You are on page 1of 35

‫‪1‬‬

‫جامعة األزهر‬
‫كلية الدراسات اإلنسانية‬
‫قسم اللغة األردية وآدابها‬

‫التمييز ضد المرأة في األمثال الشعبية األردية‬

‫بحث مقدم من‬


‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬
‫مدرس بقسم اللغة األردية وآدابها‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪2‬‬

‫محتويات البحث‬

‫مقدمة‪3..............................................................................................................‬‬
‫تمهيد ‪5..............................................................................................................‬‬
‫خصائص األمثال الشعبية ‪8.....................................................................................‬‬
‫ا‬
‫أوًل‪ :‬أمثال عامة عن المرأة ‪8...................................................................................‬‬
‫ثانياا‪ :‬الزوجة‪12 ..................................................................................................‬‬
‫ثالثاا‪ :‬اًلبنة ‪17 ....................................................................................................‬‬
‫رابعاا‪ :‬زوجة اًلبن (بہو) ‪19 ...................................................................................‬‬
‫سا‪ :‬األم‪21 ....................................................................................................‬‬
‫خام ا‬
‫سا‪ :‬األخت (بہن) ‪23 ........................................................................................‬‬
‫ساد ا‬
‫خاتمة البحث ونتائجه‪25 ........................................................................................‬‬
‫قائمة األمثال الواردة في البحث ‪27 ...........................................................................‬‬
‫ثبت المصادر والمراجع ‪34 ....................................................................................‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪3‬‬

‫مقدمة‪:‬‬

‫تُعد األمثال الشعبية أحد أصناف النصوص األدبية التي لم يتناولها الكثيرون‬
‫من األكاديميين مقارنة بأنواع النصوص األدبية األخرى كالشعر والنثر والقصة‬
‫والرواية ‪...‬الخ‪ ،‬باإلضافة إلى أن األمثال الشعبية تُعد من أهم العناصر في تراث‬
‫الشعوب واآلداب العالمية‪ ،‬ويرجع ذلك لطبيعتها اللغوية والتركيبية الموجزة‪ ،‬وكذلك‬
‫دًللتها العميقة‪ .‬والمثل الشعبي خالصة تجربة أو مجموعة من التجارب الشخصية أو‬
‫المجتمعية التي يُعبر عنها بالرمز أو اإليحاء أو اإلشارة المباشرة في شتى ميادين‬
‫الحياة اليومية‪ ،‬ويعالج حاًلتها من خالل الوقائع والعادات والتقاليد والممارسات‪،‬‬
‫معبرا عن حكمة الشعوب وخالصة تجاربهم‪ ،‬ورؤيتهم لألشياء‬ ‫ا‬ ‫وهو بكل صيغة يظل‬
‫المحيطة بهم‪ ،‬وما بأنفسهم وخباياهم(‪ ،)1‬وقد أبرز الترمذي طبيعة األمثال بقوله‪ :‬إنها‬
‫"نماذج الحكمة لما غاب عن األسماع واألبصار لتهدي النفوس أدركت عياناا"‪ ،‬وهي‬
‫بالنسبة إليه "مرآة النفوس"(‪.)2‬‬
‫وبالنظر في القرآن الكريم نجد أن ضرب المثل من األساليب المعهودة في‬
‫كثير من المواضع‪ ،‬والتي تعمل على تقريب المعنى من خالل هذه األمثال‪ .‬يقول‬
‫الزركشي في هذا الصدد‪" :‬إن الغرض من ضرب المثل تشبيه الخفي بالجلي والشاهد‬
‫بالغائب فالمرغب ا‬
‫مثال في اإليمان إذا مثل له بالنور تأكد في قلبه المقصود والمزهد‬
‫‪3‬‬
‫في الكفر إذا مثل له بالظلمة قبحه في نفسه‪."...‬‬
‫ويُعير علماء اًلجتماع األمثال في بلد ما أهمية كبرى كونها ا‬
‫دليال على أفكار‬
‫المجتمع القديمة والروابط اًلجتماعية‪ ،‬وكذلك لقيم (وأخالق) أفراد هذا المجتمع؛‬
‫ولهذا يمكننا القول‪" :‬إن أساس المثل هو تلميح وإشارة لحقيقة مسلمة"(‪.)4‬‬

‫وقد اخترت موضوع "التمييز ضد المرأة في األمثال الشعبية األردية"‬


‫ليكون عنواناا للبحث‪ ،‬معتمدة بصورة أساسية على معجم األمثال الذي جمعه‬

‫(‪ )1‬عبدددددددددددددددد الغندددددددددددددددي أبدددددددددددددددوالعزم‪ :‬كتدددددددددددددددب األمثدددددددددددددددال ‪ -‬مجدددددددددددددددامع أم معددددددددددددددداجم ‪ ،‬فدددددددددددددددي‪:‬‬


‫‪ ،https://kenanaonline.com/users/ahmedsalahkhtab/posts/130721‬ص‪.1‬‬
‫(‪ )2‬أبو عبدهللا الحكيم الترمذي‪ :‬األمثدال مدن الكتداب والسدنة‪ ،‬تحقيد علدي محمدد الرجداوي‪ ،‬القداهرة‪1975 ،‬م‪ ،‬ص‬
‫‪.104‬‬
‫(‪ )3‬بدر الدين محمد بن عبد هللا الزركشي‪ :‬البرهان في علوم القرآن‪ ،‬دار المعرفة‪ ،‬القاهره‬
‫‪ ،1990‬ص ‪.116‬‬
‫(‪ )4‬علمائے عمرانيات كسى ملك كى كہاوتوں (ضرب اًلمثال) كو بہت اہميت ديتے ہيں كيونكہ كہاوتيں قديم‬
‫سماجى فكر‪ ،‬معاشرتى روابط اور كسى سماج ميں رہنے والے اشخاص كے سماجى اقدار كى مظہر‬
‫ہوتى ہيں لہذا ہم كہہ سكتے ہيں كہ "كہاوت كى بنياد مسلمہ تمثيل يا تلميح ہوا كرتى ہے"‪.‬‬
‫اظہر ضرب اًلمثال اور محاورات‪ ،‬صالح الدين محمد نقلين بٹى‪ ،‬اظہر پبلشرز‪ ،‬اردو بازار‪ً ،‬لہور‪ ،‬ص‪.5‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪4‬‬

‫ورتبه وارث سرهندي‪ ،‬وقامت بطباعته دار مقتدره قومى زبان عام ‪1986‬مـ‬
‫وتكمن أهمية البحث في أنه(‪:)5‬‬
‫‪ ‬ي كشف عن المعتقدات الشعبية الموجودة في مجتمع شبه القارة الهندوباكستانية‬
‫فيما يخص المرأة‪.‬‬
‫‪ ‬يسلط الضوء على الدًلًلت اًلعتقادية في األمثال الشعبية األردية‪ ،‬وتحليل خلفية‬
‫هذه اًلعتقادات‪ ،‬وطرح السؤال حول كونها مرتبطة بالدين أم بالعادات والتقاليد‬
‫‪ ‬يبرز صورة المرأة لدى مجتمع شبه القارة الهندوباكستانية‪ ،‬ومدى تقدير أو تحقير‬
‫المجتمع لها‪.‬‬
‫‪ ‬يعرض المعنى الحرفي لألمثال المختارة مع التركيز على المغزى الكامل خلف‬
‫المعنى والذي يؤدي بالتالي إلى فهم المثل والهدف منه‪.‬‬
‫‪ ‬يُصنف األمثال من حيث اإليجابي والسلبي‪ ،‬وكذلك معرفة مدى اهتمام األمثال‬
‫بالمرأة األم أو الزوجة أو األخت أو الحماة‪.‬‬

‫(‪ )5‬وارث سرهندي‪ :‬جامع اًلمثال (اردو ضرب اًلمثال كا ايک جامع معجم)‪ ،‬مقتدره قومى زبان‪ ،‬اسالم‬
‫آباد‪1986،‬ء‪.‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪5‬‬

‫تمهيد‪:‬‬

‫عند البحث في األمثال األردية ينبغي وضع الخصائص العامة للغة األردية في‬
‫اًلعتبار وبخاصة التداخل التاريخي الملحوظ بينها وبين اللغات الشرقية األخرى‪،‬‬
‫عنيت بتناول األمثال إما‬‫وهذا ما أشارت إليه عدد ٌ من األبحاث والكتب العلمية التي ُ‬
‫بالترجمة أو بالمقارنة وغير ذلك من المناهج العلمية‪ ،‬فيشير سرور في كتابه إلى أن‬
‫"ا ألمثال أنواع مختلفة‪ ،‬فبعض األمثال في األردية إما هي متأثرة باألمثال الفارسية‬
‫والعربية أو ترجمة لها‪ ،‬وبعض األمثال تكون ذات طابع شعبي‪ ،‬بمعنى أنه قد‬
‫يستخدمها العامة في األسواق دون الشعور بأي حرج‪ ،‬ولكن ال يليق استخدامها في‬
‫حلقات المثقفين والمتحضرين‪ ،‬وعدد ليس بقليل من هذه األمثال يكون عن المرأة‪.‬‬
‫لم يكن االختالط أو التعامل بين الرجل والمرأة أمر مألوف أو رائج في الماضي‪ ،‬بل‬
‫صا في الحضارة الشرقية]‪ ،‬حيث‬ ‫كان يُعد في [كثير من الحضارات] عيبًا [خصو ً‬
‫كانت النساء يلزمن المنازل‪ ،‬ويعتنين بأمور معينة مثل احتفاالت الزفاف واألعياد‬
‫واالحتفاالت االجتماعية‪ .‬بينما كان تدخل الرجال في مثل هذه األمور شيء نادر‬
‫الحدوث‪ ،‬وهكذا ظهر مجتمع آخر ال يقل أهمية عن هذا المجتمع الكبير‪ ،‬ثم تبلورت‬
‫صا؛ ومن هنا نجد المئات‬ ‫شكال مخصو ً‬‫ً‬ ‫عادات وتقاليد النساء وكذلك لغتهم‪ ،‬وأخذت‬
‫من األمثال الخاصة بالنساء فقط‪ ،‬بل والتي قيلت على ألسنتهن‪ ،‬وقد عرف الرجال‬
‫هذه األمثال لكنهم لم يستخدموها في حديثهم أو أعمالهم األدبية"(‪.)6‬‬
‫في مقابل ذلك يؤكد الدكتور إبراهيم محمد إبراهيم في بحثه المنشور في‬
‫دورية كلية الدراسات اإلنسانية باألزهر على قدرة اللغة األردية على استيعاب ما‬
‫أخذته ‪ -‬أو ما تأثرت به – من اللغات األخرى‪ ،‬وأنها "لم تنظر إلى ما أخذته من هذه‬
‫اللغات على أنه دخيل عليها‪ ،‬وإنما استوعبته بداخلها وصار جز ًءا منها‪ ،‬وتحتل‬
‫اللغة الف ارسية رأس قائمة هذه اللغات وبصفة خاصة في المجاالت األدبية‪ ،‬تليها‬
‫صة في الجوانب الدينية‪ .‬وبالمثل فإن أهل األردية لديهم حصيلة ال بأس‬
‫العربية خا ً‬

‫(‪ )6‬انظر‪ ،‬سرور‪ :‬عالم راز سرور‪ :‬اردو كى كہاوتيں اور ضرب اًلمثال‪ ،‬في‪Book :‬‬
‫‪" ،manzil.blogspot.com‬كہاوتيں مختلف طرح كى ہوتى ہيں‪ ،‬اردو كى بعض كہاوتيں فارسى اور‬
‫عربى كہاوتوں كا يا تو چربہ ہيں يا ان كا ترجمہ كچه كہاوتيں اپنى فطرت اور خمير ميں عوامى ہوتى‬
‫ہيں‪ ،‬يعنى ان كا استعمال بازار يا عوام ميں تو بال تكلف ہوتا ہے ليكن وه مہذب اور ثقہ حلقوں ميں قابل‬
‫استعمال تو كيا ًلئ اعتنا بهى نہيں سمجهى جاتى ہيں! بہت سى كہاوتيں خواتين سے متعل ہيں‪ ،‬پہلے‬
‫زمانے ميں مردوں اور عورتوں ميں ملنے جلنے اور باہمى تعامل كا رواج عام نہيں تها بلكہ اس كو‬
‫معيوب سمجها جاتا تها ۔ عورتيں عموما گهروں ميں ہى رہا كرتى تهيں۔ شادى بياه‪ ،‬تہوار اور دوسرے‬
‫سماجى كاموں كے رسم ورواج انہيں كى عملدارى ميں ہواكرتے تهے۔ مردوں كا عمل دخل ان‬
‫معامالت ميں بہت كم تها۔ اس طرح دراصل عورتوں كا ايک ضمنى يا ذيلى ليكن نہايت اہم معاشره عام‬
‫اور وسيع تر معاشره كے اندر ہى اندر پيدا ہوگيا تها اور عورتوں كے رسم ورواج نے ہى نہيں بلكہ ان‬
‫كى زبانوں اور محاوروں نے بهى مختلف سطحوں پر اپنى مخصوص شكل اختيار كر لى تهى۔ چنانچہ‬
‫سينكڑوں كہاوتيں ايسى= =ملتى ہيں جو صرف عورتوں سے ہى مخصوص ہيں اور انہيں كى زبان ميں‬
‫بهى ہيں ‪ ،‬ان كہاوتوں سے مرد كم وپيش واقف تو تهے ليكن وه انہيں آپس كى بول چال يا ادب وشعر‬
‫ميں استعمال نہيں كرتے تهے۔"‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪6‬‬

‫بها من األمثال العربية والفارسية‪ ،‬والزالوا حتى يومنا هذا يستعملونها في‬
‫محادثاتهم وأدبهم"(‪.)7‬‬
‫وكما أشرت في البداية لم تكن األمثال بمنأى عن هذا التأثير والتأثر بين اللغة‬
‫األردية وغيرها‪ ،‬فقد تأثرت األمثال في األردية بمثيالتها في اللغات العربية‬
‫كبيرا من العبارات والجمل واألشعار العربية‬ ‫ا‬ ‫كثيرا لدرجة أن عدداا‬
‫ا‬ ‫والفارسية‬
‫(‪)8‬‬
‫والفارسية أصبحت ضرب للمثل وأصبحت جز اءا من التراث األدبي واللغوي في‬
‫عالم األردية‪.‬‬
‫والحديث هنا عن األمثال الشعبية التي تناولت المرأة ولكن بصورة سلبية‬
‫وبأسلوب يعتريه التمييز الواضح بينها وبين شقيقها "الرجل"‪ ..‬والحقيقة ان الجزء‬
‫األكبر من األمثال التي توصلنا إليها من خالل البحث لم يكن على لسان النساء وإنما‬
‫قيل فيهن وألسباب متعددة وفي مواقف مختلفة‪ ،‬ربما ألن النساء ‪ -‬كما يقول عشرت‬
‫جمال هاشمي‪" -‬تقليديون فيما يخص اللغة‪ ،‬وال يحتكون بالعالم الخارجي مثل‬
‫الرجال؛ ولهذا تظل اللغة لديهم محفوظة من تأثير الشعوب المختلفة‪ ،‬ومن أهم‬
‫سمات النساء فيما يتعلق باختيار الكلمات أنهن يستخدمن الكلمات اللطيفة وليست‬
‫الفظة‪ ،‬وأهم وأبرز سمات االختالف بين لغة الرجال والنساء هي أن النساء ال‬
‫تستخدم الكلمات الصريحة فيما يخص األمور الجنسية وإنما تعبر عنها من خالل‬
‫اإلشارة والكناية"(‪.)9‬‬
‫أمرا سلبياا في حد ذاته‪ ،‬ولكن في شبه القارة‬
‫والفرق بين الرجل والمرأة ليس ا‬
‫[الهندية] دائ اما ما ت ُعتبر المرأة أقل من الرجل؛ ولهذا ًل يمكن أن تتوقع المرأة ‪-‬‬
‫المنشغلة باألمور المنزلية أي مساعدة من زوجها‪ ،‬فالمرأة هي التي تخدم حتى والدي‬
‫زوجها(‪ .)10‬وقد اتضح ذلك جلياا في عدد كبير من األمثال محل الدراسة التي أبرزت‬
‫نظرة المجتمع للمرأة‪ ،‬وكيف أن المرأة في كثير من األحيان قد تؤخذ بذنب ًل يد لها‬

‫(‪ )7‬إبراهيم إبراهيم السيد‪ ،‬األمثال بين العربية واألردية‪ ،‬بحث منشور في‪ :‬المؤتمر الدولي "الترجمة ودورها في‬
‫تفاعل الحضارات"‪ ،‬كلية الدراسات اإلنسانية‪ ،‬جامعة األزهر‪ 25‬يونيو ‪ ،1998‬ص ‪192-187‬‬
‫(‪ )8‬فارسى اور عربى كے بہت سے فقرے‪ ،‬جملے‪ ،‬مصرعے اور شعر ضرب المثل ہوگئے ہيں۔‬
‫سيد مسعود حسن رضوى اديب‪ ،‬فرہنگ امثال‪ ،‬شانتى پريس‪ ،‬الہ آباد‪1935 ،‬ء‪ ،‬ط ‪ ،2‬ص‪.2‬‬
‫(‪ )9‬عورتيں زبان كے معاملے ميں قدامت پسند ہوتى ہيں‪ -‬مردوں كے مقابلے مديں ان كدا ملندا جلندا بداہر والدوں‬
‫سدے كددم ہوتددا ہدے۔ نيددز مختلددف النددوع اقددوام كددى وجدہ سدے ان كددى زبددان بگدڑنے سدے محفددوظ رہتددى ہدے‪-‬‬
‫عورتوں كى نماياں خصوصيت انتخاب الفاظ كے سلسلے ميں يہ ہے كہ وه كريہہ الفاظ كدى جگدہ لطيدف‬
‫الفاظ استعمال كرتى ہيں‪ -‬ان جدزوى اختالفدات‪ ،‬زبدان كدے عدالوه انتہدائى نمايداں خصوصديت مدردوں اور‬
‫عورتوں كى زبان كے اختالف كى يہ ہے كہ عورتيں جنسيات سے متعل بداتيں واضدح الفداظ مديں كہدنے‬
‫كے بجائے اشارے اور كنائے ميں بيان كرتى ہيں مثال ۔‬
‫ڈاكٹر عشرت جہاں ہاشمى‪ ،‬ہاشمى پبلكشنز‪ ،‬دہلى‪ ،‬انڈيا‪ ،‬ص‪.2‬‬
‫(‪ )10‬عورتوں اور مردوں ميں فرق بذات خود كدوئى منفدى نہديں لديكن بدر صدغير مديں عدورت كدو ہميشدہ مدرد‬
‫سے كمتر سمجها جاتا ہے۔ يہى وجہ ہے كہ گهريلو كاموں ميں جتى ہوئى عورت اپنے مرد سدے يدہ توقدع‬
‫نہيں ركه سكتى كہ وه اس كا ہاته ٹبائے گا‪ -‬عورت اپنے خاوند كے ماں باپ كى خدمت كرے گا۔‬
‫تنوير افضال (مترجم من اإلنجليزيدة) عمدود بعندوان (اردو زبدان اور عدورتيں)‪ ،‬منشدور علدى موقدع "ہدم‬
‫سب" ‪ ،‬بتاريخ ‪2017/9/19‬م‪.‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪7‬‬

‫فيه إًل أنها خلقت أنثى في مجتمع ذكوري ًل يزال ينظر للمرأة على انها خلقت لخدمة‬
‫صة الذكور) وتدبير شؤون المنزل‪.‬‬
‫الرجل وإنجاب األوًلد (خا ا‬
‫كافرا‪،‬‬
‫ا‬ ‫وللمرأة دور في المجتمع اإلنساني شرقياا كان أم غربياا‪ ،‬مؤمناا كان أم‬
‫فمنذ بدء الخليقة وهي شريكة الرجل في صناعة الحياة‪ ،‬ظلمتها بعض الحضارات‬
‫والمجتمعات قدي اما وحديثاا‪ ،‬وأنصفتها أخرى بدرجات متفاوتة‪ ،‬وطبقاا لكونها أ اما أو‬
‫أختاا أو ابنة أو زوجة‪......‬‬
‫دخل اإلسالم الهند في القرن الثامن الميالدي‪712‬م‪ ،‬على يد "محمد بن‬
‫القاسم"‪ ،‬وآمن بهذا الدين الجديد مئات اآلًلف من سكان هذه المنطقة الذين كانوا‬
‫يعانون من انتشار اًلنحطاط الخلقي واًلجتماعي والعقدي‪ ،‬والتفاوت الطبقي‬
‫المجحف واًلمتياز اًلجتماعي الجائر وخاصة التمييز العنصري الواضح ضد‬
‫المرأة‪ ....‬أضاء اإلسالم هذه البقعة من العالم بتعاليمه السمحة التي محت الفروق بين‬
‫البشر وجعلتهم سواسية كأسنان المشط‪ ،‬دين منح للمرأة حقوقاا لم يمنحها لها دين من‬
‫قبل‪ ،‬ورغم اعتناق أعداد غفيرة من أهل شبه القارة الهندوباكستانية اإلسالم وإيمانهم‬
‫الكامل والقوي بهذا المعتقد وتعاليمه إًل أن ًلتزال بعض العادات والتقاليد‬
‫والموروثات واألفكار راسخة في أذهان أبنائه وتتوارثها األجيال‪ ،‬وتؤمن بها عن‬
‫علم ناقص أحياناا أخرى‪.‬‬
‫جهل مبرر أحياناا أو عن ٍ‬
‫للمرأة صور عدة وأدوار متنوعة وواجبات قد تكون أضعاف الحقوق التي‬
‫تحصل عليها في المجتمع الباكستاني‪ ،‬وهذا الذي انعكس في األمثال الشعبية التي‬
‫أنتجها هذا المجتمع على مدار سنوات طويلة‪.‬‬
‫ومن المرأة نعود إلى الحديث عن األمثال التي تناولت "المرأة"‪ ،‬فكما كان‬
‫األدب مرآة للمجتمع بمختلف جوانبه وصوره ومراحله‪ ،‬كان المثل الشعبي مرآة‬
‫ا‬
‫فضال عن‬ ‫للحياة النفسية والفكرية للشعوب‪ ،‬ورغم تضمينه خالصة تجارب حياتيه‬
‫حكم ومواعظ ونصائح‪ ،‬إًل أنه تميز بالفكاهة وخفة الظل وكل هذا في صورة موجزة‬
‫وبسيطة مما جعله سريع اًلنتشار والرواج بين الكبير والصغير وفي كافة طبقات‬
‫المجتمعات الشرقية كانت والغربية‪.‬‬
‫تمثل األمثال الشعبية جانباا مه اما في التراث الشعبي أو ما يسمى بـ"الفولكلور"‬
‫كما أنه "عمل كالمي يدعو قوة معينة إلى التحرك‪ ،‬وفي اعتقاد الذين يصور عنهم‬
‫هذا الكالم أنه يؤدي أقوى أنواع التأثير على مجرى األمور‪ ،‬وعلى السلوك‬
‫اإلنساني"(‪.)11‬‬
‫والسؤال هنا كيف تعاملت هذه األمثال مع المرأة بصورها المختلفة! هل لألم‬
‫قداسة خاصة مثل تلك التي حظيت بها في اإلسالم‪ ،‬وحتى في األديان الهندوسية‬
‫والبوذية والسيخية!‬

‫(‪ )11‬يوسف حداد‪ ،‬المجتمع والتراث في فلسطين‪ ،‬منشورات منظمة التحرير الفلسطينية‪ ،‬ط‪1985 ،1‬م‪ ،‬ص‪.207‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪8‬‬

‫هل الزوجة هي شقيقة الرجل مثلما قال النبي ‪ ‬أم هي الشقية التي تعاني من‬
‫ظلم الزوج وأهله!‬
‫هل يكرم هذا المجتمع الفتاة منذ وًلدتها أم أنه يتم وأدها داخل موروثات‬
‫شعبية عقيمة تتوارثها األجيال!‬
‫سيجيب البحث عن هذه األسئلة من خالل األمثال الشعبية المتعلقة بالمرأة‪.‬‬

‫خصائص األمثال الشعبية‪:‬‬

‫ولألمثال الشعبية خصائص تميزها عن األصناف األدبية األخرى وسمات‬


‫أخرى في السياق األردي تفرقها عن مثيالتها في السياقات العربية والغربية‪ ،‬ومن‬
‫هذه الخصائص والسمات ما يلي‪:‬‬
‫التأثر الواضح بالدين‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫تضمينه قدر كبير من القيم الدينية واألخالقية‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫قوة تأثيره على أفراد المجتمع على مستوى المعامالت اليومية والتصورات‬ ‫‪‬‬
‫الحياتية‬
‫قدرته على اًلستمرارية عبر األجيال والتأثير عليهم‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫التشابه بينه وبين ثقافات الشعوب الشرقية وخاصة اإلسالمية منها‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫صعوبة معرفة القائل األصلي للمثل الشعبي أو مصدره مما يجعل من الصعب أن‬ ‫‪‬‬
‫ينسب لشعب بعينه‪.‬‬
‫صا لو كانت أمثلة شعبية‪.‬‬
‫انتشارها في البيئة الريفية‪ ،‬واألقل تعلي اما‪ ،‬خصو ا‬ ‫‪‬‬
‫ومن الخصائص ما هو سلبي كون بعض األمثال تعتمد عليها الشعوب لتقديم‬
‫ضا ما تحاول بها بعض‬ ‫مبررات تحاول بها تصحيح معتقدات خاطئة‪ ،‬ومنها اي ا‬
‫المجتمعات إضفاء الشرعية على سلوكيات غير مقبولة اتجاه المرأة‪.‬‬

‫ً‬
‫أوال‪ :‬أمثال عامة عن المرأة‪:‬‬

‫كما انعكست صورة المجتمعات في مرايا األدبيات‪ ،‬انعكست صورة المرأة‬


‫بمختلف أدوارها في مرايا األمثال الشعبية األردية‪ ،‬وتمكنت ُبعد دراسة عدد كبير من‬
‫الكتب التي تناولت األمثال الشعبية األردية من تجميع قرابة (‪ )160‬ا‬
‫مثال شعبياا عن‬
‫المرأة بصفتها "أ ًما" و"أختًا" و"زو ًجة" و"ابنةً" و"زوجة ابن"‪ ،‬األمر الذي دفعني‬
‫إلى تقسيم البحث طبقاا لهذه األنواع الخمسة‪ ،‬وبدأت قبل الدخول في هذه المسميات في‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪9‬‬

‫ُ‬
‫حيث بلغ عددها في هذا الجزء إلى‬ ‫تناول األمثال التي تتحدث عن المرأة بصف ٍة عامة‬
‫(‪ )45‬ا‬
‫مثال‪.‬‬
‫وقد ظهر في هذا الجزء األول كيف أن معظم األمثال ركزت على جوانب‬
‫سلبية اشتهرت بها بعض النساء لتأخذ بعد ذلك صورة تعميمية في شكل مث ٍل قصير‪،‬‬
‫نشأ وتداوله البعض حينذاك وترسخ في أوساط المجتمع وكأنه حقيقة مسلم بها‪،‬‬
‫فأصبحت المرأة على سبيل المثال مختلسة تأتي إلى البيوت فتأخذ ما ليس من حقها‪:‬‬

‫‪ .1‬آگ لينے گهر آئی گهر کی مالک بن گئی‬


‫نارا فصارت صاحبته‬
‫جاءت البيت لتأخذ ا‬
‫‪ .2‬آو پڑوسن گهر کا بهی لے جاو‬
‫ضا‬
‫تعالي يا جارة وخدي ما في البيت أي ا‬
‫‪ * .3‬آو پڑوسن لڑ بی‬
‫تعالي يا جارة وتشاجري يا ست البيت‬
‫‪ * .4‬آئيں بی عاقلہ سب کاموں ميں داخلہ‬
‫تتظاهر بالحكمة وتتدخل في كل شيء‬
‫وفي أحيان أخرى قورنت المرأة بالشيء السيء غير المحمود‪ ،‬فظهرت في‬
‫المثل بصورة شديدة السلبية‪ ،‬بأنها ا‬
‫مثال في مكر اللصوص‪.‬‬
‫‪ .5‬تربا چلتر اور چور کے گهات‪ ،‬پاگی پڑے نہ‪ ،‬کہو گئے ناته‬
‫ًل يستطيع أحد فهم مكر المرأة واللص‬
‫‪ .6‬تربا رووے پرکه بنا کهيتی رووے مينہ بنا‬
‫المرأة تفسد بدون الزوج كما تفسد األرض بدون المطر‬
‫‪ .7‬ٹوم بنا ہير(عورت) ہے ايسی‪ ،‬بن پانی کے کهيتی جيسی‬
‫المرأة بدون األساور في يدها مثل األرض بدون مياه‬
‫‪ .8‬جس ميں چمک نہيں وه ہيرا نہيں جس ميں دمک نہيں وه عورت نہيں‬
‫"المرأة والحجر دون بري ًل يطل عليهما الماس‬
‫‪ .9‬عورت اور ککڑی کی بيل جلد بڑهے‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪10‬‬

‫المرأة ونبات القرع يكبران بسرعة‬


‫‪ .10‬عورت موم کی موتی ہے‬
‫المرأة مثل الشمع‬
‫‪ .11‬عورت پاوں کی جوتی ہے اگر برابر آئے تو تو پہن ليں‪ ،‬نہيں تو اتار‬
‫پهينکيں‬
‫المرأة كالحذاء ترتدية لو كان مناسباا وإًل فتخلعه وترميه‬
‫ضا ‪ -‬في مقدمة أسباب النزاع والخالف مثلها مثل األرض‬ ‫والمرأة – أي ا‬
‫والمال‪ .‬والسؤال هنا هل النقد هنا يجب أن يوجه للمرأة أم لمن يختلفون عليها من‬
‫الذكور!!‬
‫‪ .12‬جهگڑے کی تين جڑ‪ ،‬زن زمين زر‬
‫للنزاع ثالثة جذور‪ :‬المرأة واألرض والمال‬
‫وأخيرا قورنت بالقوس فقالوا‪:‬‬
‫ا‬
‫‪ .13‬تربا جات کمان ہے جت چاہے تت تان‪،‬‬
‫المرأة مثل القوس‪ ،‬استخدمها كيفما تشاء‬
‫وهو من األمثال التي تحمل أكثر من معنى‪ -‬سلبي‪ -‬فقد يحتمل المثل معنى‬
‫مفاده أن القوس يُستخدم لكثير من السهام في إشارة ان كثيرة هي األغراض التي‬
‫تُستغل من أجلها المرأة أو باسمها‪ ،‬وقد يدل على معنى آخر أي ا‬
‫ضا وهي انها قابلة‬
‫يسارا كيفما شاء‪.‬‬
‫ا‬ ‫للتطويع كالقوس في يد من يشاء فيذهب بها يميناا أو‬
‫حيث األمثال التي ذكرت اصنافاا من‬
‫ُ‬ ‫ومن هذه المقارنات ننتقل إلى األكثر سلبية‬
‫الحيوانات ٌ‬
‫شبهت بها المرأة‪ ،‬فنجد أحد األمثال الشعبية تقول‪:‬‬
‫اونٹ كى پكڑ اور عورت كے فريب سے خدا بچائے‬ ‫‪.14‬‬
‫نستعيذ باهلل من قبضة الجمل وخداع المرأة‬
‫ضا‪:‬‬
‫وقالوا أي ا‬
‫بهيڑ كى الت كيا‪ ،‬عورت كى بات كيا‬ ‫‪.15‬‬
‫ًل فرق بين ركلة الماعز وكالم المرأة‬
‫هذا باإلضافة إلى األمثال التي حذرت من المرأة واعتبرت رأيها غير معت ٍد به وأكدت‬
‫أن جنسها ُجبل على الخيانة‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪11‬‬

‫تربا مت ميں جو نر آوے وه اک دن الج گنواوے‬ ‫‪.16‬‬


‫من يسمع كالم المرأة سيخسر حت اما يو اما ما‬
‫عورت کی ذات بے وفا ہوتی ہے‬ ‫‪.17‬‬
‫جنس المرأة جنس خائن‬
‫عورت کی مت مان‬ ‫‪.18‬‬
‫ًل تث في المرأة‬
‫وقد نتفهم أن المرأة ‪-‬كمخلوق‪ -‬قد تتصف ببعض الصفات السلبية مثلها مثل‬
‫معقوًل لدى البعض ًلنتقادها إًل أن المالحظ‬‫ا‬ ‫مبررا‬
‫ا‬ ‫الرجل‪ ،‬الصفات التي قد يكون‬
‫هنا فيما ذكرناه من أمثلة أمران هامان؛ أولهما المبالغة وتقليل الشأن وثانيهما اننا ًل‬
‫نتحدث هنا عن آراء شخصية أو حتى مجتمعية‪ ،‬ولكننا نتحدث كما أشرتُ في‬
‫مواضع سابقة عن قواعد وقوالب مصبوبة في أذهان الناس في شكل أمثال وترا ٍ‬
‫ث‬
‫شعبي فرض نفسه على عقلية الفرد في شبه القارة الهندوباكستانية واألدهى من ذلك‬
‫أن بعض األمثال‪ ،‬وهذا هو الصنف الرابع الذي أود اإلشارة إليه هنا لم يتناول‬
‫شخص المراة أو صفاتها فحسب‪ ،‬بل تعد ذلك على الحديث عما ًل ذنب فيه للمراة‪،‬‬
‫فبدًل من التعاطف معها سخرت منها‬ ‫ا‬ ‫مثل المراة التي ُكتب عليها عدم اإلنجاب‬
‫األمثال وكأنها هي المذنبة‪.‬‬
‫بانج اچهی اکانج بری‬ ‫‪.19‬‬
‫المرأة العاقر أفضل ممن تلد واحد‬
‫بانج بجوٹی‪ ،‬شيطان کی لنگوٹی‬ ‫‪.20‬‬
‫المرأة العاقر تفكر في األمور السيئة‬
‫نپوتی کا منہ ديکه لے سات اپاس‬ ‫‪.21‬‬
‫إذا نظرت إلى وجه امرأة عاقر في الصباح ستجوع سبعاا‬
‫كما ظهر التمييز العنصري واض احا جلياا في أمثال كثيرة وضعت المرأة في‬
‫مقارنة ظالمة مع الرجل‪.‬‬
‫مرد کا نوکر مرے برس بهر ميں رنڈی کا نوکر مرے چه مہينے ميں‬
‫خادم الرجل يموت بعد عام أما خادم المرأة فيموت بعد ستة أشهر‬
‫ٹوم کپڑے جس گهرپاويں‪ ،‬ايک چصوڑ دس مير آويں‬ ‫‪.22‬‬
‫الرجل الثري يستطيع أن يتزوج عشرة نساء ليست واحدة فقط‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪12‬‬

‫ومثل أخير في هذا السياق وهو أشدهم عنصرية كونه يتطرق إلى مقارنة غير‬
‫منطقية‪ ،‬يقول المثل‪:‬‬
‫وه راجا مرتا بهال جس ميں نياو نہ ہو‬ ‫‪.23‬‬
‫الموت أفضل للسلطان الظالم والمرأة المتبرجة‬
‫وفيه مقارنة بين رجل وًله هللا أمر العباد‪ ،‬فظلم وطغى فإذا بالمثل يستخدم‬
‫هذه الصورة ليقارن بها المرأة المتبرجة ويقرر أن الموت هو الخيار األفضل إلنهاء‬
‫هذا الطغيان والقضاء على ذاك التبرج‪.‬‬
‫وأثناء البحث وقع القلم على بعض األمثال التي قد تبدو إيجابية ولكنها في‬
‫حقيقة األمر أسلوب من أساليب التورية التي جعلت الميزة عيباا‪ ،‬ونذكر هنا المثل‬
‫القائل‬
‫سونے كى کٹوری ميں کون بهيک نہ دے گا‬ ‫‪.24‬‬
‫ومعناها الحرفي هو "من الذي ًل يتصدق في وعاء من ذهب"‬
‫والمقصود هنا هو أن المرأة الجميلة تتزوج سريعاا‪ .‬ورغم أن المثل إيجابي في‬
‫ظاهره إًل أنه يؤكد بأن المرأة كالسلعة ويتم تقييمها على أساس الشكل والمظهر فقط‪.‬‬
‫وفي سياق الحديث عن األمثال التي تبدو إيجابية في ظاهرها المثل التالي‪:‬‬
‫‪ .25‬تربا تجه ميں تين گن اوگن ميں‪ ،‬لکه چار‪ ،‬منگل گاوے‪ ،‬مل اچے اور‬
‫کوکن الچين الل‬
‫للمرأة ثالث ميزات؛ اًلجتهاد والغناء واإلنجاب‬
‫ي ذكر المثل ثالث ميزات للمرأة وهي اًلجتهاد واإلنجاب والغناء‪ ،‬ولكن‬
‫الباطن هنا سلبي كذلك‪ ،‬فانحصرت ميزات المرأة في كونها متفانية في خدمة الرجل‬
‫و أنها مجرد وعاء لإلنجاب وانها مصدر تسلية في مقابل مئات األًلف من العيوب‪،‬‬
‫األمر الذي يعني ان المثل في األصل لن يهدف إلى ذكر المحاسن وإنما التركيز على‬
‫كثرة العيوب‪.‬‬

‫ثانيًا‪ :‬الزوجة‬

‫وننتقل من األمثال التي تتحدث عن المرأة بصفة عامة إلى األمثال التي‬
‫تناولت الزوجة‪ ،‬وهي في مجملها ًل فرق بينها وبين سابقتها فيما يتعل بسلبيتها في‬
‫مجاز أو مقارنات‬
‫ٍ‬ ‫معظم األحيان سواء كان ذلك بشكل مباشر أو في صورة‬
‫مرفوضة‪.‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪13‬‬

‫تشير بعض األمثال إلى ما تتناقلة كثير من الثقافات في الشرق وتراثه من‬
‫تبعية المرأة بعد زواجها وعدم قدرتها على تحمل المسئولية والسعي إلى اًلستقاللية‬
‫الذاتية‪ ،‬وأن وجودها مرتبط بوجود الزوج‪ ،‬وخاصة في الحضارة الهندوسية‪ ،‬حيث‬
‫كانت الزوجة تُحرق مع جثة زوجها‪ ،‬حرماناا لها من الحياة بعد أن حرمتها الحياة من‬
‫زوجها‪ .‬ومن هذه األمثال التي تصور الزوجة في هذه الصورة المتدنية‪:‬‬
‫‪ .1‬بهات بن ره جاوے‪ ،‬پيا بن رہا نہ جاوے‬
‫"الزوجة تستطيع أن تعيش دون طعام ولكن ًل تستطيع أن تعيش دون الزوج"‬
‫وهناك من األمثال ما حصرت مهمة الزوجة في خدمة الزوج والقيام باألمور‬
‫دورا في ترسيخ هذه الثقافة التي فرضت نفسها في‬ ‫ا‬ ‫المنزلية‪ ،‬وهنا لعبت األمثال‬
‫الشرق لقرون طويلة وما زالت في كثير من المجتمعات الريفية والقبلية‪ ،‬التي تعاني‬
‫من ضعف مستوى التعليم وتدني المعرفة العامة‪:‬‬
‫‪ .2‬آپ ہى بى بى آپ ہى باندى‬
‫"زوجة وخادمة في ذات الوقت"‬
‫‪ .3‬چولہے چكى‪ ،‬سب ہى كام پكى‬
‫"ماهرة في كل شيء‪ ،‬الموقد والمطحنة"‬
‫ومن التبعية والخدمة إلى صورة سلبية ثالثة أظهرت الزوجة في صورة كائن‬
‫أناني محب للمال ساعياا له‪ ،‬فالزوجة في المثال التالي هي من تحرص على البحث‬
‫في جيوب زوجها‪ ،‬مقارنة باألم التي تهتم بإطعام من تعول‪ ،‬فاألولى تفكر في نفسها‬
‫وفي الفائدة المادية التي قد تعود عليها من وراء زوجها‪ ،‬أما الثانية فشغلها الشاغل‬
‫هو رعاية األبناء واًلهتمام بهم‪:‬‬
‫‪ .4‬جورو ٹٹولے پهنت ماں ٹٹولے پيٹ‪ ،‬جورو ٹٹولے گٹهڑى اور ماں ٹٹولے‬
‫انتڑى‬
‫"الزوجة تبحث في الجيب‪ ،‬أما األم فتبحث في اًلمعاء (المعدة)"‬
‫ولذلك تؤكد بعض األمثال إلى أن المرأة تفضل الزواج من الرجل الذي‬
‫يتكسب أموال كثيرة ا من عمله‪:‬‬
‫‪ .5‬كماؤ كو كس نے نہ چايا‬
‫"من التي ًل تحب الزوج الكسيب"‬
‫ومثل آخر يظهر أنانية الزوجة التي ًل تهتم إًل بنفسها ومظهرها حتى وإن‬
‫كان زوجها عامل فقير‪:‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪14‬‬

‫‪ .6‬جورو چكنى‪ ،‬مياں مزدور‬


‫"الزوج عامل فقير والزوجة عايقة"‬
‫وهذه الزوجة التي اتصفت بصفة الطمع والفضول‪ ،‬هي التي تعاني الصعاب‬
‫حجرا‬
‫ا‬ ‫وقسوة الحياة بعد موت زوجها‪ ،‬حتى أن المثل التالي شبهها بمن ًل يجد إًل‬
‫عا وحاجةا‪ ،‬ولعل ذلك يؤكد ما ذكرناه أعاله من تأكيد التراث الذي‬
‫صلباا يأكله جو ا‬
‫نتناوله على عدم استقاللية المرأة األمر الذي يؤثر عليها بالسلب حتى بعد موت‬
‫زوجها‪.‬‬
‫‪ .7‬ٹكلى سيندور گيل تو كهانے ميں بهى بجير پرب‬
‫حجرا صلباا"‬
‫ا‬ ‫"عندما تترمل الهندوسية [تعاني الصعاب وكأنها] تأكل‬
‫وبعد أن تناولنا األمثال التي وصفت المرأة بصفات سيئة منتشرة بالفعل في‬
‫كثير من الحضارا ت‪ً ،‬ل سيما الشرقية‪ ،‬ننتقل إلى األمثال التي أهانت شخص الزوجة‬
‫وحقرتها‪ ،‬وألحقت بها صفات ًل تلي والمكانة التي أوصت بها األديان ًل سيما‬
‫اإلسالم الذي يدين به ماليين من سكان شبه القارة الهندوباكستانية‪ ،‬فالميثاق الغليظ‬
‫الذي تحدث عنه القرآن‪ 12‬تناقضه هذه المورثات بشدة‪ ،‬وبخاصة عندما تُشبه المرأة‬
‫بالحذاء وتقارن به‪:‬‬
‫‪ .8‬بيوى پاوں كى جوتى‬
‫الزوجة كالحذاء في القدم‬
‫‪ .9‬جوتا پہن ے سائى كا بڑا بهروسا بياہى كا‪ ،‬جوتا پہنے تركى كا كيا بهروسا‬
‫كرنى كا‬
‫"قد نث في الحذاء المفصل والمرأة المتزوجة‪ ،‬أما الحذاء المصنوع من جلد‬
‫الماعز والمرأة العزباء فغير موثوق فيهم"‬
‫‪ .10‬جورو كا مرنا اور جوتى كا ٹوٹنا برابر ہے‬
‫"موت الزوجة مثل كسر الحذاء"‬
‫والسؤال هنا فيما يخص المثل األخير‪ :‬هل المقصود هنا أن فقدان الرجل‬
‫لزوجته مثل فقدانه لحذائه فيصبح حافي القدمين فقير يصعب عليه السير‪ ،‬أم‬

‫ظا" (سورة النساء‪ ،‬آية‪ ،)21‬والمقصدود‬ ‫ض وأخذْن من ُكم ميثاقاا غلي ا‬ ‫(‪" )12‬وكيْف تأ ْ ُخذُونهُ وقدْ أ ْفض ٰى ب ْع ُ‬
‫ض ُك ْم إل ٰى ب ْع ٍ‬
‫بالميثدددددددددددددداق الغلدددددددددددددديظ قولدددددددددددددده ‪ :‬إمسدددددددددددددداك بمعددددددددددددددروف أو تسددددددددددددددريح بإحسددددددددددددددان‪.‬‬
‫وقال بعض العلماء أن الميثاق هو أنكم‪ :‬أخذتموهن بأمانة هللا‪ ،‬واستحللتم فروجهن بكلمدة هللا‪ .‬انظدر‪ :‬ابدن كثيدر‪،‬‬
‫إسماعيل بن عمر بن كثير القرشي‪ :‬تفسير القرآن العظيم‪ ،‬تحقي سامي بن محمد السالمة‪ ،‬دار طيبدة‪1420 ،‬‬
‫– ‪ ،1999‬ج‪ ،2‬ص ‪.245‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪15‬‬

‫المقصود هنا أن زوجته لم تبلغ معه مبلغاا أكبر من حذائه الذي يشتري غيره حال‬
‫فقدانه أو تهتكه‬
‫ومن األمور السلبية التي عكستها بعض األمثال الشعبة األردية هو اتهام الزوجة‬
‫بأشياء ًل يد لها فيها‪ ،‬مثل اإلنجاب‪ .‬قال هللا عز وجل "ويجعل من يشاء عقي اما"‬
‫(الشورى‪ ) 50:‬وقد يصل األمر أن البعض قد يعتبر وجود بيت فيه امرأة عاقر بيت‬
‫مشئوم يجب اًلبتعاد عنه‪ ،‬وهذا ما يوضحه المثل القادم‪:‬‬
‫جس گهر بڈے نہ بوجهيں ديپك جلے نہ سانجه‪ ،‬وه گهر اجڑ جائيں گے جن كى‬
‫تربا بانجه‬
‫"البيت الذي فيه زوجة عاقر‪ ،‬وًل يشعل فيه الشموع مسا اء وًل يحترم الكبير يخرب"‬
‫ومن صور اإلهانة والتقليل من شأن الزوجة هو العنف الجسدي تجاهها‬
‫والذي قد يعتبره بعض اًلزواج انه أمر تأديبي عادي‪ ،‬فتقول الزوجة‪:‬‬
‫مار گسياں‪ ،‬تيرى آس‬ ‫‪.11‬‬
‫"إضرب كيفما شئت‪ ،‬سأظل عند حسن ظنك"‬
‫واعتبرتها بعض األمثال بأنها ابتالء ًلبد من ستره "إذا ابتليتم فاستتروا"‬
‫گهر كى بال گهر ہى ميں‬ ‫‪.12‬‬
‫"ابتالء البيت يجب أن يظل فيه"‬
‫بمعنى أن زواج األقارب أفضل من أن يعرف الغرباء أمور ًل ينبغي أن يعرفوها‬
‫صة بأحد أقاربها‪.‬‬
‫وأن ستر الفتاة ًل يكون إًل بتزويجها خا ا‬
‫ومن اإلهانة والضرب إلى صفة األنانية والعناد التي ظهرت في عدد من‬
‫األمثال‪ ،‬مثل الزوجة التي ترى أن إعالة زوجها ألمه وأخته عبء ثقيل‪ ،‬وإن راتب‬
‫الزوج سيكون كافياا إذا قام فقط باًلنفاق على أهل بيته‪:‬‬
‫مياں كماتے كيا ہو‪ ،‬ايک سے دس‪ ،‬ساس نند كو چهوڑ دو‪ ،‬ہميں تمہيں بس‬
‫"تقول الزوجة لزوجها إن القليل الذي يكسبه يكفي لو ترك اإلنفاق على أمه‬
‫وأخته‬
‫وأخرى تظل عنيدة ومتمسكة برأيها رغم سوء األوضاع في بيت أهلها الذي‬
‫تربت وكبرت فيه‪:‬‬
‫اجڑے ہوئے ميكے ميں تهى مگر وہى طنطنہ‬
‫كانت من منزل مدمر ولكنها ظلت عنيدة‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪16‬‬

‫والمثل هنا يأتي على لسان الزوج أو أهله ليذكر الزوجة بأن حالها في بيت‬
‫زوجها أفضل من بيت أبيها الذي امتأل بالمشاكل‪ ،‬وعليها أن تحمد هللا على هذه‬
‫النعمة‪ ،‬تأكيداا على أن هذا هو الخيار األفضل حتى وإن كان سيئاا‪.‬‬
‫ومن العناد إلى اإلهمال وهذا المثل الفكاهي‪ ،‬وهو على لسان بعض الكالب‬
‫الضالة‪ ،‬الذين شعروا بقل عندما وجدوا نافذة في بيت امرأة اعتادوا الدخول إلى‬
‫منزلها ليسرقوا منه الطعام‪ ،‬فظنوا أن وجود النافذة سيمنعهم من الدخول ولكن‬
‫طمأنهم كبيرهم بأن وجودها لن يكون عائقاا لعدم وجود من يهتم بغل النافذة من‬
‫األساس‪ ،‬في إشارة إلى إهمال الزوجة‪ .‬ويستخدم هذا المثل في زوجة أو سيدة منزل‬
‫مهملة ًل تقوم بواجباتها على أكمل وجه‪:‬‬
‫‪ .13‬پهوہٹر كے گهر كهڑكى لگى سب كتوں كو چنتا پڑى‪ ،‬پانڈا كتا پانچے‬
‫سون لگى تو ہے پرديگا كون‬
‫"شعرت الكالب بالقل عندما نصبت المرأة المهملة نافذة في بيتها‪ ،‬ولكن قال‬
‫أحدهم المهم من سيغلقها!"‬
‫وفي مقابل األمثال السابقة التي تناولت شخص "الزوجة" بنوع من السلبية‬
‫ضا بعض األمثال التي تحدثت صراحة عن قوة الزوجة وأهميتها‬ ‫الواضحة نجد أي ا‬
‫وحكمتها في إدارة شؤون المنزل‪ ،‬وحنكتها في تدبير أموره‪ ،‬حتى أن أحد األمثال‬
‫ا‬
‫جماًل وبهجة‪ ،‬بل وبدونها يصبح البيت‬ ‫رمز لها برمز الزينة التي تضفي على البيت‬
‫مصدر لراحة الزوج وسكينته‪:‬‬
‫ٌ‬ ‫خراباا‪ ،‬وهي فوق ذلك‬
‫بن بے گهرنى گهرپا دت ہے ‪ ،‬ہے گهرنى گهر گاجت‬ ‫‪.14‬‬
‫"البيت بدون زوجة يكون بال روح‪ ،‬فالزوجة هي روح الدار"‬
‫دمڑى كى دال تين مفت‬ ‫‪.15‬‬
‫"المرأة الحكيمة توفر من ًل شيء"‬
‫گهر كى سوبها گهروالى كے ساته‪/‬گهر گهر والى سے‬ ‫‪.16‬‬
‫"زينة البيت بصاحبته"‬
‫جورو كا مرنا گهر كا خرابہ ہے‬ ‫‪.17‬‬
‫"موت الزوجة يساوي خراب البيت"‬
‫چڑيا كرے خونچا‪ ،‬چڑا كرے نوچا‬ ‫‪.18‬‬
‫"العصفورة تجمع والعصفور يبعثر ما جمعته"‬
‫مياں گهر نہيں‪ ،‬بيوى كوڈر نہيں‬ ‫‪.19‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪17‬‬

‫"عندما يغيب الزوج عن المنزل الزوجة ًل تخف"‬


‫بن بے گهرنى گهر بهوت كا ڈير‬ ‫‪.20‬‬
‫"البيت من غير زوجة يكون كمسكن للعفاريت واألشباح"‬
‫ہر كہ زن ندارد‪ ،‬آسائش تن ندارد‬ ‫‪.21‬‬
‫"الرجل بدون الزوجة ًل ينال الراحة"‬
‫تربا تو ہے سوبها گهركى‪ ،‬جو ہو الوج ركهاوا نركى‬ ‫‪.22‬‬
‫"المرأة التي تحافظ على شرف زوجها زينة البيت"‬

‫ثالثًا‪ :‬االبنة‬

‫اًلبنة في المجتمع الباكستاني كما في كثير من المجتمعات الشرقية ظلمتها‬


‫العادات والتقاليد التي توارثتها األجيال‪ ،‬وكثير من هذه العادات والتقاليد تبين الظلم‬
‫الجلي الذي يلح بالمولودة مقابل المولود الذكر(‪ .)13‬ثمة تقليد يسمى "مندي‬
‫طا فيه دبلة‪ ،‬حتى ًل تلد هذه‬‫كندي"(‪ ،)14‬كان يدفع األم التي تضع بنتاا أن تلبسها خي ا‬
‫ذكورا في الوًلدات القادمة‪ ،‬بينما كان يلبس المولود الذكر دبلة فقط‪ ،‬حتى‬
‫ا‬ ‫األم سوى‬
‫تستمر األم في وًلدة الذكور‪ .‬هذا باإلضافة إلى عادات أخرى كثيرة مثل عادة "ثقب‬
‫"ثقب األذن" وعادة "وضع التختة"(‪ .)15‬وغير ذلك من العادات التي تدل على‬
‫التمييز بين البنت والولد‪ ،‬حتى أن المجتمع ينظر إلى المولودة األنثى بشيء من‬
‫"الحقارة واألسف"‪ ،‬ولهذا ًل تقوم العائلة بأي نوع من أنواع اًلحتفاًلت بالمولودة‬
‫الجديدة‪ ،‬بل إن األقارب يشعرون بخيبة أمل وربما عزاء داخلي(‪.)16‬‬
‫وعودة إلى أمثالنا الشعبية التي تناولت اًلبنة‪ ،‬والمالحظ فيها هو حصرها في‬
‫شخص تؤهله أسرته بمرور الوقت للزواج وكأن هذا هو الهدف والغاية‪ ،‬ودور‬
‫األسرة الرئيس‪ .‬فأمثال كـ‪:‬‬
‫‪ .1‬آنكه لجائى دهى پرائى‬
‫"مصير البنت دائ اما لبيت اآلخرين"‬
‫(‪ )13‬قارن‪ ،‬إبراهيم محمد إبراهيم السيد‪ :‬المرأة الباكستانية – التاريخ والمجتمع واألدب‪ ،‬كلية الدراسات اإلنسانية‪،‬‬
‫جامعة األزهر‪ ،‬القاهرة ‪ ،2016‬ص ‪.165‬‬
‫(‪ )14‬انظر‪ ،‬إبراهيم محمد إبراهيم‪ ،‬مرجع ساب ‪ ،‬ص ‪.166‬‬
‫(‪ )15‬المرجع الساب ‪ ،‬ص ‪.166‬‬
‫(‪ )16‬قارن‪ ،‬ارشاد احمد بنجابي‪ :‬بنجاب كي عورت (حيات وثقافت)‪ً ،‬لهور ‪2007‬ء‪ ،‬ص ‪ :2‬ذكر المؤلف عدداا‬
‫من األمثال الشعبية التي تؤكد التمييز بين اًلبنة واًلبن بمجرد الوًلدة‪ :‬دهی ان بهاوندا پروهنا اے (اإلبنة‬
‫ضيف غير مرغوب فيه)‪ ،‬دهياں جمدياں نو هئے هئے (بمجرد وًلدة اإلبنة يبدأ النحيب)‪ ،‬دهياں جمدياں‬
‫نيں‪ ،‬ماپے نيو جاندے نيں (تنحني رأس األهل ه ًّما وغ ًّما وندامة عند وًلدة البنت)‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪18‬‬

‫‪ .2‬دهى بيٹى اپنے گهر بهلى‬


‫"أفضل مكان للبنت هو بيت زوجها"‬

‫‪ .3‬بيٹى اور ميرى مچهلياں ركهنے كى چيزيں نہيں ہيں‬


‫"ًل يجب اإلحتفاظ باإلبنة وًل بالسمك الميت"‬
‫‪ .4‬كركے بياه گهروں نہيں ركهتے بابل اپنى دهى كو‬
‫"الوالدين ًل يحتفظون بالبنات في بيوتهم بعد الزواج"‬
‫‪ .5‬كيا مچهلياں ہيں جو سڑى جاتى ہيں‬
‫"هل هي كالسمك لتفسد! "‬
‫خير دليل على أن اًلبنة مصيرها بيت زوجها‪ ،‬والهدف األول واألخير‬
‫بالنسبة ألسرتها هو تأهيلها للقيام بدور الزوجة‪ ،‬فاًلبنة في البيت كالسمكة الميتة التي‬
‫تفسد إذا آن أوان أكلها ولم تجد من يأكلها‪ ،‬بل إن هذا التجهيز يبدأ وهي طفلة تلهو‬
‫وتلعب بين قريناتها(‪.)17‬‬
‫وأخيرا هو أن تقوم اًلبنة بالحفاظ على‬
‫ا‬ ‫وحتى بعد الزواج فهدف األب ا‬
‫أوًل‬
‫خيارا آخ ارا أمام الفتاة‬
‫ا‬ ‫ورغم نبل هذا الهدف إًل أنه ًل يترك‬
‫بيتها مهما كان الثمن‪ُ ،‬‬
‫حتى لو مثل لها النجاة من حياة قاسية‪ .‬ولذلك فاألب في كثير من األمثال هو الشخص‬
‫فيال في بيته يأكل‬ ‫الذي يضحي بكل شيء عدا زوج ابنته‪ ،‬وأهون عليه أن يربي ا‬
‫ويشرب من أن يُصاب بيت ابنته بأذى فتعود إليه فيتحمل نفقاتها ومسؤولياتها‪ ،‬ومن‬
‫هذه األمثال‪:‬‬
‫‪ .6‬پياہى بيٹى كا گهر ركهنا اور ہاتهى پالنا برابر ہے‬
‫"ًل فرق في أنك تربي فتاة أو فيل في بيتك"‬
‫‪ .7‬بيچ بيچ ميرى بكهنى كا بياه‬
‫"أبيع كل األشياء إًل زوج ابنتي"‬
‫كثيرا لدى باقي أفراد األسرة التي تعتبر‬
‫ا‬ ‫هذا بالنسبة لألب‪ ،‬واألمر ًل يختلف‬
‫األبنة – بمجرد زواجها – جارة‪ً ،‬ل ينبغي أن تتعدى عالقتهم بها عالقة الجار بجاره‪،‬‬
‫بل إنها ثقيلة على أهلها حتى في الزيارة‪:‬‬
‫‪ .8‬بياہى بيٹى پڑوسن داخل‬
‫"اًلبنة عندما تتزوج تكون كالجارة(الغريبة)"‬
‫‪ .9‬پياہى بيٹى ماں باپ پر بهى دو بهر ہو جاتى ہے‬
‫"اًلبنة عندما تتزوج تكون ثقيلة على أهلها"‬

‫(‪ )17‬قارن‪ ،‬إرشاد أحمد بنجابي‪ ،‬مرجع ساب ‪ ،‬ص ‪.2‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪19‬‬

‫وربما يعود ذلك إلى فكر متوارث بأن اًلبنة في بيت زوجها منعمة مرفهة‪،‬‬
‫تأكل أطيب الطعام مقارنة بما كانت تأكله في بيت أبيها وهي عزباء (الخبز وفقط)‪:‬‬
‫بے بياہى كهائے روٹياں‪ ،‬بياہى كهائے بوٹياں‬ ‫‪.10‬‬
‫"العزباء تأكل الخبز‪ ،‬أما المتزوجة تأكل اللحم"‬
‫ومما يؤكد حصر كثير من األمثال الشعبية مهمة اًلبنة في الزواج المثل‬
‫التالي‪:‬‬
‫دهى موئى‪ ،‬جنوائى چور(اڑگئيں تيترياں اڑگئے مور)‬ ‫‪.11‬‬
‫"إذا طار الحمام‪ ،‬طار معه الطاووس‪ ،‬إذا ماتت اًلبنة تنتهي العالقة مع زوجها"‬
‫الذي يؤكد أن عالقة األهل بزوج ابنتهم تنتهي بموتها‪ .‬ونختتم هذا الجزء بمثل‬
‫إيجابي يؤكد على مكانة اًلبنة عند والدها والتي يجب أن تكون عليها العالقة المنطقية‬
‫بينهما‪:‬‬
‫جس نے بيٹى دى اس نے سب كچه دے ديا‬ ‫‪.12‬‬
‫"من أعطى ابنته‪ ،‬فقد أعطى كل شيء"‬

‫رابعًا‪ :‬زوجة االبن (بہو)‬

‫إن النظام السائد في باكستان هو نظام األسرة الموحدة (‪Joint family‬‬


‫‪ ،)system‬ويعني أن اًلبن عندما يتزوج يأتي بعروسه للعيش مع أسرته في بي ٍ‬
‫ت‬
‫واحدٍ‪ ،‬وتسكن العروس مع اًلبن في غرفة منفصلة في بيت العائلة الكبيرة‪ ،‬وبالتالي‬
‫يحدث احتكاك يومي بينها وبين أهل زوجها‪ ،‬والذي قد يكون إيجابياا للطرفين في‬
‫بعض األحيان‪ ،‬أو سلبياا في معظمه‪ ،‬فالعالقة بين زوجة اًلبن أو "الكنة" والحماة‬
‫ونثرا ألسباب كثيرة‬
‫ا‬ ‫شعرا‬
‫ا‬ ‫عالقة شائكة‪ ،‬وذات طابع خاص‪ ،‬تناولها األدب األردي‬
‫كثير من األزواج‪ ،‬فاألم من ناحية‬‫ٌ‬ ‫منها تسليط الضوء على المأزق الذي يسقط فيه‬
‫والزوجة من ناحية أخرى‪ ،‬وزوج مسكين في فخ إرضاء كالهما‪ ،‬وفي نهاية المطاف‬
‫قد يخسر نفسه أو عالقته مع أحد الجانبين في حالة عدم قدرته على خل توازن في‬
‫عالقته معهما‪.‬‬
‫ضا‪ ،‬والمالحظ في هذه‬ ‫وقد سلطت األمثال األردية الضوء على هذه العالقة أي ا‬
‫األمثال أن اًلبن (الزوج) ًل يكون طرفاا في الصورة السلبية التي يتناولها المثل‪،‬‬
‫والتي في الغالب تكون من نصيب أحد األطراف الثالثة‪ :‬الحمى (أبو الزوج)‪ ،‬أو‬
‫الحماة (أم الزوج)‪ ،‬أو الكنة (زوجة اًلبن)‪ ،‬ونبدأ بالمثل الشهير‪:‬‬
‫‪ .1‬آ پ ہارے بہو كو مارے‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪20‬‬

‫ضرب زوجة اًلبن"‬


‫"يُهزم ثم ي ْ‬
‫ويدل المثل على موقف زوجة اًلبن الضعيف‪ ،‬واستغالل الحمى لهذا الموقف‬
‫بغرض إظهار قوته ولكي يثبت ‪-‬في الوقت نفسه‪ -‬لآلخرين إنه على ح بخالف‬
‫الواقع‪ .‬مثال آخر يدل على ضعف موقف زوجة اًلبن‪ ،‬ولكن هذه المرة أمام الحماة‬
‫التي قد تكون أقرب الناس إليها في فترة الخطوبة لدرجة أننا نقرأ في المثل أنها قد‬
‫تفدي زوجة اًلبن بحياتها في هذه الفترة‪ ،‬األمر الذي ينقلب بعد الزواج إلى العكس‪:‬‬
‫‪ .2‬بہو رہى كنوارى ساس رہى وارى‪ ،‬بہو آئى بياہى پڑگئى خوارى‬
‫"الحماة تفدي زوجة اًلبن بحياتها قبل الزواج‪ ،‬أما بعد الزواج فتبدأ المشاكل"‬
‫وقد يتساءل القارئ عن الش الثاني في المثل‪ ،‬والذي ًل يوضح صراحة من هو‬
‫المتسبب في مشاكل ما بعد الزواج‪ ،‬ولكن النصف األول من المثل يوضح أن أم اًلبن‬
‫هي الفاعل‪ ،‬والعامل المؤثر‪ .‬مثل آخر يؤكد هذه الصورة في عالقة زوجة اًلبن وأم‬
‫زوجها والتغيير السلبي الذي يطرأ على العالقة بعد إتمام الزيجة‪:‬‬
‫‪ .3‬جب تك بہو كنوارى‪ ،‬تب تک ساس وارى بہو آئى گود ميں الڈ گيا حوض‬
‫ميں‬
‫"تظل الفتاة قبل الزواج حبيبة أم الزوج‪ ،‬أما بعد الزواج فكل الغنج يذهب مع الريح"‬
‫وننتقل إلى الطرف الثالث "زوجة اًلبن" نفسها‪ ،‬والتي صورتها بعض األمثال بأنها‬
‫مصدرا للمشاكل وجالبة لألعداء‪:‬‬
‫ا‬
‫‪ .4‬ادهلى بہو بلندے سانپ دكهائے‬
‫"زوجة اًلبن المتمردة تفضح األسرة وتكثر من األعداء"‬
‫وحقيقة األمر أنه بعد الدراسة وجمع األمثال التي تدور حول شخص "الكنة"‬
‫في ذاتها‪ ،‬تبين أن هناك توازناا بين الصورة اإليجابية والصورة السلبية‪ ،‬أما إذا تحدثنا‬
‫دورا في العالقة الجديدة التي نشأت بعد‬ ‫ا‬ ‫عن األشخاص اآلخرين الذين يلعبون‬
‫الزواج‪ ،‬فنجد الصورة السلبية هي المسيطرة على المشهد‪ ،‬وفيما يلي‪ ،‬نماذج من‬
‫األمثال التي تناولت "الكنة" بطريقة إيجابية‬
‫‪ .5‬ايسى بہو سيانى جو پينچا مانگے پانى‬
‫"زوجة اًلبن الذكية ًل تستلف وتدبر أمور المنزل"‬
‫‪ .6‬بہو شرم كى‪ ،‬بيٹى كرم كى‬
‫"ما أحلى زوجة اًلبن الخجولة واًلبنة عندما تكرم"‬
‫‪ .7‬شرم كى بہو نت بهوكى مرے‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪21‬‬

‫"زوجة اًلبن تموت من الجوع بسبب خجلها"‬


‫وأود هنا أن أعل بمالحظتين على هذا النوع من األمثال اإليجابية‪:‬‬
‫أوًل‪ :‬أن اإليجابية التي اصطبغت بها األمثال لم تنسحب على شخص "الكنة" أكثر‬ ‫ا‬
‫ي‪.‬‬
‫أمر سلب ٌ‬
‫مما عكست تطلعات أسرة الزوج وتوقعاتها‪ ،‬وهذا في حد ذاته ٌ‬
‫ثانياا‪ :‬لم تتناول األمثال السابقة شخص الحمى أو الحماة كما هو الحال في األمثال‬
‫السابقة (السلبية)‬

‫سا‪ :‬األم‬
‫خام ً‬
‫األم هي مصدر الحياة‪ ،‬ومنبع الطمأنينة‪ ،‬أوصت جميع األديان والشرائع‬
‫باحترا مها ورعايتها‪ ،‬وإن اختلف بعض األدباء والشعراء األرديين في طريقة تناولهم‬
‫لشخص األم‪ ،‬إًل أن صفة القداسة والنقاء هي التي سيطرت على المشهد األدبي‬
‫تأثرا بالموروث المجتمعي والتصور العام لشخص األم عند سكان شبه‬ ‫العام‪ ،‬وذلك ا‬
‫القارة الهندوباكستانية‪ ،‬التي تأثرت بعقائد هندوسية‪ ،‬بما فيها من مسلمين‪ ،‬فقد "شاع‬
‫عند الهندوس في الماضي البعيد تأنيث األلوهة وشخصنة األلوهة بشخصية اإللهة‬
‫األم‪ ،‬التي أنجبت الوجود‪ ،‬كما تنجب البشرية الطفل‪ ،‬وعلى مستوى األسرة جعلت‬
‫قضية اإلنجاب هذه المرأة ربة األسرة وسيدة المجتمع‪ ،‬ولذلك يطل على ذلك العصر‬
‫عادة تسمية ”العصر األمومي“"(‪.)18‬‬
‫وبخصوص التناول األدبي فقد عكست األمثال هذا التبجيل لشخص األم‪ ،‬التي‬
‫قارنت كثير من أمثال بينها وبين غيرها‪ ،‬لتؤكد على رفعة شأنها‪ ،‬حتى في مقابل‬
‫األب‪:‬‬
‫‪ .1‬پسنہارى ماں بهلى‬
‫"األم الفقيرة أفضل من األب الغني"‬
‫األمر الذي يذكرنا بالحديث النبوي الشريف‪ ،‬حيث أوصى الرسول صلى هللا‬
‫عليه وسلم باألم ثالث مرات مقابل مرة واحدة باألب‪ ،‬حتى أصبح هذا الحديث في‬
‫الحضارة العربية وغيرها من الحضارات خاصة اإلسالمية منها بمثابة المثل‬
‫الشائع(‪.)19‬‬

‫(‪ )18‬رسالن جاد هللا عامر‪“ ،‬الجنس المقدس”‪ ..‬عالقة الرجل والمرأة من منظور هندوسي‪ ،‬في‪:‬‬
‫‪https://www.alawan.org/2018/09/24/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%86%D8‬‬
‫‪%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%91%D8%B3-‬‬
‫‪%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%A9-‬‬
‫‪%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%91%D8%AC%D9%84-‬‬
‫‪%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A3%D8%A9-%D9%85 - /‬‬
‫بتاريخ‪ 20 :‬مارس ‪2019‬‬
‫(‪ )19‬محمد بن اسماعيل البخاري‪ :‬صحيح البخاري‪ ،‬كتاب األدب‪ ،‬دار ابن كثير‪1414 ،‬هـ ‪1993 /‬م‪ ،‬حديث‬
‫رقم‪ :5626‬حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا جرير عن عمارة بن القعقاع بن شبرمة عن أبي زرعة عن أبي‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪22‬‬

‫وفي الموروث الشعبي الهندوباكستاني – مثله في ذلك مثل التراث الشعبي‬


‫العربي – ترمز رعشة العين اليمنى لخير قادم ويعتبر لذلك ا‬
‫فأًل حسناا‪ ،‬بعكس رعشة‬
‫العين اليسرى‪ ،‬التي ترمز ألمر غير سار‪ ،‬األمر الذي يؤدي بدوره إلى حدوث‬
‫مكروه‪ .‬تجد "األم" لها في هذا السياق مكاناا في أحد األمثال األردية التي صورتها‬
‫بالفأل الحسن الذي يسبقه رعشة العين اليمنى‪ ،‬أما إذا ارتعشت اليسرى فمن المتوقع‬
‫أن يقابل الشخص أفراداا آخرين غير األم كالزوج واألخ‪:‬‬
‫‪ .2‬آنكه پهڑ كے دہنى ماں ملے كہ بہنى‪ ،‬آنكه پهڑ كے بائيں پير ملے كہ سائى‬
‫"إذا رفت (ارتعشت) عينك اليمنى تلتقي باألم أو األخت‪ ،‬وإذا رفت اليسرى تلتقي‬
‫بالزوج أو األخ"‬
‫وامتداداا للمقارنة بينها وبين اآلخرين من أفراد األسرة وفي مقدمتهم األب‪،‬‬
‫يؤكد المثل التالي أن كفة األم هي األرجح في القيام بالواجبات نحو األسرة حتى في‬
‫وجود ما يمكن أن يعيقها عن القيام بتلك الواجبات‪:‬‬
‫‪ .3‬ماں پسنہارى اچهى بهلى باپ ہفت ہزارى كچه نہيں‬
‫"األم ولو فقيرة تربي أوًلدها‪ ،‬أما األب ولو غني غير قادر على ذلك"‬
‫وننتقل لنوع آخر من األمثال لم تتناول شخص المرأة في ذاتها ولكنها‬
‫استعارت لفظة "األم" للتشبيه‪ ،‬فهي يضرب هنا بها (وليس لها) المثل‪ ،‬وهو األمر‬
‫الذي نفتقده في جميع األمثال التي تناولت غير األم من الشخصيات النسائية التي‬
‫تناولها البحث‪:‬‬
‫‪ .4‬رات ماں كا پيٹ ہے‬
‫"الليل مثل رحم األم"‬
‫‪ .5‬سب كى ماں شام ہے‬
‫"المساء أم الجميع"‬
‫فالليل في سكونه كرحم األم الحاضن للجنين والذي تنعدم فيه المشكالت‬
‫والهموم‪ ،‬والمساء في هدوءه كاألم التي تستقبل األبناء عند عودتهم من أعمالهم بعد‬
‫يوم شاق‪.‬‬
‫فالليل الذي وصفه هللا في قرآنه بأنه سكن استعارت له األمثال األردية شخص‬
‫"األم" لتأكيد هذا الوصف(‪ .)20‬وهنا يمكنني أن أتحدث عن ذروة اإليجابية في األمثال‬

‫هريرة رضي هللا عنه قال جاء رجل إلى رسول هللا ‪ ‬فقال يا رسول هللا من أح الناس بحسن صحابتي قال‬
‫أمك قال ثم من قال ثم أمك قال ثم من قال ثم أمك قال ثم من قال ثم أبوك‪.‬‬
‫(‪ )20‬وجعل اللَّيْل سكناا‪( .‬سورة األنعام – آية ‪.)96‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪23‬‬

‫األردية في تناول شخص األم‪ ،‬في مقابل ذروة السلبية التي ظهرت في البحث في‬
‫مواضع سابقة‪ ،‬على الرغم من أنها ا‬
‫أوًل وأخيرا نفس الـ"امرأة"‪.‬‬
‫ونختم هذا الجزء باألمثال السلبية‪ ،‬والمالحظ فيها أنها لم تتحدث عن شخص‬
‫األم ولكنها استخدمت لفظ "األم" لإلشارة إلى الواجبات التي تقوم بها من إنجاب‬
‫وتربية‪:‬‬
‫‪ .6‬ايك بچے كى ماں كيا اور سو روپے كى پونجى كيا‬
‫"ما الفائدة من أم لولد واحد ومن مائة روبية (مال قليل)"‬
‫فاألم التي تنجب ا‬
‫طفال واحداا فهي مقصرة‪ ،‬لم تؤد ما هو منتظر منها‪ ،‬وتحديداا‬
‫إنجاب عدد كبير من األطفال (الذكور)‪ ،‬المثل الذي يمكن مقارنته بأمثال أخرى‬
‫تناولناها سابقاا(‪ ،)21‬والتي انتقدت المرأة بصفة عامة بسبب عدم إنجابها للذكور‪.‬‬
‫‪ .7‬بائے كى ماں اور بوڑهے كى جورو كو خدا نہ مارے‬
‫"فليطل هللا في عمر أم الطفل وزوجة الرجل العجوز"‬
‫والدعاء لألم في هذا المثل يشوبه – من وجهة نظري – بعض األنانية رغم‬
‫إيجابيته في الظاهر‪ ،‬حيث دعا لألم بطول العمر‪ ،‬فقط لتقوم بمهمتها في تربية الطفل‪،‬‬
‫ضا زوجة العجوز التي ينبغي أن تقوم بنفس‬ ‫والدليل على ذلك أن المثل تناول أي ا‬
‫واجب األم‪.‬‬

