You are on page 1of 117

Nr. 1 2019 m.

Beata Jurga
Tiškevič Lago

Algirdas Kastytis
Toliatas Sarnickas-
Kastetas

Marius

Knyga˛ gali
Repšys

parašyti bet
kas
Oleg
Surajev
Ši elektroninė knyga buvo įsigyta Knygos.lt elektroninėje parduotuvėje.

Pirkėjo vardas: Viktorija Jarašiūnaitė


Pirkėjo el. paštas: vikte987@gmail.com
Pardavimo data: 2020-03-18 15:20:52
Pardavimo ID: 3Deq_akJxyraibKb

Suprasdamas, kad nuosavybės teisė į el. knygos turinį nesuteikiama bei jokios
autoriaus turtinės teisės bei kita intelektinė nuosavybė į suteikiamą naudotis el.
knygą Pirkėjui neperduodama ir nesuteikiama, Pirkėjas įsipareigoja nenaudoti el.
knygos tokiu būdu, kad būtų pažeidžiamos autoriaus turtinės ar kitos intelektinės
nuosavybės teisės į el. knygą bei pasižada neperduoti jų jokiems tretiesiems
asmenims, nesudaryti sąlygų tretiesiems asmenims jokiu būdu pasinaudoti el.
knyga. Jeigu Pirkėjas netinkamai naudojasi (nesilaikydamas šios sutarties sąlygų)
el. knyga, el. knygos leidėjas ir (arba) Pardavėjas turi teisę uždrausti toliau
naudotis netinkamai naudojama el. knyga, o Pirkėjas įsipareigoja nedelsiant nuo
reikalavimo gavimo momento nutraukti naudojimąsi ir įsipareigoja atlyginti dėl to
leidėjo, Pardavėjo ir (arba) trečiųjų asmenų patirtus visus tiesioginius ir
netiesioginius nuostolius. Tokį reikalavimą visi nurodyti asmenys turi teisę
pareikšti bet kuriuo metu, nes šios sutarties sąlygos lieka galioti visą el. knygos
naudojimosi laikotarpį bei visą laikotarpį, kol bus tinkamai atlyginti leidėjo,
Pardavėjo ir (arba) trečiųjų asmenų patirti nuostoliai.

Draudžiama panaikinti el. knygos apsaugą (Pardavėjo patalpintą vardinį ekslibrį),


pašalinti el. knygos pavadinimą, viršelį, šriftų rinkinį ir (arba) ir kitus su el. knygos
turiniu susijusius elementus.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)


Style is automatic.
Style is automatic.
TISSOT everytime swissmatic.
UP TO 3 DAYS OF POWER RESERVE.

TISSOT everytime swissmatic.


UP TO 3 DAYS OF POWER RESERVE.
#ThisIsYourTime

#ThisIsYourTime

T I S S OT WATC H E S . C O M
TISSOT, INNOVATORS BY TRADITION

T I S S OT WATC H E S . C O M
TISSOT, INNOVATORS BY TRADITION
Nr. 1 2019 m.
ŽURNALAS APIE KNYGAS, KURIAS SKAITO IR MĖGSTA VISI

G era knyga nebūtinai turi būti


išliaupsinta kritikų. Gera knyga
nebūtinai turi būti apipilta
apdovanojimais. Gera knyga nebūtinai
turi būti privalomų perskaityti sąrašuose.
Ir tikrai – nebūtinai parašyta filologo
išsilavinimą turinčio rašytojo ar išleista
garsios leidyklos.

Bet gera knyga būtinai turi jaudinti.


Pravirkdyti arba prajuokinti. Leisti
užsimiršti ar priversti pažvelgti savo
baimėms į akis. Įkvėpti pokyčiams ar
apsaugoti nuo neteisingų sprendimų.
Sustabdyti naktį prie šaldytuvo ar priminti,
kad šeima seniai ragavo jūsų ruošto
manęs dažnai klausia, ar aš ne aktorius. Kažkodėl
troškinio.
atrodo, kad esu iš teatro. Kadangi Rusų dramos
riai mažiau žinomi, buvo nuspręsta, kad iš ten ir

Gera knyga turi būti draugu, kuris visada


nti daktaro. Gal ką nuvilsiu, bet televizijos laidoje
daktaro“ esu savimi. Ir tai man teikia didžiausią
Ką turi žinoti
mą. Noriu dalytis tuo, ką pats per daugelį metų
kiekvienas
u apie žmogaus kūną, ligas ir jų gydymą. Bet žmogus, kad kuo

ras jums laiko ir su kuriuo niekada nebus


– noriu perduoti žinią, kad kiekvienas turime tokį ilgiau išliktų
susikuriame patys. Sveikas gyvenimas yra mūsų sveikas
rankose, tik reikia dėl jo pasistengti.

vieniša. Apie tokias knygas ir apie žmones,


sų protas, mūsų smegenys gali mus išgydyti.
bu apie tai, kaip patys galime veikti savo sveikatą,
e vaistais, o tiesiog šiek tiek koreguodami elgesį.
a mitybą, kurios reikšmė sveikatai didžiausia. rekomenduoja
resą ar jo valdymą, judėjimą ir miegą. Gal laikas

kurie jas rašo, yra šis žurnalas.


p, kad kūne būtų daugiau laimės hormonų ir
mažiau streso hormonų?
ygoje nepasakoju apie vaistus, kuriuos perkame
agrindinis vaistas esate jūs pats. Todėl jums teks
orite ką nors savo gyvenime keisti ar norite nieko
nekeisti ir tikėtis stebuklo.

ite suprasti, kad stebuklų nebūna,

Ar jau išsirinkote, ką skaitysite šįvakar?..


rs burtininku tapti jūs galite!

S UNIKAUSKAS – terapeutas, medicinos mokslų


etuvos sveikatos mokslų universiteto profesorius.

žurnalo
studentams dėsto vidaus ligų diagnostikos kursą,
igonius Kauno klinikinėje ligoninėje, šeštus metus
opuliarią televizijos laidą „Klauskite daktaro“.

9 786098 233162
partneriai

Vieta, kur gimsta knygos...

Šis žurnalas išspausdintas skirtingų rūšių popieriuje:


G Print® 200 g/m² (viršeliai),
Leiskite popieriui jus įkvėpti!
Bio Top 3® next 90 g/m² (p. 1–32),
G Print® 100 g/m² (p. 33–64),
MultiOffset® 90 g/m² (p. 65–112)

Malonumas pirkti ir skaityti


3
6 HERMANAS KOCHAS
Provokatorius be piktų kėslų

10 GERIAUSIA DOVANA
Puokštės nuvysta, o vestuvių proga gautos
knygos džiugina ilgai

16 ILJA LAURSAS
Su knyga – net baseine

18 MARIJUS GAILIUS
Ištirpti laike
Kritiko žvilgsnis į pastarojo meto
literatūros pasaulio naujienas

22 KĄ MĖGSTA LIETUVIAI?
78 Bibliotekų topai prieš kritikų favoritus

24 RITA MILIŪTĖ
Skaityti gali bet kur ir bet kada

26 ELENOS FERRANTE PASLAPTIS


Net per pasaulį besiritanti Neapolietiškos
sagos populiarumo banga neprivertė jos
autorės atskleisti tikrojo savo vardo

34 VIRŠELIO ISTORIJA
Ar tikrai knygą gali parašyti bet kas?
Beata Tiškevič, Jurga Lago, Oleg Surajev,
66 Algirdas Toliatas, Marius Repšys, Kastytis
Sarnickas-Kastetas

44 JO KAIMO AITVARAS
„Dziedo“ kelionė prasidėjo jau po netikėtos
autoriaus Romo Treinio mirties

54 KNYGA PAGAL RECEPTĄ


Biblioterapijos specialistai gali patarti,
kokį skaitinį atsiversti, kai širdyje liūdna ar
įsiplieskia jausmai

58 ANTANAS ŠILEIKA
Kaip Tony Lietuvos patriotu Antanu tapo
Kanados rašytojo pasakojimuose atgyja emigrantų
šeimos kasdienybė ir tapatybės paieškos
86
Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²
64 GIEDRIUS SAVICKAS
Aktorius dažną dieną pradeda atsiversdamas
Bibliją

66 IŠ PO SKVERNO
Miesto tyrinėtojas Darius Pocevičius 94
pasakoja apie tai, ką skaitėme sovietmečiu ir
kiek uždirbdavo rašytojai

74 „ALCHEMIKAS“
Tai, ko trokšta širdis
Pasaulinis bestseleris į Lietuvą keliavo...
kaip laiškai artimiesiems

78 JUOZAS BUDRAITIS
Prarasti gerą knygą – kaip išsiskirti su
draugu

86 SKAITYMO MALONUMAS SALDESNIS,


KAI JUO DALIJAMASI
Sveiki atvykę į skaitytojų klubą!

94 NICHOLAS SPARKSAS
Netobulas romantikas

98 ROBERTAS PETRAUSKAS
Išeiti į karą.
Kaip populiarus krepšinio komentatorius tapo
istorinių bestselerių rašytoju

104 PAMINKLAS ŽMONIJOS ŽIOPLUMUI


26
112 RIMANTAS KMITA
Darom skladkę!

LEIDĖJAS VYRIAUSIOJI REDAKTORĖ DIZAINERIS TIRAŽAS – 15 000 EGZ.


BALTO leidybos namai Daina Žemaitytė Tadas Šaučiulis
Viršelyje – Tomo Kaunecko
leidykla@balto.lt
VYKDOMOJI REDAKTORĖ ŽURNALĄ RENGĖ: Markas Cechanovičius, nuotrauka, Julijos Estko ir
Vilniaus g. 9, LT-01102 Irma Laužikaitė Marijus Gailius, Tomas Kauneckas, Jūratė Rimutės Večeraitės makiažas
Vilnius Kiliulienė, Rimantas Kmita, Dalia Musteikytė,
KALBOS REDAKTORĖ Spausdino UAB BALTO print
www.balto.lt Birutė Pakėnaitė, Gerda Peleckytė, Aušra
Asta Demšienė Utenos g. 41B,
Ražanskienė, Vygintas Skaraitis
LT-08217 Vilnius

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 5


Provok
Daugelis rašytojų yra mažakalbiai atsiskyrėliai, mėgstantys jaukią vienatvę ir vengiantys
scenos triukšmo bei kameros šviesų. Tačiau to nepasakytum apie šešiasdešimt penkerių
olandų rašytoją Hermaną KOCHĄ, kurį pasaulyje labiausiai išgarsino romanas „Vakarienė“:
gimtuosiuose Nyderlanduose jis pažįstamas ir kaip televizijos žvaigždė. Šiemet atvykti
į Vilniaus knygų mugę jį pakvietė leidykla „Baltos lankos“.
Gerda PELECKYTĖ

6
H
ermanas – ne tik vienas skaitomiausių
Europos rašytojų, bet ir garsus Nyderlandų
aktorius, radijo ir televizijos laidų vedėjas,
ilgamečio humoristinio televizijos šou
„Jiskefet“ („Šiukšlių dėžė“) kūrėjas, komedijos
žanro atstovas.

Jis iki šiol nekenčia griežto grafiko ir mėgsta


viską atidėti paskutinei minutei. Iš pažiūros
– atsidavęs šeimos žmogus: turi ispanę žmoną
Amalią Rodriguez ir sūnų Pablo, pats šešerius
metus yra gyvenęs Ispanijoje, Barselonoje
iki šiol jaučiasi kaip namie. Literatūra jam
visuomet buvo prie širdies: paauglystėje
mielai skaitė rusų klasikus Antoną Čechovą,
Levą Tolstojų ir Fiodorą Dostojevskį, netrukus
jau pats pradėjo rašytinius bandymus ir
dėjo juos į stalčių. Pirmąjį romaną išleido
1985-aisiais („Jį parašyti man labai padėjo
viskis“, – prisipažino vėliau), paskui kas keleri
metai vis pasirodydavo po naują jo knygą, bet
didesnio populiarumo už gimtinės ribų kūriniai
nesulaukė. Todėl autoriui buvo labai netikėta,
kai 2009-aisiais jo romanas „Vakarienė“
Nyderlanduose pelnė Metų knygos titulą,
prestižinį Publikos prizą ir ėmė kaip maras

atorius
plisti po pasaulį.

Sunku tiksliai įvardyti šio romano žanrą: jis


artimiausias psichologiniam trileriui, skaitytojas
ne kartą pasijunta suklydęs narpliodamas įvairias
paslaptis. Prie stalo pamažu ryškėjantys tikrieji
Marko Kocho ir Annaleen Louwes nuotraukos

vakarienės dalyvių portretai galiausiai tampa


visai kitokie, nei atrodė iš pirmo žvilgsnio.
Paslaptingas ir šiurpus romanas į dienos šviesą
iškėlė blogio šaknis ir privertė skaitytojus visai
kitomis akimis pažvelgti į patį autorių: ar tikrai
šio artisto, daugelį metų garsėjusio ironiškais
juokeliais, galvoje galėjo kilti tokių minčių?..

7
„Beprotybė ir blogis visuomet nebekėlė kojos į Jungtines Valstijas Rašytoju tapote ganėtinai vėlai, prieš
turi ką nors, kas mus traukia“, – bijodamas kalėjimo). „Jokia tai išbandęs kitus kelius. Nesigailite,
atsako jis. Jungtinėse Valstijose knyga negali primesti skaitytojui kad nesiėmėte to anksčiau?
knyga tapo bestseleriu, o Kochas sugromuliuotos nuomonės, – Iš tiesų rašyti pradėjau labai anksti,
– pirmuoju olandu, kurio kūrinys įsitikinęs. – Skaitytojas turi pats tačiau rašymas ir publikavimas –
užėmė tokią aukštą poziciją „The nuspręsti, ką jam galvoti.“ Prieš skirtingi dalykai. Daugybę metų net
New York Times“ bestselerių sąraše. atvykdamas į Vilniaus knygų mugę, nebandžiau nieko publikuoti, nes
„Vakarienė“ buvo išversta į beveik Hermanas Kochas sutiko duoti jaučiau, kad mano rašliava vis dar
trisdešimt kalbų, išleista daugiau interviu. Į klausimus atsakė raštu: nėra gera. Pirmąsyk tai pamėginau
kaip milijono egzempliorių tiražu, pasirodė lakoniškas, bet tiesmukas būdamas 28-erių – ir, kaip nustebau,
pagal ją pastatyti net trys kino filmai. kaip visuomet. apsakymas buvo iškart išspausdintas.
„Gal ir gerai, kad šlovės sulaukiau jau Taip prasidėjo mano oficiali rašytojo
Rašytojo profesija tam tikra
būdamas pusamžis, – žurnalistams karjera.
prasme panaši į aktoriaus: ir
prisipažino rašytojas. – Jei būčiau
vienas, ir kitas kuria meną iš
parašęs labai sėkmingą romaną
žodžių ir personažų. Kas jums
kokių 23-ejų, būčiau užsigraužęs
teikia didesnį malonumą: būti
galvodamas – kas gi toliau?.. O dabar
aktoriumi ar rašytoju?
sėkmę priimu tiesiog kaip dovaną.
Šiame gyvenimo etape man visgi
Nesvaičioju: na, štai, pasaulis
labiau patinka rašyti. Bet iš esmės
pagaliau pamatė, koks esu geras
jūs teisi: aktorius ir rašytojas daro
rašytojas... Niekada neturėjau tokių
tą patį – suteikia balsą pasakotojui
ambicijų.“
ar personažui, kuris turi užtektinai
Lietuvoje įkandin „Vakarienės“ vidinės stiprybės, kad papasakotų
išleisti dar du Hermano Kocho istoriją, o galbūt ir visą romaną.
romanai – „Vasarnamis su baseinu“
ir naujausias „Griovys“ – vėlgi
niekam nepasirodytų juokingi:
greičiau jau kandūs, ciniški,
provokuojantys ir net gąsdinantys Jums atrodė, kad pasaulinėje
silpnesnių nervų skaitytojus, bet literatūroje dar trūksta pasakojimų
kartu – apraizgantys įtampos siūlais apie šeimyninius santykius?
ir prikaustantys iki paskutinio Šeimyniniai santykiai yra klasikinė
puslapio. Autorius neslėpė, kad tema, išsamiai nagrinėta dar
„Vasarnamį su baseinu“ iš dalies XIX amžiaus romanuose. Kone visi
įkvėpė kino režisieriaus Romano mes esame vienos ar kitos šeimos
Polanskio nuotykis su trylikamete, dalis. Tačiau tikrai nejaučiu, kad ši
prieš keturias dešimtis metų įvykęs tema būtų išsikvėpusi ar nebeaktuali
Jacko Nicholsono namų baseine šiais laikais, – tiesą sakant, kaip tik
(Polanskis visą likusį gyvenimą priešingai.

Skaitytojai ir kritikai jus sutartinai


Televizijos laida „Jiskefet“, kurią vadina provokatoriumi. Tvirtinate,
kūrėte su dviem kolegomis, gyvavo kad jūsų personažai net neprivalo
eteryje labai ilgai – net penkiolika kam nors patikti – jie tik privalo būti
metų. Kiek ji buvo svarbi jūsų įsimintini. Specialiai provokuojate
biografijai? savo auditoriją?
Niekada neturėjau ambicijų tapti Tikrai ne. Aš tiesiog leidžiu savo
komiku ar kurti tokios laidos. personažams galvoti ir kalbėti
Atsidūriau joje visiškai atsitiktinai, taip, kaip daugelis „normalių“
bet kažkaip likau penkiolikai metų žmonių nedrįsta. O tuomet sulaukiu
– ir, žinote, man tai labai patiko. pritarimo ir palaikymo iš skaitytojų,
Jau praėjo beveik penkiolika metų, kurie pasijunta laimingi, kad bent
kai tos laidos nebėra, tad dabar man vienas žmogus pasaulyje galvoja taip,
patinka būti „tik“ rašytoju. kaip jie.

8 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


O koks žmogus esate jūs? Tiesiog Jūsų romanas „Vakarienė“ tapo tenka elgtis „normaliai“, kad jie
įdomu, kieno galvoje gimsta tokie populiarus visame pasaulyje. nurimtų ir lengviau atsikvėptų.
pagrindiniai herojai – ciniški, Bet didžiulė jo sėkmė jus labai
Išdrįsiu paklausti: ką darėte su
mažumėlę pamišę, šiurpūs, bet tam nustebino. Kodėl? Kuris iš
pirmaisiais dideliais honorarais,
tikra prasme vis tiek patrauklūs vyrai. jūsų romanų pačiam labiausiai
gautais už knygas? Ar geram
Nesu į juos panašus, bet tikrai patinka?
rašytojui apskritai svarbūs pinigai?
jiems prijaučiu. Rašydamas nuolat Nustebau, nes tvirtai tikėjau, kad esu
Padariau lygiai tą patį, ką ir
suku galvą, ką galėčiau įdėti į savo parašęs kur kas geresnių knygų už
futbolo žaidėjas, pirmąsyk gavęs
herojų mintis ir pasakyti jų lūpomis. „Vakarienę“. O atsakymas į antrąjį solidų honorarą: nusipirkau
Niekada jų neapleidžiu – esu su jais klausimą labai paprastas: man brangų automobilį. Niekada dėl to
iki pat knygos pabaigos. visuomet labiausiai patinka ta knyga, nesigailėjau. O pinigai tikrai svarbūs,
kurią tuo metu rašau. nes suteikia laisvę daryti, ką nori:
Ar pavadintumėte save šeimos
žmogumi? Kiek jūsiškės šeimos yra Kokį žmogų eidami į susitikimus su mano atveju – rašyti.
jūsų romanuose? jumis tikisi išvysti skaitytojai? Kuo esate užimtas dabar?
O, mano šeima visuomet ten. Taip jau nutinka, kad jie visuomet Rašau naują knygą. Laimingiausias
Kartais artimieji knygose atpažįsta tikisi pamatyti daugiau ar mažiau jaučiuosi, kai į galvą šauna idėja, apie
save, kartais ne. Tačiau jie skaito panašų į pagrindinius mano romanų ką rašyti: tada žinau, kad turėsiu kuo
mano romanus visai kitomis herojus. Taigi per susitikimus man užsiimti ateinančius dvejus metus.
akimis negu paprastas skaitytojas,
nes žino, kas yra tikra ir kas –
išgalvota. Ačiū jiems, kad niekada
nesiskundžia.

Kaip manote, ar jūsų personažai


galėtų būti tikri žmonės? Tai
pranašumas ar bėda, kad skaitytojai
viską priima už gryną pinigą?
Bent jau tuo metu, kai skaitote knygą,
jausmas turėtų būti toks, tarsi visa tai
vyktų iš tikrųjų, antraip mesite ją šalin
murmėdama, kad čia viskas išgalvota
ir netikra. Tarp rašytojo ir skaitytojo
visuomet tvyro šioks toks flirtas: ...olandiškoji ir...
Amerikietiškoji
„Skaitykite ir dvejokite, ar visa tai, ko „Vakarienė“...
čia prirašiau, iš tiesų nutiko (mano)
tikrame gyvenime.“
Kiekvieno skoniui: pagal Hermano Kocho
Jus bent retsykiais nustebina, kad „Vakarienę“ pastatyti net trys kino filmai.
Pirmieji 2014-aisiais romaną į ekraną perkėlė,
skirtingų kultūrų žmonės jūsų aišku, olandai, po metų – italai (premjera įvyko
knygas priima visiškai skirtingai? Venecijos kino festivalyje, juosta apdovanota kaip
Ne tiek nustebina, kiek atveria akis: geriausias europietiškas filmas). 2017-aisiais savo
versiją su žvaigždėmis Richardu Gere’u ir Steve’u
tuomet suvokiu, kad knygos moralas Cooganu pateikė Holivudas
skirtinguose kraštuose toli gražu ne
toks pat.

Skaitant jūsų romanus visgi dažnai


kyla tas pats klausimas: ar toli gali
nueiti žmogus, kad apsaugotų savo
vaiką? Kaip manote – ar čia yra
kokios nors ribos?
Taip, ribos tikrai egzistuoja: nevalia
padaryti žalos tam, kuris yra nekaltas.
Tačiau tikiu, kad kiekvienas žmogus ...itališkoji
turi būti pasiryžęs ginti savo vaikus iki – „Mūsų
pat galo. vaikai“

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 9


Geriausia
dovana
10
„Mangusto / Photos tell Stories“ nuotraukos
Prieš šių porų vestuves bičiuliai ne ieškojo gėlių, o suko
Pagal sąrašą

I
į knygynus – jaunieji buvo išreiškę norą vietoj puokščių lgais žiemos vakarais Lukai (26) ir
Alminui (32) SINEVIČIAMS ne kartą
sulaukti to, kas džiugintų kur kas ilgiau, – knygų. kilo noras patogiai įsitaisyti ir atsidėti
skaitymui: po praėjusį rudenį įvykusių
vestuvių namuose jų laukia didžiulė krūva
knygų.

„Nuo vaikystės man geriausia dovana buvo


Per vestuves knyga, o ir mano vyrui be galo patinka
Luka ir Alminas
prie Šv. Ignoto skaityti. Mes labai mėgstame gėles, tačiau
bažnyčios jos vysta, tad pagalvojome: už tiek, kiek
sukūrė jaukų draugai ir artimieji išleistų gėlėms, galėtų
kampelį: pastatė
antikvarinius išeiti knyga“, – apie priimtą prieš vestuves
fotelius, toršerą, sprendimą pasakoja Luka, istorikė,
spausdinimo LRT televizijos projekto „Nacionalinė
mašinėlę ir
ekspedicija“ dalyvė, dabar dirbanti Krašto
spintelę knygoms
– kad būtų kur apsaugos ministerijoje. Juodu su Alminu
dėti įteiktas prisiminė, kad ir vieni draugai prieš kelerius
svečių. Itin brangi
metus prašė vestuvių proga dovanoti knygų. 
dovana – nuotakos
močiutės Kad sveikintojams netektų ilgai sukti galvos
išsaugotas
elementorius ir jų nekankintų klausimais, kai prieš
„Aušrelė“, iš kurio šventę ir taip netrūksta rūpesčių, jaunieji
ji mokėsi skaityti

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 11


Luka ir Alminas dar
ilgai negalės skųstis,
kad neranda ką
skaityti, – vestuvių
svečiai paisė jų
sudaryto sąrašo
ir nešė dovanų
pageidaujamas
knygas

Marko Cechanovičiaus nuotrauka


sudarė pageidaujamų knygų sąrašą. Ir tam prireikė visiškai „Bėgančios su vilkais“, Gabrielio Garcíos Márquezo
nedaug laiko. Pirmiausia prie sąrašo prisėdo Luka, paskui „Kelionė po Rytų Europą“, Igno Šeiniaus „Raudonasis
jį dar papildė Alminas. „Mūsų skonis labai panašus, tvanas“.
tad ginčytis neteko, – pažymi Luka. – Esu istorikė,
„Svečiai paisė prašymo, sąžiningai savo pasirinkimus
pagrindinės mano skaitomos knygos – istorinės. Mano
žymėjo lentelėje internete, – pasakoja Luka. – Gavome
vyras – karininkas, tad nenuostabu, jog jį domina viskas
51 knygą, tik kelios buvo ne iš sąrašo. Viena mums itin
apie karo istoriją.“ brangi – mano močiutė padovanojo knygą, kuriai net
Sąrašas buvo labai margas, jame paminėta apie 80 metų. Tai – elementorius „Aušrelė“, iš kurio kadaise
šešiasdešimt knygų. Tarp įvairių istorinių, filosofinių ir ji mokėsi skaityti, ir aš pradėjau. Labai norėjau kokios
buvo ir romanų, nes Luka ir Alminas nutarė, kad šeimos nors kulinarinės, mano tėveliai padovanojo lietuvių
bibliotekoje turėtų atsirasti vietos ir senai gerai klasikai. tinklaraštininkių „FeedMySister“ receptų knygą
Tad buvo įrašytos pačių kadaise skaitytos ir labai „Natūraliai saldu“. O iš Lietuvos kariuomenės kapelionų,
patikusios knygos: George’o Orwello „Gyvulių ūkis“, kurie laimino mūsų santuoką, gavome išskirtinę dovaną –
Ričardo Gavelio „Vilniaus pokeris“, net šeši Ericho Marios didžiulį ir labai sunkų „Biblijos atlasą“.“
Remarque’o ir du Franzo Kafkos romanai. Žvilgtelėjusi Parsivežę dovanas į namus, Luka ir Alminas suprato, kad
į sąrašą, Luka išvardija pirmąsias penkias į jį įtrauktas joms prireiks spintos. Tad kol kas knygos guli sukrautos
knygas: Rimanto Kmitos „Pietinia kronikas“, Samantos ant komodos ir džiugina šeimininkus – juk primena
Schweblin „Prieraišumo laisvė“, Clarissos Pinkolos Estés lemtingą bendro jų gyvenimo dieną.

12 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


13
Dvi pilnos
lentynos

P
rieš vestuves menininkė Jolita
VAITKUTĖ (23) ir komunikacijos
specialistas Silvestras
DIKČIUS (38) į bičiulius kreipėsi
įrašu feisbuke: ne tik pranešė, kada
Vilniaus santuokų rūmuose įvyks jų
santuokos ceremonija, bet ir paprašė
nenešti gėlių.

„Iškart po vestuvių ketinome išvykti,


– prieš pusantrų metų įvykusią
šventę prisimena Jolita. – Numatėme
grėsmę gauti begalę gėlių ir žinojome,
kad negalėsime jomis deramai
pasirūpinti.“ „Buvo aišku, kad grįžę
namuose rasime daug nuvytusių
puokščių, – pritaria Silvestras. –
Nebūtume spėję net pasidžiaugti
dovanota energija, o mums brangūs
žmonės puokštėms būtų išleidę
nemažai pinigų. Pagalvojome,
kad būtų smagu gauti ką nors, kas
liktų. Ir tada gimė idėja, jog tai
galėtų būti knygos.“ „Juk puokštės
kainuoja tiek pat, kiek knygos... –
tęsia Jolita. – Dažniausiai eidami
sveikinti jaunavedžių žmonės neša
gėles, nes patys jaustųsi blogai, jei
pasirodytų tuščiomis rankomis...
Tad pasirūpinome, kad niekam

14 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


Jolitos ir Silvestro namuose
lentynos – perkrautos, fotosesijos
metu viena jų net neišlaikė svorio ir
knygos pažiro ant grindų

Marko Cechanovičiaus nuotraukos


ar kitos knygos? „Ne, – purto į lietuvių kalbą išversti dainų
galvą Jolita, – visi rinko pagal posmai: „Tėra šalies pavadinimas
save.“ Po vestuvių poros biblioteka ir kelios eilutės. Kartais jos skamba
pasipildė dar trisdešimčia leidinių. absurdiškai, kartais juokingai.“
„Neatsimenu, ar skaičiavome, bet
Menininkė prisipažįsta, kad tuo metu
galiu pasakyti, kad gavome dvi
išgyveno neskaitymo laikotarpį,
lentynas knygų“, – juokiasi nuotaka.
Pauliaus Zaborskio nuotrauka

bet vienas iš dovanotų romanų –


Ir džiaugiasi, kad nepasitaikė
Ruth Ozeki „Knyga laiko būčiai“
dviejų vienodų! Dovanos – labai
– taip įtraukė, kad paskui dar keletą
įvairios: nuo socialiniuose tinkluose
Dovanų mėnesių tiesiog negalėjo atsiplėšti
jaunavedžiai išgarsėjusios poezijos tomelio iki
paprašė peno solidaus astronomijos veikalo. Vienas nuo knygų.
sielai knygas įdomu skaityti, kitas smagu Per vestuves gautos knygos kurį
turėti ir kartais pavartyti. Kai kas laiką buvo sudėtos atskirai, į svečius
pirko meno, fotografijų albumus, kiti užsukę draugai ne kartą prašė jas
dovanos ieškojo smagiai nusiteikę – parodyti, nes visiems buvo smalsu
nereikėtų ilgai galvoti, kuo galėtų mus
taip lentynoje atsirado ir nemirtinga apžiūrinėti. Ilgainiui dovanotos
pradžiuginti.“
klasika tapęs Alano Alexanderio įsimaišė tarp jau esamų, nes Jolitos
Minėtame feisbuko įraše Jolita Milne’o „Mikė Pūkuotukas“, ir ir Silvestro namuose – didžiulė
ir Silvestras paminėjo, kad jei patarimus žarstantis Andrės Amiya biblioteka. „Neseniai prarinkome
sveikintojai norės ką nors įteikti, Pabarčiūtės ir Rimvydo Židžiūno knygas, kai kurias jau padovanojome,
tegu dovanoja knygą. Sąrašo „Amžinas medaus mėnuo“. Jolita kitoms dar ieškome šeimininkų, –
nepateikė, tik apibrėžė interesų ratą: neabejoja, kad svečiai smagiai leido užsimena Silvestras. – Knygos turi
kultūra, menai, mokslas, filosofija, laiką prie knygyno lentynų, nes būti skaitomos. Reikia jas paleisti
psichologija ir astronomija. „Jeigu galėjo parodyti savo išmonę.
į gyvenimą, kad neužsigulėtų
esate kokią knygą parašęs, tai
Ją ypač sužavėjo vieno bičiulio lentynose. Tiesa, gautos per vestuves
išvis wow!“ – pridūrė.
dovana – „Eurovizijos“ poezijos turi visiškai kitokį krūvį – mes prie jų
Gal prieš vestuves draugai pradėjo rinktinė, kurioje – nuolatinio šio labai prisirišę. Tik gaila, kad daugelis
atakuoti žinutėmis klausdami, ar populiaraus televizijos konkurso neparašė dedikacijos ir išpakavus liko
jaunieji dar nespėjo įsigyti vienos komentatoriaus Dariaus Užkuraičio neaišku, kas mums ką įteikė...“

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 15


IR BASEINE!
Prieš panirdamas į baseiną
K
nyga, kuri grąžina į vaikystę? grožinė literatūra sudaro tik penktadalį
Ryškiausias vaikystės autorius – to, ką skaitau. Gal todėl, kad su amžiumi
verslininkas Ilja LAURSAS (42) prancūzų rašytojas Jules’is Verne’as. pasakojimuose pastebi vis daugiau
užsideda ausines, spusteli Man atrodo, pirmas į rankas pateko jo neatitikimų ir patirtis sako, kad taip negali būti,
grotuvo mygtuką ir šoka į „Penkiolikos metų kapitonas“. Patiko rašymo o gal taip persisotini įvairiausių holivudinių
stilius, romanas su kaupu patenkino didžiulį istorijų žiūrėdamas filmus, kad nebegali
vandenį – plaukdamas jis nuotykių troškimą, kurį tokiame amžiuje visi į jas įsijausti romantiškai kaip jaunuolis...
klausosi knygų įrašų! Juk jaučia. Ir galbūt pirmą sykį privertė susimąstyti, Neseniai baigiau Dano Browno romaną
knygos – nesenkantis žinių kad metai nėra taip svarbu, kai ateina laikas „Kilmė“. Žinau, kad yra daug kontroversiškų
pasitikti išbandymus, svarbu, ar sugebi juos nuomonių apie jį, bet man patinka jo knygos,
šaltinis, kur galima rasti priimti. Paskui prarijau visus Jules’io Verne’o artima pasirodė ir paskutinio romano tema
atsakymus į įvairiausius romanus – taip darau iki šiol: jei aptinku gerą – dirbtinis intelektas. Taip pat labai patinka
klausimus. knygą, jos autoriaus nebepaleidžiu. Johnas Grishamas ir jo teisiniai trileriai,
visus esu prarijęs, paskutinį jau atsisiunčiau
Knyga, kuri primena jaunystę? į skaityklę. Manau, tai bus grožinė knyga,
Gal tai buvo paskutiniai mokyklos metai, o gal kurią skaitysiu pirmą.
jau studijų pradžia, kai atradau amerikiečių
rašytoją Theodore’ą Dreiserį ir perskaičiau Vieta, kur geriausia skaityti?
visą jo „Troškimų trilogiją“ – romanus Yra keletas, kur knygos labai gerai
„Finansininkas“, „Titanas“, „Stoikas“. Galėčiau virškinamos. Dažną turiu dviem formatais
juos pristatyti kaip teisinius-finansinius trilerius. – elektroniniu ir garsiniu. Atsiradus laiko
Visuomenė kaip tik išgyveno susidomėjimą išsitraukiu skaityklę, o sportuodamas – man
verslu, finansais, o šiuose romanuose ir labai tinka knygos ir sporto kombinacija –
pasakojama apie kapitalizmo mechanizmą. tęsiu klausydamasis įrašo. Ir baseine – labai
Man jie paliko labai didelį įspūdį. Turbūt mėgstu klausytis knygos plaukdamas.
nedaugelis tuo metu išvengė susidomėjimo
Dale’u Carnegie‘iu – aš irgi perskaičiau ne O popierinės knygos?
tik garsiausią jo darbą „Kaip įsigyti draugų ir Jų mano namuose neliko. Gal prieš trejus
daryti įtaką žmonėms“, bet ir kitus. Didžiulis metus užverčiau paskutinį popierinės
atradimas buvo Allanas Pease’as ir jo knygos knygos puslapį. Per vieną kelionę oro uoste
apie kūno kalbą, kuri pasako daugiau negu pasigriebiau tokią paskaityti paplūdimyje,
žodžiai. kai norisi atsipalaiduoti, – tai buvo Johno
Grishamo romanas. Atverčiau, įveikiau
Knyga, kuri įkvėpė nerti į verslą? dešimt puslapių, supratau, kad nepatogu...
Gal tada nebuvo, o gal aš praėjau pro šalį, Nusipirkau ją elektroniniu formatu ir
nes neturėjau vadovėlio, kaip kurti verslą. perskaičiau skaityklėje.
Nuotrauka iš asmeninio albumo

Tačiau vieną galėčiau išskirti – tai „Chrysler“


vadovo Lee Iacoccos autobiografija Knygose galima rasti visus
(„Iacocca: An Autobiography“), kurioje jis atsakymus?
pasakoja, kaip pasiekė verslo aukštumų, Jei susidomiu kokiu specifiniu klausimu, man
pradėjęs dirbti automobilių prekybos labai svarbu sužinoti kuo daugiau. Tarkim,
agentu. Nors knyga – biografinė, tuo metu, mokantis plaukti labai svarbu treneris, bet
kai skaičiau, dar daug kas atrodė kaip iš noriu susipažinti ir su teorija. Geriausias
fantastikos srities. Joje aprašoma, kas vyksta koncentruotų žinių šaltinis yra knyga.
galingose pasaulio korporacijose, o skaitai Internete gali rasti daug informacijos, bet tai
lyg fantastinį kūrinį apie ateivius iš kosmoso. bus fragmentiški gabaliukai. Internete nėra
Be abejo, įsidėmėjau keletą verslui svarbių sistemiškumo. Tad atsiverčiu „Amazon“ ir
Kokias dalykų: discipliną, vadovavimo būdus, gal išsirenku knygų apie plaukimą – kaip rodo
ausines kiek vėliau jie atsispindėjo ir mano darbe. patirtis, reikia trijų–penkių nepriklausomų
naudoja šaltinių, kad galėtum turėti nuomonę ir
Ilja? Jo Romanas, pastaruoju metu palikęs pasidaryti išvadas. Šiuo metu mane domina
pasirinkimas
– i360 didžiausią įspūdį? bitkoinai, skaitau įvairias knygas – nuo pinigų
Ilgainiui vis rečiau atsiverčiu romaną, dabar atsiradimo istorijos iki techninių dalykų.

16 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


Kai jau
atrodo, kad
pagalba čia O jei
pat, tenka didžiausią
atlaikyti dar pavojų kelia
sunkesnį tas, kuris myli
išbandymą... labiausiai?

Kokia moteris
gali įsimylėti už
žmogžudystę nuteistą
nepažįstamąjį?

Jis turi
Dvigubas surasti žiaurų
gyvenimas, žudiką. Ir Ar iš tiesų yra
vienas padėti jam melas tai, ką
tikslas – gali tik nuoširdžiai laikai
kerštas mokslas tiesa?
Ištirpti laike
Prie įėjimo į „Litexpo“ apsauga patikrino Tiesa, jei šiemet nebuvo galimybės ar noro dalyvauti,

Nuotrauka iš asmeninio albumo


užtenka juk ir neakivaizdžios akistatos. Pats per dešimties
jūsų bilietą, o dabar pasitikrinkime metų viešėjimo „Litexpo“ praktiką susivokiau, kad
atmintį: kelinti metai jūs lankotės knygų atvykus į mugę galima apskritai nieko neveikti: nepirkti
madingiausių knygų, specialiai praleisti tuos susitikimus
mugėje? Ar atsimenate savo pirmąjį su rašytojais, į kuriuos labiausiai norisi nueiti. Visa mugė
kartą? Ką tada pirkote? Aš atsimenu, kad veikia kaip rečiau matomų žmonių susitikimo erdvė, tad
gali kiaurą dieną skirti pasilabinimams ir klausimams
tuomet mano kuprinėje atsidūrė ir Julio „Kaip sekasi?“, tikėdamasis išplėstinio atsakymo.
Cortázaro 2006 metais išleistas romanas Tiek gali užtekti, o gal tokia programa yra netgi
geriausia, kas gali nutikti mugėje: atnaujinti
„Žaidžiame klases“. pažintis šiapus feisbuko.

Marijus Gailius, Pernai Rašytojų kampe netikėtai


knygų apžvalgininkas, sutiktą savo lietuvių kalbos mokytoją
rašytojas įkalbėjau pasilikti ir Mariaus Povilo
Elijo Martynenko knygos „Be penkių
pasaulio pradžia“ pristatyme – juk
kylanti žvaigždė, jaunosios kartos
balsas, mokinių dievaitis. Ir kokią

J
eigu šį žurnalą atsivertėte jau po mugės, gėdą patyriau, kai autorius savo
siūlomas atminties žaidimas vis tiek argumentams sustiprinti išsitraukė
galioja: šioje esė pažaisime knygų „klases“, žaislinį falą! Dabar jau ir neatsimenu, ar
šokinėdami tarp įvairių žanrų ir reikšmingų ištarė jaunasis literatūros avantiūristas ką
praėjusių metų leidybos naujienų, kurios liks aktualios nors protinga, bet tas tabaluojantis daiktas iki šiol
ir per Vilniaus knygų mugę 2020-aisiais. Gali būti, kad akyse stovi. Ir ta supratinga, atlaidi autorių kalbinančio
aptariamos knygos bus svarbios ir po dvidešimties, ir po Mindaugo Nastaravičiaus išraiška... Įtariu, ir mokytojai iki
šimto metų. šiol tebestovi...

Mano pirmasis kartas mugėje turėjo būti vėliau Tiek to. Marius, nepaisant dirbtinio organo, yra žavus,
negu 2006-aisiais, nes gerai atsimenu, kad įsigyta ypač kai pats skaito savo žaidybinius tekstus, o ne tu juos
argentiniečių klasika jau buvo „nenauja“. Atsimenu, kaip skaitai. Susitikimas su rašytojais neretai gali nuvilti, o
atvykęs studentišku transportu kartu su kitais skaitytojais kartais kaip tik – nustebinti lyg intelektualios satyros
žlegsėjau per išmintą sniegą parodų rūmų tvoros link: šou (toks buvo Giedros Radvilavičiūtės pokalbis pernai su
tako vingiuotumas ir lydintis pušynas tuomet priminė Gyčiu Norvilu). Jeigu autoriai ne visada padeda atsirinkti,
tarytum pasivaikščiojimą Palangos parke žiemą (tik ką skaityti, kad dar liktų pinigų susimokėti už šildymą
žmonių daugiau). kovo mėnesį, kas dar gali padėti: stendų puošnumas,
atsitiktinumas, rekomendacijos? Nepriklausoma
Vadinasi, dar neturėjau mašinos. Tuomet išeina, kad
nuomonė man yra svarbus atrankos kriterijus, tad
pirmą kartą mugę aplankiau prieš dešimt ar vienuolika
šįkart ir pats pasidalinsiu rekomendacijomis, kurias
metų. Laimingi tie, kurie užaugo Karoliniškėse ir traukė į
sudariau ne pagal pasidalinimų instagrame koeficientą
ją, užuot ruošę namų darbus.
ar rinkodaros dūmų uždangą, o autorinę išmonę, minties
Vis dėlto ne apsilankymų dažnumu, ne įsigytų knygų gylį, meninę vertę ir – ne mažiau svarbu – aktualumą
gausumu ir aplankytų renginių įdomumu dalyvavimas informacijos pertekliaus sąlygomis, kai su skaitiniais
knygų mugėje matuojamas, o pačiu apsilankymo faktu nuolat konkuruoja netfliksas, feisbukas ir Tapinas. Netgi
– atvykti į „Litexpo“ vasario pabaigoje yra tiesiog paploninę piniginę įsigydami šias knygas neišvengiamai
apsiskaičiusio individo kultūringas veiksmas. Net jei praturtėsite, o skyrę laiko joms perskaityti, užuot
pirmasis impulsas tai padaryti kyla dėl mados arba dėl užmiršę lentynoje (kaip dažnai nutinka daugeliui,
to, kad draugė paprašė. Net jei šiais metais – tik pirmas man irgi nutinka), pasidžiaugsite apdairiai pavykusia
kartas. Vis tiek jūs – jau klubo nariai. Sveiki atvykę į klubą. investicija.

18 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


kitų. Žemaitybė jokiu būdu nėra kokia
nors išskirtinė savybė, vis dėlto – mano
tapatybė, šaknis. Kažkokiu nesąmoningu
būdu tuomet su būsima savo žmona (irgi
žemaite, ne prancūze) apsisprendėme: savo: norvegų autoriaus romano pirmojo
grįžkime. Ir grįžome. Grįžo ir Witoldas tomo iš šešių pasirodymas buvo didžiausias
Witold Gombrowicz Gombrowiczius, tik anksčiau, dar prieš praėjusių metų leidybos įvykis šalyje.
šimtą metų, savo laikyseną didmiestyje Karlas Ove Knausgårdas – kaip skruzdė,
Lenkiški prisiminimai aiškinęs lygiai tokia pačia nuostata: „Kaip iš sakinių renčianti milžinišką atminties
silpnesnės kultūros atstovas turėjau ginti skruzdėlyną. Todėl šiame pasakojime
Odilė, 2017
savo suverenumą – negalėjau leisti, kad svarbus kiekvienas šapas, lapelis, spyglys
Paryžius mane įveiktų!“ – iki mažiausios smulkmenos ir detalės
Sakydamas, kad biografinė Witoldo vaizduodamas įvykius tokius, kokius pats
Gombrowicziaus knyga yra belaikė, sykiu atsimena, kartais tampančius įkyriu savo
apeliuoju į tokį dažną mūsų pasiteisinimą, paties biografijos mėsinėjimu, autorius
jog knygoms atseit neturime laiko. Na, sugeba sukurti neįtikėtiną efektą – savo
tarkim, neturime. Jeigu taip stokojame laiko paties gyvenimą, išverptą iš milžiniško
skaityti, tuomet skaitykime tik tas naujienas, rašymo uždavinio, paversti universaliu
kurios yra paties laiko patikrintos: sąžiningas patirčių vardikliu. Todėl nors rašo Karlas
variantas, ar ne? Kartu su autoriumi Ove apie save, bet kartu – ir apie mane.
prisiminkime, kaip dabar gyvename: juk Ir tave.
prisilietę prie kultūrinės atminties skaidriau Skaitant tokią knygą prireikia pastangų
suvoksime dabartį – ne vien lenkiškąją, ir įsivažiuoti, bet netrukus pasakotojo
kaip nustebsime, kad nemažai kultūrinių patirtys sužadina tavąsias ir jos nejučiom
stereotipų mūsų kraštuose beveik persidengia, susirezga į tankų žmogiškumo
nepajudėjo per visą amžių. tinklą: staiga pats prisimenu, kaip su tėčiu
Skaityti „Lenkiškus prisiminimus“ – belaikis žvejojome gyvais karosais kažkokiame
reikalas. Nors išėjo užpernai, man ši kūdraprūdyje arba kaip vienu du likę
knyga pribrendo tik šįmet, kai dėl jos, su močiute padarėme po burnelę, kaip
pasirodžiusios lietuviškai, nuslopo Vilniaus sutikome Naujuosius pas kažką Rėkyvoje,
intelektualų entuziazmas. Tokios knygos kur penktą ryto, atpylęs baltąją mišrainę su
nėra madingos – jos būtinos. Manau, jeigu padauginta baltąja, skaičiau klasės draugui
bus perleista dar po šimto metų, garsiojo Karl Ove Knausgård poeziją. Poeziją, mokinys – naujų metų rytą!
autoriaus eseistika taps tokiu pat aktualiu
Pirmoji šešiatomio dalis „Mirtis šeimoje“
įvykiu kaip pernai. Mano kova atskleidžia tėvo figūros įtaką pasakotojui,
Lenkų rašytojo atsiminimai apie Baltos lankos, 2018 prie šitos temos jis grįžta ir kitose knygose,
intelektualinės brandos tapsmą užrašyti kurios dar laukia savo valandos lietuvių
prieš beveik šimtą metų, bet aktualūs, lyg kalba (ką tik pasirodė antroji dalis „Mano
paimti iš naujausio žurnalo numerio. Maža kova. Mylintis žmogus“). Autoriaus iš savo
to, knyga, pasakojanti apie praėjusį amžių, klaviatūros klavišų iškalena asmeniškų
netiesiogiai liudija šiandienos aktualijas,
sykiu byloja ne vien apie lenkus, bet ir
mus, lietuvius. Kokios mūsų tautos vis dėlto
panašios – ne veltui jos susipumpuravo iš
vienos respublikos kamieno.
Be netikėtai atrastų sąsajų su dabartinėmis
Lietuvos politinėmis, socialinėmis ir ypač
švietimo realijomis, pats nustebau aptikęs,
kad lenkų autorius dar tarpukariu išgyveno
analogišką tapatybės dramą, kokią ir
pats patyriau 2011 metais gyvendamas
ir dirbdamas Paryžiuje, kai, be kita ko,
praleidęs ir Vilniaus knygų mugę, pajutau
netenkantis savo žemaitiškos savasties ir Kita knyga – irgi apie atmintį. Dar intymesnę
tampantis megapolio kultūriniu adeptu nei Witoldo Gombrowicziaus. Galite
– tokiu pat „šaunuoliu“ kaip milijonai ginčytis iki paskutinio puslapio, bet liksiu prie

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 19


memuarų apie buvusią žmoną, vaikus. Ne jau patys yra vyrai, tėčiai. Sueiliuotas
visiems jo romano herojams patiko pamatyti fragmentas apie krepšinio technikos sūnų
save tokius, kokius meistriška prozininko smulkėjant iki antraščių ir grotažymių, mokantį tėvą, kuris įsibėgėjęs deda iš
ranka atkūrė, sukūrė, – visi juk atsimename rimta knyga ima gąsdinti. Kada mus ištiko viršaus, tačiau tik pataiko galva į krepšio
kiek kitaip nei kitas, kartais net priešingai. šita apimčių atrofija? Matyt, neseniai, tik stulpą, sukelia emocinį smūgį – lyg pats
pokyčio, kaip ir kitų tinklinės amnezijos būtum bubtelėjęs kakta į kietą daiktą.
Įkvėptas šio monumentalaus romano,
šalutinių reiškinių, tampančių šiuolaikinio
sugalvojau atminties žaidimą, jį esu Mindaugo narstomas sūnaus ir tėvo
„aš“ savastimi, taip ir nepastebime.
sėkmingai išbandęs draugijoje – siūlau santykio tipas skaitytoją palieka bežadį.
pabandyti ir jums (net jei „Mano kovos“ Paskui sugalvojau apversti atskaitos tašką: Tiesa, Lietuvoje grožinės literatūros
neskaitėte ir to daryti neketinate). Taisyklės: kodėl mums tokio įspūdžio kaip storas skaitytojai daugiausia yra moterys.
kiekvienas žaidėjas turi atsiminti vieną romanas nedaro, pavyzdžiui, instagramo Vyrija tuomet daug netenka – pirmiausia
seniai nutikusį įvykį arba vieną savo srautas? Jeigu seki kokį šimtą vartotojų, autorefleksijos galimybės nesustabdomai
gyvenimo dieną ir įvardinti kuo daugiau tai su tokia įrašų apimtimi gali susitvarkyti kintančių, iš sovietinės pažeminimo stigmos
konkrečių faktų apie tą dieną / įvykį (ką per kelias minutes. O jeigu – tūkstantį? Ar išsineriančio vyriškumo formų laikais.
valgei, ką sakei, ką veikei, kaip buvai naršymas interneto veidrodžių karalystėje Galimas dalykas, šios knygos, kaip ir
apsirengęs, kt.). Laimi tas, kuris išvardija nepaspendžia tuomet suvokimo spąstų? ankstesnio rinkinio „Mo“, tiražas turėtų būti
daugiausia detalių. Juk tinklinio turinio – nei aprėpt, nei išpirktas dar knygų mugėje. Bet gal dar liko
įsisąmonint. Internetas veikia kaip vaikiškas egzempliorių interneto knygyne? Vertėtų
kaleidoskopas, jį vis suki ratu, suki – vaizdas nepraleisti progos. Ypač – vyrams.
tarytum kinta, bet nieko iš tikro neįvyksta.
Tuomet dar labiau verta grįžti prie
apribotų turinio mastelių. Būtent tokia yra
trečioji jaunesniosios kartos poeto knyga
Mindaugas Nastaravičius „Bendratis“ – trisdešimties trapių ir grakščių
dalių poema. (Įdomu, kad leidykla
Bendratis priskyrė autorių prie jaunesniųjų – lyg Elizabeth Kolbert
sporto varžybose. Jis iš tikro yra jaunas, tik
Tyto alba, 2018
nemažai literatūroje nuveikęs ir patyręs.) Šeštasis išnykimas
Knyga, beje, irgi apie atmintį. Vėl – Baltos lankos, 2018
apie tėvo atminimą. Tėvo vaidmens
„liekamuosius reiškinius“ jau suaugusio
žmogaus gyvenime. Palyginkime: garsusis
norvegas tėvo klausimui skyrė net šešis
tomus, o Mindaugas Nastaravičius tilpo į
pusšimtį puslapių. Tiesa, tėvo figūra buvo
pagrindinė ir ankstesniuose autoriaus
rinkiniuose, bet šitas tekstas išskirtinis savo
struktūra, ramumu ir sakinio taupumu.
Nors Agnės Krutulės apipavidalinta
knygelė atrodo asketiška, joje užkoduota
gausybė metaliteratūrinių, fiziškai tekstą
papildančių kūrybinių sprendimų:
pavadinimas spausdinamas paskutiniame
viršelyje, o epigrafas – teksto pabaigoje,
raudonu siūleliu įrištoje knygoje dar
įklijuota permatomo raudono šilkpopierio
Kaip „Mano kova“ buvo pagrindinis
juostelė. Tokia forma papildo ir eilėraščių
grožinės literatūros įvykis Lietuvoje,
pagrindinę mintį – grįžimo į atmintį per
Pernai gruodį vykusio „Paviljono“ knygų taip amerikiečių autorės reportažas –
savo patirtį, šeiminio rato, būties bendraties
savaitgalio (mažojo knygų mugės broliuko) svarbiausia pernai išleista dokumentinė
motyvą. Ko gero, autorius siūlo knygą
metu nustebau, kai kelis skaitytojus išgirdau knyga. Jeigu kas nors suabejotų šiuo teiginiu,
skaityti ir iš kito galo – šitaip žaidžia eilių
šitaip įvertinant didelės apimties knygą: tegu tuomet užmeta akį į „The Guardian“
„klases“. Reikės pabandyti.
tai bent storumo! Nustebau, kad žmonės visų laikų geriausių dokumentinių knygų
nustebo: kodėl tai atrodo neįprasta? Mes Manau, su knygos lyriniu pasakotoju sąrašą – ir ką? „Šeštasis išnykimas“ – to
atpratome nuo stambių formatų. Skaitymui susitapatintų nemažai Lietuvos sūnų, kurie sąrašo pirmoje vietoje.

20 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


Deja, ne lėktuvas. Tai mes. Tokios knygos
kaip „Šeštasis išnykimas“, kaip anksčiau
„Kitų knygų“ lietuviškai išleistas Naomi
Elizabeth Kolbert kruopščiai nagrinėja Manau, jas skaityti ir puikiai vertinti
Klein dokumentinis reportažas „Tai
destruktyvią žmogaus įtaką kitoms rūšims buvo grynai mados dalykas. Šių tekstų
viską keičia“ (2017), kaip ir Lietuvoje itin
– tai tokia tema, kuria kalba, kas tik nori. populiarumas yra instagraminis: tai yra
mėgstamo Yuvalio Noah Harari tekstai –
Tačiau jos tekstas ypatingos pakraipos – vidutiniškos knygos, tarsi vidutiniškai gražios
pirmiausia „Sapiens“ (2016) – kiekvieną
autorė gamtos pokyčių mokslinius tyrimus asmenukės, patobulintos vidutiniškai
skaitytoją turėtų truputėlį nuleisti ant žemės.
perleidžia per asmeninį filtrą, dar paramsto patrauklų vaizdą sugeneruojančiu filtru. Jos
Vis dėlto net perskaičius visas šias galingas
pastebėjimus gausia istorine medžiaga. yra gerai parašytos, tokių ir anksčiau buvo
mokslo populiarinimo knygas lieka
Trejopas pasakojimo būdas sukuria labai parašyta šimtai, bet jos nepaliudija bemaž
abejonė, ar tai ką nors keičia – ar žmogus
plačią perspektyvą. nieko apie šiuolaikinį žmogų. Norėčiau
pajėgus nugalėti pats save, kai kultūra
Leisdamasi į urvus, keliaudama į džiungles, nespėja koja kojon su prigimtimi. klysti, bet tokie romanai netaps laiko
nerdama po vandeniu autorė pati įsitikina, ženklais – tarytum instragraminė nuotrauka
kokiu milžinišku mastu kinta rūšių sambūvis nukeliaus užmaršties srautu.
planetoje, ir savo pastebėjimus pateikia Tokiame madingų naujienų kontekste
apibendrintai, paprastai. Todėl netgi išsiskiria Lauros Sintijos Černiauskaitės prieš
suvartodamas milžinišką kiekį knygoje trylika metų pasirodęs ir pernai perleistas
nurodomų faktų nesijauti apkvaitęs nuo jų romanas „Kvėpavimas į marmurą“, jį
svorio – svarbiausia lieka autorės stebėjimą Giedrė Beinoriūtė dar ir ekranizavo (pats
Laura Sintija Černiauskaitė
sujungianti svarbi, bet ne peršama žinia. niekaip „neradau“ laiko nueiti į kiną ir
Žinia, kuri tikrai nėra pati maloniausia: Kvėpavimas palyginti, kuo filmas atitinka knygą ir kuo
žmogus, netgi nejusdamas savo poveikio,
sunaikina daugybę gyvybės rūšių ir netyčia
į marmurą skiriasi). Kai Lietuva dėl vaiko teisių staiga
lyg radioaktyvus elementas skilo per pusę,
vieną dieną gali sunaikinti... patį save. Alma littera, 2018 lietuvių rašytojos pasakojimas pasirodo
Globalios problemos įprastai yra tokios galbūt dar aktualesnis nei anuomet.
didelės ir sudėtingos, kad joms suvokti ir Nedidelis, užtat tankus knygos pasaulis:
dar priimti kaip asmeninę, savo paties, sutuoktiniai ir du jų vaikai – biologinis
problemą reikia per daug laiko ir jėgų. ir priglobtas, tragedija šeimoje. Labai
Elizabeth Kolbert tai padarė už mus – stambiu masteliu – pasakodama vienos
plačiu savo mostu sudėjo didžiulę stebėjimų šeimos istoriją, Laura Sintija Černiauskaitė
ir tyrimų patirtį į vieną knygą. Viskas tuomet iš principo perkanda lietuvių genties
netikėtai priartėja – ir masiškai nykstantys kodą: mes vis dar pažeidžiami, pakrikę,
šikšnosparniai, ir koralai. tebebręstantys – kaip tauta, kaip piliečiai,
kaip tėvai ir motinos. Nors jos prozoje kiek
Pats įkvėptas šios knygos pasirodymo per gausu filologinių triukų, literatūrinio
originalo kalba dar 2014 metais, manieringumo, vis dėlto dabar, dar ir
pasidomėjau lietuvių entomologų tyrimu pasirodžius naujausiam, vėlgi šeimos
šalia mūsų įprastų gyvenimų – kaime situaciją vaizduojančiam romanui „Šulinys“,
greta Vilniaus. Jie tyrė vieną nemalonų priskirčiau ją prie įžvalgiausiai ir jautriausiai
atvejį: kodėl staiga žmonių namus ėmė nacionalinę tapatybę nagrinėjančių autorių.
pulti šlykštūs šimtakojai. Tie padarai lindo Lauros Sintijos Černiauskaitės knygos,
ne tik į puodus, bet ir į plaukus. Staiga manau, laiką atlaikys. Ir tik laiko klausimas,
Kaip mums ne visiems (arba ne visada)
globalios gamtosaugos problemos tapo kada prozininkė bus įvertinta Nacionaline
pasiseka rasti laiko knygoms, taip ir
artimos: pasirodo, tų vabalų antplūdį premija.
knygos ne visos atlaiko laiko reikalavimus.
lemia šiltėjantis klimatas. Nykstančias rūšis
Rinkos ekonomikoje skaitiniai paklūsta Siūlomos rekomendacijos – tik orientacinės
keičia tos, kurioms geriau sekasi prisitaikyti
tiems patiems dėsniams kaip telefonai gairės. Knygų mugė, tradicinis arba
prie kintančių sąlygų. Tuomet dramatiškai
ar drabužiai – tampa madingi ir greitai interneto knygynas geriausiai veikia, kai
skurdinama gamtos įvairovė.
praeina. Pastaraisiais metais Lietuvoje daug neri į naujienų srautą pats: paglostydamas
Stebėdamas baltą vienos senolės namo kas skaitė Roberto Seethalerio romanus viršelį, atsiversdamas atsitiktinį puslapį ar
sieną aplipusius šimtakojus landūnus, „Visas gyvenimas“ ir „Tabakininkas“ įsigilindamas į anotaciją. Kad ištirptum
pasiteiravau šeimininkės, ką mano apie šią („Baltos lankos“) arba Roy Jacobseno rašytojo sukurto pasakojimo laike. Iki kito
masišką nekviestų svečių draugiją. „Matyt, romaną „Neregimieji“ (Lietuvos rašytojų pirkinio, iki kitų metų.
lėktuvas juos nuleido. Anksčiau jų nebuvo“, sąjungos leidykla) ir vertino juos penkiomis
– atsakė ponia Teresa. žvaigždutėmis platformoje „Goodreads“.

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 21


Ką labiausiai
mėgsta lietuviai?
Gyvenimiškas dramas

Algio Kubaičio ir asmeninio albumo nuotraukos


ir istorinėmis detalėmis
pagardintus pasakojimus apie
meilę. Geidžiamiausi Lietuvos
bibliotekose – Irenos BUIVYDAITĖS-
KUPČINSKIENĖS, Ginos VILIŪNĖS ir
Jolitos HERLYN romanai.

P
opuliariausių Lietuvos bibliotekose Irena
autorių ir knygų dešimtukai sudaromi Buivydaitė-
Kupčinskienė
pagal duomenis, kurie iš visų šalies
bibliotekų pasiekia autorių teisėms
atstovaujančią asociaciją LATGA ir
skelbiami įpusėjus vasarai. Praėjusiais
2017 metais bibliotekose
metais paskelbtų 2017-ųjų populiariausių populiariausi lietuvių grožinės
autorių viršūnėje tarp šių trijų lietuvių literatūros autoriai, rašantys
grožinės literatūros atstovių, rašančių suaugusiesiems
suaugusiesiems, įsiterpė tik du literatūros
klasikai – Romualdas Granauskas ir Jurgis Rašytojos ir vertėjos Irenos
Gina Viliūnė
Kunčinas. Kadangi šių rašytojų kūriniai Buivydaitės-Kupčinskienės
įtraukti į mokyklines programas, galima knygos paimtos daugiau kaip
spėti, jog dažniausiai jų knygų bibliotekose 16 000 kartų.
ieškojo moksleiviai. Tačiau tie, kurie
renkasi neatsižvelgdami į privalomos Lietuvių literatūros klasiko
literatūros sąrašą, savo meilę išpažįsta
Romualdo Granausko ir
meilės romanų autorės Jolitos
knygoms, paprastai nepatenkančioms
Herlyn knygos buvo išduotos
tarp apžvalgininkų rekomenduojamų
skaitytojams po lygiai –
skaitinių ir nepelnančioms literatūrinių
11 182 kartus.
apdovanojimų.
Vilnietės istorinių romanų
„Populiarioji literatūra dažnam dar yra autorės Ginos Viliūnės
lyg keiksmažodis: viešai kritikuojama, bet knygos paimtos daugiau nei
tam tikrose situacijose mielai vartojama“, 10 000 kartų.
– šypteli Hamburge gyvenanti Jolita
Herlyn (52). Filosofo diplomą turinti
klaipėdietė rašyti pradėjo, kai tapusi meilės
emigrante nenorėjo užsidaryti namuose ir
ėmė ieškoti širdžiai mielos veiklos. Pirmoji Jolita
Herlyn
Jolitos knyga „Trys mano vieninteliai“
pasirodė prieš penkerius metus, paskui

22 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


išleisti dar šeši jausmų romanai. Iš buvusių pasakotojos Jodi Picoult kūriniais. Ne
kolegų ji sulaukia pašaipių šypsenėlių, kad vienus metus skaitomiausių bibliotekų
POPULIARIAUSIŲ KNYGŲ
rašanti ne filosofines esė, o populiarius autorių sąrašuose Eleną pralenkdavo jos
BIBLIOTEKOSE TREJETUKAS
romanus: „Manau, tai – iš sovietmečio teta Elena de Strozzi. 2017-ųjų sąraše
atkeliavęs stereotipas, kad tikras garbaus amžiaus vilnietė inžinierė liko
intelektualas skaito tik aukštąją literatūrą, ketvirta, skaitytojai jos dar nepamiršo,
o „nusileisti“ iki populiarių romanų yra nors naujausia knyga pasirodė prieš
tas pats, kas raugėti prie stalo.“ šešerius metus.

„Visada rašau apie tai, kas mane „Labai apsidžiaugiau išvydusi savo
jaudina, kas nutinka kasdien ir paliečia knygas „Imperatoriaus meilužė“ ir
kiekvieną: meilė ir neištikimybė, vaikų „Magdalė, smuklės merga“ bibliotekų
ir tėvų santykiai. Su amžiumi tarp mano dešimtukuose. Manau, jie yra nuoširdesni,
herojų atsirado ir senelių. Savo knygas juos mažiau veikia mados ar knygų
vadinu ne meilės, o gyvenimiškais kaina, todėl pasijutau labai pagerbta“,
romanais, – sako alytiškė Irena – prisipažįsta vilnietė Gina Viliūnė (45),
Buivydaitė-Kupčinskienė (64), ką tik į kurios kraitėje – penki istoriniai Jurgis Kunčinas
rankas paėmusi jau tryliktą savo romaną romanai. Viskas prasidėjo nuo sutapimo: „Tūla“
„Rožių dvaras“. – Mano knygose bet profesionali gidė, kurdama sostinės
kokios negandos kažkaip išsisklaido ir bažnyčių aprašymus fotografijų albumui
pabaigoje herojai gali pasidžiaugti laime. „Vilniaus šventovės“, atokvėpio minutę
Manau, kiekvienam reikia tos vilties, į rankas paėmė tuo metu visų skaitomą
mūsų gyvenime juk bėdų netrūksta.“ Dano Browno „Da Vinčio kodą“. Užvertusi
romaną pagalvojo, kad būtų smagu
Irena rašyti pradėjo norėdama
paskaityti panašią paslaptingą istoriją
praskaidrinti savo, tuomet į nepažįstamą
apie Vilnių... Kadangi tokios nerado,
miestą persikėlusios jaunos mamos,
teko rašyti pačiai – taip atsirado jos
kasdienybę. „Kai dukra miegodavo,
istorinis trileris „Karūna be karaliaus“.
pabėgdavau nuo rutinos į kur kas
„Bibliotekose mėgstamiausias mano
įdomesnę realybę“, – smagu prisiminti
romanas – „Imperatoriaus meilužė“.
pradžią. Sąsiuvinius su šiomis istorijomis
Manau, skaitytojams patinka vienoje
ji dėjo į stalčių, sovietmečiu net
knygoje rasti ir istorinių detalių, ir meilės Gina Viliūnė
nebuvo minties, kad tokie gyvenimiški
istoriją“, – įsitikinusi autorė. Tarp jos „Imperatoriaus meilužė“
pasakojimai galėtų sudominti kokią
kūrybos gerbėjų – ir premjeras Saulius
nors leidyklą. Tačiau Lietuvai atgavus
Skvernelis. Interviu jis yra minėjęs, kad
nepriklausomybę knygynus užtvindė
iš dviejų vasarą perskaitytų knygų viena
verstiniai meilės romanai, jie buvo tiesiog
buvusi „Magdalė, smuklės merga“.
graibstomi. Vienas pirmųjų išleistas ir
lietuvės autorės, pasirašiusios Elenos Šių autorių romanai neužsiguli bibliotekų
de Strozzi pavarde, meilės romanas. lentynose, tačiau joms rašymas – tik
Elena – Irenos šviesaus atminimo tėčio prasminga laisvalaikio veikla, nes vien iš
sesuo. „Kai pamačiau tetos romaną, to pragyventi nė viena negalėtų. Irenos
pagalvojau: o gal ir mano sąsiuviniai pragyvenimo šaltinis – anglų kalbos
ką nors sudomintų?“ – prisimena pamokos ir vertimai, Ginos – grafinis
Irena. Išsitraukusi keliolikos metų dizainas. „Knygų rašymas teikia ne
senumo užrašus, vieną istoriją papildė, tik finansinę naudą, – pabrėžia Jolita,
išspausdino mašinėle ir nuvežė į mėgstamai veiklai galinti skirti laiką,
leidyklą „Alma littera“. Taip pasaulį kurio lieka nuo rūpinimosi namais ir
Irena Buivydaitė-Kupčinskienė
išvydo pirmasis jos romanas „Šimtas dar mokyklinuku sūnumi. – Knygos
„Kitapus veidrodžio“
baltų „Mersedesų“. Su šia leidykla man nutiesė tvirtus kelius į Lietuvą ir
Irena bendradarbiauja jau dvidešimt padovanojo daug draugų. Iš pradžių vyras
ketverius metus ir ne tik rašo romanus: skatino neužsidaryti namie, bei kai rimtai
anglų kalbos mokytoja yra išvertusi „įkritau“ į rašymą, burbėjo, kad grįžčiau
45 knygas, pradedant mafijos kronikų į šeimą, o dabar didžiuojasi ir tik šypteli,
autoriaus Mario Puzo ir baigiant istorijų kai aš užsimenu, kad gal jau gana.“

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 23


„Ritutė turėtų skaityti
tinkamu laiku...“
Pažymių knygelę su tokia knyga išmokė, kad vis tiek kada nors ne tik tokiame amžiuje daug kam svarbios
gausi šuniuką, jeigu labai labai jo norėsi, Jerome’o Davido Salingerio „Rugiuose
pirmosios mokytojos pastaba kaip Mažylis norėjo. Daugiau pamokų prie bedugnės“ ar Jacko Kerouaco
Rita MILIŪTĖ (50) tebeturi iki šiol. vaikystėje gavau iš Aleksandro Volkovo „Kelyje“. Salomėjos Nėries dienoraščiai
„Stengdavausi per pamokas „Smaragdo miesto burtininko“ ir šios mokykliniame amžiuje irgi buvo svarbūs,
knygos tęsinių. Nei tada žinojau, kad nes kalbėjo apie dalykus, kurie nebūtinai
kuo greičiau atlikti užduotis, tai yra plagiatas (perpasakotas Lymano atitinka visuotinai diktuojamus, tuos, kurie
kad galėčiau skaityti ant kelių Franko Baumo „Nuostabusis Ozo šalies tave pastato ant kokių nors konkrečių
pasidėtą knygą“, – šypteli burtininkas“ – red. past.), nei man rūpėjo – bėgių ir stumia tik ta kryptimi, o ne ten,
svarbiau buvo, kad draugai padeda Elei, kur pats norėtum eiti. Jie padėjo man būti
televizijos žurnalistė. kartu išsipildo ir jų pačių norai. maištininkei.

O paauglystėje? Trys didžiausią įspūdį palikę


Karlo May romanus apie indėnus ir grožinės literatūros kūriniai?
Walterio Scotto „Aivenhą“ perskaičiau Marko Twaino „Tomo Sojerio ir Heklberio
iki paauglystės, nes skaityti pradėjau dar Fino nuotykiai“, Axelio Munthe „Knyga
neidama į mokyklą. Paauglystėje jau rijau apie San Mikelę“ ir Romaino Gary „Aušros
visokius muškietininkų nuotykius ir Ericho pažadas“.
Marios Remarque’o kūrinius.
Šiuo metu ant spintelės prie jūsų
Ne kartą viešai esate pripažinusi lovos guli...
meilę Joanne K. Rowling knygoms ...Mary Ann Shaffer romanas „Gernsio
apie Harį Poterį, nors jas skaitėte literatūros ir bulvių lupenų pyrago
toli gražu ne paauglystėje. Kodėl draugija“. Jį, kaip ir „Knygą apie San
jus taip įtraukė jaunojo burtininko Mikelę“, galiu skaityti nuo bet kurio
nuotykiai? puslapio ir beveik iškart randu tą vietą,
Pasiėmiau pirmąją poteriados knygą, kurios ieškau. Taip pat guli meno istorikės
kad pasižiūrėčiau, ką čia kiaurą naktį Irenos Vaišvilaitės knyga „Pasivaikščiojimai
nepadėdamas skaito sūnus. O tada jau po krikščioniškąjį Vilnių“ – vis dar ketinu
ir pati visas likusias skaičiau per naktis... su ja apeiti bažnyčias. Su Jūratės
Haris Poteris mano vaikui, matyt, buvo Terleckienės „Į Romą Berninio pėdsakais“
maždaug tai, kas man vaikystėje Kaliausės, jau esu pasivaikščiojusi po Italijos sostinės
Geležinio Medkirčio ar Bailiojo Liūto bažnyčias ir aplinkui jas.
nuotykiai, – viskas, kas turi būti pasakyta
apie draugystę, žodžio laikymąsi. Kitaip Kur įprastai įsitaisote skaityti?
tariant, poteriados knygos – apie tai, kas Galiu skaityti bet kur ir bet kada, kai
LRT nuotrauka

yra gerai, o kas ne. tik atsiranda laiko. Dažnai knygą turiu
rankinėje ar automobilyje ir, jei reikia
Kokia knyga tapo svarbi, kai ko nors laukti, mielai pasiimu. Jei skaitau
atėjo laikas kelti sparnus iš tėvų namie, lovoje, būtinai kartu skaito ir šunytis
namų? – susirango ant kairės rankos (niekada

K
uri vaikystės knyga iš Neturiu tokios, kuri tiesiogine ar perkeltine netinka dešinė) ir snaudžia. Anksčiau
atminties išnyra pirmoji? prasme būtų ginusi iš namų. Visada turėjau labradorą. Kol buvo mažas, jis
Astridos Lindgren „Karlsonas, kuris norėjau būti savarankiška, išvažiuoti mėgdavo įsitaisyti man ant kelių, kai
gyvena ant stogo“. Skaitėm ją kartu su į kitą miestą, palankiai susiklosčius skaitydavau, ir nelabai suprato, kodėl
vyresniu broliu, jam reikėdavo pakentėti, aplinkybėms tą ir padariau. Turbūt tam ant tų pačių kelių po knyga nebetelpa
kol baigsiu puslapį ir versim naują. Ši turėjo įtakos visos mano skaitytos knygos, užaugęs.

24 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


25
pasl
Elenos Ferrante

Neapolietiška saga
perkelta į ekraną –
aštuoniose serijose
atgijo pirmoji
knyga „Nuostabioji
draugė“. Filmo
kūrėjai kiekvieną
smulkmeną derino su
romanų autore Elena
Ferrante. Tiesa,
ji savo nuostatos
dėl anonimiškumo
nepažeidė ir
bendravo tik
elektroniniais
laiškais

26 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


aptis Elenos FERRANTE sukurtoje Neapolietiškoje sagoje kunkuliuojančios
itališkos aistros įtraukė visą pasaulį, neaplenkė ir Lietuvos.
Spėliojama, ar prie milžiniško keturių romanų populiarumo prisidėjo ir
autorės paslaptis. Juk niekam dar nepavyko išsiaiškinti, kas slepiasi po
šiuo literatūriniu slapyvardžiu.
Irma LAUŽIKAITĖ

K Gaivališkasis Neapolis
eturi Neapolietiškos sagos romanai – „Nuostabioji
draugė“, „Naujoji pavardė“, „Apie tuos, kurie pabėga,
ir tuos, kurie lieka“, „Istorija apie prarastą mergaitę“ „Buvau girdėjusi apie Eleną Ferrante, ji Italijoje buvo
– pasakoja Elenos ir Lilos, kurios užaugo skurdžiame gana populiari, tačiau romanų nebuvau skaičiusi. Kai
Neapolio kvartale, gyvenimo istoriją. Kai vieną dieną prieš kelerius metus leidykla „Alma littera“ man pasiūlė
šešiasdešimt šešerių Lila dingsta, nepalikusi namuose jokio įvertinti „Nuostabiąją draugę“, atsiverčiau ir knyga mane
pėdsako – drabužių, batų, laiškų ir nuotraukų, – rašytoja tiesiog užbūrė, negalėjau atsitraukti ir supratau, kad
Elena nutaria atgaivinti draugę papasakodama apie ilgametį neišversti jos į lietuvių kalbą būtų tiesiog nuodėmė“, –
ir permainingą jų ryšį: vaikystę, paauglystę, vyrą, kurį abi pripažįsta Ieva Mažeikaitė-Frigerio.
pamilo, ir vaikus, kuriuos kartu augino. Romanuose taip
Pirmoji sagos knyga „Nuostabioji draugė“ Italijoje
pat atsiskleidžia kelių dešimtmečių politinė, ekonominė ir
pasirodė 2011-aisiais, paskui kasmet išeidavo po naują
kultūrinė Italijos panorama.
dalį. Romanai neliko nepastebėti, bet šiuo atveju derėtų
Kas yra Elena Ferrante, žino tik leidykla, bet akylai saugo prisiminti patarlę, kad savame krašte pranašu nebūsi:
savo autorės (o gal – autoriaus?) anonimiškumą. Šiuos dauguma italų rašytoją atrado tik tada, kai knyga buvo
romanus versdama į lietuvių kalbą, Ieva Mažeikaitė- išversta į anglų kalbą ir amerikiečiai dėl jos tiesiog
Frigerio turėjo galimybę, jei kildavo koks nors klausimas, pakvaišo. Tai įrodo ir faktas: 2016 metais žurnalas „Time“
susisiekti su rašytoja, bet per ilgą grandinę: Lietuvoje Eleną Ferrante įtraukė į šimto įtakingiausių pasaulio
esanti leidykla persiųsdavo laišką agentei Italijoje, o ši žmonių sąrašą.
– autorei. „Yra rašytojų, kurie neslepia džiaugsmo dėl
verčiamų jų knygų ir atsako labai išsamiai, – pažymi „Amerikiečius, kaip ir visą pasaulį, sužavėjo spalvingas
vertėja. – Elenos Ferrante atsakymai buvo glausti.“ pasakojimas apie gaivališką itališką kasdienybę, kur

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 27


verda karštos aistros ir laisvai liejasi čia lankėsi, gilinosi į jo kultūrinę Kas slepiasi po
kraujas... – mano vertėja. – Jei įvairovę, istoriją ir šį miestą pamilo: slapyvardžiu?
kam atrodo, kad spalvos romane „Nepaprastai džiaugiuosi, kai pasiūlo
sutirštintos, noriu paprieštarauti: versti romaną, kuriame pasakojama Pirmoji Elenos Ferrante knyga
Neapolyje tokios aistros ir verda. apie šį miestą; man labai patiko pasirodė 1992 metais, vėliau ji
Elena Ferrante nupiešė tikrą Antonellos Cilento „Lizarija, arba išleido dar keletą romanų. „Jie
vaizdą. Net daugeliui italų Neapolis Moteriško malonumo paslaptys“, neprimena Neapolietiškos sagos,
yra pernelyg ekstremalus. Be to, čia veiksmas vyksta XVII amžiuje. palieka kitokį įspūdį, skiriasi istorijos
romanuose paliečiamos temos, Neapolis – tikras muziejus po atviru konstravimo būdas, bet puikiai
aktualios bet kuriame pasaulio dangumi, bet šiame mieste be galo atpažįstamas rašymo stilius“, –
kampelyje: draugystė, meilė, šeima.“ daug problemų – mafija yra ne tik sako Ieva Mažeikaitė-Frigerio. Ji
pasakojimuose ir čia gyventi tikrai ką tik baigė versti dar vieną Elenos
Dar studijų metais Ievai teko mėnesį
nėra paprasta.“ Ferrante romaną „Apleisties dienos“
praleisti Neapolyje, vėliau ne sykį
(tai moters drama), šlifuoja ir kitą,
kuriame po motinos mirties suaugusi
dukra analizuoja jų santykius įvairiais
gyvenimo periodais, jį galima
pavadinti psichologiniu trileriu.

Elenai Ferrante užkariavus Ameriką,


Italijoje pasipylė spėjimų lavina, kas gi
slepiasi po literatūriniu pseudonimu.
Nepritariantys tokiam paslaptingam
elgesiui kaip pavyzdį pateikia rašytoją
Roberto Saviano, kuris priverstas
gyventi apsuptas apsaugininkų.
Mafiją demaskuojančios knygos
Elenos Ferrante VIDA PRESS ir asmeninių albumų nuotraukos
knygas į lietuvių „Gomora“ autorius nė neketino
kalbą išvertusi rinktis slapyvardžio, nes yra tikras,
Ieva Mažeikaitė- kad turi atstovauti tam, ką parašė,
Frigerio žavisi
Neapoliu ir net nors tai ir kelia pavojų jo gyvybei.
neabejoja, kad vėl Populiarių romanų autorė Sveva
lankydamasi šiame Casati Modignani (pasirašanti
triukšmingame
mieste užsuks į slapyvardžiu, bet neslepianti nei
kvartalą, kuriame ir tikrojo vardo, nei veido) išdidžiai
rutuliojasi romanų pareiškė, jog toks Elenos Ferrante
veiksmas
elgesys – tik rinkodara.

