Professional Documents
Culture Documents
Nyelvtan
Nyelvtan
Ha a főnévvel jelölt szónak természetes neme van, a főnév neme megegyezik a természetes nemével
(pl. il padre – apa; il nipote – fiúunoka; il ragazzo – fiú; la madre – anya; la nipote – lányunoka; la
ragazza – lány). Ha nincs természetes neme, akkor a végződés segíthet.
-O ÉS -A VÉGŰ FŐNEVEK:
De akadnak kivételek!
-o végűek, mégis nőneműek: la mano (a kéz), la radio, un’auto, la dinamo, la foto, la biro (töltőtoll),
la moto.
-a végűek, mégis hímneműek: il papa (pápa), il pianeta (bolygó), il poeta (költő), valamint az összes -
ma végű (egyébként görög eredetű) szó: un aroma, il cinema, il clima (éghajlat), il diagramma, il
dilemma, il diploma, il dramma, un idioma, il panorama, il poema, il problema, il programma, lo
schema, il sistema, il telegramma, il tema; il fonema, il morfema, il sintagma. kivétel: la dama (dáma
játék)
un amico – un’amica
il ragazzo – la ragazza
il bambino – la bambina
il nonno – la nonna
il ministro – la ministra
il maestro (tanító) – la maestra (tanítónő)
lo zio (nagybácsi) – la zia (nagynéni)
Vannak személyeket jelölő -a végű főnevek, ezek mindkét neműek lehetnek, aszerint, hogy milyen
nemű személyt jelölnek. Nagy részük -ista végű:
un/un’atleta
il/la collega
un/un’omicida (gyilkos)
il/la pilota
un/un’artista (művész)
il/la barista
il/la dentista
il/la ginnasta (tornász)
il/la giornalista (újságíró)
il/la motociclista (motoros)
il/la pessimista
il/la pianista (zongorista)
il/la regista (rendező)
il/la specialista
il/la tassista
il/la turista
Vannak olyan főnevek, melyek bár férfit (is) jelölhetnek, mégis –a végűek és nőneműek:
la guardia (őr)
la guida (idegenvezető)
la sentinella (őr)
–––
-E VÉGŰ FŐNEVEK:
Az -e végű főnevek vagy hímneműek (il mese – a hónap), vagy nőneműek (la chiave – a kulcs), ezt
meg kell tanulni. Néhány végződés azonban segít:
Hímneműek az -ore, -one (de nem -ione) végű főnevek: il valore (érték), il favore (kedvezés, tetszés),
il frullatore (turmixgép); il mattone (tégla), il melone, il limone (citrom), il sapone (egy kivétel: la
canzone)
Nőneműek a -trice, -ione, -udine, -ie végű főnevek: la lavatrice (mosógép); l’abitudine (szokás),
l’altitudine (magasság), la solitudine (magány); la stazione, la lezione, l’informazione.
