Professional Documents
Culture Documents
Rūta Marcinkevičienė
apskritai – labai mišrią įvairią kalbą. Visa tai rado, kad viešajai erdvei nuo pat jos atsiradimo
nebuvo svetima sakytinė kalba ir šnekamasis jos stilius.
Habermasas aprašė ne tik viešosios erdvės atsiradimą, bet ir jos nykimą, kurį, jo
nuomone, sukėlė dvi permainos: tai vartotojiška visuomenė, susirūpinusi tik materialiąja savo
gerove, bet ne bendromis pilietinėmis akcijomis, ir žiniasklaida, tapusi reklamos ir politinių
jėgų įkaite, bet ne visuomenės informavimo apie politinį jos gyvenimą priemone.
Žiniasklaidos galia buvo manipuliuojama, o tai iškreipė viešosios erdvės esmę ir principus.
Temų atranka ir jų analizė tapo nenatūrali, kontroliuojama iš neaiškių šaltinių jiems turint
slepiamus, niekam nežinomus strateginius tikslus.
Mūsų laikų žiniasklaidos diskursą tyręs Normanas Faircloughas taip pat aiškina jos
esmę pasitelkdamas linksmintojo-vartotojo modelį. Visuomenėje, kur vartotojai iškeliami
aukščiau už gamintojus (plg., devizą „Klientas visada teisus“), žiniasklaida prisitaiko prie
tokios filosofijos ir traktuoja žiūrovus ar skaitytojus kaip linksminamuosius, kuriems reikia
pataikauti tenkinant jų skonį, bet ne lygiaverčius piliečius, su kuriais galima diskutuoti kaip
lygiems su lygiais. Ši esminė žiniasklaidos nuostata ryški ir ten vartojamoje kalboje.
Pagrindinę kalbos raidos kryptį Faircloughas nurodo esant konversacionalizija, paprasčiau
sakant, slinktį pokalbio linkme. Iš čia randasi šnekamosios kalbos ar slengo žodynas,
sakytinei kalbai būdinga sakinio struktūra ir dar daug kitų akivaizdžių kalbos (pa)prastėjimo
požymių.
Iš esmės grįžimas prie sakytinės kalbos formų nebūtų blogai, nes rašto atsiradimas
sukėlė, anot McLuhano, didžiausią permainą kalbos vartojimo istorijoje ir nulėmė tarp kitų
svarbių permainų ir minties atskyrimą nuo jausmo. Tuomet, kai ausį žmogus iškeitė į akį,
labai sustiprėjo vizualusis aspektas. Tačiau svarbiausia rašto atsiradimo pasekmė ta, kad jis
sukūrė visai kitokią rašytinę kalbą. Ilgainiui ji kai kuriuose vartojimo sferose tapo
nepakeliamai sunki, sudaryta iš ilgų sakinių, sudėtingų gramatinių struktūrų ir abstrakčių
žodžių. Tad jau nuo 20 a. vidurio tai vienoje, tai kitoje šalyje pasigirsta raginimai grįžti
prie paprastos, gyvos kalbos (plg., šūkius „Plain English“, „Atgal prie veiksmažodžio“ ir kt.).
Tą ir darė žurnalistai, taip radosi nuolat paprastėjanti žiniasklaidos kalba, persiimanti
šnekamuoju stiliumi.
Žurnalistai, anot diskurso analitikų, turėjo ir kitokių tikslų bei paskatų. Vienas iš tikslų
būtų sąmoningai imituoti pokalbį, demonstruoti egalitarinį etosą ir taip sudaryti demokratinio
diskurso regimybę. Iš politikų kalbų ir pasisakymų paimtos citatos, dienraščio tekste
sudėliotos į pseudo dialogus, specialiai polemizuoti tekstai, skirtingų balsų, jei vartosime
Bahtino terminą, rikiavimas ir priešpriešinimas tapo žiniasklaidos kasdienybe.
Intertekstualumas, ypač citavimas, tampa autentiškumo įrodymu, juo akivaizdesniu, kuo
labiau išskirtinė citata. O tokios citatos dažniausiai randasi iš pasakytų emocionalių frazių,
kitaip sakant, iš šnekamosios kalbos. Citavimas autentiškumo labui leidžia persakyti bet
kokius, šiaip jau viešam ir oficialiam kalbėjimui ne visada tinkamus žodžius.
Tyčinį dialogo imitavimą stiprina ir labai ryški savaiminė mūsų viešojo gyvenimo
personalėjimo tendencija. Žiniasklaidos, ypač RTV derinimasis prie privataus gyvenimo temų
ir vertybių, dėmesys individui, labai sumažėjęs socialinis nuotolis, reiškiamas kalba, ir visaip
skatinamas interaktyvumas išryškina asmeniškus, originalius bendraujančių žmonių bruožus.
Faircloughas pateikia kelis pavyzdžius iš politinių TV interviu ir dokumentinių filmų istorijos.
