Professional Documents
Culture Documents
~o
:.=.3
-3
CA) •
_z
0) •
N!=>
,.
Technical Documentation
Piston Compressor
•
Technical Documentation
for
Piston Compressor Type L 140
of
• HATLAPA
Uetersener Maschinenfabrik
GmbH & Co. KG
25436 UETERSEN
GERMANY
• Ref.-No.: 04.4136/2
Serial-No.: 04.4136 - 2 - 0
This technical documentation belong NOT in the office, but in the hands of the
operator
•
Technical Documentation
. Piston Compressor
•
Table of Contents
2 Operating Instructions
• 3
4
Technical Indications
5 E - Diagram
6 E - Motor
7 Lubricating Instructions
8 Service
•
We recommend reading these instructions through carefully and becoming quite familiar
with the design and operation of the piston compressor before putting it into operation,
this will avoid damage through imporper handling.
•
General Comments
• HATlAPA.
General Comments
•
personnel have access at all times.
Copyright
The copyright for this technical documentation remains with Hatlapa.
This documentation is intended for the operator and their personnel only and may
neither be reproduced, copied, distributed in parts or as a whole without the written
permission of Hatlapa, nor be used for competitive purposes.
All rights reserved.
Guarantee
HATLAPA undertakes the guarantee that this technical documentation is in accordance
with the technical and functional parameters of the equipment supplied. HATLAPA
reserves the right to include additional information. .
It is pointed out that guarantee claims cannot be derived from any lack of information·
and details in case of incorrect operation, as operation and maintenance by trained
skilled workers is presupposed~·
• Guarantee claims will only be accepted in accordance with the conditions of the contract..
Guarantee and liability claims for damage to persons and/or objects are excluded when·
caused by one or several of the following circumstances:
inappropriate use of the equipment,
neglecting the provisions of this documentation,
faulty assembly, operation or maintenance,
operation of the equipment with ineffective protective measures,
arbitrary functional or constructive alteration of the equipment,
removal of parts resp. installation of spare parts or additional components which
have not been supplied or approved by HATLAPA, ...
repairs during the guarantee period which have not been authorized by
HATLAPA,
effect of foreign bodies in case of catastrophes or Force Majeure.
• date 24.11.2005
Created by Tanz
page 1 of 2
•
General Comments
Designations
Persons are defined as follows:
• Operator is the (natural or corporate) person, on whose behalf the equipment is
used, e.g. the ship's owner.
• Operating personnel is personnel trained for the corresponding work who are
authorized to operate the equipment and to remedy disturbances. The operating
personnel must be trained in accordance with his tasks and meet the requirements of
handling the equipment. They must know the necessary protective devices and
protective rneasures, the· relevant provisions, accident prevention rules, and
•
equipment conditions.
• Assembly personnel is personnel trained for the corresponding work and· who are
authorized to assembly the equipment. The assembly personnel must have
knowledge of mechanical, hydraulic, and electric engineering. They are able to carry
out the tasks assigned to them and recognise possible danger because of their
specialized training. In addition they must know the necessary protective devices and
protective measures, the relevant proVisions, accident prevention rules, and ..
equipment conditions.
• Maintenance personnel is personnel trained for the corresponding work and who are
authorized to maintain, adjust and modify the equipment. They are able tor'carry our
the tasks assigned to then and recognise possible danger because~ of i their'
specialized training. In addition they must know the necessary protective devices and"
protective measures, the relevant proVisions, accident prevention rules, and
equipment conditions.
• An electrician has electro-technical knowledge gained by corresponding education,
• .
masters the legal regulations, and is assigned by the operator to carry out work on
their electrical equipment and appliances.
••
I
I
,
I ({)Soennecken
I 1~llilll~jf1f1il~ /ill
4 003630 020826
•
Uetersener Maschinenfabrik GmbH & Co. KG
WORKING DRAWINGS
• CUSTOMER:
FOR
• 01.11.2004
J :\Konstruktion\Kompressoren\Winword6\A.uftraege_Titel\0441 30_37_2_CSIC_Dalian _w. Doe
•
HATLAPA Komm.-Nr.
Index 04.4130-37
YARD No.
CS4250-1 - CS4250-8
• 175000
176083
177148
174558
174769
Piping diagram
6
7
8
9
174767 2/2-way solenoid valve for drainage Y3 10
•
• Technical specification
for air cooled compressor
•
lubrication oil quantity min: 4 liters max: 5,5 liters
electric motor:
motormaker: WEG motortype: 200 L4
e-motor weight: 240 kg capacity: 35,2 kW
design: 83/85 power supply: 440 V 60 Hz
protection: IP55 dUty: 51 insulation class: F
starting method: direct-on-Iine ambient temperature: 45·C
motor heating:
efficiency:
current:
92,5
60
%
A
Cos PHI:
starting current:
0,87
400 A
• 2
• Instrument list
compressortype: L140
•
pressure gauge oil pressure: P4 0- 6 bar
• stop: adjustable
• 3
r---------------------------------------------- ------.------------------------------- ---------------------------------------------------------------c------l
! i
j Henomeler 2.Stule Hllnometer l.Slufe Mllnometer lStufe Thermometer 3. Slule Lultlilter Slcherhl!ilsventll 1. Stufe Sicherheitsventll 2 Stule- 3. Stule dllhinter j
prell$ure gauge 2nd $Iage pre$$lfi! gauge 1st $Iage prllSSlSlI gaugR 3rd stage thermometer 3rd stage ar intakll fifer salllty valVe 1st stage safety valve 2nd stagQ- 3rli stagQ bel"ind
! mllnom!!tre 2!!me !tllge mllnom!!tre ler !tllge m!lno~tre 3eme !tllge lhermo~tre 3eme I!tllge filtre 0 lllr soupape de sOret!!: 1er !tllge SOUPllpe de sO"et! 2!!me !tllge- 3!me l!:tage le-derri!!re j
! B Oruckluftllustritt
i
i ThermomelC!r t SIulC!
D c
-1135 compressed llir outlet
!
j Ihermometer 1st slllge
thermoml!lre 1er !tage
625 -260
-520
sortie d'a" comprimE!
Rohr-pipe-tublil 1lI30x2.5 i
i Schmelzsicherung
fustJle plug
i
j Otdruckmaflometer
bouc:hon fusible
Temperaturwachler
i
j lub. oil presslSe glluge
mllnoml!tre pour l'hule lubr. temperatlSe control switch
thermostat ak" corn rima
i
j !
! Thermometer 2. Stufe
thermomlltllr 2nd sto!lge
!
! thermometre 2ame ~tage
en
j
i o
'"I
o i
i OIo!1b111n
01 outlet
o '"'" j
! Otdruckwllchter !
! 011 pressure control switch
mllnocontllct pour l'hule i
! !
I
I
i i
i 800 -350 A
i
! Hindeslabsand IUr Frlschluflzufuhr
Olschllug(IlS llulom. Entwl;sserLng R3/S", Rohr 012)(1 z j
!
4x .15
150 i
i 2x .18
Holorherstetler: WEG i
! o o
Typ:
200 L4 " 17501lmo i
i en
'" '"
o o 0
· - 0 LJ1
N N
A
j
969
! Komm.-Nr.:
i e-compressor set
j
..,..
Oatum
! A ZeldYu1gsrumer BlBtt
L90/L140 HllSSStlIb
Pltrow
HATLAPA % 178008 1
i r:::;---;;'Of------:::c;c;;-;-;:------'--1 Bllletler ¥.
02
03
Description
~ ~~
I' l 'I' F4 air pressure switch
~fl Icompressed I
F ~ I air outlet I '-',
FP1.1 X protective filter RV1 IX non-return-valve
t T· (L-I FP12X prolective filter
L-==-:::tW T
rT\
~ T
~
1--4-_----4------'\LF1 ~-.~.--..---------J ~ ~-.
F4 ! 'QJu- I'
FP1.3
HV1
protective filter
manual drain valve
SV1
SV2
safety valve 1st stage
safely valve 2nd stage
" P .1 PS.2 P .3 ~
,I &------: QJ: HV7 manual shutoff valve SV3 safely valve 3rd stage
P4 HV7" ~ , L- I:
,T, 11 02 03 Icompressor 1 I ! Y1 solenoid drain valve
~ ~ 11 ' L- I
-,-,-,--13:=1-"-1----- ._. - _._.- 1--,-,- - ! <i: ' LF1 IX hose for compressed air Y2 solenoid drain valve
F2 ~:
S,}--...l..L.i
l,J LF2.1
LF2.2
IX hose for drainage
hose for drainage
Y3 solenoid drain valve
HV1
8 ~ 8
~ ~~ ~
FP1.1 FP1.2 FP1.3
Y1
ut, Y~ fl Y~
JF2.2
LF2.1 LF2.3
-
1st
-2nd -3rd
Komm.-Nr.: 04.4130-37
stage Piping diagram
drainage
compressor Datum; 21.11.2004
__ I 21.0'-'9 I HATIAPA
un.--II/' ••• _
en 'SdIJlzvemrt _ III '" beachI"" _. I " ...... I
Komm.-Nr.:
HATLAPA Oldruckwachter
IJET'BiSENER MASCHflENFABRIK
0-25436 Uetersen oil pressure control switch 176083 - 06060
contreleur d'huile lubrifiante
F2 ,-----r-- -
I
ep--- --\
,,
\
Kabelanschlul1
cable connection
connection cable
MGCG M24x1.5
Oruckbereich:
1
pressure range: 0,22-4 bar
l1J=l
Leitungsanschlun
plage de variation:
lead wire
branchement
0 PrQfdruck max.:
+ 2 4 max. test pressure: 40 bar
pression d'essai max.:
2 Schaltdifferenz
switch difference 0,22-3.75 bar
Klemmen ecarl :
terminals
bornes zulassige Umgebungstemperatur:
admissible surroundings temperature: -20..+709 (
temperature ambiante admissible:
Der obere und unlere Schallpunkl werden mit einem Schraubendreher unabhangig voneinander
eingestellt. FUr jeden Schaltpunkt ist eine Skala vorhanden.
Adjustment of cut in cmd cut off pressure is done by e screw driver for eech setting.
There is a scale for each setting.
100300 Pitrow
6
Komm.-Nr.:
HATLAPA Temperaturschalter
UETERSENER MASOHINENFABRIK
0-25438 Uetersen
fur Druckluft 177148 - 06060
ell---------L---------'------------I
Compressed air temperature control switch
F3
116 62
~ W
.--+--'f't't'
+ \ PG 13,5
I G1/2
e 41 1S
81
Contact system:
Unipolar alternating contact (SPOT): gold-coated silver contacts.
Contact load:
10 A, 440 V. AC-1
6 A, 440 V, AC-3
12 W, 220 V, OC-3
Ambient temperature: -40 to +70°C
Protection class: IP67 ace. IEC 529 and DIN 40050
Sensor location
The axis of the sensor should be orientated rectangular to the flow direction.
The active part of the sensor is 1iJ13x50mm.
31.10.01 Krafft 7
Komm.-Nr.:
[HATIAPA] Druckluftwachter
IETERSENER MABOHI~
I I branchement
+ 2
.1
I z
Klemmen
terminals
baroes
55
L~ I I fJl ;f TT TT Druckbereich:
J
I v 'I;I 'E::EJ' pressure range: 2-32 bar
Gewicht:
weight , 0.5 kg
poids :
Der obere und untere SChattpunkt werden mU elnem Schraubendret:'ler unabhangig voneinander
eingestellt•.FUr jeden Schaltpunkt ist eine Skata vorhanden.
.Adjustment of cut in and cut off pressure is done by a screw driver for each selting.
There is a scale for each setting.
Atttentian :
Instllller l'everfisseur de press ion direct llU ri!!servoir d'~ir comprimi!! , ne pes e. le conduile
d'air comprim~ du compresseur .
28,01.97 Waldow 8
Komm.-Nr.:
HATLAPA 2/2-Wege-Magnetventil
UETERBENER MASatlNENFABRDC
79 34
Y1; Y2
~
PG 13.5
----........
-------
~L
I I
I
-
I c--4--- l- N
fT)
I LII T .,..-
co
_I
IT m I-J--L
LII
.,..- fT)
--
1-- ~-
=
~. (/'~"[-f--;
"<t
67 G3/8
- 118 45
I
77 PG 13.5
~
34
I
r
~I-l
1 : I
I ,
I
I Ul
r--,---
!
