sam prve noći, kad me je Šupak
razneo sirenom od koje sam skočio tako naglo da sam pao s kreveta, a
krevet je, naravno, bio gornji. Kad sam proverio da li mi je nos slomljen,
pročitao sam tekst u glavi.
Obaveštava se vođa voda Peri da imate – tu se pojavio neki broj, u toj
sekundi bilo je minut i četrdeset sekundi i odbrojavanje je trajalo – do
dolaska vodnika prve klase Ruiza i njegovih asistenata u vašu baraku. Očekuje
se da vaš vod bude budan i u stavu mirno kad oni uđu. Svaki regrut koji ne
bude u stavu mirno biće kažnjen i pribeležen u vašim rezultatima.
Odmah sam svojim četovođama prosledio poruku u grupu koju sam
napravio dan ranije, poslao opšti alarmni signal svim brejnpalovima u
vodu i uključio svetla u baraci. Usledilo je nekoliko zabavnih sekundi u
kojima se svaki regrut u vodu trgao od razornog zvuka koji je samo on
mogao da čuje. Mahom su poskakali iz kreveta, potpuno dezorijentisani.
Četovođe i ja smo grabili one koji su još ležali i bacali ih na pod. Za minut
su svi bili budni i u stavu mirno, a preostalih nekoliko sekundi smo
potrošili na to da posebno spore regrute ubedimo da nije trenutak da
piške, da se oblače niti da rade bilo šta osim da stoje tu i ne nerviraju Ruiza
kad uđe.
Nije da je to bilo važno. „Jebem mu sve!“, viknuo je Ruiz. „Peri!“
„Da, vodniče prve klase!“
„Šta si, dovraga, radio za dva minuta otkako si upozoren? Drkao?
Tvoj vod nije spreman! Nisu se obukli za vežbe na koje će uskoro biti
poslati! Šta je tvoj izgovor?“
„Vodniče prve klase, u poruci je pisalo da se očekuje da vod bude u
stavu mirno kad vi i vaše osoblje stignete! Nije pisalo da treba da se
obuku!“
„Isuse, Peri! Zar nisi pretpostavio da naredba da se bude u stavu
mirno obuhvata i odeću?“
„Ne bih se usudio da pretpostavljam, vodniče prve klase!“
„‘Usudio da pretpostavljaš’? Jesi li ti to neki pametnjaković, Peri?“
„Ne, vodniče prve klase.“
„Pa usudi se da izvedeš svoj vod na zborno mesto, Peri. Imaš četrdeset
pet sekundi. Kreči!“
„Četo!“, povikao sam i potrčao u isto vreme, moleći se da moja četa
ide za mnom. Dok sam prolazio kroz dovratak, čuo sam Andželu kako
dovikuje Četi B da je prati. Dobro sam je izabrao. Stigli smo na zborno
mesto, moja četa je obrazovala red tik iza mene. Andžela je oformila liniju
s moje desne strane, a Teri i ostali za njom. Poslednji čovek iz Čete F stao
je na mesto tačno u četrdeset četvrtoj sekundi. Neverovatno. Okolo su se
obrazovale čete i ostalih vodova regruta, neodevene kao i 63. vod.
Nakratko sam odahnuo.
Ruiz je odmah počeo da hoda ispred nas, u pratnji svoja dva asistenta.
„Peri! Koliko je sati?“
Pristupio sam brejnpalu. „Nula, jedan, nula, nula po lokalnom
vremenu, vodniče prve klase!“
„Izvanredno, Peri. Znaš da gledaš na sat. U koje vreme su se svetla
isključila?“
„Dva, jedan, nula, nula, vodniče prve klase!“
„Opet tačno! Možda se neki od vas sad pitaju zašto vas budimo posle
samo dva sata spavanja. Da li smo okrutni? Sadisti? Pokušavamo li da vas
slomimo? Sve je to istina. Ali nisu to razlozi za to što smo vas probudili.
Razlog je jednostavan: ne treba vam više sna. Zahvaljujući ovim vašim
lepim novim telima, sasvim su vam dovoljna dva sata sna! Dosad ste
spavali osam sati zato što ste tako navikli. Nema više toga, dame i gospodo.
Toliko spavanje je traćenje mog vremena. Dva sata su vam dovoljna, zato
ćete odsad dva sata i dobiti.“
„Dobro, da vidimo. Ko mi može reći zašto sam vas juče terao da trčite
onih dvadeset kilometara za sat vremena?“
Jedan regrut je podigao ruku. „Da, Tompsone?“, rekao je Ruiz. Ili je
zapamtio imena svih regruta u vodu, ili ga brejnpal snabdeva
informacijama. Ne bih se usudio da kažem šta je posredi.
„Vodniče prve klase, terali ste nas da trčimo zato što svakog od nas
mrzite na ličnoj osnovi!“
„Odličan odgovor, Tompsone. Ali ipak si samo delimično u pravu.
Terao sam vas da trčite dvadeset kilometara za sat vremena jer vi to
možete. Čak su i najsporiji među vama završili trku dva minuta pre isteka
vremena. To znači da, bez treninga, čak i bez nagoveštaja pravog napora,
svako od vas kopilana može da drži korak s dobitnicima zlatnih medalja
na Zemlji.“
„A znate li zašto je tako? Znate li? Zato što niko od vas više nije ljudsko
biće. Vi ste bolji. Samo što to još ne znate. Sranje, proveli ste nedelju dana
odbijajući se od zidova svemirskog broda kao igračkice na navijanje i
verovatno i dalje ne shvatate od čega ste stvoreni. Pa, dame i gospodo, to
će se promeniti. Prva nedelja obuke je posvećena tome da poverujete. A
poverovaćete. Nećete imati izbora.“
Potom smo trčali dvadeset pet kilometara u gaćama.
Ali nije sve bilo u svežem vazduhu, vežbama i učenju kako se ubija za
ljudski rod. Ponekad smo išli i na časove.
„Tokom fizičkog treninga, naučili ste da prevaziđete svoje
pretpostavke i ograničenja u pogledu mogućnosti vaših novih tela“, rekao
je poručnik Ogltorp učionici prepunoj bataljona na obuci, od Šezdesetog
do Šezdeset trećeg. „Sad treba to da uradimo i s vašim umom. Vreme je
da speremo neka duboko usađena predubeđenja i predrasude, od kojih
verovatno nekih niste ni svesni.“
Poručnik Ogltorp je pritisnuo dugme na podijumu za kojim je stajao.
Iza njega su se uključile dve table s displejima. Na jednoj, koja je
gledaocima bila s leve strane, pojavila se noćna mora, nešto crno i
iskeženo, s nazubljenim kleštima jastoga koja su se pornografski smestila
u otvor, toliko mokar da si skoro mogao da osetiš smrad. Iznad te
bezoblične mase od tela izdizale su se tri očne jabučice, ili tri antene, ili
nešto treće. Nešto oker boje je kapalo iz njih. Hauard Filips Lavkraft bi
pobegao vrišteći.
S desne strane se nalazilo neodređeno jelenoliko biće s veštim, skoro
ljudskim rukama i enigmatskim licem koje kao da je pričalo o miru i
mudrosti. Ako već ne biste pomazili tog tipa, mogli biste bar da naučite
od njega nešto o prirodi univerzuma.
Poručnik Ogltorp je uzeo pokazivač i mahnuo njime u pravcu noćne
more. „Ovaj tip je pripadnik rase batunga. Batunge su duboko pacifistički
nastrojena rasa, imaju kulturu staru stotinama hiljada godina i razumeju
matematiku tako da naša matematika izgleda kao prosto sabiranje. Oni
žive u okeanima, filtriraju planktone i entuzijastično koegzistiraju s
ljudima na nekoliko svetova. Ovo su pozitivci, a ovaj tip“ – lupnuo je
pokazivačem po tabli – „neobično je lep za svoju vrstu.“
Potom je udario po drugoj tabli, na kojoj je bio prikazan prijateljski
muški jelen. „A ovaj drkadžija je salong. Naš prvi zvaničan susret sa
salonzima odigrao se kad smo pratili odbeglu koloniju ljudi. Ljudi ne bi
trebalo da se sami naseljavaju, a razlog je u ovom slučaju prilično
očigledan. Kolonisti su sleteli na planetu koju su i salonzi odredili kao cilj
kolonizacije. Salonzi su usput odlučili da su ljudi dobri za jelo, pa su ih
napali i napravili farmu ljudskog mesa. U životu je ostavljena samo šačica
odraslih muškaraca, nad kojima se obavljala ‘muža sperme’. Žene su
veštački osemenjivane, a novorođenčad su oduzimali od njih, zatvarali u
torove i tovili kao goveda.“
„To se dogodilo godinama pre nego što smo pronašli to mesto. Kad
smo ih našli, trupe KOS-a su spalile koloniju salonga do temelja, a vođe
njihove kolonije spaljene su na roštilju. Ne moram reći da se otad borimo
protiv tih beboždernih kučkinih sinova.“
„Vidite kuda ova priča vodi“, rekao je Ogltorp. „Pretpostavka da
znate da razlikujete pozitivce od negativaca koštaće vas glave. Ne možete
sebi dopustiti predrasude antropomorfizma kad bi neki od vanzemaljaca
najsličnijih nama radije pravili ljudske hamburgere nego sklapah mir.“
Drugi put nas je Ogltorp pitao možemo li da pogodimo šta je jedina
prednost vojnika sa Zemlje nad vojnicima KOS-a. „To svakako nije ni
fizička kondicija ni oružje“, rekao je, „jasno je da smo u tome ispred njih.