EGYÉB VÉGZŐDÉSEK:
un autobus, il bar, il camion, il computer, il film, il monitor, il pullman (távolsági busz), il radar, lo
sport, il tram (villamos), lo yogurt
ÖSSZETETT FŐNEVEK
TERMÉSZETES NEM:
hímnemű:
Sok esetben a folyók, tengerek, óceánok, tavak, hegyek nevei: il Ligure il Reno, il Vesuvio, il Po, i
Pirenei (többes számú!) (de: le Alpi – Alpok, többes számú nőnemű)
kémiai elemek: l’alluminio, l’argento (ezüst), il cloro (klór), il ferro (vas), il fosforo, l’idogeno, l’oro
(arany), l’ossigeno. A kémiai elemek közül csak az il manganese (mangán) nem -o végű, de ez is
hímnemű. (Az összes kémiai elem nevét lásd itt)
repülőgépek neve: il TU-104
hónapok és évek: il gennaio, il febbraio, il marzo, l’aprile, il maggio, il giugno, il luglio, l’agosto, il
settembre, l’ottobre, il novembre, il dicembre; il 1989, il 1848, il 2016
főnevesített főnévi igenév és főnévként használt egyéb szófajú szó: il mangiare (az evés), il potere (a
hatalom), il dovere (a kötelesség); il perché; il tre, il quattro
A kéz ujjainak neve: un indice (mutatóujj), il pollice (hüvelykujj), un anulare (gyűrűs ujj), il medio, il
mignolo
nőnemű:
sok elvont fogalom neve: un’arte (művészet), la fame (éhség), la pace (béke), la sete (szomjúság), la
sorte (sors)
néhány állat neve: un’antilope (antilop), un’ape (méh), la gru (daru), la pulce (bolha), la rondine
(fecske), la tigre (tigris), la volpe (róka)
Egyéb kiegészítések
A bolygók közül csak a Vénusz és a Föld nőnemű (la Venere, la Terra), a többi hímnemű (il Mercurio, il
Marte, il Giove, il Saturno, l’Urano, il Nettuno). A bolygókat egyébként névelő nélkül használják,
kivéve: la Terra.
Bizonyos források a hímnemű főnevek csoportjába sorolják a hét napjait is. Ez azért értelmetlen,
mert a hangsúlyos ì-re végződő főnevek amúgy is hímneműek, ráadásul a domenica nem is hímnemű.
A nőnemű főnevek csoportjába sorolják a szigeteket is. Azonban nyilvánvaló, hogy az -a végű szigetek
nőneműek, a kivételek pedig mássalhangzó végűek. Mivel e-re végződő sziget, melynek neme
valóban probléma lenne, nagyon ritka (talán nincs is?), a szigeteket felesleges ide sorolni. Példák: La
Corsica, la Sicilia (kivétel: il Madagascar)
A lo és gli névelőt használjuk még a z és s+mássalhangzó kezdetű szavakon kívül az x, y, ps, pn,
gn kezdetű szavak előtt is. Ezek idegen eredetű, nem túl gyakori szavak: lo xilofono, lo yoghurt, lo
psicologo, lo pneumatico, lo gnomo. Pn előtt a névelőhasználat ingadozik, néha il pneumatico is
előfordul.
–
A határozatlan névelőnek a magyarral ellentétben többes száma is van. Az olaszban ezt akkor
használhatjuk, ha határozatlan főnévről van szó többes számban (tehát ha nincs előtte határozott
névelő, mutatónévmás vagy egyéb, határozottságot jelölő névelőszerűség). A határozatlan névelő
többes számának használata nem kötelező, el is maradhat, viszont az olaszok gyakran használják (pl.
apák = padri vagy dei padri, mindkettő helyes).
Mint látható, a határozatlan névelő többes száma a DI elöljárószó többes számú névelős alakjaival
azonos. Ha egyes számú névelős alakját használjuk főnév előtt a DI-nek (egyes számú főnévvel), akkor
a részelő névelőt (articolo partitivo) kapjuk. (Bizonyos nyelvkönyvek a határozatlan névelő többes
számát is részelő névelőnek hívják.)
Olyan egyes számban álló főnevek előtt használjuk, melyek előtt, jelentésüknél fogva nem állhat
tőszámnév, így a határozatlan névelőt kifejező “egy” sem. Más szóval, megszámlálhatatlan főnevek
előtt használunk részelő névelőt. Az ilyen főnevek leginkább valamilyen anyagot ill. mértékegységre
mérhető dolgokat jelentenek (pl. del pane, del vino, dello zucchero), vagy pedig elvont fogalmak
(pl. del coraggio – bátorság).
Csak egyes száma van. (Többes számú alakja a határozatlan névelő többes száma, lásd fent.)