,
I-
0
'-'t
Q'\ ~
• .r-1
I
rh
:
'\. Y [.)1
Ul
~
~
Ul
Q'\
'"
I
G 3/8"
109 50.5 I
- I
•
0-26438 Ueter••n non-return valve 174553 - 06060
Sbupape de non-retour
F.c. F
f0"""."., ~ ~ (/'/// ~
RV
0 \
"" ~ ~/ / ('" ( 0 5innbild
<{ <{
symbol
r symbole
'-
-~
'----J
L2
•
L1
Merkmale : Characteristics
gerauscharm, drosselarm noisless, throttle is low
5tahl verzinkt galvaniced steel
Belriebsdruck 40 bar working pressure 40 bar
fur beidseitig lotlose Rohrverschraubung screwed tube connection
- Temper a turbereich: -10·( - +200 0 ( max. temperatur~ + 200 0 (
Caracteristiques
silencieux, prE!sque sans ~tranglement
acier galvanis~
pression de service 40 bars
pour accoupplement aux deux c6t~s par
raccords filet~s sans soudure
r~gime de temp~rature: +200 0 (
AD
Kompressor o Rohr Nummer
compressor o pipe 51 52 53 L1 L2 number
compresseur o Tube num~ro
[X W 220-420
L 50-400 30 60 50 60 122.5 69.5 21747 -04015
06.03.97 Bejaoui 11
Komm,-Nr.:
HATIAPA Druckluftschlauch
~8ENER MASOHtENFABRIK
0-25438 Uetersen
hose for compressed air 177550 - 06060
e,r--------'-----------'-------i
LF1
L
3
-------
z
7 1 2 3 4 5.6
actual max,Betr,-druck Flansch
dimension NW GL L R min, M max,work,pressure flange DIN2635
25 1150 1000 300 M42x2 40 bar ON 25
No. Designation
1 flexible hose pipe
2 flange DN25 DIN2635 with pipe 030
3 gasket
4 flange DN25 DIN2635
5 bolt M12x50
6 nut M12
7 union, to be fitted at compressor
EINBAUHINWEIS: Schlauche sollen grundsalzlich in naturlicher Lage unter Beachtung der
zulassigen Biegeradien in U-Form eingebaut werden. Axiale Verdrehungen sind unbedingt
zu vermeiden. Jede noch so kleine Torsion fUhrt zu baldigem Ausfall des Schlauches. <Beim
Anziehen van Verschraubungen bis zuletzt am Schlauch gegenhalten). Jedes scharfe Abknicken
1st zu vermeiden. Hinter dem Anschlun kann ein Knickschutz den Schtauch entlasten.
MOUNTING ADVICE, In principle, hoses should be installed in a natural position and comply
fully with the figures for admissible bending radius. Axial torsion must be avoided. Early
failure of the hose will result from even the slightest torsion stress. (When tighttening
unions, grip the hose firmly against the direcfion of twist>. Avoid any sharp kinking.
(Strain on the hose can be relieved by fitting an anti-kinking sleeve behind the joint>,
U ~ =:JJ
falsch
wrong ,==:J
U
richtig
right -I-
~
'0::
~,::::%
:s::: ,:;%;;
Compressor type: Page: 12
25,0203 Sagroll
Komm.-Nr.:
HATIAPA Entwasserungsschlauch
IEIbi8ENdiM"~
D-215438 Ueter88n
hose for drainage 175495 - 06060
elt---------'---------"---------t1
LF2
L
3
------
z
9B~'-3'-'S'~
GL
e
actual max.Betr.-druck Flansch
dimension
NW GL L G max.work.pressure flange OlN2635
falsch
wrong
richtig
right
~ ~.
~
~
::s:::::.::::::-;.
23.11.98 Sagrotl Compressor type: Page: 13
KDmm.-Nr.:
HATlAPA Flexible Hose
1JE'1"mBENER MASCH~
•
0-25438 Uetersen Installation Instructions 177592 - 06060
1. Fexible hoses are used for connecting a flexible mounted compressor
aggregate to a rigid piping system. The flexibility must ensure that
the compressor aggregate is able to move in all three dimensions.
Therefore the hose must be installed with ONE bending. Straight
install tion of the hose. without any bending Radius, is not allowed.
2. Axial torsion must be avoided. Early failure of the hose will result from
even the slightest torsional stress. (When tightening unions. grip the
.
hose firmly against the direction of twist.)
INot allowed: I
x 1J
~.*MP
ci:J!!""$= .
•
SfllIt:l
Straight line mounting is rigid in X-axis L:@E§F =-~
Only ONE bending radius is allowed
cID!@ ~&3!tt":J
= ~~ ~. W
Only ONE bending radius is allowed Only ONE bending radius is allowed
\1'"
"'-. ::J
IRecommended: I
M With pDint 1 tixed tD a rigid -,If
piping system and pDint 2 mounted 1
tD cDmpressor aggregate:
~ 0:::::=.
-,If
PDint 2 can move in all 3 directiDns.
~:::::::::::;
10.03.03 Sagroll 14
Komm.-Nr.:
HATIAPA Rubber-Metal Mount
UETERSENER MASCHINENFABIUK
0-25438 Uelersen
173293 - 06060
elf-------l.---------.l..--------1
N
N .0
o
I
-1-
(f)
I
03 02
b3 b2
TYP d h 02 b2 03 b3 d1 s
L9/L14 SO 30 54 65 78 100 11 15
L15/L20/L35 SO 30 54 65 78 100 11 15
X L140/160/190
W30/W40
100
SO
75 126
64
141
75
140
78
170 11
11
35
15
45 100
04.09.95 Brockm 15
•. ' ",,-C>. '. ""' __ ~"._ ..... ,
~'
.",,", .".... ", ,-- .• ;.".'.<",..:..".,.,.....~4t""';: ..,~~~~;j4:':'~~."'---,. ~.-.---"-\"
Komm.-Nr.:
[HATIAPA] Rubber-Metal Mount
1E1aI&ENER MABctflNENi'BfIK
• 0-26438 Uetersen
173290 - 06060
9 I
.I::.
.,....
(J)
I
I
•
~
I
-
I
I
rf (',~ .;~
~o
-N"~I /
- f- a:l
- 11
L
compr.type 0 h I g L B 11 51 d
0
s
<ON)
d4
I
I
. }/ ~ I
~ W3 I
~'88
I fT'l
~ N
i .r::. .c .r::.
d1
d2
d3
-
welding neck flange DIN 2633
nominal pressure: 16 bar
",1Ld
dlllllll1s1Qns ON d1 d2 d3 d4 0 s h1 h2 h3
10 40 60 90 14(4x) 17.2 1.8 2 14 35
15 45 65 95 14(4x) 21.3 2.0 2 14 35
• 20
25
32
40
58
68
78
88
75
85
100
110
105
115
140
150
14(4x)
14(4x)
18(4x)
18(4x)
26.9
30.0
42.4
48.3
2.3
2.6
2.6
2.6
2
2
2
3
16
16
16
16
38
38
40
42
50 102 125 165 18(4x) 57.0 2.9 3 18 45
65 122 145 185 1814x) 76.1 2.9 3 18 45
80 138 160 200 18(8x) 88.9 3.2 3 20 50
100 158 180 220 18(8x) 114.3 3.6 3 20 52
125 188 210 250 18(8x) 139.7 4.0 3 22 55
150 212 240 285 23(8 x) 168.3 4.5 3 22 55
all dimensions in [mm]
Komm.-Nr.:
HATIAPA Flansch DIN2635
UETERBENER UASCHINENFABRIK
•
0-25438 Uetersen flange DIN2635 172002 - 06060
s
0
<ON)
d4
T
, ) ~ ,
f%::1
~ I ~I~
i
~
.c
N
.c
rn
.c
• d1
d2
d3
-
welding neck flange DIN 2635
nominal pressure: 40 bar
..
actual
" ,,,,,,",, ON d1 d2 d3 d4
14(4x)
0 s h1 h2 h3
10 40 60 90 17.2 1.8 2 16 35
15 45 65 95 14(4x) 21.3 2.0 2 16 38
20 58 75 105 1414x) 25.0 2.3 2 18 40
25 68 85 115 1414x) 30.0 2.6 2 18 40
32 78 100 140 18(4x) 38.0 2.6 2 18 42
32 78 100 140 18(4x) 42.4 2.6 2 18 42
40 88 . 110 150 18(4x) 48.3 2.6 3 18 45
50 102 125 165 18(4x) 60.3 2.9 3 20 48
65 122 145 185 18(8x) 76.1 2.9 3 22 52
80 138 160 200 18(8x) 88.9 3.2 3 24 58
100 162 190 235 23(8x) 114.3 3.6 3 24 65
125 188 220 270 27(8x) 139.7 4.0 3 26 68
150 218 250 300 2718x) 168.3 4.5 3 28 75
• 13.04.94 Sommer
all dimensions in [mm]
page: 18
•
SPARE PARTS
RESERVETEILE 174780-07083
PIECES DE RECHANGE
L90 I L140
•
Sou a e comb. D'as iration et de refoulement 3eme eta e
40 1 Minutenring 155x4
taper faced compression ring 155x4
se ment com resseur a face coni ue 155x4
50 2 Nasenring 155x4
stepped scraper ring 155x4
Se ment a talon 155x4
60 1 Kolbenring 155x6
piston ring 155x6
Se mentde iston 155x6
70 2 Minutenring 85,5x2
taper faced compression ring 85,5x2
ment com resseur a face coni ue 85,5x2
80 1 Olabstreifring 85,5x2
oil scraper ring 85,5x2
racleur d'huile 85,5x2
90 2 Minutenring 48x2,5
• 100 1
taper faced compression ring 48x2,5
ment com resseur a face coni ue 48x2,5
Nasenring 48x2,5
stepped scraper ring 48x2,5
Se ment a talon 48x2,5
110 1 Dichtungssatz (Ventile)
set of gaskets (valves)
Serie de 'oints sou a e
• R:\Konstruktion\Kompressoren\Auftrage_Untertagen\04_4020_29_Dalian\l140\R_l90140.DOC 31.05.1999
Komm.-Nr.:
.HATIAPA Ersatzteilliste
UETERSENER MASCHINENFA8RIK
•
0-25436 Uetersen spare parts for electric motor 079988 - 07080
0 0
f"ll
..- - -- - '!)
lSl
lSl
j/
+:-r
/1/
EHE
"
• MARINE EQUIPMENT
1. General
Piston Compressors
Moving parts require the correct lubricant. Good quality lubrication oils increase the service life of
the compressor.
Please note: only the lubrication oil manufacturer knows his products thoroughly. Therefore, it is
advisable to contact him when making your choice. .
Ask only the lubricant manufacturer for his recommendationl He is the expert.
•
Above all, compressor oils must have good lubrication properties for which their viscosity is highly
important. HATLAPA recommends lubrication oils within the following range:
viscosity at 100 'C: min. 9.4 cSt max. 15 cSt
viscosity at 40 'C: min. 90 cSt max. 120 cSt
The lubrication oils should have low tendency to ageing and coking in order to prevent oil carbon
deposits on valves and pipelines. HATLAPA recommends to use mineral oils of class VDL
according to DIN 51 506.
The use of synthetic oils is not recommended for HATLAPA W- and L-type compressors.
3. Guarantee
If lubrication oils are used which do not meet the requirements, damage to the compressor may.
occur. This damage is not covered by HATLAPA's guarantee obligations.
• 4. Lubricant Examples
The following mineral oils are examples which comply with the above specification:
•
regional market. Therefore this list does not release the operator of the
compressor from verifying that the selected oil complies with the above
specification.
II
I 2
I
,
I
•
,
I
I
",
I
.
Instruction ·manual
•
HATLAPA
Piston compressor
•
Type Instruction manual
INTRODUCTION:
This Instructions Manual contains a brief technical description and important instructions
on commissioning, maintenance and servicing of the compressor.
We recommend to read this manual carefully in order to be able, in case of trouble, to
detect the cause quickly and care for remedy and, in case of repairs, to make provisions for
proper mountingacc. to the instructions.
This manual assumes a general technical knowledge of piston compressors and does not
claim to be complete. If repairs become necessary, only original HATLAPA spare parts
must be used in order to maintain the operational reliability and efficiency of the machine.
For identification and supply of spare parts, an order must contain the following
information: ' ' ,,
HATLAPA
"., ':, . : :. ,.- '- :" .,' "
2 R8'I.: 15.09.1999
Instruction ,manual Type
•
Piston Compressors L90·L140-L160·L190
TABLE OF CONTENTS:
Page:
. Introduction : 2
1 Description 4
1.1 Design 4
1.2 Specifications 5
1.3 Working method ~ ; 5
1.4 Cooling ,.5
•
.1.5 Lubrication of Working Parts ~ 6
1.6 Condensate Separation , 6
1.7 Starting without Back-Pressure 6·
6 Spare Parts 17
•
Reil.: 15.09.1999 3
Type Instruction manUal
.:-0 .
i Description
",. :"
1.i Design
--. ....
Three-stage, single acting, air-cooled, 3-eylinder trunk piston machine with 60· W
: cyllilderarrangement. "
""': : , "
~,
t:·
~
;' ",
I
I ,.', ,. l' •
:',", :,'
..• ,
(,
The equalization of mass of the crank mechanism and the special arrangement of
1the three cylinders togetherwith the use of,tOl~~jph;tP!ls gl,l~l'8lltee,loW¥il?@~'PIll!>' .'
:during operation. They enablea.3-point.resiliel:'tmp~,mting.w~thout ClrlYRr9WElIll,S..
The use of trunk pistons at all stages guarantees low wear and safe lubrication with
(high' service life expectancy for pistons a n d ' c y l l n d e r s . · .'
,
lc"
4 Rev.: 15.09.1999
, '
"",.,,,,,,,,..... .. •• " . " •.••>'''
. . ' ..
... ......-., -.
, ,
~
Instru~tion manual Type
"
t'i\!(,
•
ill>, .ot.~~~tAM Pis~on CQmpres!i?rs
,.,,-c'
":, ,J,.1!;,..-.',; 7 ,_J~...,. <, -''''';'r' .' L90~L140-L160-L190 i
"
, .•• _<--~
. _ ••• , ._8 .~~.--, • .. .. ...... _,.
~ '" '-~ ... . . .. .. ',. ' ," .. ,-".-. ,_ ·_r•
."."'" '".. i
:1.2 Specifications
•
0,4 0,4 0,4 0,4 .
Quantity of Lub. Oil min. [I] 4 4 4 4
Quantity of Lub.Oilmax.[I] ' "
5,5 5,5 5,5 5,?
lNeight without E'-Motor[approx. kg] 450 450 450 450
\ "
. ,
Setting,
, Oil pressure ,at w,arm Machine 4
, '
4 4 4
[approx. b~r]
Setting Oil,·'Pressure.c,.• ContoL,Switch' ;1 1 1 1 ",.
: [approx. bar] .........>';.•. ...• " .
....., '
.~ ,t:;: ..
"
"
•
"
The compressor compresses the ambient air sucked in thro~gh~t1e air-intakl! filter
with silencer in three stages to the selected final pressure. Combined concentric
ring plate valves with large flow cross-sections control automatically the gas
exchange in the compression chambers. After every stag~ the hE!ated compressed
air flows through a large-dimension cooler. To monitor the correct functioning of
the compressor a,pressure ga.uge and a thermometer are installed after each
compression stage. Safety valves, installed after every compression stage, prevent
the pressure from rising above the admissible limit.
1.4 Cooling
The heat generated in the machine by air compression and mechanical friction is
led off to the atmosphere. An axial-flow fan fixed on the face of the crankshaft sucks
cooling air through a combined light alloy honeycomb radiator at the 1st, 2nd and
•
3rd stages and forces this to the cylinders installed downstream;
,- -,
Rev.: 15.09.1999 5
Type Instruction manual
190-U40-L160·L190 Plstoh'Compressors
h. ,_, ,. , .• ' ..-"_ .
1
l
'I y Lubrication of Working Parts
.
j used. '
I Crankshaft and conn. rod bearin'gs are;force.f~ed lubricated by nlean's'of'8':':::'"
(gearwheel oil pump driVen directly by~ttie criinkshaft. fhis,pu,,",P:Sllcks;theoll from
;: the crankcase through a l>!~vei~l1d f9~C;,~sjtjtc:Jlthe two m~jn;~!1~,~i~~~9ft~e,. .
;crankshaft, as well as to the conn. rodbearmgs. The lubrication 011 pressure Is .'
; limited by a spring.lo~dea;pressi.ire lihiiting"~~lve and is Ihdic~tefH5yl'ipressure,;, :
j gauge. The lub. oil press\lJ:~iSlJ\9nitqr.~dby.-~(pressures witch. whiR~~sy.ritQ.~~~'?,f!; ... '
'the compressor incaseofhlsufflciien[oil pressure. . . '," . "',' ,.. "
{ ,', (~ '(-, . ~ - ,', '~':)n~:" ".." -.:_~.,._ .. t ....
.' ;"'!:" (- .
6 Rev.: 15.09.1999
In~truction manual Type
•
Piston Compressors ~90,L140'L160-L190 .
'In case of resilient mounting there must be sufficient room for movement: AII'
(pipelines mustthen. bl;l, c~mnecte~ to the consumer system .byfJexible hoses,
'strictly adhering lathe installation instructions. '. .' ~ .... ~.
AI! drain· pipf1lJines,al;e ~o be laid with constant di!scent and must c:Iis~h~r;ge Intp an
1
1are te) be taken from the enclosed piping diagrams with their respective
descriptions. -
'r
',,;'!", c' 'C l
' ,'.
A·'"
.~
r.-.
·r
,
....
i"
r
"
\I'
".
• I
• L-- ---' ..
Rev.: 15.09.1999 7
Type Instructlon'manual
;3.- Commissioning
l
;I I saf&tY,Refereilces .
-.';-r.~~.;, -r:"r1-t \:1'i!"i.'2'> ".' '. ", . '-'",.
-.'IJ,:ri".'; ;.",j.': ~>;;;:- " ,} ....:. .d~in: ..;,,~,,: ;;-.";':";:~'.! ,. _,,' .. ,~ .. ,.-,
The compressor has been produced according to the State-of.:art and is
operaUoDally,~eli:able•.., ' ")',. 'c"',,,; . "'''!'''' . : -',' ;,'."":"'. ·'.Y ,: ••.•.•:;. ","",', ':';
The colilpr~s$'6:rid;jrEias6iii'CEi 6fdarig~r ifinexpeij1x'or i"1pr6perlyl;s·ed. .; '.
-,-,"".1' :·.t/·':~".5":·J- !';f.·H'-·i:";,:~·:_-;·_rP.:"'~i .:!r:; ::';'-.' ~·:.!".·.'t:it-~?_:.f· .. ·~q .:11,';~~
'i
.r
8 Rev.: 15,09.1999
Instruction· manual Type
•
Piston.Compressors L90·L140·L160·L190 '
• The compressor must be filled to the upper oil level mark with .prescribed
compressor oil (see list of recommended oils).
• Check that the crankshaft is moving easily by turning over the flywheel by
hand; but make sure that the compressor set cannot be started
unintentionally.
• •
•
Open the shut-off valve in the pipeline leading to the
receiver.
Open drain valves.
compress~d-air '-
• Check,91~:jc:!!i·e.~tj()r;i'8f.'i~qt~t.ior:l~9J~~he:~l1aft(see
.... ", .. ,..:.,:'." ;','- ';; .:.<, -,-. '..
"".:--,,~-. ..
:~,<.:
also arrow). -"~;'."::'
.
• . .'Watcli'the"pressure'gauge:,fop'rise' in-oil ' '- .·' ..~·F.~ .
' ., .
.' " ~ :.' . ,pressure. ~ ~
.'
• Close the·drain valvesand-check.for.leakage•. ~, .. ,. ..' .." ' -
• • Once the final pressure is attained, check the safety valves for proper
functioning: Slightly turn the knurled nut until the valve blows off. After
closure, check for leakage.
• Observe the compressed-air temperature at the thermometers.
• After fitting of new working parts (repair), run in the compressor for about
one hour at low final pressure (5 to 10 bar).
Rev.: 15.09.1999 9
For trouble-free operation, it is necessary to check regularly and carefully. the
safety devices and the wear and tear parts of the compressor' as'weir 8ldhe
functioning of fitted valves and instruments. Regularly check the stock of spare
..
ra) Check the oil level daily.·FiII the crankcase with the prescribed'compressoroilj .
1 however, notexd~dilfg~HeittSfSMil~liiVer~Mlit~irto(Pm'if.I'ch$diIWtli§uitS\~!~~fnin'9"".'
due. t.o imm~rsion ··~f~otat!9Jh:iM&'ih~!J~:~~~;~!:'Wl~l~§~J.'~~~r~e'¥:;1efJih~d
.! posltlon;'lntense' mlstrng~oFtfie::oILandruncor:l~rolle'aC'Cy,hptlerduDrlcatlon:-wotJld
,.
'c' "f'
:, result in increased oil consumptlori;itn'cl'i:b~iil~faf;ttieworkirig'valves,j
;'-"': .'-'
b) Drain off the lub. oil at the prescribed intervals· when the compressor is still hot
I from ruiming - and fill in fresh compressor oil after having cleall~dt~~::C)ili!i!I~y,~;
~) Regularly and carefully check the oil pressure as well as the air pressure of all ,
I. ,';\l~~s.,J':ad~
...,in.".gl" ;C)R[.!~,.ing. 'IJJI~esl~~)14~f::iiv~J~.. ~f61~Jfi~ft.~. ·.nJ1~.m~Iie~)~ t~~. "I~)~,~)~~ti,"!,g
. sy'stem an. ya ves, as w.e,1 a!ieC!~~, ntlle,F/,plll!J!sys,tem. ..... ..... ,...
eC
d) At regula~ 'Intervals dismantle . and strip' down';;the,S'corl'lbin~d:.sl,lction· and
pressure valve$and clean all parts. Packing rings between valve and cylinder
head must be repilic;eCfl,l"~'et$drily: Fdrd't!tilils; s~el:;4;3 bVerlituJf~f\1~IV~§".'
e) , cti~ck'the'~~f~tY vlilveson' th~ cori1~?e~so~b'Sislightlyturriing:the"k~~'rle'tfriutat
short intervals. . .' ....,. . ..' .
10 Rev.: 15.09.1999
Instruction.manual ~"[y;pe
After first commissioning, after a general overhaul, and:. after repairs:' to ' the
cran,k, mecha'1!~'!tor cylinder, th.e f9Uowing maintena~c~w9.rk~~houl$!,b~done:
1.) Chllnge.U'!eoil.
2.) Clean the oil suction sieve.
• 3.) Check the safety valves.
4.) Check the bolts and nuts on crankcase, cylinders, and pipelines for
tightness (See list of tightening torques).
5.) Check the drainage system..
• 11
Rev.: 15.09.1999
" . ~- .... -.
'J-i_!L_9_0'._L_1_4_0_~l_'~_;6_0_~I;_·:1_9_0.L.. P_ls_to_n
_ _c_'0_m_pr_e_s_s_o_rS_· Li-"_r_"'_' _", _-:}LJ2_r'J_i'~ _IMAT__U1PA_~·;:\i;,
' :e , ._._. "
. ~
The admissible servicing intervals of the valves are the determin'6d3iibc'WeaUby
operating conditions and by the properties. of t/l~ )4Pri!fl!n~:':l.~~cj., ~e
recommend to reduce the servicing Intervals In c,seo{ severe op~rat,.ng '. ' ,,~ .' _, .' •• ' .- '. - •. , _::\' .. ' ,".~., ~ -, •. - " .. I , , ,
conditions. . .... ' . '''''0 ;, ..' ,' ... ;. . .'
L
•
"::':',: -r~. .~.i', ,:.;; ",:: .~.'
i
; ",
~. 0\,'
12 Rev.: 15,09.1999
In~truction m1inual Type
Piston Compressors
•
L90·L140.L160.L190 '
i
~ 4.3 Overhaul of Valves
:M Overhaulof. Pistons:and<CylindersJ$t..
• To dismantle the pistons after pulling outthecylinders, firstly remove each ofthe
retainerrihgs of the wrist pin's using a pair of ckclip pliers, and then push the wrist
pin out of Ui~ piston with a set bolt or other suitable device.
Heating the piston to between approx. GO·C and SO·C facilitates insertion of the
wrist pin. Piston rings should be removed and inserted only using piston-ring
pliers. Observe that the piston rings are correctly positioned (see parts list) and
stagger the joints when fitting. On inclined cylinders, the oil scraper ring joint
should point upwards when fitted.
To measure clearance and wear, first of all, all parts must be cleaned and checked
for damage. The measurement of th'e cylinder diameter is carried out using a
precision internal gauge applied in the operational way of the piston rings.
The nominal diameter of the piston is stamped on top of the piston' head: The actual
• diameter should be checked at the bottom end of the piston stem, at right angles to
the wrist pin axis. For fitting clearances and wear limits refer to the attached list.
13
Rev.: 15.09.1999
, To check the joint clearance, the piston rings should be insertec:i~ta rlgh't angle,'
it into the upper c.yJjl}9,~r
" ,'
~Jm~Wi~,Md.'RPl'1itiPne,c,l"a~~lq.Fa~i,o"'ilN,h~!"~,t~~
' . '. '. " ' ' ,
gy,l,im;ler(lin~r,
"', '
i'
:j shows no ,liOi,gnsofwear.
", '
The J9mt clearance ,IS measured, using a feeler gauge. ' 0
, ,
: "'~>:'~'~"';'!~'_:~-[n:-:-<': ":~ ..i: t~:~·. ~<.~: .ri.:".:_':;'.:';;.":-:":'~;:" :11<:~r-::.·,:':··'
j Bef~re;n~,i.p~·:f:.l'1el?i~~onsand cylil1~ers" th,e s.eat~faceQ.1"! thec:ra~kcjise and ,,;,; '0"
14 Rev.: 15.09.1999
In.~.truc:tionmimual . : TYRe
;,L90-.L
, 140~L 1,60~L1.90.1
Compressors which will be put out of operation for several months must 'be
protected against corrosion.
• Internal protection:
.'
• Shut down the comp,r:esse>r al1,d. op~",. the drain yalves. .. ,,"/ .~~.,
• . External protection:
• After cleaning, apply rust-preventive paint to all parts.
• Components made of light alloy. copper or brass need no treatment.
• Finned cylinders and cylinder heads should only be given an application of
aluminium bronce.
• L-
Rev.: 15.09.1999 15
......
Type' InstrllctionmamJal .
5 Troub.le Shooting .
. ',l'ihe:',fGllpwlngrdetaUsi,are' intended, ,toprCilvide ,a br-Iefl.guide,toidetermining,.the
cause 'of\abnomial'6peration;Wedo'notclalm that this: Information Is complete.
-'111':0111, ~e'l:ds;Twlth',!theqfsults'-rnost"freql:ieJitly,~encountered,_ ras,-,known- 'from .,
ex;perJen-qe; 'C-".
':r,:,:,"' ".", .. '>'J',;.:,;'.: "."
~ :... {; -j.> ·~>q·_; ..,c;':; "<J ~i-'''' . ~>:'~9:':"_:·" ;'.'j",.;. ". ·'f',.,-' ,~ ; •
,
~L Intermediate pressyre too low and1 or compressed-air delivery toonoW';~'/' n;{'
i Combined suction/pressuri'lVillve'l:llilflagetlZ(i"ihtakingl; .: 'i' <'l
ti- Safety valve of final stage blOWing off. final pressure too high;
Closed valve on compressed-air receiver.
Non-return valve does not open.
Defective pressure control switch (of the automatic system).
• '.'.
16 Re....: 15.09.1999
I
I
I
3
I
I
•
I
I
I
I
I
Technische Hinweise
•
Technical indication
Indications techniques
Technische Hinweise
Technical indication
• Indications techniques
HATLAPA
Kolbenkompressor
Piston compressor
• Compresseur a piston
•
Technische Hinweise
•
Technical indication
Indications techniques
•
• /HIlftAFA
Zylinderkopf
Anzugsdrehmomente
Tightening Torques
Couples de serrage
1. Stufe /1 st Stage /1 are stage
Typ
L90 - L140
78 Nm
cylinderhead 2. Stufe /2nd stage /2ame stage 32 Nm
culasse de cylindre 3. Stute / 3rd stage / 3ame stage 32 Nm
Zylinder 1. Stute /1 st Stage /1 are stage 185 Nm
cylinder 2. Stufe / 2nd stage / 2ame stage -
cylindre 3. Stufe / 3rd stage / 3ame stage 185 Nm
Pleuel 1. Stufe /1 st Stage / 1are stage 85 Nm 1)
connecting rod 2. Stufe / 2nd stage / 2ame stage 85Nm 1)
bielle 3. Stufe / 3rd stage / 3ame stage 85 Nm 1)
•
Ventilzentralschraube 1. Stufe /1 st Stage /1 are stage 91 Nm
valve fitting bolt 2. Stufe /2nd stage / 2ame stage 19 Nm
goujon de soupape 3. Stufe / 3rd stage / 3ame stage 19 Nm
Lagerdeckel Kurbelgeh.
crankshaft bearing cover 78 Nm
couvercle palier/carter
• Sland: 24.09.1999
VerschleiBgrenzen Typ
•
Wearing limits
Limites d'usure L90 - L140
2. Stufe
nd
2 stage 85,85 mm
2eme etage
3. Stufe
3"' stage 48,25 mm
•
3eme etage
2. Stufe 1,2 mm
nd
2 stage 1,2 mm
2eme etage 1 mm
3. Stufe 0,8 mm
3"' stage 0,8 mm
3eme etage 0,8 mm
• 1) Um das radiale Lagerspiel zu beslimmen, zieht man den gemessenen Zapfendurchmesser vom
gemessenen Lagerdurchmesser ab.
1) In order to find out the radial bearing clearance, detuct the measured journal diameter from the measured
bearing inside diameter.
1) Pour trouver le jeu du palier radial, deduire le diametre mesure du tourillon du diametre d'alesage mesure
du palier.
• Stand: 24.09.1999
Safety Instructions for Hose~ .
. HATIAPA.·
1 General
Hose pipes are safety relevant partswhich mayendanger persons and the environment
in case of failure.' ." . '
. .
'0
Flexible hoses are used for connecting a flexible mounted compressor assembly to a rigid
piping system. When a hose is installed, it must allow the compressor to move in all three
directions. See typical applications below, which show a single bend, to achieve this. The
diagrams apply to both air and water.
Note:
The following diagrams show flexible hoses with threaded end connections, however
f1anged end connections may be supplied. These guidelines apply to the flexible part of
the hose, regardless of the type of end fitting supplied.
•
)
No pressure - - .
!~~
:;:j-~-~E::=
.
- fI - High pressure
To allow the flexible part of the hose to move when pressurised, ensure no supporting
clamps are located on the bends.
•
!
incorrect correct
On installation, ensure that the flexible part of the hose is not twisted, this could result in
hose damage and, when pressurised, it could untwist, loosening the connections.
•
) 16.01.2006
122/Pltrowskl 1/4
•
----------'--------1-'78483:---
FLEXIBLE HOSE
INSTALLATION GUIDELINES
incorrect correct
Use angle adaptors to eliminate tight bend radii and sharp twists occurring in the hose.
-E
I
I
I
)
--~.
incorrect correct
If the installation bend radius is less than the minimum allowed, use angle adaptors to
eliminate tightbend radii.
• 16.01.2006
122/Pltrowskl 2/4
178483
FLEXIBLE HOSE
INSTALLATION GUIDELINES
·0
)
incorrect correct
Ensure the hose is installed with a smooth bend, avoiding any tight corners, which could
cause the flexible part of the hose to collapse.
~ f¥I§::-3-
., incorrect correct
In a collinear application, do not install the hose in a straight line or with kinks, use angle
adaptors.
• 16.01.2006
122/Pitrowskl 3/4
• FLEXIBLE HOSE
INSTALLATION GUIDELINES
178483
incorrect correct
Ensure the hose is kept away from hot surfaces by using suitable clamps. High ambient
temperatures can reduce the life of the flexible part of the hose.
•
,;
• 16.01.2006
122/Pltrowskl 4/4
I
I
I
I
4
I
•
I
I
I
I
I
/HATlAPA
• t-------L---:--~~-----I..---__f
Ersatzteil-Verzeichnis
List of spare parts
• Liste des pieces de rechange
HATLAPA
• Kolbenkompressor
Piston compressor
a
Compresseur piston
L 90 - L 140
•
• • • 2. Slufe
2nd stage
2e ~tage
•
3. Slufe
I
I
I
i
I
3rd stage
1. Stufe 3e ~tage I
1st stage !I
1er ~tage.
I
I
I
I
i
I
I
I
I
nur L140 :
i I:
nur L140 I :
only L140 : I
only L140 I :
seulemenl L140 : I
seulemenl L140 I :
: I
I :
: I
I :
-'_ :
I
I
:
, I : I
_I- I :
I I : I
I :
: I
I :
: I
I :
: I
I :
: I
I :
Kompressor : L90 I L140 : I
I :
compressor: 190 I l140 . : I
HATLAPA I :
compresseur: 190 I L140 :1
....,plU!U .... CI'HJ. ioIUl I :
O-ZS438 Uotorsen : I
I :
._ .. _0._-.-
. _ .. _ .. _.. _.. _ .. _ .. _0 __ -'_ .. - .. _ .. - . - _ .. - .. _ .. _ - - _ . - - - - - . - - - . - .. _ - - _ .. _ 0 . _ .. .. _ .. _ .. _ .. _0'_0 __ "_"_"_" __ ' __ '_" __ ' _ .. j I
"-"-"-"-"-"-'--"-"-"-"-"-"-
Ersatzteilverzeichnis Kompressor L90-L140
•
List of spare parts Compressor L90-L140
Liste des pieces de rechange Compresseur L90-L140
•
Armaturen I fittings I robinetterie 1-999-040
•
Automatische Entwasserung I automatic drainage I ..
vidange automatique 1-303-053
Stand: 03.01.2007
- 16
2 - 13 ! ~ 25
13 14 1~ 17
:I
~, \........-~\~~\\l -'li-'tP'~~
11 9 10 -24.
\ J 23
I
I
I
I
15
7
I
6-""1'
3~I=I
~
--
5 -- •I
4
" .' f$l
2 t~r
- 1
18
I
I
-@----19
1.-..
8
--HI~-~~t=t1~$~ 11 '~I--l
/HATLAPA
.,
Kurbelgehiiuse
crank case Tafell Table I Planche
•
carter 1·997·010
Teil-Nr. / Part-No. Idenl-Nr. /Ident-No. Benennung I Des~gnatlon Menge/aly.
No. de pieces No. d'idenUfic Designation ate•
..
1 10.10.10.10 Kurbelgehause 1
crank case
carter
2 10.10.10.20 Gleitlager 1
slide bearing
palier a glissement
3 10.10.20.10 Lagerdeckel 1
bearing cover
chapeau de palier
• 4
5
10.10.20.20
10.10.30
palier
Gleitlager
.slide bearing
a glissement
Dichtung 1
1
gasket
joint
.
6 10.10.40 Zylinderschraube 6.
cylinder head bolt
.,"-
vis a tete cylindrique
7 10.10.60 Wellendichtring 1
radial packing ring
• 8 10.10.70
bague d'elancheite radiale
Wellendichtring
radial packing ring
bague d'etancheite radiale
1
9 10.10.80 Schaulochdeckel 1
inspection hole cover
couvercle de visiere
10 10.10.90 Dichtung 1
gasket
joint
11 10.10.100 Sechskantschraube 6
/HATIAPA -. .
TeJl-Nr./ Part-No.
-
Idenl·Nr./ldenl·No.
--
Kurbelgehause
crank case
carter
Benennung I Designation
Tafell Table I Planche
1·997-010 -
Menge/Oly.
- "',
•
NO. de pieces No. d 'Identiflc Designation -ale.
12 10.10.110 Leistungsschild 1
manufacturers name plate
plaque caracteristique
13 10.10.120 Halbrundkerbnagel 6
half round notch nail
c10u a encoche demi-rond -
14 10.10.130 Drehrichtungspfeil 1
arrow showing direction of rotation
•
f1eche indiquant le sens de rotation
15 10.10.140 Stiftschraube 12
stud bolt
goujon prisonnier
16 10.10.250 - Verschlul1schraube 1
screw plug
vis de ferrneture
_.-
17 10.10.260 Olschauglas m. Dichtung 1
oil level- inspection glass- with' packing ring
verre de regard de niveau d'huile avec joint
18 10.10.270 Olsaugsieb 1
oil suction sieve
19 10.10.280
tamis a huile
Gerade Einschraubverschraubung
straight male stud coupling
1 •
union simple male
20 10.10.290 QleinfOlIstutzen 1
filler socket for oil
tuyau de remplissage d'huile
21 10.10.300 Ovaldichtung 1
oval packing
joint ovale
22 2
•
10.10.310 Sechskantschraube
hexagon head bolt
vis hexagonale
L90-L140
Kurbelgehause
crank case
•
Tafell Table I Planche
/ HATLAPA carter
1·997.010
Tell-Nr.! Part-No. Ident-Nr. !Ident-No. Benennung I Designation Menge! QIy.
No. de pieces No. d'identific Designation ate.
23 10.10.320 Gerader Einschraubstutzen 1
straight male stud socket
union simple male
24 10.10.330 Gerade Einschraubverschraubung 1
straight male stud coupling
union simple male
25 10.10.340 Dichtung 1
gasket
joint
•
.;....::,,:;.<·~t·;,:~····· .
", ~,
. (::\., . ~.~"
• .
•
,,
.~, , I,
,
'~ I,
I,,
,j
,,I
,, I,
I ,
~,, ·I•I
1
" - ,,
I,,
I
2~ ··
I,,
,., .
I
'\'l
t • ··
I
I,
·I
,,
I, 5~_.r-----~
I
·I
··
!L Kompressortype L90-L 140
. Tafel: 2-501-010
• _
-- ---- --.--- - . --_. ---------- ---. ----- ----- - -._------ ------- ---- --- ---------'
L90-L140
~
Kurbelwelle
crank shaft
•
Tafel! Table IPlanche
". HATLAPA arbre manivelle 2-501-010
,
::
•
clavette d'adjustage
4 10.20.10.60 Pal1feder 1
fitting key
c1avette d'adjustage .
5 10.20.10.70 Zahnrad 1
gearwheel
roue.. dentee
, .. ",
", : ~--;;,'.
•
16 30
31
16
14
33
•
28~
15
32
29
17
\
•
. 12
. I.
35
-~
34 35 42 41 40 t t:=13
~11
~
------10
39
h---- 37
~~ --m-+-I-- 38
---~:
26
27
1 •
----- 9
36 ~D--4
. ~-------
+
8.--Jk:::7 6
.~HAnAPA
Schmiersystem
lubricating system
•
Tafell Table I Planche l
systeme de lubrification
3·1198.010 . ..
_..
'
1"
Teil-N'.I Part-No. Idenl-Nr. I Idenl-No. . Benennung I Designation _ .. "" '"-'
. "Menge/O~
1
•
arbre de commande
4 10.30.10.30.20 Zahnrad 1
gearwheel
roue dentee
5 10.30.10.30.30 Sechskantschraube '.. 1.
."
hexagon head bolt
vis hexagonale
6 10.30.10.30.40 Scheibe 1:;:'
disc ~- .. -7~~~"
disque . 0.
•
locking plate
t61e de sQrete
8 10.30.10.30.60 Spannstift 1
spring dowel
manchon
9 10.30.10.40 Dichtung 1
gasket
joint
10 10.30.10.50 O-Ring 1
a-ring
joint torque
•
11 10.30.10.60 Olpumpendeckel 1
oil pump cover
couvercle de la pompe a huile
L90·L140
./HATIAPA Schmiersystem
lubricating system
•
Tafel J Table I Planche
systeme de lubrification 3-1198-010
. .-, -, . ,",.- ~ .. -. . ..- " .• ',' . ".,,' .. ~ . .-.... . .
. f
Tell-Nr. / Part-No. Ident-Nr./ldent-No. 8enennung I Designation Menge/Oly.
No. de pieces . No. d'identinc .• Designation Ole.' .
12 10.30.10.70 Sechskantschraube 4
hexagon head bolt
vis hexagonale
13 10.30.10.80 .Dichtring 4
packing ring
rondelle de joint
14 10.30.20 Armaturentrager 1
fitting support
plaque d'appui
15 10.30.30 Dichtung
gasket
joint
1
•
16 10.30.40 Sechskantschraube 6
hexagon head bolt
vis hexagonale
..
17 10.30.60 Verschluf),schraube 1
screw plug
vis de fermeture
18 10.30.70 Kolben 1
piston
19 10.30.80
piston
Feder
spring
1 •
ressort
20 10.30.90 Reduzierschraube 1.
reducing bolt
raccord de reduction
21 10.30.100 Gewindestift 1
threaded pin
cheville filetee
22 10.30.110 Sechskantmutter 1
hexagon nut
ecrou chapeau •
/HATIAPA
L90-L140
Schmiersystem
lubricating system
•
., Tafel! Table! PJanche
systeme de lubrification 3·1198-010
Teil-Nr.1 Part-No. Benennung / Designation .
Ident-Nr. Ildent-No. o ••
Menge/Qly "r
No. de pieces No. d'identific Designation ate.
23 10.30.120 Dichtring 1
packing ring
rondelle de joint
..
24 10.30.130 Hutmutter 1
cup nut
ecrou chapeau
25 10.30.140 Dichtring 2
packing ring
rondelle de joint
• 26 10.30.150.10 Wechselfilter
exchange filter
filtre facilement remplacable
1
27 10.30.150.20 Olfilteranschlu~ 1
oil filter connection
connection filtre d'huile
.'
screw plug
.,
vis de fermeture
29 10.30.150.40 Dichtring .~ . . 1
packing ring
• 30 10.30.170
rondelle de joint
Dichtung
gasket
1
joint
31 10.30.180 Sechskantschraube 2
..
hexagon head bolt
vis hexagonale
32 10.30.190 blleitung 1
tube
tuyau
33 10.30.200 Gerade Einschraubverschraubung 1
•
raccord de reduction
37 10.30.240 Olleitung 1
tube
tuyau
38 10.30.250 Gerade Einschraubverschraubung 1
straight male stud coupling
union simple male
.. _-.
39 10.30.260 Schwenkverschraubung 1
banjo coupling"
equerre orientable
40 10.30.270 Einstellbare T-Verschraubung 1
adjustable male stud T-couplings
41 10.30.280
T- orientable
Konus Reduzieranschlur..
cone reductions
1 •
raccord de reduction union cone
42 10.30.290 Einstellbare L-Verschraubung 1
adjustable male stud L-couplings
L- orientable
•
•
::::---H----8
7
6 •
10
9
4 5
• -'HATLAPA
Teil-Nr. I Part-No. Ident-Nr. Ildent-No.
base plate
plaque de fondation
Benennung I Designation
Tafel / Table / Planche
4-107-010
Menge I Oty.
• 4 10.40.30
vis hexagonale
Sechskantmutter
hexagon nut
ecrou hexagonal
4
5 10.40.40 Scheibe 4
disc
disque
6 10.50.10 Flanschgehause 1
f1anged housing
boiter a bride
7 10.50.20 Stiftschraube 6
•
stud bolt
goujon prisonnier
8 10.50.30 Sechskantmutter 6
. hexagon nut
ecrou hexagonal
.
9 10.50.40 Schutzblech 2
Protectiv plate
Hile protectrice
10 10.50.50 Sechskantmutter 4
hexagon nut
ecrou hexagonal
•
16----JsS>
15-----n
14
•
3
12'
2
2
3 13
only L140
2 •
2, Stufe
2nd stage
11
~~'.
l
17
10
S<u/&
/
13
only L140
•
8 q'l~
.0 2
..... /.~.....
3
4
1
5
•
/
'. HArLAPA cylindres el culasses 1-997-020
Teil-Nr. / Part-No. Ident·Nr. /Idenl-No. . Benennung I Designation Menge I Qly.,
No. de pieces No. d"identific Designation Ole.
1 20.10.10 Zylinder 1. Slufe 1
cylinder 151 stage
cylindre 1er stage
2 20.10.20 Dichlung 4
gasket
joint
3 20.10.30 Sechskantmutter 12
hexagon nut
ecrou hexagonal
5 20.10.50 Stiftschraube 6
stud bolt
'"
goujon prisonnier ','
"
• 8 20.10.80
cylindre 2eme stage
Zwischenflansch
intermediate flange
bride intermediaire
1
• hexagon nut
ecrou hexagonal
..-" .
L90-L140
•
Tafell Table I Planche
cylindres et culasses 1-997-020
. , . '·<,rye
" - ..,- .. , _" .'··0
~ignatlon .. .
'. Ol~.·
12 20.10.120 Zylinder 3. Stufe 1
cylinder 3rd stage
.
cylindre 3e elage .
13 20.10.130 Zwischenflansch 2
only L140 intermediate flange
bride intermediaire
14 20.10.140 Zylinderkopf 3. Stufe 1
cylinder head 3rd stage
culasse 3e IMage
15 20.10.150 Stiflschraube
stud bolt
goujon prisonnier
4
•
16 20.10,160 Sechskantmutter 4
hexagon nut
ecrou hexagonal
17 20.10.170 Dichtung 1
gasket
joint
•
~3
u
I
!
I 1&
-4 •
am 2
;>" ;r ;7
2.
1
;lIP :::t 7
2
;;>"
m
;:4-
n
7
•
= p
~3 •
c::
c:c:::=====~=====;:::::;)
",-,c:::;;::::::;:;====*==::::::=::;::::;:;:::l
6
: 5
;,.,.
/11
12
•
CZ===Ir==="""
rrtE~------10
KSS SSI
I
:";;;:::;;:..;;;:::;;:::::~I~=::=:. -
=-==1===- 10
•
IC:::--:=:::==I=~::J . 9
C I ~.
10
•
" ' " 13
komb. Saug-u. Druckventil 3. Stufe
comb. suction and pressure valve 3rd stage
soupape combin~e d ~ aspiration et de refoulement 3e ~tage
/HATLAPA
. -.,
Venlile
valves Tafel! Table! Planche
•
soupapes 2-997-020
Ten-Nr./ Part-No. Idenl-Nr./ldenl·No. Benennung I Designation "'enge/QIy•
• '" j.~
No. de pj~ces No. d"identific Oesignatlon al~.
• 4
5
20.20.30
20.20.50.
O-Ring
o-ring
joint torque
Konz. Saugc und Druckventil 2. Stufe
1
1
comb. suction and pressure valve 2nd stage
soupape combinee d' aspiration et de refoul. 2eme etage
." .
,..-->
6 20.20;50.10 1 Satz Plalten und Federn 1
1 set of valve plates and springs
1 jeu de disques et ressrots de soupapes
7 20.20.60 Dichtring t
packing ring
• 8 20.20.70
rondelle de joint
Dichtring
packing ring
rondelle de joint
1
• packing ring
rondelle de joint
L90-L140
Ventile
valves Tafell Table I Planche
soupapes 2-997'()20
.. ··C'l.
rell-N',I Parl.No.
No. de phlces
12
Ident·N,. I Ident-No•
. ..No.'c1·id.nulle:
.' 20.20.100
eenennung/'DeslgnaUon
.. Dolslilriauori'"
Dichtring
. . ~~~6:: '1·.I;J
2
packing ring
rondelle de joint
13 20.20.110 " Dichtring 1
packing ring
rondelle de joint
•
15
•
2. Stufe 16
2nd stage
14
12
11 13
7
10
. 3. Stufe
3rd stage
•
1- .. ,....
---.J
2
•
1. Stufe
1st stage 1
3-997-020 L90-L140
/
.
.
/HAnAPA
L90-L140
Kolben
pistons Tafel! Table! Planche
•
pistons 3-997-020 i
I
Teil-Nr./ Part-No. Ident-Nr. Ildent-No. Senennung I Designation
~enge I .~.~~
No. de phlces No. d'idenUflc Designation Ole.....•
1 20.30.10 Kolben 1. Stufe kompl. 1 ,(;',;!
". "1
piston 1st stage campI.
piston 1er stage campI.
2 20.30.10.20 Kolbenbolzen 1
wrist pin
axe du piston
3 20.30.10.30 Sicherungsring 2
securing ring
anneau de sscurite
• 5
4 20.30.10.40
20.30.10.50
Minutenring
taper faced ring
segment conique
Nasenring 2
1
napier ring
segment abec d'aigle .
6 20.30.10.60 . Gleichfasenring . .. 1
double-bevelled oil control ring
racleur d' huile
7 20.30.20 Kolben 2. Stufe kompl. 1
piston 2nd stage campI.
• 8 20.30.20.20
piston 2eme stage campI.
Minutenring
taper faced ring
segment conique
2
9 20.30.20.30 Schlauchfederring 1
double-bevelled oil control ring
racleur d' hulle
10 20.30.20.40 Kolbenbolzen 1
wrist pin
axe du piston
11 20.30.20.50 Sicherungsring 2
• securing ring
anneau de sscurite
L90-L140
'/HlU
Tell-Nr.1 Part-No.
LOAl
I~ent::~r. Ildent-~",.
Kolben
pistons
pistons
Benennung I Designation
.. ..
Tafel! Table! PlanChe
3-997-020 .
•
.. . ". _ .. ,. . . .~enge lOly•
No. de pl6ce. No. d'identiftc D6slgnatlon 016.
12 20.30.30 Kolben 3. Stufe kompl. 1
piston 3rd stage compl.
piston 3e stage campI.
13 20.30.30.20 Kolbenbolzen 1
wrist pin
axe du piston
14 20.30.30.30 Sicherungsring 2
securing ring
•
anneau de securite
15 20.30.30.40 Minutenring 2
taper faced ring
segment conique
16 20.30.30.50 Nasenring 1
napier ring
:
segment a bec d'aigle
• /
I
/
12
16
A,,-,-o
15
----~13
14
'
Hi ~~
eL 3. Stufe
3rd stage
H::.:.-;:ro S!fF""HIt
(' 10 11
J.--~----;7--, •
~
9
~ 8
~~~'o_ _ _ 2.
.
Stuf~
2nd stage
J::l'-o -:::r-
SH----ai
5
1
J.-------;2
43
' •
BJ s;~~- ~ 1. Stufe
1st stage
1-1-- '::;:J s!a--~
• : /HATLAPA
Teil-N'. I Part-No.
No. de oiecas
1
Ident-N'. Ildent-No.
No. d"identific
20.40.10
bielles
Benennung I Designation .
Desianation
Pleuelstange 1. Stufe kompl.
4-997-020
Menge laly.
ate.
1
connecting rod 1st stage compl.
bielle 1er etage campI.
2 20.40.10.20 Pleuelschraube 2
connecting rod bolt
boulon de t€lte de bielle
3 20.40.10.30 Spannstift 1
spring dowel
•
manchon
4 20.40.10.40 Pleuellager 1
connecting rod bearing
coussinet de bielle
5 20.40.10.50 NadelhOlse 1
needle bearing
"
• 8 20.40.20.30
boulon de t€lte de bielle
Spannstift
spring dowel
1
manchon
9 20.40.20.40 Pleuellager 1
connecting rod bearing
coussinet de bielle
10 20.40.20.50 Nadellager 1
needle bearing
palier a aiguilles
11 20.40.20.60 Innenring 1
.
• .
~
distance sleeve
douille d' ecartement
L90-L 140
/:
Pleuelstangen
connecting rods
•
....:.;,~,
..
HATLAPA bielles
Tafel! Table! Planche
~,
4·997·020
Teil-Nr.1 Part-No. Ident-Nr. /Ident-No. Benennung I Designation Menge/Oty.
No. de oieces No. d'identific De.ionallon ale.
12 20.40.30 Pleuelstange 3. Stufe kompl. 1
connecting rod 3rd stage campI.
bielle 3e etage
13 20.40.30.20 Pleuelschraube 2
connecting rod bolt
boulon de tete de bielle
14 20.40.30.30 Spannslift 1
spring dowel
•
manchon
15 20.40.30.40 Pleuellager 1
connecting rod bearing
coussinet de bielle
16 20.40.30.50 Nadellager 1
needle bearing
palier a aiguilles
•
19 1 6 18 20 7 5
•
II V0
i
J L _~_.
... ... ... ...
LJ
t
2
•
C+===~=~~"""""""~=""""""=fr--- 9
12
1-599-030 L90-L140
•
.. ...... .. .. - .-_.,- >._.•.•
, . '. ..
---- _.-.~- .
-~-
~~-,_.-
, ".~
""""-"'" ,,-,-~" ~_·.n~.· ~".
L90~L140
, . KOhler ...~\
..-'" '"
,
,
-',0""<> """.
·"..'ii:····
cooler
•
Tafel.! Table1'liPlanche
, .< .•. ." .•~ ,}~~~~~1
~ '" refroidisseur ~ "";'1'-599-03'0..
.;0
{",t.·'c··.;: ,
i
.Teil-Nr.. /.f'art-Na.. Idenl-Nr.-J-Idenl-Na.: - Benennung 1 Oesig'natio'n"
......",-_.... -"~' - - -','_ ... -.
Menge /.Qty.
'. - "_':1:;''-
Na. de aieees No. d'identific DesiClnation
. .. . Ql~.
! ''',:''1' Drucklaftl<Ohler"' 1:'Q'r1d2:Stafe-
.<~ .. ..• ,,- . -_.-
• •0 •
30.10:10 1
l
! compressed air cooler 1st and 2nd stage
•
~
, refroidisseur 1er et 2eme etage
2 30.10.20 DruckluftkOhler 3. Stufe 1
;
,
(,
compressed air cooler 3rd stage
j
!
I refroidisseur 3e etage
I
3 30.10.30 Sechskantscnrauoe 4
, hexagon head bolt
•
vis hexagoQale .
4 30.10.40 Scheibe 4
disc
disque
.-. 5 30.10.70 Sechskantschraube "
2
hexagon head bolt·
... ,-, .. "., ..
. ...
;.
vis hexagonale . • • J
6 ~,
30.10:8IY Sechskantmutter o' ;"'2:-
ecrou hexagonal
.7 30.10.90 Sicherungsring . 2
securing ring
• 8 30.10.100.10
anneau de securite
LOftergehause
air blast housing
carter du ventilateur
1
9 30.10.100.20 LOftergitter 1
protective grill
grille protectrice
10 30.10.100.30 Sechskantschraube 7
hexagon head bolt
, vis hexagonale
11 30.10.100.40 Sicherheitsmutter 7
• safety nut
ecrou de blocage
L90~L140
KOhler
./ "HATlAPA
Teil-Nr. I Part-No.
No. de Dleces
Ident-N•. Ildent-No.
No. d'idenllfic
cooler
refroidisseur
Benennung I Designation
Designation
Tafell Table I Planche
1-599-030
Menge/Oty.
Ote.
•
12 30.10.100.50 Scheibe 7
disc
disque
13 30.10.110 Sechskantschraube 8
hexagon head bolt
vis hexagonale
14 30.10.120 Scheibe 8
disc
15 30.10.130
disque
LOfterrad.
fan wheel
roue de ventilateur
1
•
16 30.10.140 Scheibe 1
disc
disque
17 30.10.150 Sechskantschraube 1
hexagon head bolt
vis hexagonale
18 30.10.160 Halter 1
•
supporte
support
19 30.10.170 Halter 1
support
support
20 30.10.180 Sechskantschraube 2
hexagon head bolt
vis hexagonale
21 30.10.190 Sechskantmutter 2
hexagon nut
ecrou hexagonal
•
/
29
22
13
38
•
20
23
19
14
16
10
3
4
1
4
5
3----
•
2
2-406-030 L90-L140
L90-L140
Rohrleitungen
•
pipelines Tafell Table I Planche
.....,
, HATlAPA tuyauterie 2-406-030
• 4' 30.20.40
joint
Sechskantschraube
hexagon head bolt
vis hexagonale
8
•
hexagon head bolt
vis hexagonale
8 30.20.80 Sechskantschraube 2
hexagon head bolt
vis hexagonale c.
•
pipelines Tafell Table I Planche
HATIAPA tuyauterie 2-406-030
15 30.20.150
.
bride
Flansch
flange
bride
1
•
16 30.20.160 Ovaldichtung 1
oval packing
joint ovale
17 ,.., 30.20.170 Zylinderschraube 6
cylinder head bolt
vis a tete cylindrique
19 30.20.190 Saugleitung 3. Stufe 1
•
suction line 3rd stage
conduite d'air comprime. 3e etage
20 30.20.200 Flansch 1
flange
bride ,'.
21 30.20.210 Flansch 1
flange
bride
22 30.20.220 Dichtung 2
gasket
joint
23 30.20.230 Zylinderschraube 4
cylinder head bolt
vis a tete cylindrique •
L90-L140
Rohrleitungen
•
pipelines Tafel / Table / Planche
HATLAPA tuyauterie 2-406-030
• 27 30.20.270
equerre orientable
Einstellbare Winkelverschraubung
adjustable male stud elbow coupling
equerre orientable
1
28 30.20.280 T-Verschraubung 1
equal T-coupling
Tegal
29 30.20.290 Gerade Einschraubverschraubung 2.
.J .straight male stud coupling
union simple male
30 30.20.300 Flansch 1
•
flange
bride
31 30.20.310 : Druckleitung 3. Stufe 1
compressed air line 3rd stage
conduite d' air corn prime 3e etage -
32 30.20.320 Flansch 1
flange
bride
33 30.20.330 Zylinderschraube 4
cylinder head bolt
vis a tete cylindrique ..
34 30.20.340 Dichtung 1
• gasket
joint
L90-L140
Rohrleitungen
•
pipelines Tafell Table I Planche
HA'I'IAPA tuyauterie 2-406-030
38 30.20.380
appui
Winkelverschraubung
elbow coupling
equerre egale
1
•
~
•
<.
.
•
7 1
•
·01'\
•
4 3 5 6
•
r
2
•
oil and water separator Tafell Table I Planche
, HATLAPA separateur d' eau et d' huile 3·1004-030
,
Teil-Nr.1 Part-No. Ident-Nr. Ildent-No. Benennung I Designation Menge I aly.
No. de nieces No. d"identific Desianation ale..
1 30.30.10 01- und Wasserabscheider 1
oil and water sepa rator
separateur d' eau et d' huile
2 30.30.20 Ovalichtung 1
oval packing
joint ovale
3 30.30.30 Sechskantschraube 2
hexagon head bolt
•
vis hexagonale
4 30.30.40 Sicherungsring 2
securing ring
anneau de securite
5 30.30.50 Verschlul1schraube 2
screw plug
vis de fermeture
6 30.30.60 Dichtring 2
packing ring
rondelle de joint
7 30.30.70 Gerade Einschraubverschraubung 1
•
straight male stud coupling
union simple male
•
~.
3 768 9 10
----!M=& j-i§E4
2 768 1 6 8 10
~Ji
12 14 16
t t
==1=_-15 =1=_- 16
/HATLAPA Armaturen
ancillaries Tafell Table I Planche'
,
•
robinetterie 1-999-040
,i
Teil-N•• I Part·No, Idenl·N•. Ildenl·No. Benennung I OesignaUon Menge/QIy,'
No, de pikes No. dOidentiflc Designation Qte. 'I,
1 40,10.10 Manometer 1. Stufe 1 I
•
.
4
5
40.10.40
40.10.50,
Oldruckmanometer
oil pressure gauge
manometre de pression d'huile
Halter 1
1
support
support '
.- .. "
6, 40.10,60. Manometer-Anschluf1stOck 3
.. '
• 8 40.10.80
rondelle de joint Wika
Dichtring
packing ring
rondelle de joint
3
9 40.10.140 Rohrleitung 1
pipe line
tuyauterie
10 40,10.160 Schwenkverschraubung 2
banjo coupling
equerre orientable
11 40,10,170 Rohrleitung 1
• pipe line
tuyauterie
/HAnAPA
L90-L140
Armaluren
ancillaries Tafell Table I Planche
robinellerie
•••
..... . .
1·999·040
Ten-Nr.1 Part-No. Idenl-Nr. Ildenl-No. Senennung , Designation Menge' Oly.
No. de pl6ces . No. d'ldenUflc Dt!slgnailon , .... • Ote,' 'I·
12 40.10.180 Sicherheitsvenlil 1. Stufe 1
safety valve 1st stage
soupape de surete 1er etage
13 40.10.190 '.
Sicherheitsventil 2. Stufe 1
safety valve 2nd stage
soupape de surete 2eme etage
14 40.10.200 Sicherheilsventil 3. Stufe 1
safety valve 3rd stage
soupape de surete 3e etage
16
15 40.10.210
40.10.220
Dichtring
packing ring
rondelle de joint
Dichtring 5
1
•
packing ring
rondelle de joint
17 40.10.230 Thermometer 2
thermometer.
thermometre
18 40.10,240 Winkelthermometer 1
angle thermometer
thermometre en forme angulaire
•
•
7
8
5
•
2 "
~,,',
&'\' I ,'«\"I'
•
Tafell Table I Planche
/
.';0;
HATlAPA volant et accouplement 1-997-014
Teil-Nr.1 Part-No. Ident-Nr. Ildenl-No. Benennung I Designation Menge I Oly.
No. de ni~ces No. d'identific Desinnation Ot~.
1 14.10.10 Schwungrad 1
flywheel
volant
2 14.10.20 Scheibe 1
disc
disque
3 14.10.30 Zylinderschraube 1
cylinder head bolt
•
vis a tete cylindrique
4 14.20.10 elast. Kupplung. Innennabe 1
flex. coupling, inside nave
accouplement elast., moyeu interieur
5 14.20.20. elast. Kupplung; AuP..ennabe 1
flex. coupling. outside nave
accouplement elast., moyeu exterieur
6 14.20.30 . Gummi-Schnalle 10
.'.,
rubber piece
membre en caoutchouc
7 14.30 Sechskantschraube 8
•
hexagon head bolt
vis hexagonale
8 14.40 Gewindestift 1
threaded pin
cheville filete
•
6
.~~==:i9
';''''
•
n-------~:----~
,,.,,
•
,,'
3 1 . 4
•
8
7
I
I 8
J'" HAnAPA
Ansaugsystem
suction system
-
•
systememe d'aspiration
1-997-032
'Teil-N'./ Part-No. Idenl-N'./Idenl-No. Benennung I Designation Menge I Oly.
No. de pi~ces No. d"identific Designation al~.
1 32.10010 Ansaugstutzen 1
suction socket
tubulure dOaspiration
2 32.10.20 Gerade Einschraubverschraubung 1
straight male stud coupling
union simple male
3 32.10.30 Rohr 1
pipe
tuyau
• 4
5
32.20
32.40
Ovaldichtung
oval packing
joint ovale
Zylinderschraube 2
1
6 32;50' An~augluftfil!er. 1
I
air-intake filter
..'>-_.--~
filtre dO aspiration """'-."
7 32.60 Schlauch 1
hose
• 8 32.70
tuyau flexible
Schlauchschelle
hose clip
agrafe de serrage
2
.
9 32.50.10 Filtereinsatz 1
I
filter insert I
I
cartouche filtrante I,
•
0.;" ,
•
.
. --:1:,
_.. """"
..'- 1I
. . . '·rr :.
"0, •
ff ~--4~"-'-~1
I I I I 6
l:j
2
,.~.'-.' .
•
, 1
=*~==r==~*:=- 3
•
Tafell Table I Planche
groupe compresseur a suspension rigide en
1-997-043
3-points
Teil-Nr. , Part·No, Idenl-Nr,'ldenl·No. Benennung I Designation Meng.,aty,
No. de pieces No. d'idenUfic Designation alll.
1 43.10 Motorfuf1 1
support for electric motor
support pour moteur electrique
2 43.20 Sechskantschraube 2
hexagon head bolt
vis hexagonale
3 43.30 Sechskantmutter 2
hexagon nut
ecrou hexagonal
• 4 43.40 Kompressorfull.
support for compressor
support pour compresseur
2
5 43.50' Sechskantschraube 4
hexagon head bolt
vis hexagonale"
." .•..
6 43.60 Stiftschraube 4
. ,.
stud bolt
goujon prisonnier
.
7 43.70 Sechskantmutter 4
hexagon nut
• ecrou hexagonal
•
. "",'
•
~r .:
9 8 7
•
groupe compresseur a suspension elastique
en 3-points 1-997-044
Ten·Nr.1 Part·No. Idenl·Nr. Ildenl·No. 8enennung I Designation
Menge I Oly.
No. de pieces No. d'idenURc Designation
o.e.
1 44.10 Motorfur.. 1
support for electric motor
support pour moteur electrique
2 44.20 Sechskantschraube 2
hexagon head bolt
vis hexagonale
3 44.30 Sechskantmutter 2
hexagon nul
ecrou hexagonal
•
.
4 44.40 Schwingmetallpuffer 1 .
!
I
rubber to metal bonded foot
pied en caoutchouc-metal
5 44.50 Grundplatte fOr Schingmetallpuffer 1
base plate for rubber to metal bonded foot
pia tine pour pied en caoutchouc-metal
6 44.60
.
Sechskantschraube .•.
1
•
haxagon head bolt ,~., .. ~ .
. • vis hexagonale
7 44.70 Verbindungsplatte 1
connection plate
• 8 44.80
plaque de jonction
Schwingmetallelement
rubber to metal bonded foot
jointure metallo-caoutchouc
2
9 44.90 Sechskantschraube 8
hexagon head bolt
vis hexagonale
10 44.100 Stiftschraube 4
stud bolt
goujon prisonnier
11 4
44.110 Sechskantmutter
• hexagon nut
ecrou hexagonal
"I::,
. ""'"', ..
•
'
_Jo•.•.
1if
T
-, ,
'11"
5 2 6 3 4 1
. ..
-,~
/HATLAPA
Anbau Oldruckwachter
•
oil pressure switch mounting Tafell Table I Planche
"','
pressostat sur I'huile monte 1-1100-052
•
- '
vis hexagonale
I
4 52.40 Sicherungsring 2 I
,
securing ri,ng
segment de securite
"
tuyau
"
6 52.60 Reduzierstutzen 1
reducing socket
,',"
.-;
,;'
.. ..'
raccord de reduction
-.:
•
2 4 3 6
•
~ 4
1
•
7
-__.....to-"'.,.
",. :'-,.
2 4 3 2 11 2 8 4 9 4 10 2
/'
Automatische Entwasserung
automatic drain
•
Tafell Table 1 Planche
..,/1 HATLAPA vidange automatique 1-303-053
•
robinet a boisseau spherique
4 53.40 Einschraubstutzen mit Schaft 10
I·
adjustable straight male stud coupling
union simple male orientable
5 53.50 Reduzierverschrau bung 2
reducing coupling
pieces de. reduction
6 53.60 Winkeleinschraubverschraubung 2
male stud elbow coupling
equerre male
7 53.70 Einstellbare L-Verschraubung 1
adjustable L-coupling
• 8 53.80
L renverse orientable
Schmutzfanger
mud flap
3
filtre de protection
9 53.90 Gerade Schottverschraubung 3
straight bulkhead coupling
union doulbe passe-c1oison
10 53.100.1-.2 2/2-Wege-MagnetventiI1. und 2. Stufe 2
212-way solenoid valve 1si and 2nd stage
soup. electro-magnetique a 212 orifices 1"' et 2eme etage
53.100.3 2/2-Wege-Magnetventil 3. Stufe 1
•
automatic drain Tafell Table I Planche
.,- vidange automatique 1·303·053
12 53.120 Dichtring 1
packing ring
rondelle de joint
•
.
,
•
-
•
1
1
,
1
'I .
5
•
1
1
,
1
1
0 I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I •6 I 7 I 8 I • 9
GOO 210
I· ·1 \. ·1
~-0 ~inzelkOmprei!l:!lorsteuerUng
INGLE COMPRESSOR CONTROL L 40
ti~gl
~
0
[2]'"
1P1 Amperemeter
(mit Markierungsanzeiger)
ammeter
0 \ cb'11Q1
Datum 10.05.04
Einzelkompressorsteuerung L140 HATLAPA , . 320216-44070
A
Zust.
TAR DELTJ!, 2.10.04
Anderung Datum
Bre
N~e
Bearb. Breckw
Gepr. cpu
Norm
SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140
Urspr. IErs.f IErs.d
Uetersener Maschinenfabrik
0-25436 Uetersen Ort
Gruppe
, +A Komgressor
corn ressor 1:
, Blatt 1
I von9 81.
0 • I 1 I 2 I •
3 I 4 I 5 I •6 I 7 I 8 I •9
ISIEMENSI TD 200
~
I I 6
!STOpl rUTol EJ IRESETj V
I HATLAPAI ISHIFTI
I E~C IIE~RI
achwarz auf
schwarz auf rot hell-blau schwarz auf grUn schwarz auf walB
black on
black on red light blue black on green black on white
! ! ! !
STOP AUTO MAN RESET
HATLAPA
i
dark blue on white
dunkel-blau aUf weiB
";,
c
Datum 10.05.04 , -
Bearb. Breckw
Einze1kompressorsteuerung L140 HATLAPA Gruppe 320216-44070
Gepr. cpu SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Uetersener Maschinenfabrik
, Anzeige- und Bedieneinheit I Blatt 2
0-25436 Uetersen Ort +A
monitoring + operation pane~ von 9
Zust. Anderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f Ers.d BI.
."
short d
ON / OFF:
iption f.compressor control with
The standard text on the text display is:
Now you can start the compressor in manual or
in automatic operation.
"I
00:
rea~y ~or operat~on ~olf
et iebj'lhere I Jl!l
KurZbeSChr~ng fUr Kompressorsteuerung mit TD
I .., Dies 1st der Standart Text auf dem Display.
Jetzt kann man den Kompressor in der Hand- oder
in der Automatik-Betriebsart starten.
•
EIN / AUS
The compressor starts and stops automatically Hit dem Taster "AUTO" kann der Kompressor in die
depending on the air pressure. Betriebsart "Automatik" geschaltet werden.
Normally this should be the standard operation Der Kompressor startet und stopt dann selbstatig
mode. in Abhangigkeit des Druckluftschalters F4.
When the pressure switch F4 1, closed the
compressor starts.
When the pressure SWitch F4 1, opened the
• compressor ~~n la~~~n
• Wenn der Druckluftschalter geschlossen ist, dann
startet der Kompressor.
compressor stops.
After a blackout the compressor will start again
• reaa::( .Lor op~;a;~~~t"~ au>;;o
• Wenn der Oruckluftschalter geOffnet ist, dann
stopt der Kompressor.
Nach einem Spannungsausfall wird der Kompressor in
in automatic mode. der Betriebsart "Automatik" selbststandig wieder
anlaufen.
ALARMS: When you want to change the operation mode from ALARME
manual to automatic or from automatic to manual
you must press the "STOP" push button before. me~e ma1.n;:~~nceI •
I Wenn eine Storung vorliegt, dann stopt der
~
~ Kompro"or und a' .,rd der zugohOr1go Al,rm in>
When there ~s any fault, the compressor stops ~
,~
the display. J..ow OH p::~sure fUr d~esen Kompressor benutzt.
Not all possible disburbance texts are used
for this compressor. ~I.l.~II an >;;empe::~~re und dann der "RESET"-Taster betatigt werden.
L.um~n
4sec
~
~.,,_.
Normalerweise _.....
Oder es kOnnen ein1ge variable Einstellungen der
sind -"~
' alle Einstellungen fUr einen
normalen Kompressorbetrieb bereits durch HATLAPA
press the "ENTER" push button one time. Now you
can change the value with the arrow push buttons.
I ~:;:b:~r~;~riDlallf
Osec I fsstgelegt.
Wenn Einstellungen gea.ndert warden sollen, muB
After this you must quit the new value by pressing
"ENTER" again.
I coo;~ng .a~er ~e~ay 2m!n I e1nmalig die "ENTER"-Taset betatigt werden. Oann
kann man mit den Pfeil-Tasten den entsprechenden
I
K{jbasser 8ch of
con~1.nUOusft1.me· .
pnr hla"f:2Jjl t
. ···0!ll1.n I Wert verandern. Oaraufhin muB der geanderte Wert
nocheirumal mit der "ENTER"-Taste quittiert werden.
Datum 10.05.04
Bearb. Breckw
Einzelkompressorsteuerung L140 HATLAPA Gruppe , . 320216-44070
Gepr. cpu SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Uetersener Maschinenfabrik
, Anzeige- und Bedieneinheit I Blatt 3
0-25436 Uetersen Ort +A monitoring + operation pane~ von 9
Zust. Anderung Datum Name Norm Urspr. IErs.f IErs.d 8l.
,
0 I 1 I 2 1 •
3 I 4 I 5 I •
6
-lF2
I
-lT1
7
-lF4
I 8 I • 9
I1I ~ ~~A
lLl /5.0
6A
-lF3
1Nl 15.0
6A 2A
-P1
-@4A
-lT2
'i
. III
-lQ1 2 4 6 11
~ - -5- - - - Y12
1 3
": 1 3 , 1 3 ,
,w -lK1
/8.0
--2 -
4 6
-lK3 --
/8.2 2
-
4 6
-lK4 -- -,
18.3 2 , 6
-lF1
30-40A
1
2
I
3
4
5
6 -\98
1
97
f,' 96
0
,'"
-lX1
,, Ll ,, L2 ,, L3 ,,Vl ,,,
,,01
Ul V2 !W2
,,
2
,
~_-:-_I ,,, ,
,, ,,,
, ,,
N
'N
'8 , , ,
~
0
,'m ,
m -lMl' I ,
'>
>
0
'0
,~
~ ,~
linker Drehsinn ftJ°l
~n n Y4
,~
rotation to the left 3"-
1." ...... 1o.l
g-g, g;g ,,U2 ,,WZ ,LV2___________
::!I/)l::lon
'::f:,"'e: ,,
Q) OJ 0..0.
...... SI·... = ~-----_._--------~
;;~~ ~ 8
'.',
Komp~ssor-i------------
compressor 1
35,2 kW
Datum 10.05.04
Bearb. Breckw.
Einze1kompressorsteuerung L140
HATLAPA Gruppe , . 320216-44070
SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Kompressor L
Gepr. cpu Uetersener Maschlnenfabrik
0-25436 Uetersen Ort , +A
Blatt 4
Zust. Anderung Datum Name No= Urspr. IErs.f Ers.d compressor 1 I van9 8l.
/4.9
0
lL1
• I 1 I 2 I •
3 I 4 5 I •6 I 7 I 8 I • 9
/4;9
1Nl 1Nl /8.0
lL+ /6.0
-
~~ ~x
-lA1
T
nN nN X~ 57-CPU 222 Relais-Ausqanqe
,",Zn
~ ~
•
• ;;> •, ~
, c
• "
>•
B x Eingange 6 x Ausg3nge Relaia
"
~
'"'
Softwareversion 2 EO.O /6.0 motor protection r 2 AG.G /8.0 motor main-contact
T0200_a 3 EO.1 /6.2 air pressure 8witc 3 AD.! /8,4 drain valves Entw!
• EO.2
5 EO.3
/6.4
/6.6
oil pressure 8witc
air temperature sw
5
6
AO.2
AD.3
/8.6
/8.7
fault indication
cooling water valv
6 EO.4 /6.8 cool.water temp.sw B AD.4 ;8.3 star contactor
7 EO.5 /7 .0 cool.water flow sw 9 AD.S /8.2 delta contactor
8 EO.6 /7 .2 Resorve
9 EO.7 /7 .4 Reserve
PREADJUST
DELAYED START
1P2
=
I
Il'
TO 200
I 6.
0000 'V
IHATLAPAI 0 0~
TO 5sec Anzeige- und Bedieneinheit
monitoring and operation panel
Datum 10.05.04
Einzelkompressorsteuerung L140
HATLAPA Gruppe , - 320216-44070
Bearb. Breckw.
SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Kompressor 1
Anderung
Gepr. cpu
Norm IJrspr. IErs.f IErs.d
Uetersener Haschinenfabrik
0-25436 Uetersen Ort , +A compressor 1
I Blatt
I von 9
5
Bl.
Zust. Datum Name
0 1 I 2 I •
3 I 4 I 5 I •6 I 7 I 8 I •
9
-IXl , 1 3 5 7
,, ,, ,,,
I I
I
, ,
I
,,
i13
t"
95
BrQcke !
-1F1 -IF400-t - IF2 OO-j -IF3 Ill- ,
,,,
link!
/4.2 96 22
, I
14
I
-IXl 2
• 6 8
£0.0 /5.2 EO.1 /5.2 EO.2 /5.2 EO.3 /5.2 £0.4 /5.2
motor protection relay air pressure switch oil pressure switch air temperature switch cool.water temp. switch
Motorschutzrelais Druckluftwachter Oldruckw.llchter Lufttemperaturw.llchter KOhlwassertemp.wacht.
Digitaler Eingang Digitaler Eingang Digitaler Eingang Digitaler Eingang Digitaler Eingang
Datum 10.05.04.
Bearb. Srackw-.
Einzelkompressorsteuerung L140
HATLAPA Gruppe , . 320216-44070
SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Kompressor 1
Gepr. cpu Uetersener Maschinenfabrik
0-25436 Uetersen Ort , +A I Blatt 6
Zust. Anderung Datum Name Norm Urspr. IErs.f IErs.d compressor 1 I von 9 81.
0 I 1 I 2 I •
3 I 4 I 5 I •6 I 7 I 8 I •9
lL+
/6.9
-lX11.
,,
,,
L L
,
,,, Brilcke !
link!
,,
-lX1 10 12 14
<
.
Datum 10.05.04
Bearb. Breckw.
Einzelkompressorsteuerung L140
SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140
HATLAPA Gruppe , - 320216-44070
,
Gepr. cpu Uetersener Maschinenfabrlk
, +A
Kompressor 1 Blatt 7
0-25436 Uetersen Ort
Zust. Anderung Datum Name No= Urspr. IErs.f Ers.d compressor 1 van 9 8l.
0 I I I 2 I 3 I 4 I 5 I •
6 I 7 I 8 I •
9
Digitaler Au~gang Digital Output Digital Output Digitaler Ausgang Digitaler Ausgang Digitaler Ausgang
motor main contactor delta contactor star contactor drain valves fault indication cooling water valve
HauptschQtz Kompressor Entw~sserungsventile StOrungsKontakt KUhlwasserventil
AO.O /5.2 AO.S /5.2 AO.t /5.2 AO.l /5.2 AO.2 /5.2 AO.3 /5.2
2 9 8 3 5 6
potentialfreie Kontakte
21 21 floating contacts
-IK4 -IK3
/8.3 22 /8.2 22
-IXI
,,19 ?21
,
,,,
L
,,
,
25 31
,, ,
1"
-,,,1
A! A! A! Al 13 13 11
-ly~t~t;fS
-IKl -IK3 -IK4 -IK2 -IK2 -IQl
A2 A2 A2
,, , , A2 /8.0 14 /8.6 14 /4.1 12
, ,, ,, , , ,
-IXl 20ipE 22ipE PE 26ipE 30 32
"i
1Nl
/5.9
Datum 10.05.04
Einzelkompressorsteuerung L140 , -
Bearb. Breckw. HATLAPA Gruppe 320216-44070
SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Kompressor 1
Gepr. cpu Uetersener Maschinenfabrik
0-25436 Uetersen Ort , +A
I Blatt 8
Zust. Anderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f IErs.d compressor 1 I von 9 61.
o • 1 I 2 I 3 • I 4 I 5 I •
6 I 7 I 8 I • 9
Schaltschrank Kornpressor 1
contactor cabinet compressor 1
f-lXl
I I LJ U LJ U BUe! B1Je!
link I link I
LJ U LJ LJU
max. max I2l max " ma• • max
~ ~
I2l
31,5 24,5 24.,5 4,5 14,5 14.5 ~
11,0 11,0 ~
11,0 -~
11,0
{3*25) (3*10) (3*10)
N N
'" '"
0
~
0
~
> >
0
~
;:
~ ~
0"
••• ~
~ " "0
•••
0
~
-lMl
, "e0.
~
"• u 0
~
U1 VI Wl
• "
0. ~ M\
• , 0. YA
~
~
" • 0.
3>1-
U2 V21W2
Kompressor 1 21 13 21
compressor 1
35,2 kW
22 14 22
'- ~ '-
-lF4 -lF2 -lF3 -1Y1 -lY2 -lY3
Datum 10.05.04
Einzelkornpressorsteuerung L140
B cable" 0.05.05 Bre Bearb. Breckw. HATLAPA Gruppe : - 320216-44070
A cable III 9.04.05 Bre Gepr. cpu SINGLE COMPRESSOR CONTROL L140 Uetersener Maschinenfabrik
0-25436 Uetersen Ort : +A
AnschluBplan Kompr. 1 I Blatt 9
connection diagram compr. 11 vcn 9
Zust. Anderung Datum Name Norm Urspr. Ers.f Ers.d 81.
.
I
I
,
I
I
• 6
I
I
,
I
I
•
• -
ENGLISH
l~ ~rg:1J~fJr~~~~:~ffg!r~Meas~reth~insIJ1~ti6n~esistance before .
operating th.e.m~to.r and/or wllen there is any"
· Lifting devices, ,when suppiied,are'" .' '. sIgn of humIdity I~ the winding.· . .... .
designooontytci support the motor. if the motor . The resistance measured at 25°C mustbe:
has tWo liftingpevices then double chain must a
be used to lift it: '. ". . Ri ~ (20 x U) I (1000 + 2P)[MQ] .
Li~ng~ndiciweringmust be done gently . (measured with a MEGGER at 500 V d.c.)
witholltanyshocks, otherwise the bearings can where U = vol~geM; P = power (kW).
getdamaged' . .
If the iri~ulation resistance is less than 2
·
DURING TRANSPORTATION., '.'." ,
megaohms, the' winding must be dried
MOTORS FITTED WITH ROLLER OR
STORAGE 1 - Safety
..:''r'':~·:'·'''~·'''~ "
•
couplings;etc must'be dynamically balanced
2 - Operating Conditio'ils with half key before installation.
• • --'J • - .-.
& ~~~~ff~Xft;:gf2M~groU;:;~.
APPLICATION WITH TH(PATA.GIVEN
. Ensure that-the mOlor,mol:lriting devices,.' .
do not
allow modificatiohs on the'alighrrieilt and,
. further damages to the bearings.
. ON THE NAMEPLATE.
When assembling a half-coupling, be sure
Motors supplied for hazardous locations to use suitable equlpmenrarid tools to protect
must be installedin areas that comply with that the bearings. .
Suitable assembly of half.coupling:
•
specified on the motor nameplate. .
Check that clearance Y is less than
I;;V. ' ·KEEP,AIRlfIlLETANDOiJ'iiLE'(FREE 0.05 mm and that the difference X1 to X2 is less
AND CLEAN. THE AIR BLOWN OUT than 0.05 mm, as well.
BY THE MOTOR SHALL NOT ENTER
AGAIN. THE DISTANCEBETWEEN .
THE AIR INLET AND THEWALL
MUST BE AROUND OF THE*
INLET OPENING DIAMETER.
3 - Foundation
Note: Dimension X1 and X2 must be
Motors provided with feet must be installed 3mmminimum
on solid foundations to avoid excessive Figure and alignment tolerances
vibrations.
The purchaser is fully
. .
responsible for
. '
the 7 - Belt Drive
foundation.
Metal parts must be painted to avoid When using pUlley or belt coupling. the
• corrosion.
The foundation must be uniform and suf·
ficiently tough to support any schock. It must be
following must-be observed:
Belts must be tightenjust enough to avoid
slippage when running, according to the
specifications stated on the belt supplier Make sure to use the correct cable
recommendation. . dimen~ion, based on the rated current stampe<J...
on tile motor nameplate. . •
WARNING:
Excessive tension on tin: pulleys will BEFORE ENERGIZING THE
clamage the bearings anclleacl to a TERMINALS, CHECK IF THE
probable sllaft rupture. . n........ .. GROUNDING IS MADE
ill ACCORDING TO THE CURRENT
. STANDARDS. THIS IS ESSENTIAL
8 • Connection AGAINST ACCIDENT RISKS.
-
e ~ ,,""u .
LUBRICATION
FOLLOWTfjf RECjRf4,?(r;tF
- -.....,...,
It'is'strol'lgly recommended to grease the
machine while running, This allowsthe grease
r~newal'in the bearing 'housing. When this is
not possible due to tuming parts by the grease
device (pulI~ys, b,l,Ishing, etc) that off~ some
Lt INTERVALS. TNIS IS FUNDAMENTAL
FOR PROPER MOTOR OPERATION.
risk tci the physical integrity of the operator,
proceed as follows:
... - '- .-.<'
'
,rCleal'\ tfle ~re,!-n!!a,r th,e gr~ase nipp!~. .
1 • Machines With cM Grease Nipples ,rPUf approximately half,Of the total grease and
, .
run th~ motor for 1 minute aUull ~peed,
Motors up to frame 200 are normally fitted Then turn off the motor and insert the rest of the
wit 01:1 gr.eas~ nipllles': 'In tties~ caSes,. the grease.
re§reasin§ shall'bEdfoAe at the preventive ,(The injection of all the grease with the motor in
maintenance job observing the following standstill can make the grease penetrate'into the
aspects: motQr,.through the inner seal of the be,aring
housin§.
,fDisassemble carefully the motors.
RELUBRICATION INTERVA~
FOR LUBRICATION USE ONLY
MANUAL GREASE GUN.
•
"
•
Note: The stator grips must be applied over the
,IThe ZZ bearings from 6201 to 6307 do not side face ofthe inner ring to be disassembled or
require relubrication as its life time is about over an adjacent part. •
20,000 hours. It is essential that bearings assembly be
,/fables 1 and 2 are intended for the lubrication done ungercleanning conditions to ensure
period under bearing temperature' of 70'C (for good operation and to 'avoid damages. 'New
bearings up to 6312,and NU 312) and Dearings shall only be taken out from tI1eir cases
temperature of 8S'C (for bearings 6314 and NU when assembling them.
314 and larger). Before installing a new bearing it is
,IFor 'each 1S'C of temperature rise, the required to check: the shaft fitting fOr any sharp
relubrication period is reduced by half. edge or strike signals. .
,IThe relubrication periods given above are For bearinQ assembly warm their inner
for those cases applying Polyrex· EM grease. parts withsuitable equipment· inductive pocess
,IWhen motors are used on the vertical - or use suitable tools.
position, their relubrication interval'is reduced SPARE PARTS
by half if compared to horizontal position
motors. When ordering spare parts, please specify
WE RECOMENDED TO USE BALL the full type designation and prodUct code as
•
ANY ELECTRICAL OR MECHANICAL
.1'-
ill .
MODIFICATION MADE ON
HAZARDOUS LOCATION MOTORS
,(Higher vibration.
,(Higher noise level.
,(Higher rated current.
WILL VOID THE CERTIFICATION. ,( Higher temperature rise.
When performing· maintenance,·· ,(Reduced motor insulation.
installation or relubrication, follow these · ,(Reduced bearing life.
instructions: .
1- Standard Motors.
,(Check if all components are free of edges,
knocks or d i r t . · · . .
,(Make sure all parts are in perfect conditions. ,(Voltages lower than 440V do not require filter.
,(Lubricate the surfaces of the endshield fittings ,(Voltages equal or higher than 440V or lower
with protective oil to make the assembly easier. than 57 5V require filter for motor power supply
,(Use only rubber hammer to fit the parts. . .cables longer than 20 meters. ..
,(Check for correCt bolts tightening. . . ,(Voltages equal or higher than 575V require
,ruse clearance calibrator for correct T-box fitting filter for any size of power supply cables.
(smaller than O.05mm).
. N\
.itl l DO NOT REUSE DAMAGED OR
ill· IF SUCH REC. MMENDA TlONS ARE
O.
•
WORN PARTS. REPLACE THEM BY NOTFOLLOWEDACCORDINGLY,·
NEW ONES SUPPLIED BY THE '. MOTOR WARRANTY WILL BE VOID.
.FACTORY.
· 2-1nverterDutY Motors:
MOTORS DRIVEN BY VFD
,(Ch.eck power supply voltage of the forced
Applications using VFD's without filter cooling set .... ... _.
can affect motor performance as follows: · ,(Filters are not required. .
},:
..r. . ..'.'!"
•
I
I
,
I
I
•
,
I 7';':,"
. ,
.
I
,
I
I
Lubricating Instructions 175694
1. General
Moving parts require the correct lubricant. Good quality lubrication oils increase the service life of
the compressor.
Please note: only the lubrication oil manufacturer knows his products thoroughly. Therefore, it is
advisable to contact him when making your choice. .
Ask only the lubricant manufacturer for his recommendation I He is the expert.
• Above all, compressor oils must have good lubrication properties for which their viscosity is highly
important. HATLAPA recommends lubrication oils within the following range:
viscosity at 100 ·C: min. 9.4 cSt max. 15 cSt
viscosity at 40 ·C: min.90 cSt max. 120 cSt
The lubrication oils should have low tendency to ageing and coking in order to prevent oil carbon
deposits on valves and pipelines. HATLAPA recommends to use mineral oils of class VDL
according to DIN 51 506.
The use of synthetic oils is not recommended for HATLAPA W- and L-type compressors.
3. Guarantee
If lubrication oils are used which do not meet the requirements, damage to the compressor may
occur. This damage is not covered by HATLAPA's guarantee obligations.
• 4. Lubricant Examples
The following mineral oils are examples which comply with the above specification:
•
I
I
I·
I
I
Service
• HATLAPA.
•
1° Nom du navire (ex-nom), No. du navire et chantier de construction
2° Numero d'usine et type (voir plaque d'identite)
3° Numero de piece suivant Iiste des pieces de rechange
4 ° Mode de transport desire, adresses du destinataire et de la facture
•
Service
• HATlAPA
HA1'lAPA
oder an unsere Vertretungen (X), Kundendienststellen (0) oder Lizenznehmer ( +) laut
anliegehder Liste. '
In order to receive spare parts with the least possible delay, please get in touch with us
directly
HATIAPA
od ai rappresentanti (x), centri d'assistenza (0) 0 licenziatarilpartner di cooperazione (+)
.HAT
'
•
•
Service-Stations
Spare Parts
Agencies
HA1'IAPA
HATLAPA Uetersener Maschlnenfabrlk GmbH & Co. KG
Tomescher Weg 5-7 . D-25436 Ueteffien
GERMANY
Phone: +49-4122-7 11-0.
Mobile: +49-172-9 81 3292.
•
Fax.: +49-4122·7 11-104 Sales
-711-330 Service
Internet:htlp:/Iwww.hatlapa.de
E-mail: info@hatlapa.de
SUBSIDIARY OFFICE
FOR HAMWORTHY TYPE COMPRESSORS
HATLAPA Hamworthy Marine Compressors Lld
Discovery Court Business Centre
551-553 Wallisdown Road
POOLE, Dorset BH12 5AG
UNITED KINGDOM
Phone: +44-1202-8531 80
Fax.: +44-1202-85 3191 Sales
+44-1202-85 31 90 Spares
• o Australia
x Belgium
Moorabbin, Vie. 3189
CJA Marine Technology Ply Lld
Unit 3, 136 Cochranes Road
2030 Antwerp
Tel:+61-3-95 3213 97/95 321386
Fax:+61-3-95 32 14 13
E-mail: cja@atlqlobal.net
• o Chile Concepcion
Eurotecnica L1da
Lincoyan # 973
Tel.: +56-41-2253275
Fax: +56-41-2253276
E-mail: eurotec@entelchile.net
•
0
Planciceva 4 E-mail: rnirko.nava@inelhr
• o Germany
o Great Britain
for London and
D-47119 DUisburg-Ruhrort
Fr. Jung
KOnig-Friedrich-Wilhelm-Str. 20
Tel: +44-1202-8531 80
Fax:+44-1202-8531 90
all UK ports Discovery Court Business Centre
551-553 Wallisdown Road
•
E-maH: injegoY@ath.forthnet.gr
• x Korea
0
x Lebanon
Nam Gu, Pusan 608-743
Dong Sung Co.
Room 1725, "21' Century City Building
55-1, Daeyeon 3-<1ong
Tel.: 00357-25-34 08 56
Mie Overseas Lld Fax.: 00357-25-3466 26
124 Gladstonos Street E-mail: c.petrou@Sheerline.com.cy
The Hawk Building
•
Aploniastraat 33 E-mail: talders@hamworlhykse.nl
• 0
x South Africa
Hatlapa Asia Pacific Pte Lld
German Centre, Unit 02-25
25 Intemational Business Park,
Juron9
Kraaifontein ZA 7569
Mobile: +65-963393 81
Fax: +65-65 62 80 99
E-Mail: hatlapa@Slngnet.com.sg
•
for deck machinery Javier L6pez-Alonso Moran E-mail: javlopez1@telefonica.net
steering gears Avda. San Luis 166 - 8· E
Tel.: +1-985-8 76 60 40
Fax.: +1-985-8 76 07 51
E.mail: info@cscontrols.com
•
Av. Fco. De Miranda E-mail: tenaval@hotmail.com
Edif. Bea del Orinoco
2', Piso Ofic 2-B