Ne, prednost vojnika na Zemlji jeste u tome što oni unapred znaju ko će
im biti neprijatelji, a donekle i kako će se bitka voditi, kakvim trupama,
kakvim oružjem i s kojim ciljevima. Zbog toga se borbeno iskustvo iz
jednog rata može neposredno primeniti na drugi, čak i ako su razlozi za
rat ili ciljevi bitaka potpuno drugačiji.“
„KOS nema tu prednost. Na primer, pogledajmo skorašnju bitku sa
efzima.“ Ogltorp je pritisnuo jedan displej i na njemu su se ukazala
kitolika bića sa ogromnim bočnim pipcima koji su se granali u
rudimentarne šake. „Ovi tipovi su dugački do četrdeset metara i imaju
tehnologiju koja im omogućava da polimerizuju vodu. Gubili smo
brodove kad bi se voda ispod njih pretvarala u živi pesak koji ih je vukao
dole s posadom. Kako se iskustvo borbe s njima može primeniti na
iskustvo borbe sa, recimo, finvama“ – uključio se i drugi ekran, na kojem
se pojavio reptilski šarmer – “malim stanovnicima pustinje koji više vole
biološke napade na velike daljine?“
„Odgovor je da ne može. Pa ipak, vojnici KOS-a idu iz jedne vrste
bitke u drugu sve vreme. To je jedan od razloga visoke smrtnosti u KOS-
u, svaka bitka je nova, a svaka borbena situacija, bar u iskustvu pojedinca,
jedinstvena je. Ako postoji jedna stvar koju ćete poneti iz ovih naših
ćaskanja, to je ovo: bolje je da sve ideje koje imate o tome kako se vodi rat
odmah bacite kroz prozor. Vaša obuka ovde otvoriće vam oči za nešto na
šta ćete naići tamo, ali zapamtite: kao pešadija, često ćete biti prva tačka
kontakta s novim neprijateljskim rasama, čiji metodi i motivi nisu
poznati, a nekada se i ne mogu saznati. Moraćete brzo da razmišljate i da
ne pretpostavljate da će ono što je uspevalo ranije uspeti i sada. To je brz
način da završite mrtvi.“
Jednom je neka regrutkinja pitala Ogltorpa zašto bi vojnici KOS-a
uopšte marili za koloniste i kolonije. „Nama se u glave ubacuje ideja da mi
više i nismo ljudi“, rekla je. „Ako je tako, zašto bismo osećali bilo kakvu
povezanost s kolonistima? Oni su, na kraju, ipak samo ljudi. Zašto ne
uzgajati vojnike KOS-a kao sledeći korak u ljudskoj evoluciji i tako nam
dati prednost?“
„Nemoj da misliš da si prva koja postavlja to pitanje“, odgovorio je
Ogltorp, što je izazvalo opšti kikot. „Kratak odgovor je da ne možemo. Sve
to genetsko i mehaničko petljanje ostavlja vojnike genetski sterilnim.
Zbog opšteg genetskog materijala koji se koristi kao obrazac na svima
vama, ima previše smrtonosnih recesivnih gena da bi se dozvolilo da
procesi oplodnje odu predaleko. A i postoji previše neljudskog materijala
da bi se dopustilo ukrštanje s normalnim ljudima. Vojnici KOS-a su
neverovatna dela inženjerstva, ali kao put evolucije oni su ćorsokak. Zbog
toga, između ostalog, niko od vas ne bi trebalo da bude previše zadovoljan
sobom. Možda trčite kilometar za dva minuta, ali ne možete da pravite
bebe.“
„Ali, šire gledano, za tim nema ni potrebe. Sledeći korak evolucije već
se odvija. Baš kao i Zemlja, i druge kolonije su mahom izolovane. Skoro
svi ljudi koji se rode na nekoj koloniji ostaju tamo do kraja života. Ljudi
se takođe prilagode svojim novim domovima, to već počinje i
kulturološki. Neke od najstarijih kolonizovanih planeta počinju da
pokazuju lingvistički i kulturološki odmak od kultura i jezika na Zemlji.
Za deset hiljada godina dogodiće se i genetski odmak. Nakon određenog
vremena, ljudskih vrsta će biti koliko i kolonija. Raznovrsnost je ključ
opstanka.“
„Metafizički gledano, možda bi trebalo da osećate povezanost s
kolonijama zato što, s obzirom na to da ste se i sami promenili, cenite
ljudski potencijal da postanemo nešto što će preživeti u univerzumu. Ili,
direktnije, trebalo bi da su vam važne zato što kolonije predstavljaju
budućnost ljudskog roda i zato što ste, promenjeni ili ne, i dalje daleko
bliži ljudima nego bilo kojoj inteligentnoj vrsti tamo negde.“
„Ali, konačno, trebalo bi da vam je stalo zato što ste dovoljno stari da
znate da bi trebalo. Zbog toga KOS i bira stare ljude za vojnike, znate, nije
to samo zato što ste svi u penziji i koštate ekonomije svojih zemalja. To je
i zato što ste živeli dovoljno dugo da znate da u životu ima važnijih stvari
od vas samih. Većina vas je odgajila decu i unuke i shvatate vrednost toga
da radite nešto mimo svojih sebičnih ciljeva. Sve i ako nikad sami ne
postanete kolonisti, vi shvatate da su ljudske kolonije dobre za ljudski rod
i vredne da se za njih borite. Teško je utuviti taj koncept u glavu
devetnaestogodišnjaka. Ali vi to znate iz iskustva. U ovom univerzumu,
iskustvo se računa.“
Trčali smo. Pucali. Učili. Išli smo dalje. Nismo mnogo spavali.
U šestoj nedelji, zamenio sam Saru O’Konel s mesta četovođe. Četa E
je stalno zaostajala u timskim vežbama i to je Šezdeset treći vod koštalo u
takmičenjima između vodova. Kad god bi trofej otišao nekom drugom
vodu, Ruiz bi škrgutao zubima i iskaljivao se na meni. Sara je to
dostojanstveno prihvatila. „Ovo nije, nažalost, baš isto kao terati decu u
vrtiću“ bilo je sve što je imala da kaže. Alan je zauzeo njeno mesto i doveo
četu u red. U sedmoj nedelji, Šezdeset treći je uzeo trofej iz gađanja
pedesetosmicom iz ruku. Ironično, Sara se pokazala kao vraški dobar
strelac i donela nam pobedu.
U osmoj nedelji, prestao sam da razgovaram sa svojim brejnpalom.
Šupak me je proučavao dovoljno dugo da shvati moje moždane obrasce i
počeo je, činilo mi se, da predviđa moje potrebe. Prvo sam to primetio
tokom vežbe iz aktivnog pucanja, kad se moj VN-35 prebacio s puščanih
metaka na navođene projektile, pratio, pucao i pogodio dve dalekometne
mete, a onda se opet prebacio na bljuvanje vatre baš na vreme da sprži
gadnu dvometarsku bubu koja je iskočila iz obližnjih stena. Kad sam
shvatio da nisam izgovorio nijednu komandu, preplavila me je jeza. Posle
još nekoliko dana, shvatio sam da se zapravo nerviram kad god moram da
tražim nešto od Šupka. Kako brzo jezivo postane uobičajeno.
U devetoj nedelji, Alan, Martin Garabedijan i ja morali smo da
sprovedemo malo administrativne discipline nad jednim od Martinovih
regruta, koji je odlučio da on želi Martinov posao četovođe i da se ne gadi
pokušaja sabotaže da bi ga dobio. Taj regrut je u prošlom životu bio
relativno popularna pop zvezda i navikao je da sve bude po njegovom bez
obzira na cenu. Bio je dovoljno vešt da uvuče još neke iz čete u zaveru, ali,
na njegovu nesreću, nije bio dovoljno pametan da shvati da Martin, kao
vođa čete, ima pristup porukama koje je slao. Martin je došao do mene, a
ja sam rekao da nema potrebe da uvlačimo Ruiza niti nekog drugog
instruktora u nešto što lako možemo sami da rešimo.
