Professional Documents
Culture Documents
SSN1671-9484 CN32-1687/G
I 第 14 卷 第 1 期(总第 74 期)
72-88
安多藏语言说动词 ze
r和 bz
las的语法化 *
邵明园
首都师范大学文学院 北京 100089
提要 现代安多藏语阿柔话中,言说动词 zer和 bz
las的语义和功 能 发 生 了 虚 化,由 自 由 而 逐 渐 变 得 粘 着,在
共时层面呈现出种种变异。其中 zer由言说动词语法化为传闻示 证 标 记 和 引 述 示 证 标 记,而 bz
las则 语 法 化
为引述示证标记、话题标记和条件从 句 标 记。而 表 达 传 闻 或 引 述 示 证 范 畴 是 这 两 者 的 共 同 的、显 著 的 功 能。
这种共时的分布差异反应了藏语形态句法的动态衍生过程和历史演变趋势。
关键词 言说动词 传闻示证 引述示证 语法化
中图分类号 H214 文献标识码 A 文章编号 1671-9484(
2015)
01-0072-17
1 引言
跨语言类型学研究表明 ,言说动词 “说 ”经常语法化为引述示证标记 (
quotat
ive
evident
i marker)
al
和传闻示证标记 ( hearsay
evident
i marker)(Wi
al ll
et 1988:
t 61、79;Kl
amer 2000;Hopper
&Traugot
t
2001:
14-16;Aikhenvald
2004:23-66;Hs i
eh 2012)。He 2002:261-268)从广泛的语
&Kuteva(
ine
言材料出发探讨了言说动词 “说 ”的多条语法化路径 。 汉藏语系中 ,汉语普通话及方言中的言说动词语
法化得到较多研究 ( 2001;李明 2003;方梅 2006;Chen
Chang 2006;谷峰 2007;随利芳 2007;林华勇和
马喆 2007;
Chappe
ll 2008)。 藏缅语方面 ,Mati 1991)对拉祜语 (Lahu)和塔芒语 (Tamang)中言说
soff(
义动词的功能和分布进行了初步研究 ,Wat s(
ter 2002: 2004)分别对康姆语 (Kham)
296-300)、Andvik(
和苍拉语 ( a)的 言 说 动 词 语 法 化 进 行 了 探 讨 。 另 外 一 些 学 者 (Lidz 2007;Wi
Tshangl ll
is 2007;
Shi
rai
2007)则明确从示证范畴角度分别对纳西语 (Na)、达尔玛语 (Darma)和扎巴语 (Ndrapa)经由言说动词
语法化而来的引述/传闻示证进行了探讨 。Chappel(
l 2008)提到非洲 、南亚和东南亚普遍存在言说动词
语法化为标句词的情况 ,其中也提到藏缅语 。Saxena( 1988)对言说动词 、尤其是喜马拉雅地区藏
1987,
缅语中诸多语言言说动词的功能从语法化角度进行了研究 ,尤其从语言接触的角度进行了探讨 ,其中涉
72
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
2 引述示证和传闻示证的形态句法
1 阿柔话的示证系统
2.
73
语言科学 2015 年 1 月
2 语音弱化与语义弱化
2.
如引言所示 ,引述示证和传闻 示 证 通 常 由 言 说 动 词 语 法 化 而 来 。 阿 柔 话 中 常 用 言 说 动 词 主 要 有/
se/(<zer。 口语 中 还 可 以 读/s/)、
/wzi,z
i/(<bzlas。/wzi/和/z
i/为 变 体 ,作 实 义 动 词 时 常 读 作/
wzi/,作助词时常读作/z i/)、/wa/(<bshad)和/hso/(<gsu 用于敬语 )四 个 。 其 中/wa/和/hso/
都只作实义动词 ,而/se/和/z
i/除了可以作实义动词 ,还可以作助词 ,即作引述示证标记和传闻示证标
记 。 其中/se/既可以做传闻示证标记还可以做引述示证标记 ,而/z
i/只作引述示证标记 。
语素/se/源自书面藏语动词 zer“说/讲/称 ”首辅音的清化和韵尾-r的脱落 ,
Sun( 953)在研究
1993:
四川境内属安多藏语的 若 尔 盖 话 时 认 为 ,此 乃 由 于 语 法 化 中 过 程 中 音 系 弱 化 而 导 致 的 不 规 则 语 音 变
化 。〔2〕 他还例举了若尔盖话中系动词/re/(<red)、助动词/go/“要 ”(<dgos)、存在动词jod(肯定 )和
med(否定 )的-s和-d 尾在非正式口语语体中句尾常常省略的现象 ,证明这种原始辅音韵尾脱落而未影
响主元音音变的例子是因语法化而导致的不规则音变现象 。〔3〕
/wz
i,z
i/的词源尚不易确定 。 现代安多藏族学者书写时依照口语习惯写作 gze,笔者的阿柔话调
查合作者写作 bzas,因为这个词在安多农区话中通常读作/z
i/(实际发音接近/zI/),而阿柔话属牧区
话 ,口语中作实义动词通常读作/wz
i/,作引述示证标记则通常读作/z
i/,所以文字按口语音 变 规 则 被
写作 bzas。 不过 gze 和 bzas在藏文词典中都无言说动词的意思 ,当是安多口语的记音形式 ,非为正字 。
笔者认为阿柔话中做实义言说动词的/wz /来自 bz
i las,
bzas有 “讽 诵/念 ”和 “说 ”两 义 (
l bzas为 过 去 式
l
词形 ,其 现 在 式 为 z
lo,未 来 式 为 bz
la,命 令 式 为 z
los,详 参 张 怡 荪 1993:
2485)。 不 过 华 侃 和 龙 博 甲
(1993)、耿显宗等 ( 2007)所 编 著 安 多 口 语 词 典 中 均 未 提 及 bz
las 这 个 词 。 安 多 藏 语 玛 曲 话 (周 毛 草
2003:280-283)这个言说动词读作/wdz i/,我们认为词源即是 bz as,阿柔话的/wz
l i/是塞擦音擦化的弱
化形式 ,而当其作引述示证时 ,进一步发生/z
i/的不规则变化 ,这与上述 Sun 的论述是一致的 。〔4〕
3 阿柔话 zer从言说动词虚化为示证标记
2.
zer在阿柔话中既可作实义言说动词 (
not verb),亦可作虚义助词 ,表达引述和传闻意义 。 不
ional
过 zer作言说动词时是个有功能缺陷的词 ,而不似/wz /、
i /hso/或/wa/等作实义动词时 意 义 充 实 ,如
不能带某些体标记 和 示 证 标 记 ,不 能 用 于 小 句 链 的 非 定 式 小 句 中 ,也 即 不 能 在 非 末 尾 小 句 (
no-f
inal
c
lause)中作谓语动词 ,而在有些方言中还不能用于某些关系小句或假分裂句中 ,等等 。
2.
3.1 zer由实义动词向语法标记的变化
2.
3. 1 zer作实义动词
1.
/se/做实义言说动词具有 “称呼/叫 ”和 “说 ”两义 。 作 “称呼/叫 ”义时 ,具有一般动词的某些特性 ,如
可以附加非完整体 ( ive)标记/nre/表一般陈述 ,〔5〕可以附加示证标记/zk/,可以用否 定
imperfect
74
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
〔6 〕 安多藏语的部分动词具有通过内部屈折或异根来表达 完 成 和 非 完 成 体 对 立 的 情 形 ,对 这 部 分 动 词 我 们 附 加
“完成”、“非完成”标记予以明示,而对那些没有此类变化的动词则不予标示。以下同此。
75
语言科学 2015 年 1 月
〔7 〕 安多藏语是典型的小句链语言(cl
aus
e-cha
inng)。小句链通常只有一 个 小 句 是 核 心,它 包 含 了 时、体、语 气 等
i
全部动词标记。藏语是动词居尾型( OV),因而最后一个动词包含全部上述标记。而被链接从句中的 动 词 屈 折 成 分 一 般
限于传递参与者信息,而非时间信息。句法上,谓词在非末尾小句(
non-f
ina
l c
laus
es)里是非限定性的,经 常 附 加/-n
i/(<
书面藏语 na
s)或/
ji/等成分与后面的小句相连接。
〔8 〕 Sun( 954)认为/d
1993: zo/来自 z
lo,和阿柔话的/wz
i/来源 相 同,皆 来 自 言 说 动 词 b
zls,不 过 阿 柔 话 保 留 了 过
a
去式形式,而若尔盖话却保留了现在式形式。
76
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
d.
khu kho n-na
pet njo-d-re se-k.
他 :作格 他 :通格 北京 -与格 去 :未完 -将行 -非自我 说 -新异
他i 说他j 要去北京 。
(
12)
a.a pet
n-na njo-d-jn se-k.
我 :通格 北京 -与格 去 :未完 -将行 -自我 报道 -新异
(他 )说 :“我要去北京 ”。
b.
kho pet
n-na njo-d-jn se-k.
他 :通格 北京 -与格 去 :未完 -将行 -自我 报道 -新异
(他i)说他i 要去北京 。
c.*a pet
n-na njo-d-re se-k.
我 :通格 北京 -与格 去 :未完 -将行 -非自我 听说 -新异
听说有人说我要去北京 。
d.
kho pet
n-na njo-d-re se-k.
他 :通格 北京 :与格 去 :未完 -将行 -非自我 报道/听说 -新异
(某人i)说他j 要去北京 。/听说他要去北京 。
上述/nj o/“去 ”是自主不及物动词 。 设若 A 说 “我要去北京 ”这句话 ,则 B 向 C 转述即可以用例 (
11)
a、
b 两句 ,例 ( a 为直接引述 ,例 (
11) b 为间接引述 ,而且内嵌小句末尾助词一定要用/jn/不能用/re/。
11)
然后 A 就可以说例 ( c。D 向 E 转述即可以用例 (
11) d,因为中间经历了一个 C,所以内嵌句末尾助
11)
词只能用/re/而不能用/jn/。 是故内 嵌 引 述 小 句 末 尾 所 附 带 的 自 我 中 心 标 记/jn/(
/jn/经 常 与 前
面的体标记/d/合音读作/di/,此处为注释方便我们采用分立的情形 )和非自我中心标记/re/〔9〕可
以起到区别引述小句的主语和始发语者的同指照应关系的作用 ,语义不会混淆 。 而此在汉语中则是有
歧义的格式 。 而关于例 (
11)各句中/se/的性质 ,恰如我们在 2.
3.1 所示 ,
/se/此处实际上是个有功能缺
陷的动词 ,比如不能再附加体标记和示证标记 ,不能附加小句连接词 。 因而此处从语义句法上来讲 ,它
已经比真正的言说动词功能弱化 ,开始向表达引述意义的功能虚词演变 。
例(
12)各句去掉了例 (
11)各句主句的言说主语 ,例 (
12)
a、b 都带有自我中心标记/jn/说明引述者
和始发语者为同指关系 ,引述主体是明确的 ,是 “我 ”亲耳从发话 者 那 里 听 来 的 。 如 C 问 B:“A 说 了 什
么 ?”
B 即可以采用例 ( a,即直接引语模式回答 ,也可以采用例 (
12) b,即间接引语的模式来回答 。 例
12)
( c没有合适的语境 ,是不成立的 。 例 (
12) d 因其使用了表达非自我中心标记的/re/,实际上会出现
12)
在两类不同的语境中 :① 在发端话语中 ,如 C 向 D 转述 ,D 向 E 转述时 ,都可以如此说 ,意为 “传闻他要
去北京 ,(是吗 ?)”;② 而当 D 反问 C:“
B 说啥了 ?”
C 也可以采用例 ( d 的回答模式 。
12)
关于例 (
12)
a、b 中/se/的性质 ,我们认为虽然 根 据 自 我 中 心 标 记 ,引 述 的 主 体 是 明 确 的 ,可 以 根 据
上下文补出 ,但实际话语中是常常省略的 ,不用表明信息的具体来源 。 是故我们认为此时/se/的功能在
于报道 ( t)。 因为在实际话语中 ,由于语用和修辞的作用 ,言说主体常常是隐没 的 ,而 当 主 从 句 中
repor
〔9 〕 有学者采用“合取式”(
dis
j t)和 “析 取 式 ”(
unc con
j t)(Ha
unc le1980;
DeLanc 1992:
ey 57;
Bicke
l 2000)、“自 称 ”
(
sel
f-pe
rson)和“他称”(ot
her-pe
rson)( 1993:955)来分别/
Sun jn/和/r
e/所起的功能 来 阐 释 藏 缅 语 中 的 此 类 现 象 ,析 取
式和合取式被 Tou r
nad
r ( :
e1991 97 ,注脚 ;
14 2008)认为是不符合实际情形的, 而 Tou
rnad
re采用“自我中心”和“非中我中
心”这对概念来表述/
jn/和/r
e/的功能区别。我们赞同他的提议,故因袭之。另外,“自 称”和“他 称”还 是 容 易 与 人 称 相
混淆,我们不采纳。
77
语言科学 2015 年 1 月
而类似例 (
11)的结构 ,从句的谓语动词为非自主动词时 ,
/se/的功能呈现出与例 (
11)和 (
12)类似的
功能 ,但引述小句的主语和始发语者的照应关系则表现出不一致的情况 。 下面我们举完成体 、自我/非
中我中心的例子为鉴 :
(
13)
a.khu a z-so-nre se-k.
他 :作格 我 :通格 醉 -完成 -完整:非自我 说 -新异
他说 :“我醉了 ”。/他i 说我j 醉了 。
b.
khu kho z-so-nre se-k.
他 :作格 他 :通格 醉 -完成 -完整:非自我 说 -新异
他i 说他i/j醉了 。
14)
( a.a z-so-nre se-k.
我 :通格 醉 -完成 -完整:非自我 报道/听说 -新异
(某人i)说我j 醉了 。/听说 (有人说 )我醉了 。
b.
kho z-so-nre se-k.
他 :通格 醉 -完成 -完整:非自我 报道/听说 -新异
(某人i)说他i/j醉了 。/听说 (有人说 )他醉了 。
/z/“醉 ”为非自主动词 ,是故例 (13)和例 (14)都必须采用非自我中心标记/re/,而绝不能换作自我中
心标记/jn/。 设若 A 说 “我醉了 ”,则例 (
13)a 既可用于 B 向 C 的转述 ,也可用于 A 在听到 B 向 C 转
述之后的自述 。 而例 ( b 则既可用于 B 向 C 的转述 ,也可用于 C 向 D 的转述 。 由此出现例 (
13) 13)和例
14)中引述小句的主语和始发语者的照应关系不如例 (
( 11)和例 (12)清楚的情况 。 而当从句句法地位变
为主句后 ,如例 ( 12)一样的语境歧义 ,如 C 问 B:“A 说了什么 ?”B 可以采用直接
14),则会导致类似例 (
引语回答 ,即可以采用例 ( a。 而 A 在得知有人说他喝醉了时 ,也可采用例 (
14) a,表达听说的意义 。
14)
而当 B 向 C 转述 A 醉了时 ,可以采用例 ( b,而当 C 向 D 或 D 向 E 转述他们听说的意思时 ,同样可
14)
以采用例 ( b 的格式 。
14)
另外 ,当主句附加亲知示证标记/tha/和推测示证标记/zk/时 ,同样呈现出类似的区别 ,如下所示 :
(
15)
a.khu sama s
i-ta-tha se-k.
他 :作格 饭 吃 :完成 -完成 -亲知 报道/听说 -新异
(某人i)说他j 吃完饭了 。/传闻他吃完饭了 。
10〕 因为习惯及各个语言的示证系统不一,所以具体到报道(
〔 r
epo
rt)、听说(
hea
rsay)和引 述(quo
tatve)这 几 个 词,
i
各家所指就不一致,我们此处采用 Ai
khenva
l ( :
d 2004 23-66)的系统,而根据阿柔话实际情况, 将“ 报 道” 和“ 听 说”统 言 之
“传闻”。故示证系统中我们只区别传闻和引述两者,而在语料的具体标注时我们为尽量精确起见,有时会 尽 量 分 别 标 注
“报道”和“听说”。
78
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
b.
khu sama s
i-ta-zk se-k.
他 :作格 饭 吃 :完成 -完成 -推测 报道/听说 -新异
(某人i)说他j 吃完饭了 。/传闻他吃完饭了 。
(
16)
a.kho t
hamba hok-ta-tha se-k.
他 :通格 感冒 击中 -完成 -亲知 报道/听说 -新异
(某人i)说他j 感冒了 。/传闻说他感冒了 。
b.
kho t
hamba hok-so-zk se-k.
他 :通格 感冒 击中 -完成 -推测 报道/听说 -新异
他i 说他i 感冒了 。/传闻说他感冒了 。
/s/为自主及物动词 。 若 B 亲见 A 吃完饭这一过程 ,并告之 C,例 (
i 15)a 即可以用于 C 向 D 转述 B 的
话语 。 若 B 未亲见 A 吃完饭这一过程 ,上述相 同 传 话 过 程 只 能 用 例 (
15)b。 例 ( /hok/为 非 自 主 动
16)
词 。 当 A 对 B 说他自己感冒了时 ,
B 不可以用例 ( a 向 C 传话 ,却可以用例 (
16) b 向 C 传话 。 设若 B
16)
亲知 A 感冒了这一事实并告诉 C,则例 ( a 适用于 C 向 D 的传话 。 另外 ,例 (
15) b 还可以用于转述未
16)
亲知 A 感冒的人所说的话 。
上述/se/作听说示证和报道示证的功能要根据句法和语义来判定 ,受自我/非自我标记 、动词自主/
非自主语义特征和其他示证标记等的共同制约 ,显示了一个复杂的语义句法系统 。
阿柔话中还有一类句子值得重视 ,此时它显示了不同于上述/se/的某些功能 。 如下所示 :
(
17)
a.khu wa-na kho asa: njo-d-re.
他 :作格 说 -标句词 他 :通格 拉萨 :与格 去 :未完 -将行 -非自我
他i 说他j 要去拉萨 。
b.
khu wa-na kho asa: njo-d-re se-k.
他 :作格 说 -标句词 他 :通格 拉萨 :与格 去 :未完 -将行 -自我 引述 -新异
他i 说他j 要去拉萨 。
该例我们选择自主不及物动词/nj o/和非自我中心标 记/re/来 说 明 (如 果 换 作 非 自 主 动 词 或 自 我 中 心
标记/jn/则会出现主句和从句主语同指和非同指的复杂关系 ,如 例 ( 11)- (14)所 示 。 这 种 指 称 照 应
关系在阿柔话中异常复杂 ,本文仅举例说明 ,详细情况另文待述 )。 例 ( a 和例 (
17) b 实为同义句 ,唯
17)
一的区别是例 ( b 比例 (
17) a 在从句末多添加了/se-k/(口语中/k/也常去掉而只保留一个/se/)。
17)
这与例 (
11)各句以内嵌小句为其论元成分的构造不同 。 而且例 ( b 中/se-k/是非强制性的 ,而是可
17)
选的 。 即使去掉 ,全句意思也不变 。/se/此时虽然还保留着某些言说动词的意味 ,但更多倾向于表达某
种引述的功能 ,相当于文本中的一个引号的功能 ,而不是传闻的意思 ,故可以视为与传闻标记不同的引
述示证标记 。
在有些语言里 ,补足语从句 (
compl
ement
clause)如主语从句 和 宾 语 从 句 等 ,需 要 用 专 用 的 标 记 予
以连接 ,这类成分通常称为补足语从句标记 (
compl
ement
izer)。 例 ( a 是个 “主句 -从句 ”格式 ,从句是
17)
个补足语小句 ,
/na/是个补足语 从 句 标 记 (简 称 标 句 词 ),〔
11〕此 处 没 有 任 何 语 义 内 容 ,只 有 语 法 功 能 。
〔
11〕 /w /还可以说成/w
a-na /(说 -名化 -系词 -标 句 词 ),前 者 应 该 是 后 者 的 省 略 形 式。/na
a-no-jn-na /在 书 面 上
为与格和位格标记,此处语法化为标句词。与格和位格语法化为标句词在世界语言中也是可以见到的,有 语 言 类 型 的 共
性(He
ine
& Ku
teva
2002:37;
Chappe
ll2008)。Gene
tti( 387-400)更是详细讨论了格标记在藏语中语法化 为 从 句
1986:
连接词的情况。
79
语言科学 2015 年 1 月
主句谓语动词和从句标记在句法位置上都在从句之前 。 这种主从句构造模式在现代藏语方言中是非常
特殊的构造格式 。 一般来说 ,标句词和从句的语序与语言的类型有紧密的联系 ,“标句词 -从句 ”的语序
在 OV 和 VO 型语言中都可以出现 ,但 “从句 -标句词 ”的语序则更倾向于出现在 OV 型的语言中 (Dryer
1991)。 有的标句词加在从属成分上 ,如英语的标句词 that,现代汉语普通话的标句词 “说 ”也是附加在
从属成分上 (方梅 2006)。 而有的语言则加在核心成分上 ,如近代汉语标句词 “道 ”(刘 丹 青 2004;随 利
芳 2007)。 并非所有的语言都有标句词 ,但有标句词的语言 ,其标句词的来源有不同类型 ,其中由 “说 ”
类词虚化为标句词是其中重要的一种类型 。 藏语属于 “
SOV- 后置词 ”类型语言 ,从类型学的角度来看 ,
宜采用 “从句 -标句词 ”的语序 。 事实也是如此 ,阿柔话的标句词或其他从句连接词置于从句之后 、主句
动词之前是标准语法格式 ,即语序类型为 “
CLAU 从 句-COMP 标 句 词 +VP 言 说 动 词 ”可以说是更加基本
的和原始的语序类型 (如我们下面将要看到的引述示证标记/z
i/即兼有充当标句词的功能 ,置于从句
之后 ,主句动词之前 )。 而例 ( a 主句动词在从句之前 ,标句词附加在主句成分上 (在韵律上/na/也是
17)
和前面的动词/wa/为一个组块 , /na/之后可有语音停顿 ,而之前却不可以 ),采用的是一种特殊的标记
模式 。 例 ( b 句末的/se-k/并没有添加语义内容 ,只起到引语标记的功能 ,是个引述示 证 标 记 。 它
17)
所在的位置 ,从类型学的角度 来 判 断 ,本 来 应 该 是 标 句 词 所 在 的 位 置 (通 过 2.
3. 2小节例(
2. 33)到 例
35)所述 ,我们更容易看清此事实 ,因其此时由言说动词语法化而来的引述标记即置于从句后和主句动
(
词前 。 详见后面所述 ),事实上它也 具 有 某 种 程 度 的 标 句 词 的 功 能 ,只 是 句 法 上 不 是 强 制 性 的 ,而/na/
则是强制性的 。
除了 “说 ”义动词 ,还有一个 “听说义 ”动词表达类似的功能 。 如下所示 :
(
18)
i ko-no-jn-na cho aa:
s njo-d-re se.
我:作格 听-名化-系词-标句词 你:通格 拉萨:位格 去:未完-将行-非自我 引述(传闻)
我听说你要去拉萨 (从别人那听说 )。
句末的/se/是非强制性的 ,去掉之后意义不变 。/se/在语义上实际兼有引述和传闻的双重意义 ,但在句
法上 ,其功能却相当于一个引述标记 。 因为主句动词/ko/本身就具有表达传闻的意思 ,所以就导致/se/
的功能弱化 。 另外 ,能进 入 上 述 例 ( b 格 式 的 动 词 非 常 有 限 ,据 目 前 所 知 ,主 要 还 有 由 视 觉 义 动 词
17)
“看 ”虚化而来的 “认为 ”义动词/wt
i/。 其他动词 ,如认知义动词 “想 ”等 ,都不能进入此格式 。如下所示 :
19)
( a.khu wt
i-na a opma-zk ma-re se.
他 :作格 认为 :完成 -标句词 我 :通格 学生 -无定 否定 -系词 传闻
传闻他认为我不是个学生 。
b.
khu wt
i-na a opma-zk ma-re.
他 :作格 认为 :完成 -标句词 我 :通格 学生 -无定 否定 -系词
他认为我不是个学生 。
(
20)
a.*khu wsam-na tontk nd ndmozk ma-re se.
他 :作格 想 -标句词 事情 这 这样 否定 -系词 传闻
传闻他认为事情不是这样的 。
b.*khu wsam-na tontk nd ndmozk ma-re.
他 :作格 想 -标句词 事情 这 这样 否定 -系词
他认为事情不是这样的 。
通过比较上述各句 a 与 b 的语义差异 ,可以看到 ,例 (
19)
a、b 与例 (
17)
a、b 显然不同 ,此处/se/只能理解
80
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
81
语言科学 2015 年 1 月
82
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
你 :作格 看见 -自我 引述
你看见了吗 ?
(
32)
khrgo opt
a-na-a w-so-a z
i.
他 :通格 学校 -里 -位格 去 :完成 -完成 -自我 引述
他去学校了吗 ?
(
33)
thmo-re kond nd jokkwa-jn-na z
i.
如何 -系词 衣服 这 漂亮 -系词 -自我 引述
怎么样 ,这衣服漂亮吧 ?
(
34)
che t
k-a z
i.
你 :通格 害怕 -自我 引述
你害怕吗 ?
(
35)
khr-g l
iwa t
wi-ta-a z
i.
他 -属格 作业 写 :完成 -完成 -自我 引述
他的作业写完了吗 ?
(
36)
cho t
shzk khu-ta-nre z
i.
你 :通格 为何 病 -完成 -完整:非自我 引述
你是怎么得病的 ?
上述语境都是发话者向在场受话者所做是非发问 ,动词可以是认知动词 、感知动词 、情感动词 ,还可以是
状态动词 ,主语既可以是有生的也可以是无生的 。 而在交际语境中 ,向受话者发问 ,从会话合作原则的
角度来讲 ,发话者把他的问题以预期回复的方式提出 ,即试图将受话者将要表达的观点引入自己的发端
话语中 。 而尤其像例 ( 35)动词后所附与其韵尾相和谐的语法成分 ,实际为表达自我中心观点的
31)- (
一个语素 ,即只用于说话者非常肯定 、确信某事件或性状时才可以附加的一个语素 。 而此时发话者将此
语素运用于该疑问句中 ,实际上是采用 修 辞 和 语 用 推 理 ,即 发 话 者 期 待 受 话 者 以 其 期 待 的 方 式 回 复 问
题 。 由于这种修辞作用和语用推理 ,才凸显了/z
i/的引述功能 ,而言说义虚化 。 这是语境中由 语 用 动
因而促使其产生的语法变化 。
但更能有效地说明/zi/的引述标记功能的 ,还在下面这一类主从句 ,如下所示 :
(
37)
i cho wahi me-kh z
pt i wa-l
a-mo.
我 :作格 你 :与格 扎西 无 -新异 引述 说 -自我 -语气
我给你说了扎西不在嘛 !
(
38)
khu a: ch-zk-a rk z
i dk-k.
他 :作格 我 :与格 狗 -无定 -与格 类似 引述 骂 -新异
他骂我跟狗一样 。
(
39)
i nd t
shzk-jn-nre z
i t
k t
i-tu
我 :作格 这 什么 -系词 -非完整 引述 一 问 :完成 -从属连词
thaka-re z
i ndmot
sk wa-k
唐卡 -系词 引述 如此 说 -新异
我问了下这是什么 ,说是唐卡 。
上述三个例句中 ,
/z
i/引述的都 是 补 足 语 从 句 ,而 且 主 句 谓 语 动 词 都 是 言 说 动 词 如 “说 ”、“骂 ”和 “问 ”
83
语言科学 2015 年 1 月
等 ,这就很好的说明了 ,作为源自言说动词的/z
i/此时的功能并非作言说动词 ,而是只起到某种语法作
用 ,即引述标记 ,且上述例句中信息源都是明确的 ,例 (
33)和 例 (
34)分 别 为 主 句 主 语 “我 ”和 “他 ”,而 例
35)通常用于回忆某件事情时 ,比如向别人 叙 述 发 话 者 第 一 次 去 藏 区 看 到 唐 卡 的 情 形 ,就 可 以 如 此 叙
(
述 ,在具体的上下文中 ,引述标记所介引的话语信息源都是明确的或可推知的 。
2.
3.2.
3 bz
las作话题标记
作话题标记时读音为/z /(实际读音近似/zΙ/)。/z
i i/后附于话题之后,这个话题成分只能是名词性成
分或者是名物化的一个结构。这类话题标记结构分为两类,一类是单用,直接附着在话题之后,形成“话题 +
i+述题”结构;另一类是和假设连词/na/共现 ,形成“话题 +z
z ina+ 述题”结构 。 如下所示 :
(40)
aro pt
wah i-a,
i z t
ont
ak nd chu ma-wa-na m-t
hok-a.
喂 扎西 话题 -语气 事情 这 你 :作格 否定 -说 -从属连词 否定 -可以 -语气词
喂 ![我 ]说扎西啊 ,这件事你不说不行吗 !?
(
41) i,
gormo-ra-gormo z gormo mn-na
钱 -连接 -钱 话语标记 钱 否定 -连接
chu ta t
shzk xhi-ni.
你 :作格 话语标记 什么 知道 -自我
就知道说钱啊钱 ,除了钱你还知道什么 !
(
42)
luk nt
sho-do z
ina pt
wahi gawo-re.
羊 放 -名化 话题 扎西 最好 -系词
说到放羊 ,扎西放的最好 。
(
43)
tsanb z
ina
tsat
hen-zk-re.
虫草 话题 贵重 -无定 -系词
说到虫草 ,它们是很贵的 (说粮食买不了多少钱 ,但说虫草还是 )。
例(
40)和例 (
41)采用的是 “话题 +z
i+ 述题 ”的结构模式 ,而例 (
42)和例 (
43)言 说 动 词/z
i/与 假 设 连
词/na/组合在一起 ,读音上也无停顿 ,实际上已经变成一个独立的单位 ,在句法上共同充当话题标记的
作用 。
2.
3.2.
4 bz
las作条件从句标记
言说动词/z /最常与假设连词/na/共现 ,由于言说动词 “说 ”可能代表着讯息价值的不确定 性 ,它
i
最可能与假设连词共现来表达说话者对信息的不确定性 ,从而使/z
i/日益去语义化而和/na/结合共同
构成条件从句标记 。 其结构为 “小句 +z
ina+ 小句 ”,即与假设连词/na/结合共同构成一个条件从句标
记 。 如下所示 :
44)
( ard
i cho a: so
opt z
ina a t
k khu-g-z
i.
阿爸 -作格 你 :通格 学校 :与格 去 :完成 条件标记 我 :通格 一 疼 -新异 -引述
要是阿爸让你去学校的话 ,你就说你身体疼 。
45)
( tondk nd cho ndewa me z
ina, s-g na: ndo-g.
事情 这 他 :通格 关系 无 条件标记 谁 -属格 耳朵 :与格 去 :未完成 -新异
要说这件事和你没关系的话 ,谁能相信呢 !
(
46)
a sl-a ndo ina,
go z a: l
aml
a
ter go.
我 :通格 西宁 -与格 去 :未完成 需要 条件标记 我 :与格 路费 给 需要
84
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
如果要让我去西宁的话 ,得给我车费才行 。
3 小结
综上所述 ,我们可以看到安多藏语阿柔话中实际存在传闻示证和引述示证范畴 ,用以表达信息的来
源 ,其中/se/既可以作引述示证标记 ,又可以作传闻示证标记 ,来自言说动词 zer的语法化 ,而且这种原
始功能在现代阿柔话中还得以保留 。 而/z
i/只作引述示证标记 ,不作传闻示证标记 。 它也来自言说动
词 ,为 bz
las的语法化 ,而且这种实义言说动词的功能在现代安多藏语阿柔话中也得以保留 。
上述变化是通过不断调整表层句法结构和深层语义论元结构来实现的 ,而语音的调整和变化伴随
其中 。 语法化的一个重要认识基础是 :一个词汇成分的虚化表现在语义 、语用 、形态和音系等各个方面
(He
ine 212-247)。 语义方面 ,语义逐级虚化 ,从实义 词 变 为 功 能 词 ;语 用 方 面 ,从 篇 章 功
al.1991:
et
能变为句法功能 ;形态方面 ,从自由形式变为黏着形式 ;音系方面 ,从具有独立的语音形式变为非独立或
弱化形式 。 而这在 zer的语法化过程中有清楚的表现 。 伴随语用推理和语法修辞 ,言说动作主体逐渐
隐匿消失或不再需要 ,由此 zer的言说义便逐渐弱化 ,原来的主从句逐渐融合为单一小句 ,
zer由原来的
主句动词便逐渐语义虚化为句子附属成分 ,用以说明信息的来源 ,而不是给句子增加语义内容 。 也即实
义言说动词 zer经过了语义漂白而被重新分析为引述标记和传闻标记 。bz
las在由言说动 词 语 法 化 为
引述示证标记的过程中 ,同样经历了一系列形态句法方面的变化 ,最终由句子主要成分变为次要成分 。
需要说明的是 ,经由上面的分析也看到 ,阿柔话中不管 zer还是 bz
las做引述示证和传闻示证并不
典型 ,因为很多情况下并不需要强制性的附加这两个语素 ,即它们在句法上还不是完全强制性的 ,在具
体的搭配上也受到较多限制 ,并未彻底虚化 。
参考文献
Aikhenvald,Al Y.2004.Evident
exandra ial
ity.Oxford:Oxford
Uni
vers
ity
Press.
Andvik,Er
ik.2004.“Do”as
subordinator
in
Tshangl Languages:Pas
a.Himalayan t Present (
and Trends
in
Lingui
s-
t
ics.Studi
es
and 149),ed.by
Monographs Saxena,311-339.Ber
Anju lin/New
York:Mouton
de
Gruyter.
tee,El
Bar l L.2007.AGrammarof Dongwang Tibe
en tan.Ph.
D.di
sser
tat
ion,Uni
vers
ity
of
Cal
iforni
a.
Bi l,Ba
cke lthasar.2000.Int
roduct
ion:Person
and
evidence
in
Hima
layan
languages.Lingui
sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman
2:
Area 1-11.
Chafe,Wa
ll L.,& Ni
ace s Johanna.1986.Evident
chol ial
ity:The
Lingui
sti
c Encoding
of
Epi
stemology.Norwood,
NJ:Abl
ex
Publ
ishing
Corporat
ion.
Chang,Jui-Fen.2001.Grammat
ical
izat
ion
Proces
ses
Refl
ect
ed
in Lexemes “
Chinese shuo”and “
kan”.Master’
s thes
is,
Nat
iona
l Kaohs
iung
Norma
l Uni
vers
ity.
Chappe
ll,Hi
lary.2008.Var
iat
ion
in
the
grammat
ica
lizat
i of
on compl
ement
izers
from
verba
dicendi
in
Sini
tic
languages.
Lingui
sti
c Typology 12:45-98.
Chen,Hs i.2006.Di
in-Hs scourse
Func
tions
of
Chinese
Compl
ement
izer
and
Di Marker “
scourse shuo”.Master’
s thes
is,
Nat
iona
l Ta
iwan
Norma
l Uni
vers
ity.
DeLancey,Scot
t.1986.Evident
ial
ity and vol
it
iona
lity in Tibetan.Evident
ial
ity:The
Lingui
sti
c Encoding
of
Epi
ste-
mology,ed.by
Wal
lace
Chafe
&Johanna
Ni s,203-213.Norwood,NJ:Abl
chol ex
Publ
ishing
Corporat
ion.
DeLancey,Scot
t.1991.The
origins
of
verb
ser
ial
izat
ion
in Tibetan.Studi
modern es
in 15:
Language 1-23.
85
语言科学 2015 年 1 月
DeLancey,Scot
t.1992.The hi
stor
ica
l the conjunct/di
status of s tern in Tibeto-Burman.Ac
junct pat ta
Lingui
sti
ca
Hafni
ens 25:
ia 39-62.
Dryer,Mattew.1991.SVO
language and OV:VO
the typology.Journal
of Linguist
ics 2:443-482.
Fang,Mei(方梅).2006.Be iinghua
j i“
l shuo”de
yufahua———cong yanshuodongci
dao congjubi
aoi北京话里“说”的语法
j
化———从言说动词到从句标记 [Grammat
ica
lizat
i of “
on shuo”in
Bei
jing in:From
Mandar lexi
cal
verb
to
subordina-
tor].Zhongguo Xuebao 中国方言学报 [
Fangyan Journal
of
Chinese
Dial
ecs]2006.
t 1:107-121.
t,Edward
Garret J.2001.Evident
ial
ity
and
Assert
ion
in
Tibe
tan.Ph.
D.di
sser
tat
ion,Uni
vers
ity
of
Cal
iforni
a.
Genet
ti,Carol E.1986.The deve
lopment of subordinators f
rom postpos
iti in Bodi
ons c anguages.Proceedings
l of
the
Twelfth
Annual
Mee
ting
of
the
Berkel
ey
Lingui
sti
cs
Soc
iety,387-400.Berke
ley:Berke
ley
Lingui
sti
cs
Soc
iety.
anzong (耿显宗),Junying
Geng,Xi Li(李俊英),& Duoj
i Longzhi(龙智多杰).2007.AnduoZ
e angyu Cidian 安
Kouyu
多藏语 口 语 词 典 [Amdo-t
ibe
tan
Col
loquial
isms].Lanzhou:Gansu Minzu Chubanshe 兰 州:甘 肃 民 族 出 版 社
[
Lanzhou:Gansu
Minzu
Publ
i House].
shing
Gu,Feng (谷峰).2007.Cong dongc
yanshuoyi i dao
yuqi
ci———shuo hanyu “
shanggu yufahua 从言说义动词到语
yun”de
气词———说上古汉语“云”的语法化 [ From
saying
verb to
sentence-fina
l part
ice:The
l grammati
cal
izat
i of“
on yun”in
Archa
ic Yuwen 中国语文 [
Chinese].Zhongguo Studies
of the Chinese Language]2007.3:231-235.
Ha
le,Aust markers:Fini
in.1980.Person te
conjunct
and
dis
junct
verb
forms
in i.Papers
Newar in
Southeas
t As
ian
Lin-
gui
sti 7,ed.by
cs Tra
il
Ronald,95-106.Canberra:Pac
ifi
c Lingui
sti
cs.
ine,Bernd, & Kuteva Tani
He a.2002.World Lexicon of Grammat i
calizat idge:Cambr
ion.Cambr idge Uni
vers
ity
Press.
adarom,Kr
Hongl isadawan.2007.Evident
ial
ity
in
Rgya
l Tibetan.Lingui
thang sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman 2:
Area 17-
44.
Hopper,Paul
J.,& El
izabeth t.2001[
C.Traugot 1993].Grammat
ical
izat
ion.Be
iing:Wa
j iyu
Jiaoxue
yu
Yanj
iu
Chu-
banshe 北京:外语教学与研究出版社 [
Bei
jing:Fore
ign
Language
Teaching
and Press].
Research
Hs
ien,Fuhui.2012.On
the
grammat
ica
lizat
i of
on the
Kava
lan
SAY
Verb
zin.Oceani
c Lingui
sti
cs 2:
51. 468-489.
Hua,Kan (华侃),& Boj
ia Long (龙 博 甲).1993.Anduo
Zangyu Cidian 安 多 藏 语 口 语 词 典 [Amdo-t
Kouyu ibe
tan
Col
loquial
isms].Lanzhou:Gansu Minzu Chubanshe 兰 州:甘 肃 民 族 出 版 社 [Lanzhou:Gansu Minzu Publ
ishing
House].
J
iang,Di(江荻).2007.Zangyu
shushuo
dongc
i xi
aoju
binyu
jiqi
biao
ji藏语述说动词小句宾语及其标记 [Approaches
to
c
lause
obj
ects
of
narrate
verbs
and
the
ir
markers
Tibetan].Zhongwen
in Xuebao 中文信息学报 [
Xinxi Journal
of
Chinese
Language
Proces
sing]2007.
4:111-115.
Ka
lsang,Norbu,Kar
l Peet,Dpa
l s, & Kevin Stuar
ldan Bkrashi t.2000.Modern
Oral
Amdo tan:A
Tibe Language
York:Edwin
Primer.New Mel
len
Press.
Kaur
ila,Mar
ja.2010.
Compl
ex
predi
cates
and
clause
l
inking
in
Chinese Tibetan.SKYJ
and ournal
of
Lingui
sti 23:
cs 125
-167.
amer,Mar
Kl ian.2000.How
repor
t verbs
become
quote
markers
and
compl
ement
izers.Lingua110:69-98.
Lidz,Liber
ty
A.2007.Evident
ial
ity
in Na (Mosuo).Lingui
Yongning sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman 2:
Area 45-87.
Li,Ming (李明).2003.Shi
tan dongc
yanshuo i xi
ang
renzhi
dongc
i yinshen 试谈言说动词向认知动词的引申 [Di
de scus-
s
ing
the extens
ion narrat
ive verbs to cogni
tive verbs].Yufahua
yu
Yufa I)语 法 化 与 语 法 研 究 (一 )
Yanjiu (
[
Grammat
ical
izat
ion
and
Grammat
ical es (
Studi I)],
350-370.Be
iing:Shangwu Yinshuguan 北 京:商 务 印 书 馆
j
[
Bei
jing:The
Commerc
ia Press].
l
Lin,Huayong (林华勇),& Zhe
Ma (马喆).2007.Li
anj
iang
fangyan
yanshuoyi i“
dongc i
j yufahua 廉江方言言
ang”de
86
邵明园 安多藏语言说动词 z
er和 b
zls的语法化
a
说义动词“讲”的语法化 [Grammat
ica
lizat
ion
ofthe
verb “
speech i
jang”in
the
Lianj
iang
dia
lect
of
Guangdong
Prov-
Yuwen 中国语文 [
ince].Zhongguo Studi
es
of
the Language]2007.
Chinese 2:151-159.
Liu,Danqing (刘丹青).2004.Hanyu
li
de ne
yige i
rong
binyu
biao i———cong “
juc dao”shuoqi汉语里的一
shuodao”de “
个内容宾语标句词———从“说道”的“道”说起 [A
content
compl
ement
izer Chinese:Star
of ting
from “
dao”of“
shuod-
ao ”].Qingzhu
Zhongguo
Yuwen
Chuangkan Zhounian
50 Lunwenji 庆祝《中国语文》创刊 50 周年学术论
Xueshu
文集 [
Papersi
n
Honor
of 50th Anniversary
the of
Studi
es
of
the Language],110-119.Be
Chinese iing:Shangwu
j
Yinshuguan 北京:商务印书馆 [
Bei
jing:The
Commerc
ia Press].
l
Mat
i f,James
sof A.1991.Area
l and uni
versa
l dimens
ions of grammat
izat
i Lahu.Approaches
on in to
Grammat
ical
iza-
ion,ed.by
t Eli
zabeth
C.Traugot
t & Bernd
Heine,398-402,Vol.I
I.Amsterdam:Benj
amins.
Saxena,Anju.1987.On grammat
the ica
lizat
ion
ofthe
say/thus:A
verb typologi
cal
study.Paper
Present
ed the 3rd
at
Pac
ifi
c Lingui
sti
c Conference.Eugene,Oregon,USA.
Saxena,Anju.1988.On
syntact
i convergence:The
c cases
of verb “
the
say”in
Tibeto-Burman.Proceedingso the
f four-
t
eenth
annual
mee
ting
of
the
Berkel
ey
Lingui
sti
c Soc
iety,ed.by
She
lley
Axmaker
et
al.,375-388.
Shi
rai,Satoko.2007.Evident
ial
s and
evident
ial-l
ike
categor
ies
nDrapa.Lingui
in sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman 2:125
Area
-150.
igg,Ri
Spr chard.1991.The
spe
ll
ing-styl
e pronunc
iat
i of
on Wri
tten
Tibetan
and
the
hazards
of
using
citat
ion
forms
in
the
phonologi
cal
ana
lys
is
of Tibetan.Lingui
spoken sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman 2:
Area 93-116.
fang (随利芳).2007.Yufa
Sui,Li biao
ji“ dao”语法标记“说”和“道”[“
shuo”he“ shuo”and “
dao”as
grammat
ica
l mark-
ers].Ji
efangjun Xuebao 解 放 军 外 国 语 学 院 学 报 [
Waiguoyuxueyuan Journal
of
PLA
Univers
ity
of
Fore
ign
Languages]2007.
4:19-22.
Sun,Jackson
T.-S.1993.Evident
ial
s in Tibetan.Bul
Amdo let
in
of
the
Ins
titut
e of
His
tory
and
Phi
lology
Academia
Sini
ca 4:
63. 945-1001.
Sung,Guoming,& LhaByames l.2005.Col
Rgya loquial
Amdo
Tit
etan.Be
iing:Zhongguo
j Chubanshe 北京:中
Zangxue
国藏学出版社 [
Bei
jing:China Press].
Tibetology
Tournadre,Ni
col
as.1991.The
rhetor
ica
l use
of the
Tibetan
ergat
ive.Lingui
sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman 1:
Area 93-
107.
Tournadre,Ni as,& Konchok
col Jiatso.2001.Fina
l auxi
li
ary
verbs
in
li
terary
Tibetan
and
in
the
dia
lects.Lingui
sti
cs
of
the
Tibe
to-Burman 1:
Area 49-111.
Tournadre,Ni
col
as.2008.Arguments
aga
inst
the of “
concept conjunct”
/“di
sjunct”in
Tibetan.Chomolangma,Dema-
wend Kasbek,Fes
und t fur
schrift Roland
Bielme
ier
zu
seinem 65,ed.by
Huber
Brigi
tte,Volkar
t Mar
ianne
&
Paul,281-308.Ha
Widmer lle:Internat
iona
l Inst
itute
for
Tibetan
and
Buddhi
st
Studi
es
GmbH.
Wang,Zhi
jing (王志敬).
1994.Zangyu
Lasa Yufa 藏语拉萨口语语法 [
Kouyu Grammar
of
Spoken
Tibe
tan Lhasa].
in
Be
iing:Zhongyang
j Minzu Chubanshe 北京:中央民族大学出版社 [Be
Daxue iing:Minzu
j Uni
vers
ity
of
China
Pub-
l
i House].
shing
ters,David
Wat idge:Cambr
E.2002.AGrammarof Kham .Cambr idge
Uni
vers
ity
Press.
Wi
ll
ett,Thomas.1988.A
cross-l
ingui
sti
c survey
ofthe
grammat
ica
lizat
ion
of
evident
ial
ity.Studi
es
in 1:
Language 51-
97.
Wi
ll
is,Chr
ist
ina
M.2007.Evident
ial
ity Darma(Tibeto-Burman).Lingui
in sti
cso the
f Tibe Area2:
to-Burman 89-124.
sun (张怡荪).1993.Zang
Zhang,Yi Han Cidian (Di’
Da Ban)藏汉大词典(第二版)[
er Tibe
tan-Han
Language
Dic-
ionary (
t 2nd Edi
tion)].Be
ij Chubanshe 北京:民族出版社 [
ing:Minzu Bei
jing:The
Ethni
c Publ
i House].
shing
Zhou,Maocao (周毛草).2003.Maqu Yanjiu 玛曲藏语研究 [
Zangyu Studi
es
of
Maqu tan].Be
Tibe iing:Minzu
j Chu-
87
语言科学 2015 年 1 月
banshe 北京:民族出版社 [
Bei
jing:The
Ethni
c Publ
i House].
shing
iwen (周季文).2002.Lun
Zhou,J Zangyu i(Xu)论 藏 语 动 词(续)[On
dongc verbs (Cont
Tibetan inued)].Zhongguo
Zangxue 中国藏学 [
Chinese tology]2002.
Tibe 4:118.
iwen (周季文),& Houfang
Zhou,J Xie (谢厚芳).2003.Zangyu Yufa 藏语 拉 萨 话 语 法 [
Lasahua Grammar
of
Lasa
tan].Be
Tibe ij Chubanshe 北京:民族出版社 [
ing:Minzu Bei
jing:The
Ethni
c Publ
i House].
shing
作者简介
邵明园,男,
1984 年生,山东兰陵县人。首都师范大学文学院博士后流动站研究人员。主要研究方向为现代藏语方
言学、藏语历史语法学和形态学。在《语言科学》、《西藏研究》等刊物发表论文数篇。目前主要从事藏语示证范畴的研究
工作。
The
Grammat
ical
izat
ion o
f Repo
rti
ng Ver
bs“
zer”
and “
bzls”i
a n
Amdo Tibe
tan
Shao
Mingyuan
Depar
tmen
t of
Chi
nes
e Language
and
Lit
era
t e,Capi
ur tal
Norma
l Un
ive
rsi
ty,Be
iji
ng 100089
Ab
str
act I
n Ar
i d
g ia
lec
t o
f Amdo
Tibe
tan,t
her
epo
rti
ng
verbs
ze
r bz
and l
as
have
unde
rgone
r
gamma
tic
ali
zat
i and
on become
mor
e and
mor
e bound.The
el
emen
t z
er
has
been
gramma
tic
ali
zed
fr
om
ar
eport
ing ve
rbt
o t
heev
ident
ial
it ma
y rkero
fhe
arsay and
quotat
ion.Bzla
s ha
s been gr
amma ti
cali
zed
t
o a quot
ati
ve ma r,a
rke t
op i
c marke
r and
a marke
r o
f condi
tiona
l c
laus
e.They funct
ion syn
tact
ical
ly
a
s a
hea
rsay
orquo
tat
ive
ev
iden
tia
l ma
rke
r much
mor
e r
ema
rkab
lyt
han
any
othe
rs.The
dif
fer
enc
eso
f
t
he
dis
tri
but
ion
oft
he
repo
rted
verbs
embod
ied
in
the
synchr
oni
c l
pane
re
fle
ctt
he
dynami
c change
s o
f
t
he
morphos
ynt
ax
of
Tibe
tan
and
demons
tra
tet
he
tr
end
ofi
ts
gramma
tic
ali
zat
ion.
Ke
ywo
rds r
epo
rti
ng
verb;he
ars
ay
evi
den
til;quo
a tat
ive
ev
iden
til;g
a ramma
tic
ali
zat
ion
88