Professional Documents
Culture Documents
التمييز ضد المرأة في الأمثال الشعبية
التمييز ضد المرأة في الأمثال الشعبية
جامعة األزهر
كلية الدراسات اإلنسانية
قسم اللغة األردية وآدابها
محتويات البحث
مقدمة3..............................................................................................................
تمهيد 5..............................................................................................................
خصائص األمثال الشعبية 8.....................................................................................
ا
أوًل :أمثال عامة عن المرأة 8...................................................................................
ثانياا :الزوجة12 ..................................................................................................
ثالثاا :اًلبنة 17 ....................................................................................................
رابعاا :زوجة اًلبن (بہو) 19 ...................................................................................
سا :األم21 ....................................................................................................
خام ا
سا :األخت (بہن) 23 ........................................................................................
ساد ا
خاتمة البحث ونتائجه25 ........................................................................................
قائمة األمثال الواردة في البحث 27 ...........................................................................
ثبت المصادر والمراجع 34 ....................................................................................
مقدمة:
تُعد األمثال الشعبية أحد أصناف النصوص األدبية التي لم يتناولها الكثيرون
من األكاديميين مقارنة بأنواع النصوص األدبية األخرى كالشعر والنثر والقصة
والرواية ...الخ ،باإلضافة إلى أن األمثال الشعبية تُعد من أهم العناصر في تراث
الشعوب واآلداب العالمية ،ويرجع ذلك لطبيعتها اللغوية والتركيبية الموجزة ،وكذلك
دًللتها العميقة .والمثل الشعبي خالصة تجربة أو مجموعة من التجارب الشخصية أو
المجتمعية التي يُعبر عنها بالرمز أو اإليحاء أو اإلشارة المباشرة في شتى ميادين
الحياة اليومية ،ويعالج حاًلتها من خالل الوقائع والعادات والتقاليد والممارسات،
معبرا عن حكمة الشعوب وخالصة تجاربهم ،ورؤيتهم لألشياء ا وهو بكل صيغة يظل
المحيطة بهم ،وما بأنفسهم وخباياهم( ،)1وقد أبرز الترمذي طبيعة األمثال بقوله :إنها
"نماذج الحكمة لما غاب عن األسماع واألبصار لتهدي النفوس أدركت عياناا" ،وهي
بالنسبة إليه "مرآة النفوس"(.)2
وبالنظر في القرآن الكريم نجد أن ضرب المثل من األساليب المعهودة في
كثير من المواضع ،والتي تعمل على تقريب المعنى من خالل هذه األمثال .يقول
الزركشي في هذا الصدد" :إن الغرض من ضرب المثل تشبيه الخفي بالجلي والشاهد
بالغائب فالمرغب ا
مثال في اإليمان إذا مثل له بالنور تأكد في قلبه المقصود والمزهد
3
في الكفر إذا مثل له بالظلمة قبحه في نفسه."...
ويُعير علماء اًلجتماع األمثال في بلد ما أهمية كبرى كونها ا
دليال على أفكار
المجتمع القديمة والروابط اًلجتماعية ،وكذلك لقيم (وأخالق) أفراد هذا المجتمع؛
ولهذا يمكننا القول" :إن أساس المثل هو تلميح وإشارة لحقيقة مسلمة"(.)4
ورتبه وارث سرهندي ،وقامت بطباعته دار مقتدره قومى زبان عام 1986مـ
وتكمن أهمية البحث في أنه(:)5
ي كشف عن المعتقدات الشعبية الموجودة في مجتمع شبه القارة الهندوباكستانية
فيما يخص المرأة.
يسلط الضوء على الدًلًلت اًلعتقادية في األمثال الشعبية األردية ،وتحليل خلفية
هذه اًلعتقادات ،وطرح السؤال حول كونها مرتبطة بالدين أم بالعادات والتقاليد
يبرز صورة المرأة لدى مجتمع شبه القارة الهندوباكستانية ،ومدى تقدير أو تحقير
المجتمع لها.
يعرض المعنى الحرفي لألمثال المختارة مع التركيز على المغزى الكامل خلف
المعنى والذي يؤدي بالتالي إلى فهم المثل والهدف منه.
يُصنف األمثال من حيث اإليجابي والسلبي ،وكذلك معرفة مدى اهتمام األمثال
بالمرأة األم أو الزوجة أو األخت أو الحماة.
( )5وارث سرهندي :جامع اًلمثال (اردو ضرب اًلمثال كا ايک جامع معجم) ،مقتدره قومى زبان ،اسالم
آباد1986،ء.
تمهيد:
عند البحث في األمثال األردية ينبغي وضع الخصائص العامة للغة األردية في
اًلعتبار وبخاصة التداخل التاريخي الملحوظ بينها وبين اللغات الشرقية األخرى،
عنيت بتناول األمثال إماوهذا ما أشارت إليه عدد ٌ من األبحاث والكتب العلمية التي ُ
بالترجمة أو بالمقارنة وغير ذلك من المناهج العلمية ،فيشير سرور في كتابه إلى أن
"ا ألمثال أنواع مختلفة ،فبعض األمثال في األردية إما هي متأثرة باألمثال الفارسية
والعربية أو ترجمة لها ،وبعض األمثال تكون ذات طابع شعبي ،بمعنى أنه قد
يستخدمها العامة في األسواق دون الشعور بأي حرج ،ولكن ال يليق استخدامها في
حلقات المثقفين والمتحضرين ،وعدد ليس بقليل من هذه األمثال يكون عن المرأة.
لم يكن االختالط أو التعامل بين الرجل والمرأة أمر مألوف أو رائج في الماضي ،بل
صا في الحضارة الشرقية] ،حيث كان يُعد في [كثير من الحضارات] عيبًا [خصو ً
كانت النساء يلزمن المنازل ،ويعتنين بأمور معينة مثل احتفاالت الزفاف واألعياد
واالحتفاالت االجتماعية .بينما كان تدخل الرجال في مثل هذه األمور شيء نادر
الحدوث ،وهكذا ظهر مجتمع آخر ال يقل أهمية عن هذا المجتمع الكبير ،ثم تبلورت
صا؛ ومن هنا نجد المئات شكال مخصو ًً عادات وتقاليد النساء وكذلك لغتهم ،وأخذت
من األمثال الخاصة بالنساء فقط ،بل والتي قيلت على ألسنتهن ،وقد عرف الرجال
هذه األمثال لكنهم لم يستخدموها في حديثهم أو أعمالهم األدبية"(.)6
في مقابل ذلك يؤكد الدكتور إبراهيم محمد إبراهيم في بحثه المنشور في
دورية كلية الدراسات اإلنسانية باألزهر على قدرة اللغة األردية على استيعاب ما
أخذته -أو ما تأثرت به – من اللغات األخرى ،وأنها "لم تنظر إلى ما أخذته من هذه
اللغات على أنه دخيل عليها ،وإنما استوعبته بداخلها وصار جز ًءا منها ،وتحتل
اللغة الف ارسية رأس قائمة هذه اللغات وبصفة خاصة في المجاالت األدبية ،تليها
صة في الجوانب الدينية .وبالمثل فإن أهل األردية لديهم حصيلة ال بأس
العربية خا ً
( )6انظر ،سرور :عالم راز سرور :اردو كى كہاوتيں اور ضرب اًلمثال ،فيBook :
" ،manzil.blogspot.comكہاوتيں مختلف طرح كى ہوتى ہيں ،اردو كى بعض كہاوتيں فارسى اور
عربى كہاوتوں كا يا تو چربہ ہيں يا ان كا ترجمہ كچه كہاوتيں اپنى فطرت اور خمير ميں عوامى ہوتى
ہيں ،يعنى ان كا استعمال بازار يا عوام ميں تو بال تكلف ہوتا ہے ليكن وه مہذب اور ثقہ حلقوں ميں قابل
استعمال تو كيا ًلئ اعتنا بهى نہيں سمجهى جاتى ہيں! بہت سى كہاوتيں خواتين سے متعل ہيں ،پہلے
زمانے ميں مردوں اور عورتوں ميں ملنے جلنے اور باہمى تعامل كا رواج عام نہيں تها بلكہ اس كو
معيوب سمجها جاتا تها ۔ عورتيں عموما گهروں ميں ہى رہا كرتى تهيں۔ شادى بياه ،تہوار اور دوسرے
سماجى كاموں كے رسم ورواج انہيں كى عملدارى ميں ہواكرتے تهے۔ مردوں كا عمل دخل ان
معامالت ميں بہت كم تها۔ اس طرح دراصل عورتوں كا ايک ضمنى يا ذيلى ليكن نہايت اہم معاشره عام
اور وسيع تر معاشره كے اندر ہى اندر پيدا ہوگيا تها اور عورتوں كے رسم ورواج نے ہى نہيں بلكہ ان
كى زبانوں اور محاوروں نے بهى مختلف سطحوں پر اپنى مخصوص شكل اختيار كر لى تهى۔ چنانچہ
سينكڑوں كہاوتيں ايسى= =ملتى ہيں جو صرف عورتوں سے ہى مخصوص ہيں اور انہيں كى زبان ميں
بهى ہيں ،ان كہاوتوں سے مرد كم وپيش واقف تو تهے ليكن وه انہيں آپس كى بول چال يا ادب وشعر
ميں استعمال نہيں كرتے تهے۔"
بها من األمثال العربية والفارسية ،والزالوا حتى يومنا هذا يستعملونها في
محادثاتهم وأدبهم"(.)7
وكما أشرت في البداية لم تكن األمثال بمنأى عن هذا التأثير والتأثر بين اللغة
األردية وغيرها ،فقد تأثرت األمثال في األردية بمثيالتها في اللغات العربية
كبيرا من العبارات والجمل واألشعار العربية ا كثيرا لدرجة أن عدداا
ا والفارسية
()8
والفارسية أصبحت ضرب للمثل وأصبحت جز اءا من التراث األدبي واللغوي في
عالم األردية.
والحديث هنا عن األمثال الشعبية التي تناولت المرأة ولكن بصورة سلبية
وبأسلوب يعتريه التمييز الواضح بينها وبين شقيقها "الرجل" ..والحقيقة ان الجزء
األكبر من األمثال التي توصلنا إليها من خالل البحث لم يكن على لسان النساء وإنما
قيل فيهن وألسباب متعددة وفي مواقف مختلفة ،ربما ألن النساء -كما يقول عشرت
جمال هاشمي" -تقليديون فيما يخص اللغة ،وال يحتكون بالعالم الخارجي مثل
الرجال؛ ولهذا تظل اللغة لديهم محفوظة من تأثير الشعوب المختلفة ،ومن أهم
سمات النساء فيما يتعلق باختيار الكلمات أنهن يستخدمن الكلمات اللطيفة وليست
الفظة ،وأهم وأبرز سمات االختالف بين لغة الرجال والنساء هي أن النساء ال
تستخدم الكلمات الصريحة فيما يخص األمور الجنسية وإنما تعبر عنها من خالل
اإلشارة والكناية"(.)9
أمرا سلبياا في حد ذاته ،ولكن في شبه القارة
والفرق بين الرجل والمرأة ليس ا
[الهندية] دائ اما ما ت ُعتبر المرأة أقل من الرجل؛ ولهذا ًل يمكن أن تتوقع المرأة -
المنشغلة باألمور المنزلية أي مساعدة من زوجها ،فالمرأة هي التي تخدم حتى والدي
زوجها( .)10وقد اتضح ذلك جلياا في عدد كبير من األمثال محل الدراسة التي أبرزت
نظرة المجتمع للمرأة ،وكيف أن المرأة في كثير من األحيان قد تؤخذ بذنب ًل يد لها
( )7إبراهيم إبراهيم السيد ،األمثال بين العربية واألردية ،بحث منشور في :المؤتمر الدولي "الترجمة ودورها في
تفاعل الحضارات" ،كلية الدراسات اإلنسانية ،جامعة األزهر 25يونيو ،1998ص 192-187
( )8فارسى اور عربى كے بہت سے فقرے ،جملے ،مصرعے اور شعر ضرب المثل ہوگئے ہيں۔
سيد مسعود حسن رضوى اديب ،فرہنگ امثال ،شانتى پريس ،الہ آباد1935 ،ء ،ط ،2ص.2
( )9عورتيں زبان كے معاملے ميں قدامت پسند ہوتى ہيں -مردوں كے مقابلے مديں ان كدا ملندا جلندا بداہر والدوں
سدے كددم ہوتددا ہدے۔ نيددز مختلددف النددوع اقددوام كددى وجدہ سدے ان كددى زبددان بگدڑنے سدے محفددوظ رہتددى ہدے-
عورتوں كى نماياں خصوصيت انتخاب الفاظ كے سلسلے ميں يہ ہے كہ وه كريہہ الفاظ كدى جگدہ لطيدف
الفاظ استعمال كرتى ہيں -ان جدزوى اختالفدات ،زبدان كدے عدالوه انتہدائى نمايداں خصوصديت مدردوں اور
عورتوں كى زبان كے اختالف كى يہ ہے كہ عورتيں جنسيات سے متعل بداتيں واضدح الفداظ مديں كہدنے
كے بجائے اشارے اور كنائے ميں بيان كرتى ہيں مثال ۔
ڈاكٹر عشرت جہاں ہاشمى ،ہاشمى پبلكشنز ،دہلى ،انڈيا ،ص.2
( )10عورتوں اور مردوں ميں فرق بذات خود كدوئى منفدى نہديں لديكن بدر صدغير مديں عدورت كدو ہميشدہ مدرد
سے كمتر سمجها جاتا ہے۔ يہى وجہ ہے كہ گهريلو كاموں ميں جتى ہوئى عورت اپنے مرد سدے يدہ توقدع
نہيں ركه سكتى كہ وه اس كا ہاته ٹبائے گا -عورت اپنے خاوند كے ماں باپ كى خدمت كرے گا۔
تنوير افضال (مترجم من اإلنجليزيدة) عمدود بعندوان (اردو زبدان اور عدورتيں) ،منشدور علدى موقدع "ہدم
سب" ،بتاريخ 2017/9/19م.