Ako je neko te noći i primetio vazdušnu letelicu baze na kojoj je
kratko pisalo „dezerter“, nije to rekao. Isto tako, ako je neko video nekog
regruta kako naopako visi s letelice dok ona prolazi opasno blizu nekog
drveća, a samo ga po jedna ruka drži za zglavak da ne padne, nije to
prijavio. Svakako niko nije potvrdio da je čuo bilo regrutovo očajničko
urlanje, bilo Martinovo kritičko i ne naročito naklonjeno ocenjivanje
najčuvenijeg albuma bivše pop zvezde. Ruiz mi je sutradan za doručkom
poslao poruku da izgledam kao da me je malo produvao vetar, a ja sam
odgovorio da je to verovatno od brzog džoginga od trideset kilometara na
koji nas je poslao pre doručka.
U jedanaestoj nedelji, Šezdeset treći vod i nekoliko ostalih vodova
izbačeni su u planinama severno od baze. Cilj je bio jednostavan: pronađi
i zbriši sve ostale vodove, a onda preživele vrati u bazu, sve za četiri dana.
Da bi stvari bile zanimljivije, svaki regrut je bio opremljen spravom koja
je registrovala pucnje ispaljene na njega. Ako bi bio pogođen, bol bi ga
paralisao i sručio bi se na zemlju (a onda bi ga odneli instruktori koji su
posmatrali u okolini). To znam zato što sam ja bio probni objekat u bazi
kad je Ruiz želeo da pokaže kako to izgleda. Naglasio sam pripadnicima
mog voda da ne žele da osete ono što sam ja osetio.
Prvi napad usledio je gotovo odmah pošto smo dodirnuli zemlju.
Četvoro mojih regruta je stradalo pre nego što sam primetio strelce i
skrenuo pažnju vodu na njih. Dvoje smo sredili, dvoje je pobeglo.
Sporadični napadi u sledećih nekoliko sati pokazali su da se većina drugih
vodova podelila u grupe od po troje-četvoro i da love druge grupe.
Ja sam imao drugačiju ideju. Naši brejnpalovi su nam omogućavali
da održavamo stalan, tih kotakt bez obzira na to da li smo blizu ili daleko
jedni od drugih. Ostali vodovi kao da su propustili posledice te činjenice,
ali to je njihova stvar. Svaki pripadnik mog voda imao je otvorenu vezu sa
svima ostalima u vodu, a onda sam poslao svakog pripadnika voda samog,
da mapira teren i obaveštava o lokacijama neprijateljskih četa koje
primeti. Tako imamo stalno otvorenu mapu terena i neprijateljskih
položaja. Sve i ako pogode nekog našeg regruta, informacija koju je on
prosledio omogućiće nekom saborcu da osveti njegovu ili njenu smrt (ili
će bar sprečiti da odmah strada). Jedan vojnik može da se kreće brzo i tiho
i da uznemirava grupe drugih vodova, a da i dalje radi u tandemu s drugim
vojnicima kad se ukaže prilika.
Delovalo je. Naši regruti su pucali kad su mogli, legali na zemlju i
prosleđivali informacije kad nisu mogli, i sarađivali kad bi im se ukazala
prilika. Drugog dana, regrut Rajli i ja smo sredili dve grupe protivničkih
vodova; bili su toliko zauzeti pucajući jedni na druge da nisu ni primetili
da ih Rajli i ja gađamo iz daljine. On je pogodio dvojicu, ja trojicu, a ostala
trojica su se očigledno poubijala između sebe. To je bilo prilično slatko.
Kad smo završili, nismo ništa rekli jedan drugom, samo smo nestali u
šumi i nastavili da pratimo i delimo informacije o terenu.
Konačno su i drugi vodovi shvatili šta radimo i pokušali da urade isto,
ali nas je do tog trenutka bilo previše, a njih premalo. Počistili smo ih,
sredili i poslednjeg do podneva, a onda smo krenuli trkom do baze,
osamdesetak kilometara dalje. Poslednji od nas stigao je do 1800. Na kraju
smo izgubili devetnaest članova voda, uključujući i onih četvoro na
početku. Ali bili smo zaslužni za više od pola ubistava u ostalih sedam
vodova, a sami smo izgubili manje od trećine ljudstva. Čak ni vodnik prve
klase Ruiz nije mogao tome da prigovori. Kad mu je komandant baze
dodelio trofej Ratnih igara, čak se malo i nasmešio. Ne mogu ni da
zamislim koliko ga je to bolelo.
„Našoj sreći nema kraja“, rekao je sveži vojnik Alan Rozental kad mi je
prišao u delu za ukrcavanje u šatl. „Dodeljeni smo istom brodu. „
Zaista je tako bilo. Kratak izlet do Feniksa na vojnom brodu Fransis
Drejk, a onda slobodni dok Modesto KOS-a ne pozove. Onda se
udružujemo s Drugim vodom, Četa D, 233. pešadijskog bataljona KOS-a.
Jedan bataljon po brodu, otprilike oko hiljadu vojnika. Lako je izgubiti se.
Drago mi je što ponovo imam Alana kraj sebe.
Bacio sam pogled na njega i sa odobravanjem uočio njegovu čistu,
novu, kolonijalnoplavu uniformu, pomalo zato što sam i ja imao istu.
„Prokletstvo, Alane“, rekao sam, „baš dobro izgledamo.“
„Oduvek sam voleo muškarce u uniformama“, odgovorio je Alan. „A
pošto sam sad i sam muškarac u uniformi, volim ih još više.“
„Uh“, rekao sam. „Evo vodnika prve klase Ruiza.“
Ruiz me je primetio kako čekam da se ukrcam u svoj šatl. Dok je
prilazio, spustio sam svoju vojničku vreću, u kojoj mi je stajala
svakodnevna uniforma i nekoliko preostalih ličnih stvari, i oštro mu
salutirao.
„Voljno, vojniče“, rekao je Ruiz i salutirao. „Kuda ideš?“
„Na Modesto, vodniče prve klase“, odgovorio sam. „Vojnik Rozental
i ja.“
„Sereš“, rekao je Ruiz. „Dvesta trideset treći? Koja četa?“
„Četa D, vodniče prve klase. Drugi vod.“
„Jebeno savršeno, vojniče“, uzvratio je Ruiz. „Imaćete zadovoljstvo
da služite u vodu poručnika Artura Kiza, osim ako taj glupi kučkin sin
dosad nije uspeo da postigne da ga proguta neki vanzemaljac ili nešto
slično. Kad ga vidiš, uruči mu moje pozdrave, ako želiš. Možeš mu
dodatno saopštiti da je vodnik prve klase Antonio Ruiz izjavio da nisi ni
blizu toliki usranko kakvim se većina tvojih drugova regruta pokazala.“
„Hvala vam, vodniče prve klase.“
„Nemoj da ti to udari u glavu, vojniče. I dalje si usranko. Samo ne
toliki.“
„Naravno, vodniče prve klase.“
„Dobro. A sad me izvinite. Ponekad prosto moraš da kreneš na put.“
Vodnik prve klase je salutirao. Alan i ja smo uzvratili. On nas je obojicu
pogledao, uputio nam slabašan osmejak, a onda je otišao ne osvrnuvši se.
„Taj čovek me neviđeno plaši“, rekao je Alan.
„Ne znam. Meni se nekako sviđa.“
„Naravno da ti se sviđa. On misli da skoro pa nisi usranko. To je od
njega kompliment.“
„Nemoj misliti da ne znam to“, rekao sam. „Sad samo moram da
ostanem na visini komplimenta.“
„Snaći ćeš se“, odgovorio je Alan. „Na kraju krajeva, i dalje si
usranko.“
„To je utešno. Bar ću imati društvo.“
Alan se osmehnuo. Vrata šatla su se otvorila. Zgrabili svoje stvari i
ušli.
DEVET
2
Uzdržljivost, trezvenost (engl.). (Prim, prev.)
sklopio oko njenog lica kako joj vazduh ne bi izleteo iz pluća. Megi je
odmah poslala poruku svojoj četi i vođi voda. Ono što je ostalo od njenog
četovođe lepršalo je u slobodnom padu. Vođa njenog voda nije bio od
mnogo veće pomoći, ali nije sam bio kriv za to. Taj brod nije bio
opremljen za svemirska spašavanja, a i bio je ozbiljno oštećen i vukao se,
pod vatrom, do najbližeg broda da prebaci preživele.
Poruka Dejtonu takođe je bila uzaludna. Dejton je razmenjivao vatru
s nekoliko ohu brodova i nije mogao da pošalje pomoć. Nisu to mogli ni
ostali brodovi. Ona je i mimo borbe bila zaista mala meta, previše duboko
u gravitacionom bunaru Temperansa i previše blizu atmosferi
Temperansa za bilo šta osim za najherojskije pokušaje spašavanja. U jeku
žestoke bitke, ona je već bila mrtva.
I tako je Megi, čiji je smartblad već dosezao svoj limit prenošenja
kiseonika i čije telo je nesumnjivo već vrištalo za kiseonikom, uzela svoju
pušku, nanišanila na najbliži ohu brod, izračunala putanju i počela da
izbacuje raketu za raketom. Svaki potisak rakete omogućavao je jednak
potisak za Megi i ubrzavao je prema mračnom, noćnom nebu
Temperansa. Podaci o bici kasnije su pokazali da su njene rakete zaista
udarale u ohu brodove i izazivale manju štetu.
