Professional Documents
Culture Documents
Pangangailangan ng Asignaturang
Iniharap nina:
BSA 2-A
Iniharap kay:
PANAHON NG KASTILA
TALAAN NG NILALAMAN
Pasyon ---------------------------------------------- 9
Lagaylay -------------------------------------------- 18
Senakulo -------------------------------------------- 19
Panunuluyan ----------------------------------------- 21
Panubong -------------------------------------------- 21
Moro-moro ------------------------------------------- 22
Salubong -------------------------------------------- 23
Morion ---------------------------------------------- 23
Karillo --------------------------------------------- 23
Dalit ----------------------------------------------- 24
Bugtong --------------------------------------------- 25
Sabi ------------------------------------------------ 25
Salawikain ------------------------------------------ 26
Awiting-bayan --------------------------------------- 26
Awit ------------------------------------------------ 27
Korido ---------------------------------------------- 31
Karagatan ------------------------------------------- 32
Duplo ----------------------------------------------- 38
Pamanhikan ------------------------------------------ 41
Pananakop ng Kastila
Layunin:
Paksa
• Panrelihiyon
• Pangkagandahang-asal
• Pangwika
Anyo
• Panulaan
• Tuluyan
• Dula
Wika
• Kastila
• Tagalog
• Ladino (bilingual)
MGA AKDANG PANGWIKA
Mga Bokabularyo
Doctrina Cristiana
Mga halimbawa:
Kapalaluan o kahambugan
Inggit
Katakawan o kasibaan sa pagkain at inumin
Kahalayan o kalibugan
Poot o Galit
Pagkaganid
Katamaran o pagkabatugan
Pitong Sakramento
May tauhan ang hari na nahikayat nang una ni Josaphat kya nagalit
ang hari. Pinalitan niya ng mga Mapanuksong babae ang mga
tagasilbi sa palasyo. Nagdamdam si Josaphat sa ama dahil sa
tangkang pagbubulid nito sa kanya sa kasamaan.
URBANA AT FELIZA
Si Feliza kay Urbana - Paumbong, Mayo 10, 185. . .
DULANG PANLIBANGAN
HALIMBAWA:
SENAKULO 2012
“Poon Kong Aking Ama, Lampara na Aking mga Paa”
I- PAMBUNGAD
KORO Mga kapatid, mga kababayan
Magsidulog na’t pagmalasakitang lubos
Buhay naming ilalahad
Looban nawa ng kaalaman
Tungo sa aking daraanan
Ihilig ang aming puso
Sa buhay at kalbaryo
Ni Jesus, Kristo!
Panginoon aking kapalaran
Maghari ka sa sanlibutan
Dyos na walang hanggan at puno ng karunungan
Ama ng makatarungang kautusan
Ama magpakailanman
Maawai’t mapagkup-kop
Sa taong lupa’t alabok
Dyos amang maawain, mangyaring aming dalitin
Hirap, sakit at hilahil ng anak mong ginigiliw
Ang pasyong mahal na Hesukristo(2x)
Ay pasyong tanglaw saking kinabukasan.
Aralan mo ako! Poon Ko! Diyos Ko!
(song) Sa simula’y ang salita
Dyos ang salita
Ikaw, Hesus, ang susundan. Ikaw poon ang hantungan.
Kaloob mong talino, ata’s mo’y pagyamanin.
Sa pakikihamok lagi naming gamitin
Karahasa’y papaiitin, kamalia’y tutuwirin
Naging tao ang salita
Handa kaming makilala
Sa Iyo, Kami’y magtitiwala.
II- SI HUWAN BAUTISTA
( Papasok ang isang preso at apat na kasalanan )
PRESO Nalalapit na ang paghuhukom!! Matakot kayo!! Nalalapit na!!
Ito ang siyang itinakda!!
Dahil sa ating patulot na kasalanan!! Maniwala kayo!! Isa akong
taong makasalanan!! At ngayon!! Ngayon!!!!!!!!!!!!
(Papasok ang apat na kasalanan, magsisi ang preso)
PRESO Ama!!! Ama!!!
HUWAN Magsipagsisi na kayo! Magsipagsisi na!
Ikaw! Kayo! Magsipagsisi na!
KORO May taong sinugo ang Dyos. Ang minamahal.Ang hinirang. Huwan
ang kanyang pangalan.
Dumating sya para magpatotoo tungkol sa liwanag.
Hindi sya ang liwanag, Kundi patotoo sa liwanag.
HUWAN Darating na ang kaharian ng Dyos!
TAO 1 Sino ka?
HUWAN Hindi ako ang Kristo!
TAO 2 Sino ka kung ganon?.......Ikaw ba si Elias?