‫سا‪ :‬األخت (بہن)‬


‫ساد ً‬
‫نلحظ من خالل البحث أن األمثال التي تناولت "األخت" هي األقل من بين‬
‫األمثال التي تحدثت عن األصناف األخرى من النساء‪ ،‬وربما يرجع ذلك لسببين‪:‬‬
‫األول الدور الصغير الذي تقوم به المرأة كونها أختاا مقارنة بها كونها أما أو زوجة‬
‫أو ابنة‪ ،‬والسبب الثاني والذي ينتج عن األول‪ ،‬أن تأثير األخت ينحصر في المدة‬
‫الزمنية التي تقضيها مع أخيها في منزل واحد‪ ،‬وهو تأثير محدود‪ ،‬ينتهي بزواجه أو‬
‫زواجها‪ ،‬أو فراقهما ألي سبب آخر‪ .‬ولذلك اهتم بعض األدباء والكتاب بقصص نجاح‬
‫اقترنت فيها األخت مع أخيها‪ ،‬ومنها قصة مؤسس دولة باكستان وكما يطل عليه‬
‫أهل باكستان "قائد اعظم" محمد علي جناح وفاطمة جناح‪ ،‬حيث تروي المصادر‬
‫كيف قدمت األخت دع اما ألخيها مكنه من اًلستمرار في كفاحه ومن ثم في نجاحه‪،‬‬

‫(‪ )21‬انظر األمثال الخاصة بـ المرأة (الجزء األول)‪ ،‬ص‪11‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪24‬‬

‫خاصة وأنه كان يمر بظروف صحية قاسية‪ ،‬ففضلت فاطمة البقاء بجوار أخيها‬
‫تاركة حياتها وآمالها الخاصة(‪.)22‬‬
‫وقد وجدت في المصدر الرئيسي الذي اعتمدت عليه في هذا البحث مثلين عن‬
‫صغيرا ًل يتعدى‬
‫ا‬ ‫"األخت"‪ ،‬يتحدث أحدهما عن األخ الذي تُسمع كلمته ولو كان‬
‫عمره الخمس سنوات‪ ،‬مقارنة بأخته الكبيرة التي ًل تؤثر مثل هذا التأثير ولو كان‬
‫عمرها مائة عام‪:‬‬
‫العالقة بين األخ واألخت التي قد تدوم لمائة عام من جانب األخت مقارنة‬
‫باألخ الذي قد ًل يبالي باستمرار العالقة بنفس الدرجة‪:‬‬
‫‪ .1‬بہن سو برس كى بهائى پانچ برس كا‬
‫"عمر األخت مائة عام وعمر األخ خمسة"‬
‫وفي مقابل هذا لم تخل األمثال من عرض جانب سلبي يقترن بوجود‬
‫"األخت"‪ ،‬حتى لو كانت ًل تمثل السبب المباشر فيه‪ ،‬فالمثل التالي يصور زيارة األخ‬
‫ألخته أنها غير مرغوب فيها من جانب أهل البيت الذي تعيش فيه‪.‬‬
‫‪ .2‬بہن كے گهر بهائى كتا‪ ،‬ساسرے جنوائى كتا‬
‫"ًل يُحترم األخ في بيت أخته وًل يُحترم الزوج في بيت حماه"‬
‫وعلى الرغم من ذلك تظل األخت في التصور المجتمعي العام في شبه القارة‬
‫رمزا للمحبة والصدق واإلخالص‪ .‬وتبقى ردود أفعالها وتصرفاتها‬ ‫ا‬ ‫الهندوباكستانية‬
‫(‪)23‬‬
‫عا من األلفة والمودة والتناغم ‪.‬‬
‫تجاه أخواتها تعكس نو ا‬

‫(‪ )22‬انظر‪ ،‬أمبرين‪ :‬کيا اپ پاکستان کے ان بہن بهائی کے بارے ميں جانتے ہيں جنہوں نے اپنے کارناموں‬
‫سے تاريخ بدل ڈالی‪ ،‬في‪:‬‬
‫‪https://www.parhlo.com/behn-bhai-‬‬
‫‪pakistan/?fbclid=IwAR0DEJ80VBvV9m8TPo3lvSGvISMhftosdyYPo-‬‬
‫‪EbTrVOMzvAs9Vye8sU4p4‬‬
‫الدخول بتاريخ‪ 23 :‬مارس ‪ :2019‬ومن قصص النجاح أيضاا التي ذكرها المقال قصة األديبين "فاطمة ثريا‬
‫بجيا" و"أنور مقصود"‪ ،‬والمطربين "نازيه حسن" و"ذوهيب حسن"‪ ،‬وكذلك السياسيين "فريال تالبرر"‬
‫و"آصف على زرداري" زوج "بينظير بوتو"‪ ،‬رئيسة وزراء باكستان الشهيرة‪.‬‬
‫(‪ )23‬قارن‪ ،‬ارشاد احمد بنجابي‪ ،‬مرجع ساب ص ‪.127‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪25‬‬

‫خاتمة البحث ونتائجه‪:‬‬

‫وختا ًما يمكننا أن نؤكد أن األمثال الشعبية من العوامل التراثية المؤثرة في‬
‫ثقافات الشعوب على المدى البعيد‪ ،‬وتقوم بدور كبير في توجيه الوعي العام لدى‬
‫صا الشرقية منها تجاه قضية أو رؤية معينة‪ .‬وفيما يلي قائمة‬ ‫المجتمعات وخصو ً‬
‫بالنتائج المستخلصة من البحث‪:‬‬
‫أوال‪ :‬العدد األكبر من األمثال األردية تناولت شخص "المرأة" بشكل عام‪ ،‬ثم‬ ‫ً‬ ‫‪‬‬
‫"الزوجة"‪ ،‬ثم "األم"‪ ،‬وعدد قليل منها اهتم بـ "اًلبنة" و"زوجة اًلبن"‬
‫و"األخت"‪ ،‬واتسم العرض والتناول بالسلبية بشكل عام فيما عدا األمثال التي‬
‫تحدثت عن األم‪ ،‬والتي اتسمت باإليجابية ‪.‬‬
‫كبيرا في ترسيخ فكرة التمييز ضد المرأة‪ ،‬وقد‬‫ا‬ ‫دورا‬
‫ثانيًا‪ :‬لعبت األمثال األردية ا‬ ‫‪‬‬
‫وضح ذلك من خالل األمثال التي وضعتها في سياق المقارنة مع الرجل‪،‬‬
‫والحيوانات‪ ،‬والجمادات‪ ،‬حتى أن بعض األمثال كانت تضرب بها المثل في‬
‫صفات مهينة ًل تتناسب مع مبدأ تكريم هللا لإلنسان‪ ،‬وتتناقض مع مبادئ المساواة‬
‫التي أقرتها األديان والمواثي اإلنسانية‪.‬‬
‫ثالثًا‪ :‬جاءت معظم األمثال التي تناولت المرأة بشكل عام في صيغة المقارنة التي‬ ‫‪‬‬
‫نالت منها وبالغت في التقليل من شأنها‪ ،‬وألن معظم األمثال جزء من التراث‬
‫الشعبي الذي ينشأ في الغالب في البيئة الريفية فأتت المقارنات والتشبيهات‬
‫بـكلمات مثل‪" :‬األرض" الجدباء‪ ،‬وركلة "الماعز" وقبضة "الجمل"‪ ،‬ونبات‬
‫"القرع"‪.‬‬
‫رابعًا‪ :‬المرأة في تراث األمثال الشعبية ماكرة‪ ،‬مختلسة‪ً ،‬ل جدوى منها بدون‬ ‫‪‬‬
‫الزوج‪ ،‬شؤم ًل يُنظر إليها صبا احا‪ ،‬والمتبرجة من النساء جزاؤها الموت‪ ،‬لكن‬
‫ضا – في أمثال قليلة – إنسان نافع بشرط اإلنجاب وبذل الجهد في خدمة‬ ‫المرأة أي ا‬
‫الزوج‪.‬‬
‫سا‪" :‬الزوجة" في األمثال األردية هي األكثر سلبية في األمثال مقارنة‬ ‫خام ً‬ ‫‪‬‬
‫وأخيرا خادمة الزوج والبيت وأهل‬‫ا‬ ‫باألصناف األخرى من النساء‪ ،‬فهي ا‬
‫أوًل‬
‫الزوج‪ ،‬وًل فائدة منها بدونه‪ ،‬وهي أنانية ًل تسعى إًل إلى المال والزينة‪ ،‬عنيدة‬
‫تطمع فيما ليس لها‪ .‬ويظهر التمييز ضد المرأة جلى في تشبيه الزوجة بالحذاء في‬
‫قدم الرجل‪ ،‬وفي اإلشارة إلى ضربها لتبقى عند حسن ظن زوجها‪.‬‬
‫سا‪ :‬األمثال التي تحدثت بإيجابية عن الزوجة قليلة جداا مقارنة باألخرى التي‬ ‫ساد ً‬ ‫‪‬‬
‫تناولتها في صياغة اتسمت بالسلبية والعنصرية‪.‬‬
‫سابعًا‪ :‬اًل بنة في األمثال األردية حمل ثقيل على كاهل األب‪ ،‬حتى يأتي من‬ ‫‪‬‬
‫يتزوجها‪ ،‬ويبدو من األمثال أن أسرتها تؤهلها على مدار األيام لذلك الهدف وفقط‪.‬‬
‫وحتى بعد زواجها هناك رغبة في عدم عودتها مرة أخرى لبيت أبيها‪.‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪26‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪27‬‬

‫قائمة األمثال الواردة في البحث‬


‫توثيق المثل‬
‫من المرجع‬
‫المرأة‬
‫‪10‬‬ ‫"إن مرضعة السيد مير تعرف كل شيء"‬ ‫سب سيكهى‬ ‫آغا مير كى دائى‬ ‫‪.1‬‬

‫سكهائى‬
‫‪11‬‬ ‫نارا فصارت صاحبته"‬
‫"جاءت البيت لتأخذ ا‬ ‫آگ لينے گهر آئى گهر كى مالك بن‬ ‫‪.2‬‬

‫گئى‬
‫‪4‬‬ ‫"تعالي يا جاره وتشاجري مع ست البيت"‬ ‫آؤ پڑوسن لڑبى‬ ‫‪.3‬‬

‫‪4‬‬ ‫ضا"‬
‫"تعالي يا جارة وخدي مافي البيت أي ا‬ ‫آؤ پڑوسن گهر كا بهى لے جاؤ‬ ‫‪.4‬‬

‫‪17‬‬ ‫"تتظاهر بالحكمة وتتدخل في كل شيء"‬ ‫آئيں بى عاقلہ سب كاموں ميں داخلہ‬ ‫‪.5‬‬

‫‪19‬‬ ‫"سأنظر إلى كعبي وأخبرك"‬ ‫ابهى ميں اپنى ايڑى ديكه كر كہتى‬ ‫‪.6‬‬

‫ہوں‬
‫‪37‬‬ ‫"الرجل الغريب أفضل من المرأة سيئة‬ ‫اجنبى مرد بدكار عورت سے بہتر‬ ‫‪.7‬‬
‫السمعة(العاهرة)"‬ ‫ہے‬
‫‪48‬‬ ‫"نستعيذ باهلل من قبضة الجمل وخداع‬ ‫اونٹ كى پكڑ اور عورت كے فريب‬ ‫‪.8‬‬
‫المرأة"‬ ‫سے خدا بچائے‬
‫‪53‬‬ ‫"عصبية وتاكل الثوم"‬ ‫ايك تو گڑبڑن دوسرے لہسن كهائے‬ ‫‪.9‬‬

‫‪63‬‬ ‫"مثل الحلوى المكشوفة يأكلها من يشتهيها"‬ ‫بازار كى مٹهائى جس نے چاہى‬ ‫‪.10‬‬

‫كهائى‬
‫‪65‬‬ ‫"المرأة العاقر أفضل من من تلد ولد واحد"‬ ‫بانج اچهى‪ ،‬اكانج برى‬ ‫‪.11‬‬
‫‪65‬‬ ‫"المرأة العاقر تفكر في األمور السيئة"‬ ‫بانج بجوٹى‪ ،‬شيطان كى لنگوٹى‬ ‫‪.12‬‬

‫‪91/86‬‬ ‫"ًل فرق بين ركلة الماعز وكالم المرأة"‬ ‫بهيڑ كى ًلت كيا‪ ،‬عورت كى بات‬ ‫‪.13‬‬

‫كيا‬
‫‪97‬‬ ‫المرأة تذبل في العشرين‪ ،‬أما الرجل فيظل‬ ‫بيسى كهيسى‪ ،‬ساٹها پاٹها‬ ‫‪.14‬‬
‫فتياا حتى الستين‬
‫‪104‬‬ ‫تفعل العيب من وراء حجاب‬ ‫پردے ميں زرده لگاتى ہے‬ ‫‪.15‬‬

‫‪112‬‬ ‫المرأة الخايبة تمأل شعرها بتراب الطوب‬ ‫پهوہٹر كرے سنگار مانگ اينٹوں‬ ‫‪.16‬‬

‫سے بهوڑے‬
‫‪112‬‬ ‫ًل تستطيع اخفاء مكنسة المرأة الخايبة وًل‬ ‫پهوہٹر كى جهاڑو‪ ،‬سگهڑ كا ليپا‪،‬‬ ‫‪.17‬‬
‫ترقيع المرأة الشاطرة‬ ‫دونوں چهبتے نہيں‬
‫‪112‬‬ ‫يقال في المراة الطماعة التي ًل ترضى‬ ‫پيا كى كمائى موہے نہيں لينا‪،‬قو پہ‬ ‫‪.18‬‬
‫بالذي يأتي بها زوجها رغم ان يديها مليئة‬ ‫بازو بند نہيں اور سب گہنا‬
‫باًلساور‬
‫‪120‬‬ ‫"في النساء ثالثة ميزات ومئات اًلآلف من‬ ‫تريا تجه ميں تين گن اوگن ہيں‪ ،‬لكه‬ ‫‪.19‬‬
‫العيوب‪ ،‬الميزة أنهن مجتهدات وينجبن‬ ‫چار‪ ،‬منگل گاوے‪ ،‬مل اچے اور‬
‫الذكور ويغنين األغاني"‬ ‫كوكن الچين ًلل‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪28‬‬

‫‪120‬‬ ‫"ًل تعتبر المرأة التي تمشي مرتعشة جيدة‪،‬‬ ‫تربا تهركت جو چلے واكو بهالنہ‬ ‫‪.20‬‬
‫فعندما ترتعش يد الرسام تفسد الصورة""‬ ‫جان جب ہاته لكير كا كانپے ہو‬
‫نقصان‬
‫‪120‬‬ ‫السن األفضل لزواج الفتاة‪13‬والفتى‪18‬‬ ‫تربا تيره مرد آٹهاره‬ ‫‪.21‬‬

‫‪120‬‬ ‫""المرأة مثل القوس‪ ،‬متى تشاء استخدمها‬ ‫تربا جات كمان ہے جت چاہے تت‬ ‫‪.22‬‬

‫تان‬
‫‪120‬‬ ‫""ًل يستطيع أحد فهم مكر المرأة‪ ،‬تقتل‬ ‫تربا چرتر جانے نہيں كرئے‪ ،‬خصم‬ ‫‪.23‬‬
‫زوجها وتقول على نفسها أرملة‬ ‫مار كے ستى ہوئے‬
‫‪120‬‬ ‫""ًل يستطيع أحد فهم مكر المرأة واللص‬ ‫تربا چلتر اور چور كے گهات‪ ،‬پاگى‬ ‫‪.24‬‬

‫پڑے نہ‪ ،‬كہہ گئے ناته‬


‫‪120‬‬ ‫""المرأة تفسد بدون الزوج كما تفسد‬ ‫تربا رووے پر كه بنا كهيتى رووے‬ ‫‪.25‬‬
‫األرض بدون المطر "‬ ‫مينہ بنا‬
‫‪120‬‬ ‫من يسمع كالم المرأة سيخسر حت اما يو اما‬ ‫تربا مت ميں جو نر آوے وه اك دن‬ ‫‪.26‬‬
‫ما"‬ ‫ًلج گنواوے‬
‫‪136‬‬ ‫تأكل ثم تقول انها في ضي حال (تأكل‬ ‫ٹك ٹك كركے من بهر كهاوے تنگ‬ ‫‪.27‬‬
‫وتنكر)‬ ‫يگماں نام بتاوے‬
‫‪136‬‬ ‫"المرأة بدون األساور(في يدها) مثل‬ ‫ٹوم بنا ہير (عورت) ہے ايسى‪ ،‬بن‬ ‫‪.28‬‬
‫األرض بدون مياه‬ ‫پانى كے كهيتى جيسى‬
‫‪136‬‬ ‫"الرجل الثري يستطيع أن يتزوج عشرة‬ ‫ٹوم كپڑے جس گهرپاويں‪ ،‬ايك‬ ‫‪.29‬‬
‫نساء ليست واحدة فقط"‬ ‫چهوڑ دس ہيرآويں‬
‫‪142‬‬ ‫""عندما تنوى المرأة الهروب كل اإلعاقات‬ ‫جب بهاجن‪ /‬بهاگن كو ہوئے لگائى‪،‬‬ ‫‪.30‬‬
‫تعبرها"‬ ‫توڑے كوٹ اور بهاندے كهائى‬
‫‪150‬‬ ‫"المرأة والحجر دون بري ًل يطل عليهما‬ ‫جس ميں چمک نہيں وه ہيرا نہيں‬ ‫‪.31‬‬
‫الماس"‬ ‫جس ميں دمك نہيں وه عورت نہيں‬
‫‪162‬‬ ‫""للخالف ثالثة جذور المرأة واألرض‬ ‫جهگڑے كى تين جڑ‪ ،‬زن زمين زر‬ ‫‪.32‬‬
‫والمال"‬
‫‪268‬‬ ‫""الزواج من ثانية كالذي يحرق نفسه"‬ ‫سوت كا ًلنا‪ ،‬جى كا جالنا‬ ‫‪.33‬‬

‫‪272‬‬ ‫""من الذي ًل يتصدق في إناء من ذهب"‬ ‫سونے كى كٹورے ميں كون بهيك‬ ‫‪.34‬‬
‫"المرأة الجميلة تتزوج سريعاا"‬ ‫نہ دے گا‬
‫‪292‬‬ ‫"المرأة ونبات القرع يكبران بسرعة"‬ ‫عورت اور ككڑى كى بيل جلدى‬ ‫‪.35‬‬

‫بڑهے‬
‫‪292‬‬ ‫الفرس والمرأة تحت الفخذ(تحت السيطرة)‬ ‫عورت اور گهوڑا ران تلے كا‬ ‫‪.36‬‬
‫‪292‬‬ ‫"تتمدد المرأة في األماكن التي يلمسها‬ ‫عورت پر جہاں ہاته پهيرا وه پهيلى‬ ‫‪.37‬‬
‫زوجها"‬
‫‪292‬‬ ‫"جنس المرأة جنس خائن"‬ ‫عورت كى ذات بے وفا ہوتى ہے‬ ‫‪.38‬‬

‫‪292‬‬ ‫"عقل المرأة في القفا"‬ ‫عورت كى عقل مت گدى كے‬ ‫‪.39‬‬

‫پيچهے‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪29‬‬

‫‪292‬‬ ‫ًل تسمع كالم المرأة "‬ ‫عورت كى مت مان‬ ‫‪.40‬‬

‫‪292‬‬ ‫"المرأة مثل الشمع"‬ ‫عورت موم كى ہوتى ہے‬ ‫‪.41‬‬

‫‪368‬‬ ‫"خادم الرجل يموت بعد عام أما خادم‬ ‫مرد كا نوكر مرے برس بهر ميں‬ ‫‪.42‬‬
‫المرأة فيموت بعد ستة اشهر"‬ ‫رنڈى كا نوكر مرے چه مہينے ميں‬
‫‪388‬‬ ‫"إذا نظرت إلى وجه إمرأة عاقر في‬ ‫نپوتى كا منہ ديكه لے سات اپاس‬ ‫‪.43‬‬
‫الصباح ستصوم سبعة أيام (ستجوع سبعاا)"‬
‫‪402‬‬ ‫"الموت أفضل للحاكم الظالم والمرأة‬ ‫وه راجا مرتا بهال جس ميں نيا و نہ‬ ‫‪.44‬‬
‫المتبرجة(من ليس لديها حياء)"‬ ‫ہو‪ ،‬مرى بهلى وه استرى ًلجل نہ‬
‫رکهے جو‬
‫‪245‬‬ ‫عن‬ ‫فسألوها‬ ‫بأكمله‬ ‫البيت‬ ‫"إحترق‬ ‫سارا گهر جل گيا تب چوڑياں‬ ‫‪.45‬‬
‫األساور"‬ ‫پوچهيں‬
‫"المرأة كالحذاء ترتديه لو كان مناسباا وإًل‬ ‫عورت پاؤں كى جوتى ہے اگر‬ ‫‪.46‬‬
‫فتخلعه وترميه"‬ ‫برابر آئے تو پہن ليں‪ ،‬نہيں تو اتار‬
‫پهينكيں‬

‫الزوجة‬
‫‪4‬‬ ‫"زوجة وخادمة في ذات الوقت"‬ ‫آپ ہى بى بى آپ ہى باندى‬ ‫‪.47‬‬

‫‪27‬‬ ‫"كانت في بيت مدمر ولكن على نفس‬ ‫اجڑے ہوئے ميكے ميں تهى مگر‬ ‫‪.48‬‬

‫اًلفتخار""‬ ‫وہى طنطنہ‬


‫"عندما يجد الرجل زوجة تهتم بأموره ‪92/46‬‬ ‫اوكهلى ميں موسال ماں باپ بچهڑا‬ ‫‪.49‬‬

‫يترك أمه وأباه"‬


‫‪66‬‬ ‫"عندما تقول للعبدة أنها "عبدة" تبكي‪،‬‬ ‫باندى كو كہا باندى‪ ،‬رودى‪ ،‬بيوى‬ ‫‪.50‬‬

‫وعندما تقول للزوجة أنها "عبدة"‬ ‫كو كہا باندى‪ ،‬ہنس دى‬
‫تضحك"‬
‫‪79‬‬ ‫"البيت من غير زوجة يكون كمسكن‬ ‫بن بے گهرنى گهر بهوت كا ڈير‬ ‫‪.51‬‬

‫للعفاريت واألشباح"‬
‫‪79‬‬ ‫"البيت بدون زوجة يكون بال روح‪،‬‬ ‫بن بے گهرنى گهرپا دت ہے ‪ ،‬ہے‬ ‫‪.52‬‬

‫فالزوجة هي روح الدار"‬ ‫گهرنى گهر گاجت‬


‫‪83‬‬ ‫"الزوجة تستطيع أن تعيش دون طعام‬ ‫بهات بن ره جاوے‪ ،‬پيا بن رہا نہ‬ ‫‪.53‬‬

‫ولكن ًل تستطيع أن تعيش دون الزوج"‬ ‫جاوے‬


‫‪97‬‬ ‫"المرأة الحكيمة توفر من ًل شيء"‬ ‫بيوى نيك بخت دمڑى كى دال تين‬ ‫‪.54‬‬

‫مفت‬
‫‪112‬‬ ‫"شعرت الكالب بالقل عندما وضعت‬ ‫پهوہٹر كے گهر كهڑكى لگى سب‬ ‫‪.55‬‬

‫نافذة على بيت المرأة الخايبة‪ ،‬ولكن قال‬ ‫كتوں كو چنتا پڑى‪ ،‬پانڈا كتا پانچے‬
‫أحدهم المهم من سيغلقه!"‬ ‫سون لگى تو ہے پرديگا كون‬
‫‪121‬‬ ‫"المرأة التي تحافظ على شرف زوجها‬ ‫تربا تو ہے سوبها گهركى‪ ،‬جو ہو‬ ‫‪.56‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪30‬‬

‫زينة البيت"‬ ‫ًلوج ركهاوا نركى‬


‫‪120‬‬ ‫ترپا پركه بن ہے دكهى جيسے ان "المرأة دون زوجها حزينة مثل المصباح‬ ‫‪.57‬‬

‫بن ديہ جلے جلے ہےجيوڑا جوں ومثل الحقل بدون الماء"‬
‫كهيتى بن مينہ‬
‫‪121‬‬ ‫ترپا تجه سے جو كہے ‪ ،‬مول نہ تو "ًل تسمع كالم المرأة والذي يعمل‬ ‫‪.58‬‬

‫وه مان‪ ،‬تربا مت پر جو چليں وه بموجب عقل المرأة ليس رجال"‬


‫نرہيں نرگيان‬
‫‪135‬‬ ‫حجرا‬
‫ا‬ ‫ٹكلى سيندور گيل تو كهانے ميں "عندما تترمل الهندوسية تأكل‬ ‫‪.59‬‬

‫قاسياا"‬ ‫بهى بجير پرب‬


‫‪137‬‬ ‫ٹهاڑے كى جورو سب كى دادى‪" ،‬الجميع يحترم زوجة القوي‪ ،‬أما زوجة‬ ‫‪.60‬‬

‫الضعيف فالجميع يستهين بها ويطلب منها‬ ‫غريب كى جورو سب كى بهابى‬


‫الخدمات"‬
‫‪146‬‬ ‫جس گهر بڈے نہ بوجهيں ديپك "البيت الذي ًل يحترم فيه الكبير وًل‬ ‫‪.61‬‬

‫جلے نہ سانجه‪ ،‬وه گهر اجڑ جائيں يشتعل فيه الشموع مسا اءا والذي فيه مرأة‬
‫عاقر يتدمر"‬ ‫گے جن كى تربا بانجه‬
‫‪158‬‬ ‫جوتا پہنے سائى كا بڑا بهروسا "قد نث في الحذاء المفصل والمرأة‬ ‫‪.62‬‬

‫بياہى كا‪ ،‬جوتا پہنے تركى كا كيا المتزوجة‪ ،‬أما الحذاء المصنوع من جلد‬
‫الماعز والمرأة العزباء فغير موثوق فيهم"‬ ‫بهروسا كرنى كا‬
‫‪158‬‬ ‫جورو ٹٹولے پهنت ماں ٹٹولے پيٹ‪" ،‬الزوجة تبحث في الجيب‪ ،‬أما األم‬ ‫‪.63‬‬

‫جورو ٹٹولے گٹهڑى اور ماں ٹٹولے فتبحث في المعدة"‬


‫انتڑى‬
‫‪158‬‬ ‫"الزوج عامل فقير والزوجة تحب الزينة"‬ ‫جورو چكنى‪ ،‬مياں مزدور‬ ‫‪.64‬‬

‫‪158‬‬ ‫جورو كا مرنا اور جوتى كا ٹوٹنا "موت الزوجة مثل كسر الحذاء"‬ ‫‪.65‬‬

‫برابر ہے‬
‫‪151‬‬ ‫"موت الزوجة يساوي خراب البيت"‬ ‫جورو كا مرنا گهر كا خرابہ ہے‬ ‫‪.66‬‬

‫چار دن كا رنگ ڈهنگ‪ ،‬چهورا "ما أندر األيام القليلة بعد الزواج‪ ،‬ثم يعود‬ ‫‪.67‬‬

‫نفس اًلصدقاء ونفس الحياة"‬ ‫وہى جروا مورا سنگ‬


‫‪172‬‬ ‫چڑيا كرے خونچا‪ ،‬چڑا كرے نوچا "العصفورة(الزوجة) تجمع والعصفور‬ ‫‪.68‬‬

‫(الزوج) يبعثر ما جمعته"‬


‫‪179‬‬ ‫"ماهرة في كل شيء‪ ،‬الموقد والمطحنة"‬ ‫چولہے چكى‪ ،‬سب ہى كام پكى‬ ‫‪.69‬‬

‫‪218‬‬ ‫"منزل المرأة الغير عاقلة كالخراب"‬ ‫ديوانى بيوى خالى گهر‬ ‫‪.70‬‬

‫‪318‬‬ ‫"من التي ًل تحب الزوج الكسيب"‬ ‫كماؤ كو كس نے نہ چايا‬ ‫‪.71‬‬

‫‪319‬‬ ‫كنوارى كهائے روٹياں‪ ،‬بياہى "الفتاة قبل الزواج تأكل الخبز‪ ،‬أما‬ ‫‪.72‬‬

‫المتزوجة فتأكل لح اما"‬ ‫كهائے بوٹياں‬


‫‪345‬‬ ‫"بلوة البيت يجب أن تظل فيه"‬ ‫گهر كى بال گهر ہى ميں‬ ‫‪.73‬‬

‫‪345‬‬ ‫گهر كى سوبها گهروالى كے "زينة البيت بصاحبته"‬ ‫‪.74‬‬

‫ساته‪/‬گهر گهر والى سے‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪31‬‬

‫لڑكا رووے‪ ،‬خصم چالئے لڑكورى "عندما يبكي الولد يصرخ الزوج وتُفضح ‪354‬‬ ‫‪.75‬‬