Megi se onda okrenula licem prema planeti koja će je ubiti i, kao
dobra profesorka religija Istoka, što je i bila, sastavila je jisej, pesmu smrti,
u haiku formi.
Ne žalite me,
Kao zvezda padam u
Sledeći život
Oni od nas koji su bili u bici za Koral sećaju se gde su se zatekli kad smo
prvi put čuli da je ta planeta zauzeta. Ja sam slušao Alana kako mi
objašnjava da je univerzum za koji sam ja mislio da ga poznajem odavno
nestao.
„Napustili smo ga prvi put kad smo preskočili“, rekao je. „Samo smo
prešli u sledeći univerzum koji je bio na redu. Tako skok funkcioniše.“
Ed Makgvajer i ja, koji smo sedeli sa Alanom u bataljonskom „voljno“
salonu, zaćutali smo na to. Konačno je Ed, koji je preuzeo Ejminu četu,
progovorio. „Ne pratim te, Alane. Mislio sam da nas pogon za skok samo
prebaci brzinom većom od brzine svetlosti ili nešto slično. I tako to
funkcioniše.“
„Jok“, rekao je Alan. „Ajnštajn je i dalje u pravu, brzina svetlosti je
najbrže što može da se ide. Pored toga, ne želiš da počneš da letiš po
univerzumu bilo kojim delom brzine svetlosti. Ako udariš i najmanju
krhotinu dok se krećeš nekoliko stotina hiljada kilometara u sekundi,
dobićeš prilično veliku rupu u svom svemirskom brodu. To je samo brz
način da stradaš.“
Ed je trepnuo, pa je rukom obrisao čelo. „Uh“, rekao je. „Ne kapiram
te.“
„Dobro, slušaj“, nastavio je Alan. „Pitao si me kako pogon za skok
funkcioniše. Kao što sam rekao, jednostavno je: on uzme neki predmet iz
jednog univerzuma, na primer Modesto, i uvuče ga u drugi univerzum.
Problem je u tome što mi to shvatamo kao ‘pogon’. To u stvari uopšte nije
pogon, jer ubrzanje nije nikakav faktor. Jedini faktor jeste lokacija unutar
multiverzuma.“
„Alane“, rekao sam, „opet prolećeš pored nas.“
„Izvini“, rekao je Alan i onda se zamislio. „Koliko matematike vi
znate?“, upitao je.
„Ja se maglovito sećam kako se računa“, rekao sam. Ed se saglasio
klimnuvši glavom.
„Joj. Dobro. Pričaću veoma prostim rečima. Nemojte da se uvredite.“
„Potrudićemo se“, rekao je Ed.
„U redu. Kao prvo, univerzum u kojem ste sad, univerzum u kojem
smo u ovom trenutku, samo je jedan od beskrajnog broja mogućih
univerzuma čije postojanje dopušta kvantna fizika. Kad god uočimo
elektron u određenoj poziciji, na primer, naš univerzum je funkcionalno
definisan tom pozicijom elektrona, dok je u alternativnom univerzumu
pozicija tog elektrona potpuno drugačija. Pratite me?“
„Uopšte ne“, priznao je Ed.
„Vi, nenaučnici. Dobro, onda mi samo verujte. Poenta je: višestruki
univerzumi. Multiverzumi. Ono što pogon za skok radi jeste otvaranje
vrata prema drugom univerzumu.“
„Kako se to radi?“, upitao sam.
„Ne znate dovoljno matematike da bih vam to objasnio“, rekao je
Alan.
„Znači, magija“, zaključio sam.
„S tvoje tačke gledišta, jeste“, rekao je Alan. „Ali u fizici je to dosta
jasno.“
„Ne kapiram“, kazao je Ed. „Mi smo već bili u višestrukim
univerzumima, pa ipak je svaki univerzum u kojem smo bili potpuno isti
kao naš. Svaki ‘alternativni univerzum’ o kojem sam čitao u naučnoj
fantastici veoma se razlikuje. Tako znaš da si u alternativnom
univerzumu.“
„Na to pitanje postoji zanimljiv odgovor“, rekao je Alan. „Hajde sada
da kažemo da je pomeranje predmeta iz jednog univerzuma u drugi u
osnovi neverovatan događaj.“
„To mogu da prihvatim“, rekao sam.
„U smislu fizike, to je dopustivo, s obzirom na to da je, na osnovnom
nivou, ovo univerzum kvantne fizike i manje-više je sve moguće, ča i ako
praktično nije. Međutim, s obzirom na to da su sve stvari jednake, svaki
univerzum više voli da neverovatnost događaja zadržava na minimumu,
posebno iznad podatomskog nivoa.“
„Kako univerzum ‘više voli’ bilo šta?“, upitao je Ed.
„Ne znaš matematiku“, rekao je Alan.
„Naravno da ne znam“, rekao je Ed i prevrnuo očima.
„Ali univerzum neke stvari više voli od drugih. Više voli da se kreće
prema stanju entropije, na primer. Više voli da ima brzinu svetlosti kao
konstantu. Te stvari možeš modifikovati ili se njima možeš poigravati do
određenog nivoa, ali za to ti je potreban trud. Isto je ovde. U ovom slučaju,
pomeranje predmeta iz jednog univerzuma u drugi toliko je neverovatno
da je obično univerzum u koji pomeraš predmet inače potpuno isti kao
onaj koji si napustio. To je, moglo bi se reći, očuvanje neverovatnosti.“
„Ali kako objašnjavaš to što se mi pomeramo s jednog mesta na
drugo?“, upitao sam. „Kako pređemo iz jedne tačke u prostoru u jednom
univerzumu do potpuno drugačije tačke u prostoru u drugom
univerzumu?“
„Razmislite o tome“, rekao je Alan. „Pomeranje celog broda u drugi
univerzum izvanredno je malo verovatno. S tačke gledišta univerzuma, to
gde se u tom novom univerzumu pojavi zaista je veoma trivijalno pitanje.
Zato sam rekao da je reč ‘pogon’ pogrešna. Mi suštinski ne idemo nikuda.
Mi samo stignemo.“
„A šta se desi u univerzumu koji smo upravo napustili?“, upitao je
Ed.
„Pojavi se druga verzija Modesta iz drugog univerzuma, sa
izmenjenim verzijama nas u njemu“, objasnio je Alan. „Verovatno.
Postoje beskonačno male šanse da se to ne desi, ali, načelno, upravo to se
desi.“
„Da li se mi ikad možemo vratiti?“, upitao sam.
„Kuda?“, pitanjem je uzvratio Alan.
„U univerzum iz kojeg smo krenuli“, rekao sam.
„Ne. Pa sad, teoretski je moguće, ali je izuzetno malo verovatno.
Univerzumi se stalno stvaraju zbog mogućnosti grananja, a univerzumi u
koje mi idemo u principu se stvaraju gotovo trenutno pre nego što
izvedemo skok u njih; zbog toga, između ostalog, i možemo da
preskočimo u njih – zato što su po sastavu toliko bliski našem. Što si duže
odvojen od određenog univerzuma, to on ima više vremena da se promeni
i manje su ti šanse da se vratiš u njega. Čak je i vraćanje u univerzum iz
kojeg si izašao pre nekoliko sekundi izvanredno malo verovatno. Vraćanje
u onaj koji smo napustili pre više od godinu dana, kad smo preskočili na
Feniks sa Zemlje, van je svake mogućnosti.“
„Sad sam u depresiji“, rekao je Ed. „Voleo sam svoj univerzum.“
„Pazi sad ovo, Ede“, rekao je Alan. „Ti čak i ne dolaziš iz istog
izvornog univerzuma kao Džon i ja, pošto nisi izveo taj prvi skok kad i mi.
Još gore, čak ni ljudi koji jesu izveli skok kad i mi nisu sada u istom
univerzumu kao mi, jer oni su preskočili u druge univerzume, pošto nisu
bili na istom brodu kao mi. Svaka verzija naših starih prijatelja koje sad
sretnemo biće njihova izmenjena verzija. Naravno, oni će izgledati isto i
ponašaće se isto, zato što, osim ponekog položaja elektrona tu i tamo, oni
i jesu iste osobe. Ali univerzumi iz kojih potičemo potpuno su drugačiji.“
„Dakle, ti i ja smo sve što je ostalo od našeg univerzuma“, rekao sam.
„Prilično je sigurno da univerzum nastavlja da postoji“, rekao je Alan.
„Ali mi smo skoro sigurno jedine dve osobe iz njega u ovom univerzumu.“
„Ne znam šta da mislim o tome“, rekao sam.
„Ne muči se time previše“, tešio me je Alan. „Sa stanovišta
svakodnevice, sve to skakutanje univerzuma sasvim je nevažno.
Matematički govoreći, sve je manje-više isto, ma u kom univerzumu bio.“
„Pa šta će nam onda svemirski brodovi?“, upitao je Ed.
