Professional Documents
Culture Documents
Zbiór Paremii Wyd. 2-5 Kuryłowicz, Wiliński PDF
Zbiór Paremii Wyd. 2-5 Kuryłowicz, Wiliński PDF
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius Sprawiedliwość jest określoną stałą wolą
suum cuique tribuendi. rozdzielania każdemu tego, co mu się należy.
Publicum ius est quod ad statum Rei Prawem publicznym jest to, które dotyczy
Romanae spectat, privatum quod ad państwa rzymskiego, prywatnym zaś to,
singulorum utilitatem: sunt enim quaedam które odnosi się do korzyści poszczególnych
publice utilia, quaedam privatim. jednostek.
Ius naturale est, quod natura omnia animalia Prawo naturalne jest to, czego natura
docuit. nauczyła wszystkie istoty żywe.
Brak paremii.
Omnis condemnatio pecuniaria esse debet. Wszelkie zasadzenie powinno być pieniężne.
2/7
Zbiór paremii łacińskich z wydań 2-5 podręcznika „Rzymskie prawo prywatne” M. Kuryłowicza i A.Wilińskiego ~ J.S.W.
v. 1.0
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de Mający się narodzić uważany jest za już
commodis eius agitur. narodzonego, ilekroć chodzi o jego korzyści.
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu To, co jest od początku wadliwe, nie może
temporis convalescere. zostać uzdrowione z upływem czasu.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, Nikt nie może przenieść na drugiego więcej
quam ipse habet. prawa niż sam ma.
In conventionibus, contrahentium,
W umowach kontrahentów należy
voluntatem potius quam verba spectari
uwzględnić bardziej wolę niż słowa.
placuit.
3/7
Zbiór paremii łacińskich z wydań 2-5 podręcznika „Rzymskie prawo prywatne” M. Kuryłowicza i A.Wilińskiego ~ J.S.W.
v. 1.0
Nuptiae autem sive matrimonium est viri et Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i
mulieris coniunctio, individuam kobiety obejmującym niepodzielną
consuetudinem vitae continens. wspólnotę życia.
Mater semper certa est, pater est, quem Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten na
nuptiae demonstrant. kogo wskazuje małżeństwo.
Nemo plus commodi heredi suo relinquit, Nikt nie może pozostawić swojemu
quam ipse habet. spadkobiercy więcej korzyści niż sam ma.
4/7
Zbiór paremii łacińskich z wydań 2-5 podręcznika „Rzymskie prawo prywatne” M. Kuryłowicza i A.Wilińskiego ~ J.S.W.
v. 1.0
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare Nikt nie może sam sobie zmienić podstawy
potest. posiadania.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, Nikt nie może przenieść na drugiego więcej
quam ipse haberet. prawa niż sam ma.
Mala fides superveniens non nocet. Później powstałą zła wiara nie szkodzi.
5/7
Zbiór paremii łacińskich z wydań 2-5 podręcznika „Rzymskie prawo prywatne” M. Kuryłowicza i A.Wilińskiego ~ J.S.W.
v. 1.0
Male enim nostro iure uti non debemus. Nie powinniśmy źle używać swojego prawa.
Obligationum substantia non in eo consistit, Istota zobowiązania nie na tym polega, żeby
ut aliquod corpus nostrum aut servitutem uczynić jakąś rzecz lub służebność naszą,
nostram faciat, sed ut alium nobis adstringat lecz na tym, by zmusić inną osobę do dania
ad dandum aliquid vel faciendum vel nam czegoś albo do czynienia lub
praestandum. wykonania.
6/7
Zbiór paremii łacińskich z wydań 2-5 podręcznika „Rzymskie prawo prywatne” M. Kuryłowicza i A.Wilińskiego ~ J.S.W.
v. 1.0
7/7