Pirmuosiuose per britų televiziją transliuotuose politiniuose reporterių visai nerodė, jie buvo
anonimiški ir liko už kadro, girdėjosi tik labai formalia ir oficialia kalba suformuluoti jų
klausimai, į kuriuos atsakinėjo vieni ekrane rodomi politikai. Jiems buvo rodoma aiški
pagarba, visaip paryškinamas jų autoritetas. Per kelis dešimtmečius situacija pasikeitė,
pasislinkta socialinio nuotolio mažėjimo ir asmenybių pervertinimo linkme. Šiandien
reporteriai ir politikai bendrauja beveik kaip tolygūs pašnekesio dalyviai, o specialios jų
įvaizdžio kūrimo grupės konstruoja juos kaip išskirtines asmenybes. Nesusivokusiam
žiūrovui ne visada lieka aišku, kas yra kas, kuris iš pašnekovų yra socialiai aukščiau. Panašia
linkme juda ir dokumentiniai filmai, anksčiau juose žmonės buvo rodomi kaip socialinių
3
klasių ar atskirų visuomenės sluoksnių bei psichologinių tipų atstovai, dabar filmų kūrėjus
domina jų asmenybės, individualumas, originalumas. Šiai tendencijai pailiustruoti galima
paimti kelis faktus ir iš mūsų kasdienybės istorijos – gimtadienių, išryškinančių asmens
individualumą, o ne grupei žmonių bendrų vardadienių šventimas, kreipinio formos „tu“
vietoje „jūs“ paplitimas, nesuabsoliutinta mada, leidžianti paryškinti individo savitumą ir dar
daugelis šios tendencijos raiškos pavyzdžių.
Akivaizdžiausi iš visų yra viešosios sferos kalbos pokyčiai. Skirtingos žiniasklaidos
rūšys nevienodai atspindi šnekamosios kalbos įsigalėjimą. Konservatyviausia šiuo požiūriu
yra tradicinė periodinė spauda. Ir nors joje karaliauja interviu kaip informacijos rinkimo ir
kaip jos pateikimo forma, palengvinantis dialogo kūrimo galimybes, nors antrasis pagal
paplitimą žanras yra komentaras, atskleidžiantis asmeninę komentatoriaus nuomonę,
vertinimą ir stiliaus bruožus, o spaudos intertekstualumas yra toks, kad dažnas informacinis
tekstas yra sumontuotas iš pacituotų ar persakytų politikų minčių, – vis vien spauda dar nėra
tokio šnekamojo ir pašnekesinio pobūdžio kiek RTV. Čia kalbėjimas ribojamas trumpais 20
sekundžių intervalais, paįvairinamais jei ne muzika ar vaizdu, tai jau bent kito kalbėtojo,
dažniausiai žurnalisto, balsu. Sąmoninga konversacionalizacija ypač ryški tada, kai žurnalistas
tik savais žodžiais persako, apibendrina ar paprasčiausiai pakartoja pašnekovo mintis, kad tik
neleistų jam vienam ilgai kalbėti. Šnekamosios kalbos tendencijas išduoda ir autentiškas laidų
dalyvių slengas, familiarus ir atsainus elgesys. Tačiau labiausiai interaktyvumu pasižymi ir
dėl to ryškiausių kasdienės kalbos tekstų turi internetas. Atskirai ir daug buvo rašyta apie
specifinį internetinių straipsnių komentarų žanrą, kur autentika liejasi per kraštus.
Personalizaciją įkūnija asmeninės svetainės, o visus juos kiekybe ir kokybe pralenkia
internetiniai dienoraščiai.
Paradoksalu, kad privataus gyvenimo atributas – dienoraštis tampa vos ne pačiu
populiariausiu viešosios erdvės žanru. Drauge su YouTube jis žymi labai ryškią viešosios
erdvės slinktį link privačios. Ne be reikalo internetas laikomas habermasiškosios viešosios
erdvės atgaivinimo priemone, tik, deja (tą pažymi dalis jo analitikų), jis yra labai įvairialypis
ir fragmentiškas, jame neranda vietos pilietinės diskusijos. Užtai privataus gyvenimo apraiškų
labai daug, kaip ir televiziniuose realybės šou. „Intymumo tironija“ – taip įvardijamas
šiandieninės žiniasklaidos noras filmuoti pro rakto skylutę. Prie viešosios erdvės privatėjimo
daug prisidėjo ir mobilieji telefonai, vadinami pačia nediskretiškiausia technologija. Tai ne
todėl, kad dažniausiai jie skamba ne laiku ir ne vietoje, bet dėl to, kad išviešina labai privačius
ir asmeniškus pokalbius, kuriuos verčiami girdėti ir apsimesti, kad nesiklauso, visi šalia
esantys. Būtent dėl jų viešumoje galima girdėti visai kitokias intonacijas, žodžius ir intymią
kalbėjimo manierą.
Taigi viešumoje vis labiau įsigali privati, individuali šnekamoji kalba. Gal to dėl tai, kas
lieka jos užribyje – kanceliarinė dokumentų kalba – dėl išryškėjusio kontrasto atrodo dar
sunkesnė ir sudėtingesnė nei iki šiol, beveik kaip užsienio kalba, jei žiūrėsim gramatikos
skirtybių. Gerai toks viešumos privatinimas ar blogai – sunku pasakyti. Aišku tik tai, kad
modernios komunikacijos priemonės, ypač kompiuteris, grąžina mus, apsukusius kalbos
raidos ratą, prie šnekamosios jos atmainos. Ji dažnai sukuria nesamo paprastumo,
draugiškumo ar lygiavertiškumo regimybę, tariamai sumažina socialinį nuotolį. Bet tai tik
regimybė, panaši į realybės šou, kuri, anot Gintaro Aleknonio, tėra yra fikcija, nes scenarijai
jai rašomi iš anksto.