„Pa, očigledno, da bismo mogli da putujemo kada dođemo u nov
univerzum“, objasnio je Alan.
„Ne, ne“, ispravljao se Ed. „Hoću da kažem, ako možeš da skokneš s
jednog univerzuma na drugi, zašto isto tako ne možeš i s jedne planete na
drugu, umesto da ideš svemirskim brodovima? Samo prebaci ljude
direktno na površinu planete. To bi nas svakako spasilo od pogibije u
svemiru.“
„Univerzum više voli da se preskakanje radi daleko od velikih
gravitacionih virova, poput planeta i zvezda“, rekao je Alan. „Posebno
kada se preskače u drugi univerzum. Možeš preskočiti veoma blizu
gravitacionog vira, što je razlog zbog kojeg mi ulazimo u nove univerzume
blizu naših destinacija, ali preskakanje iz univerzuma mnogo je lakše kada
si daleko od njega, i zato se uvek malo udaljimo od njih pre nego što
preskočimo. Postoji i eksponencijalni odnos koji bih mogao da vam
pokažem, ali...“
„Da, da, znam, ne znamo matematiku“, završio je Ed.
Baš kad se Alan spremao da nas umiri odgovorom, svi naši
brejnpalovi su se uključili. Modesto je upravo primio vest o masakru u
Koralu. A to je, ma u kom univerzumu bili, grozna stvar.
Koral je bio peta planeta koju su ljudi naselili i prva koja je ljudima
klimatski nesumnjivo bolje pogodovala nego Zemlja. Bila je geološki
stabilna, sa sistemom vremenskih prilika koji je omogućavao pojas
umerene klime iznad najvećeg dela velikih kopnenih površina. Bila je
krcata biljkama i životinjskim vrstama genetski sličnim onima na Zemlji,
sasvim dovoljno da ispunjavaju ljudske nutritivne i estetske potrebe.
Ranije je bilo priča o tome da se ta kolonija nazove Raj, ali zaključilo se da
je taj naziv karmički ekvivalent traženja nevolje.
Umesto toga, izabrano je ime Koral, zbog stvorenja nalik na korale
koja su stvorila veličanstveno raznovrstan arhipelag ostrva i podvodnih
grebena oko ekvatorijalne tropske zone. Ljudsko naseljavanje na Koral se,
što nije bilo uobičajeno, održavalo na minimumu, a oni ljudi koji su živeli
tamo uglavnom su odabrali da žive na jednostavan, gotovo
predindustrijski način. Bilo je to jedno od svega nekoliko mesta u
univerzumu gde su ljudi pokušali da se prilagode postojećem ekosistemu
pre nego da ekosistem prilagode sebi. I to je uspevalo, ljudsko prisustvo
se, malobrojno i prilagođeno, utopilo u biosferu Korala i bujalo na
skroman i kontrolisan način.
Stoga je Koral bio krajnje nepripremljen na dolazak invazionih snaga
raeja, koje su na svakog vojnika dovodile po jednog kolonistu. Garnizon
trupa KOS-a, stacioniranih na Koralu i iznad njega, pružio je kratak ali
hrabar otpor pre nego što je savladan. I kolonisti su naterali raeje da plate
za napad. Ubrzo potom, kolonija je ipak opustošena, a preživeli kolonisti
doslovno su iskasapljeni jer su raeji odavno razvili ljubav prema ljudskom
mesu – kad god mogu da ga priušte sebi.
Snimak koji su nam emitovali preko brejnpalova bio je segment s
nekog kanala o hrani, tokom kojeg jedan od najčuvenijih raejskih kuvara
priča o tome kako je najbolje narezati čoveka za razna jela. Vratne kosti su
se posebno cenile za kuvanje čorbi i bistrih supa. Pored toga što nam se
od njega prevrtao stomak, snimak je bio još jedan dokaz da je masakr na
Koralu bio planiran u tančine, pa su čak doveli drugorazredne poznate
ličnosti iz raejskog sveta da bi učestvovale u svečanostima. Bilo je jasno da
su raeji planirali da ostanu.
Posle invazije, raeji nisu ni krili svoj primarni cilj. Pošto su svi
kolonisti pobijeni, raeji su doneli platforme da počnu da kopaju rudu na
ostrvima Korala. Pre toga su pokušali da s Kolonijalnom upravom
pregovaraju o vađenju ruda sa ostrva. Na matičnoj planeti raeja bilo je
mnogo grebena nalik na koralne, sve dok ih kombinacija industrijskog
zagađenja i komercijalnog vađenja nije uništila. Kolonijalna uprava im
nije dala dozvolu – kako zbog toga što su kolonisti na Koralu želeli da
održe planetu netaknutom, tako i zbog toga što je njihova sklonost ka
ljudskom mesu bila dobro poznata. Niko nije želeo da raeji nadleću
kolonije tražeći naivne ljude koje bi pretvorili u sušeno meso.
Kolonijalna uprava je omanula u tome što nisu prepoznali da raeji
daju prednost vađenju rude mimo komercijalnih razloga. Postojao je i
religijski aspekt, koji kolonijalna diplomatija uopšte nije razumela, kao ni
dokle su raeji spremni da idu u tome. Raeji i Kolonijalna uprava su se
sporečkali nekoliko puta, odnosi nikad i nisu bili dobri (koliko opušten i
možeš biti s rasom koja te vidi kao hranljiv deo doručka?). Oni su se
uglavnom držali svoje priče, a mi nismo popuštali. Tek sad, kad su se
poslednji koralni grebeni njihove matične planete kretali ka nestajanju,
raejska želja za resursima Korala obila nam se o glavu. Koral je bio njihov,
a mi moramo da ih napadnemo jače nego oni nas da bismo ga vratili.
„Stvar izgleda prilično sumorno, jebiga“, govorio je poručnik Kiz
četovođama, „a biće još sumornija kad mi stignemo tamo.“
Bili smo u prostorijama voda, šolje kafe su nam se hladile dok smo
pregledali stranice i stranice izveštaja o svireposti i informacije o
nadgledanju sistema Korala. Oni dronovi koje raeji nisu razneli izveštavali
su o konstantnom prilivu brodova – kako onih za borbu, tako i onih za
vađenje korala. Za manje od dva dana posle masakra na Koralu, skoro
hiljadu raejskih svemirskih brodova lebdelo je u svemiru iznad planete,
čekajući da počne eksploatacija.
„Evo šta mi znamo“, rekao je Kiz i izbacio grafički prikaz sistema
Korala na našim brejnpalovima. „Procenjujemo da je najveći broj njihovih
aktivnosti u sistemu Korala komercijalne i industrijske prirode. Sudeći po
onome, što znamo o njihovim brodovima, četvrtina njih, oko tri stotine,
ima napadačke i odbrambene sposobnosti na vojnom nivou, a mnogi od
njih su transporteri za trupe, s minimalnom zaštitom i vatrenom silom.
Ali oni koji su u klasi borbenih brodova veći su i jači od naših borbenih
brodova. Takođe procenjujemo da na planeti ima oko sto hiljada vojnika
koji se već spremaju za invaziju.
„Oni očekuju da se mi borimo za Koral, ali naši najbolji obaveštajci
kažu da oni taj napad očekuju za četiri do šest dana, što je vreme koje je
potrebno našim velikim brodovima da se nameste u poziciju za skok.
Znaju da KOS više voli da dovlači ogromnu silu u borbu, a za to nam treba
vremena.“
„Pa kad ćemo onda napasti?“, upita Alan.
„Za oko jedanaest sati“, odgovorio je Kiz. Svi smo se promeškoljili od
nelagode.
„Kako je to moguće, gospodine?“, upita Ron Jensen. „Jedini brodovi
koje ćemo mi imati na raspolaganju biće oni koji već jesu u poziciji za skok
ili će biti u narednih nekoliko sati. Koliko je to brodova?“
„Šezdeset dva, računajući i Modesto“, odgovorio je Kiz i prebacio
nam spisak dostupnih brodova. Na spisku sam primetio i brod Hempton
rouds – to je brod na koji su poslati Hari i Džesi. „Još šest brodova
povećava brzinu da bi stigli na mesto za skok, ali ne možemo računati na
to da će biti tamo kad mi udarimo.“
„Isuse, Kize“, rekao je Ed Makgvajer. „To je pet na jedan u brodovima
i dva na jedan u kopnenim trupama, pod pretpostavkom da uspemo da ih
sve spustimo. Mislim da mi se više sviđa naša tradicija dovlačenja velikih
snaga.“
„Dok ne dođemo do pozicije da prebacimo sve velike brodove, oni će
biti spremni za nas“, rekao je Kiz. „Bolje nam je da pošaljemo manju silu
dok još nisu spremni i napravimo što više štete odmah. Za četiri dana će
doći veća sila, dve stotine brodova, naoružanih do zuba. Ako mi dobro
obavimo naš posao, oni će brzo završiti s preostalim raejskim snagama.“
Ed je frknuo. „Nije da ćemo biti tu da im zahvalimo.“
Kiz se kiselo osmehnuo. „Kakav nedostatak vere. Slušajte, ljudi, znam
da ovo nije šetnja po parku. Ali nećemo se ponašati glupavo ovde. Nećemo
uletati glavom napred. Ulećemo s jasno određenim ciljevima. Udarićemo
na transportere za vojnike, da ih sprečimo da dovedu još trupa.