Hímnem
Nőnem
Az olasz többes szám kifejeződik sokszor a névelő alakjával is. Ezen kívül a főnevek végződése is
legtöbbször megváltozik többes számban.
il dramma – i drammi
il problema – i problemi
il programma – i programmi
il tema – i temi
A nőnemű –o végű főnevek többes számban nem változnak. Ezek többnyire összetett szavak rövid
változatai (pl. foto ← fotografia; auto ← automobile):
la foto – le foto; la radio – le radio; la dinamo – le dinamo; un’auto – le auto; la moto – le moto; la
biro – le biro
Egyes, élőlényeket jelölő –a végű főneveknél minkét nem lehetséges. Nemtől függően a többes
szám –i vagy –e. A legtöbb ilyen főnév –ista végű:
il negozio – i negozi
l’operaio – gli operai (munkások)
il pomeriggio – i pomeriggi (délutánok)
il rovescio – i rovesci (lapok hátoldalai)
il secchio – i secchi (vödrök)
antico – antichi
l’ago – gli aghi (tűk)
il lago – i laghi (tavak)
il buco – i buchi (lyukak)
il pacco – i pacchi (csomag)
polacco – polacchi (lengyelek)
il tabacco – i tabacchi (dohány)
tedesco – tedeschi (németek) (főnévként és melléknévként is)
Kivételek:
l’amico – gli amici (barátok); il nemico – i nemici (ellenségek)
greco – greci (görögök) (főnévként és melléknévként is)
il porco – i porci (sertések)
A -co, -go végű főnevek és melléknevek többes száma -ci, -gi végű, ha a szó hangsúlya hátulról a
harmadik szótagra esik (parola sdrucciola):
Két kivétel:
il carico – i carichi; incarico – incarichi; scarico – scarichi
l’obbligo – gli obblighi
Két többes szám is lehetséges: stomaco – stomaci / stomachi; chirurgo – chirurgi / chirurghi
il catalogo – i cataloghi
il dialogo – i dialoghi
il monologo – i monologhi
–
l’amica – le amiche
simpatica – simpatiche
Ha az –ia végződésben az i hangsúlyos, akkor többes számban –ie lesz a szó végén. Akkor is, ha –
cia vagy –gia végű az alapszó. Az i-t ilyenkor mindig ki kell ejteni, egyes és többes számban is:
A HANGSÚLYTALAN -CIA, -GIA VÉGZŐDÉS
Valójában annyira kevés az ilyen szó, hogy a szabály helyett a szavak többes számát érdemesebb
megjegyezni.
A –glie végződés –gli lesz:
gli ufo
Néhány –a végű főnév:
i parabrezza, i cinema
Az összetett szavak többes száma
Ige+egyes számú nőnemű főnév (pl. tritare=darálni + la carne=hús) esetén a többes szám szintén
változatlan:
Ha a főnév első tagja capo, és ez valamilyen vezető személyt jelent, akkor a capo szó kerül többes
számba:
Van, amikor a személyt jelölő, capo előtagú szónak mindkét tagja változik:
Ha a capo előtag nem személyre utal, akkor az összetétel második tagja változik csak többes
számban:
Egyéb összetételek esetén csak az összetétel második tagja változik többes számban, pl. il
mezzogiorno – i mezzogiorni (delek), il pianoforte – i pianoforti (zongorák).
Nem csak a névelő változik meg, hanem a főnév neme is valójában. Tehát a melléknevet is eszerint
kell egyeztetni: un uovo piccolo, delle uova piccole.
Egyes főneveknek kétféle többes száma van, de jelentésbeli különbséggel. A rendhagyó többes szám
a „normális”. A szabályos többes szám átvitt jelentésű.
Sok ilyen főnév jelöli a test részeit:
il braccio (kar)
le braccia
átvitt értelemben: i bracci (pl. i bracci del fiume – a folyó elágazásai)
il dito
le dita (ujjak)
i diti (az egyes ujjak, külön, külön)
il labbro
il membro (tag)
i membri (tagok)
le membra (emberi testrészek)
l’osso (csont)
il ginocchio
il muro
i muri (falak)
le mura (városfalak)
l’urlo (ordítás)
Az olasz melléknév lehet jelző (pl. „nagy ház”) és lehet az állítmány része (pl. „A ház nagy“), akárcsak
a magyarban.