„Jei knygos būtų prastos, tokio


šurmulio ir nebūtų kilę, – įsitikinusi
vertėja. – Elena Ferrante ne viename
interviu komentavo savo sprendimą.
Ji klausė, kodėl turėtų parodyti savo
veidą, – kad būtų atpažinta, kai
eina nusipirkti duonos? Ar iš tiesų
skaitytojams rūpi, šviesiaplaukė ji
ar tamsiaplaukė? Taip pat teigė, kad
išsaugant anonimiškumą paprasčiau
rašyti: niekas nepradeda svarstyti,
kurį savo šeimos narį ar pažįstamą
aprašė. Kai vertinamos knygos, o ne
asmenybė, rašytojas kurdamas gali
būti visiškai atviras.“

Retuose interviu Elena Ferrante


yra atskleidusi labai mažai detalių,

28 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


„The New York Times
Magazine“ straipsnis
apie paslaptingą rašytoją
Eleną Ferrante iliustruotas
ispanų tapytojo Lino Lago
darbu. Jis modelio toli
neieškojo – nutapė savo
žmoną, lietuvę juvelyrę
Jurgą Lago

Pagrindiniai „įtariamieji“
– sutuoktiniai Anita
Raja, kuri dirba vertėja,
ir rašytojas Domenico
Starnone. Tiesa, juodu
ne kartą tai paneigė,
o plačiai nuskambėjęs
Anitos prisipažinimas
tviteryje, kad ji yra
Elena Ferrante, buvo
padirbtas. Mįslių
mėgėjai gali perskaityti
neseniai lietuviškai
pasirodžiusį Domenico
Starnone romaną
„Raišteliai“ ir paspėlioti,
ar jo stilius neprimena
Neapolietiškos sagos
pasakojimo manieros

kurios galėtų padėti identifikuoti metais, kai pasirodė pirmoji sagos – Neapolyje gyveno tik iki ketverių,
jos asmenybę: tėra pasakiusi, jog knyga, ėmė sparčiai augti sumos, tad abejojama, ar būtų galėjusi
1943 metais gimė Neapolyje ir pervedamos Romoje gyvenančiai taip autentiškai perteikti kvartalo
skurdaus kvartalo kasdienybę pažįsta vertėjai iš vokiečių kalbos Anitai atmosferą. Juolab ji daug metų
ne iš pasakojimų. Rajai. Už vertimus tokio atlygio gyveno ne Italijoje.“
būtų sunku tikėtis. Leidyklos
Rašytojas, Pizos universiteto 2017-ųjų rugsėjį paskelbta
atstovė Sandra Ozzola Ferri atsisakė
profesorius Marco Santagata, atlikęs Padujos universiteto darbuotojų –
komentuoti žurnalisto spėjimus
Elenos Ferrante kūrinių analizę, kompiuterių specialistų, literatūros
ir pareiškė: „Jeigu kas nori būti
pareiškė, kad po pseudonimu slepiasi žinovų ir lingvistų – ataskaita.
paliktas ramybėje, jį ir reikia palikti.
neapolietis profesorius Marcella Jų taikiklyje atsidūrė 150 kūrinių,
Ji nėra nei mafijos atstovė, nei Silvio
Marmo, studijavęs Pizoje (ten kuriuos parašė 40 skirtingų autorių,
Berlusconi. Ji yra rašytoja ir niekam
studijuoja ir Neapolietiškos sagos ir septynios Elenos Ferrante knygos.
nepadarė nieko blogo.“
Analizė atlikta įvairiausiais pjūviais
herojė Elena). Tačiau profesorius
„Pastaroji versija priimtiniausia, – – skaičiuoti vartojami žodžiai,
paneigė bet kokią sąsają su romanais.
pritaria ir vertėja, – tačiau galima lyginta sakinių struktūra – ir prieita
Prieš porą metų žurnalistas Claudio rasti ir neatitikimų: Elena Ferrante prie išvados: po Ferrante pavarde
Gatti nutarė pasekti Elenai Ferrante yra sakiusi, jog turi tris seseris ir slepiasi Romoje gyvenantis rašytojas
atstovaujančios leidyklos pinigų užaugo Neapolyje. Anita Raja – Domenico Starnone, jau minėtos
srautus. Ir pastebėjo, kad kaip tik tais neapoliečio ir Lenkijos žydės dukra vertėjos Anitos Rajos sutuoktinis.

Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m² 29


Tikrasis
romanuose
aprašyto
Neapolio
kvartalo –
Rione Luzzatti
VIDA PRESS (3) nuotraukos

– vaizdas
nenuteikia
romantiškai

30 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


Atrodo, italams buvo garbės reikalas,
kad su amerikiečiais kuriamas
serialas kuo tiksliau perteiktų romano
„Nuostabioji draugė“ atmosferą.
Buvo suburta pavydėtina komanda.
Elenos Ferrante balsas nulėmė,
kad režisieriaus kėdė būtų patikėta
Saverio Costanzo. Operatorius –
Fabio Cianchetti, filmavęs paskutines
Bernardo Bertolucci juostas, o
vienas iš prodiuserių – režisierius
Paolo Sorrentino, užkariavęs pasaulį
filmais „Didis grožis“, „Jaunystė“,
serialu „Jaunasis popiežius“.
Rašytoja pageidavo, kad herojes
įkūnytų niekada prieš kino kameras
nestovėjusios mergaitės, nes reikėjo
kuo daugiau natūralumo. Atranka
truko metus, iš aštuonių tūkstančių
pretendenčių vaidmenys patikėti
keturioms neapolietėms: herojes
vaikystėje vaidina Ludovica Nasti
ir Elisa del Genio, paauglystėje
– Margherita Mazzucco ir Gaia
Girace. Filmavimo aikštelėje buvo
pastatyta keliolika daugiabučių
fasadų, cerkvė ir tunelis. Preciziškai
atkurta kiekviena to laikmečio detalė,
vien kostiumų – pusantro tūkstančio.
Nors serialas kurtas ir Amerikos
rinkai, herojai kalba itališkai, tiksliau
– neapolietiškai. JAV jis nebuvo
dubliuotas, o rodomi titrai – kad
itališka dvasia tiesiog pulsuotų iš
ekrano.

31
„Labai nustebčiau, jei paaiškėtų, vestuvių, rašytoja tokį sprendimą Pirmasis serialo sezonas italus
kad autorius yra vyras, manau, užprotestavo pareikšdama, jog sužavėjo. „Kai Italijoje buvo
knygos per daug moteriškos, – sako vulgari neapolietiška puota būtina, transliuojama pirmoji serija, prie
Ieva Mažeikaitė-Frigerio. – Nors nes tai pirmas jai iškylantis vaizdas, televizorių sėdo daugiau kaip septyni
skaitydama Domenico Starnone vos tik pagalvoja apie knygą. „Kartais milijonai žiūrovų, – pasakoja
romaną „Raišteliai“ (neseniai ji būdavo labai griežta, – interviu vertėja. – Absoliutus rekordas,
išleistas ir lietuviškai) ne kartą „The New York Times Magazine“ tiek daug žmonių nežiūri net San
susimąsčiau, kad labai primena sakė Saverio Costanzo. – Stengiausi, Remo muzikos festivalio. Lūkesčiai
Elenos Ferrante stilių. Bet gal tai toks kad viską nutartume drauge. Tai buvo pasiteisino su kaupu.“
atvejis, kai kartu gyvendami žmonės labai sunku. Tarytum dirbtum su
Filme pagrindinės herojės –
supanašėja, jei iš tiesų šias knygas vaiduokliu.“
mergaitės, vėliau paauglės – kalba su
rašo jo žmona?“
Specialiai filmavimams buvo neapolietišku akcentu, tad Italijoje
pastatytas visas kvartalas – keliolika filmas buvo transliuojamas su...
daugiaaukščių plynėje, kaip ir titrais. „Iš tiesų sunku suprasti,
Tarytum su vaiduokliu aprašoma romane. Atkurtas keleto ypač kai kalbama greitai. Net mano
Būtų keista, jei milžiniškos sėkmės patalpų vidaus interjeras, jose vyras italas sekė titrus, – juokiasi. –
sulaukusi knyga nebūtų patraukusi įkurdintos herojų šeimos. Be abejo, Romanai parašyti italų literatūrine
kino kūrėjų dėmesio. Praėjusį rudenį daug filmuota ir Neapolio gatvėse. kalba, tik kartais autorė pažymi,
Venecijos kino festivalyje pristatytos kad herojė prabilo tarmiškai. Net
„Italų spaudoje rašyta, kad
dvi pirmojo sezono serijos – nežinau, kaip būtų reikėję suktis, jei į
filmuoti tame pačiame rajone
„Nuostabioji draugė“ perpasakota herojų lūpas būtų įdėta neapolietiška
nebuvo įmanoma, – jis dar labiau
aštuoniose dalyse, tai bendras JAV tarmė...“
apšnerkštas ir apgriuvęs nei prieš
kabelinės televizijos HBO ir italų RAI šešiasdešimtmetį, kai prasideda Šiam filmui Jungtinėse Amerikos
bei „TIMvision“ darbas. pasakojimas. Be to, ten nėra Valstijose pristatyti buvo skirtas
Neapolietiškas aistras atgaivinti saugu, – pažymi Ieva Mažeikaitė- didžiulis straipsnis „The New York
ekrane patikėta italų režisieriui Frigerio. – Nesu po jį vaikščiojusi, Times Magazine“, sekmadieniniame
Saverio Costanzo – toks buvo pačios nors labai norėčiau, o ir visi kartoja, „The New York Times“ priede.
Elenos Ferrante pageidavimas. kad nėra ten ką žiūrėti. Jei Neapolis Sukurti paslaptingosios rašytojos
Prieš keliolika metų dar tik būtų Amerikoje, kvartalas būtų atvaizdą patikėta ispanų tapytojui
pradedantis kino kūrėjas buvo pakilęs iš pelenų ir ėmęs gyventi Lino Lago. „Jis turėjo nutapyti
sumanęs į ekraną perkelti vieną iš turistų, ne viena kavinė būtų moterį, kurios niekas nėra
iš pirmųjų rašytojos romanų, po pavadinta herojų vardais.“ Panaršius matęs... Žinojo tik tiek, kad tai
ilgų dvejonių ši sutiko. Su rašytoja internete galima rasti gidų, kurie šešiasdešimtmetė šviesiomis akimis
jam nepavyko pasimatyti ir tada, jau siūlo keturių valandų ekskursiją ir oda“, – pasakoja jo žmona juvelyrė
jiedu bendravo tik elektroniniais „Nuostabiosios draugės“ pėdsakais: Jurga Lago. Kai net keletą eskizų
laiškais. Galiausiai Elena Ferrante iš pradžių apžiūrimas kvartalas, amerikiečiai atmetė, tapytojas
nusprendė nebenorinti, kad filmas paskui – romanuose minimos vietos nusprendė Elenos Ferrante portretą
būtų kuriamas. Tad, po daugelio senamiestyje. Kaina – 25 eurai. kurti žvelgdamas į sutuoktinę. Ir
metų gavęs pasiūlymą ekranizuoti „The New York Times Magazine“
milijonus širdžių užkariavusią sagą, pasakė „taip“.
jau pripažintas režisierius Saverio Bet įdomiausia nuotykio dalis
Costanzo ne juokais apstulbo. laukė, kai Lino Lago tapytu portretu
Ir šįkart rašytoja su juo bendravo tik Faktas, kad iliustruotas straipsnis buvo
išspausdintas. Netrukus prie Lago
elektroniniais laiškais. Iš pradžių
ketinusi nesikišti į scenarijaus
moteriška šeimos namų pasirodė žurnalistai,
rašymą, ilgainiui ėmė vis aktyviau draugystė yra norintys patikrinti – o gal dailininko
žmona ir yra ta paslaptingoji Elena
dalyvauti kūrybiniame procese.
„Šie dialogai juokingi, taip ji negali
tokia pat reta, Ferrante! Sensacija neįvyko: Lino
kalbėti“, – griežtai pareikšdavo kaip ir tikra meilė. pristatė modeliu tapusią žmoną ir
Elena Ferrante. O kai dėl pernelyg paneigė bet kokį sutapimą. Nebent
juo laikysime faktą, kad Jurga
išsipūtusio biudžeto buvo nutarta Elena Ferrante
neatkurti finalinės „Nuostabiosios Lago Lietuvoje jau yra išleidusi dvi
draugės“ scenos – triukšmingų knygas...

32 Popierius – Bio Top 3® next 90 g/m²


33
Kunigas, juvelyrė, reperis,
aktoriai, komikas... Vieni
sėdo rašyti, nes taip
norėjo išlieti jausmus ar
atsisveikinti su praeities
demonais. Kiti tiesiog leidosi
į nuotykį, nes mintyse
sukosi siužetas. Turbūt jų
niekada nepriims į Rašytojų
sąjungą, jų pavardžių nebus
mokykliniuose vadovėliuose,
bet faktas akivaizdus – jų
knygos tampa bestseleriais.
Ar šiame neribotų galimybių
amžiuje tai gali padaryti bet
kas? Greičiausiai – ne. Nes
už kiekvienos parašytos
istorijos slepiasi kita.

34
Ar
tikrai knyga˛
gali parašyti
bet kas Fotografas –
TOMAS KAUNECKAS

Julijos Estko ir
Rimutės Večeraitės makiažas

35
Atvira Į
pirmą klasę Beata Tiškevič atėjo
beveik nemokėdama lietuvių
kalbos, nes namuose

širdimi kalbėjo rusiškai: „Neskyriau e, ę


ir ė, užduotis parašyti sakinį man
skambėjo kaip košmaras. Ypač sunku
buvo atpasakoti perskaitytą tekstą –
išmokdavau jį mintinai. Buvo sunku
Beata TIŠKEVIČ ir aš sukčiavau, rašinėlius rašydavo
mamos draugė. Penktoje klasėje
išdrįsau parašyti pati ir man puikiai
Aktorės, televizijos ir radijo pasisekė. Mokykloje nuolat buvau ta,
laidų vedėjos knyga kurios prašydavo rašinėlį perskaityti
„Vyvenimas“ (leidykla prieš klasę, dalyvavau konkursuose,
rašiau paauglių žurnalams. Rašymas
BALTO) akimirksniu tapo
man buvo galimybė išreikšti
bestseleriu: per pusantrų jausmus, apie kuriuos neturėjau kam
metų – 5 tiražai, 19 000 papasakoti.“
egzempliorių. Lietuvos Knygą, kurioje pasakoja apie
nacionalinėje Martyno vaikystę, sudėtingus santykius
Mažvydo bibliotekoje su tėvais ir buvusiu vyru, kelią į
aktorystę, Beata parašė per tris
pernai ji buvo skaitomiausia
2017-ųjų vasaros mėnesius. Sako
laisvalaikio knyga. supratusi, jog atėjo laikas įgyvendinti
savo svajonę ir išreikšti tai, kas
nugulė jos viduje. Ir tam atsidėjo
visa širdimi: „Man rašymas primena
aktorystę – norėdamas perteikti tam tikrą
jausmą taip, kad ir skaitytojas galėtų patirti,
turi į jį įsikūnyti. Patyriau įvairių emocijų:
sunku-smagu-lengva-siaubingai sunku. Tuos
mėnesius rašiau visur: oro uostuose šalia klykiant
vaikams, leidžiantis lėktuvams ir stiuardesei
įkyriai prašant manęs užversti kompiuterį.
Įvairiose šalyse, miestuose, kavinėse, namuose,
važiuojančiose mašinose. Su draugu net esame
sustoję degalinėje, nes man tuo metu būtinai
reikėjo rašyti.“

Per pokalbius su draugais Beata ne kartą


yra juokavusi, kad parašiusi „Vyvenimą“
numirė. „Dar rašydama žinojau, kad kažkas
pasibaigs. Ir iš tiesų taip nutiko – ta sena Beata
pasibaigė. Ir atsivėrė tuštuma. Daug keliavau,
stebėjau, neturėjau ką pasakyti. O vėliau po
truputį susirinkau save iš naujo ir pradėjau
gyventi visai kitomis mintimis, jausmais, norais“,
– prisipažįsta dvidešimt devynerių aktorė, stačia
galva nėrusi į projektą „Nebegėda“, kalbantį apie
lytiškumą ir santykius.

36 Popierius – G Print® 100 g/m²


37
užrašydavo savo mintis.
„Neįsivaizdavau savęs be
rašymo“, – prisipažįsta.
Puikia starto aikštele tapo
socialiniai tinklai – jie
leido įsibėgėti, o tada...
Pirmąją knygą – fantastinę
nuotykių apysaką
paaugliams „Lietaus
žemė“ – juvelyrė rašė
penkerius metus, antroji
– „Liucija“ atsirado per
trejus: „Niekas lengvai
nevyksta, kol knygą
nupoliruoji...“

„Liucija“ prasidėjo nuo


įrašo feisbuke apie garbaus
amžiaus išmintingą
kaimynę. „Per vieną
pokalbį ji prisipažino,
kad tik perkopusi aštuntą
dešimtį tapo savo svajonių
moterimi! – prisimena
knygos autorė. – Įrašas,
kad visiškai nesvarbu
amžius, svarbiausia – ką
jauti, sukėlė tikrą audrą.“
Jurga apie savo kaimynę
pradėjo rašyti į feisbuką
vis dažniau, palengva

Liucijos ėmė dėliotis knyga.


Tiesa, kūrėja neslepia,

lūpomis jog kaimynė iš tiesų


nėra Liucija, knyga – ne
dokumentinė, o Liucija –
kaimynės ir pačios autorės
kokteilis.

L
iucija“ – tai treji mano metai.
Jurga LAGO Atsiverčiu ir pamenu, kuo tuomet Rašyti Jurga skirdavo vakarus lovoje:
gyvenau: buvę šeimos namai „Šalia pasistatydavau puodelį arbatos
Vilniuje, augantys vaikai“, – sako ir pasiimdavau kompiuterį. Esu labai
Antroji žinomos keturiasdešimt ketverių Jurga Lago, pareiginga – jei nutariau, tai ir darau. Kai
juvelyrės knyga „Liucija“ juvelyrikos prekės ženklo YURGA palinksti prie papuošalo, nesvarbu, yra
įkvėpimas ar ne, darai tol, kol padarai,
(leidykla „Alma littera“) įkūrėja, dabar dalijanti gyvenimą
tarp Ispanijos ir Lietuvos. o tada ir įkvėpimas ateina... Kaip ir
per pusantrų metų profesionaliame sporte – turi nuolat
sulaukė jau trijų leidimų, Eilėraščius ji kūrė dar tada, kai treniruotis.“ Ar su baigta knyga nesibaigė
nemokėjo rašyti, mokykloje jai ir ritualas? „Įsitaisau vakarais lovoje su
visas jos tiražas –
puikiai sekėsi jaunųjų literatų kompiuteriu, tik... – šypteli. – Kadangi
7000 egzempliorių. konkursuose, o studijuodama nėriau į naują projektą, dabar atsiverčiu
grafiką kitoje piešinių pusėje buhalterines lenteles. Ir man tai patinka.“

38 Popierius – G Print® 100 g/m²


Heraklio M
ariui Repšiui labai patikdavo gelbėtis nuo krokodilų... Mokytojai
lieti mintis rašinėliuose, mano fantazijos nepatiko. Nuo to
kol kartą jį sukritikavo momento mečiau rašyti.“

išpažintis lietuvių kalbos mokytoja: „Reikėjo


aprašyti nuotykį, tad ir leidausi
Tačiau noras rašyti grįžo
perskaičius vieną iš skandalingojo
pasakoti, kaip nukakau į Egiptą pas
Charleso Bukowskio romanų.
faraonus, kaip teko sprukti Nilu ir
„Pabandžiau rašyti jo stiliumi,

Marius REPŠYS supratau, kad nė velnio man taip


nesigauna“, – šypteli trisdešimt
ketverių aktorius. Patekęs į
ligoninę, jis nutarė papasakoti
Teatro ir kino aktoriaus
apie save, apie žmogų, kuriam
Mariaus Repšio biografinis psichiatras ligos istorijoje įrašė
romanas „Heraklis Nr. 4“ sudėtingą diagnozę. Marius rašė,
(leidykla BALTO) pasirodė kai skaudėjo, buvo baisu ir liūdna.
„Norėjau papasakoti savo istoriją
prieš pat Vilniaus knygų ir išprovokuoti pokalbį apie
mugę. psichikos ligas, – prisipažįsta. –
Juk dažnai susiduriame su keistu
žmogumi ir nežinome, kaip elgtis...
Tik pasigilinus paaiškėja, kad jis
turi nemenkų sutrikimų, kurie
gali peraugti į rimtą problemą –
žmogus gali pradėti gerti, vartoti
narkotikus ar net pakelti prieš save
ranką.“

Sustyguoti debiutinį romaną Mariui


padėjo žurnalistė ir rašytoja Laisvė
Radzevičienė. Nors rankraštis jau
virto knyga, aktorius kiekvieną
rytą sėda prie stalo, pasiima
dovanų gautą rašiklį ir palinksta
ties storu sąsiuviniu: „Svarbiausia
– geras parkeris, juodas rašalas ir
tinkamas sąsiuvinis.“ Marius kuria
apsakymus, atlieka užduotis, kurias
gauna kūrybinio rašymo kursuose.
Tik vėliau viską koreguodamas
perrašo į kompiuterį. Dėl įkvėpimo
šalia ant sienos kabo Agnės Misiūtės
tapytas aktoriaus portretas,
kuriame liūdnu veidu jis žvelgia į
linksmą kaukę. „Laukiu kiekvieno
ryto, – prisipažįsta Marius. – Tai –
savotiškas pabėgimas. Ir tikiuosi,
kad tai ne dar viena mano manija, –
aprašau knygoje, kaip vieną po kitos
skaičiau knygas, mokiausi skambinti
pianinu, sportavau. Rašymas man
labai svarbus, tačiau stengiuosi, kad
manęs neužvaldytų.“

Popierius – G Print® 100 g/m² 39


Geram vakarui
Oleg SURAJEV
„Knygą gali parašyti bet kas“ praėjusių metų pabaigoje
komikas išleido pats. 5000 egzempliorių tiražo beveik
nebeliko, knygos kelią simboliškai užbaigė labdaros renginys
„Aukcioną gali padaryti bet kas“, jo metu surinkti pinigai
pervesti Jaunimo linijai.

115  puslapių, 80 iliustracijų,


7 istorijos, kiti kūrybiniai
sprendimai ir maždaug
pusantros valandos geros pramogos, po
kurios pasijausite kaip po gero stand-up’o“,
– taip pristatyta trisdešimtmečio Olego
Surajevo debiutinė knyga. Net ir kaina –
12 eurų – užsimena apie tai, iš ko jis valgo
duoną: knyga kainuoja tiek pat, kiek bilietas
į komiko pasirodymą. Viską, kas susiję ne tik
su knygos kūryba, bet ir leidyba, reklama ir
platinimu, kontroliavo pats autorius su savo
suburta komanda.

Ar knygos pavadinimu nebandė


sukelti diskusijos? „Ne, – purto galvą
Olegas. – Tiesiog pasirodė, kad toks
pavadinimas – labai smagus. Mano knyga
– humoro produktas, apie jį galiu kalbėti
tik humoro industrijos rėmuose, kitaip
gali kilti daug kvailų spekuliacijų.“ Bet
ar tikrai knygą gali parašyti bet kas? „Ne
bet kas, – šypteli. – Mano knygos negali
parašyti niekas kitas, tik aš. Prie jos dirbo
visa komanda. Idėjos mano, bet iliustratorė
Gintarė Kavaliauskaitė jas įgyvendino. Jei
gavęs rezultatą matydavau, kad jos neveikia,
darydavom kitaip.“

Praėjus vos keturiems mėnesiams po


knygos pasirodymo, aukcione buvo
parduoti paskutiniai pas autorių užsilikę
egzemplioriai. Tiražas nebus kartojamas,
nes... „Bus nauja knyga, – žada komikas.
– Dabar bus didelis ir rimtas / juokingas
romanas. Man rūpi naujos formos. Ir viskas
bus labai gerai.“

40 Popierius – G Print® 100 g/m²


įvairiausiomis progomis
jam būdavo patikima
sakyti kalbas: „Mano
liežuvis visuomet buvo
gerai pakabintas. Kalbant
pagauna nuotaika,
atsiranda žodžių ir
ateina įkvėpimas...“

Pradžioje
Ruošdamasis pamokslui,
kunigas turi rėmą –
ištrauką iš Šventojo

buvo žodis Rašto. „Savaitės pradžioje


dar sykį perskaitau
artėjančio sekmadienio
ištrauką, – pasakoja. –
O tada panašiai kaip su
Algirdas TOLIATAS puodu, kurį pastatai ant
viryklės: įmeti gabalą
jautienos, daržovių,
Kunigo, Lietuvos policijos sriuba ima kunkuliuoti...
kapeliono pamokslų Į pamokslą sudedu viską,
ką perskaitau ir pastebiu,
knygų „Žmogaus ir Dievo
kilusias mintis užsirašau į
metai“, „Gerumo liūnas“ telefoną. Biblijos istorijos
ir „Šeštas jausmas yra suvirpina žmogaus
pirmas“ (leidykla „Tyto stygas, o pamokslas
turi paliesti tam tikrus
alba“) bendras tiražas – taškus, juos išmasažuoti
69 000 egzempliorių. ir uždegti širdis.“

Rengiant knygą,
pamokslai buvo
trumpinami, teliko
ketvirtadalis to, ką
per mišias kalbėjo
dvasininkas, – lyg
koncentratas. „Tos
knygos man jau
nepriklauso, jos gyvena
savo gyvenimą – sukelia

P
skaitantiems tokių minčių
radžioje buvo žodis“, – šypteli keturiasdešimtmetis ir emocijų, apie kurias net nepagalvojau. Man tai – ir
Algirdas Toliatas, paklaustas, kaip subrendo savotiški dienoraščiai, atpažįstu, kuo tuomet gyvenau. Lyg
mintis pamokslus sudėti į knygas. Prieš kelerius mano kelionės knyga“, – sako Algirdas.
metus kunigas pritarė bendruomenės narių idėjai, kad
jo pamokslai būtų filmuojami ir jais būtų dalijamasi Ir ta kelionė nesibaigia: Algirdas Toliatas tapo pagrindiniu
socialiniame tinkle. Įrašams pasklidus, jis sulaukė pernai pasirodžiusios Linos Ever dokumentinės pokalbių
skambučio iš leidyklos ir pasiūlymo išleisti knygą. knygos „Kelyje“ herojumi. Pavasarį Ispanijoje bus išleista
jo ir ispanų rašytojo Francesco Miralleso („Maži dalykai
Mokykloje Algirdas negalėjo nė pagalvoti kada nors dideli“, „Vabi sabi, arba Romanas apie netobulumo grožį“
išvysiantis savo pavardę knygos viršelyje – būsimasis ir „Ikigai. Ilgo ir laimingo gyvenimo paslaptys“) pokalbių
kunigas nebuvo stropus mokinys, jo rašiniai nebuvo knyga „Make Peace with Yourself“, ji verčiama į anglų
skaitomi prieš visą klasę. Tačiau jau ir tuomet kalbą, turėtų pasirodyti ir lietuviškai.

Popierius – G Print® 100 g/m² 41


iš grupės realybės, tačiau
savo kūrinį vadina fantazijos
vaisiumi ir bandymu
įsivaizduoti, kas būtų buvę,
jei kadaise nebūtų tapęs
geriausios repo grupės
Lietuvoje nariu, o taip ir likęs
pankuojančiu maištininku.
„Tie trys mėnesiai, gal šiek
tiek daugiau, per kuriuos
parašiau romaną, buvo vieni
įdomiausių gyvenime. Bent
jau ta prasme, kad aš tuos
mėnesius „važiavau“ su

Svajonių pačiais kiečiausiais vyrais


Lietuvoje į turnė. Jie dieną ir

turas naktį su manimi kalbėdavosi,


išsikeikdavo, išpasakodavo
savo bėdas, kai kada net
būdavau apsvaigęs nuo jų
geriamo viskio.“

Kastytis Kastetas tvirtina niekada


nesinešiojęs įkyrios minties

SARNICKAS- parašyti knygą, nors mokykloje


gana gerai sekėsi dėlioti

KASTETAS sakinius: „Galbūt gaudavau


šiek tiek per nagus, kad taip ir
neišmokau skyrybos. O šiaip
per pastaruosius dvidešimt
Grupės
metų esu prirašęs tiek repo ir
„G&G Sindikatas“ ne tik repo dainų tekstų, kad,
nario debiutinis manau, būtų galima išleisti
romanas „Turnė“ gana storą poezijos tomelį.“
„Turnė“ autoriui teko pakovoti
(leidykla „Lapas“),
su kalbos redaktore dėl
praėjusį rudenį išleistas keiksmažodžių, kurių tekste
3000 egzempliorių tikrai nepagailėjo, skyrybos.
tiražu, sukėlė nemažą Nutarta kablelių atsisakyti,

M
intis parašyti pirmą sakinį romano, mat dėl jų pakisdavo sakinio
šurmulį – nusipelnė ritmas. Ar keiksmažodžių liko
kuriame pasakojama apie grupės
netgi literatūros kritikų „Alkūninis velenas“ turą po emigrantų tiek, kiek ir buvo rankraštyje?
dėmesio. pamėgtus miestus Airijoje ir Didžiojoje „Pats išsigandau, kad vietomis
Britanijoje, keturiasdešimt trejų Kastyčiui gal šiek tiek perspaudžiau, tada
Sarnickui-Kastetui kilo spontaniškai. ištrindavau kokį keiksmažodį,
„Sindikatas“ tuo metu ruošėsi koncertams perskaitydavau sakinį balsu.
arenose, įtampos nestigo, tad rašymas padėjo Ir vėl įrašydavau. Tik viduje
susidoroti su stresu. Ne sykį reperiui teko truputį liūdna, kad tokią knygą
purtyti galvą išgirdus klausimą, ar „Turnė“ parašiau, nes sūnus, – jam
nėra knyga apie „G&G Sindikatą“. Autorius aštuoneri, – vis klausinėja, apie
neslepia, kad yra įvykių, kuriuos pasiskolino ką ji ir kada galės paskaityti...“

42 Popierius – G Print® 100 g/m²


43
JO KAIMO
AITVARAS

Romui TREINIUI (1957–2018) nebuvo lemta rankose palaikyti


debiutinės knygos – „Dziedas“ pradėjo savo kelionę jau
po netikėtos autoriaus mirties. Ilgamečio Jaunimo teatro
šviesų dailininko, legendinio režisieriaus Eimunto Nekrošiaus
asistento istorinis romanas daugeliui buvo didžiulis
netikėtumas.
Irma LAUŽIKAITĖ

44
Virš Romo Treinio darbo
stalo Mardasave tebekabo
dzūkų staliaus Tomo Miškinio
portretas, kuris žvelgia
ir nuo jo knygos viršelio.
„Simetrišką griežtų bruožų
veidą puošė vešlūs žili ūsai,
iš po kurių matyti plonos
sučiauptos lūpos. Ir akys – vos
primerktos, giliai įsodintos
po antakių lankais, bet nė
akimirkai nepaleidžiančios
tavęs“, – aprašė nuotrauką
romane

Vyginto Skaraičio nuotraukos

Popierius – G Print® 100 g/m² 45


2009
–2010 metai, Mardasavas – lyg parašu Septynerius metus romanas „Škotai, arba Mano kaimo
baigiama knyga. Dzūkijos kaime prie Merkio aitvaras“ (pavadinimą jau vėliau, bet gavusi autoriaus
romano veiksmas ir prasideda. Su dzūkiška pritarimą, koregavo leidykla) gulėjo kompiuteryje,
linija ir pokario įvykiais susipina į Lietuvą XVII amžiuje perskaityti rankraštį turėjo galimybę tik artimieji ir draugai.
atkakusios škotų giminės likimas, jos atstovai kaunasi Kai pagaliau romanu buvo susidomėta ir jis pradėtas rengti
lietuvių pulkuose per Livonijos karus, o jau XIX amžiaus spaudai, užgeso kūrėjo gyvybė. „Dziedas“ knygynuose
pradžioje su Napoleono kariuomene žygiuoja į Rusiją. pasirodė praėjus keliems mėnesiams nuo jo laidotuvių. „Su
„Dziedo“ skaitymas – tarsi važiavimas trikinke, kurią Romu apkeliavome pusę pasaulio. Dabar, kai jo jau nebėra,
traukiantys arkliai juda skirtingais istoriniais tarpsniais, savo rankose laikau jo parašytą knygą. Tai man buvo didžiulė
tačiau ant pasostės besikratantis skaitytojas neišvirsta lauk, staigmena. Jis ją tyliai ruošė turbūt visą gyvenimą“, – knygos
nes istoriniai siužetai gana darniai kaukši tuo pačiu ritmu: viršelyje pasidalyta dainininko Andriaus Mamontovo, kurį
jei meilė, tai triskart meilė, jei skerdynės, tai visais laikais“, su šviesų dailininku buvo suvedęs Eimunto Nekrošiaus
– knygoje sukurtą atmosferą savo recenzijoje portale „Hamletas“, nuostaba.
Bernardinai.lt įtaigiai perteikė Arūnas Brazauskas, tiesa,
Istorinių romanų gerbėjai „Dziedo“ nepraleido pro akis,
pažėrė ir priekaištų, kad pasakojimas jam primena įtempto
knygynuose tirpsta antrasis jo tiražas. Pristatant šią knygą
siužeto filmo scenarijų.
užsiminta, kad epiniu užmoju, plačiu istoriniu kontekstu
ir pagaulumu ji nenusileidžia istorinio romano renesansą
Lietuvoje lėmusiam Kristinos Sabaliauskaitės „Silva rerum“.
„Kuo išsiskiria „Dziedas“? Gausiais istorijos vingiais,
neįtikėtina škotų Lietuvoje istorija, stipriais jausmais
ir charakteriais, tikrumu ir gyvenimo druska, – mano
knygą išleidusios leidyklos „Tyto alba“ vadovė Lolita
Varanavičienė. – Kritikai apie ją nepasakė nieko, ji nepateko į
jokius geriausių knygų rinkimus, tačiau džiugina fantastiški
skaitytojų atsiliepimai. Romanas nepalieka abejingų.“

Mirtis – toli gražu ne pabaiga


Mardasave sustojame prie kapinių – tų pačių, kurias autorius
mini romano pradžioje. Tarp šimtamečių antkapių vis iškyla
naujų, kapinių pakraštyje – Romo ir jo žmonos kapas. Jo
sesuo Rita Treinytė uždega žvakutes. Nuo kapinių atsiveria
vaizdas į keliuką, besileidžiantį link Ūlos ir sodybos, kuri
buvo tapusi Romo namais („O netrukus atsitiko taip, jog iš
tikro tapau „dzūku iš sodybos pusės“, – rašė jis knygoje).
Vos pasukus keliu, prilekia šuo. „Juk čia Tobis, – sveikinasi
Rita. – Tas, kur aprašytas, su šviesiomis blakstienomis... Kas
„Dziede“ rašoma apie Šilus, kaimą, beveik viskas – tikros
istorijos.“ Mardasavo senbuviai romaną perskaitė, gyrė,
tiesa, vienas pasiguodė, kodėl Romas neaprašė tokios geros
istorijos, kurią jam pasakojo... „Bet juk negalėjo viskas tilpti į Vyginto Skaraičio ir asmeninio albumo nuotraukos
vieną knygą“, – šypteli Rita.

Erdvioje seno namo svetainėje – galybė knygų. Virš darbo


stalo – portretas, žvelgiantis ir iš knygos viršelio. Kadaise
draugai Romui padovanojo Tomo Miškinio, garsiausio
šilinių dzūkų staliaus (jo statytą sodybą draugai kaip
tik ir nusipirko), nuotrauką. Romas grožėjosi išlikusiais
meistro pastatytais kryžiais, paties pasigamintais įrankiais,
išlandžiojo jo statytus pastatus ir stebėjosi, kodėl rąstinės
Atvykėlius Mardasave vištidės durelės ir po daugybės metų negirgždėjo. „Ta
pasitinka Tobis, taip
pat paminėtas romane nuotrauka ilgus metus buvo ir kompiuterio ekrane“, –
pažymi Rita.

46 Popierius – G Print® 100 g/m²


Romas Treinys

Visi žinojo, kad Romas –


aistringas skaitytojas, tačiau
tik artimiausi – kad jis parašė
romaną. Kai po brolio mirties
sesuo Rita ėmė tvarkyti namą,
Ritos rankose – visur rado knygų: „Ir lauko
spalvingą brolio tualete, ir prie lovos, ir
gyvenimą menančios virtuvėje... Vienu metu jis
nuotraukos skaitydavo kokias šešias“

Popierius – G Print® 100 g/m² 47


Rankraštis gal taip ir būtų likęs kompiuteryje, jei ne jiems siūtais džinsiniais kostiumais – su stilingais
atsitiktinumas: 2017-ųjų rudenį dailininkas Algis švarkeliais ir platėjančiomis kelnėmis. Birutė susipynusi
Griškevičius surengė parodą Merkinėje, į jos atidarymą kasas, vieną surišusi raudonu kaspinu, kitą – mėlynu. „Jų
iš savojo Mardasavo atvažiavo ir Romas – kadaise jie liudininkė Marija atbėgo iš išleistuvių. Buvo pasipuošusi
kartu dirbo teatre. Laimei, tą vakarą kalba pasisuko ir apie suknele, o rankose laikė gėlių puokštę, tad darbuotojos
parašytą, bet leidėjų dėmesio taip ir nesulaukusį romaną. pamanė, kad ji ir yra nuotaka, – juokiasi Rita. – Jų
Dailininkas apie rankraštį užsiminė leidyklai „Tyto alba“, su gyvenime viskas buvo kitaip, įdomiau.“ „Jei ką darydavo,
kuria buvo bendradarbiavęs, ir knygą nutarta išleisti. jis darydavo labai gerai, nesigirdamas. Ir su užsidegimu. Jei
įsimylėjo, tai įsimylėjo iki pašaknų“, – pažymi ir vestuvių
„Mirtis – toli gražu ne pabaiga. Mirtis – tai žmogaus
liudininkė Marija Burneikienė, kuri su Romu draugais tapo
gyvenimo viršūnė, žmogaus gyvenimo VAINIKAS“, –
dar mokykloje, o vėliau ir supažindino jį su būsima žmona.
romane gal kiek pranašiškai dėstė Romas.

Viskas, kas priklauso mano kartai Susirgau teatru


„Truputį mokiausi universitete, persimečiau į telerežisūrą
„Truputį apie save. Darželis, mokykla, hipiavimas, lotynų
konservatorijoje, – laiške leidyklai savo gyvenimo faktus
literatūra, Kerouacas – viskas, kas priklauso mano kartai“, –
dėstė Romas. – Pamatęs pirmus Nekrošiaus spektaklius
nedaugžodžiaudamas elektroniniame laiške parašė Romas,
susirgau teatru. Suprasdamas, kad geriau už Eimį
paprašytas romanu susidomėjusios leidyklos vadovės Lolitos
nepadarysiu, o blogiau nenoriu – nuėjau dirbti į Jaunimo
Varanavičienės prisistatyti ir nurodyti savo ryšį su literatūros
teatrą. Visą teatro šlovės periodą pradirbau su Nekrošium.
pasauliu.
Pradžioje – apšvietėju, vėliau – šviesų dailininku. Su teatrais
Sesers Ritos Treinytės prisiminimuose Romas – vyresnis išmaišiau visą pasaulį, nebuvau tiktai Antarktidoje.“
šešeriais metais, bet jos neatstumdavęs ir neatsisakydavęs
„Pirmasis Romo įrašas darbo knygelėje – Jaunimo teatro
drauge žaisti, jai ir draugėms rengdavęs spektaklius. Ji
kasininkas, – šypteli Rita. Kasose jau dirbo ir Birutė. – Bet
pamena, kaip brolis nutarė išmokti skambinti gitara,
netrukus pažymėta, kad priimtas scenos darbininku, paskui
o tai, kad jos neturėjo, nepasirodė rimta kliūtis – ant
– apšvietėju. Ir taip – iki režisieriaus asistento. Birutė
didelės liniuotės nusipiešė stygas ir kantriai lamdė pirštus
tapo grimere.“ Sesuo visuomet buvo laukiama Vilniuje – ir
dėliodamas akordus. „Be abejo, mes ir mušdavomės, netgi
mažyčiame kambarėlyje, kurį pora nuomojosi Užupyje,
esu santechniko veržle jam nuskėlusi dantį. Tiesa, jis nepyko
ir vėliau bute Justiniškėse: „Atėję į svečius visi aiktelėdavo
ir vis kartodavo, kad labai patogu ten laikyti cigaretę, –
– pirmiausia jie nuplėšė tapetus, įrengė butą visiškai
šypteli. – Nežinau kodėl, bet kartą rašinėlyje parašiau, kad
nestandartiškai, o tualeto duryse katinui prakirto angą.“
nemyliu savo tėvų, bet myliu brolį.“
Kai Rita įstojo į Vilniaus universitetą studijuoti istorijos, vos
Jų namai Radviliškyje visuomet buvo pilni knygų. „Aišku, radusi laisvo laiko sukdavo Jaunimo teatro link – stebėdavo
Romas vėl sėdi tualete ir skaito“, – pamena Rita tėčio repeticijas, nepraleisdavo nė vieno spektaklio.
žodžius. Kai jos sūnus Leonas prieš porą metų dėdės
„Teatras Romui buvo šventas reikalas, – pamena juvelyras
paklausė, kokia jo mėgstamiausia knyga, šis išskyrė
Sigitas Virpilaitis, keletą dešimtmečių su juo artimai
Alexandre’o Dumas „Tris muškietininkus“, ją vis
bendravęs. – Sunku įsivaizduoti, kiek jis turėjo išmanyti
perskaitydavo iš naujo. „Nors kitą kartą esu girdėjęs, kaip
techninių dalykų – koks prožektorius, kokia lempa
paminėjo Jacko Kerouaco „Kelyje“... – sako Leonas. – Man
tiktų geriausiai. Po spektaklio juk reikia kiekvieną laidą
ją įdavė gal kai buvau dvylikos.“ Po brolio mirties Rita ėmėsi
suvynioti, viską sudėti į vietas ir atsiminti, kur kokia lempa
tvarkyti jo namą ir visur rado knygų: „Ir lauko tualete, ir prie
perdegė. Jis džiaugdavosi, kai pavykdavo padaryti taip, kaip
lovos, ir virtuvėje... Vienu metu jis skaitydavo kokias šešias.“
prašydavo Nekrošius.“ Kartą per garsųjį „Kvadratą“ sugedo
Kai jam nepasisekė įstoti studijuoti istorijos, nuo tarnybos kažkas, susijusio su apšvietimu, Romas nesutriko, užsimetė
sovietinėje armijoje Romas gelbėjosi mokydamasis pusiau užkulisiuose rastus kalinio drabužius (veiksmas vyko
sukarintoje mokykloje Šiauliuose, ten gavo vairuotojo kalėjime), išėjo į sceną ir problemą išsprendė. Per knygos
teises. „Kitais metais pradėjo studijuoti bibliotekininkystę pristatymą ne vienas bendražygis prisiminė, kaip įstrigus
Vilniaus universitete ir pareiškė, kad veda. Jam tebuvo spektaklio repeticijoms, ilgai nerandant sprendimo ar kilus,
devyniolika. Tėvams buvo didžiulis šokas“, – pamena Rita. atrodo, neišsprendžiamai dilemai pasigirsdavo: „Romkis
Romo išrinktąja tapo Šiaulių pedagoginiame institute dailę išgelbės.“ Parinks tokį sprendimą, kad viskas scenoje stos
studijuojanti Birutė. į savo vietas. „Turėjo dovanėlę“, – pabrėžia scenografas
Jonas Arčikauskas.
Sesuo nedalyvavo vestuvėse, jos neužfiksuotos ir
nuotraukose, tik iš brolio pasakojimų žino, jog jaunavedžiai Knygos pristatyme prisiminta ir istorija, kaip per vienas
į civilinės metrikacijos skyrių atėjo pasipuošę specialiai pirmųjų Eimunto Nekrošiaus „Hamleto“ gastrolių Romoje

48 Popierius – G Print® 100 g/m²


Vyginto Skaraičio ir asmeninio albumo nuotraukos

Birutė ir Romas susituokė


labai jauni, drauge
praleido keturiasdešimt
metų. Kol išskyrė Su aktore
netikėta moters mirtis Dalia
Overaite

Gastrolėse – atokvėpis
po spektaklio. Ant lovos
patogiai įsitaisęs Romas,
ant krašto – Birutė

Su režisieriumi
Eimuntu
Nekrošiumi

Popierius – G Print® 100 g/m² 49


50 Popierius – G Print® 100 g/m²
„Dzūkijoje viskas buvo
kitaip. Į mišką galėjai
eiti su kambarinėmis
šlepetėmis, upės ir
upeliūkščiai tekėjo savo
natūraliomis vagomis
almėdami ir kalbėdami
dar seniesiems
jotvingiams suprantama
kalba. Kaimai išlaikė
savo senąją struktūrą ir,
nekreipdamas dėmesio

Vyginto Skaraičio nuotraukos


į smulkmenas, vos
prisimerkęs eidamas
gatvele galėjai jaustis
dvidešimto amžiaus
pradžioje, o kartais ir
dar gilesnėje senovėje“,
– meilę Mardasavui
romane išpažino
autorius

nedidelė kompanija patraukė apžiūrėti Amžinojo miesto tau perskaitysiu Omaro Chajamo eilėraštį...“ Akimirksniu
garsenybės – Trevio fontano. Vienas aktorius sumanė ant pasikeisdavo, lyg būtų ne tas pats žmogus. Tiesiog
jo užsilipti, ropštėsi ir įkrito į vandenį. Netruko prisistatyti uraganas, kaitaliodavosi kaip oras kalnuose. Rėždavo
pareigūnai, kadangi tai buvo viešosios tvarkos pažeidimas, viską tiesiai, kartais net būdavo nejauku... Bet tokia buvo
šlapią aktorių ketino vežti į nuovadą. Romas įsiveržė į jo natūra, tad nekreipdavai dėmesio į emocijų srautą. Nes
karabinierių automobilį, atsisėdo greta įsismarkavusio žinojai, kad širdyje jis – draugas, kuriuo gali pasitikėti bet
kolegos ir važiavo kartu, areštinėje abu sulaukė ryto. Juk kokioje situacijoje.
negalėjo jo palikti vieno!
Į gyvenimo galą sakydavo – aš esu sufijus, domėjosi jų
„Su Romu buvo labai smagu, jis – tiesiog gaivalas, – filosofija. Romas nepakluso įstatymams, visų priimtiems
pamena ir Sigitas. – Rėždavo tiesą į akis, vieną po kito dėsniams, tradicijoms – kaip ir sufijai, neprivalėję paisyti
pildavo keiksmažodžius, siųsdavo aktorius „ant trijų visų musulmonams būtinų dogmų.“
raidžių“ ir staiga nutilęs galėdavo tarstelėti: „Kokį gerą aš
Romas buvo nuostabus pasakotojas. Įtraukiančios jo istorijos
įstrigdavo į atmintį, tačiau jei po kelerių metų vėl imdavo
kokią pasakoti, toji būdavo gerokai pasipildžiusi. „Matyt,
daug kam ją pasakojo, įsigyveno, atsirado vis naujų detalių...
– juokiasi Sigitas. – Klausaisi ir imi svarstyti, ar viskas, ką jis
kalba, yra tiesa? Pirmą sykį išgirdęs priimi už gryną pinigą,
o kitą jau kyla įtarimas, ar iš tiesų įvykiai klostėsi taip, kaip
girdi pasakojant.“

Knygos visuomet supo Romą. Sigitas tvirtina, kad


visas įdomiausias ir svarbiausias knygas gaudavo iš
daug skaitančio draugo: „Kai esi dvidešimties, skaitai
viską – tik duok.“ Romas turėdavo įvairiausių oficialiai
Slyvos ir lazdynų
apsuptyje neprieinamų knygų, tokių, kurios buvo leidžiamos slapta
sodybos ir platinamos iš rankų į rankas. Netgi pats kai kurias visas
šeimininkas buvo ar ištisus jų puslapius persirašydavo.
įsirengęs darbo
kabinetą – ant „Romas – tas žmogus, kuris išmokė mane gerti romą.
vienos kaladės
Tuomet parduotuvėse buvo pilna kubietiško „Havana
atsisėsdavo, ant
kitos pasidėdavo Club“, kokio dabar negausi... Išmokė gerti žalią ir juodą
kompiuterį arbatą. Kartą užtiko kokybiškos žalios kažkurio Vilniaus

51
mikrorajono parduotuvėje – labai kad per gastroles jį yra kalbinę faktų, kuriuos būtų galima sudėti į
pigiai, tad nusipirko visą geležinį pasilikti ne viename pasaulio pasakojimą. O knygų apie tai nėra...
konteinerį. Namuose supilstė į kampelyje, minėjo pasiūlymą dirbti Kažkada dar manęs klausė, ką mano
trilitrinius stiklainius, ne vienus apšvietėju Bogotoje. Ir visuomet karta kalba apie partizanus, kaip jaučia
metus ši arbata buvo geriama.“ atsakydavo, kad nieko nenori, tik tą laikmetį, ką galvoja. Atsakiau, kad tą
vieno – būti Mardasave.“ patį, ką jis apie XIX amžiaus sukilimus
Birutė ir Romas išsiskirdavo bet
prieš carą... Tai yra – nieko. Romane
kokioje kompanijoje. Nerimstančio Čia, slyvos ir lazdynų apsuptyje,
pasakojama apie žmones, atsidūrusius
šviesų dailininko nebuvo įmanoma sodybos šeimininkas buvo įsirengęs
kare ir turinčius pasirinkti: egoistiškai
nepastebėti, o jo žmona sėdėdavo darbo kabinetą – ant mažesnės
saugos save ar aukosis. „Dziedas“ –
visiškai rami. „Tai buvo išskirtinė kaladės atsisėsdavo, ant aukštesnės
labai patriotiška knyga.“
pora, abu labai ryškūs. Jie tarpusavyje pasidėdavo kompiuterį. Pavasarį šakos
derėjo, – pažymi Sigitas, kartu su jais suvešėdavo, tad ir karštą dieną ten
praleidęs nemažai laiko. – Bendro galėdavo patogiai įsitaisęs rašyti.
jų gyvenimo pradžia buvo labai
Rita prisimena, kad dar mokykloje
sudėtinga, Romas pasakojo, kad yra
brolis buvo parašęs detektyvą, tačiau
tekę glaustis ir tokiose pašiūrėse,
paprastas mėlynas sąsiuvinis kažkur
kur pro skylėtą stogą lovoje galėdavo
žiūrėti į žvaigždes. Tai juos suvienijo, nusimetė. Marija daugelį istorijų,
nepritekliai parodė, kas yra tikras sudėtų į romaną, yra girdėjusi iš
žmogus, snobizmą iškart matydavo.“ autoriaus lūpų – atvykus į svečius,
kartais jis išsitraukdavo iš bufetuko
segtuvą ir imdavo skaityti, ką parašęs.
Vis labiau ir labiau Tad kai Birutė prasitarė, jog vyras
norėjau čia likti rašo romaną, artimųjų nenustebino.
„Eimiui išėjus iš teatro, išėjau ir „Kartą dėdė mokė mane vairuoti,
aš. Tapau Jo asistentu LIFE. Vėliau įsikalbėjome, pasakiau, kad ketinu
kartu kūrėm „Meno fortą“. Padėjau studijuoti istoriją, – pasakoja
Rimui Tuminui statyti Mažąjį, Romo sūnėnas Leonas, dabar jau
vėliau ten ir dirbau. Patekęs į Šilus diplomuotas istorikas. – Tuomet
(apie tai rašiau knygoje) vis labiau jis ir paklausė, ar žinau ką nors apie
ir labiau norėjau čia likti. Ir vieną Salaspilio mūšį. Kai prisipažinau, kad
dieną kartu su žmona apsisprendėm! nieko, rėžė, kad dėl tokių šmikių kaip
Pardavėm butą Vilniaus senamiestyje aš ir rašo savo knygą. Davė paskaityti
ir atsikėlėm į Mardasavą“, – kaip rankraštį, ten ir radau apie šį mūšį.“
svarbų biografijos faktą laiške Romano rankraštį paskaityti gavo
„Kai gavau išspausdintą rankraštį,
leidyklai nurodė Romas. ne vienas draugas. „Užgerbiau, –
ištiko šokas – pusę knygos skaičiau
akimirka, kai pradėjo skaityti knygą,
Sodybą greta Merkio sutuoktiniai liedama ašaras, – prisipažįsta Rita. įsirėžė Sigitui Virpilaičiui į atmintį.
įsigijo 1989-aisiais. Iš pradžių tik – Mane taip sujaudino tas amžino – Kartais žmogus turi kažką, bet
pusę namo, vėliau – visą. Čia leisdavo Merkinės žydo paveikslas, toks per gyvenimą taip ir neatskleidžia.
vis daugiau laiko, o galutinai įsikūrė jausmas, kad kažkur esu mačiusi... Žinai, kad domisi tam tikrais
2013 metais. Kai sodyboje tvarkiau Romo knygas, dalykais, bet nežinai, kad tai gali
daugybėje istorinių veikalų radau kuo nors virsti. Romas mėgo dalintis
Romo neviliojo jokie tolimi egzotiški
lapukų – jo vartyta, ieškota faktų. tuo, ką sužinodavo, degančiomis
kraštai. „Kai kviesdavome per
Tačiau nesame kalbėjęsi, kodėl akimis yra pasakojęs apie kadaise
atostogas kur nors nuvažiuoti, jis tik
pasirinko rašyti apie škotus.“ Kėdainiuose gyvenusius škotus. Bet
mostelėdavo ranka, – su teatru iki
soties prisivažinėdavo, – ir sakydavo, „Manęs kartą paklausė, ar žinau, kad viena – papasakoti, o kita – sudėti į
kad geriausia – Dzūkijoje“, – šypteli škotai gyveno Lietuvoje, – pamena romaną... Man atrodo, jis rašydamas
Sigitas Virpilaitis. „O vos tik čia sūnėnas. – Aišku, nežinojau, o jis kaifavo, nes skaitydamas jauti, kad
išlipdavo iš automobilio, iškart stebėjosi, kodėl tokios įdomios temos kai pagauna giją, kurią gali vystyti,
eidavo kurti ugnies ir traukdavo staiga tekstas pradeda plaukti... Pats
lietuviams vis dar neatskleistos. Gal tas
kepsninę, palengva visas kaimas didžiausias kaifas.“
ir masino jį apie tai rašyti? Juk žavėjosi
susirinkdavo pasiklausyti istorijų, – „Trimis muškietininkais“ ir mūsų „Daug to romano gabaliukų buvau
prisimena Rita. – Romas pasakojo, istorijoje rado tokių pat patrauklių girdėjusi, bet niekada nepagalvojau,

52 Popierius – G Print® 100 g/m²


kad Romkis prisės, sudės viską į knygą operacija buvo atlikta sėkmingai, tad
ir taip atsivožęs, kaip sakoma pas jos mirtis 2016-ųjų balandžio 1-ąją
mus Radviliškyje, viską parodys, –
emocingai dėsto Marija Burneikienė.
visiems buvo netikėta. Kai netekties
skausmui kiek atlėgus kas nors
Pasirodo, kad,
– Įstrigau ties septyniasdešimt užsimindavo, kad našliu likusiam būdamas gyvas ir
septintu puslapiu... Ir Romkiui
sakiau: kaip galiu toliau skaityti, jei
vyrui reikia naujos gaspadinės, Romas
tik nukirsdavo: „Gyvensiu vienas.“
užimdamas kuklią,
jau pradėjo mano kambaryje lakstyti Žinia, kad leidykla rimtai susidomėjo kaip atrodė, vietą
arkliai ir žvangėti ginklai? Kaip tu taip
sugebėjai sudėlioti?“
rankraščiu, suteikė įkvėpimo ir jis
sėdo rašyti romano tęsinio. Dėl Romo
kaimo gyvenime,
Rankraštį autorius buvo nusiuntęs
nerimavę draugai užsimena tikėjęsi, mirdamas Dziedas
su knygų leidyba susijusiems
jog užsidegimas kurti naujas istorijas
praskaidrins neviltį, į kurią jis buvo
išplėšė ir nusinešė su
žmonėms, minėtame laiške leidyklai
„Tyto alba“ prisipažino siuntęs
puolęs. savimi ištisą epochą. Ir
ir jai, bet atsakymo nesulaukė. „Sausio 21-ąją paskambinau dauguma tą pajuto.
Ištrauką išspausdino dzūkų kultūros pasveikinti jo su gimtadieniu, –
žurnalas „Dainava“. Ir viskas. praėjusių metų pradžią prisimena Romas Treinys „Dziedas“
Nežinia, ar romanas taip ir nebūtų Rita. – Jis tada buvo Varėnoje,
likęs tik Romo kompiuteryje, jei tepasakė, kad perka kepenėlių,
ne atsitiktinis pokalbis parodoje pasuks vėliau. Nepaskambino.
Merkinėje... Dar kažkurią dieną nepavyko su
juo susisiekti. O vasario 2-ąją tų, kuriems norėtum parodyti, ką
paskambino kaimynystėje gyvenantis padarei.“
Tai tiek... mano draugas ir pasakė, kad turi
„Kaip būtų smagu – važinėtų
pranešti liūdną žinią. Kitas kaimynas
„Jau pusantrų metų našlauju, gyvenu Romas po kaimus ir pristatytų savo
užsuko pas Romą, nes šis buvo prašęs
vienas, jei neskaitysim 17-čio siamo knygą... – atsidūsta Rita Treinytė.
parduotuvėje nupirkti pieno, bet
katino. Šiuo metu po truputį rašinėju Tiesa, jos namuose vis dar gyvena
tądien neatsakė į skambučius... Ir
„Škotų...“ tęsinį. Noriu į visus brolio katinas. – Žinau, kad Varėnos
rado negyvą. Matyt, širdis neatlaikė.“
Livonijos karo nuotykius pažiūrėti kiek bibliotekoje sudaryta eilė norinčių
kitu, kvailelio Gabrieliaus, žvilgsniu. Romanas tuo metu dar buvo perskaityti „Dziedą“.“
Jo naivumas ir nekaltumas turėtų tapti redaguojamas, o rankraštį patikėta
lakmusu šio pasaulio neteisybėms... Po Romo mirties artimieji jo
peržiūrėti sūnėnui: „Su dauguma
Tai tiek“, – trumpą laišką 2017-ųjų kompiuteryje rado pradėtą romano
taisymų sutikau, bet įsivaizduodamas,
rudenį leidyklai baigė Romas. tęsinį, atidavė jį leidyklai – neseniai
ką jis sakytų, dėl tam tikrų dalykų
ištraukos buvo paskelbtos portale
Kai sūnėnas Leonas, tada sakiau „ne“.“ Tai, kad jis vadinsis
Bernardinai.lt. Gaivališka pasakojimo
aštuoniolikmetis, pirmąsyk perskaitė „Dziedas“, autorius jau buvo
galia įtraukia į nuotykių sūkurį,
rankraštį, nuo dėdės nenuslėpė manąs, patvirtinęs.
tačiau sekant herojų pėdomis nejučia
kad meilės istorijos jame gal kiek apima graudulys, jog dar keli sakiniai
Pavasarį išspausdinto romano
banalokos. „To knygoje reikia“, – – ir įvykių gija nutrūks amžiams.
pristatymas buvo neįprastas
buvo įsitikinęs autorius ir pridūrė, jog Širdį suspaudžia ir dėl dar vienos
– džiaugsmas buvo sumišęs su
tai – ir duoklė skaitytojams. Jo herojai prarastos galimybės: kai praėjusį
netekties skausmu. „Tiesą pasakius,
romane myli karštai ir iki paskutinio rudenį netikėtai anapus iškeliavo
dar negalėjau atsiversti knygos, –
atodūsio. O gal jis net neabejojo tokiais Eimuntas Nekrošius, kurio ištikimas
atviras Sigitas Virpilaitis. – Dar per
jausmais, nes pats buvo tai patyręs? bendražygis ne vienus metus
sunku. Lyg esu jau susitaikęs, bet...
„Jie gyveno kaip vienas. Man laiškus buvo šviesų dailininkas, paskutinį
Ir taip užtenka: užkimba gera žuvis
rašydavo drauge – truputį parašydavo savaitgalį su juo bendravęs Klaipėdos
– ir švysteli, kad reikia Romkiui
Romas, paskui Birutė, dar kažką dramos teatro vadovas Tomas Juočys
pasigirti ir pasakyti, kad durnas, jog
nupiešdavo... – iki šiol kaip brangią interviu vienam portalui užsiminė,
nevažiavo drauge. Tik tada prisimeni,
relikviją saugo jų draugė Marija. – Po jog legendinis teatro režisierius,
kad nebepaskambinsi. Ar rengdamas
Birutės mirties jis vis kartodavo, kad jo svarstydamas, kokį spektaklį
parodą pagalvoju, kaip bus smagu,
gyvenimas pasibaigė...“ uostamiestyje galėtų pastatyti,
ateis Romkis... Ir vėl suvokiu, kad to
Birutė sveikata nesiskundė, atrodė, vertintojo nebebus. Tada ir nebelieka prasitarė, kad jam labai patiko Romo
kad prieš kiek laiko aneurizmos tikslo parodą rengti, nes nelieka Treinio romanas „Dziedas“.

Popierius – G Print® 100 g/m² 53


Knyga
PAGAL RECEPTĄ

SHUTTERSTOCK ir Rūtos Lazauskaitės nuotraukos

Prie šaldytuvo magnetuku pritvirtintas eilėraštis, jo žodžiai nori nenori vis krinta į akis ir verčia
pamąstyti, gali keisti požiūrį į santykius su tėvais ir vaikais. „Geri tekstai gali daryti kone stebuklus arba
bent jau prie tų stebuklų prisidėti“, – įsitikinusi filologė, biblioterapijos specialistė Rasa DERENČIENĖ.

54 Popierius – G Print® 100 g/m²


Ką skaityti, kai...
...ištinka tai, ką vadiname
amžiaus vidurio krize?

Kartais tos krizės ištinka, o kartais ne,

I
r kaip tie stebuklai kiekvienam savi gyvenimo etapai,
vyksta? pakilimai ir daubos.
Tarkim, Kazio Bradūno Tokioje situacijoje
„Vaiko eilėraštis“ iš tiktų knygos, kurių
rinkinio „Duona ir druska“ Biblioterapijos veikėjai yra panašaus
– ypatingas. Kai vedu poezijos specialistė amžiaus ir kažką savo
terapijos pratybas, dažnai jį Rasa DERENČIENĖ gyvenime išsprendžia,
skaitome grupėje. Būna, žmonės jo nuveikia ar atranda.
net perskaityti garsiai negali – taip stipriai sujaudina. Akis gali atverti Elif
Ypač jeigu kadaise, vaikystėje, į jų poreikius nebuvo Shafak romanas
reaguojama, jeigu jie buvo tiesiog „nedamylėti“. Kiek
„Keturiasdešimt
meilės taisyklių“,
daug tarp mūsų tokių yra... Tačiau jeigu augo mylimas,
pasakojantis
jeigu neturi didelių savivertės bėdų, žmogui šis eilėraštis
apie vyresnę nei
atrodo tiesiog linksmas, jis pastebi tik žodžių žaismą.
keturiasdešimties metų moterį, kuri
Kiekvienam savo. Viena bičiulė yra sakiusi, kad šis
visą gyvenimą paaukojo šeimai, vyrui,
eilėraštis jai padėjo geriau suprasti savo mamą, o dabar vaikams ir nūnai suprato, kad sau taip
jau save kaip mamą, nes juk dažnai su vaikais elgiamės nieko ir nepasiliko. Jos atradimas –
panašiai, kaip kadaise buvo elgiamasi su mumis. meilė, kuri gali keisti gyvenimą, net
Kas yra biblioterapija? jeigu atrodo, kad jau per vėlu,
Biblioterapija reiškia gydymą skaitymu. Tai psichologinio
net jeigu ją įkvepia sufijų mistikas
Rumis, gyvenęs XIII amžiuje.
poveikio metodas žmogaus savijautai gerinti pasitelkiant
specialiai pa(si)rinktą vertingą grožinę, mokslo
Sveiko optimizmo gali
populiarinimo ar publicistinę literatūrą.
suteikti Ray Bradbury
Man pačiai tai – pagalba sau, kai skaitydama tekste knyga „Pienių
randi tokių žodžių, minčių ar frazių, kurių šią akimirką vynas“, atkreipianti
reikia kaip paguodos, padrąsinimo ar krypties toliau dėmesį į mažus
irtis gyvenimo vandenyne. Kartais tekstą perskaitai kaip kasdienius stebuklus,
savo pačios nujaučiamą, bet dar neįžodintą tiesą, tada kurių dažnai nė
apima jausmas, panašus į Aristotelio minėtą katarsį, – nepastebime, kuriuos
tai išsigryninimo, aiškumo ir žinojimo akimirka. Labai
užgožia visokios „krizės“,
tačiau be jų gyvenimas
branginu tokias patirtis, tai man ir yra didžiausia teksto
netenka žavesio.
suteikiama vertė. Anot poezijos terapeutės, psichiatrės
Jūratės Sučylaitės, gerai pa(si)rinkta ir įdėmiai perskaityta
Gyvenimo išminties kupina gydytojo
knyga yra tarsi įžengimas į naują erdvę, kur žmogus
psichiatro Axelio Munthe
geriau išgirsta save, atranda šios akimirkos žavesį ir savo „Knyga apie San Mikelę“ taip
unikalumą. Kad tai įvyktų, skaitoma knyga turi atitikti pat galėtų pagelbėti.
vidinę būseną, t. y. svarbu, kad ji būtų paimta į rankas Su meile, atjauta ir
tinkama ir reikiamu metu. švelniu humoru autorius
Knygos, kurios man pačiai tam tikru laiku atvėrė naujus
rašo apie didžiąsias
žmogaus silpnybes,
pasaulius, – Laozi „Dao De Jing“, „Bhagavadgyta“, Mary
savęs apgaudinėjimą
Paterson „Vienuoliai ir aš“, Johno O’Donohue „Anam cara.
ir siūlo žvelgti į pasaulį
Keltų pasaulio dvasinė išmintis“, Axelio Munthe „Knyga
paprastai. Nes
apie San Mikelę“, Nijolės Miliauskaitės, Donaldo Kajoko,
viskas, ko mums tikrai
Vinco Mykolaičio-Putino poezija. Iš pastaruoju metu reikia, – pasiekiama
išleistų – Roberto Seethalerio „Visas gyvenimas“, Johno ranka, nebrangu ir jau
Williamso „Stouneris“, Roy Jacobseno „Neregimieji“. padovanota vos gimus.

Popierius – G Print® 100 g/m² 55


Ką skaityti, kai... Ar bet kuri knyga gali būti
biblioterapinė?
Tai nieko bloga, daugeliui patinka
skaityti intriguojančias istorijas.
Kai kurie specialistai tvirtina, kad Tačiau tokios knygos nesuteikia
biblioterapinė knyga žmogui turėtų „terapinio efekto“, koks paprastai
...ateina ilgi šalti vakarai ir būti suprantama, jos siužetas ir pasiekiamas skaitant laiko patikrintą
jau nuo ryto širdyje kirba nagrinėjamos problemos aktualios, gerą klasikinę literatūrą ar brandžius
neaiškus nerimas? bet svarbiausia – ji turi žadinti šiuolaikinių autorių kūrinius.
viltį ir parodyti sprendimo būdus.
Tuomet siūlyčiau rinktis Iš tiesų Didžiojoje Britanijoje
Yra ir išsakančių tokį požiūrį, kad
knygas, padedančias gydytojai neretai rekomenduoja ir
beveik kiekviena knyga gali būti
išsivaduoti iš liūdesio, knygą problemai įveikti?
biblioterapinė, jei ją skaitydamas
pažvelgti į pasaulį ir Taip, neseniai man tai patvirtino
ir išgyvendamas žmogus randa sau
save jame iš platesnės Škotijoje dirbusi kolegė
atsakymus. Kartais tikrai sunku
perspektyvos. Pavyzdžiui, psichoterapeutė. Ji pasakojo
numatyti, kokia konkreti detalė
Saros Maitland „Tylos vietos bibliotekoje mačiusi visą
ar metafora, koks veikėjo poelgis
knygą“, kurioje lentyną knygų, skirtų įvairioms
sukels stiprų susitapatinimo,
teigiama, kad pasitraukus psichologinėms problemoms spręsti.
supratimo ir aiškumo pojūtį, – tai
Jas atrinko ir gavę lėšų nupirko to
iš dienos šurmulio į ir vadinama teksto „terapiniu
paties miestelio sveikatos centre
vidinę tylą randami visi efektu“. Čia labiau turiu galvoje
dirbantys psichologai. Jeigu per
atsakymai, ar Thit Njat grožinę literatūrą. Yra ir kita knygų
pokalbius jie suprasdavo, kad vienas
Hano „Ramybę su kategorija – jos rašomos tam,
ar kitas leidinys galėtų padėti,
kiekvienu žingsniu“, kad parodytų, kaip tas problemas
nurodydavo žmogui pavadinimą
kuri atskleidžia, kad įveikti, ir kartais vadinamos
ir siųsdavo jį į vietos biblioteką
visus išteklius, reikalingus „knygomis pagal receptą“ (angl.
pasiimti ir perskaityti, o paskui kartu
kilusioms problemoms books on prescription). Tai specialistų
aptardavo. Tačiau tai ne grožinė
spręsti, turime mes patys. parašytos knygos, atskleidžiančios,
literatūra, tai specialistų parašytos
kaip, tarkim, įveikti depresiją,
knygos, kurias galima priskirti
nerimą, priklausomybes, kaip
minėtai „knygų pagal receptą“
valdyti panikos priepuolius ir
kategorijai.
Iš grožinės literatūros tiktų panašiai. Jos suteikia žinių, bet
kad ir Roberto Seethalerio neveikia emocijų. Kartais tikrai Kodėl kartais geriau grožinės
„Visas gyvenimas“. prasminga pažinti savo būseną, literatūros kūrinys, o ne specialiai
Šioje knygoje netiesiogiai tada imtis dvasią pakeliančių tekstų. tai problemai spręsti skirta
sakoma, kad susitaikymo Tarkim, varginamiems lengvos savigalbos knyga?
su gyvenimu kelias ne depresijos tikrai rekomenduočiau Nes grožinis tekstas dažnai kalba
burnojant ant jo, o viską paskaityti Davido D. Burnso apie jausmus ir tuos jausmus
priimant ir išgyvenant knygą „Geros nuotaikos vadovas. sužadina. Ypač poezija. Kadangi
akimirkas iškart sumažina Nauja emocijų terapija“, o paskui daugelis psichologinių bėdų kyla dėl
kasdienį nerimą. rinktis kad ir Elif Shafak romaną neišreikštų, užgniaužtų, užslopintų
„Keturiasdešimt meilės taisyklių“. jausmų, būtent tokie tekstai greičiau
randa raktą į žmogaus širdį ir padeda
Kad biblioterapijai tinka eilėraščiai
ją išlieti. Savigalbos knygų taip pat
– nesunku suprasti, o ar galima
nenurašyčiau, tik siūlyčiau rinktis
siūlyti trilerius? Juk galybė žmonių
parašytas specialistų, tos srities
tiesiog vieną po kito ryja aštraus
žinovų, kurie atlieka tyrimus ir savo
siužeto pasakojimus, nes taip
teiginius pagrindžia įrodymais.
pabėga nuo rūpesčių...
Trileriai, detektyvai, siaubo romanai Kaip vyksta biblioterapijos seansas?
biblioterapiniu požiūriu mažiausiai Lietuvoje dažniau vyksta grupinės
vertingi, nes paprastai nekelia biblioterapijos pratybos. Jose
egzistencinių klausimų, nežadina specialistas – psichologas ar
vilties ir nerodo kelio. Jie patenkina filologas, turintis psichologijos
smalsumą ir norą sužinoti „kaip žinių, – kartu su grupe skaito
viskas bus“, bet dažnai – tik tiek. pasirinktus tekstus arba eilėraščius

56 Popierius – G Print® 100 g/m²


ir čia pat juos aptaria. Žmonės dalyvės balsuodamos nusprendė
išsikalba ir būna išgirsti, sunkiai drauge skaityti Vicki Myron ir Breto
kalbantys randa žodžių savo Witterio knygą „Diujis. Katinas,
gėlai išsakyti, pamato, kad jie ne apvertęs pasaulį aukštyn kojom“,
vieni su savo skausmu, kad yra
ir daugiau jį patiriančių, – tai ne
kurią buvo pasiūliusi mano kolegė.
Nebuvau jos skaičiusi, tad ėmiausi
Ką skaityti, kai...
taip jau mažai, kaip atrodo. Žinau, kartu su dalyvėmis. Tai tikrais
kad Lietuvoje esama psichologų, įvykiais paremta istorija apie ...aplanko meilė?
rekomenduojančių savo klientams vienoje JAV esančios Ajovos valstijos
paskaityti vieną ar kitą knygą, paskui miestelio bibliotekoje priglaustą Reikia tiesiog mylėti,
jie drauge ją aptaria. Biblioterapijos katiną, kuris vėliau suvienijo vietos kam tos knygos...
seansais būtų galima laikyti ir bendruomenę ir suteikė daug gerų Gal tuomet geriausia
pastaruoju metu vis populiarėjančius emocijų. Skaitydama ją prisiminiau rinktis poeziją – meilės
skaitytojų klubus, jų nariai kartu kone visus gyvenime įsiminusius teikiamam laimės
skaito pasirinktas knygas ir katinus, ypač savo amžiną atilsį jausmui įžodinti. Yra
reguliariai susitinka padiskutuoti. mamos katytę Džiugę. Kai mama daug lietuvių autorių
Biblioterapinės pakraipos skaitytojų jau sunkiai sirgo, Džiugė gulėdavo meilės lyrikos rinktinių,
klubuose dėmesys skiriamas ne jai ant krūtinės ir laižydavo veidą. man labiausiai patikusi
knygos literatūrinei analizei, o jos Dalindamasi savo įspūdžiais grupėje – Kęstučio Navako
sukeltiems jausmams. taip susigraudinau... Ir supratau, sudaryta „Dar
Tokį su kolege Daiva Janavičiene kad galbūt kažkas mamos mirties penkios minutės nakties.
esame įkūrusios ir Nacionalinėje istorijoje dar likę neišgedėta. Štai Lietuvių meilės lyrika“.
Martyno Mažvydo bibliotekoje. pats tikriausias biblioterapijos Įsimylėjusieji joje ras įvairios meilės
Pamenu, pirmąsyk susirinkusios seansas. – tiek laimingos, tiek neišsakytos, net
pasmerktos – apdainavimų.

Galbūt saldžiai nuteiktų


ir Joanne Harris knyga
„Šokoladas“,

VAISTAI SIELAI spinduliuojanti meile


gyvenimui, padedanti
atrasti mažus, o ir
„Vaistai sielai“ – lentelė su tokiu užrašu kabėjo virš įėjimo į kambarį, ne tokius mažus
kuriame senovės Egipte saugotos faraono Ramzio II knygos. XIII amžiuje malonumus.
vienoje Kairo ligoninėje pacientams taikyta gydymą papildanti terapija –
buvo patariama skaityti Koraną, o XIX amžiuje anglų rašytojas Edwardas
Bulweris-Lyttonas viename iš savo romanų pateikė patarimų, kaip skaitant
knygas galima įveikti įvairias negalias: sergant sloga siūlyta rinktis O gal meilė yra tarsi
lengvus romanus, užklupus liūdesiui – nuotykinius, patiriant sukrėtimą apsėdimas – užvaldė
– biografijas, apėmus depresijai – mokslo veikalus, o atėjus finansinių ir nepaliko erdvės
išbandymų metui – poeziją. pačiai įsimylėjusiajai?
Apie tai, kokių ji kelia
Pirmojo pasaulinio karo metais medikai pastebėjo, kad sužeidimus grėsmių ir kaip atpažinti
besigydantys kareiviai dvasiškai atsigauna greičiau, jei skaito knygas. „nesveiką“ meilę, kalba
Pirmąsyk „biblioterapijos“ terminą 1916 metais pavartojo amerikietis Lena Andersson romane
dvasininkas Samuelis McChordas Crothersas. Straipsnyje jis teigė, kad „Estera. Romanas
skaitymas padeda sveikti po sunkių išgyvenimų, traumų, depresijos. apie meilę“. Išeitis?
Pasibaigus Pirmajam pasauliniam karui, JAV ir Didžiojoje Britanijoje Skaitytojos ją ras
biblioterapija pradėta taikyti ir prieglaudose, gydytojai skatindavo likimo paskutiniuose knygos puslapiuose.
nuskriaustuosius atsiversti knygą arba rengdavo skaitymo valandėles,
nes ne visi mokėjo skaityti. Biblioterapijos specialistus jungiančios
organizacijos atsirado XX amžiaus pirmojoje pusėje iš pradžių JAV, o
netrukus ir Didžiojoje Britanijoje.

Popierius – G Print® 100 g/m² 57


Kaip
Tony
Lietuvos
patriotu
Antanu
tapo
K
ol kalbamės, kartkartėmis fone pasigirsta
„Toronte sninga. Bet ne taip ir smarkiai – žingsniai ir moteriškas balsas. „Įsikūriau
kieme kasti sniego nereikės, pakaks pašluoti. Snaigės darbo erdvėje, nes čia ryšys geriausias.
Jei per daug kalbėsiu, ji mane išmes“, – juokiasi
Vilniuje rimčiau – sūnus atsiuntė nufilmavęs,
žmonos menininkės valdose įsitaisęs Antanas Šileika.
kaip anūkas rogutėmis nuo Tauro kalno lekia“, Romantiška ir smagi pažinties istorija, išeivijos
– net ir kalbantis skaipu justi, kaip savo lietuvius nuvedusi iki Paryžiaus, kur Snaigė išvyko
studijuoti, o universitetą baigęs Antanas mokėsi
namuose Toronte Antanas ŠILEIKA šypsosi. prancūzų, dėstė anglų, dirbo literatūros žurnalo „Paris
Šešiasdešimt šešerių Kanados rašytojas, Voices“ redakcijoje, suguldyti į knygą „Basakojis bingo
pranešėjas“. Joje tilpo ir emigrantų šeimoje gimusio
žurnalistas, literatūros kritikas ruošiasi rašytojo vaikystės nuotykiai Toronto priemiestyje
į Vilnių ne tik pas kol kas vienintelį anūką Vestone, tapatybės paieškos, netikėčiausi jaunystės
darbai cheminių medžiagų, kontraceptikų gamyklose,
Feliksą – dalyvauja Vilniaus knygų mugėje, o bingo salėje, pirmieji įspūdžiai iš Lietuvos, kur jau budo
dėl Metų knygos titulo varžosi jo atsiminimai nepriklausomybės nuo Sovietų Sąjungos nuotaikos.
Tai – tarsi smagių, žaismingų, kartais iki graudulio
„Basakojis bingo pranešėjas“. jautrių apsakymų rinkinys, nes, kaip sako pats autorius,
Dalia MUSTEIKYTĖ apsakymai jam yra natūraliausia žodžio išraiškos forma
– dėl to, kad kyla iš sakytinės tradicijos.

58 Popierius – G Print® 100 g/m²


Kanados lietuvis
Antanas Šileika
visuomet garsėjo
pasakotojo talentu, o
istorijų išgalvoti jam
Irmanto Gelūno (15min.lt) nuotrauka

net nereikėjo: paties


vaikystės ir jaunystės
patirtys, išgyvenimai,
savęs paieškos – tokie
ryškūs, spalvingi,
smagūs. Jie ir sugulė
į atsiminimų knygą
„Basakojis bingo
pranešėjas“

Popierius – G Print® 100 g/m² 59


Iki pasirodant šiai, penktajai, knygai, Antano Šileikos Tėvai koks šimtas kilometrų nuo namų nusipirko sklypą
gyvenime buvo įdomių ir didelių darbų. Jis redagavo ir savaitgaliais statė vasarnamį, mes, visi trys vaikai,
Kanados literatūros žurnalą „Descant“, 1994-aisiais turėjome prisidėti. Aš dar buvau mažas, todėl daugiau
išleido pirmąjį romaną „Dinner at the End of the World“, darbų teko broliams, bet važiuoti su visais reikėdavo.
pasakojantį apie pasaulinį klimato atšilimą, buvo Vasarnamis – gražioje vietoje, prie didžiulio ežero su
Humberio kolegijos Rašybos katedros vadovas. Antroji smėlio kopomis, dėl to priminė Palangą, aplink buvo
knyga „Pirkiniai išsimokėtinai“ išversta į lietuvių kalbą ir įsikūrę daug lietuvių, todėl bandydavau pabėgti pas
dalyvavo 2015-ųjų Metų knygos rinkimuose. Lietuviškai draugus. Sulaikydavo tėvo „niekur neisi, kol nenupjausi
išleisti ir romanai „Bronzinė moteris“ bei „Pogrindis“, šis trijų medžių“. Arba liepdavo du kelmus iškasti. Kuris
2011 metais įtrauktas į geriausių Kanados knygų šimtuką. penkiolikmetis būtų laimingas? Bet dabar pagalvoju,
Šiųmetėje knygų mugėje Antanas Šileika pristato naują kad juokingas buvo ne tik tėvas – ir aš, tuo laiku viskuo
savo darbą apie tarpukario Kauną „Laikinai jūsų“. nepatenkintas paauglys. Tad istorija, kai susiduria du
juokingi žmonės, negali būti nejuokinga.
Ką jums reiškia būti nominuotam Metų knygos
rinkimuose? Jūsų mamai, spėju, tai nebuvo itin juokinga?
Didžiausią garbę. Juolab – jau antrą kartą! Sakyčiau, šiek Mamos visada kenčia. Manoji buvo chemikė,
tiek nustebino, nes paprastai ten, kur rašytojas semiasi Kanadoje dirbo narkotinių medžiagų tyrėja. Tėvas, iki
įkvėpimo, jo knygos nelabai patinka. Pavyzdžiui, autorius, emigruodamas, buvo policininkas, atvykęs čia dirbo
rašantis apie Prancūziją, patiems prancūzams dažnai statybose, o jos tais laikais būdavo labiau sezoninė veikla:
neatrodo įdomus. Bet patyriau, kad lietuviai ne tik skaito – vasarą pajamos labai geros, žiemą – prastos. Todėl mamos
ir maloniai priima šitas knygas. uždarbis valdiškoje tarnyboje buvo stabilus ir labai svarbus
mūsų namuose. Kaip ir jos tvarka. Tačiau tėvui atrodė, kad
Kaip kilo mintis atsiminimus sudėti į knygą „Basakojis
pagrindinis namų karalius yra jis. Kelionė iki vasarnamio
bingo pranešėjas“?
trukdavo mažiau nei dvi valandas, bet visą kelią be
Pradėjau romaną apie tarpukario Kauną ir ilgai užtrukau,
sustojimo mama galėdavo jį barti. Nepaisant visko, jie
daugsyk perrašiau, mano redaktorius buvo užsiėmęs, todėl
tekdavo jo laukti. Būdavo, atiduodu tekstą ir kokį mėnesį kartu prabuvo iki pat gyvenimo galo.
neturiu ką veikti. Atsitiktinai literatūros festivalyje drauge Namuose kalbėdavotės ir bardavotės lietuviškai?
prisėdome su kitu pažįstamu redaktoriumi Jacku Davidu. Mūsų karta – įdomi, nes lietuviškai kalbėdavomės tik su
Geriame koktelius ir aš, kaip įprastai, po antros taurės arba tėvais. Su broliais – dešimčia ir šešeriais metais vyresniais
dviejų puodelių kavos pradedu kalbėti, juokinti kompaniją. Audriumi bei Juliumi – prie to paties stalo šnekėdavomės
Galiausiai jis man sako: „Nustok kalbėti, pradėk rašyt.“ angliškai. Negirdėjau, kad mūsų bendraamžiai broliai ir
Pradėjau ir taip lengvai ėjosi! Juk viskas, apie ką rašiau, seserys tarpusavyje būtų bendravę lietuviškai. Čia toks
– labai artima, nėra ypatingų literatūrinių įmantrybių asimiliacijos momentas, kai atrodė, kad tikras pasaulis –
– tiesiog pasakojimas. Parašiau greičiau nei jau pradėtą draugai, mokykla, televizija – šneka angliškai. Lietuvių
romaną. – senovinė tėvų, bažnyčios, šeštadieninės mokyklos
Sprendžiant iš knygų, vaikystėje ir jaunystėje teko kalba. Maždaug kaip lotynų, kuri vartojama oficialiais
klausyti griežto tėvo? momentais.
Tėvas buvo gal ne tiek griežtas, kiek baisiai, taip naiviai
Šeštadieninė mokykla atrodė tikra kančia. Kadangi namai
egocentriškas. Jis žinojo, ką visi, ypač – jo vaikai, turėtų
buvo priemiestyje, kaimynystėje gyvenančių vaikų tėvai
daryti. Tie, kurie nesielgė taip, kaip jis norėjo, buvo
mus veždavo paeiliui. Ir kai ateidavo eilė vežti maniškiui,
laikomi durniais arba ko nors nesugebančiais. Užtat mama
jis stengdavosi visus palinksminti: „Na, palinksniuokim!“
sakydavo: „Kai tėvas mirs, Dievui bus blogai.“ Pamenu,
Įsivaizduokit, dvylikamečiai ir taip nenoromis važiuoja
paauglys sergu, guliu lovoje, tėvas ateina ir sako: „Išgerk
į lietuvišką mokyklą, o čia dar – „Palinksniuokim“...
serbentų arbatos, pasveiksi.“ – „Ne, nenoriu, negaliu,
Būdavo baisu. Vėliau, kai truputį paaugome, į mokyklą
man bloga.“ – „Imk, gerk, imk, sakau.“ Tai galėdavo
nukakdavome savarankiškai, tada stengdavomės bent
tęstis ištisą dieną. Jaunystėje vesdavo iš proto, bet po
truputėlį pavėluoti. Klasėje mūsų laukdavo vargšai
tėvo mirties prisiminus pasidarydavo juokinga. Ėmiau
emigrantai – inteligentai iš Lietuvos, mūsų mokytojai,
pastebėti, kad jis turėjo labai gerą kaimišką humoro
vilkintys senus kostiumus su naftalino kvapu. Jie stovėdavo
jausmą. Manydavo, jog turi ne tik pavaišinti atėjusį svečią,
prieš mus ir pasakodavo apie garbingą Lietuvos istoriją,
bet ir pajuokauti. O pats nuėjęs į svečius, – buvo skūpus,
o vaikai mėtydavo vieni į kitus popierėlius, lėktuvėlius,
todėl labiau patikdavo pas ką nors išgerti degtinės, nei
šnekėdavosi. Klasėje būdavo linksma, bet iki šios dienos dėl
vaišinti sava, – stengdavosi linksminti šeimininką.
to gailiuosi, nes vis dar yra problema: viduryje žodžio ilgasis
Štai iš kur tos žaismingos jūsų surašytos istorijos! ar trumpasis balsis, o kur – nosinė raidė? Juk visas dienas
Mes nuo tų istorijų bėgom – taip jos buvo atsibodusios. sugadinau neklausydamas mokytojų.

60 Popierius – G Print® 100 g/m²


1958-ieji. Broliai
Šileikos – Audrius,
Julius ir Antanas –
per Kalėdas

1958-ieji. Vasarą
paplūdimyje su vyriausiu
1965-ieji, kai tautiniai šokiai ir viskas, kas susiję broliu Audriumi, mama ir
su lietuvybe, atrodė tikras košmaras, tėvų ir kitų teta. Antanas įsitaisęs ant
vyresniųjų reikalas. Antanas stovi dešinėje automobilio
Nuotraukos iš asmeninio albumo

Šileikų šeima 1993-iaisiais: Snaigė,


Antanas ir jų sūnūs Dainius bei Gintaras

Tėvo gimtadienis prieš


daugybę metų. Jaunėlis
Antanas stovi šalia
sukaktuvininko

Popierius – G Print® 100 g/m² 61


Ką tik pasirodęs Antano
Šileikos šnipų romanas
„Laikinai jūsų“ pasakoja
apie tarpukario Lietuvą,
kai sostine tapo Kaunas,
o meilės ir valstybės
reikalai buvo tvarkomi
garsiuosiuose jo
restoranuose ir kavinėse.
Ši knyga pristatoma kaip
lietuviškojo Džeimso
Bondo istorija

Smagiai aprašote, koks košmaras Berniukams tai dar kentėtina, o Kanadiečiams tekdavo aiškintis, ką
būdavo tautiniai šokiai, kostiumai. mergaitėms?.. Tuo metu kiti vaikšto reiškia tas Antanas?
Kadangi buvau jūrų skautas, lankiau su tamsiais akiniais ir klausosi Janis Su žmona žinome, kad jei nuėję į
skautų šokių grupę, aukštesnio lygio Joplin. kokį nors baliuką prisistatysime
tautinių šokių grupė buvo lietuviškoje kaip Antanas ir Snaigė, su mumis
Kas turėjo nutikti, kad, pasibaigus
mokykloje, dar kita – vasaros niekas nesikalbės, nes bus per sunku
paauglystės protestams, pirmame
stovykloje. To man paprasčiausiai atsiminti vardus. Aš visiems paskaitau
Toronto universiteto kurse tapote
buvo per daug. Aštuoniolikos ar trumpą paskaitėlę: „Žinote muzikantą
tikru Lietuvos fanatiku?
devyniolikos su šokiais išvažiavome Santaną? Iš vardo pradžios paimkite
Iki tol mes lietuviškais vardais
į Vakarų Europą – smagu. Be to, tuo „s“ ir perkelkite į galą. Gausite
nesivadinome, rinkomės įvairius
laiku ne visada būdavo leidžiama „Antanas“.“ Snaigei sunkiau.
anglicizmus. Aš, pavyzdžiui, buvau
apkabinti mergaitę, o per tautinius Tony. Tuomet iš Jungtinių Valstijų Sūnūs Dainius ir Gintaras lietuviškai
Marko Rayneso Robertso nuotrauka

šokius – ir vieną, ir kitą, ir trečią. atvažiavo tautiškai nusiteikę draugai išmoko iš jūsų?
Vienas malonumas. Bet kai buvau ir jiems pasirodė juokinga, kad Namuose tarpusavyje būtume
penkiolikos, tas būrelis atrodė baisi universitete visi į mane kreipiasi bendravę angliškai, taip mums
kančia. 1968-ieji, pats hipių judėjimo „Hey, Tony“. Tada ir nutariau, būtų buvę paprasčiau ir laisviau, bet
pakilimas: meilė, „The Beatles“, o čia kad Tony miręs, būsiu tik Antanas! matydami, kad sūnūs taip neišmoks
– lietuviškumas, tėvų prisiminimai, Išgirdęs „Tony!“ nebeatsigręždavau. lietuvių kalbos, prisiekėme jų
tradicijos. Kaip apsirengus tautinį Tą momentą galėčiau pavadinti tam akivaizdoje kalbėtis tik lietuviškai.
kostiumą pasirodyti draugams? tikru gyvenimo lūžiu. Nuo pat kūdikystės kas vakarą jiems

62 Popierius – G Print® 100 g/m²


skaitydavome knygas. Taip, galima dėstytoju kolegijoje, mano telefonas Medžiagos radote ir senų knygų
sakyti, kartu kalbos pramokome. skambėdavo po trisdešimt kartų knygyne prie Halės turgaus?
Vaikams augant, pasakų žodynas per dieną. Buvo keistų ir įdomių Būdavo, nueinu į puikią mažą
tapo sudėtingesnis, pavyzdžiui, momentų. Pavyzdžiui, skambinau kepyklą turguje, iškart po dešine
skaitau skaitau, o jau kokių penkerių savo pažįstamui į Paryžių, prašiau nuo centrinių laiptų, išgeriu kavos,
ar šešerių Dainius klausia: „Kas yra atskambinti iš saugaus telefono, kad suvalgau kanelę – gaunu energijos
titnagas?“ Vakaras, abu su žmona galėčiau pasiteirauti: jei gautume kokias keturiasdešimt minučių
pavargę, norime, kad vaikai greičiau ginklų, kaip juos saugiai pervežti į raustis tamsiame dulkėtame
užmigtų ir patys galėtume ilsėtis, imti Lietuvą. Aišku, to neprireikė, bet pats knygyne. Radau Rašytojų sąjungos
žodyno visai nesinori... Bet – reikia. faktas rodo, kokie buvome užsidegę. protokolų nuo maždaug 1947 iki
Buvo laikas, kai visur nešiojausi 1958 metų, nusipirkau knygą gal
Kai džiaugdavausi, kad vaikus
pasą, kad prireikus galėčiau eiti ko už pusantro euro, o joje užfiksuoti
išmokėme kalbos, vyresnis brolis
nors perduoti į Kanados radiją ir faktai, kaip Kubilinskas krito, kilo...
juokdavosi, kad tai – labiau senelių
televiziją ar vykti į oro uostą ir skristi. Jokiam kitam žmogui žemėje tos
nuopelnas. Išties dienomis jie daug
Žinoma, nebuvau toks svarbus, kad knygos neprireiktų, o man ji – kaip
laiko praleisdavo su mūsų tėvais.
mane kas nors kur būtų siuntęs, stebuklas.
Jūsų akyse ir įvyko didieji politiniai toks pasiruošimas dabar atrodo kiek
Rašydamas apie kitus žmones
Lietuvos pokyčiai? perdėtas. Bet tas laikas buvo tikrai atidžiai tikrinate faktus, o kaip jūsų
Pirmąsyk joje buvau, regis, labai įdomus ir jaudinantis. „Basakojį bingo pranešėją“ įvertino
1975 metais. Tada turėjau problemų
savi – šeima, apie kurią rašote?
dėl vizos. Giminės iš Šiaulių kasdien
Broliams juodraščių nerodžiau. Tik
eidavo manęs laukti į Vilniaus Buvo keistų ir įdomių pasakiau: „Sužinosite naujienų!“ Mes
geležinkelio stotį. Laukė ištisą
savaitę, nesulaukė, grįžo į Šiaulius, momentų. Pavyzdžiui, vienas kitą vis dar per dantį traukiam,
užtat sukluso: „Tas mažiukas turės
tik tada mane įleido į šalį. Tąkart skambinau savo progą atsikeršyti už visą vaikystę.“
mažai ką supratau, buvau pirmasis,
kuris grįžo į šeimą, pamatė gimines
pažįstamui į Paryžių, Kanadoje knygą pristačiau kaip tik
toje lietuvių namuose esančioje
po karo, o nuo jo pabaigos jau buvo prašiau atskambinti iš salėje, kur dirbau bingo pranešėju.
praėję trisdešimt metų. Daugiausia
laiko mes praleidome prie stalo.
saugaus telefono, kad Suėjo maždaug du–trys šimtai
galėčiau pasiteirauti: žmonių. Skaičiau pirmą apsakymą
1987-aisiais Vilniuje buvo rengiami apie savo brolius. Galvojau: jei puls,
lituanistikos kursai emigrantų jei gautume ginklų, susirinkusieji apgins. Bet juokėsi visi.
vaikams, su Snaige mėnesį juose kaip juos saugiai Su broliais galima elgtis berniukiškai
išbuvome. Gorbačiovas jau pradėjęs ir kumštelėti į petį, o gyvenimas su
valdyti Sovietų Sąjungą, buvo pati senų pervežti į Lietuvą. žmona jau kitoks – kultūringesnis.
laikų pabaiga. Bet kai vėliau pamačiau Ji būna pirmoji mano vertintoja,
vaizdo įrašą iš tos pačios vasaros skaitė ir atsiminimų rankraštį. Kai
pabaigoje vykusio antisovietinio kuriuos momentus pataisiau, nes
mitingo prie Adomo Mickevičiaus rašant berniukišku stiliumi nelengva
paminklo Vilniuje, supratau, kad atskleisti kai kurias labai romantiškas
Kas skatina toliau rašyti apie
viskas – pasaulis keičiasi. Tada akimirkas. Pavyzdžiui, kai mergina
Lietuvą, gilintis į, pavyzdžiui,
puolėme kaip tik galėdami padėti išvyksta studijuoti į Paryžių, o tu
prieštaringai vertinamo poeto Kosto
Lietuvai atsikratyti senosios tvarkos. negali jos paleisti, nes pradings...
Kubilinsko istoriją? Nostalgija?
Nors ir burbėjau, kad reikia mokytis Nostalgija – kaip sloga. Ji labai greitai Rašote angliškai. Koks jausmas
tautinių šokių ir kalbos, bet vis dėlto praeina. Tiems, kurie gyveno tik savo paimti savo knygą lietuvių kalba?
turiu pripažinti, jog tą darydami tėvai tėvų nostalgija, pakako vieną kartą Bendradarbiauju su vertėjais, man
mūsų kartą tarsi užprogramavo, nuvykti į Lietuvą. Mus su ja sieja ne labai įdomu skaityti, kas išeina
pavertė lyg kokiais slaptaisiais nostalgija, o pareiga, domėjimasis lietuviškai, nes rašydamas tam
agentais, ir atėjus laikui mes istorija, nes Lietuva visuomet atrodė tikrą atmosferą bandau kurti pagal
pajudėjome. Kanadoje važinėjau po labai dramatiška šalis, ten tiek visko angliškas žanro taisykles. Prieš
mitingus ir raginau visus atsibusti, vyko. Jau trejus ar ketverius metus skaitydamas nežinau, ar lietuviai
rašiau į žurnalus, kad žmonės žinotų, važiuoju į Lynežerį netoli Marcinkonių, pagaus tą dvasią, kurią noriu
kas vyksta Lietuvoje, teko kalbėti prie Baltarusijos sienos, nes tenai perteikti. Ankstesnėse knygose tai
per radiją. Pamenu, kai dirbau mokytojavo Kostas Kubilinskas. pavykdavo.

Popierius – G Print® 100 g/m² 63


Kaip
skaitymas. Nors tuo linksmybių metu didelį
įspūdį padarė Axelio Munthe „Knyga
apie San Mikelę“. O kai nustojau vartoti
alkoholį, atėjo metas knygoms – kaip

ponas
po bėgimo reikėjo susigrąžinti jėgas ir
pamaitinti protą, tad puoliau skaityti viską.
Koks rašytojas buvo taip
užkabinęs, kad vieną po kitos
prarijote visas jo knygas?
Visada laukiu naujų Michailo Šiškino knygų
– man labai patiko „Veneros plaukas“ ir
„Laiškų knyga“. Kadaise skaičiau daug
Haruki Murakami. Buvau sėdęs ant Jo
Giedriaus SAVICKO (38) pastarojo meto atradimai – Nesbø. Kažkas teatre pagyrė, nutariau pats
imti knygas iš bibliotekos, o jas skaityti autobuse įsitikinti, ar tiesa. Ir ką? Viską, kas tuo metu
buvo išleista, perskaičiau. Jei knyga patinka,
ar traukinyje. „Paduoda knygą ir veža. Gyveni kaip mėgstu bandyti perprasti jos populiarumo
ponas“, – kvatoja aktorius. paslaptį. Kodėl visiems patinka Nesbø?
Todėl, kad pagrindinis herojus Haris Hūlė
turi daug minusų, bet jie netrukdo laimėti.
Įsimintiniausia vaikystės knyga?
Jis mėgsta ir atsigerti, ir pramiegoti, ir
Su smulkiausiomis detalėmis atsimenu
pavėluoti... Juk dažnas turi tokių trūkumų, tad
pirmą knygą, kurią pasiėmiau iš
skaitymas apie tokį herojų pakelia dvasiškai:
bibliotekos, – pasaką, kaip gaidelis išmušė
jei jam pavyko, pavyks ir man.
vištelei akelę.
Iš lietuvių autorių vienu ypu perskaičiau
Paskui jau nėrėte į istorijas apie
visas Romualdo Granausko knygas. Tie,
indėnus?
kas pradeda kalbėti, kaip nori grįžti į
Tie trys mėlyni Karlo May „Vinetu“
sovietinius laikus, tegul paskaito – noras
tomai buvo kažkas neapsakomo. Iki šiol
praeis.
bėgdamas vis prisimenu, kad iš pradžių
reikia viena koja stipriau bėgti, o kitą taupyti, Kas dabar namuose guli po
paskui – atvirkščiai. Liselotte Welskopf- ranka?
Henrich „Harka“ manęs taip nesužavėjo. Noriu įveikti Hannah Arendt knygą
Labai ilgai patiko skaityti pasakas. „Eichmanas Jeruzalėje. Ataskaita apie
blogio banalumą“ apie holokaustą,
Paauglystėje, be abejo, buvo perskaitytas
ir ne tik. Prieš tai perskaičiau Louiso-
Jerome’o Davido Salingerio romanas
Ferdinando Céline’o romaną „Kelionė į
„Rugiuose prie bedugnės“. Jis man iki šiol
nakties pakraštį“ apie karą. Jaučiu, kad
daro įspūdį. Ypač kai įsivaizduoji, kad
jau pavargau nuo knygų apie blogį, norisi
„Rugiuose prie bedugnės“ Salingeris rašė
atsiversti apie Rudnosiuką...
ant tanko, – kaip JAV armijos eilinis buvo
išsiųstas į Antrojo pasaulinio karo frontą Visuomet namuose guli Sigito Gedos
Europoje. Esu šio rašytojo gerbėjas, man dienoraščių knyga, kai kyla noras, pasiimu
geriausias jo kūrinys – apysaka „Franė ir ir šiek tiek pasiskaitau. Turime Šventąjį Raštą
Vyginto Skaraičio nuotrauka

Zujis“. Skaičiau daugybę kartų – tiesiog – ir lietuviškai, ir lenkiškai. Aš ne kiekvieną


stebuklinga knyga. rytą, bet žmona kasryt perskaito pastraipą.
Biblijoje yra labai daug gerų dalykų.
Kokios knygos mena studijų
Visiems patarčiau perskaityti knygą, kurią
laiką?
neseniai gavau dovanų iš Leonido Donskio
Studijų metais nebuvo laiko skaityti,
našlės Jolantos, – jo parašytą pilietinio
nors tada atradau Charlesą Bukowskį ir
ugdymo vadovėlį dešimtai klasei.
Kurtą Vonnegutą. Bandžiau ir filosofinius
veikalus liesti, bet jie man nepatiko. Ir Lieka tiek daug neperskaitytų knygų ir

P
radėjau dažniau važinėti autobusais, dabar nemėgstu... Tos knygos labai gerai autorių, kurių nesiimi, nes atrodo per
troleibusais, o iš Naujosios Vilnios, kur parašytos, kaip savotiški receptai, bet sunkūs. Tarkim, Thomas Mannas. Nidoje vis
dabar gyvenu, miesto centrą galima man neišeina tie patiekalai, ir viskas. Po girdėti jo vardas, o kai pasidomi, kas yra
pasiekti ir traukiniu. Ten daug žmonių studijų buvo periodas, kai labiau traukė skaitęs romanus, pasirodo – niekas. Reikia
važiuodami skaito knygas. bohemiškas gyvenimas, o ne knygų pabandyti įveikti.

64 Popierius – G Print® 100 g/m²


Ilgai, sveikai
ir laimingai

10 žingsnių, Priimkite
kurie savo
pagerins partnerį su
jūsų trūkumais!
regėjimą

Kodėl kartais Kryptingas


verta neplauti mokymasis
rankų? galingesnis
už talentą
Apie mitybos, miego,
judėjimo ir gerų
santykių įtaką sveikatai
Iš po
skverno
Dažnas dar prisimena laikus, kai net knygos buvo deficitas. Jei tuomet
nepavykdavo užmegzti artimos draugystės su pardavėja, kuri iš po
prekystalio galėtų ištraukti trokštamą romaną, tekdavo leistis į tikrą
jo medžioklę – apeiti atokius Vilniaus knygynus ar... rinkti makulatūrą.
Dviejų populiarių leidinių apie Vilnių autorius, miesto tyrinėtoju save
vadinantis Darius POCEVIČIUS puikiai pamena, kaip, paauglystėje
perskaitęs penkias knygas apie Harką, blaškėsi ieškodamas, kur rasti
šeštąją. „Galų gale ją paskolino draugas“, – nusijuokia.
Irma LAUŽIKAITĖ

66 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


Epochos dvasią perteikia užrašas
po šia archyve saugoma 1954-ųjų
fotografija: „Vilniaus knygyno nr. 12
pardavėja D. Mindenienė pirkėjui
P. Kavaliauskui rodo Lenino raštus“

Judelio Kacenbergo ir L. Morozovo (Lietuvos centrinis valstybės archyvas) nuotraukos

Tikras antplūdis į Vilniaus centrinio


knygyno atidarymo iškilmes
tuometiniame Stalino (dabar –
Gedimino) prospekte, 1952-ieji

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 67


Mariaus Baranausko, A. Staišio (Lietuvos centrinis valstybės archyvas) ir Sauliaus Vasiliausko nuotraukos
Prie Vilniaus
„Draugystės“
knygyno vitrinos,
1967-ieji

1965
-aisiais pradėtos tenkino klasikinių knygų troškulį“, būdavo išleidžiama 2–2,5 tūkstančio
leisti „Drąsiųjų – mano Darius Pocevičius, solidžių naujų knygų ir brošiūrų, nemenką jų
kelių“ serijos knygos pažintinių leidinių „100 istorinių dalį sudarė ideologinė ir specialioji
buvo tiesiog graibstomos, per Vilniaus reliktų“ ir „Istoriniai literatūra. Tačiau populiarios knygos
metus jų pasirodydavo nuo penkių Vilniaus reliktai 1944–1990. I dalis“ buvo spausdinamos didžiuliais
iki dešimties, iš viso išleistos 162. autorius. Dabar spaudai rengiamoje tiražais. Kultinis amerikiečių rašytojo
Neįtikėtina, bet anuomet vienas antrojoje pastarosios knygos dalyje Jerome’o Davido Salingerio romanas
mano kolega buvo surinkęs visas. jis pasakos ir apie tai, kokios leidyklos „Rugiuose prie bedugnės“ išleistas
Išrikiuoti kuo daugiau „Drąsiųjų bei knygynai veikė sovietinės Lietuvos 1966-aisiais, jo tiražas pakartotas
kelių“ knygų namų bibliotekoje buvo sostinėje ir kokias knygas medžiojo to po ketverių ir po dvidešimties
ir prestižo reikalas. Po dvidešimties meto skaitytojai. metų, iš viso išspausdinta
metų pradėtos leisti Pasaulinės 115 000 egzempliorių ir vis tiek knyga
literatūros bibliotekos tomai taip pat Šimtatūkstantiniai tiražai. buvo nelengvai gaunama! Latvių
dažniau buvo buto puošmena, o ne Sovietmečiu Lietuvoje per metus seksologo Janio Zalyčio knygos

68 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


„Meilės vardu“, pasirodžiusios knygyne negavo knygos, apie kurią
1984-aisiais ir kitąmet pakartotos, visi kalbėjo, ir skundėsi vyrui, kad
tiražas siekė 170 000 egzempliorių, dabar nebegalės pasikviesti svečių:
bet jos nebuvo įmanoma įsigyti. „Visi knygą turi, o mes ne, lyg ne
inteligentai būtume. Sarmata!“
„Mes jau nesistebime, jei 15 ar
Kai vyrui pagaliau pavyko parnešti
25 tūkstančių egzempliorių tiražu
deficitinę knygą, tiesa, jau skaitytą,
išleistos knygos po poros savaičių
vietoj padėkos sulaukė priešingos
negalime gauti knygynuose.
reakcijos: „Ką?! Kaip sena knyga
Žiūrime kaip į savaime suprantamą
reiškinį. Mes žinome, kad atrodys naujoje sekcijoje? Kur tavo
tarybinės santvarkos sąlygomis galva?“
tai yra normalus reiškinys“, – dar Bet gal nevertėtų domėjimosi
1961 metais žurnale „Naujos knygos“ knygomis suversti tik miesčioniškam
tvirtino tuometis leidyklos „Vaga“ norui suformuoti gražią lentyną
direktorius Jonas Čekys. svetainėje? „Juk iš knygynų
„Ir toks „normalus reiškinys“ gyvavo greitai dingdavo ir visiškai Darius
tris dešimtmečius, – šypteli Darius „neinteligentiškos“, tai yra interjerui
netinkančios, knygos be ryškių
POCEVIČIUS
Pocevičius. – Populiarių knygų stoką
aštuntajame dešimtmetyje mėginta ir puošnių viršelių“, – pažymi „Mano knygos skatina ne užsidaryti
pateisinti miesčionišku požiūriu, Darius Pocevičius. 1974 metais namuose, o išeiti pasivaikščioti“,
skatinusiu betikslį jų kaupimą. žurnale „Kultūros barai“ buvo – sako Vilnių tyrinėjantis ir savo
To meto spaudoje ne kartą buvo teigiama, jog, pagal sociologinės atradimais besidalijantis Darius
pašiepiami žmonės, besipuikuojantys apklausos duomenis, skaitymas – Pocevičius (50). Pagal išsilavinimą
knygomis kaip buto interjero populiariausias laisvalaikio leidimo jis – ekonomistas, prieš dvidešimtmetį
puošybos elementais.“ Žurnale būdas, lenkiantis (smarkiai!) atsisakė didelės įmonės rinkodaros
„Naujos knygos“ jis aptiko to laiko televizoriaus spoksojimą ar teatrų vadovo posto dėl aistros literatūrai,
dvasią perteikiančią istoriją: žmona lankymą. išleido prozos ir poezijos bei
literatūros kritikos rinktines. Dabar
dirba leidykloje „Kitos knygos“.
Bestseleriais tapusių knygų apie
Vilnių pradžia – Laisvojo universiteto
(LUNI) ekskursijos, jų metu Darius
Pocevičius ir suprato, kad apie
miestą, kuriame gyvena daugybę
metų, negali išsamiai papasakoti:
„Mane šis supratimas paskatino
tapti miesto tyrinėtoju. Tai – visame
pasaulyje populiari subkultūra.
Tiesa, svetur miesto tyrinėtojais save
vadinančių žmonių specializacija
siauresnė, jų tikslas – viešai
neprieinami, apleisti objektai. Ir
aš nuo to pradėjau, tačiau mane
atradimai paskatino pradėti domėtis
plačiau, pabandyti išsiaiškinti, kokių
įdomybių slepiasi mieste ir kodėl
miestas yra toks, koks yra.“

Tiesiog pavyzdinis:
„Politinės knygos“
knygynas Vilniuje,
1962-ieji

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 69


preliudija. Eksperimentas „Makulatūra
mainais už grožinę literatūrą“
prasidėjo tų metų liepą ir truko metus.
Reikėjo surinkti 20 kilogramų seno
popieriaus, pristatyti į supirkimo
punktą ir tada buvo galima pasirinkti
knygą iš sąrašo.

Per pirmąjį akcijos pusmetį vilniečiai


atsikratė 400 tonų makulatūros ir
įsigijo 20 tūkstančių knygų. Vajus
buvo pripažintas sėkmingu ir
pratęstas neribotam laikui.“ Kokių
knygų taip buvo įmanoma įsigyti?
Pavyzdžiui, 1980-aisiais galėjai
rinktis Harriet Beecher Stowe „Dėdės
Tomo trobelę“, Nikolajaus Panovo
„Miglos“ bocmanas. Vandenyno
platybėse“, Henry Riderio
Haggardo „Montesumos dukterį“
ar Jameso Fenimore’o Cooperio

Aleksandro Krištaponio ir Onos Pajėdaitės (Lietuvos centrinis valstybės archyvas) nuotraukos


„Locmaną“. Aktyviausiais antrinių
žaliavų rinkėjais tapo paaugliai
ir spekuliantai, jie pirko knygas
dideliais kiekiais ir vėliau pardavinėjo
iš po skverno.

Lyg inkstai taukuose. 1964-aisiais


laikraščiuose pasirodė žinia, kad prieš
trejus metus 30 000 egzempliorių
tiražu Lietuvoje pasirodžiusi Justino
Marcinkevičiaus apysaka „Pušis, kuri
juokėsi“ pasiekė neregėtą viršūnę
– jos tiražas, įskaitant vertimus
į draugiškų sovietinių respublikų
kalbas, pasiekė milijoną. Milžiniškais
tiražais didžiavosi ir Juozas Baltušis
Vienas mylimiausių – dienoraštyje jis brūkštelėjo „iš dyko
sovietmečio rašytojų
buvimo“ pamėginęs suskaičiuoti
Juozas Baltušis visoje
Lietuvoje buvo savo knygas ir, „pasirodo, mano
sutinkamas lyg scenos knygelių lietuvių, rusų, ukrainiečių,
žvaigždė, 1971-ieji
baltarusių, latvių, armėnų, tadžikų,
uzbekų, lenkų kalbomis bendras
tiražas jau prašoko pusantro milijono,
o tiksliai – 1 525 800 egzempliorių.
Už makulatūrą. „Paprasčiausias pavyks jo duris praverti tą dieną, kai Neblogai, ką?“
būdas gauti deficitinę knygą buvo trokštama knyga bus į jį pristatyta.“ O koks atlygis už knygas įkrisdavo į
užsisakyti iš numatomų išleisti autorių kišenes? Literatūros kritikas
Knygų deficitas išprovokavo akciją
knygų katalogo ir laukti, kada ji Valentinas Sventickas per pokalbį
– grožinė literatūra mainais už...
pasieks namus. Tačiau tai galėdavo Dariui Pocevičiui užsiminė, kad už
makulatūrą. „1975-ųjų balandį
užtrukti ir visus metus, – to storą, dideliu tiražu pasirodžiusį
„Vakarinės naujienos“ prapliupo
laikmečio knygų pasaulio ypatumus serija skelbimų, raginančių rinkti romaną išeidavo automobilis.
primena Darius Pocevičius. – Arba makulatūrą, – dėsto Darius Pocevičius. Paslaptys atskleistos ir tuometinio
reikėdavo vis užsukti į knygyną – Netrukus paaiškėjo, kad tai buvo Rašytojų sąjungos valdybos
tikintis, kad nusišypsos sėkmė ir makulatūros keitimo į literatūrą pirmininko Alfonso Bieliausko

70 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


prisiminimų penkiatomyje „Abipus
Rubikono“: į šią knygą jis sudėjo
kadaise iš žiniaraščių į užrašų knygelę
persirašytus rašytojų honorarus,
gautus per penkerius metus, – nuo
1967 iki 1971-ųjų. Per penkmetį
statistinis asmuo uždirbdavo
vidutiniškai 7200 rublių (per mėnesį –
120), o sąrašo lyderis poetas Eduardas
Mieželaitis per tą patį laiką dešimt
kartų daugiau – 78 527 rublius.

„Rašytojų, kurių honorarai bent


du kartus viršijo vidutinį darbo
užmokestį, buvo galima priskaičiuoti
per šimtą“, – sako Darius Pocevičius.
Ir tai – tik atlygis, kuris šiems
kūrėjams buvo pervestas į sąskaitas
iš Lietuvos leidyklų, Kino studijos,
teatrų, tačiau neįtrauktos sumos,
pasiekusios už vertimus į kitas
sovietinių respublikų kalbas. Beje,
Alfonso Bieliausko knygelėje
šie skaičiavimai atsirado dėl to,
kad kolegos skundėsi per mažais
atlygiais, kurie nė iš tolo negalėjo
prilygti gaunamiems maskviškių.

„Buvau girdėjęs ne vieną pasakojimą, Poetas Justinas


kaip gerai rašytojai gyveno Marcinkevičius
sovietmečiu, tačiau, nepaisant to, savo namuose prie
knygų lentynos,
sumos pritrenkė, – prisipažįsta 1981-ieji
tyrinėtojas. – O daugelis rašytojų
dar dirbdavo leidyklose, žurnalų ar
nepanoro keltis „atgal į kaimą“, kiek
laikraščių redakcijose ir gaudavo
vėliau pasistatė kooperatinį butą
algą. Be to, verta paminėti, kad Kas uždirbo Druskininkuose“, – pasakoja Darius
rašytojams buvo statomi specialūs
daugiabučiai, Vilniuje jų – trys.
daugiausia? Pocevičius.

Butai šiuose namuose nepriminė to Atlygiu negalėjo skųstis ir vertėjai.


Eduardas Mieželaitis – 78 527 rubliai
meto standartinių, jie buvo kur kas Tarkim, jei išversdavo porą „Drąsiųjų
Justinas Marcinkevičius – 64 469 rubliai
erdvesni, su darbo kambariais.“ kelių“ serijos romanų, volga dar
Jonas Avyžius – 63 150 rublių
Juozas Baltušis – 46 312 rublių neišeidavo, bet už atlygį jau galėdavo
Ne vienas rašytojas vasaras leido
Icchokas Meras – 41 801 rublis nusipirkti žiguliukus.
sodybose – septintojo–aštuntojo
dešimtmečių sandūroje kilo tikra Mykolas Sluckis – 40 673 rubliai Hobis. Minėta „Drąsiųjų kelių“
bėgimo nuo civilizacijos mada: Aleksys Churginas – 34 740 rublių serija 1965-aisiais pradėta Vasilijaus
Alfonsas Bieliauskas įsirengė
Ieva Simonaitytė – 31 800 rublių
Ardamatskio romanu „Saturno“
Kazys Saja – 31 071 rublis
vasarnamį Lakajos kaime (didžiulio beveik nematyti“, kuriame buvo
Violeta Palčinskaitė – 27 912 rublių
pasisekimo sulaukė jo romanas pasakojama apie sovietinius
„Rožės žydi raudonai“), gamtos Duomenys pateikiami iš Alfonso Bieliausko žvalgus Antrajame pasauliniame
prieglobstyje įkvėpimo ieškojo prisiminimų knygos „Abipus Rubikono“, kare. Tais pačiais metais išleisti ir
Jonas Avyžius, Alfonsas Maldonis, tokius honorarus rašytojai gavo per Arthuro Conano Doyle’io „Užrašai
penkerius metus – nuo 1967 iki 1971-ųjų –
Eduardas Mieželaitis, Juozas apie Šerloką Holmsą“, Georges’o
iš Lietuvos leidyklų, Kino studijos ar teatrų.
Baltušis ir kiti sovietinės literatūros Simenono „Geltonas šuo“ ir Jules’io
asai. „Tik Justinas Marcinkevičius Verne’o „Aplink Mėnulį“.

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 71


toliau, tik peržiūrėtas knygų sąrašas
– išbraukta nemažai rusų klasikų,
įtraukta kur kas aktualesnių, tarkim,
išleistas... Šventasis Raštas. Traukėsi
ir tiražai: 2009 metais paskutinės
šios serijos knygos – estų rašytojo
Antono Hanseno Tammsaare
„Tiesos ir teisingumo“ (tai pirmoji
iš penkių romano dalių) – išleista
tik 1850 egzempliorių. Ji pristatyta
kaip šimtasis serijos leidinys, bet,

Jakovo Šapiros (Lietuvos centrinis valstybės archyvas) nuotrauka


literatūrologo Virgilijaus Gasiliūno
manymu, yra 99-asis.

Atgimimo bestseleris. Neabejotinas


Vilniaus
knygų mugės Atgimimo metų bestseleris – Adolfo
pradininke Šapokos redaguota „Lietuvos
galima laikyti istorija“. Pirmąsyk 1936-aisiais
1948-ųjų rugsėjį
tuometinėje knyga išėjo jau tada rekordiniu –
Pilies aikštėje 17 500 egzempliorių – tiražu, tokiu
(dabar – tuo metu buvo spausdinamos tik
Katedros)
surengtą mugę maldaknygės. Išeivijoje „Lietuvos
istorija“ perleista tris kartus.
„1988 metų rudenį politikos
užkulisiuose kilo kova, kas pirmas
iškels tautinę vėliavą Gedimino
pilyje – Sąjūdis ar Vykdomasis
komitetas, – rengiamos knygos
Tarp populiarių knygų vertėjų leidykla, nuo 1976 iki autoriui pasakojo tuometinis
pavardžių galima rasti ir vieną 1985 metų išleista trylika tomų Valstybinio leidyklų, poligrafijos ir
netikėtą: pasirodo, būsimas Lietuvos (paskutiniame – papildymai). knygų prekybos reikalų komiteto
komunistų partijos Centrinio Juose – 72 000 straipsnių, pirmininkas Juozas Nekrošius.
komiteto pirmasis sekretorius Petras 20 000 iliustracijų, medžiagą rinko – Viskas vyko neorganizuotai ir
Griškevičius iš rusų kalbos yra išvertęs 1750 žmonių. Enciklopedijos tomai skubotai. Tą rytą eidamas į darbą
net penkiolika nuotykių romanų, iš buvo tiesiog būtina inteligentų ar pamačiau žmonių minią Katedros
jų aštuoni pateko į „Drąsiųjų kelių“ norinčių jais būti piliečių svetainės aikštėje. Kai prisiartinau, ekspromtu
seriją. Didžiausio pasisekimo sulaukė detalė. buvau pakviestas tarti žodžio
jo išverstas Juliano Semionovo – perskaičiau eilėraštį, kokį tik
1986 metais pradėta leisti Pasaulinės
romanas „Septyniolika balandžio prisiminiau. Pasibaigus mitingui,
literatūros biblioteka – pagal
akimirkų“ apie legendinį rusų žvalgą su geografu Česlovu Kudaba prie
planą ją turėjo sudaryti 120 knygų.
Štirlicą. „Anuomet sklido gandų, varpinės sutikome Valdą Adamkų.
„Nors kiekviena knyga turėjo išeiti
kad už partijos bonzą verčia kažkas Šis užsiminė, kad Amerikos
didžiuliu 90 000 egzempliorių
kitas, tačiau jo tekstus redagavęs lietuviai norėtų ką nors nuveikti
tiražu (šios nuostatos pirmuosius
Teodoras Četrauskas man patvirtino, Lietuvos labui. „Darbų yra, reiktų
penkerius metus šventai laikytasi),
jog vertimas, kad ir ne aukščiausios išleisti Šapokos istoriją“, – tarė
tačiau ažiotažas buvo dar didesnis.
kokybės, buvo nuoširdus partinio Kudaba. O Adamkus iš karto: „Kiek
Visoje Lietuvoje prie knygynų
veikėjo hobis“, – sako Darius pinigų reikia?“ „Penkiasdešimt
nusidriekė eilės žmonių, trokštančių
Pocevičius. tūkstančių“, – pasakiau nė
prenumeruoti klasikos šedevrus.
Į kiekvienus namus. Bene Kad nesusidarytų grūstis Gedimino negalvodamas. Išsiskyrėm, po
grandioziškiausias sovietmečio prospekte, prenumeratos punktas kelių dienų paskambino Kudaba ir
užmojis – Lietuviškoji tarybinė iš centrinio knygyno perkeltas pasakė, kad pinigai jau yra.“ Istorijos
enciklopedija. Šiam didžiuliam į Sporto rūmus ir čia lūkuriavo žinių alkį juto daugybė žmonių:
projektui įgyvendinti specialiai keli šimtai žmonių.“ Prasidėjus „Lietuvos istorijos“ tiražas siekė
įsteigta Valstybinė enciklopedijų Atgimimui, serija buvo leidžiama 356 300 egzempliorių.

72 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


73
TAI, KO
TROKŠTA
ŠIRDIS
„Ir kai tu tikrai ko nors trokšti, visas pasaulis slapta padeda tau
įgyvendinti šį troškimą“, – romane „Alchemikas“ teigia Paulo
Coelho. Kad ši knyga pasiektų milijonus širdžių, brazilų rašytojui
teko įveikti ne vieną kliūtį ir neprarasti tikėjimo, jog rankraščio
neverta užmesti. Ne mažiau įdomi ir šio romano atsiradimo
Lietuvoje istorija – inžinierė Rūta KNIZIKEVIČIŪTĖ jį ėmėsi versti
ir pirmiausia siųsti kaip laiškus savo artimiesiems.
Irma LAUŽIKAITĖ
Xavier Gonzalezo nuotrauka

Paulo Coelho ir
jo „Alchemikas“
nusipelnė įrašo
Guinnesso
rekordų
knygoje

74
B
razilijoje 1947-aisiais gimusio ir augusio Paulo
Coelho jaunystė buvo audringa – kvaišalai,
rokenrolas, laisva meilė. Tėvai sūnų net buvo
uždarę į psichiatrijos kliniką, tačiau tokia drastiška
priemonė tik trumpam numaldė maištingą vaikino
charakterį. Užuot pasirinkęs prestižines teisės studijas,
jis leidosi į atradimų kupiną kelionę po Pietų ir Šiaurės
Ameriką, Meksiką ir Europą, pats yra prisipažinęs, kad
tuo metu vartojo narkotikus. Apie šias klajones ieškant
savęs pasakojama ir ką tik lietuviškai pasirodžiusiame
autobiografiniame romane „Hipis“ – tai jau trisdešimt
trečioji autoriaus knyga.

Paulo Coelho išbandė aktoriaus, žurnalisto, teatro vadovo


profesijas, tačiau širdyje ne vienus metus brandino norą
rašyti. Būdamas keturiasdešimties ir jau išleidęs tris
knygas, kurios nesulaukė sėkmės, jis sėdo prie dar vienos
– „Alchemiko“. Vėliau dalydamas interviu rašytojas
pabrėždavo, kad knygai prireikė tik dviejų savaičių, nes
istorija „jau buvo parašyta sieloje“. Legendos forma
sukurtame romane pasakojama apie jauną Andalūzijos
piemenį Santjagą, kuris palieka namus Ispanijoje ir
iškeliauja į Egiptą ieškoti lobio. Kelionėje sutiktas
Alchemikas priverčia jį į gyvenimą pažvelgti kitu žvilgsniu,
tada vaikinas pasiekia savo svajonę ir sutinka meilę.

1988 metais kukliu 900 egzempliorių tiražu „Alchemiką“


išleido mažytė Brazilijos leidykla. Tačiau net toks menkas
kiekis užsigulėjo knygynuose, tad nusivylę leidėjai po
metų autoriui grąžino teises į kūrinį. Nesėkmė Paulo
Coelho pribloškė, bet jis nutarė nenuleisti rankų ir belstis
Rūta Knizikevičiūtė
į visas įmanomas duris. Po kelerių metų jam pavyko vieną ėmė versti
didelę leidyklą sudominti nauju savo romanu, kartu įsiūlyti „Alchemiką“,
ir „Alchemiko“ rankraštį. Romanas dar sykį išleistas nes norėjo, kad
įkvepiančias šio
1994-aisiais ir iškart tapo bestseleriu. romano mintis
perskaitytų jos vaikai
Autoriaus tinklaraštyje pateikiami įspūdingi skaičiai:
per dvidešimt metų pasaulyje parduota daugiau kaip
150 milijonų „Alchemiko“ egzempliorių, romanas
išverstas į aštuoniasdešimt kalbų, pelnė 115 apdovanojimų
inžinierė Rūta Knizikevičiūtė savo malonumui pasinėrė

Marko Cechanovičiaus nuotrauka


ir tarptautinių prizų. Kaip į daugiausia kalbų išverstas šiuo
metu dar gyvenančio autoriaus kūrinys, „Alchemikas“ į šio romano vertimą, siuntė ištraukas artimiesiems ir
nusipelnė įrašo ir Guinnesso rekordų knygoje. Paulo net nesvarstė galimybės pasiūlyti rankraštį kokiai nors
Coelho paskyrą feisbuke seka beveik 30 milijonų gerbėjų. leidyklai Lietuvoje!
Knygos, ypač „Alchemikas“, rašytojui sukrovė milijonus Istoriją reikėtų pradėti pasakoti nuo paskutinių sovietinės
– teigiama, kad jo turtas siekia 500 milijonų dolerių. Iš Lietuvos metų. „Buvo 1988-ieji, – prisimena. –
pradžių jis dar dalijo savo gyvenimą tarp Europos – buvo Sovietmečiu dėl karinio oro uosto Šiauliai buvo uždaras
įsikūręs Pirėnų kalnuose Prancūzijoje – ir gimtinės, bet jau miestas. Vieni pirmųjų į perestroikos metu ėmusį laisvėti
dešimtmetį apsistojęs Ženevoje, Šveicarijoje. „Tai – vienas miestą atvyko belgų inžinieriai, jie buvo pakviesti dviračių
iš penkių pasaulio miestų, galinčių pasiūlyti geriausią gamykloje įrengti automatinę surinkimo liniją. Su vienu iš
gyvenimo kokybę: puikiai veikiantis viešasis transportas, jų susipažinau pas draugus. Nemokant kalbos Šiauliuose
gera sveikatos apsaugos sistema ir saugumas“, – viename tuo metu buvo labai nuobodu, taigi Jeanas-Marie norėjo
interviu prioritetus išvardijo rašytojas. ir vėl susitikti. Aprodžiau jam miestą, nuėjome į porą
Pirmiausia lietuviškai „Alchemiko“ herojus Santjagas koncertų. Anglų buvau mokiusis mokykloje, supratau,
prabilo... laiškuose. Svetur likimo vingių nublokšta ką jis kalba, tik atsakyti iš pradžių buvo sunku. Laikui

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 75


Rūta su
dukros Ievos
šeima – žentu
Leonardu ir

SHUTTERSTOCK ir asmeninio albumo nuotraukos


anūke Emilija

bėgant užsimezgė artimesnis ryšys,


susirašinėjome, kai Jeanas-Marie
išvyko dirbti į Tailandą. 1990-aisiais
pas jį nuskridau ir mes susituokėme.
Tuo metu Sovietų Sąjungos ir Lietuvos
santykiai buvo įtempti – telefono ryšys
blokuojamas, laiškai keliaudavo tris
keturias savaites, vienintelis greitas
komunikacijos būdas buvo siųsti
telegramas. Pamenu, trumpų atostogų
Mamos laiškų
viename Tailando kurorte metu viešbučio
su išverstomis
tarnautojas atlėkė su vyro bendradarbio „Alchemiko“
prancūzo kruopščiai nukopijuota ir ištraukomis
persiųsta lietuviška telegrama, kurioje Ieva laukdavo
nekantraudama:
dukra man pranešė apie anūko gimimą...“ „Skaičiau taip,
tarytum tas
Paulo Coelho „Alchemikas“ Rūtai į rankas mintis būtų tik
pateko po kelerių metų, kai atostogavo man parašiusi...“

76 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


Prancūzijos pietuose. „Varčiau metu savo šeimoje išgyvenau sunkų kad Paulo Coelho kvietė į susitikimą
dienraštį ir užkliuvo didžiulė diskusija laiką, šie laiškai padėjo neprarasti savo knygų vertėjus ir leidykla išsiuntė
apie negirdėto brazilo romaną – vilties, kad viskas ateis savu laiku.“ ne mane, o žmogų, vertusį kitus jo
vieni jį vadino šedevru, kiti abejojo romanus. Tokį pasirinkimą puikiai
Ne užmesti rankraštį, o pasiūlyti
jo verte. Mane sudomino aštrūs supratau, būtų buvę keista dalyvauti
kokiai nors leidyklai sumanė
svarstymai, taigi susiradau romaną nemokant portugalų kalbos... Noras
Rūtos sesuo. „Nunešiau į „Vagos“
knygyne ir nusipirkau. Dairiausi versti ir toliau buvo. Man pasiūlė storą
leidyklą, kuriai tuo metu vadovavo
įtraukiančios knygos, nes norėjau Jules’io Verne’o romaną ir nurodė
poetas Kornelijus Platelis. Jis vartė
pagilinti prancūzų kalbos žinias – tuo terminą, kada turėčiau atiduoti
mano lapus be didelio entuziazmo,
metu jos dar mokiausi. „Alchemikas“ rankraštį. Nenorėjau taip susisaistyti.
tardamas, kad greičiausiai tai dar
parašytas tikrai nesunkiai – prarijau Siūliau geriau išversti vieno belgų
vienas ezoterinės literatūros kūrinys.
jį, kol automobiliu grįždami į Briuselį rašytojo romaną, tačiau šis netiko
Vis dėlto prižadėjo paskaityti.
turėjome įveikti per tūkstantį leidyklai. O ir pasinėriau į kitą veiklą:
Buvo malonu, kai po kurio laiko
kilometrų. Man knyga paliko didžiulį vyrą darbas nubloškė į Kazachstaną,
paskambinęs pasakė, kad kūrinys
įspūdį. Pagalvojau, jog labai norėčiau, ten persikėliau ir aš, sumaniau kurti
patiko ir būtinai jį leis. Dar nedrąsiau
kad ją perskaitytų ir mano vaikai – lietuvių kalbos mokyklą – džiugu,
buvo susitikti su kalbos redaktore,
sūnus ir dukra.“ kad ji veikia iki šiol. Kai grįžome
tačiau ji mane nuramino atvertusi
Taip Rūtai kilo idėja pabandyti raudonomis pastabomis išmargintą gyventi į Belgiją, pradėjau ir čia mokyti
romaną išversti – kad vaikai profesionalaus vertėjo darbą – mano savo gimtosios kalbos, iš pradžių –
perskaitytų, o ji patobulintų prancūzų rankraštyje taisymų buvo mažiau“, – lietuvaičių vyrus, vėliau aštuonerius
kalbos žinias. „Nors kai ėmiausi prisimena. metus Briuselio institucijose lietuvių
darbo, supratau, kad šiuo atveju kalbos mokiau vertėjus.“
svarbiau lietuvių kalba... – nusijuokia. „Alchemiko“ vertimo istoriją Rūtai
– Verčiau tik saviems, nekilo jokių Ir kai tu tikrai Knizikevičiūtei iki šiol malonu
minčių, kad knyga galėtų būti
skaitoma kieno kito. Dirbau ilgai, nes ko nors trokšti, prisiminti: „O anūkas – tas pats,
apie kurio gimimą man pranešė
esu šiek tiek perfekcionistė. Vyras kaip visas pasaulis telegrama, kai buvau Tailande, – yra
tik išvyko dirbti svetur, likau viena
Briuselyje ir panirau į vertimą. Kokius slapta padeda prisipažinęs, kad „Alchemiką“ moka
mintinai.“
penkis mėnesius tai buvo kasdienis
darbas nuo ankstaus ryto iki vakaro,
tau įgyvendinti šį Bent vieną skyrių gali suvaidinti
šlifavau ir šlifavau tuos sakinius.“ troškimą. ir jos žentas, aktorius Leonardas
Pobedonoscevas. „Jis pribloškė
Kai ištrauka jau tenkindavo, Rūta
ją išspausdindavo ir siųsdavo
Paulo Coelho „Alchemikas“ per pirmą mūsų susitikimą“, –
prisipažįsta aktoriaus žmona Ieva
artimiausiems Lietuvoje – mamai, Šabanė. Mat paklaustas, kokia jo
seseriai ir vaikams: „Mano mama, mėgstamiausia knyga, atmintinai
buvusi bibliotekininkė, ėmė rašyti išbėrė vieną... „Alchemiko“ skyrių.
tokius gražius laiškus... Prisipažino, „Alchemikas“ Lietuvoje neliko Pasirodo, ilgą ištrauką išmoko
kad prieš paimdama į rankas nepastebėtas: 1997-aisiais ruošdamasis stojamiesiems į aktorinį.
atsiųstą naują dalį nuvalo stalą – pasirodžiusi knyga išgraibstyta kaip „Kadangi sutapo ir mėgstamiausias
tokios švarios jai atrodė romano karštos bandelės. Per dvidešimt filmas – abiem tai buvo „Amelija
mintys. Uoliausi knygos skaitytojai vienus metus leidykla „Vaga“
iš Monmartro“, ar buvo įmanoma
buvo mano vaikai. Sūnui tada ją perleido 27 kartus, iš viso
jo neįsimylėti? – nusijuokia Ieva.
buvo nelengvas apsisprendimo, išspausdinta per 70 tūkstančių
– Sėdėjome terasoje ir negalėjome
profesijos rinkimosi metas, tad egzempliorių. Taip pat lietuviškai
liautis šnekėję... Esu slapukė, tad,
jam neabejotinai padarė įtaką išleista dar septyniolika rašytojo
manau, tąsyk Leonardui nepasakiau,
„Alchemiko“ mintis, kad siekiant to, knygų, jau iš portugalų kalbos jas
jog „Alchemiką“ vertė mano mama,
ko trokšta širdis, visata padės.“ vertė dešimt vertėjų. Tačiau nė vienas
ta pati, kuri mus vaišino braškėmis.
kitas romanas sėkme neprilygo
„Mamos laiškų laukdavau Pirmas pasimatymas su „Alchemiku“
„Alchemikui“.
nekantraudama, – prisimena Rūtos ir Amelija susiejo mane ir Leonardą
dukra Ieva Šabanė. – Skaičiau taip, „Man smagu prisiminti šią savo penkiolikai metų. Dabar su malonumu
tarytum tas mintis būtų tik man avantiūrą, – prisipažįsta „Alchemiko“ knygą vėl perskaityčiau, nes mažai ką
parašiusi... Jos mane augino, įkvėpė vertėja. – Buvo liūdna, kai po kelerių beprisimenu, tik liko jos esmė, kad visi
kaip kokios dienos mantros. Tuo metų Kornelijus Platelis prisipažino, lobiai yra mumyse.“

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 77


Prarasti
gerą knygą –
kaip išsiskirti
su draugu
Paimti knygą iš lentynos, pajusti jos faktūrą ir kvapą,
perbėgti akimis pastraipą, kitą. Tada atsiduoti teksto
sukeliamoms mintims, prisiminimams. Legendinis kino
ir teatro aktorius Juozas BUDRAITIS tokį skaitymo būdą
išsiugdė per ilgus draugystės su knyga metus. Jos nebuvo
nutraukęs nei intensyvus laikotarpis kine ir teatre, nei
aistra fotografijai. Dabar septyniasdešimt aštuonerių
aktorius skaito kiekvieną laisvą akimirką.
Jūratė KILIULIENĖ

78
79
Vyginto Skaraičio nuotrauka
T
iems, kam nesvetimas skaitymo malonumas, Juozo apie indėnus, juos skaitė pasislėpęs nuo mamos po
Budraičio namai būtų ideali vieta. Vos įžengus iš antklode, pasišviesdamas žibintuvėliu.
gatvės, pasitinka knygos. Prieškambario, svetainės,
„Mane traukė tėvukų namo palėpėje išsaugoti prieškariniai
darbo kambario sienas dengia daugelį metų kaupta ir
žurnalai „Jaunoji Lietuva“, „Pavasaris“, „Kultūra“, –
tebekaupiama biblioteka. Ji tarsi atriboja nuo pasaulio
prisimena. – Nemažai jų numerių buvau atsivežęs į Vilnių.
šurmulio ir įtraukia į nepakartojamą atmosferą,
Šiandien, deja, liko tik keli. Dalį savo archyvo buvau
dvelkiančią rimtimi ir žadama skaitymo intriga.
sukrovęs į garažą kieme. Kol dirbau Maskvoje, niekas jo
nevarstė. Prakiuro stogas ir lašas po lašo daug ką sunaikino

Tai, kas dirgina, jaudina, šildo negrįžtamai. Supuvo žurnalai, didelė dalis kadaise rašytų
dienoraščių, filmavimų užrašų, nuotraukų, laiškų, raštelių...
„Darbo kambarys tinka norint apmąstyti, atidžiai Na, bet jeigu taip likimas sutvarkė, vadinasi, šitaip reikia.“
išnagrinėti tekstą. Jame nėra jokių trukdančių, dėmesį
Iš tėvų namų išsineštos knygos kaip asmeninė biblioteka
blaškančių daiktų, tik knygos. Galiu ilgam atsiskirti,
pradėjo formuotis jau vėliau, kai aktorius pats ėmė jas
užsisklęsti, nugrimzti į kokias nors temas. O pagrindiniame
pirkti. Sovietiniais laikais tai nebuvo paprasta. Gerų
kambaryje – daug erdvės minčiai, tad ir skaitymas
knygų leista mažai, tiražai buvo riboti. Tačiau Juozą
ten kitoks. Įsitaisau fotelyje prie lango ir nepastebiu,
Budraitį pažinojo visų Vilniaus
kaip prabėga diena. Kai dukra
knygynų pardavėjos ir neprašytos
atvažiuoja iš Londono, tenka
atidėdavo po kelis naujų leidinių
juo dalintis. Priešpiet tas fotelis
egzempliorius – mylimam aktoriui
priklauso man, popiet – jai“, –
ir jo draugams. Išskėstomis
juokiasi aktorius.
rankomis lietuvis buvo sutinkamas
Vasarą šeimos skaitykla persikelia ir Maskvos knygynuose. Vos jam
į terasą. Ją supančioje vešlioje užsukus, iš po prekystalio buvo
žalumoje, slopinančioje čia pat traukiamos deficitinės knygos: gal
esančio miesto centro ūžesį, buvo jums šitą, o gal tą?
skaitoma nuo seno. Šiltą dieną Vyginto Skaraičio nuotraukos
Tais laikais iš Maskvos jis
terasoje dažnai susiburia ne tik
parsiveždavo ir retesnės
aktorius, jo žmona Vita, savoje
literatūros. Šiek tiek prasiskleidus
buto erdvėje kaupianti atskirą
geležinei uždangai, į rusų
biblioteką, bet ir seniai iš tėvų
kalbą buvo išversta ir pasaulinį
namų išsikraustę sūnus Martynas
literatūros procesą atspindinčių
bei duktė Justina.
knygų. Viena iš jų – prancūzų
Kiek čia yra knygų? Šį klausimą egzistencializmo atstovo Jeano-
šeimininkas girdi dažnai, Paulio Sartre’o „Žodžiai“ – ilgam
tačiau atsakymo į jį neturi. Daugumoje lentynų knygos užkrėtė Juozą Budraitį šios filosofijos krypties idėjomis.
surikiuotos dviem eilėmis, tad aišku tik tai, kad jų yra Pamažu jis sukaupė nemažą egzistencialistinės literatūros
dvigubai daugiau, nei matyti. Tačiau kiekviena turi savo rinkinį.
vietą, ir šeimininkas ją puikiai atsimena. Kartą vos įžengęs
Maskvoje prasidėjo ir aktoriaus pažintis su rusų „sidabro
į kambarį dūrė pirštu: kodėl nėra šitos knygos? Žmona
amžiaus“ poetais. Ją paskatino Jurgio Baltrušaičio, poeto
stebėjosi, iš kur žinąs, kad būtent ją kažkas paėmė.
simbolisto, rašiusio rusų ir lietuvių kalbomis, kūryba.
„Kolekcionieriaus aistros neturiu. Bibliofilo vardas man Dirbdamas diplomatinį darbą, mylimam poetui jis atidavė
taip pat neprikabinamas – nesu retų knygų kaupėjas, deramą pagarbą – Maskvoje išleido jo kūrybos faksimilinį
nemedžioju pirmųjų leidinių. Man svarbu tai, kas mane tritomį.
vienokiu ar kitokiu būdu dirgina, jaudina, šildo. Tokios
Juozas Budraitis mintimis nusikelia į tuos laikus, kai
knygos ir atsiranda mano namuose“, – pasakoja.
iškart po spektaklių Tagankos teatre eidavo su aktoriais
Tiesa, aktorius turi kelis labai senus leidinius, nedidelę
į kurio nors butą ir iki ryto virtuvėje skaitydavo „sidabro
bibliofilinę lentyną, bet prie jos prisiliečia ne itin dažnai.
amžiaus“ poetų – Anos Achmatovos, Boriso Pasternako,
Marinos Cvetajevos – eiles. Tiesa, tada dar kaip samizdatą,
tai yra nelegaliai išleistą literatūrą, nes šių, nepritapusių
Ir vaikystės skaitiniai prie sistemos, bėgusių nuo socialistinio realizmo ir už
Knygos Juozui Budraičiui rūpėjo visada, kiek tik save tai persekiotų, rusų poetų kūryba buvo uždrausta. Vėliau
prisimena. Vaikystėje didelį įspūdį darė Karlo May romanai aktorius įsigijo daugelį jų tomų, rinkinį papildė Andrejaus

80 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


Kartą vos įžengęs
į kambarį aktorius
dūrė pirštu: kodėl
nėra šitos knygos?
Žmona stebėjosi, iš
kur žinąs, kad būtent
ją kažkas paėmė.

81
Belo, Aleksandro Bloko, Valerijaus kalba. Jos išmoko iš lenkiškų knygų, niekam Dostojevskio nebeduodu.
Briusovo, kuris intensyviai kurias sovietiniais laikais pirko Ir apskritai skolinu tik žinodamas,
susirašinėjo su Jurgiu Baltrušaičiu, knygyne „Draugystė“ Vilniaus kad tas žmogus tikrai grąžins“, –
kūryba. centre. Visus lenkų klasikus, ypač sako Juozas Budraitis. Šios taisyklės
poetus, yra perskaitęs originalo negalioja tik artimiesiems. Dabar,
Domėjimasis knyga Juozą Budraitį
kalba. tarkim, kažkas ištampęs Günterį
dažnai nuvesdavo į antikvarinius
Grassą – gal žmona, gal sūnus ar
knygynus. Juose rasdavo tokios
dukra, bet aktorius žino, kad knygos
literatūros rusų kalba, kokios Autoriai – kaip tikrai grįš apsukusios ratą. Jis pats
lietuviškai tada nebuvo. Vienas giminingos sielos skaito tik nuosavas knygas. Mėgsta
reikšmingiausių jo bibliotekos
Daugiausia laiko skaityti Juozas pasižymėti tam tikras vietas, vėliau
egzempliorių – 1956 metais rusų
Budraitis turėdavo filmuodamasis. prie jų grįžti.
kalba išleistas Edmond’o ir Jules’io de
Goncourt’ų dienoraščių dvitomis – į Jo likdavo vakarais ir užėjus
netinkamiems orams, kai ilgam
lietuvių kalbą iki šiol neišverstas. Šią
sustodavo darbai. „Ką tada
Tarytum dienoraštis
knygą 1966-aisiais aktorius aptiko
Rygoje, kai filmavosi estų filme veikti, kuo užpildyti tą laiką? Kol Aktoriaus biblioteka surikiuota
„Mergina juodais drabužiais“. Brolių nefotografavau, kurdavau koliažus, pagal paties sukurtą, per daug metų
dienoraščiai padarė didelę įtaką jo visada turėdavau po ranka akvarelę, nusistovėjusią tvarką. Lentynose –
pasaulėžiūrai, paskatino stebėti bet dažniausiai vis dėlto skaitydavau. ne tik knygos, bet ir nenutrūkstamas
aplinką, savo veiksmus, reakcijas, Pasiimu knygą ir einu prie ežeriuko srautas prisiminimų, gyvų tarsi
pojūčius, visa tai vertinti ir fiksuoti. ar kur po medžiais atsisėsti. Bet, dienoraštis.
Beje, pirmąsias Jurgio Baltrušaičio turiu pasakyti, gamta man nėra pati
„Štai čia lietuvių poezija. Esu
knygas, išleistas 1911–1912 metais, jam geriausia aplinka skaityti. Geriau
įsimylėjęs visas Marcelijaus
taip pat pasisekė rasti antikvariatuose. įlįsti į kokį nors kampą, įsitaisyti
Martinaičio, Sigito Gedos knygas. Jie
tarp sienų, kur erdvė bent kiek
suvaržyta“, – prisipažįsta. turi po atskirą lentyną. Iš dabartinių
autorių labai patinka Kęstutis
Šiandien jo skaitymas kitoks. Navakas, Agnė Žagrakalytė, Donatas
Anksčiau, kaip pats sako, filmavosi, Petrošius. Didžiausią įspūdį man
buvo atsidavęs fotografijai, dabar daro Henriko Radausko poezija.
visą laisvalaikį nori skirti knygai ir Vieną jo knygelę visą laiką vežiojuosi
skaityti lėtai, įsigilindamas, nori su savimi. Kažkada taip nesiskyriau
grįžti prie tų kūrinių, kurie kažkada su Rainerio Marios Rilke „Maltės
buvo perskaityti galbūt paskubomis, Lauridso Brigės užrašais“. Tampiausi
ir leistis nuvedamas prie kitų tą knygelę, buvau perskaitęs daug
knygų, dar kitų. Jis lieka ištikimas kartų, prisirašęs, prisižymėjęs.
autoriams, kuriuos jaučia kaip Rilke visada sukelia jausmų audrą.
giminingas sielas, su kuriais norėtų Skaitydavau jį norėdamas pažadinti
draugauti. Tarp tokių – Williamas save iš snūdurio. Kartą važiuodamas
Vyginto Skaraičio nuotraukos

Faulkneris, Thomas Mannas, į Maskvą savo brangią knygelę


Fiodoras Dostojevskis. Rašytojai, pamečiau – palikau traukinyje...“ –
kuriuos pamėgo dar jaunystėje ir pasakoja.
prie kurių nuolat grįžta. Atskiroje
krūvelėje guli ir vis perskaitomi iš Po daugelio metų, šnekučiuodamasis
naujo – poetai Raineris Maria Rilke, su būreliu dailininkų per renginį
Charles’is Baudelaire’as. „Vartų“ galerijoje, jis užsiminė
apie savo praradimą. Staiga vienas
„Dostojevskio turiu visus trisdešimt
iš jų prisipažino: „Aš radau!“ – ir
rusiškai išleistų tomų. Pirmasis buvo
entuziastingai pasišovė knygą
Knygos rusų kalba sudaro nemažą dingęs – paskolinau ir negrąžino. Tai
grąžinti. Aktorius vis dar nepraranda
Juozo Budraičio bibliotekos dalį. man kaip reikiant sugadino nuotaiką.
vilties sulaukti...
Daug jų pirko ir vėlesniais laikais Ilgai neturėjau ramybės, galiausiai
– dirbdamas Lietuvos ambasados antikvariniame knygyne Maskvoje Stabtelėjęs prie beletristikos,
Rusijoje kultūros atašė Maskvoje. pamačiau kelis to paties raštų rinkinio tvarkingai sudėliotos pagal abėcėlę,
Gana laisvai aktorius skaito ir lenkų tomus. Nusipirkau prarastąjį, dabar Juozas Budraitis patikina, kad čia –

82 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 83
Vyginto Skaraičio nuotrauka
ar tiesiog palikęs knygų nameliuose gatvėje.
Taip apsidžiaugiau tą knygą
Lentynos, juosiančios darbo kambarį, skirtos kinui,
pamatęs, kad iš godumo filosofijai, psichologijai, istorijai. Prieškambaryje
nusipirkau dar vienuolika, tarp jų susirikiavę solidūs meno albumai. Jų lentynos užpildytos,
tačiau kartkartėmis pavyksta įgrūsti ir naujų. Štai
ir Rembrandto laikų istoriją, irgi pastarasis pirkinys – Sankt Peterburge įsigyta anglų

labai solidžios apimties. profesoriaus Simono Schamos tūkstančio puslapių studija


apie XVII amžiaus olandų tapytoją Rembrandtą. „Taip
apsidžiaugiau ją pamatęs, kad iš godumo nusipirkau dar
vienuolika knygų, tarp jų ir Rembrandto laikų istoriją,
irgi labai solidžios apimties, – juokiasi. – Dabar žiūriu ir
džiaugiuosi. Nežinau, ar perskaitysiu, kartais man užtenka
tik pavartyti, pažiūrėti tam tikrus fragmentus. Man labai
brangus šis tapytojas, iki šiol gyvenu įspūdžiu, kurį patyriau
vos nedidelė dalis šio žanro literatūros, kurią perskaitė
lankydamasis jo name Amsterdame.“
per gyvenimą. Namie lieka tik ypač patikusios knygos,
prie kurių norėsis grįžti ne kartą. O tokios kaip Dano Klausiamas, kiek lentynose esančių knygų yra perskaitęs,
Browno „Da Vinčio kodas“ perskaitytos iškart iškeliauja Juozas Budraitis atsako – visas. Tačiau tai nereiškia, kad
toliau. Tačiau namuose vis vien yra nemažai knygų, kiekviena suskaityta nuo viršelio iki viršelio. Aktorius
kurios atsirado nežinia kaip ir visiškai jo nedomina. „Kur dažnai paima knygą, kuri atitinka tos dienos nuotaiką,
tokią dėti? Ji stumdosi stumdosi, užima vietą. Bet kai jausmus, kuri pati pakviečia: „Sklaidydamas puslapius,
reikia paimti iš lentynos ir išnešti iš namų, man darosi įsigilindamas į vieną, kitą vietą, pabendrauju su knygos
nesmagu. Jeigu turėčiau atskirą patalpą vien knygoms, autoriumi, prisimenu tą erdvę, laiką, kai ją įsigijau.
nereikėtų užkrauti buto, tada ir tos neskaitomos sau Atsigamina to meto nuotaikos, kažkur sugulusios sąmonės
gulėtų. O dabar turiu sugalvoti, kur jas padėti“, – failuose. Prarasti tokią knygą man būtų tas pats, kas
pasakoja aktorius, daugybę leidinių atidavęs bibliotekoms išsiskirti su draugu.“

84 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


85
Skaitymo
malonumas
saldesnis, kai juo
dalijamasi

VIDA PRESS nuotrauka


Televizijos
žvaigždė Oprah
Winfrey kaip
karščiausią
praėjusių metų
naujieną pristatė
pirmosios
ponios Michelle
Obamos knygą
„Mano istorija“.
Be abejo,
susidomėjimas
autobiografija
tik išaugo

Knygos skaitymas nėra tik intymus malonumas.


Iš jaukių namų kampelių, bibliotekų jis persikelia į
bendraminčių susibūrimo vietas.
Jūratė KILIULIENĖ

86 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


V
isame pasaulyje populiarių skaitytojų klubų – Anne pradėjo jas burti kviesdama į savo namus aptarti
gyvų ir virtualių – tinklas plečiasi ir Lietuvoje. kunigo pamokslų. Susibūrimai, prie kurių ėmė jungtis
Knygos gurmanus į juos veda siekis dalytis tuo, kas ir vyrai, buvo nepaprastai populiarūs. Bažnyčiai tai
perskaityta, išplėsti knygos kuriamą lauką kitu, dažnai nepatiko. Anne buvo apšaukta maištautoja ir ištremta iš
skirtingu, požiūriu ir, žinoma, noras pabūti tarp tokių Masačusetso.
pačių, pametusių galvas dėl skaitymo.
Prabėgus dar 200 metų, amerikietės pradėjo jau
masiškai burtis į skaitytojų grupes. Postūmį tam suteikė
XIX amžiaus antrojoje pusėje kilęs judėjimas dėl moterų
Vienija nuo seniausių laikų teisių. Siekdamos plėsti savo akiratį, dalytis naujomis
Tų pačių veikalų skaitymo, dalijimosi nuomonėmis ir idėjomis, jos rinkdavosi knygynuose, butuose ir prie
karštų diskusijų tradicija gyvuoja per amžius. Jau antikos žvakių šviesos diskutuodavo apie tai, ką perskaičiusios.
laikais didieji mąstytojai susėsdavo pasidalyti idėjomis ir
jų aptarti.
Holivudo knygų mados
Apie 400 metus prieš Kristų veikusi Sokrato mokykla,
kurios nariai buvo jis pats ir kolegos filosofai Aristotelis, Šiandien priklausyti knygų klubui JAV – kone garbės
Ksenofontas bei Platonas, davė pradžią vadinamiesiems reikalas. Jų yra labai įvairių – nuo vienijančių naujovėmis
Sokrato ratams. besidominčius skaitytojus iki specializuotų, į kuriuos
buriasi tam tikrų profesijų atstovai, skaitantys atskiro
Tradicijų ilgaamžiškumu turėtų didžiuotis ir knygų
žanro literatūrą, vieno autoriaus kūrinius ar tik vieną
klubui „The Junto“ („Slapta sąjunga“), savo istoriją
knygą.
skaičiuojančiam nuo 1727 metų, priklausantys skaitytojai.
Jo įkūrėjas – žymus JAV politikas, rašytojas, mokslininkas, Jeigu reikėtų išrinkti garsiausią šių dienų skaitytojų
išradėjas Benjaminas Franklinas. Klubas, kuris telkė klubą, be jokios abejonės, tai būtų „Opros knygų klubas“
Filadelfijos prekeivius ir amatininkus, buvo karštų („Oprah’s Book Club“). Jo įkūrėja – viena įtakingiausių
diskusijų moralės, politikos, filosofijos klausimais vieta. ir turtingiausių pasaulio moterų, JAV pokalbių laidų
karalienė Oprah Winfrey. Penkiolika metų klubas gyvavo
Kiekvienas amerikietis yra bent jau girdėjęs apie „Mėnesio
kaip legendinio Oprah televizijos šou dalis ir šį etapą baigė
knygos klubą“ („Book of the Month Club“), kurį
2011-aisiais kartu su juo, o po dvejų metų pertraukos buvo
1926 metais įsteigė reklamų kūrėjas Harry Schermanas.
atnaujintas kaip „Oprah’s Book Club 2.0“. Dabartinė klubo
Sumokėjęs vos 2,98 dolerio, prenumeratorius paštu
versija – jungtinis OWN („Oprah Winfrey Network“) ir jos
gaudavo „30 didžiųjų knygų“ (jas atrinkdavo literatūros
leidžiamo žurnalo „O“ („The Oprah Winfrey Magazine“)
žinovų komisija) ir tiek šokoladinių skanėstų, kiek tilpdavo
projektas, savo narius vienijantis per įvairias socialinių
į siuntinį. Po metų klubas vienijo per 60 tūkstančių
medijų platformas.
prenumeratorių, apie juos pradėta kalbėti kaip apie naują
– skaitytojų sluoksnį. Šiandien „Book of the Month Club“ Winfrey knygų klubui neprireikė daug laiko įgauti svorio
turi daugiau nei milijoną narių. Beje, per beveik šimtmetį leidybos pasaulyje. Iki tol mažai kam žinomos knygos kilo
klubo veidas nepasikeitė – jo veikla orientuota į leidybos į populiariausių viršūnes vien dėl to, kad Oprah po vieną
naujoves, o ne į literatūros klasiką. jas pristatydavo savo laidose. Tolstančiai nuo skaitymo
visuomenei televizijos žvaigždė suteikė dingstį kalbėti apie
Knygų klubų istorijoje ypatingas vaidmuo tenka moterims.
knygas ir kartu paskatino grįžti prie skaitymo.
Visais laikais jos rinkdavosi diskutuoti apie literatūrą ir
kovoti už savo teises pasaulyje, kuriame dominuoja vyrai.
Pasaulis pasikeitė, bet skaitymas, dalijimasis nuomonėmis
ir diskusijos savame rate tebėra jų mėgstamas laisvalaikio
būdas. Internetinė literatūros svetainė „BookBrowse“
peržiūrėjo knygų klubų statistiką nuo šio amžiaus
pradžios. Paaiškėjo, kad net 93 procentai jų narių yra
moterys. „Niekas nedaro manęs
Amerikoje moterų knygų klubams pradžią davė laimingesnės nei galimybė prisėsti
XVII amžiaus Biblijos studijų grupės. Garsiausia jų veikėja su gera knyga“, – skaitymo
– pribuvėja Anne Hutchinson. 1634 metais ji kartu su
džiaugsmu su aplinkiniais dalijasi
šeima atplaukė iš Anglijos ir įsikūrė Masačusetso įlankos
kolonijoje. Būdama pribuvėja, greitai tapo nepakeičiama Oprah Winfrey.
vietos moterų bendruomenėje ir įgijo didelį autoritetą.

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 87


aistrą knygoms derina su prodiusavimu. Pradžią jos
klubui davė skaitymas paplūdimyje ir kelios nuotraukos
„Instagram“ tinkle. Gerbėjams tai patiko, ir aktorė
nusprendė dalytis skaitomomis knygomis, kelti citatas,
klausti nuomonės apie kūrinius. Vėliau, kai ėmėsi filmų
prodiusavimo, klubas tapo geriausiu Reese patarėju.
Siūlomuose scenarijuose pasigesdama įdomių moteriškų
vaidmenų, ji pradėjo dairytis į mažai žinomus autorius ir
kūrinius. Taip Witherspoon akiratyje atsidūrė amerikietės
Cheryl Strayed biografinė knyga „Laukinė“, kuri tapo

VIDA PRESS ir asmeninių albumų nuotraukos


tarptautiniu bestseleriu. Vos perskaičiusi rankraštį,
aktorė pasišovė įsigyti knygos ekranizavimo teises ir pati
įkūnyti pagrindinę heroję Šeril. Naujausias Reese ir jos
kompanijos „Pacific Standard“ pirkinys – škotų rašytojos
Gail Honeyman romano „Eleonorai Olifant viskas gerai“
ekranizavimo teisės.

Grotažymė rwbookclub, kurią aktorė ir prodiuserė


naudoja dalydamasi nuomone apie knygas socialiniuose
tinkluose, padeda sukelti susidomėjimo bangą dar gerokai
prieš pradedant filmavimą. O
knygos, pažymėtos garsenybių
klubų ženkliukais, tampa dar
patrauklesnės ir, be abejo,
spausdinamos didesniu tiražu.