Spustićemo svoje trupe da bismo omeli operacije vađenja korala pre nego
što počnu i učinićemo da raejima bude teško da nas gađaju a da ne pogode
i svoje ljude i opremu. Pogađaćemo komercijalne i industrijske brodove
kad nam se za to ukaže prilika i pokušaćemo da izvučemo krupno
naoružanje iz orbite Korala, tako da, kad nam stigne pojačanje, mi
budemo i ispred i iza njih.“
„Voleo bih da se vratim na onaj deo s kopnenim trupama“, rekao je
Alan. „Mi spuštamo trupe, a potom naši brodovi pokušavaju da odvuku
brodove raeja? Da li to za kopnene trupe znači ono što ja mislim da znači?“
Kiz je klimnuo glavom. „Bićemo odsečeni bar tri-četiri dana.“
„Sjajno“, rekao je Jensen.
„Ovo je rat, magarčine jedne“, brecnuo se Kiz. „Baš mi je žao što vam
ne odgovara.“
„Šta ako plan ne uspe i naši brodovi budu zbrisani s neba?“, upitao
sam ja.
„Onda smo sjebani, Peri, pretpostavljam“, uzvratio mi je Kiz. „Ali
hajde da sad ne ulazimo u te pretpostavke. Profesionalci smo i treba da
obavimo posao. Za ovo smo se obučavali. Ovaj plan ima rizičnih tačaka,
ali to nisu glupi rizici, a ako plan uspe, povratićemo planetu i nanećemo
ozbiljne gubitke raejima. Hajde da svi pretpostavimo da ćemo uraditi
važne stvari, šta kažete? Suluda je to ideja, ali mogla bi da uspe. A ako
stanemo iza nje, mnogo su veće šanse da uspe. Važi?“
Još vrpoljenja u stolicama. Nismo bili potpuno ubeđeni, ali malo se
tu moglo uraditi. Moramo da ulećemo, sviđalo nam se to ili ne.
„Onih šest brodova koji bi mogli da upadnu na žurku...“, pitao je
Jensen. „Koji su to brodovi?“
Kiz je na trenutak zastao da bi pristupio informacijama. „Liti Rok,
Mobil, Vako, Mansi, Berlington i Sperouhok“, rekao je.
„Sperouhok?“, ponovio je Jensen. „Sranje.“
„Šta je sa Sperouhokom?“, upitao sam. Ime jeste bilo neobično:
svemirski brodovi sa snagom bataljona obično su nazivani po gradovima
srednje veličine.
„Brigade duhova, Peri“, rekao je Jensen. „Specijalne snage KOS-a.
Jebeni hulkovi.“
„Nikad nisam čuo za njih“, rekao sam. Zapravo, čini mi se da jesam,
u nekom trenutku, ali nemam pojma kad i gde.
„Njih KOS čuva za posebne prilike“, rekao je Jensen. „Nisu fini prema
ostalima. Ali bilo bi dobro imati ih uza se tamo. Poštedeli bi nas muka
umiranja.“
„Bilo bi lepo, ali to se verovatno neće desiti“, rekao je Kiz. „Ovo je naš
šou, momci i devojke. U dobru i u zlu.“
„Jebote, pogledaj ovo“, kaže neko. „Ovaj kučkin sin je još živ.“
Još jedan glas. Poznat. „Daj da vidim.“
Tišina. Opet poznat glas. „Sklanjaj ovo deblo s njega. Vodimo ga
nazad.“
„Isuse Hriste“, kaže prvi glas. „Pa pogledajte ga, šefe. Trebalo bi mu
samo prosvirati jebeni metak kroz mozak. Bilo bi to milosrđe.“
„Rečeno nam je da dovedemo preživele“, ponovo se javio poznati
glas. „Pogodi šta se desilo – on je preživeo. On je jedini koji je preživeo.“
„Ako se ovo računa kao preživljavanje.“
„Jesi li završio?“
„Jesam, gospoja.“
„Dobro je. A sad uzmi prokletu granu. Raeji će veoma brzo biti ovde.“
Otvaranje očiju liči na podizanje metalnih vrata. U tome mi pomaže
strašan bol dok mi se grana sklanja s torza. Oči mi se otvaraju i ja ispuštam
bezviličnu verziju vriska.
„Isuse!“, javlja se prvi glas i vidim da je to muškarac, plav, koji skida
ogromnu granu. „On je budan!“
Topla ruka postrance na onome što mi je bilo lice. „Hej“, kaže poznati
glas. „Hej. Dobro si sad. U redu je. Sad si na sigurnom. Vodimo te nazad.
U redu je. Ti si u redu.“
Njeno lice mi ulazi u vidno polje. Poznajem to lice. Bio sam oženjen
tim licem.
Keti je došla po mene.
Plačem. Znam da sam mrtav. Ne smeta mi.
Počinjem da klizim.
„Jesi li videla ovog tipa ranije?“, čujem kako plavušan pita.
„Ne budi glup“, čujem svoju Keti kako kaže. „Naravno da nisam.“
Nestao sam.
U drugi univerzum.
TREĆI DEO
TRINAEST
„O, budan si“, rekao mi je neko dok sam otvarao oči. „Slušaj, ne pokušavaj
da govoriš. U procesu si. Imaš cev za disanje u grlu. I nemaš vilicu.“
Pogledao sam okolo. Plutao sam u tečnosti, gustoj, toploj i providnoj,
van kade sam mogao da primetim predmete, ali nisam mogao da ih
izoštrim. Kao što mi je rečeno, cev za disanje vijugala je od panela pored
kade prema mom grlu. Pokušao sam da je ispratim pogledom, ali vidno
polje mi je bilo suženo aparatom koji mi je okruživao donju polovinu
glave. Pokušao sam da ga dodirnem, ali nisam mogao da pomerim ruke.
To me je brinulo.
„Ne brini zbog toga“, rekao mi je glas. „Isključili smo tvoju
sposobnost da se pomeraš. Kad budeš izašao iz kade, ponovo ćemo je
uključiti. Još nekoliko dana. Ali i dalje imaš pristup svom brejnpalu. Ako
želiš da komuniciraš, iskoristi njega. Tako i mi sad razgovaramo s tobom.“
Gde sam, jebote?, poslao sam poruku. I šta mi se desilo?
„Nalazite se u medicinskoj ustanovi Breneman, iznad Feniksa“, rekao
je glas. „Najbolja nega koja postoji. Na intenzivnoj ste nezi. Ja sam doktor
Fjorina i brinem o vama otkad ste stigli. A što se tiče toga šta vam se desilo,
pa, hajde da vidimo. Prvo, sad ste u dobrom stanju. Stoga ne brinite. Kad
to kažem, moram reći i da ste izgubili svoju vilicu, jezik, veći deo desne
jagodice i uha. Desna noga vam je pukla na pola butne kosti. Leva je
pretrpela višestruke lomove, na levom stopalu nemate tri prsta i petu,
mislimo da je to oglodano. Dobra vest je da vam je kičmena moždina
presečena negde ispod grudnog koša, tako da verovatno niste osetili to
glodanje. Kad smo kod rebara, šest ih je slomljeno, jedno je probilo žučnu
kesu i doživeli ste opšte unutrašnje krvarenje. Da ne spominjemo sepsu i
gomilu drugih, opštih i specifičnih infekcija koje ste dobili od višednevnog
ležanja s otvorenim ranama.“
Mislio sam da sam mrtav, poslao sam poruku. Ili bar na samrti.
„S obzirom na to da niste više u pravoj opasnosti od umiranja, mislim
da mogu da kažem da bi, po svim pravilima, trebalo da ste mrtvi“, rekao
je doktor Fjorina. „Da ste bili nepromenjen čovek, bili biste mrtvi. Hvala
vašem smartbladu na tome što vas je održao u životu. Zgrušao se pre nego
što ste iskrvarili i držao infekcije pod kontrolom. Doduše, bilo je blizu. Da
vas nisu pronašli tad kad su vas pronašli, verovatno biste ubrzo potom bili
mrtvi. Međutim, kad su vas doneli na Sperouhok, ubacili su vas u komoru
za mirovanje da biste bili dopremljeni ovamo. Nisu mogli mnogo da urade
za vas na brodu. Trebala vam je specijalizovana nega.“
Video sam svoju ženu. Ona me je spasla.
„Da li je vaša žena vojnik?“
Mrtva je već godinama.