فيه إًل أنها خلقت أنثى في مجتمع ذكوري ًل يزال ينظر للمرأة على انها خلقت لخدمة
صة الذكور) وتدبير شؤون المنزل.
الرجل وإنجاب األوًلد (خا ا
كافرا،
ا وللمرأة دور في المجتمع اإلنساني شرقياا كان أم غربياا ،مؤمناا كان أم
فمنذ بدء الخليقة وهي شريكة الرجل في صناعة الحياة ،ظلمتها بعض الحضارات
والمجتمعات قدي اما وحديثاا ،وأنصفتها أخرى بدرجات متفاوتة ،وطبقاا لكونها أ اما أو
أختاا أو ابنة أو زوجة......
دخل اإلسالم الهند في القرن الثامن الميالدي712م ،على يد "محمد بن
القاسم" ،وآمن بهذا الدين الجديد مئات اآلًلف من سكان هذه المنطقة الذين كانوا
يعانون من انتشار اًلنحطاط الخلقي واًلجتماعي والعقدي ،والتفاوت الطبقي
المجحف واًلمتياز اًلجتماعي الجائر وخاصة التمييز العنصري الواضح ضد
المرأة ....أضاء اإلسالم هذه البقعة من العالم بتعاليمه السمحة التي محت الفروق بين
البشر وجعلتهم سواسية كأسنان المشط ،دين منح للمرأة حقوقاا لم يمنحها لها دين من
قبل ،ورغم اعتناق أعداد غفيرة من أهل شبه القارة الهندوباكستانية اإلسالم وإيمانهم
الكامل والقوي بهذا المعتقد وتعاليمه إًل أن ًلتزال بعض العادات والتقاليد
والموروثات واألفكار راسخة في أذهان أبنائه وتتوارثها األجيال ،وتؤمن بها عن
علم ناقص أحياناا أخرى.
جهل مبرر أحياناا أو عن ٍ
للمرأة صور عدة وأدوار متنوعة وواجبات قد تكون أضعاف الحقوق التي
تحصل عليها في المجتمع الباكستاني ،وهذا الذي انعكس في األمثال الشعبية التي
أنتجها هذا المجتمع على مدار سنوات طويلة.
ومن المرأة نعود إلى الحديث عن األمثال التي تناولت "المرأة" ،فكما كان
األدب مرآة للمجتمع بمختلف جوانبه وصوره ومراحله ،كان المثل الشعبي مرآة
ا
فضال عن للحياة النفسية والفكرية للشعوب ،ورغم تضمينه خالصة تجارب حياتيه
حكم ومواعظ ونصائح ،إًل أنه تميز بالفكاهة وخفة الظل وكل هذا في صورة موجزة
وبسيطة مما جعله سريع اًلنتشار والرواج بين الكبير والصغير وفي كافة طبقات
المجتمعات الشرقية كانت والغربية.
تمثل األمثال الشعبية جانباا مه اما في التراث الشعبي أو ما يسمى بـ"الفولكلور"
كما أنه "عمل كالمي يدعو قوة معينة إلى التحرك ،وفي اعتقاد الذين يصور عنهم
هذا الكالم أنه يؤدي أقوى أنواع التأثير على مجرى األمور ،وعلى السلوك
اإلنساني"(.)11
والسؤال هنا كيف تعاملت هذه األمثال مع المرأة بصورها المختلفة! هل لألم
قداسة خاصة مثل تلك التي حظيت بها في اإلسالم ،وحتى في األديان الهندوسية
والبوذية والسيخية!
( )11يوسف حداد ،المجتمع والتراث في فلسطين ،منشورات منظمة التحرير الفلسطينية ،ط1985 ،1م ،ص.207
هل الزوجة هي شقيقة الرجل مثلما قال النبي أم هي الشقية التي تعاني من
ظلم الزوج وأهله!
هل يكرم هذا المجتمع الفتاة منذ وًلدتها أم أنه يتم وأدها داخل موروثات
شعبية عقيمة تتوارثها األجيال!
سيجيب البحث عن هذه األسئلة من خالل األمثال الشعبية المتعلقة بالمرأة.
ً
أوال :أمثال عامة عن المرأة:
ُ
حيث بلغ عددها في هذا الجزء إلى تناول األمثال التي تتحدث عن المرأة بصف ٍة عامة
( )45ا
مثال.
وقد ظهر في هذا الجزء األول كيف أن معظم األمثال ركزت على جوانب
سلبية اشتهرت بها بعض النساء لتأخذ بعد ذلك صورة تعميمية في شكل مث ٍل قصير،
نشأ وتداوله البعض حينذاك وترسخ في أوساط المجتمع وكأنه حقيقة مسلم بها،
فأصبحت المرأة على سبيل المثال مختلسة تأتي إلى البيوت فتأخذ ما ليس من حقها:
ومثل أخير في هذا السياق وهو أشدهم عنصرية كونه يتطرق إلى مقارنة غير
منطقية ،يقول المثل:
وه راجا مرتا بهال جس ميں نياو نہ ہو .23
الموت أفضل للسلطان الظالم والمرأة المتبرجة
وفيه مقارنة بين رجل وًله هللا أمر العباد ،فظلم وطغى فإذا بالمثل يستخدم
هذه الصورة ليقارن بها المرأة المتبرجة ويقرر أن الموت هو الخيار األفضل إلنهاء
هذا الطغيان والقضاء على ذاك التبرج.
وأثناء البحث وقع القلم على بعض األمثال التي قد تبدو إيجابية ولكنها في
حقيقة األمر أسلوب من أساليب التورية التي جعلت الميزة عيباا ،ونذكر هنا المثل
القائل
سونے كى کٹوری ميں کون بهيک نہ دے گا .24
ومعناها الحرفي هو "من الذي ًل يتصدق في وعاء من ذهب"
والمقصود هنا هو أن المرأة الجميلة تتزوج سريعاا .ورغم أن المثل إيجابي في
ظاهره إًل أنه يؤكد بأن المرأة كالسلعة ويتم تقييمها على أساس الشكل والمظهر فقط.