HUWAN Hindi ako si Elias!
TAO 3 Ikaw ba ang propeta?
HUWAN Hindi rin!
TAO 1-3 Sino ka nga? Ano ang masasabi mo tungkol sa sarili?
HUWAN (MALAKAS) Ako ang tinig ng isang taong sumisigaw sa ilang!
Tuwirin nyo ang daan ng Panginoon.
TAO 1 Bakit ka nagbibinyag kundi ikaw ang Kristo, o si Elias o
maging ang Propeta?
HUWAN Sa tubig lang ako nagbibinyag. Ngunit nasa inyong
kalagitnaan ang isang hindi ninyo nakikilala. Darating siyang
kasunod ko, ngunit hindi man lamang ako karapat-dapat magkalag ng
sintas sa kanyang panyapak.
TAO 2 Sino sya? Ino sya Huwan!
HUWAN Siya ang kordero ng Diyos, na nag-aalis ng kasalanan ng
sanlibutan!
Halimbawa:
HIWA SA LAWA
I
Limang hampas tikin ng kami’y sumones
Ng isang kundimang patulang inawit,
Pisadang gitara’y daliring kulawit
Sa kwerdas ng puso’y pag-ibig ang hagkis.
Nagbubukangliwayway
Nang si Hesus ay mabuhay
Una niyang tinungo ang Seno ni Abraham
At doo’y nakipanayam
Sa mga alagad niyang tunay.
DALIT
HALIMBAWA:
BUGTONG
HALIMBAWA:
Sagot: Zipper
Sagot: damit
SABI/KASABIHAN
SALAWIKAIN
Ang salawikain ay isang patalinhagang pahayag na ginagamit
ng matatanda noong unang mangaral, magpayo, at ituwid ang
mga kabataan sa tamang landas at kabutihang asal. Karaniwan
itong may sukat at tugma.
HALIMBAWA:
“Ang lumakad nang matulin, kung matinik ay malalim”
‘’Anak na di paluhain, magulang ang patatangisin’’
AWITING BAYAN
HALIMBAWA:
AWIT
HALIMBAWA:
Florante at Laura
(buod)
KORIDO
HALIMBAWA:
Halimbawa:
ANG KARAGATAN
HALIMBAWA:
ANG DUPLO
Ang Ibon ng Hari
Hari: Simulan na ang laro. Bumilang kayo.
Mga Bilyaka: Una, Ikalawa, Ikatlo.
Mga Bilyako: Una, Ikalawa, Ikatlo.
Hari: Tribulasyon!
Lahat: Tribulasyon!
Hari: Estamos en la Buena composicion.(Titindig)
Ang komposisyon ng tanan
ay paglalarong mahusay!
Ang magulo ay mahalay
Sa mata ng kapitbahay.
Mga binibini at mga ginoo,
Matatanda't batang ngayo'y naririto,
Malugod na bati ang tanging handog ko
sa pagsisimula nitong larong duplo.
Ang hardin ko'y kubkob ng rehas na bakal,
Asero ang pinto't patalim ang urang;
Ngunit at nawala ang ibon kong hirang,
Ang mga bilyaka ang nuha't nagnakaw!
Mga Bilyaka: Hindi kami ang nagnakaw.
Hari: Sino ang nagnakaw?
Bilyako 1: Kagabi po, hari, maliwanag ang b'wan;
May isang aninong aking natanaw;
Hindi sinasadya, nang aking lapitan
Isang babae po, iyang natagpuan.
At kitang-kita kong ikinubli niya.
Siya'y naririto at nasa tribuna,
Nagnakaw ng ibon ay isang bilyaka!
Hari: Diyata't bilyaka?
Sino sa kanila?
Bilyako 1: Sa unang hanay po.
Bilyaka 2: H'wag paniwalaan.
Siya'y bulaan!
(Magkakaingay)
Hari: (Sa lahat) Katahimikan!
(Sa Bilyako 1) Mapatototohanan?
Bilyako 1: Ako'y nalalaan!
Bilyaka 2: Kung kagabi lamang ang sinabi niya,
Hindi maaari't kami'y magkasama;
Kami'y namamasyal ng irog kong sinta,
Pa'nong mananakaw ang ibon sa hawla?
Hari: Kung hindi nga siya, sabihin kung sino
At pakaasahang parurusahan ko.
Bilyaka 2: Ang nuha ng ibo'y sa ikalawang hanay,
Doon nakaupo nang buong hinusay,
Walang iba kundi kanyang kasintahan (Ituturo.)
Kung hindi ay bakit ipinagsasanggalang?