‫المرأة "‬ ‫لہريا فضيحت ہوئے‬


‫"إضرب كيفما شئت‪ ،‬سأظل عند حسن ‪360‬‬ ‫مار گسياں‪ ،‬تيرى آس‬ ‫‪.76‬‬

‫ظنك"‬
‫‪368‬‬ ‫مرد كا دكهايا نہ كهائے‪ ،‬مرد كا ًليا "ًل تصدق ما قاله الزوج بل ما أحضره‬ ‫‪.77‬‬

‫كهائے‬
‫مياں كماتے كيا ہو‪ ،‬ايک سے دس‪" ،‬تقول الزوجة لزوجها إن القليل الذي ‪380‬‬ ‫‪.78‬‬

‫ساس نند كو چهوڑ دو‪ ،‬ہميں تمہيں يكسبه يكفي لو ترك اإلنفاق على أمه‬
‫وأخته"‬ ‫بس‬
‫‪380‬‬ ‫"الزوج يكسب والزوجة تنف "‬ ‫مياں كماؤ بيوى اڑاو‬ ‫‪.79‬‬

‫"عندما يغيب الزوج عن المنزل الزوجة ‪380‬‬ ‫مياں گهر نہيں‪ ،‬بيوى كوڈر نہيں‬ ‫‪.80‬‬

‫ًل تخف"‬
‫‪380‬‬ ‫مياں گئے روند‪ ،‬بيوى گئيں ہٹ "الرجل بدون الزوجة ًل ينال الراحة"‬ ‫‪.81‬‬

‫رونڈ‬
‫‪410‬‬ ‫"الرجل بدون الزوجة ًل ينل الراحة"‬ ‫ہر كہ زن ندارد‪ ،‬آسائش تن ندارد‬ ‫‪.82‬‬

‫االبنة‬
‫‪15‬‬ ‫"البنت دائ اما تكون لبيت اآلخرين"‬ ‫آنكه لجائى دهى پرائى‬ ‫‪.83‬‬

‫"العزباء تأكل الخبز‪ ،‬أما المتزوجة تأكل ‪93‬‬ ‫بے بياہى كهائے روٹياں‪ ،‬بياہى‬ ‫‪.84‬‬

‫اللحم"‬ ‫كهائے بوٹياں‬


‫"ًل فرق في أنك تربي فتاة أو فيل في ‪95‬‬ ‫پياہى بيٹى كا گهر ركهنا اور ہاتهى‬ ‫‪.85‬‬

‫بيتك"‬ ‫پالنا برابر ہے‬


‫"اًلبنة عندما تتزوج تكون كالجارة ‪95‬‬ ‫بياہى بيٹى پڑوسن داخل‬ ‫‪.86‬‬

‫الغريبة"‬
‫"اًلبنة عندما تتزوج تكون ثقيلة(حتى) ‪95‬‬ ‫پياہى بيٹى ماں باپ پر بهى دو بهر‬ ‫‪.87‬‬

‫على أهلها"‬ ‫ہو جاتى ہے‬


‫"ًل يجب اًلحتفاظ باًلبنة وًل بالسمك ‪97‬‬ ‫بيٹى اور مرى مچهلياں ركهنے كى‬ ‫‪.88‬‬

‫الميت"‬ ‫چيزيں نہيں ہيں‬


‫‪99‬‬ ‫"أبيع كل األشياء إًل زوج ابنتي"‬ ‫بيچ بيچ ميرى بكهنى كا بياه‬ ‫‪.89‬‬

‫‪150‬‬ ‫"من أعطى ابنته‪ ،‬فقد أعطى كل شيء"‬ ‫جس نے بيٹى دى اس نے سب كچه‬ ‫‪.90‬‬

‫دے ديا‬
‫‪212‬‬ ‫"أفضل مكان للبنت هو بيت زوجها"‬ ‫دهى بيٹى اپنے گهر بهلى‬ ‫‪.91‬‬

‫"إذا طار الحمام طار معه الطاووس" (إذا ‪213‬‬ ‫دهى موئى‪ ،‬جنوائى چور(اڑگئيں‬ ‫‪.92‬‬

‫ماتت اًلبنة تنتهي العالقة مع زوجها)‬ ‫تيترياں اڑگئے مور)‬


‫"الوالدين ًل يحتفظون بالبنات في بيوتهم ‪265‬‬ ‫كركے بياه گهروں نہيں ركهتے‬ ‫‪.93‬‬

‫بعد الزواج"‬ ‫بابل اپنى دهى كو‬


‫‪331‬‬ ‫"هل هي كالسمك لتفسد! "‬ ‫كيا مچهلياں ہيں جو سڑى جاتى ہيں‬ ‫‪.94‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪32‬‬

‫‪362‬‬ ‫"األم تحب اًلبنة واًلبنة تحب زوجها"‬ ‫ماں چاہے بيٹى كو‪ ،‬بيٹى چاہے‬ ‫‪.95‬‬

‫موئے ڈهينگ كو‬


‫زوجة االبن‬
‫‪4‬‬ ‫"يهزم ثم يضرب زوجة اًلبن"‬ ‫آ پ ہارے بہو كو مارے‬ ‫‪.96‬‬

‫‪29‬‬ ‫"زوجة اًلبن الشهوانية تفضح األسرة‬ ‫ادهلى بہو بلندے سانپ دكهائے‬ ‫‪.97‬‬

‫وتكثر األعداء"‬
‫"زوجة األبن الذكية هي التي ًل تقترض ‪51‬‬ ‫ايسى بہو سيانى جو پينچا مانگے‬ ‫‪.98‬‬

‫وتدبر أمور المنزل"‬ ‫پانى‬


‫"الحمى تفدي زوجة اإلبن بحياتها قبل ‪88‬‬ ‫بہو رہى كنوارى ساس رہى وارى‪،‬‬ ‫‪.99‬‬

‫الزواج‪ ،‬أما بعد الزواج فتبدأ المشاكل"‬ ‫بہو آئى بياہى پڑگئى خوارى‬
‫"تظل الفتاة قبل الزواج دلوعة أم الزوج‪142 ،‬‬ ‫جب تك بہو كنوارى‪ ،‬تب تك ساس‬ ‫‪.100‬‬

‫أما بعد الزواج فكل الغنج يذهب مع‬ ‫وارى بہو آئى گود ميں ًلڈ گيا‬
‫الريح"‬ ‫حوض ميں‬
‫‪88‬‬ ‫"ما أحلى زوجة اًلبن الخجولة واًلبنة‬ ‫بہو شرم كى‪ ،‬بيٹى كرم كى‬ ‫‪.101‬‬

‫عندما تكرم"‬
‫ما أحلى زوجة اًلبن (حديثة الزواج) ‪88‬‬ ‫بہو نويلی اور گنو دودهيلی‬ ‫‪.102‬‬

‫والبقرة التي تعطي اللبن‬


‫"زوجة اإلبن تموت من الجوع بسبب ‪278‬‬ ‫شرم كى بہو نت بهوكى مرے‬ ‫‪.103‬‬

‫خجلها"‬
‫األم‬
‫‪14‬‬ ‫"إذا رفت(ارتعشت) عينك اليمنى تلتقي‬ ‫آنكه پهڑ كے دہنى ماں ملے كہ‬ ‫‪.104‬‬

‫باألم أواألخت‪ ،‬وإذا رفعت(ارتعشت)‬ ‫بہنى‪ ،‬آنكه پهڑ كے بائيں پير ملے‬
‫اليسرى تلتقي بالزوج أو األخ"‬ ‫كہ سائى‬
‫‪30‬‬ ‫"ًل تصاحب ذلك الصبي الذي تكون أمه‬ ‫اس جا تک سوں كرو نہ يارى‪،‬‬ ‫‪.105‬‬

‫مسببه للمشاكل"‬ ‫جس كى ماتا ہو كلہارى‬


‫‪52‬‬ ‫"ما الفائدة من أم لولد واحد أو من مال‬ ‫ايك بچے كى ماں كيا اور سو روپے‬ ‫‪.106‬‬

‫قليل(مائة روبية)"‬ ‫كى پونجى كيا‬


‫‪65‬‬ ‫"فليطل هللا في عمر أم الطفل وزوجة‬ ‫بائے كى ماں اور بوڑهے كى‬ ‫‪.107‬‬

‫العجوز"‬ ‫جورو كو خدا نہ مارے‬


‫‪106‬‬ ‫"األم الفقيرة أفضل من األب الغني"‬ ‫پسنہارى ماں بهلى‬ ‫‪.108‬‬

‫‪224‬‬ ‫"الليل مثل رحم األم"‬ ‫رات ماں كا پيٹ ہے‬ ‫‪.109‬‬

‫‪254‬‬ ‫"المساء أم الجميع"‬ ‫سب كى ماں شام ہے‬ ‫‪.110‬‬

‫‪362‬‬ ‫"األم ولو فقيرة تربي أوًلدها‪ ،‬أما األب‬ ‫ماں پسنہارى اچهى بهلى باپ ہفت‬ ‫‪.111‬‬

‫ولو غني غير قادر على ذلك"‬ ‫ہزارى كچه نہيں‬


‫األخت‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪33‬‬

‫‪87‬‬ ‫"عمر األخت مائة عام وعمر األخ‬ ‫بہن سو برس كى بهائى پانچ برس كا‬ ‫‪.112‬‬

‫خمسة"‬
‫‪87‬‬ ‫"ًل يُحترم األخ في بيت أخته وًل يُحترم‬ ‫بہن كے گهر بهائى كتا‪ ،‬ساسرے‬ ‫‪.113‬‬

‫الزوج في بيت حماه"‬ ‫جنوائى كتا‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪34‬‬

‫ثبت المصادر والمراجع‬


‫باللغة العربية‬
‫إبددراهيم محمددد إبددراهيم السدديد‪ ،‬األمثددال بددين العربيددة واألرديددة‪ ،‬بحددث منشددور فددي‪ :‬الم دؤتمر‬ ‫‪‬‬
‫الددددولي "الترجمدددة ودورهدددا فدددي تفاعدددل الحضدددارات"‪ ،‬كليدددة الدراسدددات اإلنسدددانية‪ ،‬جامعدددة‬
‫األزهر‪ 25‬يونيو ‪1998‬م‪.‬‬
‫إبراهيم محمد إبراهيم السيد‪ :‬المرأة الباكستانية – التداريخ والمجتمدع واألدب‪ ،‬كليدة الدراسدات‬ ‫‪‬‬
‫اإلنسانية‪ ،‬جامعة األزهر‪ ،‬القاهرة ‪2016‬م‪.‬‬
‫إسددماعيل بددن عمددر بددن كثيددر القرشددي‪ :‬تفسددير القددرآن العظدديم‪ ،‬ج‪ ،2‬تحقي د سددامي بددن محمددد‬ ‫‪‬‬
‫السالمة‪ ،‬دار طيبة‪1420 ،‬ه– ‪1999‬م‪.‬‬
‫أبو عبدهللا الحكيم الترمذي‪ :‬األمثال من الكتاب والسنة‪ ،‬تحقي علي محمد الرجاوي‪ ،‬القاهرة‪،‬‬ ‫‪‬‬
‫‪1975‬م‪.‬‬
‫بدر الدين محمد بن عبد هللا الزركشي‪ :‬البرهان في علوم القرآن‪ ،‬دار المعرفة‪ ،‬القاهره‬ ‫‪‬‬
‫‪.1990‬‬
‫رسالن جاد هللا عامر‪" ،‬الجنس المقدس"‪ ..‬عالقة الرجل والمرأة من منظور هندوسي‪ ،‬في‪:‬‬ ‫‪‬‬
‫‪https://www.alawan.org/2018/09/24/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%86%D8%B‬‬
‫‪3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%91%D8%B3-‬‬
‫‪%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%A9-‬‬
‫‪%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%91%D8%AC%D9%84;-‬‬
‫‪%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A3%D8%A9-%D9%85 /‬‬
‫بتاريخ‪ 20 :‬مارس ‪2019‬‬
‫‪ ‬عبددددددددددد الغنددددددددددي أبددددددددددو العددددددددددزم‪ :‬كتددددددددددب األمثددددددددددال ‪ -‬مجددددددددددامع أم معدددددددددداجم فددددددددددي‪:‬‬
‫‪https://kenanaonline.com/users/ahmedsalahkhtab/posts/130721‬‬
‫‪ ‬محمد بن اسماعيل البخاري‪ :‬صحيح البخاري‪ ،‬كتاب األدب‪ ،‬دار ابن كثير‪1414 ،‬هـ ‪/‬‬
‫‪1993‬م‪،‬‬
‫‪ ‬يوسددف حددداد‪ :‬المجتمددع والتددراث فددي فلسددطين‪ ،‬منشددورات منظمددة التحريددر الفلسددطينية‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫‪1985‬م‪.‬‬

‫باللغة األردية‬

‫‪ ‬ارشاد احمد بنجابي‪ :‬بنجاب كي عورت (حيات وثقافت)‪ً ،‬لهور ‪2007‬ء‪.‬‬


‫‪ ‬أمبرين‪ :‬کيا اپ پاکستان کے ان بہن بهائی کدے بدارے مديں جدانتے ہديں جنہدوں ندے اپدنے‬
‫کارناموں سے تاريخ بدل ڈالی‪ ،‬في‪:‬‬
‫‪https://www.parhlo.com/behn-bhai-‬‬
‫‪pakistan/?fbclid=IwAR0DEJ80VBvV9m8TPo3lvSGvISMhftosdyYPo-‬‬
‫الدخول بتاريخ‪ 23 :‬مارس ‪EbTrVOMzvAs9Vye8sU4p4 2019‬‬
‫‪ ‬تنوير افضال‪ :‬اردو زبان اور عورتيں‪( ،‬مترجم من اًلنجليزية)‪ ،‬في‪" :‬ہم سب" ‪ ،‬بتاريخ‬
‫‪2017/9/19‬م‪.‬‬
‫‪ ‬سرور عالم راز سرور‪ :‬اردو كى كہاوتيں اور ضرب اًلمثال‪ ،‬في‪Book :‬‬
‫‪.manzil.blogspot.com‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬


‫‪35‬‬

‫سيد مسعود حسن رضوى اديب‪ ،‬فرہنگ امثال‪ ،‬شانتى پريس‪ ،‬ط ‪ ،2‬الہ آباد‪1935 ،‬ء‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫صالح الدين محمد نقلين بٹى‪ ،‬اظہر پبلشرز‪ ،‬اردو بازار‪ً ،‬لہور‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫عشرت جہاں ہاشمى‪ ،‬ہاشمى پبلكشنز‪ ،‬دہلى‪ ،‬انڈيا‪.‬‬ ‫‪‬‬
‫وارث سرهندي‪ :‬جامع اًلمثال (اردو ضرب اًلمثال كا ايك جامع معجم)‪ ،‬مقتدره قومى‬ ‫‪‬‬
‫زبان‪ ،‬اسالم آباد‪1986،‬ء‪.‬‬

‫د‪ .‬رهام عبد هللا سالمه نصر‬

You might also like