وفي سياق الحديث عن األمثال التي تبدو إيجابية في ظاهرها المثل التالي:
.25تربا تجه ميں تين گن اوگن ميں ،لکه چار ،منگل گاوے ،مل اچے اور
کوکن الچين الل
للمرأة ثالث ميزات؛ اًلجتهاد والغناء واإلنجاب
ي ذكر المثل ثالث ميزات للمرأة وهي اًلجتهاد واإلنجاب والغناء ،ولكن
الباطن هنا سلبي كذلك ،فانحصرت ميزات المرأة في كونها متفانية في خدمة الرجل
و أنها مجرد وعاء لإلنجاب وانها مصدر تسلية في مقابل مئات األًلف من العيوب،
األمر الذي يعني ان المثل في األصل لن يهدف إلى ذكر المحاسن وإنما التركيز على
كثرة العيوب.
ثانيًا :الزوجة
وننتقل من األمثال التي تتحدث عن المرأة بصفة عامة إلى األمثال التي
تناولت الزوجة ،وهي في مجملها ًل فرق بينها وبين سابقتها فيما يتعل بسلبيتها في
مجاز أو مقارنات
ٍ معظم األحيان سواء كان ذلك بشكل مباشر أو في صورة
مرفوضة.
تشير بعض األمثال إلى ما تتناقلة كثير من الثقافات في الشرق وتراثه من
تبعية المرأة بعد زواجها وعدم قدرتها على تحمل المسئولية والسعي إلى اًلستقاللية
الذاتية ،وأن وجودها مرتبط بوجود الزوج ،وخاصة في الحضارة الهندوسية ،حيث
كانت الزوجة تُحرق مع جثة زوجها ،حرماناا لها من الحياة بعد أن حرمتها الحياة من
زوجها .ومن هذه األمثال التي تصور الزوجة في هذه الصورة المتدنية:
.1بهات بن ره جاوے ،پيا بن رہا نہ جاوے
"الزوجة تستطيع أن تعيش دون طعام ولكن ًل تستطيع أن تعيش دون الزوج"
وهناك من األمثال ما حصرت مهمة الزوجة في خدمة الزوج والقيام باألمور
دورا في ترسيخ هذه الثقافة التي فرضت نفسها في ا المنزلية ،وهنا لعبت األمثال
الشرق لقرون طويلة وما زالت في كثير من المجتمعات الريفية والقبلية ،التي تعاني
من ضعف مستوى التعليم وتدني المعرفة العامة:
.2آپ ہى بى بى آپ ہى باندى
"زوجة وخادمة في ذات الوقت"
.3چولہے چكى ،سب ہى كام پكى
"ماهرة في كل شيء ،الموقد والمطحنة"
ومن التبعية والخدمة إلى صورة سلبية ثالثة أظهرت الزوجة في صورة كائن
أناني محب للمال ساعياا له ،فالزوجة في المثال التالي هي من تحرص على البحث
في جيوب زوجها ،مقارنة باألم التي تهتم بإطعام من تعول ،فاألولى تفكر في نفسها
وفي الفائدة المادية التي قد تعود عليها من وراء زوجها ،أما الثانية فشغلها الشاغل
هو رعاية األبناء واًلهتمام بهم:
.4جورو ٹٹولے پهنت ماں ٹٹولے پيٹ ،جورو ٹٹولے گٹهڑى اور ماں ٹٹولے
انتڑى
"الزوجة تبحث في الجيب ،أما األم فتبحث في اًلمعاء (المعدة)"
ولذلك تؤكد بعض األمثال إلى أن المرأة تفضل الزواج من الرجل الذي
يتكسب أموال كثيرة ا من عمله:
.5كماؤ كو كس نے نہ چايا
"من التي ًل تحب الزوج الكسيب"
ومثل آخر يظهر أنانية الزوجة التي ًل تهتم إًل بنفسها ومظهرها حتى وإن
كان زوجها عامل فقير:
ظا" (سورة النساء ،آية ،)21والمقصدود ض وأخذْن من ُكم ميثاقاا غلي ا (" )12وكيْف تأ ْ ُخذُونهُ وقدْ أ ْفض ٰى ب ْع ُ
ض ُك ْم إل ٰى ب ْع ٍ
بالميثدددددددددددددداق الغلدددددددددددددديظ قولدددددددددددددده :إمسدددددددددددددداك بمعددددددددددددددروف أو تسددددددددددددددريح بإحسددددددددددددددان.
وقال بعض العلماء أن الميثاق هو أنكم :أخذتموهن بأمانة هللا ،واستحللتم فروجهن بكلمدة هللا .انظدر :ابدن كثيدر،
إسماعيل بن عمر بن كثير القرشي :تفسير القرآن العظيم ،تحقي سامي بن محمد السالمة ،دار طيبدة1420 ،
– ،1999ج ،2ص .245
المقصود هنا أن زوجته لم تبلغ معه مبلغاا أكبر من حذائه الذي يشتري غيره حال
فقدانه أو تهتكه
ومن األمور السلبية التي عكستها بعض األمثال الشعبة األردية هو اتهام الزوجة
بأشياء ًل يد لها فيها ،مثل اإلنجاب .قال هللا عز وجل "ويجعل من يشاء عقي اما"
(الشورى ) 50:وقد يصل األمر أن البعض قد يعتبر وجود بيت فيه امرأة عاقر بيت
مشئوم يجب اًلبتعاد عنه ،وهذا ما يوضحه المثل القادم:
جس گهر بڈے نہ بوجهيں ديپك جلے نہ سانجه ،وه گهر اجڑ جائيں گے جن كى
تربا بانجه
"البيت الذي فيه زوجة عاقر ،وًل يشعل فيه الشموع مسا اء وًل يحترم الكبير يخرب"
ومن صور اإلهانة والتقليل من شأن الزوجة هو العنف الجسدي تجاهها
والذي قد يعتبره بعض اًلزواج انه أمر تأديبي عادي ،فتقول الزوجة:
مار گسياں ،تيرى آس .11
"إضرب كيفما شئت ،سأظل عند حسن ظنك"
واعتبرتها بعض األمثال بأنها ابتالء ًلبد من ستره "إذا ابتليتم فاستتروا"
گهر كى بال گهر ہى ميں .12
"ابتالء البيت يجب أن يظل فيه"
بمعنى أن زواج األقارب أفضل من أن يعرف الغرباء أمور ًل ينبغي أن يعرفوها
صة بأحد أقاربها.
وأن ستر الفتاة ًل يكون إًل بتزويجها خا ا
ومن اإلهانة والضرب إلى صفة األنانية والعناد التي ظهرت في عدد من
األمثال ،مثل الزوجة التي ترى أن إعالة زوجها ألمه وأخته عبء ثقيل ،وإن راتب
الزوج سيكون كافياا إذا قام فقط باًلنفاق على أهل بيته:
مياں كماتے كيا ہو ،ايک سے دس ،ساس نند كو چهوڑ دو ،ہميں تمہيں بس
"تقول الزوجة لزوجها إن القليل الذي يكسبه يكفي لو ترك اإلنفاق على أمه
وأخته
وأخرى تظل عنيدة ومتمسكة برأيها رغم سوء األوضاع في بيت أهلها الذي
تربت وكبرت فيه:
اجڑے ہوئے ميكے ميں تهى مگر وہى طنطنہ
كانت من منزل مدمر ولكنها ظلت عنيدة
والمثل هنا يأتي على لسان الزوج أو أهله ليذكر الزوجة بأن حالها في بيت
زوجها أفضل من بيت أبيها الذي امتأل بالمشاكل ،وعليها أن تحمد هللا على هذه
النعمة ،تأكيداا على أن هذا هو الخيار األفضل حتى وإن كان سيئاا.
ومن العناد إلى اإلهمال وهذا المثل الفكاهي ،وهو على لسان بعض الكالب
الضالة ،الذين شعروا بقل عندما وجدوا نافذة في بيت امرأة اعتادوا الدخول إلى
منزلها ليسرقوا منه الطعام ،فظنوا أن وجود النافذة سيمنعهم من الدخول ولكن
طمأنهم كبيرهم بأن وجودها لن يكون عائقاا لعدم وجود من يهتم بغل النافذة من
األساس ،في إشارة إلى إهمال الزوجة .ويستخدم هذا المثل في زوجة أو سيدة منزل
مهملة ًل تقوم بواجباتها على أكمل وجه:
.13پهوہٹر كے گهر كهڑكى لگى سب كتوں كو چنتا پڑى ،پانڈا كتا پانچے
سون لگى تو ہے پرديگا كون
"شعرت الكالب بالقل عندما نصبت المرأة المهملة نافذة في بيتها ،ولكن قال
أحدهم المهم من سيغلقها!"
وفي مقابل األمثال السابقة التي تناولت شخص "الزوجة" بنوع من السلبية
ضا بعض األمثال التي تحدثت صراحة عن قوة الزوجة وأهميتها الواضحة نجد أي ا
وحكمتها في إدارة شؤون المنزل ،وحنكتها في تدبير أموره ،حتى أن أحد األمثال
ا
جماًل وبهجة ،بل وبدونها يصبح البيت رمز لها برمز الزينة التي تضفي على البيت
مصدر لراحة الزوج وسكينته:
ٌ خراباا ،وهي فوق ذلك
بن بے گهرنى گهرپا دت ہے ،ہے گهرنى گهر گاجت .14
"البيت بدون زوجة يكون بال روح ،فالزوجة هي روح الدار"
دمڑى كى دال تين مفت .15
"المرأة الحكيمة توفر من ًل شيء"
گهر كى سوبها گهروالى كے ساته/گهر گهر والى سے .16
"زينة البيت بصاحبته"
جورو كا مرنا گهر كا خرابہ ہے .17
"موت الزوجة يساوي خراب البيت"
چڑيا كرے خونچا ،چڑا كرے نوچا .18
"العصفورة تجمع والعصفور يبعثر ما جمعته"
مياں گهر نہيں ،بيوى كوڈر نہيں .19
ثالثًا :االبنة
وربما يعود ذلك إلى فكر متوارث بأن اًلبنة في بيت زوجها منعمة مرفهة،
تأكل أطيب الطعام مقارنة بما كانت تأكله في بيت أبيها وهي عزباء (الخبز وفقط):
بے بياہى كهائے روٹياں ،بياہى كهائے بوٹياں .10
"العزباء تأكل الخبز ،أما المتزوجة تأكل اللحم"
ومما يؤكد حصر كثير من األمثال الشعبية مهمة اًلبنة في الزواج المثل
التالي:
دهى موئى ،جنوائى چور(اڑگئيں تيترياں اڑگئے مور) .11
"إذا طار الحمام ،طار معه الطاووس ،إذا ماتت اًلبنة تنتهي العالقة مع زوجها"
الذي يؤكد أن عالقة األهل بزوج ابنتهم تنتهي بموتها .ونختتم هذا الجزء بمثل
إيجابي يؤكد على مكانة اًلبنة عند والدها والتي يجب أن تكون عليها العالقة المنطقية
بينهما:
جس نے بيٹى دى اس نے سب كچه دے ديا .12
"من أعطى ابنته ،فقد أعطى كل شيء"
سا :األم
خام ً
األم هي مصدر الحياة ،ومنبع الطمأنينة ،أوصت جميع األديان والشرائع
باحترا مها ورعايتها ،وإن اختلف بعض األدباء والشعراء األرديين في طريقة تناولهم
لشخص األم ،إًل أن صفة القداسة والنقاء هي التي سيطرت على المشهد األدبي
تأثرا بالموروث المجتمعي والتصور العام لشخص األم عند سكان شبه العام ،وذلك ا
القارة الهندوباكستانية ،التي تأثرت بعقائد هندوسية ،بما فيها من مسلمين ،فقد "شاع
عند الهندوس في الماضي البعيد تأنيث األلوهة وشخصنة األلوهة بشخصية اإللهة
األم ،التي أنجبت الوجود ،كما تنجب البشرية الطفل ،وعلى مستوى األسرة جعلت
قضية اإلنجاب هذه المرأة ربة األسرة وسيدة المجتمع ،ولذلك يطل على ذلك العصر
عادة تسمية ”العصر األمومي“"(.)18
وبخصوص التناول األدبي فقد عكست األمثال هذا التبجيل لشخص األم ،التي
قارنت كثير من أمثال بينها وبين غيرها ،لتؤكد على رفعة شأنها ،حتى في مقابل
األب:
.1پسنہارى ماں بهلى
"األم الفقيرة أفضل من األب الغني"
األمر الذي يذكرنا بالحديث النبوي الشريف ،حيث أوصى الرسول صلى هللا
عليه وسلم باألم ثالث مرات مقابل مرة واحدة باألب ،حتى أصبح هذا الحديث في
الحضارة العربية وغيرها من الحضارات خاصة اإلسالمية منها بمثابة المثل
الشائع(.)19
( )18رسالن جاد هللا عامر“ ،الجنس المقدس” ..عالقة الرجل والمرأة من منظور هندوسي ،في:
https://www.alawan.org/2018/09/24/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%86%D8
%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%91%D8%B3-
%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%A9-
%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%91%D8%AC%D9%84-
%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A3%D8%A9-%D9%85 - /
بتاريخ 20 :مارس 2019
( )19محمد بن اسماعيل البخاري :صحيح البخاري ،كتاب األدب ،دار ابن كثير1414 ،هـ 1993 /م ،حديث
رقم :5626حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا جرير عن عمارة بن القعقاع بن شبرمة عن أبي زرعة عن أبي
هريرة رضي هللا عنه قال جاء رجل إلى رسول هللا فقال يا رسول هللا من أح الناس بحسن صحابتي قال
أمك قال ثم من قال ثم أمك قال ثم من قال ثم أمك قال ثم من قال ثم أبوك.
( )20وجعل اللَّيْل سكناا( .سورة األنعام – آية .)96
األردية في تناول شخص األم ،في مقابل ذروة السلبية التي ظهرت في البحث في
مواضع سابقة ،على الرغم من أنها ا
أوًل وأخيرا نفس الـ"امرأة".
ونختم هذا الجزء باألمثال السلبية ،والمالحظ فيها أنها لم تتحدث عن شخص
األم ولكنها استخدمت لفظ "األم" لإلشارة إلى الواجبات التي تقوم بها من إنجاب
وتربية:
.6ايك بچے كى ماں كيا اور سو روپے كى پونجى كيا
"ما الفائدة من أم لولد واحد ومن مائة روبية (مال قليل)"
فاألم التي تنجب ا
طفال واحداا فهي مقصرة ،لم تؤد ما هو منتظر منها ،وتحديداا
إنجاب عدد كبير من األطفال (الذكور) ،المثل الذي يمكن مقارنته بأمثال أخرى
تناولناها سابقاا( ،)21والتي انتقدت المرأة بصفة عامة بسبب عدم إنجابها للذكور.
.7بائے كى ماں اور بوڑهے كى جورو كو خدا نہ مارے
"فليطل هللا في عمر أم الطفل وزوجة الرجل العجوز"
والدعاء لألم في هذا المثل يشوبه – من وجهة نظري – بعض األنانية رغم
إيجابيته في الظاهر ،حيث دعا لألم بطول العمر ،فقط لتقوم بمهمتها في تربية الطفل،
ضا زوجة العجوز التي ينبغي أن تقوم بنفس والدليل على ذلك أن المثل تناول أي ا
واجب األم.
خاصة وأنه كان يمر بظروف صحية قاسية ،ففضلت فاطمة البقاء بجوار أخيها
تاركة حياتها وآمالها الخاصة(.)22
وقد وجدت في المصدر الرئيسي الذي اعتمدت عليه في هذا البحث مثلين عن
صغيرا ًل يتعدى
ا "األخت" ،يتحدث أحدهما عن األخ الذي تُسمع كلمته ولو كان
عمره الخمس سنوات ،مقارنة بأخته الكبيرة التي ًل تؤثر مثل هذا التأثير ولو كان
عمرها مائة عام:
العالقة بين األخ واألخت التي قد تدوم لمائة عام من جانب األخت مقارنة
باألخ الذي قد ًل يبالي باستمرار العالقة بنفس الدرجة:
.1بہن سو برس كى بهائى پانچ برس كا
"عمر األخت مائة عام وعمر األخ خمسة"
وفي مقابل هذا لم تخل األمثال من عرض جانب سلبي يقترن بوجود
"األخت" ،حتى لو كانت ًل تمثل السبب المباشر فيه ،فالمثل التالي يصور زيارة األخ
ألخته أنها غير مرغوب فيها من جانب أهل البيت الذي تعيش فيه.
.2بہن كے گهر بهائى كتا ،ساسرے جنوائى كتا
"ًل يُحترم األخ في بيت أخته وًل يُحترم الزوج في بيت حماه"
وعلى الرغم من ذلك تظل األخت في التصور المجتمعي العام في شبه القارة
رمزا للمحبة والصدق واإلخالص .وتبقى ردود أفعالها وتصرفاتها ا الهندوباكستانية
()23
عا من األلفة والمودة والتناغم .
تجاه أخواتها تعكس نو ا
( )22انظر ،أمبرين :کيا اپ پاکستان کے ان بہن بهائی کے بارے ميں جانتے ہيں جنہوں نے اپنے کارناموں
سے تاريخ بدل ڈالی ،في:
https://www.parhlo.com/behn-bhai-
pakistan/?fbclid=IwAR0DEJ80VBvV9m8TPo3lvSGvISMhftosdyYPo-
EbTrVOMzvAs9Vye8sU4p4
الدخول بتاريخ 23 :مارس :2019ومن قصص النجاح أيضاا التي ذكرها المقال قصة األديبين "فاطمة ثريا
بجيا" و"أنور مقصود" ،والمطربين "نازيه حسن" و"ذوهيب حسن" ،وكذلك السياسيين "فريال تالبرر"
و"آصف على زرداري" زوج "بينظير بوتو" ،رئيسة وزراء باكستان الشهيرة.
( )23قارن ،ارشاد احمد بنجابي ،مرجع ساب ص .127
وختا ًما يمكننا أن نؤكد أن األمثال الشعبية من العوامل التراثية المؤثرة في
ثقافات الشعوب على المدى البعيد ،وتقوم بدور كبير في توجيه الوعي العام لدى
صا الشرقية منها تجاه قضية أو رؤية معينة .وفيما يلي قائمة المجتمعات وخصو ً
بالنتائج المستخلصة من البحث:
أوال :العدد األكبر من األمثال األردية تناولت شخص "المرأة" بشكل عام ،ثم ً
"الزوجة" ،ثم "األم" ،وعدد قليل منها اهتم بـ "اًلبنة" و"زوجة اًلبن"
و"األخت" ،واتسم العرض والتناول بالسلبية بشكل عام فيما عدا األمثال التي
تحدثت عن األم ،والتي اتسمت باإليجابية .
كبيرا في ترسيخ فكرة التمييز ضد المرأة ،وقدا دورا
ثانيًا :لعبت األمثال األردية ا
وضح ذلك من خالل األمثال التي وضعتها في سياق المقارنة مع الرجل،
والحيوانات ،والجمادات ،حتى أن بعض األمثال كانت تضرب بها المثل في
صفات مهينة ًل تتناسب مع مبدأ تكريم هللا لإلنسان ،وتتناقض مع مبادئ المساواة
التي أقرتها األديان والمواثي اإلنسانية.
ثالثًا :جاءت معظم األمثال التي تناولت المرأة بشكل عام في صيغة المقارنة التي
نالت منها وبالغت في التقليل من شأنها ،وألن معظم األمثال جزء من التراث
الشعبي الذي ينشأ في الغالب في البيئة الريفية فأتت المقارنات والتشبيهات
بـكلمات مثل" :األرض" الجدباء ،وركلة "الماعز" وقبضة "الجمل" ،ونبات
"القرع".
رابعًا :المرأة في تراث األمثال الشعبية ماكرة ،مختلسةً ،ل جدوى منها بدون
الزوج ،شؤم ًل يُنظر إليها صبا احا ،والمتبرجة من النساء جزاؤها الموت ،لكن
ضا – في أمثال قليلة – إنسان نافع بشرط اإلنجاب وبذل الجهد في خدمة المرأة أي ا
الزوج.