Jelzőként általában a jelzett szó után áll, szemben a magyarral, ahol a jelzett szó elé kerül.
Jelző:
A melléknevet minden esetben (jelzőként és állítmányként is) ragozni kell, azaz egyeztetni a főnévvel
(nemben és számban), amelyre vonatkozik. Minden olasz főnév vagy hímnemű, vagy nőnemű.
Eszerint kell a melléknevet is hímnemű vagy nőnemű alakba tenni.
A libro főnév hímnemű, ezért a rosso is hímnemű alakban áll mellette. A macchina nőnemű,ezért
a rosso is nőnemű alakba kerül, a végén az o a-ra vált (rossa).
A rosso melléknévnek tehát hímnemben -o, nőnemben -a végű az alakja. Ugyanez igaz a többi -
o végű melléknévre is. Így viselkedik pl. az azzurro (kék), piccolo (kicsi), alto (magas) melléknév is:
Az olasz melléknév tehát aszerint változtatja alakját, hogy a hozzá kapcsolódó főnév milyen nemű.
Azonban nem csak a főnév neme, hanem száma szerint is változik a melléknév! Ha a főnév többes
számban van, a melléknév is többes számba kerül. (Vö. állítmányként a magyarban is: a könyv piros –
a könyvek pirosak, de jelzőként a magyarban nem: a piros könyv – a piros könyvek.)
Mint látható, az -o végű mellékneveknek összesen négyféle alakja van: két alak egyes számban a
hímnem és a nőnem számára, és két alak a többes szám hímnem és nőnem számára. Ennek
megfelelően a melléknév végződései:
hímnem nőnem
egyes szám -o -a
többes szám -i -e
Pl.:
rosso rossa
rossi rosse
Ez nem jelenti azt, hogy az -o végű melléknevek végződése az egyeztetés miatt mindig megegyezik a
főnév végződésével! Hiszen a főnév nem feltétlen mindig -o végű hímnemben és -a végű nőnemben,
lehet más végződése is. Pl.:
–
Az -e végű mellékneveknek tehát összesen két alakja lehet: egyes számban -e végű, többes számban
-i végű:
hímnem és nőnem
egyes szám -e
többes szám -i
A -go végű melléknevek kiejtésben a „g” hangot mindig megtartják. Ezért a többes szám végződése
előtt h-t toldanak be mind hímnemben, mind nőnemben. Largo (széles):
hímnem nőnem
hímnem nőnem
egyes szám sporco sporca
Ha a hangsúly nem az utolsó előtti szótagra esik, akkor a hímnem többes számú melléknév c-jének
kiejtése megváltozik, nem toldunk be h-t. A nőnemben azonban a c kiejtése „k” marad és h-t toldunk
be. Simpatico (szimpatikus):
hímnem nőnem
hímnem nőnem
EGYÉB MELLÉKNEVEK
Létezik néhány, főleg idegen eredetű olasz melléknév, melyek végződése nem változik sosem. Ezek
egy része eleve nem is -o vagy -e végű pl. blu (sötétkék), lilla, rosa, viola (ibolyakék), snob, standard,
tabù. De akad köztük olyan is, mely -o-ra vagy -e-re végződik, mégsem változtatják alakjukat.
Pl.: arancio (narancssárga), beige, turchese (türkiz):
il libro beige
i libri beige
le case beige
SZÍNEKET JELÖLŐ ÖSSZETETT MELLÉKNEVEK
A színeket jelölő, két szóból álló melléknevek alakja sosem változik. Többek között ilyenek a
sötét (scuro) és világos (chiaro) szóval álló melléknevek: