Professional Documents
Culture Documents
Csokonai. A reményhez,
Berzsei magyarokhoz, közelítő tél.
Tartuffe (1664)
Moliére
Moliére valódi neve Jean-Baptiste Poquelin. Jogot végzett, de az ügyvédi pálya nem érdekelte, és színész lett. Egyéves
sikertelen párizsi szereplés után másfél évtizedig Dél-Francia ország városait járta saját társulatával. Később visszatért
a fővárosba, és kényeskedők című darabjával nagy sikert aratott. Ünnepelt szerző, színész, társulatigazgató és XIV.
Lajos kedvence lett. Tartuffe című komédiája ellentéteket robbantott ki. A Tartuffe (Tartuffe, ou l’Imposteur) Molière
francia színdarabíró egyik legismertebb, ötfelvonásos vígjátéka. 1664-ben írta, és ugyanebben az évben május 12-én
mutatták be Versailles-ban. A darabot szinte azonnal cenzúrázták a XIV. Lajos királyt körülvevő, odaadó hívek
felzúdulása miatt. Bár a királynak nem volt személyes érdeke a darabot betiltani, befolyásos udvari emberei hatására
mégis megtette. Ezek az emberek ugyan mind mélyen vallásosnak mutatkoztak, a valóságban java részük igencsak
álszent módon viselkedett, és a hozzájuk hasonló képmutatókat pellengérezte ki Molière a művében. A címet adó
beszédes név – tartuffe: álszent, képmutató; az olasz komédia egyik visszatérő szereplője (Tartufo) – a francián kívül
még sok más nyelvben is megtalálható, mint a jámborságot megjátszó ember karakterének szimbóluma.
Műfaja komédia
Műneme dráma
Színtér: Párizs, 1660-as évek, Orgon háza. Egy rokonszenves, jómódú polgári családba befurakodik egy
gazember és ravaszsággal, mindenre elszánt aljassággal csaknem a végső romlába dönti őket.
Moliére az egész darabot alexandrinusokban, tehát 12 tagú sorokban és rímelő verspárokban írta meg.
Főszereplők
Ezenkívül rokonok, szobalányok, szolgálók és Argas (személyesen nem jelenik meg a darabban), Orgon
barátja. Argas bizonyos dokumentumokat bíz Orgonra, amit Tartuffe ellop azzal a céllal, hogy felhasználja
Orgon ellen.
I. Felvonás
Egy családi veszekedés közepébe csöppenünk, Pernelle asszony szidalmak közepette hagyj el Orgon házát.
A vitában mindenki részt vesz, csak a két főszereplő, Orgon és Tartuffe nem, akikről éppen folyik a vita. A
család két részre szakad Tartuffe személye miatt. Pernelle asszony áhítatos rajongással beszél róla. Bár férje
nincs jelen, megtudjuk, hogy ő is imádja. Az ellentábora Elmira, Mariane, Damis és Dorine tartozik. Ők
elítélik, dühösen, indulatosan beszélnek róla. Megvetik és elítélik. A két vélemény között próbál középutat
keresni Cléante, aki bölcs érveivel próbálja csillapitani a vitatkozókat. Dorine és Cléante dialógusából
megtudjuk Orgonról, hogy valóságos bolondja Tartuffenek. Még a családfői szerepet is teljesen átengedte
neki. Orgon színrelépése ezt
II. Felvonás
A bonyodalom most kezdődik. Az elvakult Orgon Mariane férjéül Tartuffe-ot választotta, hogy igy tegye
szorosabbá a családjához fűződő kapcsolatát. A lány alig tiltakozik, mert nem mer ellenszegülni apja
akaratának. Ez a döntés Mariane és Valér, valamint Damis és Valér húga szerelmét zúzza össze. Az okos és
bátor Dorine perlekedik, de Mariane inkább a halált választja, minthogy apja kívánságának ellenszegüljön.
A komorna látva Mariane szenvedését cselhez folyamodik. Dicsérni kezdi Tartuffe-ot, hogy a lányt
ellenállásra ösztönözze.
III. Felvonás
Tartuffe színre lép, mint önsanyargató szerzetes. Alamizsnát adó, kegyesnek, testi vágyakat megvetőnek
akar tűnni. A komornát nem tudja becsapni. Tartuffe szerelmet vall Elmira-nak. Damis kihallgatja a
vallomást és beárulja Tartuffe-t apjának. Tartuffe kivágja magát okosan és cselesen a helyzetből úgy, hogy
nem védekezik, hanem legnagyobb gonosztevőnek vallja magát. Orgon hatalmas hibát követ el ekkor.
Kitagadja fiát, és minden vagyonát Tartuffe-re íratja.
IV. Felvonás
Tartuffe már alig bírja takargatni vagyonéhségét, gonoszságát. Az elvakult Orgonra nem hatottak sem
Cléante, sem Dorine sem a fiatalok érvei. Tartuffe-öt végül cselszövés leplezi le. Elmira elhatározza, hogy
tőrbe csalja a gazembert. Orgon az asztal alatt tanúja lett Tartuffe udvarlásának. Végre tisztán látott, és a
gazembert el akarja kergetni, de az aljassággal és fölénnyel utasítja ki Orgont a házából.
V. Felvonás
Orgonnak nemcsak a vagyona, hanem az élete is veszélyben forog, mert Tartuffe-re bízta politikai menekült
barátja kazettáit. Orgon saját csapdájába esik, amikor anyja nem hiszi el Tartuffééről az álszentséget és a
képmutatást. Csak akkor bizonyosodik meg, amikor megjelenik Lojális úr a kilakoltatási paranccsal. Valér is
megjelenik, de nála egy letartóztatási parancs van. Biztos helyre akarja szöktetni Orgont, de már késő. Ekkor
váratlan fordulat következett be. Nem Orgont, hanem Tartuffe-ot tartóztatják le, akiben az uralkodó egy
szélhámost ismer fel.
Csokonai Vitéz Mihály
A Reményhez (1803) elemzés
Életrajzi háttér
Szerelme Vajda Júlia a versekben Lilla, Ő a múzsálya. Több verset is írt Lillának, ezeket kötetbe tette. Ez az utolsó
benne található verse. Kölcsönös volt a szerelem, de az após közéjük állt, és Lilla nem állt ellen az apja akaratának.
Élete értelme lett volna ez a szerelem.
1. A vers témája
A csalódottság élethelyzetének és a reménnyel való leszámolás hátterének ábrázolása. Megszólító, megszemélyesítő
cím, ezért nagy kezdőbetűvel kell írni!
2. Műfaja: elégia
5. Ritmus: időmértékes verselésű, öt és hat szótagos sorok, trocheusok (-U) és spondeusok (--).
„Földiekkel játszó (6)
-U/- -/- -
Égi tűnemény, (5)
- U/ - U/ -
Istenségnek látszó (6)
-U/- -/- -
Csalfa, vak Remény!” (5)
- U/ - U/ -
6. Költői eszközök
fokozás
ellentétbe állít
metafora1
1
szerelem=tűz
tulipán=szerelme
sebem=érézése
Berzsenyi Dániel
A KÖZELÍTŐ TÉL
Hervad már ligetünk, s díszei hullanak, Oh, a szárnyas idő hirtelen elrepűl,
Tarlott bokrai közt sárga levél zörög. S minden míve tünő szárnya körül lebeg!
Nincs rózsás labyrinth, s balzsamos illatok Minden csak jelenés; minden az ég alatt,
Közt nem lengedez a Zephyr. Mint a kis nefelejcs, enyész.
Nincs már symphonia, s zöld lugasok között Lassanként koszorúm bimbaja elvirít,
Nem búg gerlice, és a füzes ernyein Itt hágy szép tavaszom: még alig ízleli
A csermely violás völgye nem illatoz, Nektárját ajakam, még alig illetem
S tükrét durva csalét fedi. Egy-két zsenge virágait.
A hegy boltozatin néma homály borong. Itt hágy, s vissza se tér majd gyönyörű korom.
Bíbor thyrsusain nem mosolyog gerezd. Nem hozhatja fel azt több kikelet soha!
Itt nemrég az öröm víg dala harsogott: Sem béhunyt szememet fel nem igézheti
S most minden szomorú s kiholt. Lollim barna szemöldöke!
1. Témája:
2. Műfaja: elégia (a lírai én magába fordul, saját lelkét, emlékeit szemléli, nyugodtan, részletezve, vagy bánatosan vagy
panaszkodva), hangneme elégikus, komor, vigasztalan.
3. Típusa: idő-és értékszembesítő, valamint lét összegző vers. Szembe állítódik az eszményinek, értéktelítettnek érzett
múlt és a kiüresedett, értékvesztett jelen. Vagyis az értékpusztulás folyamatát mutatja be a mű. Az idő múlása a beszélő
sorsára is kihat, így létösszegzés is történik.
4. Korstílus: klasszikus és romantikus stílus jegyek is találhatók a versben.
Klasszicizmus stílusjegyei: kiegyensúlyozottság, a sorvégek egybeesnek a mondtatok határaival, a mondathatárok
versszakonként záródnak. A szókészletben sok a görög szó, az antik gyakorlat szerint rímtelen időmértékes a verselés.
Megjelenik a horatiusi hagyományokat követő piktúra-szentencia kettőssége.
Romantika stílusjegyei: maga az életérzés, amit a vers kifejez, az eszményi elvesztésének érzete, az hogy az idő
megakadályozza a kiteljesedés lehetőségét. Elégikusság, a szubjektivitás előretörése, a múlt értékei után való
vágyakozás. Egymástó távolabbi jelenségeket összekapcsoló képalkotás.
Jellemzői
élesellentét
festőiség (túláradó érzelmek, látomásos képek)
ékesszólás
pátosz (nagy ünnepélyes)
előtérbe kerülnek a nagyon személyes érzelmek, az egyén vallomásai.
Romlásnak indult hajdan erős magyar! Visszavonás tüze közt megálltál: A nemzet őrlelkét tapodja,
Nem látod, Árpád vére miként fajul? Mert régi erkölcs s spártai férfikar Gyermeki báb puha szíve tárgya. -
Nem látod a bosszús egeknek Küzdött s vezérlett fergetegid között;
Ostorait nyomorult hazádon? Birkózva győztél, s Herculesként Oh! más magyar kar mennyköve villogott
Ércbuzogány rezegett kezedben. Atilla véres harcai közt, midőn
Nyolc századoknak vérzivatarja közt A fél világgal szembeszállott
Rongált Budának tornyai állanak, Most lassu méreg, lassu halál emészt. Nemzeteket tapodó haragja.
Ámbár ezerszer vak tüzedben Nézd: a kevély tölgy, mellyet az éjszaki
Véreidet, magadat tiportad. Szélvész le nem dönt, benne termő Más néppel ontott bajnoki vért hazánk
Férgek erős gyökerit megőrlik, Szerzője, Árpád a Duna partjain.
Elszórja, hidd el, mostani veszni tért Oh! más magyarral verte vissza
Erkölcsöd: undok vípera-fajzatok S egy gyenge széltől földre teríttetik! Nagy Hunyadink Mahomet hatalmát!
Dúlják fel e várt, mely sok ádáz Így minden ország támasza, talpköve
Ostromokat mosolyogva nézett. A tiszta erkölcs, melly ha megvész: De jaj! csak így jár minden az ég alatt!
Róma ledűl, s rabigába görbed. Forgó viszontság járma alatt nyögünk,
Nem ronthatott el tégedet egykoron
Tündér szerencsénk kénye hány, vet,
A vad tatár khán xerxesi tábora Mi a magyar most? - Rút sybaríta váz.
Játszva emel, s mosolyogva ver le.
S világot ostromló töröknek Letépte fényes nemzeti bélyegét,
Napkeletet leverő hatalma; S hazája feldúlt védfalából
Felforgat a nagy századok érckeze
Rak palotát heverőhelyének;
Nem fojthatott meg Zápolya öldöklő Mindent: ledűlt már a nemes Ílion,
Századja s titkos gyilkosaid keze, Eldődeinknek bajnoki köntösét A büszke Karthágó hatalma,
A szent rokonvérbe feresztő S nyelvét megúnván, rút idegent cserélt, Róma s erős Babylon leomlott.
Hazafias óda, nemzeti sorskérdés, hogy mi lesz az országgal, mert amikor íródott nincs nemzet és nyelvezet. A nemzet haláltól
való félelem, ebben a korban nagyon sok költőt érdekelt.
I. 1.vsz.:
Már az első sor megszólítása (romlásnak indult hajdan erős magyar…) kijelöli a témát: most és jelen
szembeállítását. A szemrehányó két kérdés figyelmeztet a jelen magyarjainak felelősségére. (nem látod.. nem
látod?)
II. 2-6.vsz.:
Majd a múlt képei következnek 5 versszakon keresztül:
a múlt dicső, értékes példákat sorol fel – motívuma Buda várának helytállása-
a múlt vérzivataros volt, külső és belső harcoktól terhes, Budáért sok vér hullt, nem volt könnyű, de a vár ellenállt
az ostromoknak, tatárnak, töröknek, belső pártviszályoknak, testvérharcoknak (ezerszer véreidet magad tiportad, sok
ádáz ostrom, vad tatár, ostromló török, Zápolya öldöklő százada, szent rokonvérbe feresztő…) mert az erkölcs még a régi
volt. A témát a 11-13 vsz.-ban folytatja.
Büszke öntudattal sorolja a múlt dicső nagyjainak nevét: Attila, Árpád.
A múlt kemény helytállás, a tiszta, nemes erkölcs, a harcra és tettre kész, serény magyarság szimbólumává válik.
III. 7-10.vsz.:
Mindezek ellenpólusaként hangzik fel a komor tölgy-hasonlata: a jelen a lassú halál, a pusztulás kora.
Mindennek okaiként a következőket hozza fel:
belső gyengeség
a jelen elpuhult nemzedéke
a tiszta erkölcs hiánya
a henyeség
a nyelv feledése, idegenek majmolása
IV. 13-14.vsz.:
Fájdalmasan kiált fel, amikor a történelem, a sors kiszámíthatatlan körforgásáról ir. Ez teszi a hajdani nagyon (Ilion,
Karthágó, Babilon) semmivé, s ezzel a nemzethalál vízióját vetíti elő.
A befejezés pesszimista
Hangnem: a versben mindvégig megtartja a prófétai szerepet, hangnemet. E/2 személyben int, figyelmeztet, kárhoztat.