سا" :الزوجة" في األمثال األردية هي األكثر سلبية في األمثال مقارنة خام ً
وأخيرا خادمة الزوج والبيت وأهلا باألصناف األخرى من النساء ،فهي ا
أوًل
الزوج ،وًل فائدة منها بدونه ،وهي أنانية ًل تسعى إًل إلى المال والزينة ،عنيدة
تطمع فيما ليس لها .ويظهر التمييز ضد المرأة جلى في تشبيه الزوجة بالحذاء في
قدم الرجل ،وفي اإلشارة إلى ضربها لتبقى عند حسن ظن زوجها.
سا :األمثال التي تحدثت بإيجابية عن الزوجة قليلة جداا مقارنة باألخرى التي ساد ً
تناولتها في صياغة اتسمت بالسلبية والعنصرية.
سابعًا :اًل بنة في األمثال األردية حمل ثقيل على كاهل األب ،حتى يأتي من
يتزوجها ،ويبدو من األمثال أن أسرتها تؤهلها على مدار األيام لذلك الهدف وفقط.
وحتى بعد زواجها هناك رغبة في عدم عودتها مرة أخرى لبيت أبيها.
سكهائى
11 نارا فصارت صاحبته"
"جاءت البيت لتأخذ ا آگ لينے گهر آئى گهر كى مالك بن .2
گئى
4 "تعالي يا جاره وتشاجري مع ست البيت" آؤ پڑوسن لڑبى .3
4 ضا"
"تعالي يا جارة وخدي مافي البيت أي ا آؤ پڑوسن گهر كا بهى لے جاؤ .4
17 "تتظاهر بالحكمة وتتدخل في كل شيء" آئيں بى عاقلہ سب كاموں ميں داخلہ .5
19 "سأنظر إلى كعبي وأخبرك" ابهى ميں اپنى ايڑى ديكه كر كہتى .6
ہوں
37 "الرجل الغريب أفضل من المرأة سيئة اجنبى مرد بدكار عورت سے بہتر .7
السمعة(العاهرة)" ہے
48 "نستعيذ باهلل من قبضة الجمل وخداع اونٹ كى پكڑ اور عورت كے فريب .8
المرأة" سے خدا بچائے
53 "عصبية وتاكل الثوم" ايك تو گڑبڑن دوسرے لہسن كهائے .9
63 "مثل الحلوى المكشوفة يأكلها من يشتهيها" بازار كى مٹهائى جس نے چاہى .10
كهائى
65 "المرأة العاقر أفضل من من تلد ولد واحد" بانج اچهى ،اكانج برى .11
65 "المرأة العاقر تفكر في األمور السيئة" بانج بجوٹى ،شيطان كى لنگوٹى .12
91/86 "ًل فرق بين ركلة الماعز وكالم المرأة" بهيڑ كى ًلت كيا ،عورت كى بات .13
كيا
97 المرأة تذبل في العشرين ،أما الرجل فيظل بيسى كهيسى ،ساٹها پاٹها .14
فتياا حتى الستين
104 تفعل العيب من وراء حجاب پردے ميں زرده لگاتى ہے .15
112 المرأة الخايبة تمأل شعرها بتراب الطوب پهوہٹر كرے سنگار مانگ اينٹوں .16
سے بهوڑے
112 ًل تستطيع اخفاء مكنسة المرأة الخايبة وًل پهوہٹر كى جهاڑو ،سگهڑ كا ليپا، .17
ترقيع المرأة الشاطرة دونوں چهبتے نہيں
112 يقال في المراة الطماعة التي ًل ترضى پيا كى كمائى موہے نہيں لينا،قو پہ .18
بالذي يأتي بها زوجها رغم ان يديها مليئة بازو بند نہيں اور سب گہنا
باًلساور
120 "في النساء ثالثة ميزات ومئات اًلآلف من تريا تجه ميں تين گن اوگن ہيں ،لكه .19
العيوب ،الميزة أنهن مجتهدات وينجبن چار ،منگل گاوے ،مل اچے اور
الذكور ويغنين األغاني" كوكن الچين ًلل
120 "ًل تعتبر المرأة التي تمشي مرتعشة جيدة، تربا تهركت جو چلے واكو بهالنہ .20
فعندما ترتعش يد الرسام تفسد الصورة"" جان جب ہاته لكير كا كانپے ہو
نقصان
120 السن األفضل لزواج الفتاة13والفتى18 تربا تيره مرد آٹهاره .21
120 ""المرأة مثل القوس ،متى تشاء استخدمها تربا جات كمان ہے جت چاہے تت .22
تان
120 ""ًل يستطيع أحد فهم مكر المرأة ،تقتل تربا چرتر جانے نہيں كرئے ،خصم .23
زوجها وتقول على نفسها أرملة مار كے ستى ہوئے
120 ""ًل يستطيع أحد فهم مكر المرأة واللص تربا چلتر اور چور كے گهات ،پاگى .24
272 ""من الذي ًل يتصدق في إناء من ذهب" سونے كى كٹورے ميں كون بهيك .34
"المرأة الجميلة تتزوج سريعاا" نہ دے گا
292 "المرأة ونبات القرع يكبران بسرعة" عورت اور ككڑى كى بيل جلدى .35
بڑهے
292 الفرس والمرأة تحت الفخذ(تحت السيطرة) عورت اور گهوڑا ران تلے كا .36
292 "تتمدد المرأة في األماكن التي يلمسها عورت پر جہاں ہاته پهيرا وه پهيلى .37
زوجها"
292 "جنس المرأة جنس خائن" عورت كى ذات بے وفا ہوتى ہے .38
پيچهے
368 "خادم الرجل يموت بعد عام أما خادم مرد كا نوكر مرے برس بهر ميں .42
المرأة فيموت بعد ستة اشهر" رنڈى كا نوكر مرے چه مہينے ميں
388 "إذا نظرت إلى وجه إمرأة عاقر في نپوتى كا منہ ديكه لے سات اپاس .43
الصباح ستصوم سبعة أيام (ستجوع سبعاا)"
402 "الموت أفضل للحاكم الظالم والمرأة وه راجا مرتا بهال جس ميں نيا و نہ .44
المتبرجة(من ليس لديها حياء)" ہو ،مرى بهلى وه استرى ًلجل نہ
رکهے جو
245 عن فسألوها بأكمله البيت "إحترق سارا گهر جل گيا تب چوڑياں .45
األساور" پوچهيں
"المرأة كالحذاء ترتديه لو كان مناسباا وإًل عورت پاؤں كى جوتى ہے اگر .46
فتخلعه وترميه" برابر آئے تو پہن ليں ،نہيں تو اتار
پهينكيں
الزوجة
4 "زوجة وخادمة في ذات الوقت" آپ ہى بى بى آپ ہى باندى .47
27 "كانت في بيت مدمر ولكن على نفس اجڑے ہوئے ميكے ميں تهى مگر .48
وعندما تقول للزوجة أنها "عبدة" كو كہا باندى ،ہنس دى
تضحك"
79 "البيت من غير زوجة يكون كمسكن بن بے گهرنى گهر بهوت كا ڈير .51
للعفاريت واألشباح"
79 "البيت بدون زوجة يكون بال روح، بن بے گهرنى گهرپا دت ہے ،ہے .52
مفت
112 "شعرت الكالب بالقل عندما وضعت پهوہٹر كے گهر كهڑكى لگى سب .55
نافذة على بيت المرأة الخايبة ،ولكن قال كتوں كو چنتا پڑى ،پانڈا كتا پانچے
أحدهم المهم من سيغلقه!" سون لگى تو ہے پرديگا كون
121 "المرأة التي تحافظ على شرف زوجها تربا تو ہے سوبها گهركى ،جو ہو .56
بن ديہ جلے جلے ہےجيوڑا جوں ومثل الحقل بدون الماء"
كهيتى بن مينہ
121 ترپا تجه سے جو كہے ،مول نہ تو "ًل تسمع كالم المرأة والذي يعمل .58
جلے نہ سانجه ،وه گهر اجڑ جائيں يشتعل فيه الشموع مسا اءا والذي فيه مرأة
عاقر يتدمر" گے جن كى تربا بانجه
158 جوتا پہنے سائى كا بڑا بهروسا "قد نث في الحذاء المفصل والمرأة .62
بياہى كا ،جوتا پہنے تركى كا كيا المتزوجة ،أما الحذاء المصنوع من جلد
الماعز والمرأة العزباء فغير موثوق فيهم" بهروسا كرنى كا
158 جورو ٹٹولے پهنت ماں ٹٹولے پيٹ" ،الزوجة تبحث في الجيب ،أما األم .63
158 جورو كا مرنا اور جوتى كا ٹوٹنا "موت الزوجة مثل كسر الحذاء" .65
برابر ہے
151 "موت الزوجة يساوي خراب البيت" جورو كا مرنا گهر كا خرابہ ہے .66
چار دن كا رنگ ڈهنگ ،چهورا "ما أندر األيام القليلة بعد الزواج ،ثم يعود .67
218 "منزل المرأة الغير عاقلة كالخراب" ديوانى بيوى خالى گهر .70
319 كنوارى كهائے روٹياں ،بياہى "الفتاة قبل الزواج تأكل الخبز ،أما .72
لڑكا رووے ،خصم چالئے لڑكورى "عندما يبكي الولد يصرخ الزوج وتُفضح 354 .75
ظنك"
368 مرد كا دكهايا نہ كهائے ،مرد كا ًليا "ًل تصدق ما قاله الزوج بل ما أحضره .77
كهائے
مياں كماتے كيا ہو ،ايک سے دس" ،تقول الزوجة لزوجها إن القليل الذي 380 .78
ساس نند كو چهوڑ دو ،ہميں تمہيں يكسبه يكفي لو ترك اإلنفاق على أمه
وأخته" بس
380 "الزوج يكسب والزوجة تنف " مياں كماؤ بيوى اڑاو .79
"عندما يغيب الزوج عن المنزل الزوجة 380 مياں گهر نہيں ،بيوى كوڈر نہيں .80
ًل تخف"
380 مياں گئے روند ،بيوى گئيں ہٹ "الرجل بدون الزوجة ًل ينال الراحة" .81
رونڈ
410 "الرجل بدون الزوجة ًل ينل الراحة" ہر كہ زن ندارد ،آسائش تن ندارد .82
االبنة
15 "البنت دائ اما تكون لبيت اآلخرين" آنكه لجائى دهى پرائى .83
"العزباء تأكل الخبز ،أما المتزوجة تأكل 93 بے بياہى كهائے روٹياں ،بياہى .84
الغريبة"
"اًلبنة عندما تتزوج تكون ثقيلة(حتى) 95 پياہى بيٹى ماں باپ پر بهى دو بهر .87
150 "من أعطى ابنته ،فقد أعطى كل شيء" جس نے بيٹى دى اس نے سب كچه .90
دے ديا
212 "أفضل مكان للبنت هو بيت زوجها" دهى بيٹى اپنے گهر بهلى .91
"إذا طار الحمام طار معه الطاووس" (إذا 213 دهى موئى ،جنوائى چور(اڑگئيں .92
362 "األم تحب اًلبنة واًلبنة تحب زوجها" ماں چاہے بيٹى كو ،بيٹى چاہے .95
29 "زوجة اًلبن الشهوانية تفضح األسرة ادهلى بہو بلندے سانپ دكهائے .97
وتكثر األعداء"
"زوجة األبن الذكية هي التي ًل تقترض 51 ايسى بہو سيانى جو پينچا مانگے .98
الزواج ،أما بعد الزواج فتبدأ المشاكل" بہو آئى بياہى پڑگئى خوارى
"تظل الفتاة قبل الزواج دلوعة أم الزوج142 ، جب تك بہو كنوارى ،تب تك ساس .100
أما بعد الزواج فكل الغنج يذهب مع وارى بہو آئى گود ميں ًلڈ گيا
الريح" حوض ميں
88 "ما أحلى زوجة اًلبن الخجولة واًلبنة بہو شرم كى ،بيٹى كرم كى .101
عندما تكرم"
ما أحلى زوجة اًلبن (حديثة الزواج) 88 بہو نويلی اور گنو دودهيلی .102
خجلها"
األم
14 "إذا رفت(ارتعشت) عينك اليمنى تلتقي آنكه پهڑ كے دہنى ماں ملے كہ .104
باألم أواألخت ،وإذا رفعت(ارتعشت) بہنى ،آنكه پهڑ كے بائيں پير ملے
اليسرى تلتقي بالزوج أو األخ" كہ سائى
30 "ًل تصاحب ذلك الصبي الذي تكون أمه اس جا تک سوں كرو نہ يارى، .105
224 "الليل مثل رحم األم" رات ماں كا پيٹ ہے .109
362 "األم ولو فقيرة تربي أوًلدها ،أما األب ماں پسنہارى اچهى بهلى باپ ہفت .111
87 "عمر األخت مائة عام وعمر األخ بہن سو برس كى بهائى پانچ برس كا .112
خمسة"
87 "ًل يُحترم األخ في بيت أخته وًل يُحترم بہن كے گهر بهائى كتا ،ساسرے .113
باللغة األردية
سيد مسعود حسن رضوى اديب ،فرہنگ امثال ،شانتى پريس ،ط ،2الہ آباد1935 ،ء.
صالح الدين محمد نقلين بٹى ،اظہر پبلشرز ،اردو بازارً ،لہور.
عشرت جہاں ہاشمى ،ہاشمى پبلكشنز ،دہلى ،انڈيا.
وارث سرهندي :جامع اًلمثال (اردو ضرب اًلمثال كا ايك جامع معجم) ،مقتدره قومى
زبان ،اسالم آباد1986،ء.