Savotiški skaitymo klubai


Knygos, kuriomis Reese Witherspoon kuriami ir socialiniuose
dalijasi socialiniuose tinkluose, sulaukia tinkluose. Pavyzdžiui, feisbuko
didžiulio dėmesio, ne viena jų jau tapo
filmu. Pernai rugsėjį aktorės skaitytojų grupėje „Aš skaitau lietuviškai“
klubo pasirinkimas buvo Delios Owens dalijamasi informacija apie
romanas „Where the Crawdads Sing“, mėgstamas knygas, išsakomos
lietuviškai jį ketina išleisti leidykla
rekomendacijos, diskutuojama
BALTO
apie lietuvių kalba išleistą
literatūrą. Pasaulyje populiarus
tinklalapis www.goodreads.com
turi lietuvišką atitikmenį –
Tereikėjo Winfrey palaiminimo, kad į įtakingiausių sąrašų www.gerosknygos.lt.
aukštumas šautų tiek pradedantys autoriai, tiek klasikai. Vis dėlto skaitymo mėgėjams labiau prie širdies tikras, o
Tokia sėkmė 2004 metais aplankė ir klube aptartą rusų ne virtualus bendravimas. Į madą grįžta gyvi pokalbiai apie
klasiko Levo Tolstojaus „Aną Kareniną“ – romanas knygas, jų Lietuvoje vis daugėja. Į diskusijas apie knygas
akimirksniu iškilo į „USA Today“ skelbiamo bestselerių kviečia ne tik bibliotekos ir knygynai, vis labiau įsitvirtina
sąrašo viršūnę. Šioje pozicijoje atsidūrė net 22 knygos, ir privačių knygų klubų tradicija.
išskirtos Oprah, 59 pateko į dešimtuką. Bendras knygų
– iš viso jų aptarta 70 – tiražas siekė 55 milijonus
egzempliorių. Žadą praradę leidėjai ir staiga į televizijos Psichologinės grupės principu
laidas pradėti kviesti rašytojai tokį įtakingumą praminė
„Oprah efektu“. Kai psichologės-psichoterapeutės Genovaitės Petronienės
kabinete ratu susėda septynios moterys ir vienas vyras,
Winfrey buvo pirmoji Holivudo žvaigždė, įkūrusi virtualų
atrodo, kad čia susirinko psichologinė grupė. Bet šis
knygų klubą savo gerbėjams. Vėliau jos pavyzdžiu pasekė
būrelis – praėjusią vasarą jos įkurtas knygų klubas.
kitos garsenybės – aktorės Emma Watson ir Florence
Tiesa, Genovaitė perkėlė į jį keletą psichologinės grupės
Welch, net Kim Kardashian. Ši apie asmeninio klubo
principų, bet tik tam, kad kartu leidžiamas laikas būtų
įsteigimą paskelbė prieš dvejus metus.
kuo racionaliau išnaudojamas siekiant pagrindinio
O štai „Oskaro“ laimėtoja aktorė Reese Witherspoon tikslo – paliesti visus kūrinio klodus, užčiuopti giliausias

88 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


dar vienas principas, kuriam visi kūrė verslą, tad apie skaitymą savo
pritarė. Nesistengiama tapti kūrinio malonumui nebuvo nė kalbos. O tada
vertintojais ar kritikais, juk daug išsikėlė tikslą per metus perskaityti
įdomiau suprasti ir išgirsti, kaip dešimt knygų: „Pažįstu save, žinau,
jis palietė patį skaitytoją, kokių jog kartais galiu pritrūkti valios,
sukėlė jausmų, minčių, kaip keičia tad sumaniau įkurti klubą kartu su
jo gyvenimą. Tokios nuostatos tarsi draugais, kad galėčiau diskutuoti apie
įpareigoja rinktis sudėtingas temas, knygas, išgirsti įvairių nuomonių,
Genovaitė
Petronienė išliekamąją vertę turinčius kūrinius. pamatyti kitokį pasaulio vaizdą. Beje,
Genovaitė tikisi, kad pavyks išlaikyti taip ir atsitiko – skaitome tą pačią
aukštai iškeltą kartelę, nors skaityti knygą, bet kiekvienas susikuriame
KARŠČIAUSIAS tokią literatūrą nėra paprasta. skirtingą jos versiją. Tai nepaprastas
DISKUSIJAS Šiuo metu klubo nariai kremta patyrimas.“
SUKĖLUSI KNYGA moderniosios austrų literatūros
Paskui Vilniuje vykusioje verslo ir
klasiko Roberto Musilio romaną
lyderystės konferencijoje „Forum
Yuvalio Noah Harari „Žmogus be savybių“. Įveikti šį
One“ ji įsišnekėjo su verslininku
„Sapiens. Glausta monumentalų kūrinį, vadinamą
žmonijos istorija“ Ignu Staškevičiumi. Renginyje abu
intelektualiausiu XX amžiaus
dalyvavo kaip pranešėjai. Milda
romanu, vos per mėnesį – tikras
KLUBO METŲ pasidalijo knygų klubo idėja, Ignas
iššūkis. Ne lengvesnė prieš tai klube
ATRADIMAS prasitarė turintis leidyklą „Sofoklis“.
aptarta garsaus psichoterapeuto,
Karlo Ove Knausgårdo Ir abu iškart sutarė: įkurs klubą, kuris
rašytojo Irvino Yalomo biografija, ją
„Mano kova“ taip ir vadinsis – „Knygų klubas“,
klubo nariai skaitė rusų kalba.

KNYGA, KURIĄ Sudėtingus, tam tikros patirties


REKOMENDUOTUMĖTE reikalaujančius kūrinius Genovaitės
Yuvalio Noah Harari klube kartu kremta jos kolegės
„Sapiens. Glausta psichologės, matematikas,
žmonijos informatikė, vadybininkė,
istorija“ bibliotekininkė ir žurnalistė.
Jauniausias grupės narys – 36 metų,
vyriausias – 56-erių.

„Mes diskutuojame prieš


rinkdamiesi, skaitome, kas visiems Milda
asmenines prasmes. Vienas iš Mitkutė
tinka. Jeigu kas nors vienas
tų principų – kiekvienam nariui
diktuoja pagal savo skonį, vargu
skiriamas kalbėjimo laikas. Tokios
ar toks klubas gali ilgai išsilaikyti.
tvarkos Genovaitė pasigedo kituose KARŠČIAUSIAS
Sekame leidyklų naujienas,
knygų klubuose. DISKUSIJAS
susipažįstame su recenzijomis. Aš
„Svarbiausia – pagarba pati skaitau „Literatūrą ir meną“, SUKĖLUSI KNYGA
kalbančiajam. Man rūpi, kad peržiūriu kritikų straipsnius. Mus
Kazuo Ishiguro
kiekvienas galėtų ramiai, detaliai domina tikrai ne tai, kas tuo metu
„Neleisk man išeiti“
išsakyti viską, ką yra pasiruošęs, populiariausia knygyne“, – tikina
gal net pasirašęs, kad kiti jo Genovaitė. KLUBO METŲ
nepertrauktų, leistų pagalvoti, ką dar ATRADIMAS
galėtų pridurti. Susirinkus penkiems
Michailo Bulgakovo
šešiems žmonėms, visai nesunku Tarp laisvalaikio skaitinių „Meistras ir Margarita“
nuslysti į paprastą plepėjimą ne – ir „Iliada“
apie knygas. Stengiuosi, kad taip KNYGA, KURIĄ
neatsitiktų bent jau pusantros Vieno sėkmingiausių Lietuvos
REKOMENDUOTUMĖTE
valandos“, – pasakoja Genovaitė. startuolių – mainų portalo „Vinted“
Arto Spiegelmano komiksų
– įkūrėja Milda Mitkutė apie knygų
Apie knygą kalbėti tik žvelgiant iš knyga apie holokaustą
klubą pradėjo mąstyti ruošdamasi
asmeninės pozicijos, panašiai kaip „Maus“
motinystės atostogoms. Prieš tai
vyksta psichologinėje grupėje, – aštuonerius metus ji intensyviai

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 89


Psichologės-psichoterapeutės Genovaitės
Petronienės suburtame klube stengiamasi,
kad kiekvienas turėtų laiko pasakyti savo
nuomonę, ne tik išklausytų

Verslininkai Milda Mitkutė ir Ignas Staškevičius į knygų klubą


Žurnalistė ir pasikvietė po tris draugus
rašytoja Lina
Ever – „Berlyno

Nuotraukos iš asmeninių albumų


literatūrinio
saliono“ siela

Vestuvių
planuotojos
Kristinos
Chlastauskienės
(trečia iš kairės)
suburtame
mėgstančiųjų
skaityti būryje –
vien moterys

90 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


jame bus skaitoma grožinė literatūra, Pirmaisiais metais ji dar baiminosi,
susitinkama kartą per mėnesį, kad kas mėnesį po knygą – ne jos
kiekvienas pasikvies po tris draugus. jėgoms. Bet skaitymas greitai tapo
įpročiu, kasdienybe, dabar ranka
Kadangi klubo įkūrėjų amžius ir
pati tiesiasi prie knygos. Milda
verslo patirtis skirtinga, susibūrė
jaučiasi kaip sportininkė, kuri negali
gana marga grupė. Milda savo
nesportuoti. Du vaikus – dvejų
skaitymo kolegas apibūdina kaip
metų ir devynių mėnesių sūnus –
racionalius žmones, susijusius su Lina Ever
auginanti 33-ejų verslininkė visada
verslu, programavimu, duomenų
randa jai laiko: „Užmigdau vaikus ir
analize, investicijomis. Aštuoni
einu skaityti.“
nariai sudaro nekintamą branduolį,
du – kaskart vis kiti – lankosi svečio Ir tai ne pokštas. Iš tiesų vaikų KARŠČIAUSIAS DISKUSIJAS
teisėmis. miego laiką Milda išnaudoja SUKĖLUSI KNYGA
skaityti. Vakarais, kai kambaryje Gabijos Grušaitės
„Norėjome, kad klube viskas vyktų kuo
negalima degti šviesos, patogu „Stasys Šaltoka. Vieneri
natūraliau. Versle esame susigalvoję
naudotis elektronine skaitykle. metai“
daug visokių taisyklių, o čia tegul
Pavyzdžiui, garsinę knygą „Broliai
būna tiesiog pokalbis, diskusija – KLUBO METŲ
patiko, nepatiko, nekenčiu... Iš tiesų Karamazovai“ ji išklausė su
vaikišku vežimėliu sukdama ratus
ATRADIMAS
buvo ir labai neigiamų emocijų, kai
Madrido parke. Praėjusius metus Valdo Papievio
žmogus tiesiog negalėjo baigti knygos.
baigė perskaičiusi jau 26 knygas. „Odilė, arba Oro uostų
Man tikra kančia buvo Homero
„Man pavyko pasiekti tikslą – vienatvė“
„Iliada“. Įveikiau 40 puslapių ir
daugiau negalėjau. Bet susirinkome, praplėsti pasaulėžiūrą, susipažinti
KNYGA, KURIĄ
padiskutavome ir atsivėrė tokios su įvairiais literatūros žanrais, –
REKOMENDUOTUMĖTE
perspektyvos, apie kurias net nebuvau džiaugiasi Milda. – Išmokau skaityti,
analizuoti. Pradžioje man patiko
Berlyne ilgai gyvenusio
pagalvojusi. Pamačiau „Iliadą“ visai šveicarų rašytojo Maxo Frischo
kitomis akimis. Vėl įtraukiau ją į sąrašą viskas, nemokėjau vertinti kritiškai.
romanas „Homo faber“
knygų, kurias noriu perskaityti“, – Dabar esu pastabesnė, geriau jaučiu
pasakoja verslininkė. knygą, galiu pateikti argumentuotą
nuomonę.“
Kiekvieną gruodį klubas patvirtina
kitų metų skaitymo kryptis: lietuvių
autoriaus kūrinys, mokslinė Skaitantis lietuvių sukasi apie kultūros, literatūros
fantastika, antikinė, Azijos šalių, Berlynas naujienas ir daugelis, ne tik ji pati,
Amerikos literatūra, Bookerio pasigenda galimybės nuolat visa tai
premijos laimėtojo knyga ir taip „Niekada nesu buvusi jokio knygų aptarti. Tad ėmėsi iniciatyvos, ir štai
toliau. Vieno kriterijaus nėra, klubo nare. Esu mačiusi filmuose jau antrus metus veikia „Berlyno
svarbiausia – įvairovė. Vėliau tai ar girdėjusi iš draugų, jog tokie literatūrinis salionas“ – knygų
virsta planu, į kurį įtraukiami egzistuoja, bet kad pajusčiau, klubas, praėjusių amžių tradicijas
konkretūs autoriai ir kūriniai. Pernai kaip smagu sėdėti tarp skaitančių primenančiu pavadinimu, bet
tarp jų atsirado ir rusų literatūra. bendraminčių, kaip greitai knygos atviras idėjoms, įvairaus pobūdžio
Paaiškėjo, kad kai kurie klubo suartina net nepažįstamus žmones, susitikimams ir vis naujam turiniui.
nariai nieko apie ją nežino. Milda kaip mielai visi dalijasi naujienomis
„Berlyno literatūrinis salionas“ nėra
kažkodėl buvo įsitikinusi, kad rusų ir kaip nepastebimai prabėga dvi
įprastas knygų klubas. Dėmesys jame
autoriai rašo mūsų Žemaitės ar valandos, turėjau pati įkurti tokį
skiriamas ne konkrečiam kūriniui
Antano Vienuolio stiliumi. Fiodoro klubą Berlyne“, – pasakoja Vokietijos
aptarti, o, kaskart pasirinkus vis kitą
Dostojevskio „Broliai Karamazovai“, sostinėje prieš septynerius metus
temą, pasidalyti informacija apie
perskaityti klube, atvėrė rusų apsigyvenusi žurnalistė ir rašytoja
perskaitytas knygas, jų autorius,
literatūros lobyną. Dabar Dostojevskis Lina Ever (Neverbickienė).
nevengiant nukrypti ir į platesnį
yra jos mėgstamiausias autorius.
Ši mintis jai senokai sukosi galvoje. pokalbio apie literatūrą, skaitymą,
Trečius metus gyvuojantis „Knygų Įvairių renginių metu susitikdama su kūrinio suvokimą kontekstą. Tarkim,
klubas“ Mildą išmokė skaityti greitai Berlyne gyvenančiais tautiečiais Lina vienas susitikimas pernai buvo
ir drausmingai. pastebėjo, kad jų pokalbiai dažnai skirtas lietuvių, kitas – vokiečių

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 91


literatūrai. Prieš pat Naujuosius daug kam galėtų būti įdomūs
kiekvienas klubo narys atsinešė po susitikimai su perskaitytų knygų
kūrinį, tais metais jam padariusį autoriais. Neklydau – iki šios
didžiausią įspūdį, tad buvo dienos esame pasikvietusios
keičiamasi ne tik nuomonėmis, bet ir septynias rašytojas, o klubo narių
pačiomis knygomis. skaičius nuo dešimties išaugo iki
trisdešimties“, – sako Kristina,
„Kadangi Berlyne tiek daug visko
klubą įkūrusi 2017-ųjų rudenį.
vyksta, verda labai intensyvus
Susitikimai vyksta Raudondvario
kūrybinis gyvenimas, nutarėme Kristina
Chlastauskienė dvaro menų inkubatoriuje Kauno
užgriebti ir kitus dalykus, ne vien
rajone. Dauguma moterų atvažiuoja
knygas. Aptariame geriausius
iš Kauno, yra ir kelios vilnietės.
serialus, Berlinalės filmus ir
įdomesnius kultūros renginius. Taip KARŠČIAUSIAS Moterišką veidą klubas įgavo
pat sutarėme rengti susitikimus DISKUSIJAS atsitiktinai, tai nebuvo iš anksto
kaskart vis kitur, nes šiame mieste SUKĖLUSI KNYGA apgalvotas tikslas. Jo nares vienija
tiek populiarių skaitymo kavinių, Gabijos Grušaitės panašus požiūris į gyvenimą, noras
rašytojų pamėgtų barų, įvairių „Stasys Šaltoka. Vieneri iš jo gauti daugiau, ne vien tenkintis
legendinių vietelių, kurių net metai“ darbo ir buities rutina. Tarp jų
nėra turizmo vadovuose. Miesto yra bibliotekininkių, psichologių,
pažinimas būtų dar viena papildoma KLUBO METŲ teisininkių, aukštųjų mokyklų
klubo vertė“, – sako pati ekskursijas ATRADIMAS dėstytojų, žurnalisčių, vaikus
po Berlyną vedanti Lina. Leïlos Slimani auginančių mamų. Nors yra skirtingo
„Lopšinė“ amžiaus – nuo 23 iki 60 metų, visos
Klubas atviras visiems skaitantiems,
randa bendrą kalbą, įkvėptą pomėgio
nėra jokios narystės, Lina džiaugiasi KNYGA, KURIĄ skaityti.
kiekvienu užsukančiu svečiu ar REKOMENDUOTUMĖTE
mieste besilankančiu lietuviu. Į jį bus Sparčiai didėjant susidomėjimui,
Mikalojaus Konstantino
kviečiami ir Berlyne besilankantys klubą, kurio veikla prasidėjo Kristinai
Čiurlionio
lietuvių autoriai. pasikvietus keletą draugių, teko
„Laiškus Sofijai“
skelti į tris grupes. Moterys į jas
Rašytojai šie susitikimai tapo ir susiskirstė pagal panašų literatūrinį
netikėtu tikrų Berlyno istorijų skonį, dominančias temas. Grupių
šaltiniu. Į klubą ateina lietuvių, šiame susitikimai vyksta kas trys savaitės.
mieste gyvenančių keliolika, net Tiek laiko skiriama perskaityti
keliasdešimt metų, pažįstančių jį klubo „Skaitom ir kalbam“ akiratyje. knygai, kuri parenkama bendru
kitu kampu, turinčių kitokių patirčių Klubo narės specialiai nuvyko į sutarimu. Pati Kristina skaito
nei ji pati. Tarp jų – gydytoja, Berlyną susipažinti su įspūdį joms visų trijų grupių knygas. Vestuvių
inžinierė, fotografė, lietuvių kalbos padariusių romanų autore. Kol kas organizavimu užsiimančiai moteriai
dėstytoja, vaikų darželio auklėtoja ši jų kelionė – tolimiausia, visi kiti kartais norėtųsi turėti tam daugiau
besirengianti tapti studentė, dailide literatūriniai klubo maršrutai veda laiko, ypač sezono metu.
dirbantis tautietis. Klubo gyvenime per Lietuvą.
„Net neabejoju, kad skaitančių
dalyvauja Berlyno naktinio klubo
Tik moteris vienijantis „Skaitom žmonių visada buvo daug. Tačiau
„Panke“ savininkas Justas ir kartais
ir kalbam“ klubas iš kitų panašių šiandien mums labai trūksta
pakviečia susiburti savose patalpose.
išsiskiria būtent lietuvių rašytojams galimybės pasikalbėti apie tai,
Jų pasakojimus, santykį su miestu,
teikiama pirmenybe, nors skaitomi, kas perskaityta, pasidalyti savo
perteikiamą Berlyno atmosferą Lina
be abejo, ir kiti autoriai. Jo įkūrėja mintimis, išgirsti, ką kitas pastebėjo
fiksuoja kaip medžiagą, kuri galbūt
Kristina Chlastauskienė ilgą laiką ir pamatė. Beveik kiekviena
bus panaudota būsimose knygose.
svarstė, kodėl sava literatūra – tiek knyga mūsų klube įžiebia karštas
klasika, tiek šiuolaikinių autorių diskusijas, jų kyla skirtingų požiūrių
Įdomiausia, kas lietuviška kūriniai – neretai vertinama ir įžvalgų. Tai leidžia tarsi iš naujo
prasčiau nei užsienio. Ir nutarė perskaityti kūrinį, pažvelgti į jį
Beje, pernai Linos Ever kūryba prisidėti prie kitokio požiūrio kitomis akimis“, – teigia „Skaitom
atsidūrė Lietuvoje veikiančio knygų formavimo. „Svarsčiau, kad ir kalbam“ įkūrėja.

92 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


romantikos
kolekcija
Tikras jausmas Kartais Viena
gali trukti pabaiga romantiškiausių
dešimtmečius yra tik ko visų laikų
ir įveikti nors kito meilės istorijų
skirtingus pradžia...
žemynus

Šiaulietiško
slengo prisodrinta
istorija apie
detektyvu Sudužusi
virtusias erotinio širdis
kadro paieškas ir yra pati
vyriškos širdies stipriausia...
klystkelius

93
Netobulas
romantikas
Vyras, kurio lovoje pabuvojo daugiau
kaip šimtas milijonų moterų. Taip
amerikiečiai juokaudami pristato
meilės istorijų karalių Nicholą
SPARKSĄ (53).

94 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


Iš dvidešimties Nicholo
Sparkso romanų net
vienuolika tapo filmais.
Pagal laikrodžio rodyklę
– „Užrašų knygelė“
(su Rachel McAdams
ir Ryanu Goslingu),
„Žinutė butelyje“ (su
Robin Wright ir Kevinu
Costneriu), „Brangusis
Džonai“ (su Amanda
Nicholas Sparksas Seyfried ir Channingu
pats atrodo kaip Tatumu) ir „Naktys
Holivudo žvaigždė Rodantėje“ (su Diane
Lane ir Richardu Gere’u)
VIDA PRESS (5) nuotraukos

95
K
iekvienas pokštas atskleidžia dalį tiesos: pasaulyje dievino Stepheno Kingo siaubo romanus, pirmuosius
parduota per 105 milijonus jo knygų egzempliorių, parašė du trilerius, bet nė vienos leidyklos jie nesudomino.
romanai išversti į daugiau nei penkiasdešimt kalbų. „Bet jei ne šie bandymai, nebūčiau sėdęs prie „Užrašų
Praėjusį rudenį pasirodžiusi „Artima siela“ (lietuviškai knygelės“, – pripažįsta. Šį jausmingą romaną parašė
ką tik išleido leidykla BALTO) – jau dvidešimta knyga, laisvalaikiu, dirbdamas vadybininku farmacijos įmonėje.
vienuolika tapo filmais. Ir tai nėra atsitiktinumas. Knygą įkvėpė žmonos papasakota jos močiutės istorija apie
„Visuomet stengiuosi sugalvoti istoriją, kurią būtų įdomu meilę, kuri neišblėso per daugybę metų. „Kiekvieną istoriją
ir skaityti, ir žiūrėti ekrane, – viename interviu sakė galima papasakoti skirtingai, – prisimindamas pradžią yra
Nicholas Sparksas. – Tik tada, kai subręsta tokia idėja, pasakojęs rašytojas. – Kad galėčiau išleisti knygą, turėjau
sėdu prie darbo. Paprastai pirmą dienos pusę praleidžiu susirasti agentą. Laiškus, kuriuose pristačiau savo romaną,
rašydamas romaną, paskui darau trumpą pertrauką, tada išsiunčiau dvidešimt penkiems. Tik vienas atsakymas
dirbu su scenaristais ir prodiuseriais. Jei nesilaikyčiau buvo teigiamas. Šią istoriją galiu pasakoti įvairiai:
tokio griežto grafiko, nebūčiau per dvidešimt metų parašęs „Pirmam perskaičiusiam taip patiko mano knyga, kad iš
dvidešimties knygų.“ susižavėjimo suspaudė mane glėbyje.“ Arba: „Dvidešimt
keturi iš dvidešimt penkių man pasakė „ne“.“
Nicholas Sparksas – išvaizdus kaip jo knygų herojus,
o ir paties gyvenime netrūksta vingių lyg iš romano. Vienintelė agentė, kuri dvidešimt aštuonerių farmacijos
Paauglystėje jis buvo perspektyvus bėgikas (universitete įmonės darbuotojui pasakė „taip“, netrukus paskambino
mokėsi gavęs sporto stipendiją) ir svajojo apie olimpines ir pranešė, kad viena Holivudo kino studija nori pirkti teisę
žaidynes, tačiau atleto karjeros privertė atsisakyti rimta ekranizuoti dar tik rengiamą spaudai romaną. Ir studijos
trauma. Devyniolikos sėdo rašyti – tokią idėją mestelėjo vadovai pasiryžę mokėti apvalią sumą – milijoną dolerių.
mama, kai sūnus pasiskundė neturintis ką veikti. Kadangi „Iš pradžių negalėjau patikėti, – viską pakeitusi diena

Cathy ir Nicholo santuoka


subyrėjo po dvidešimt
penkerių bendro gyvenimo
metų. Pasirodžius žiniai apie
skyrybas, rašytojas nesileido
į ilgus komentarus, patikino,
kad su žmona liks draugais dėl
vaikų. Pora jų susilaukė net
penkių. Nuotraukoje kairėje –
su dukromis dvynėmis Lexie ir
Savannah bei sūnumi

96 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


įstrigo Nicholui Sparksui atmintyje. – Jaučiausi taip, lyg
būčiau laimėjęs loterijoje, bet dar nežinojau, ar kas nors
pirks mano knygą, tad nedrįsau mesti darbo.“ Tačiau vos
pinigai buvo pervesti į sąskaitą, pradedantis rašytojas
nutarė žmonai Cathy įteikti naują vestuvinį žiedą. Jiedu
susituokė tik baigę universitetą, tuomet įsimylėjėlis
neturėjo pinigų ir negalėjo išlaidauti, tad tai padarė
dabar: priklaupęs ant kelio užmovė Cathy ant piršto jos
vertą papuošalą. „Ir pasakiau: „Nežinau, kur mus nuneš
gyvenimas, bet noriu būti su tavimi“, – yra pasakojęs
viename interviu.

1996-aisiais pasirodžiusi „Užrašų knygelė“ jau pirmą


savaitę atsidūrė populiariausių „The New York Times“
knygų sąraše, autorius išdrįso mesti darbą farmacijos
įmonėje ir persikėlė į Šiaurės Karolinoje esantį Niu
Berną – ten, kur ir vyksta pirmojo romano veiksmas
(Holivudo filmas pagal šį romaną buvo sukurtas tik po
aštuonerių metų, juosta su Ryanu Goslingu ir Rachel
McAdams surinko per 115 milijonų dolerių, sėkmingiausių
romantinių filmų sąraše iki šiol užima penkioliktąją
vietą). Sėkmė Nicholą Sparksą įkvėpė toliau kurti, sielą
virpinančios istorijos pasipylė viena po kitos – ir antrasis
romanas „Laiškai iš jūros“ sulaukė sėkmės (be abejo, jis
taip pat buvo perkeltas į ekraną, juostos „Žinutė butelyje“
žvaigždės – Kevinas Costneris, Robin Wright ir Paulas

SHUTTERSTOCK nuotraukos
Newmanas). Sentimentalių romanų dvidešimtuką papildė
ir kitokia knyga. „Trys savaitės su broliu“ – drauge su
broliu Micahu parašytas biografinis pasakojimas: jie,
dviese likę gyvi iš šeimos, keliavo po pasaulį, prisiminė
artimuosius ir atrado save.

Nicholas Sparksas siūlo atsiversti bet kurį jo romaną, kai


apima liūdesys: „Gyvenimas – sudėtingas dalykas, kartais
taip sunku gyventi be vilties. Aš ir rašau apie jausmus,
meilę, praradimus, bet svarbiausia – viltį. Visų mano Aš aprašau tik realų gyvenimą.
knygų pagrindas – tikras gyvenimas.“ Iš tiesų rašytojui Tokios istorijos atspindi tai, kuo
teko patirti visokių išgyvenimų. Kai jam tebuvo dvidešimt
treji, mama jodinėdama gavo sunkią traumą ir užgeso gyvename, kitaip nei knygos
ligoninėje, sesers gyvybę pasiglemžė smegenų auglys, apie serijinius žudikus. Nesu su
vos po vestuvių žmona patyrė persileidimą, o vienam
tokiu susidūręs.
iš sūnų buvo diagnozuotas autizmas. Tai – sunkios
akimirkos, tačiau jų patiria daugybė žmonių visame
pasaulyje. „Aš aprašau tik realų gyvenimą, – ne sykį
susitikimuose yra kartojęs populiarus rašytojas. –
Tokios istorijos atspindi tai, kuo gyvename, kitaip
nei knygos apie serijinius žudikus. Nesu su tokiu
susidūręs.“ pareiškimu. Taip ir liko neaišku, ko vedybiniame
gyvenime pristigo romantinių istorijų kūrėjui.
Neaišku, kokį kūrybinį impulsą suteiks asmeninio
gyvenimo sukrėtimas: prieš trejus metus Nicholas Kartą paklaustas, ar vaikai skaito jo romanus, rašytojas
Sparksas paskelbė, kad skiriasi su žmona Cathy, su kuria atsakė, jog dukros visus perskaitė, o sūnūs matė tik
ketvirtį amžiaus dalijosi sunkumais ir džiaugsmais, filmus. Iš vienos dukters išgirdo pastabą, kurią ne sykį yra
augino penkis vaikus. „Tai buvo nelengvas sprendimas“, kartojusios skaitytojos: vyrai nėra tokie romantiški kaip jo
– apsiribojo jokių užuominų neatskleidžiančiu knygose...

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 97


Robertas PETRAUSKAS nesvajojo rašyti knygų, bet per aštuonerius metus išleido trilogiją apie Antrąjį pasaulinį
karą. Trečiosios knygos „Barbarosa“ teko laukti penkerius metus ir ji, kaip tvirtina autorius, jau kiek kitokia nei
pirmosios dvi: „Nusprendžiau nerti giliau, nes tikiu, kad skaitytojas pajėgus tai iškęsti.“ Abi Roberto Petrausko
knygos tapo bestseleriais. Šluojama ir „Barbarosa“, nes akimoju rado kelią į skaitytojų širdis.
Birutė PAKĖNAITĖ

Išeiti į
98
karą
P
irmosios knygos – „Trečiojo Reicho triumfas“ ir Perskaičiau keletą istorinių knygų ir mane tai užkabino.
„Lemtingi sprendimai“ – parašytos skrendančiu Simonas Sebagas Montefiore tada dar nebuvo išverstas
ritmu, nesigilinant – apžvelgiami visi kampai, į lietuvių kalbą, labai įdomios pasirodė Richardo Overy
tvarkingai pasakojama istorija, bet pernelyg knygos. Jas skaitydamas atradau naują rašymo stilių.
nesiknaisiojama. Vis dėlto keturiasdešimt dvejų Robertui Studijų metais privalėjau perskaityti daug nuobodžių
Petrauskui tokia istorija tapo nebeįdomi, nors jo knygose knygų: bandai ką nors įsidėti į galvą, nes reikės
– aibė daugeliui beveik negirdėtų faktų, pribloškiančių atsiskaityti, bet iš esmės dirbi sunkų darbą. O Montefiore ir
citatų ir susimąstyti verčiančių įvykių. Overy darbai dėl stiliaus įtraukia kaip geras straipsnis.
„Aš, kaip istorikas, kuo labiau gilinuosi į tą karą, Mokykloje nemokėjau piešti, turėjau bėdų dėl
tuo labiau jaučiu, kad jį itin sunku suprasti ir chemijos ir fizikos, bet lengvai parašydavau
kad jokiu būdu negalima jo supaprastinti. rašinį. Todėl vieną dieną šovė į galvą
Apie Antrąjį pasaulinį karą parašyta padėlioti, kaip rašyčiau istorinę knygą.
daug knygų, kurių kryptis labai aiški, Rašinėjau apie Adolfą Hitlerį, Versalio
pasakojimas – lyg vadovėlyje: buvo sutartį – išėjo apie 50 puslapių.
taip, nes tas, tas ir anas. Tačiau Nežinau kodėl, bet tą savo rašliavą
„Barbarosoje“ pradėjau ratus sukti nunešiau į leidyklą „Tyto alba“. O
į skirtingas puses. Vienas ratas ten pasakė: „Rašyk knygą.“
sukasi – lyg ir aišku, antras ratas – Jaunatviško užsidegimo vedamas ir
aišku, trečias – aišku, bet kai tuos neturėdamas išankstinių nuostatų, tą
ratus sujungi, pasidaro nebeaišku, nes knygą parašiau per pusmetį.
ne viskas taip paprasta“, – įsitikinęs „Trečiojo Reicho triumfas“ pasirodė
autorius. 2010-aisiais. Prie antrosios knygos
Jo vizitine kortele tapo įtraukiantis rašymo „Lemtingi sprendimai“ jau vargau –
stilius – laisvas ir suprantamas, kitaip nei spaudė sutartis, grafikas, labai geras pirmosios
daugelio istorinių veikalų autorių. Matyt, dėl to skaitytojus knygos įvertinimas. Galvoje pradėjo vykti nesąmonės,
ir užbūrė. „Manau, tai buvo pirmas bandymas parašyti išsikėliau nepaaiškinamų kartelių. Šiaip ne taip per metus
tokią istoriją, kurią skaitant nereikia kentėti, kad parašiau. Knyga pasirodė 2013-aisiais. O trečiajai knygai
sužinotum, kas atsitiko. Nors ta istorija tikra, nors labai „Barbarosa“ prireikė net penkerių metų.
daug dirbu prie šaltinių, skaitytojams tai neįdomu. Jiems Jei būčiau tik rašęs, „Barbarosai“ būtų užtekę metų ar
svarbiausia – rezultatas“, – tvirtina trilogijos autorius. pusantrų. Bet turiu itin daug veiklos, kuri trukdo tai
Kaskart išleidęs knygą į pasaulį jis jaučiasi išsunktas ir daryti. „Protų kovos“ yra pagrindinis mano pajamų
apie rašymą galvoti nebenori, bet šįsyk nuo pat pradžių šaltinis. Klausimų atranka, paieška, kūrimas, žaidimų
palieka viltį, kad „Barbarosa“ – ne paskutinė serijos organizavimas atima daug laiko.
knyga, nes į ją netilpo visa šios karinės operacijos istorija:
Esate disciplinuotas rašytojas?
„Jaučiuosi įsipareigojęs skaitytojams, tad, matyt, teks vėl
Visaip būna. Geriausiai jaučiuosi, kai atsikeliu apie penktą
sėsti rašyti.“
ir keletą valandų dirbu tyloje, kol pasaulis dar miega. Per
„Barbarosą“, kitaip nei pirmąsias serijos knygas, autorius
tas kelias ryto valandas kartais padarau daugiau nei per
išleido savo lėšomis. Tai – savotiškas eksperimentas,
visą dieną.
kuriuo siekia patikrinti, ar įmanoma Lietuvoje gyventi vien
Bet mano knygos nėra grožinės, tad daug laiko atima
rašant knygas.
techninis darbas. Norint parašyti tokią knygą, būtina daug
Lietuviai jus pažinojo kaip vieną geriausių krepšinio perskaityti. Žinau kertinius dalykus, apmąstau, kaip dėlioti
VIDA PRESS ir Marko Cechanovičiaus nuotraukos

komentatorių, vedėte radijo laidas ir renginius, rengėte siužeto linijas, bet informacijos yra nepaprastai daug, tad
sporto žinias televizijoje, iki šiol rengiate ir vedate reikia ją susisteminti.
intelektinius žaidimus „Protų kovos“. O kaip pradėjote Rašydamas pirmąją knygą, kabinėjau lapelius su
rašyti knygas? rodyklėmis – kaip serialų detektyvai. Dabar naudojuosi
Klaipėdos universitete baigiau istoriją. Mano kompiuterio programomis. Išrenku citatas, įvykius, faktus,
specializacija buvo XX amžiaus istorija, tad dar įdomius momentus, keliu juos į programas, pažymiu,
studijuodamas itin domėjausi Antruoju pasauliniu karu. ieškau sąsajų. Tai – pagalba rašančiam. Bet norint, kad ta
Tačiau baigus universitetą istorija liko tik pomėgis – pagalba būtų veiksminga, reikia daug padaryti.
išvažiavau į Vilnių, komentavau krepšinio rungtynes ir Kai nėra polėkio rašyti, imuosi to techninio darbo. Kartais
dirbau televizijoje. rašyti norisi, bet negaliu, nes neatliktas techninis darbas.
Nuo mažens mėgau skaityti – ne tik grožinę literatūrą. Stengiuosi tai derinti.

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 99


Kūrybinės kančios kamuoja? „schwerpunkt“ reiškia esminį
Pasitaiko, kad smegenys sutelkties tašką: įsivaizduokime, kad
užsiblokuoja. Sakau sau, kad turėčiau stovi kariuomenė prieš kariuomenę
rašyti, bet jaučiu – neišeina. Iš ir vokiečiai nusprendžia, kad
patirties žinau, kad reikia išlaukti stipriausias smūgis bus suduotas
ir tuo metu imtis kitos veiklos. Nes tame „šverpunkte“.
jei tada vis tiek prisiverčiu rašyti, Lietuvių kalboje nebuvo šio
vėliau paskaitęs jaučiu, kad tekstas žodžio atitikmens, tad vartojau
nesijungia, neplaukia. Tad kas iš to „šverpunktą“. Rašant trečiąją knygą
savęs prievartavimo, jei vis tiek turi paaiškėjo, kad jis jau verčiamas
perrašyti? kaip sunkio centras. Nežinau, kodėl
lietuviai nori gremėzdų, bet šie du
Esate savikritiškas?
lietuviški žodžiai ne visada išreiškia
Rašydamas aš reiklus sau. Bet turiu
mintį, – „šverpunktas“ yra daug
nuostatą nebetvarkyti teksto, kai
universalesnis.
jaučiuosi baigęs skyrių, – žmogiška
Mano noras, kad „šverpunktas“
norėti padaryti geriau, tad tai gali
liktų, nes skaitytojai jį pažįsta,
niekada nesibaigti. Kartais perrašyti
baigėsi tuo, kad jis tapo kitu šriftu
būtina. Pavyzdžiui, perrašinėjau
išspausdintu nelinksniuojamu
pirmąją „Barbarosos“ dalį. Vargau,
vokišku žodžiu „schwerpunkt“, o
kol perdėliojau struktūrą. Kartais prie
tekstą, kai yra tokių žodžių, sunkiau
sakinio ar teksto jungimo užtrunku
skaityti. Daug ginčijomės ir dėl kai
visą dieną. Pasitaiko, kad susapnuoju,
kurių posakių. Pavyzdžiui, netiko
kaip sujungti tekstą.
junginys „gynybos gylis“, nes
Man labai svarbi žodžių tvarka.
gynyba negali būti gili. Gilus tik
Keičiu sakinio dalis vietomis,
ežeras ar krepšys. Tokie dalykai
norėdamas uždėti loginį kirtį. O
keičia tekstą, nes papasakoti norėjau
kai redaktorius žodžius perrikiuoja
ne taip.
gramatiškai taisyklingiau, turiu
įrodinėti, kad juos sukeičiau vietomis Rašydamas „Barbarosą“ ne tik
turėdamas tikslą. Su redaktoriais daug skaitėte apie šią operaciją ir
man sudėtinga. Kai pirmosios knygos Antrąjį pasaulinį karą apskritai,
rankraštį atgavau subraukytą, bet ir antrąsyk perskaitėte „Karą
patyriau šoką. Turiu pripažinti, kad ir taiką“, kurios istorija prasideda
lietuvių kalbos nemoku taip, kaip kone pusantro amžiaus anksčiau.
reikėtų mokėti, nes tai – didelis Kuo rašant buvo svarbus šis Levo
mokslas. Bet yra daug dalykų, dėl Tolstojaus šedevras?
kurių kalbos prievaizdai perlenkia Man svarbu pasikrauti emocijų.
lazdą. Pavyzdžiui, „Barbarosoje“ Pavyzdžiui, Vasilijaus Grosmano
beviltiškai daug laiko sugaišome prie „Gyvenimą ir likimą“ tikrai skaitysiu
vietovardžių – daugelio kaimų ar iš naujo, jei rašysiu apie Stalingradą.
gyvenviečių pavadinimų nėra lietuvių Jis į šią knygą sudėjo visą įtaigą. Šio
sudarytame Vietovardžių žodyne. Jei grožinio kūrinio negaliu cituoti kaip
nėra, reikia pačiam ieškoti varianto. dokumentinio, bet tokia literatūra
Pavyzdžiui, Velikije Luki tapo leidžia pajusti nuotaiką.
Didžiaisiais Lukais. Jei jau „didieji“, Kai rašysiu apie Maskvos mūšį ir
kodėl – ne „svogūnai“ (išvertus operaciją „Taifūnas“, būtinai darsyk
iš rusų kalbos „velykije“ – didieji, skaitysiu Konstantino Simonovo
„luki“ – svogūnai – red. past.)? „Gyvuosius ir mirusiuosius“.
Be to, mano knygose yra daug Labai mėgstu grožinę literatūrą, kuri
karybos terminijos – aibė nėra visai grožinė. Levą Tolstojų
žodžių, neturinčių lietuviškų vėl skaičiau, nes jo romane daug
atitikmenų. Pirmosiose vartojau visuomeninių pjūvių: kaip yra
žodį „šverpunktas“. Vokiškas Maskvoje, kaip – kariuomenėje,

100 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


kaip – šeimoje. Per Antrąjį
pasaulinį karą „Karas ir taika“
buvo nepralenkiamas bestseleris –
žmonės neturėjo už ką nusipirkti
valgio, bet pirko Levo Tolstojaus
knygas.
Jis jautė rusų dvasią. Pavyzdžiui,
tokia jo citata: „Žmogus yra tokia
būtybė, kuri gali iškęsti viską,
prisitaikyti prie bet kokių sąlygų, bet
su viena sąlyga – tos sąlygos visiems
yra tokios pat.“ Jei visi badauja –
gerai, nes visiems blogai. Jei badauju
tik aš, tada netinka. Kodėl visi turi
valgio, o aš neturiu?
Manau, iš Levo Tolstojaus rusai
sėmėsi jėgų išgyventi. O aš sėmiausi
įkvėpimo kaip rašytojas.

Prasitarėte apie dar bent dvi knygas


– skirtas Maskvos ir Stalingrado
mūšiams. Jūsų serialas apie
Antrąjį pasaulinį karą nesibaigs
„Barbarosa“?
Visada sakau, kad reikia daryti tai,
ką norisi. Kai pasirodo nauja knyga,
jaučiuosi išsunktas, nes jai parengti
prireikė daug papildomo darbo –
redaguoti, tvarkyti žemėlapius,
maketuoti. Esu tas žmogus, per kurį
visa tai pereina. O aš juk norėjau tik
parašyti knygą!
Jei turėčiau vadybininką, kuris
suprastų mano knygą ir perimtų
šiuos darbus, būtų lengviau. Bet tokio
kol kas neradau, tad viską darau pats.
Kai knyga pasirodo, pusmetį apie ją
„Barbarosos“
operacija prasidėjo nenoriu nieko girdėti. Tada sakau:
– vokiečių žygis į gal rašysiu naują, o gal ir nerašysiu,
Sovietų Sąjungą buvo nes noriu rasti laiko pabūti su savimi,
VIDA PRESS nuotrauka

pristatomas ir tokiomis
karo kasdienybės šeima, draugais.
nuotraukomis: kariai Bet „Barbarosa“ baigiasi nei
siunčiami ištirti naujos šiaip, nei taip. Iš esmės operacija
teritorijos
„Barbarosa“ truko nuo 1941 metų
birželio 22 dienos iki gruodžio
5 dienos. Tačiau du šios operacijos
Per Antrąjį pasaulinį karą „Karas ir mėnesiai į knygą netilpo. Čia kaip
seriale „Sostų karai“: paskutinė
taika“ buvo nepralenkiamas bestseleris sezono serija baigiasi tuo, kad tuoj
– žmonės neturėjo už ką nusipirkti prasidės didysis mūšis. Žinoma,
žiūrovai laukia naujo sezono.
valgio, bet pirko Levo Tolstojaus knygas. Aš taip pat noriu pabaigti šią istoriją ir
sukariauti likusius du mėnesius. Be to,
jaučiuosi įsipareigojęs skaitytojams.

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 101


žemę. „Barbarosoje“ yra daug keistai
skambančių dalykų, nes neatrodė,
kad taip galėjo būti.

Ar jums svarbi aplinka, kurioje


rašote? Galbūt rengdamas
knygas lankėte istorines vietas,
memorialus?
Ne, niekur nesilankiau – tik daug
skaičiau. Seniau galėjau rašyti bet
kokiomis sąlygomis. Pirmąją knygą
sugebėjau rašyti net rengdamas
TV3 sporto žinias. Turiu laisvą
valandą – ir rašau.
Paskui viskas pasikeitė. Dabar
net namuose ne visada galiu
rašyti. Jauniausia iš dukterų yra
triukšmadarė, tad jai būnant
namuose negaliu susikaupti. Kai
abi dukros išvažiuoja į darželį ir
mokyklą, lieku vienas ir galiu rašyti.
Bet pasitaiko, kad jos serga, tada
darau tik techninius darbus.
„Aš, kaip istorikas, kuo Pastarąsias dvi vasaras praleidau
labiau gilinuosi į tą karą,
tuo labiau jaučiu, kad sodyboje. Savaitę skiriu ritmui
jį itin sunku suprasti ir pakeisti. Išvykus iš Vilniaus, laikas
kad jokiu būdu negalima sulėtėja, reikalai užsimiršta, ir aš po
jo supaprastinti“, –
įsitikinęs Robertas truputį įeinu į kitą pasaulį, kuriame
Petrauskas vyksta karas. Tada tarsi iškrentu iš
Marko Cechanovičiaus nuotrauka

dabarties konteksto – kai atvažiuoja


draugai, nesuprantu, apie kokias
aktualijas diskutuoja. Bet dėl to
nesijaučiu blogai.
Jei ne pastarosios dvi vasaros, gal
dar nebūčiau baigęs „Barbarosos“,
juk reikėjo laiko prisėsti ir padaryti.
Atsijungimas nuo pasaulio sodyboje
– atradimas, kuris man labai
Didžiulė garbė ir privilegija jų tiek surengia operaciją „Taifūnas“, kai iš patinka. Norėčiau taip leisti vasaras
daug turėti. Visų trijų knygų tiražas pradžių neblogai sekasi, bet paskui net tada, kai nerašysiu knygos:
jau perkopė 25 tūkstančius. Skaitytojai staiga gauna į nosį ir sovietai juos vaikštai, grybauji, uogauji, maudaisi,
yra mano rėmėjai ir motyvatoriai. atstumia. Tada viskas nurimsta skaitai knygas, bendrauji su mielais
Kai dar nepasirodžius knygai per dvi iki pavasario. Taip pasakojama žmonėmis. Tiesiog gauni galimybę
dienas nuperkama 500 egzempliorių, vadovėlyje. nebėgti. Didžiausias rūpestis –
supranti, kad yra žmonių, kurie jos Tačiau tuo „ramybės“ periodu sumąstyti, ką valgysi.
laukia. kasdien žūva tūkstančiai žmonių Aš tai vadinu tikruoju gyvenimu.
Siužetą galvoje jau esu sudėliojęs. – ne tik prie Maskvos. Ir prie Mums atrodo, kad tokia būsena –
Liko tik parašyti. „Barbarosoje“ Leningrado, ir pietuose prie Rostovo. tik laikina, nes visada privalome
sustojau prie Maskvos. Tai – vokiečių Yra daug pilkų dėmių, kai atrodo, dirbti. O man atrodo, kad turėtų būti
bandymas ją užimti 1941 metų kad viskas aišku, bet niekas į tai priešingai, nes tada gerai jautiesi. Jei
pabaigoje. Vadovėlinė istorija tokia: nesigilino. Be rašymo, man labai gerai jautiesi, kodėl turi gyventi taip,
vokiečiai nukeliauja iki Maskvos, patinka knaisiojimasis po nepažintą kad jaustumeisi prasčiau?

102 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


tikros
istorijos
Vaidmuo, Ką reiškė Autentiškas
kurio būti pasakojimas
nereikėjo moterimi apie pabėgimą
vaidinti XX amžiaus iš Šiaurės
vidurio Korėjos
Irane?

Apie moterį, Intriguojanti


kuri ant Winstono
kelių klupdė Churchillio
praėjusio legendos
amžiaus interpretacija
pradžios
genijus
„Aš, kaip sako Šveikas, galiu duoti į snukį“, – vienoje diskusijoje rėžė Ingrida
Šimonytė. Aštriu liežuviu garsėjanti kandidatė į prezidento postą argumentus
ne kartą yra sustiprinusi citatomis iš savo mėgstamiausios knygos – čekų
rašytojo Jaroslavo HAŠEKO (1883–1923) romano „Šauniojo kareivio Šveiko
nuotykiai pasauliniame kare“.
Emilija ŠĖŽAITĖ

Paminklas
žmonijos
kvailumui
Š
i knyga – į daugiausia kalbų, 58-ias, Prahoje – anarchistas, o Rusijoje, kur pateko
išverstas čekų kūrinys. Literatūros kaip į nelaisvę pasidavęs austrų kareivis,
kritikai „Šauniojo kareivio Šveiko – Raudonosios armijos komisaras. Hašeko
nuotykius“ vadina vienu pirmųjų antikarinių gyvenimas buvo apipintas legendomis,
romanų ir lygina su keleriais metais vėliau gandais ir anekdotais. Ne tik savo kūryboje,
pasirodžiusiu Ericho Marios Remarque’o bet ir gyvenime jis už nosies vedžiojo
„Vakarų fronte nieko naujo“. Austrijos– įvairaus plauko pareigūnus ir šaipėsi iš
Vengrijos imperijos armijos eilinis Šveikas valdininkų.
– neabejotinai vienas iš Čekijos simbolių,
jo atvaizdų galima pamatyti ant daugybės
užeigų ir restoranų ne tik Prahoje. Ir Kada bus mano laidotuvės,
gal tik retas šauniojo kareivio pėdomis kol kas neaišku
sekantis turistas numano, kad, romane
minimose smuklėse keldami bokalą alaus 1923 metų sausio 4 dieną Prahos dienraštyje
nepamirštamo literatūrinio herojaus garbei, „Tribuna“ pasirodė pranešimas apie ankstyvą
iš tiesų eina rašytojo Jaroslavo Hašeko rašytojo Jaroslavo Hašeko mirtį – po keturių
keliais. Juk šios asmenybės būta neeilinės: mėnesių jam būtų sukakę keturiasdešimt.
avantiūristas ir mistifikatorius, meistras Žinutė baigėsi klaustuku. Reikalas tas, kad
pokštauti ir mėgėjas šokiruoti, gimtojoje toks pranešimas nebuvo pirmas – kadaise

104 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


SHUTTERSTOCK nuotrauka
Visame pasaulyje
atpažįstamas – šaunusis
kareivis Šveikas.
Jaroslavo Hašeko
sukurto herojaus įvaizdį
taikliai perteikė rašytojo
bičiulis dailininkas
Josefas Lada

105
Hašekas jau buvo apverktas kaip per makedonų sukilimą pradėti nuo pradžių, antraip gali įvykti didelė kebeknė.
kritęs didvyrio mirtimi ant Garvano kalno, vėliau, jau O viskas prasidėjo 1883 metų balandžio 30 dieną, kai
siaučiant Pirmojo pasaulinio karo audrai, pasirodė ne Prahoje gimnazijos mokytojo Jozefo Hašeko žmona
vienas nekrologas: jis triskart buvo „pakartas“, du kartus Kataržina pagimdė berniuką ir pavadino jį Jaroslavu.
„sušaudytas“, Odesos smuklėje „užmuštas“ girtų jūreivių. Vargiai galą su galu suduriančioje šeimoje po kelerių
Nežinia, tuos gandus skleisdavo pats herojus ar nuopelnus metų gimė dar vienas sūnus, buvo priglausta ir
reikėtų priskirti audringo jo gyvenimo bendražygiams. našlaite likusi giminaitė. Kai būsimam rašytojui buvo
Nežinia ir kurie tikri rašytojo gyvenimo faktai susipina su trylika, gripo komplikacijos į kapus nuvarė tėvą, kuris
išmone – apie tai galėjo tik spėlioti ir amžininkai. paskutiniais gyvenimo metais piktnaudžiavo alkoholiu.
Pirmąsias dvi gimnazijos klases Jaroslavas baigė su
Tad jaunas dienraščio „Tribuna“ darbuotojas dėl visa ko
pagyrimu, bet po šios netekties mokslai ėmė šlubuoti,
nuvyko į Lipnicą – šiame miestelyje rašytojas praleido
ketvirtoje klasėje jis netgi liko antrus metus.
paskutinius gyvenimo metus – ir įsitikino, kad šįkart
pranešimas apie mirtį – ne prasimanymas. Našlė raudojo, Būdamas keturiolikos per demonstraciją gatvėje buvo
jau buvo nupirktas karstas ir pasiruošta laidotuvių sulaikytas policijos su akmenimis kišenėse. Komisaras
ceremonijai. Vietos šventikas reikalavo, kad ateistas nepatikėjo vaizdingu vaikino pasakojimu, kad akmenys –
Hašekas būtų palaidotas už kapinių tvoros. Bet pavyko ne ginklas, o uolaus gimnazisto mineralogijos kolekcijos
susitarti ir velioniui atsirado vieta tolimame kapinių dalis. Negana to, tardytojas – lyg norėdamas pagąsdinti,
kampelyje. lyg juokais – prigrasino vaikį sušaudysiąs. Ir Jaroslavas
brūkštelėjo laiškelį namiškiams: „Miela mamyte! Rytoj
Tačiau, kaip pasakytų šaunusis kareivis Šveikas, geriausia
manęs pietų nelauk, nes būsiu sušaudytas... Kada bus
mano laidotuvės, kol kas neaišku.“ Situacija išsisprendė ne
taip dramatiškai: kitą dieną Jaroslavas paleistas namo.

Nuolatinis Prahos
aludžių lankytojas
Jaroslavas Hašekas
Nesijaudinkite. Jaroslavas Hašekas
įsitraukdavo į
užstalės diskusijas, Netrukus po nakties areštinėje – 1898-ųjų vasarį –
nesunkiai priversdavo Hašekas metė mokslus. Pirmąja jo darboviete tapo vaistinė
aplinkinius kvatoti – ten įsitaisė mokiniu. Tačiau penkiolikmetis Jaroslavas
iš savo išdaigų,
ant servetėlių nebuvo uolus, tad ilgai neištvėręs su bendraamžiais
užsirašydavo, jei išsiruošė pėsčiomis pasibastyti po Čekiją ir Slovakiją.
išgirsdavo ką nors
smagaus Šešiolikos Hašekas šiek tiek surimtėjo ir įstojo į prekybos
mokyklą, mokėsi puikiai, tad buvo atleistas nuo mokesčio už
mokslą. Vasaromis traukdavo į žygius. Po trejų metų rankose
laikė diplomą ir įsidarbino banke. Bet ten ilgai neužsibuvo
– biurokratinė disciplina visai nederėjo su gaivališka
prigimtimi. Vieną dieną neįspėjęs vėl susiruošė pasibastyti.
Pirmą kartą administracija jam atleido, bet apie antrą
negalėjo būti nė kalbos. Negana to, kad vėl nepasirodė darbe,
dar ir paliko ant stalo raštelį: „Nesijaudinkite. Jaroslavas
Hašekas“. Žinoma, iš banko jį išvijo.

Nuotykių troškimas buvo stiprus – visą 1903-iųjų vasarą


Hašekas praleido keliaudamas. Tikslių duomenų, kur
lankėsi, nėra, amžininkų prisiminimai skiriasi, rašytojo
biografai atseka jo maršrutą pagal publikacijas – dar
kai studijavo prekybos mokykloje, Jaroslavo reportažai
ir apysakos pradėti spausdinti laikraščiuose. Manoma,
kad per pusmetį klajonių jis padėjo bulgarų ir makedonų
VIDA PRESS nuotrauka

sukilėliams Balkanuose (tuomet pirmąsyk ir pasirodė žinia


apie jo žūtį), pabuvojo Sofijoje, Bukarešte, Krokuvoje,
pasiekė Vengriją, Galiciją. Pasibaigę pinigai nepriversdavo
nutraukti kelionės, žmonės ir pamaitindavo, ir
priglausdavo daug istorijų žinantį linksmą vaikiną. Tiesa,

106 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


keletą kartų pasakotoją buvo areštavę už valkatavimą.
Žmonės, kuriuos piktina stiprūs
Fenomenali atmintis ir ilgos kelionės Hašeką pavertė
poliglotu. Kad ir kur nublokšdavo likimas, jis akimirksniu
išsireiškimai, yra bailiai, juos
pagaudavo vietos kalbą. Puikiausiai kalbėjo vengriškai, gąsdina tikras gyvenimas,
vokiškai, lenkiškai, serbiškai, slovakiškai ir rusiškai.
Galėjo susišnekėti angliškai, prancūziškai ir itališkai,
o tokie silpni žmonės yra
buvo pramokęs net egzotiškų kalbų, tokių kaip čigonų, kenksmingiausi kultūrai ir
totorių, baškirų, įgijęs kinų ir korėjiečių pradmenis. O jau
visuomenės moralei. Tokie tipai
gyvendamas Irkutske įsigudrino išleisti laikraštį buriatų
kalba (beje, tai buvo vienas pirmųjų istorijoje buriatiškai viešai piktinasi labiau už visus,
išspausdintų leidinių)! Tiesa, Hašeko straipsnius į buriatų bet su dideliu pasitenkinimu
kalbą vertė padėjėjai.
skaito pornografinius užrašus
viešose išvietėse.
Prahos smuklių universitetai
Pirmųjų publikacijų sėkmė paakino Jaroslavą Hašeką tapti
Jaroslavas Hašekas „Šauniojo kareivio
rašytoju. Netrukus vietoje nenustygstantis dvidešimtmetis Šveiko nuotykiai“
išgarsėjo kaip populiarus humoristas, vienas po kito jo
kepamais feljetonais ir humoreskomis bulvarinė spauda
užpildydavo pramogų rubrikas.

Jaroslavas šmėžavo ne tik Prahoje leidžiamų laikraščių


puslapiuose (biografai suskaičiuoja bent šimtą
slapyvardžių, kuriais pasirašydavo) – amžininkų
prisiminimuose jis iškyla kaip prisiekęs smuklių
lankytojas ir bohemos karalius. Vienas iš patikimiausių
Hašeko gyvenimo šaltinių yra policijos ataskaitos, kuriose
užfiksuoti muštynių, smulkaus chuliganizmo faktai:
„Aukščiau minimas pilietis neblaivus atliko mažą reikalą
priešais policijos įstaigą“, „Suorganizavo viešas maudynes
su ponių maudomukais“.

Hašekas buvo prisidėjęs prie anarchistų, vėliau su


bendraminčiais subūrė Įstatymo ribojamą nuosaikios
pažangos partiją, 1911 metais ji bandė dalyvauti
rinkimuose į Austrijos parlamentą. Tai buvo bene
linksmiausia rinkimų kampanija – susirinkimai vykdavo
restoranuose, Jaroslavas savo kalbą paprastai užbaigdavo
pažadu, kad partija garantuoja būsiant visko, ko rinkėjai
nori: alaus, degtinės, dešrelių ir duonos.

Smuklių liūtas trumpai buvo surimtėjęs. Priežastis – meilė


žurnalistei Jarmilai Mayerovái. Merginos tėvas skulptorius
kategoriškai draudė dukrai tekėti už vyro, neturinčio
nuolatinio pragyvenimo šaltinio. Po piršlybų turėjo praeiti
net keleri metai, kol Hašekas įvykdė mylimosios gimdytojų
sąlygą ir gavo rimtą darbą – tapo žurnalo „Gyvūnų
pasaulis“ redaktoriumi. Netrukus dvidešimt septynerių
rašytojas atšoko vestuves. Apie tai, kad su bičiuliu išsimaudė vilkėdami
moteriškais maudymosi kostiumėliais, istorijai
Redaktoriaus kėdėje Jaroslavas neužsisėdėjo – atrodė liko ne tik įrašas policijos nuovadoje dėl
viešosios tvarkos pažeidimo, bet ir fotografija
pernelyg nuobodu publikuoti tik rimtus mokslinius
tekstus, tad greitai žurnalas buvo užverstas piktais laiškais.
Hašekas juos mesdavo į šiukšlių dėžę ir toliau kurdavo
gamtoje neegzistuojančius gyvūnus, spalvingiausiai

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 107


juos aprašydavo. Kartą redaktorius
„atrado“ blusos protėvį Palaeopsylla.
Straipsnis atrodė toks įtikinamas, kad
jį persispausdino mokslo žurnalai ir
net užvirė diskusija dėl „problusių“.
Redaktoriaus zoologinės kūrybos
viršūne tapo driežo „idiotozauro“
iškasena, deja, po tokio atradimo
akcininkai išvijo Hašeką iš darbo.

Tuomet rašytojas pabandė


prasimanyti pinigų pardavinėdamas
kiemsargius šunis: juos perdažydavo
ir prastumdavo kaip kilmingus.
Ši afera buvo paskutinis lašas
nelengvame santuokiniame
gyvenime: į teismą iškviesta ir
Hašeko žmona, įrašyta kaip įmonės
bendraturtė. O gal Jarmila negalėjo
atleisti kito sutuoktinio žygio –
Jaroslavas taip didžiavosi naujagimiu
sūnumi Richardu (jis pasaulį išvydo
1912-ųjų balandžio 20-ąją), kad
vaiką iš namų išsinešė parodyti
linksmybių bendrininkams ir tik po
kiek laiko suprato nepamenantis,
kurioje smuklėje jį paliko... Gerai,
kad žmonai vyro maršrutas nebuvo
paslaptis, ji sūnų greitai rado. Tais
pačiais metais jų keliai išsiskyrė.
„Hašekas buvo genijus ir jo kūriniai
gimdavo iš netikėto įkvėpimo“, – jau
vėliau knygoje apie savo nenuoramą
vyrą rašė Jarmila ir pridūrė, jog į
tokį žmogų reikia žvelgti kitaip nei į
eilinį, net jeigu jis ir įskaudina.

Vėl viengungiu tapęs Jaroslavas


Hašekas stačia galva nėrė į Prahos
gyvenimo sūkurį. Pagal policijos Paskutinius gyvenimo metus Jaroslavas Hašekas su žmona
protokolus galima atsekti, kaip Aleksandra praleido vaizdingame Lipnicos miestelyje,
įsikūrusiame aplink XIV amžiaus pilį
rašytojas blaškėsi iš vienos vietos
į kitą, – užfiksuota per trisdešimt
SHUTTERSTOCK ir VIDA PRESS nuotraukos

gyvenamosios vietos adresų,


nors dažnai pareigūnams taip ir
nepavykdavo rasti, kur tuo metu
būdavo apsistojęs nenuorama.
Už viešosios tvarkos pažeidimus
skiriamos baudos paprastai likdavo
nesumokėtos, nes jeigu Hašeką
ir surasdavo, valdžios atstovams
tekdavo konstatuoti, kad skolininkas
neturi jokių daiktų, kuriuos būtų
galima konfiskuoti, mat viską, ką
turi, yra apsivilkęs.

108
Įkvėpimo Hašekas semdavosi iš įvairiausių gyvenimo
situacijų. Kai kartą buvo sulaikytas ir nusiųstas į
Prie Čekijos karūnos
psichiatrijos ligoninę – į policiją kreipėsi sunerimęs 1920-aisiais Čekoslovakijoje kilus politinei krizei, Rusijoje
praeivis ir pranešė, kad ant Karolio tilto stovi ir įtartinai užsilikę čekų komunistai gavo nurodymą vykti į gimtinę
į Vltavos tėkmę žiūri potencialus savižudis, Hašekas ir sustiprinti komunistinį judėjimą. Paskutinėmis tų pačių
dėl šios versijos neprieštaravo (o gal iš tiesų buvo metų dienomis Hašekas grįžo į Prahą. Rytiniai laikraščiai
užvaldžiusios tokios mintys). Gydytojas, kuris juo pranešė naujieną, kad lyg griaustinis iš giedro dangaus
rūpinosi, konstatavo, kad pacientas sveikas, bet ligos vienoje iš kavinių po penkerių Rusijoje praleistų metų
istorijoje pažymėjo, jog nenori palikti ligoninės, – jis ne pasirodė jos senbuvis.
tik tvarko biblioteką, bet ir ištisas dienas šniukštinėja
gydymo įstaigos koridoriuose, matyt, kaupia būsimų Kai rašytojas pasiekė gimtinę, iš Maskvos planuota
pasakojimų siužetus. komunistinė revoliucija Čekijoje jau buvo užgniaužta,
lyderiai atsidūrę kalėjime. Tada baigėsi ir Hašeko politinė
Per pirmąjį kūrybos dešimtmetį Hašekas parašė apie karjera. Nuo jo, kaip nuo išdaviko, nusisuko draugai, jį sekė
devynis šimtus apsakymų (išleistos kelios jų rinktinės), policija, o asmeninis gyvenimas tapo visuotiniu apkalbų
feljetonų ir apybraižų, romaną (tiesa, rankraštį leidėjai objektu – jam grėsė teismas už dvipatystę, nes su pirmąja
pradangino) ir satyrinę knygą, kurioje pasakojo apie žmona nebuvo oficialiai išsiskyręs. Nuo tokio kaltinimo
sukurtą su bičiuliais partiją (išleista jau po mirties). rašytojui pavyko išsisukti – tuo metu Čekija nepripažino
naujosios Rusijos valdžios, tad pagal čekų įstatymus antroji
santuoka buvo negaliojanti. Aleksandra liko su juo –
Į pulką su cilindru nepaisydama visų nesklandumų, o ir gandų, kad Jaroslavas,
bent jau kuriam laikui, grįžo į pirmosios (o gal reikėtų sakyti
Pirmasis pasaulinis karas įtraukė ir Jaroslavą Hašeką –
– teisėtos?) žmonos Jarmilos glėbį. Ji tik po ilgų įtikinėjimų
šaukimą į armiją gavęs trisdešimt dvejų rašytojas prisistatė
sutiko, kad Hašekas pasimatytų
apsvaigęs, su karine uniforma ir cilindru. Kadangi nesilaikė
su sūnumi, kuris manė, kad
drausmės, apsimetė sergantis reumatu, buvo pripažintas
dezertyru, netgi nuteistas trejiems metams, bet bausmės
tėvas žuvo kaip didvyris.
Beprotnamyje
vykdymas atidėtas, kol baigsis karas. Į frontą Hašekas, kaip
ir Šveikas, išvyko areštantų vagonu.
Hašekas įkrito į depresijos
kiekvienas galėjo
duobę ir vėl pradėjo

Rašytojas dalyvavo mūšiuose, netgi buvo apdovanotas


nesibaigiančias keliones kalbėti viską, kas
už drąsą, o 1915 metų rugsėjį pasidavė į rusų nelaisvę.
po aludes. Pasirodė keli jo tik ateina į galvą,
apsakymų rinkiniai, o
Hašekas išgyveno sunkią žiemą barakuose tarp karo
1921-ųjų pavasarį pasaulį – lyg parlamente.
pabėgėlių, per stebuklą liko gyvas ir įstojo į Rusijos
išvydo pirmosios „Šauniojo
kariuomenės suburtas čekų legionierių gretas kariauti
kareivio Šveiko nuotykių Jaroslavas Hašekas
prieš Austrijos–Vengrijos imperiją. Jaroslavui, kaip
ir daugeliui čekų, tai buvo galimybė kovoti už Čekijos
pasauliniame kare“ dalys. „Šauniojo kareivio
nepriklausomybę. Rašytojas tapo Kijeve čekams
Kadangi leidėjams šio romano Šveiko nuotykiai“
stilius pasirodė pernelyg
leidžiamo žurnalo bendradarbiu, kariavo ne tik su
vulgarus ir jį atsisakyta
plunksna rankoje – dalyvavo ir mūšiuose. Karui
spausdinti, Hašekas su vienu
pasibaigus, nutraukė ryšius su čekų legionieriais, įstojo
draugu pirmuosius skyrius beveik kas savaitę plonomis
į komunistų partiją, ėmė verbuoti tautiečius į Raudonąją
knygelėmis leido už savo pinigus, o jas platinti už
armiją. Legiono lauko teismas išdavė orderį areštuoti jį
procentus nuo parduotos sumos patikėjo bičiuliams iš
kaip čekų tautos išdaviką.
smuklių. Pasakojimai, kuriuose neseniai iš fronto grįžę
1918-ųjų gruodį Hašekas buvo paskirtas Bugulmos kariai atpažino tai, ką jiems teko patirti, tapo populiarūs.
(Tatarstane) komendanto padėjėju. Tiesa, trumpam – jau Užuodęs sėkmę, apsukrus verslininkas įsigijo teisę leisti
kitų metų pavasarį jis vadovavo kariuomenės laikraščiui, romano tęsinius, autorius galėjo atsidėti rašymui.
Belebėjaus (Baškirijoje) spaustuvėje susipažino su
Šveikas Hašeko kūryboje atsirado dar prieš Pirmąjį
ten dirbančia Aleksandra Lvova ir ją vedė. Kai kuriais
pasaulinį karą – jau tuomet Prahoje išėjo rinktinė, kurioje
duomenimis, dar Bugulmoje buvo sukūręs šeimą su vietos
pasakojamos keistokos šauniojo kareivio istorijos. Karo
telegrafininke, tačiau netrukus po vestuvių nuotaka mirė
pabaigoje Kijeve pasirodė apysaka apie Šveiką, patekusį
nuo šiltinės. Pilietinio karo audroms Rusijoje aprimus,
į rusų nelaisvę. Tiesa, kritikai pažymėjo, jog šis Šveikas
Hašekas su naująja žmona apsistojo Irkutske, įsigijo namą,
– naivus ir dar neturi to ironiško žvilgsnio, kuris tiesiog
tapo miesto tarybos deputatu, leido laikraščius vokiečių,
suklesti romane.
vengrų ir buriatų kalbomis.

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 109


1921-ųjų rugpjūtį Hašekas iš Prahos persikraustė į Lipnicą. Šimonytė save priskiria prie šios knygos gerbėjų – tokių,
Pasakojama, kad kartą išėjęs iš namų alaus sutiko bičiulį, kurie gali cituoti ją gabalais. „Šita knyga man leido
kuris ruošėsi važiuoti į šį miestelį, nutolusį nuo sostinės pasiekti tai, ką aš savyje turbūt labiausiai vertinu, – kad tu
kiek per šimtą kilometrų. Jaroslavas nutarė draugą neatitrūksti kažkur į kosmosą nuo savo fainumo. Tu esi toks
palydėti, Lipnicoje jam patiko, tad netruko su viešbučio ir truputį Šveikas, truputį idiotas. Truputį turi būti ant žemės.
smuklės savininku susitarti, kad galėtų pagyventi į skolą. Ir neįsivaizduoti, kad esi kažkokia pasaulio bamba“, –
Kur pradingęs, žmonai pranešė po trijų savaičių... Tiesa, vienoje laidoje sakė ji.
kita legenda teigia, kad prieglobsčiu gamtos apsuptyje
Ištikimų šauniojo kareivio Šveiko gerbėjų būryje – galybė
pasirūpino teises į Šveiką įsigijęs leidėjas, žinodamas, jog
puikiai visuomenėje žinomų žmonių: meilę šiai knygai viešai
skaitytojai laukia tęsinio, o autorius mieliau keliauja per
yra prisipažinę krepšinio komentatorius Linas Kunigėlis,
smukles. Nerimą kėlė ir prastėjanti Hašeko sveikata –
komikas Paulius Ambrazevičius, verslininkas, Dakaro
nepritekliaus metai, pabėgėlių stovykloje persirgta šiltinė
lenktynių šturmanas Darius Vaičiulis. TV laidų kūrėjas Rytis
ir audringas gyvenimo būdas paliko pėdsakų.
Zemkauskas romaną yra pavadinęs vadovėliu kiekvienam
Antrasis romano tomas pasaulį išvydo jau Lipnicoje, rašytojui, parodančiu, kaip reikia stebėti ir matyti gyvenimą.
Hašekas rašė labai sparčiai. Humoristas Haroldas Mackevičius
Kai sveikata rimtai sušlubavo, pasakojo, kad ilgą laiką ši knyga buvusi
sekretoriumi pasisamdė vietos parankinė, nes tai – klasika, kurią „mano
policininko sūnų. Vėliau šis savo kartos berniukai perskaitė daugybę kartų“.
prisiminimuose pasakojo, kad Kai kadaise jis dirbo radijo stotyje M-1,
Hašekas jam diktuodavo beveik su tuometiniu kolega Aidu Puklevičiumi
kiekvieną dieną nuo devintos linksmindavosi – vienas atvertęs bet
ryto iki vidurdienio, paskui darbą kurį puslapį pradėdavo skaityti, o kitas
tęsdavo nuo trečios iki penktos turėdavo pratęsti iš atminties.
valandos vakaro. Dažniausiai –
Paklaustas apie tokį žaidimą,
smuklėje. Rašytojo atmintis buvo
komunikacijos specialistas Aidas
fenomenali, jis romaną diktuodavo
Puklevičius ima vardyti dar daugiau
be jokio juodraščio, užrašų, tik Rašytoją mirties patale įamžino jo bičiulis
Šveiko žinovų, kurie gali vienas kitą
kartais naudodavosi žemėlapiu ir dailininkas Jaroslavas Panuška
pertraukdami tęsti ištrauką po ištraukos,
senais austriškais kalendoriais.
– ne tik Ingrida Šimonytė, bet ir žurnalistai Andrius
Padiktuoto teksto nebeskaitydavo ir netaisydavo.
Tapinas, Vytaras Radzevičius, Martynas Starkus. „Esu
Hašekas nespėjo nė įpusėti ketvirtosios romano dalies – sutikęs ir žmonių, kurie Šveiko dar neskaitė. Tai stebina
1923 metų sausio 3 dieną mirė. Rašytojo draugas Karelas daug labiau nei prisiekę gerbėjai“, – pripažįsta Aidas
Vanĕkas, leidyklos paprašytas, baigė pradėtą romano dalį. Puklevičius. Jis mano, kad dvi knygas yra suskaitęs, – nuo
vartymo net išbyrėjo lapai. Bibliotekoje turi abu lietuviškus
Ar verta sakyti, kad ne tik Praha, bet ir Lipnica tapo
vertimus, taip pat – „Šauniojo kareivio Šveiko nuotykius“
Šveiko gerbėjų traukos centru? Kuklus Hašeko namelis –
rusų ir anglų kalbomis, yra bandęs skaityti vokiškai ir
paskutiniais gyvenimo metais gaunamas atlygis už Šveiką
čekiškai.
jam leido pagaliau įsigyti būstą – iki šiol priklauso rašytojo
artimiesiems, čia įrengtas muziejus, jame viskas išsaugota Kuo ši knyga, netrukus minėsianti šimtmetį, unikali?
taip, kaip buvo prieš šimtą metų. Išlikę net veltiniai, „Tiesiog tuo, kad ji unikaliai pritaikoma įvairiausiomis
kuriuos jis avėjo tarnaudamas Raudonojoje armijoje. gyvenimiškomis situacijomis ir yra paminklas žmonijos
Vos už kelių metrų – rašytojo anūko Richardo Hašeko žioplumui, nepaisant to, ji sėkmingai išgyveno kelis
valdomas restoranas ir svečių namai „U Česke koruny“ tūkstantmečius ir sėkmingai išgyvens dar“, – įsitikinęs
(„Prie Čekijos karūnos“). Aidas Puklevičius. Prahoje jis yra užsukęs į „U Kalicha“
(„Taurės“) užeigą, kurioje ir prasideda garsiojo romano
veiksmas. „Tačiau meluočiau, jeigu pasakočiau, kad esu
Gerbėjų klubas buvęs tame traktieriuje Nusliuose, iš kurio Šveiką išmetė
po to, kai pasirodė dėmės saulėje ir Montan Pelė ugnikalnis
SHUTTERSTOCK nuotraukos

Lietuviškai Šveikas prabilo dar tarpukariu, knyga ne kartą


sunaikino visą Martinikos salą. Šveiko anabazio iš Taboro
buvo išleista sovietmečiu, prieš keliolika metų sulaukta ir
geležinkelio stoties per Pyseką, Protivyną, Vodnianus ir taip
naujo vertimo. Už jį poetas Almis Grybauskas apdovanotas
toliau irgi nesu pakartojęs, nors kartą buvo kilęs sumanymas.
prestižiniu Metų vertėjo krėslu, kurį kasmet skiria PEN
Atbaidė tai, kad vieną naktį, jeigu griežtai sektume knygos
klubas Lietuvoje.
tekstą, būtų reikėję miegoti šieno kupetoje. O velnias žino, ar
Dažnai Šveiko išmintį cituojanti Seimo narė Ingrida po šimtų metų ten apskritai šienaujamų pievų bėra?“

110 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


Paminklų Šveikui
pastatyta daugiau
nei pačiam rašytojui
Jaroslavui Hašekui:
šaunusis kareivis
pagerbtas keliolikoje
Rusijos, Ukrainos ir
Lenkijos (nuotraukoje
– Peremislyje)
miestų. Keisčiausia,
kad gimtojoje
Čekijoje paminklas
nepamirštamam herojui
iškilo tik prieš kelerius
metus

Jau šimtmetį Šveikas –


Čekijos simbolis, iškabos
su jo atvaizdu vilioja į
užeigas, siūloma įsigyti jį
menančių suvenyrų

Jaroslavo
Hašeko namas
iki šiol priklauso
jo palikuonims,
jame įrengtas
muziejus, o
greta anūkas
Richardas
atidaręs
restoraną ir
svečių namus

Popierius – MultiOffset® 90 g/m² 111


DAROM SKLADKĘ!
Rimantas KMITA, Dėmesia!

Rolando Pociaus („DIP in Face“) nuotrauka


romano „Pietinia 2000 eurų i pasirenki naujos
kronikas“ autorius
istorijas temą (nesvarbu, iš katros
perspektyvos pasakojama, istorija
Visi klaus’, kaip baigės Monikai, kada gal’ būt’ apie bet ką).
„Pietinia kronikų“ tęsinys, i panašiai. Bet ką čia pezi, už du gabalus gali
Viskas priklausa tik nuo JŪSŲ, mielieji paimt’ da normaliai traukiančią tačkę?
draugai! Darom skladkę! Nu tai tada yra kitų opcijų:
6 eurai. Nauja kūrinia pdf’s. – nori suteikt’ personažui sava a prieša
vardą? 200 eurų;
9 eurai. Knyga. Nes nu primesk, knygyne
jinai kainuos kokį 15 eurų. – nori paglostyt’ mergičką, prie katros nedrįsai
prieit? 300 eurų. Nurengt’? 500 eurų. Suprantu, ka
10 eurų. Knyga i parašiuks, kas be ko. Bet atsiimam
norai gal’ būt’ begaliniai. Panašiai, kaip i sumas;
kontoroj, ok?
– nori patrolint’ priešą – 500 eurų;
13 eurų. Knyga su parašiuku, dedikacija, piešiniu ir pan.
Siunčiu paštu (Lietuvoj. Užsienis da papildomai pora – gailies, ka tam asilui paprasčiausiai pasakei „Tarp mūsų
euriukų). viskas baigta“ i išėjai nepatampius jam nervų? 500 eurų i
taip patampysme, ka jis maldaus sudegint’ visą tiražą;
30 eurų. Gauni tris knygas. Vieną siunti draugui į anglus,
kitą – puskei į norgus. Nesuki galvos, ką Kaliedoms. – nori veiksmą perkelt’ į sava miestą arba kaimą? Nu čia
rimčiau – 1500 eurų.
50 eurų. Tas pats, kas už tricoką, tik gauni du
pakvietimus į pristatymą Knygų mugėj a kokiam klube. Tikslas – 20 000 pinigų už darbą. Plius keturi gabalai
tiems, kas rengs, tvarkys, spausdins i užsiims kitais
100 eurų. Gauni knygą su visais pričindalais, bet ją gali
reikalais. Tada dirbu atsiraitojęs rankoves ir praktiškai po
iškart siųst’ draugui į anglus, nes da gauni audioknygą i
poros metų knygike jūsų rankose ar skaityklėse.
tau nereik’ vargint’ akikių, katras gali ganyt’ sukiodams
baranką a mindams pedalus. Perklausęs rašai autoriui i Tokia ekonomika. Ne aš ją sugalvojau.
sakai: davaj susitinkam. Susitinkam, kiekviens už sava P. S. Sąskaitas numeriuks – a. ž.
alų susimok pats, bet gali tiesiai tam asilui pasakyt’,
kas ne taip, ką sumaiše, ko knygoj nepaminėja. Nu arba
nusitrauki selfį, postini i renki laikus.
300 eurų. Jokių nemokamų pakvietimų į neaiškius Taip rašiau daugiau negu prieš metus. Įrašas neperskaityts
pristatymus, jie Lietuvoj vis tiek dažniausiai būn net 1000 kartų, tai iš kur ten tūkstančiai sąskaitoj. Nors buva
nachaliavu, taip ka 300 euriukų, gauni tris knygikes, i tokių žmonių, kurie rimtai norėja pervest pinigų. Tik čia ir
autografiukai, dedikacijas, viskas, kai priklausa, prasided vadybas vargai, atitraukiantys rašytoją nuo rašyma.
audioknyga irgi, kas per klausims, autorius atvara į tava Grubiai primetęs galiu pasakyt, ka i koks bestseleris būtų,
plotą, skaita iš knygas, darom selfius. (Plots pem kylų apie „Pietinia kronikas“ da turbūt nesurinka tiek, kiek planavau
Šiaulius arba tava naparniks su reikalais prigrieb’ rašytoją surinkt skladkes. I ne viens aš čia toks. Prisimenat, kaip Rūta
i pristata į vietą, arba metamės an dyzelia.) Fotke su pliku Vanagaite, jau būdama bestseleria „Ne bobų vasara“ autore ir
autorium į opcijas neįein, bet tai nemanau, ka būtų toks parašius naują knygą – „Mūsiškiai“, dūsava „Delfi“? „Gavau
poreikis. 1500 eurų honorarą. Tai atlygis už mano pusės metų darbą.
Pastebėjot, ka iki šiol nenupasakojau, apie ką knyga, i Taigi uždirbau maždaug eurą per valandą. Tiek pat kainavo
nemotyvavau investuot’ į projekčiuką? Tai bus „Pietinia automobilio parkavimas prie Lietuvos ypatingojo archyvo ir
kronikų“ tęsinys. Arba plėtinys. „Popietinia kronikas“ kava. Kad sumokėčiau advokatams, kurie skaitė tekstą prieš jį
(nors pavadinimą gali siūlyt’ – 500 eurų). Kur dinga atiduodant leidyklai, pinigus ėmiau iš santaupų.“
Monika? Kas per frukts vis tik buva Minde? Kas per čiuvicha Iš sava bestseleria „Ne bobų vasara“ pardavimu Vanagaite
ta Edita? Galimi įvairūs pasakojimai: iš Monikas, Editas, gava mažiau kaip eurą už vieną knygike. Tai pasiskaičiuokit i
Mindes i kitų perspektyvas. Galim toliau vest’ pasakotoją nebeturiekit minčių pragyvent iš rašyma, toks mana paprasts
Rimą i žiet’, kaip jis vartos prie jūras. I viskas priklausa nuo morals tiems, katrie vis klaus i klaus – kaip gyven rašytojai.
JŪSŲ (nes čia jūs manes klausiat, kada bus tęsinys). Rašytojai, žinokit, gyven ne iš rašyma, o rašymu.

112 Popierius – MultiOffset® 90 g/m²


EKOLOGIŠKI ŠOKOLADAI PAGAMINTI
LIETUVOJE, PRIPAŽINTI PASAULYJE

www.chocostore.eu
www.mulate.eu

www.chocostore.eu www.mulate.eu

You might also like