„Oh“, rekao je doktor Fjorina. Zatim: „Pa dobro, bili ste već prilično
daleko otišli. Halucinacije nisu neobične u tom stanju. Tunel svetlosti,
mrtva rodbina i tako to. Slušajte, desetaru, vašem telu treba još dosta da se
oporavi i lakše je sve to obaviti dok spavate. Ništa vi ovde ne možete da
radite osim da plutate. Ponovo ću vas, na neko vreme, podesiti na
spavanje. Kad se budete probudili sledeći put, izaći ćete iz kade i narašće
vam dovoljno vilice da možete da vodite pravi razgovor. Važi?“
Šta se desilo s mojom četom?, poslao sam. Doživeli smo nesreću.
„Spavajte sad“, prekinuo me je doktor. „Pričaćemo više kad izađete iz
kade.“
Počeo sam da smišljam zaista iritantan odgovor, ali umor me je
preplavio. Isključio sam se brže nego što sam stigao da razmislim o tome
koliko se brzo isključujem.
„Hej, vidi ko se vratio“, rekao je neki glas. „Čovek koji je previše glup da
umre.“
Ovoga puta nisam plutao u tečnosti. Pogledao sam i razabrao odakle
glas dolazi.
„Hari“, rekao sam, što sam bolje mogao, kroz imobilisanu vilicu.
„Isti onaj“, odgovorio je i lagano se naklonio.
„Izvini što ne mogu da ustanem“, promrmljao sam. „Malo sam
olupan.“
„‘Malo olupan’, kaže on.“ Hari je prevrnuo očima. „Isuse na magarcu,
više tebe je falilo nego što te je bilo, Džone. Ja znam. Video sam kako vuku
tvoju lešinu s Korala. Kad su rekli da si još živ, vilica mi je pala na pod.“
„Smešno“, rekao sam.
„Izvini“, rekao je Hari. „Nisam tako mislio. Ali bio si gotovo
neprepoznatljiv, Džone. Nered u delovima. Nemoj me pogrešno shvatiti,
ali molio sam se da umreš. Nisam mogao da zamislim da mogu ovako opet
da te sastave.“
„Drago mi je što si se razočarao“, rekao sam.
„Drago mi je što sam razočaran“, odgovorio je, a onda je još neko
ušao u prostoriju.
„Džesi“, rekao sam.
Džesi je prišla mom krevetu i poljubila me u obraz. „Dobro došao
nazad u svet živih, Džone“, rekla je, a onda je odstupila. „Vidi nas, ponovo
zajedno. Tri musketara.“
„Bar dva i po“, rekao sam.
„Ne budi morbidan“, rekla je Džesi. „Doktor Fjorina kaže da ćeš se
potpuno oporaviti. Vilica bi trebalo do sutra da ti potpuno izraste, a noga
koji dan kasnije. Skakutaćeš okolo očas posla.“
Posegao sam dole i opipao desnu nogu. Cela je bila tu, ili je bar osećaj
bio takav. Povukao sam pokrivač da bolje pogledam – i eto je: moja noga.
U neku ruku. Tik ispod kolena – zeleni porub. Iznad poruba, moja noga
je izgledala kao moja noga, a ispod njega je ličila na protezu.
Znao sam šta se događa. Jedna iz moje čete je izgubila nogu u borbi i
ponovo su je napravili na isti način. Prišili su joj hranljiv, veštački ud na
mesto amputacije, a onda su ubrizgali nanorobote u spoj. Koristeći tvoj
DNK kao vodič, nanoboti onda pretvaraju hranljive delove i sirov
materijal veštačkog uda u meso i kost, spajajući se s postojećim mišićima,
nervima, krvnim sudovima i tako dalje. Krug nanobota polako se kreće
niz veštački ud dok ga ne pretvori u tkivo mišića i kostiju. Kad završe
posao, krenu kroz krvotok do creva i potom ih izbaciš.
To rešenje nije baš delikatno, ali jeste dobro. Nema nikakvih
operacija, nema čekanja da se stvore klonirani delovi, nema nezgrapnih
veštačkih delova prikačenih za tvoje telo. A i treba ti svega nekoliko
nedelja, zavisno od obima amputacije, da se ud stvori. Tako su mi vratili
vilicu i, verovatno, petu i prste na levoj nozi, koji su sad bili tu.
„Koliko dugo sam ovde?“, upitao sam.
„U ovoj sobi si jedan dan“, rekla je Džesi. „A u kadi si bio oko nedelju
dana pre toga.“
„Trebala su nam četiri dana da dođemo ovamo, a ti si to vreme
proveo u cevi za mirovanje. Znaš li to?“, upitao je Hari. Klimnuo sam
glavom. „A prošlo je i nekoliko dana dok te nisu pronašli na Koralu. To
znači da si bio u nesvesti manje-više dve nedelje.“
Pogledao sam ih oboje. „Drago mi je što vas vidim“, rekao sam.
„Nemojte me pogrešno shvatiti, ali zašto ste vi ovde? Zašto niste na
Hempton roudsu?“
„Hempton rouds je uništen, Džone“, rekla je Džesi. „Pogodili su nas
čim smo izveli skok. Naš šatl jedva da je izašao iz broda, a već su mu
motori bili oštećeni. Jedini smo izašli. Plutali smo skoro dan i po pre nego
što nas je Sperouhok pronašao. Bili smo veoma blizu da se ugušimo.“
Sećam se da sam video kako je raejski brod pogodio neku krstaricu
kad je ušla. Pitao sam se da li je to bio Hempton rouds. „Šta se desilo s
Modestom? Znate li?“
Džes i Hari su se pogledali. „I Modesto je pao“, najzad je rekao Hari.
„Džone, svi su pali. Bio je to masakr.“
„Nisu mogli svi pasti“, odvratio sam. „Rekli ste da vas je pokupio
Sperouhok. A oni su i mene pokupili.“
„Sperouhok je došao kasnije, posle prvog talasa“, rekao je Hari.
„Preskočio je daleko od planete. Ono što su raeji koristili da otkriju naš
brod, šta god to bilo, ovde nije upalilo, mada su ih sustigli kasnije, kad se
Sperouhok parkirao iznad mesta gde si ti pao. To je bilo zamalo.“
„Koliko ima preživelih?“, upitao sam.
„Ti si jedini s Modesta“, rekla je Džesi.
„Ostali šatlovi su izašli“, rekao sam.
„Kasnije su oboreni“, obavestila me je Džesi. „Raeji su oborili sve što
je bilo veće od kutije za hleb. Naš šatl je preživeo samo zato što su naši
motori već bili crkli. Verovatno nisu želeli da trače projektil.“
„Koliko ima preživelih, ukupno? Nije moguće da smo preživeli samo
ljudi iz vašeg šatla i ja.“
Džesi i Hari su ćutali.
„Nema šanse, jebote“, rekao sam.
„Bila je to zaseda, Džone“, počeo je Hari. „Svaki brod koji je
preskočio pogođen je gotovo čim se pojavio u prostoru Korala. Ne znamo
kako su to izveli, ali jesu, i nastavili su da čiste svaki šatl koji su uspeli da
pronađu. Zato je Sperouhok rizikovao sve da te pronađe, jer ti si, pored
nas, jedinipreživeli. Tvoj šatl je jedini koji je stigao do planete. Pronašli su
te tako što su pratili signal šatla. Tvoj pilot ga je uključio pre nego što ste
se slupali.“
Setio sam se Fione. I Alana. „Koliki su gubici?“, upitao sam.
„Šezdeset dve krstarice veličine bataljona sa svom posadom“, rekla je
Džesi. „Devedeset pet hiljada ljudi. Gore-dole.“
„Muka mi je“, rekao sam.
„Bilo je to ono što se zove dobra stara grupna jebačina“, rekao je Hari.
„Povodom toga nema nikakve sumnje. I zato smo mi i dalje ovde.
Nemamo kuda da odemo.“
„Pa dobro, zato, a i zato što nas ispituju“, rekla je Džesi. „Kao da mi
nešto znamo. Mi smo već bili u šatlu kad su nas pogodili.“
„Izgaraju čekajući te da progovoriš“, obavestio me je Hari. „Mislim
da će te veoma brzo posetiti istražitelji KOS-a.“
„Kakvi su?“, upitao sam.
„Nisu duhoviti“, odgovorio je Hari.
Hari i Džesi su došli najbrže što su mogli kad sam ih pozvao. Ispričao sam
im za svoj zadatak i za čin.
„Misliš da je Džejn to osmislila“, rekao je Hari.
„Znam da jeste“, odgovorio sam. „Rekla mi je da jeste. Izgleda da bih
mogao nekako i da budem koristan. Ali siguran sam da je ona nekome
pustila buvu. Krećem za svega nekoliko sati.“
„Opet nas razdvajaju“, rekla je Džesi. „Razdvojeni su i ostaci mog i
Harijevog voda. Naši drugari iz voda dobijaju zadatke na drugim
brodovima. I mi čekamo da ih dobijemo.“
„Ko zna, Džone“, rekao je Hari. „Verovatno ćemo ponovo biti na
Koralu s tobom.“
„Ne, nećete“, rekao sam. „Zamolio sam generala Kigana da vas oboje
prebaci iz pešadije i on je pristao. Prvi deo vaše službe je okončan. Oboje
ste dobili nove zadatke.“
„O čemu ti to?“, upita Hari.
„Ti si prebačen u vojno istraživačko krilo KOS-a“, rekao sam. „Hari,
znaju za tvoje njuškanje. Ubedio sam ih da ćeš ovako naneti manje štete i
sebi i drugima. Radićeš na onome što mi donesemo s Korala.“
„Ne mogu to da radim“, rekao je Hari. „Ne znam toliko matematiku.“
„Siguran sam da te to neće zaustaviti“, odvratio sam. „Džesi, i ti ideš
u istraživačko krilo, u pomoćno osoblje. To je sve što sam uspeo da sredim
za ovako kratko vreme. Neće biti mnogo zanimljivo, ali možeš da se
obučavaš za druge uloge dok budeš tamo. Oboje ćete biti van prve linije
fronta.“
„To nije u redu, Džone“, rekla je Džesi. „Nismo odslužili svoj rok.
Naši drugari iz voda vraćaju se u borbu, a mi ćemo sedeti ovde bez pravih
zasluga. Ti se vraćaš tamo. Ne želim ovo. Trebalo bi da služim svoj rok.“ I
Hari je klimnuo.
„Džesi, Hari, molim vas“, rekao sam. „Vidite. Alan je mrtav. Suzan i
Tomas su mrtvi. Megi je mrtva. Moja četa i vod su otišli. Izgubio sam sve
koji su mi važni ovde, sve osim vas dvoje. Ukazala mi se prilika da vas
oboje sačuvam u životu i iskoristio sam je. Nisam mogao da uradim ništa
za ostale. Za vas mogu da uradim nešto. Trebate mi živi. Vi ste sve što
imam ovde.“
„Imaš Džejn“, kazala je Džesi.
„Još ne znam šta mi je Džejn“, rekao sam. „Ali znam šta ste mi vi. Vi
ste sada moja porodica. Džesi, Hari, vi ste mi porodica. Ne ljutite se na
mene zato što sam hteo da budete na sigurnom. Samo budite na sigurnom.
Za mene. Molim vas.“
PETNAEST
Džejn je ušla u moje odaje bez moje dozvole; sada je, budući moj
nadređeni, mogla to da radi.
„Šta to radiš, jebote?“, upitala je.
„Fali vam čovek“, rekao sam. „Ja sam čovek. Izračunaj sama.“
„Ubacila sam te na ovaj zadatak zato što sam znala da ćeš biti stavljen
u šatl“, rekla je Džejn. „Da su te vratili u pešadiju, bio bi na jednom od
onih brodova koji će učestvovati u napadu. Ako ne zauzmemo stanicu za
praćenje, znaš šta će se desiti s tim brodovima i svima u njima. Ovo je bio
jedini način da te sačuvam, a ti si to upravo protraćio.“
„Mogla si da kažeš Kriku da me ne želiš“, odvratio sam. „Čula si ga.
Rado bi me šutnuo u šatl i izbacio u svemir konzua da plutam dok me
neko ne nađe. Nisi to uradila zato što znaš koliko je jebeno lud ovaj mali
plan. Znaš da će vam trebati sva raspoloživa pomoć. Nisam znao da ću biti
pod tvojom komandom, znaš, Džejn. Da Akvinasova nije mogla biti
spremna, isto tako sam mogao služiti Daltonu na ovom zadatku. Nisam
znao ni da je Hoking bio tvoj podoficir dok Krik to nije rekao. Znam samo
da ti, ako misliš da ovo uspe, trebaju svi koje možeš dobiti.“
„Zašto je tebe briga?“, upitala je Džejn. „Ovo nije tvoj zadatak. Ti nisi
jedan od nas.“
„Trenutno jesam jedan od vas, zar ne?“, odvratio sam. „Na ovom
brodu sam. Tu sam zahvaljujući tebi. I nemam gde drugo da budem. Cela
moja četa je razneta, a i većina mojih drugih prijatelja je mrtva. U svakom
slučaju, kao što je jedan od vas pomenuo, svi smo ljudi. Sranje, i ja sam
uzgojen u laboratoriji kao vi. Ovo telo bar. Mogao bih da budem i jedan
od vas. Tako da sada i jesam.“
Džejn je planula. „Ti nemaš blagog pojma kako je biti jedan od nas“,
rekla je. „Rekao si da želiš da znaš stvari o meni. Koji deo želiš da znaš? Da
li želiš da znaš kako izgleda probuditi se jednog dana s glavom punom
bibliotekom informacija, od toga kako iskasapiti svinju do toga kako
upravljati svemirskim brodom, ali ne znati kako se zoveš? Niti da li uopšte
imaš ime? Želiš li da znaš kako je nikad ne biti dete, čak i ne videti dete
dok ne stupiš na neku spaljenu koloniju i ne vidiš mrtvo dete pred sobom?
Možda bi želeo da znaš kako smo, kad smo prvi put razgovarali s
pravorođenima, morali da se suzdržimo da ih ne udarimo jer pričate
toliko sporo, krećete se sporo i razmišljate toliko jebeno sporo da nismo
znali ni zašto smo se uopšte mučili da vas pridružimo.“
„Ili možda želiš da znaš kako svaki naš vojnik sanja prošlost za sebe.
Mi znamo da smo frankenštajnska čudovišta. Znamo da smo sastavljeni
od delića i parčića mrtvih ljudi. Gledamo se u ogledalo i znamo da
gledamo nekog drugog i da je jedini razlog što postojimo to što oni ne
postoje, i da su oni za nas izgubljeni zauvek. I zato svi zamišljamo osobe
kakve su oni mogli biti. Zamišljamo njihove živote, njihovu decu, muževe
i žene, i znamo da ništa od tih stvari nikada ne može biti naše.“
Džejn je prišla i unela mi se pravo u lice. „Želiš li da znaš kako izgleda
upoznati muža žene koja si ti bila? Da vidiš prepoznavanje na njegovom
licu, ali da to sama ne osetiš, koliko god želela? Da znaš da on očajnički
želi da te oslovi imenom koje nije tvoje? Da znaš da, kad te pogleda, on
vidi decenije života, a da ti ne znaš ništa o njima? Da znaš da je bio s
tobom, bio u tebi, da je držao tvoju ruku dok si umirala i govorio ti da te
voli. Da znaš da on ne može da ti podari pravorođenog, ali može nastavak,
prošlost, ideju o tome ko si bila, da bi ti pomogao da shvatiš ko si sad.
Možeš li uopšte da zamisliš kako izgleda želeti to za sebe? Sačuvati to po
bilo koju cenu?“
Bliže. Usne gotovo dodiruju moje, ali ni nagoveštaja poljupca na
njima. „Živeo si sa mnom deset puta duže nego što sam ja živela sa
sobom“, rekla je Džejn. „Ti si moj čuvar. Ne možeš da zamisliš kako je to
važno za mene. Zato što nisi jedan od nas.“ Odstupila je.
Gledao sam je kako se povlači. „Ti nisi ona“, rekao sam. „Ti si mi to
rekla. „
„O Isuse“, brecnula se. „Lagala sam. Ja jesam ona, i ti to znaš. Da je
poživela, pridružila bi se KOS-u i iskoristili bi isti prokleti DNK da joj
naprave novo telo, kao što su napravili meni. Ja imam to pomešano
vanzemaljsko sranje u svojim genima, ali ni ti nisi potpuno čovek, kao što
ne bi bila ni ona. Ljudski deo u meni isti je kao što bi bio u njoj. Meni
nedostaje samo sećanje. Nedostaje mi samo čitav moj drugi život.“
Ponovo mi je prišla i obujmila mi lice rukama. „Ja sam Džejn Sejgan,
to znam“, rekla je. „Poslednjih šest godina su moje, i stvarne su. Ovo je
moj život. Ali ja sam i Ketrin Peri. Hoću da mi se taj život vrati. To mogu
dobiti jedino preko tebe. Moraš da ostaneš živ, Džone. Bez tebe, ja opet
gubim sebe.“
Posegao sam za njenom rukom. „Pomozi mi da ostanem živ“, rekao
sam. „Reci mi sve što treba da znam da bih dobro obavio ovaj zadatak.
Pokaži mi sve što mi treba da bih pomogao tvom vodu da obavi svoj
posao. Pomozi mi da ti pomognem, Džejn. U pravu si, ne znam kako
izgleda biti ti, biti jedan od vas. Ali znam da ne želim da plutam u
prokletom šatlu dok na tebe pucaju. I ti meni trebaš živa. Da li je to u
redu?“
„U redu je“, rekla je. Uzeo sam njenu ruku i poljubio je.
SEDAMNAEST
Džon Skalzi
Jun 2004.
Džon Skalzi
STARČEV RAT
Izdavač:
Čarobna knjiga
Za izdavača:
Borislav Pantić
Lektura i korektura:
Nevena Bojičić
Štampa:
Simbol, Petrovaradin