You are on page 1of 6

Thomas&Friends Ep 329 1 od 6

Originalni naziv serije: Thomas & Friends


Prevedeni naziv serije: Tomas i drugari

Originalni naziv epizode: Thomas’ Tall Friend


Prevedeni naziv epizode: Tomasov visoki prijatelj

Likovi:

NARATOR
TOMAS
PERSI
EDVARD
GORDON
KRENKI
Thomas&Friends Ep 329 2 od 6
NARATOR:
Tomasov visoki prijatelj.

Na ostrvu Sodor postoje mnoga mesta koja vredi posetiti.


Danas je bio poseban dan. Na Sodoru se otvorio novi zoološki vrt, gde će životinje živeti na
velikom otvorenom prostoru. Sve lokomotive su bile vrlo uzbuđene zbog toga.
Tomas je pristigao u pristanište Brendam. He beamed from buffer to
buffer.

TOMAS:
Dobro jutro, Persi.
PERSI:
Dobro jutro, Tomase. Pogledaj ovo specijalno lišće kojim će se hraniti životinje!
EDVARD:
A ja vozim ove ružičastocrvene jabuke za životinje.

GORDON:
A ja treba da odvezem gradonačelnika i Debelog Kontrolora da svečano otvore zoološki vrt.
PERSI:
Imaš li ti neki specijalni zadatak, Tomase?
TOMAS:
Ja treba da odvedem u zoološki vrt najvišu životinju Sodora!
NARATOR:
Persi i Edvard su uzdahnuli.
EDVARD:
Šta je to, Tomase?
KRENKI:
(mrzovoljno) To je žirafa!
NARATOR:
Sve mašine su zapištale (WHEESHED) u čudu. Nikada ranije nisu videli žirafu!
TOMAS:
Fizzling fireboxes, gospodine Žirafac! Baš ste visoki!
NARATOR:
Edvard, Gordon i Persi su se zbunili.
GORDON:
Hoće li se smanjiti (BLOW OVER)?
EDVARD:
Zašto je tako tačkast?
PERSI
Ume li da sedne?

TOMAS:
Naravno, sešće!
Thomas&Friends Ep 329 3 od 6
KRENKI:
Moraš da sačekaš čuvara (GIRRAFE KEEPER). Žirafa će uraditi ono što joj njen čuvar kaže.
NARATOR:
Ali Tomas nije želeo da čeka čuvara. Želeo je da pokaže deci najvišu životinju na Sodoru!
TOMAS:
Ne brini, Krenki. Siguran sam da će gospodin Žirafac uraditi ono što mi kažem!
NARATOR
I Tomas je ponosno zahuktao izlazeći iz pristaništa.

Tomas i žirafa su zadovoljno huktali duž puta.


Deca su mahala i uzvikivala... Tomasovo ložište je uzbuđeno šištalo. (FIREBOX FIZZED WITH
EXCITEMENT)
DECA:
(smeh)
NARATOR:
Tomas je usporio kada se približio niskom mostu.
TOMAS:
Sednite, gospodine Žirafac.
NARATOR:
Žirafa nije želela da sedne. Htela je da razgleda Sodor. Tomas je WHEESHED.
Onda je čuo poznati zvižduk. Bio je to Gordon! Vozio je gradonačelnika i Debelog Kontrolora u
zoološki vrt.
GORDON:
Sklanjaj se s puta! Prolazi ekspres voz!
TOMOS:
Ne mogu da prođem ispod mosta sa gospodinom Žirafcem.
NARATOR:
To je razljutilo Gordona.
GORDAN:
Moraš da se vratiš u pristanište po čuvara. Žirafa će uraditi ono što joj on kaže.
TOMAS:
Hvala, Gordone, ali ne. Siguran sam da će gospodin Žirafac postupiti kako mu kažem.
NARATOR:
I Gordon je othuktao dalje.
Ali Tomas nije znao kako da natera žirafu da sedne. Video je neke krave. Radosno su mljackale, a
onda su se ležerno izvalile na suncu.
Onda je stigao Edvard. Tomasu je jedna ideja pala na dimnjak.
TOMAS:
Edvarde, može li gospodin Žirafac da pojede malo tvojih jabuka?
EDVARD:
Thomas&Friends Ep 329 4 od 6
Zašto, Tomase?
TOMAS:
Tako će mu se prispavati, pa će sesti.
NARATOR:
Edvard se zbunio, ali je želeo da pomogne svom drugu Tomasu.
TOMAS:
Hvala ti, Edvarde.
NARATOR:
Žirafi su se dopale Edvardove crvene jabuke. Toliko su mu se dopale da ih je jela... i jela... i jela... i
jela... Ali nije sela. Edvard se iznervirao!
EDVARD:
BUBBLING BOILERS! Moraš da se vratiš u pristanište po čuvara. Žirafa će uraditi ono što joj
čuvar kaže.
TOMAS:
Hvala, Edvarde, ali ne. Siguran sam da će gospodin Žirafac postupiti kako mu ja kažem.
NARATOR:
Ali Tomas se zabrinuo. Debeli Kontrolor i gradonačelnik će ih čekati u životinjskom parku.
Onda je uz huk pristizao i Persi.
PERSI:
Zdravo, Tomase. U čemu je problem?
TOMAS:
Gospodin Žirafac ne želi da sedne. (Uzdahne.) Može li da pojede malo tog lišća? Onda će sigurno
poželeti da legne i prespava malo.
NARATOR:
Persiju je bilo drago da pomogne svom najboljem drugu Tomasu.
Žirafi se dopalo Persijevo lišće! Mislila je da je to neka predivna igra.
Lišće je lepršalo i vijorilo se u vazduhu...
... Sve dok više ništa nije ostalo.
TOMAS:
Čađi mi i pepela! Samo sam hteo da sednete, gospodine Žirafac.
NARATOR:
Žirafa je iznenada sela... I zatvorila je oči!
TOMAS:
Gospodin Žirafac je zaspao, Persi! Moramo da odjurimo pravo u zoološki vrt.
NARATOR:
I tako su se Tomas i Persi otkotrljali niz prugu, ispod mosta, pa sve do zoo vrta. (MOŽDA TREBA
NEKA RIMA)
A onda je nastala nevolja! Gradonačelnik i Debeli Kontrolor su bili ljuti. Dugo su čekali da pristigne
najviša životinja sa Sodora, ali je ta životinja spavala kao klada!
TOMAS:
Probudite se, gospodine Žirafac, molim vas!
Thomas&Friends Ep 329 5 od 6
NARATOR:
Ali žirafa je i dalje spavala.
DEBELI KONTROLOR:
Tomase, ovo je katastrofa!
NARATOR:
Tomas se užasno osećao. Nije više bilo ružičastocrvenih jabuka, sočnog lišća, kao ni budnog
gospodina Žirafca.
TOMAS:
Znam, gospodine, prava katastrofa! Trebalo je da sačekam žirafinog čuvara. Bio sam budalast
kada sam verovao da će gospodin Žirafac raditi ono što mu kažem. Odjuriću do pristaništa najbrže
što mogu i dovešću čuvara.
NARATOR:
Tomas je PUMPED HIS PISTONS i odjurio ka pristaništu.
Žirafin čuvar je stajao na pristaništu.
TOMAS:
Žao mi je što sam dozvolio da čekate, gospodine. Ukrcavanje!
NARATOR:
Žirafa je i dalje spavala kada je Tomas stigao u zoološki vrt.
TOMAS:
Siguran sam da će se gospodin Žirafac probuditi sada kada ste vi ovde, gospodine!
NARATOR:
A onda je Tomas othuktao dalje. Imao je mnogo posla!
Na farmi farmera Mek Kola je pokupio još ružičastocrvenih jabuka...
... A iz voćnjaka još sočnog lišća.
Konačno, Tomas je zahuktao... nazad u životinjski park. Svi su klicali i aplaudirali najvišoj životinji
Sodora!
TOMAS:
Gospodine Žirafac, probudili ste se!
NARATOR:
Gospodin Žirafac je čuo Tomasovu trubu (TOOT). Istegao je svoj dugački vrat prema gore...
gore...
... A onda ga spustio na Tomasovo lice.
TOMAS:
Dobro došli u Sodor, gospodine Žirafac!

KRAJ EPIZODE
Evo ide drug sad naš,
Vredno radi uvek baš,
Vozi on niz prugu tu,
Radi sve kroz zabavu.
Thomas&Friends Ep 329 6 od 6
Putuje on svuda sad,
Za posao je uvek rad.
Preko brda, pa niz breg,
Tomas prijatelj.

Tomas – on je vedar baš,


Džejms – zgodan, zabavan,
Persi – stiže svuda taj,
Gordon – najbrži je, znaj!
Emili – dobro radi sve,
Henri – void rasprave.
Edvard – drug u nevolji.
Tobi – veseo za sve!

Evo ide drug sad naš,


Vredno radi uvek baš,
Vozi on niz prugu tu,
Radi sve kroz zabavu.
Putuje on svuda sad,
Za posao je uvek rad.
Preko brda, pa niz breg,
Tomas prijatelj.

You might also like