Hari: Pinararatanga'y hindi umiimik,
Tila nga may sala't dila'y nauumid. (Mag-iisip)
Sapagkat may sala
Heto, palmatorya! (Akmang papaluin)
Bilyako 2: Kaiingat kayo. O mahal na hari,
Mag-isip-isip ka't baka magkamali.
(Titigil ng pagsasalita bago magpapatuloy)
Nalalaman ko po kung sinong nagnakaw.
Aking ibubulong kung pahihintulutan.
Hari: Nagpapahintulot!
Bilyako 2: (Lalapit at bubulong)
Hari: Ipakakaon ko, talaga bang tunay?
(Siyang pagdating ng abay ng reyna)
Abay ng Reyna: Mahal na hari po, ibo'y aking dala,
Isasauli ko sa kinunang hawla;
Kagabi po ito'y kinuha ng reyna
Siya ay nag-aliw sa pangungulila!
Hari: Kung gayon ay walang dapat parusahan!
Ibalik ang ibon sa hawlang kinunan.
Kung uulitin pa'y ipagbibigay-alam
Nang huwag ang iba ang mapagbintangan.
Aba ng Reyna: 'Pinagbigay-alam sa inyong gwardiya,
Baka nalimutan at nalingat siya.
Hari: Maraming salamat, bilyaka't bilyako,
Ngayo'y tinatapos itong larong duplo.
Paalam sa lahat, salamat sa inyo,
Muling magkikita pag naglaro tayo.
WAKAS
Halaw sa Talindaw nina Abueg, E.R. et al.
Juego de prenda - "Laro ng Multa". Nilalaro ito tuwing burol
o lamayan. Walang takdang bilang ang maaaring sumali sa laro
ngunit kalimitan ang mga kabataang ang mga kalahok.
DULANG PANTAHANAN
PAMANHIKAN
Ito’y masasabing dula, kahit ‘’totohanan’’. Ang isang binate, sa
pamamagitan ng kanyang kamag-anakan ay papanhik sa tahanan ng
dalagang kanyang napupusuan at sa pamamagitan ng matatalinghagang
pagpapalitan ng mga pangungusap ay naipahayag ang malinis na
layunin ng lalaki. Munting pagkasala sa pag-unawa ng kahulugan ng
isang talinghaga ay maaaring humantong sa di-pagtanggap ng mga
magulang ng dalaga sa layunin ng isang binate. Tinatawag din
itong Panunuyo.
1. Bulong
2. Kayari
3. Dulog
MGA MANUNULAT
FRANCISCO BALTAZAR (1788-1862)
“Ama ng Panulaang Tagalog” / “Kikong Balagtas”
TYEMPO KATSILA SA KATO PA ANAY nga mga tuig 1770. May sangka
datu tang mga ati nga nagauli sa bukid tang Mab-o sa Pandan, nga
amo ang pinakamataas nga makit-an sa bilog nga banwa. Ang ngaran
nana amo si Tumaka Bulalakaw. Imaw ang pinakadasig magdalagan
halin sa pinakaminoro nga ginapusngahan tang suba nga Bugang
hasta sa katinkatin tang bukid nga Mab-o.
Imaw nana ang ana nga asawa nga ang ngaran amo si Maria.
Bataon pa si Maria, kag permi sanda nagasumpakil tang anang bana
nga si Fuentes, ilabi na gid kon gasdan imaw.
“Aragoy ran. Kon indi ka’t eng magsugid, putlon nana ang
imo nga mga alima.” Kuon man lagi ni Bulalakaw kay Bakero.
Tang nala-os ron imaw kag nag-asgad ron ang anang tubog sa
sobra nga singgit, kag owa gihapon magpakita si Maria, nag-agto
imaw sa harden kag nakita nana nga owa ron ang duyan nga permi
ginahingga-an ni Maria.
AGOD MAKABALUS sa mga kapintas nga naagum tang ana nga mga
sinakpan sa tribo, naghandum si TUMAKA Bulalakaw nga paugtason
tang husto si Gobernador Fuentes.
"Kon buksan mo ang akon hawla, ako ang mangita kay Senora
Maria", koon ni Perico Pikoy.
"Que mas? que mas?" Daw owa ron it ginhawa nga indi
makahulat si Fuentes.
"Que mas?"
"Sangka adlaw nakita ko si Maria naghingga sa idalum it
kahoy nga dangkalan. Ginhubad ni Bulalakaw ang anang bahag.
Ginhubad man ni Bulalakaw ang bahag ni Maria, " sugpon pa ni
Perico Pikoy.
“Que mas? Que mas?” Kag ano pa, pamangkot ni Fuentes nga
nagarulusok ang mata sa kaimon.
Karagatan at Duplo:
https://www.slideshare.net/JunardRivera/karagatan-at-duplo