You are on page 1of 25

BUNDESREPUBLIK NORGE

c@!IlRP NOT Systems


DEUTSCHLAND Du Pont de Nemours (Nordiska) A.B.
Du Pont de Nemours Filial Norge RADIOGRAPHER'S WELD INTERPRETATION REFERENCE
(Deutschland) GmbH Imaging Systems Dept.
Imaging Systems Dept. 0kernvejen 145 RADIOGRAPHIEN VON SCHWEISSNAHTFEHLERN
Postfach 2607 Boks 145 0kern
Opernplatz 2 N-Oslo5 GUIDE D'INTERPRETATION DES RADIOGRAMMES DE SOUDURE
D-6000 Frankfurt am Main 1 Phone (02) 643 330
Telefon (069) 21950 Telex 18653
Telex 411484 L'INTERPRETAZIONE RADIOGRAFICA DELLE SALDATURE
U.S.A.
UNITED KINGDOM E. I. du Pont de Nemours & Co. (Inc.) REFERENCIA RADIOGRAFICA PARA LA
Du Pont (U.K.) Limited Imaging Systems Dept. INTERPRETACION DE SOLDADURAS
Imag ing Systems Dept. Wilmington, DE 19898
Wedgwood Way
Stevenage
Telephone (302) 774 1000
Telex 35420/ 25
HffllRTllft~~0),¥5 I~

I ~~mm X J'c~Jt z. ,Hfr t~5I


Hertfordshire SG14QN
Telephone (04 38) 734 000 CANADA
Telex 825 591 Du Pont of Canada Inc.
115 Idema Road
ITALIA Markham, Ontario, Canada L3R 1A9
Du Pont de Nemours {ltaliana) S.p.A Telephone (416) 498 9380
Imaging Systems Dept. Telex 986 899
Via Volta 16
20093 Cologno Monzese Mi INTERNATIONAL
Casella Postale 17085 Other European countries,
1-20170 Milano Africa except South Africa
Telefono (02) 253021 and Zimbabwe
Telex 314 671 Asia (Pakistan and all countries
West of Pakistan):
· FRANCE
Du Pont de Nemours
Du Pont de Nemours (France) SA (Deutschland) GmbH
Imaging Systems Dept.
Avenue du Pacifique ~~ii~Jhs?~~ms Dept.
ZA de Courtaboeuf Opernplatz 2
F-91943 Les Ulis Cedex D-6000 Frankfurt am Main 1
Telephone (6) 907 78 72 Telephone (069) 21950
Telex 691 576 Telex 411484
BELGIQUE Latin America
Du Pont de Nemours (Belgium) Asia-Pacific
Mercure Center South Africa and Zimbabwe
Rue de la Fusee, 100 E. I. du Pont de Nemours & Co. (Inc.)
B-1130 Bruxelles Imaging Syslems Dept.
Telephone (02) 7220611 Barley Mill Pfaza,
Telex 62788 Hoopes Mill Building
Wilmington, DE 19898
SVERIGE . Telephone (302) 992 2443
Du Pont de Nemours (Nordiska) AB. Telex 835 420
Imaging Systems Dept.
~~~~~l~a~t~:t~ 9
Telefon (07 60) 25700
Telex 12410
DANMARK
Du Pont de Nemours (Nordiska) A.B.
Filial i Danmark The information given herein is
believed to be reliable, but the
Imaging Systems Dept.
Siestavej 7 Du Pont Company makes no war- ·
DK-2600 Glostrup ranties express or implied as to its
Telefon (02) 63 32 66 accuracy and assumes no liability
Telex 33 263 arising out of its use by others.

E-95710 9/87 Printed in U.$.A.


CONTENTS ~ NOT Systems
Offset or Mismatch ... ...... .. ....... .. 2
Offset or Mismatch with
Lack of Penetration ................ 4
External Concavity or
Insufficient Fil l ..................... 6 RADIOGRAPHER'S WELD INTERPRETATION REFERENCE
Excessive Penetration ................ 8 RADIOGRAPHIEN VON SCHWEISSNAHTFEHLERN
External Undercut ............ ....... 1 O GUIDE D'INTERPRETATION
Internal Underc ut ....... .. .. .... .. ... 12 DES RADIOGRAMMES DE SOUDURE
Inte rnal Concavity ...... .. .. .... .. ... 14 1:'INTERPRETAZIONE RADIOGRAFICA
Burn Through ......... .. ............. 16 DELLE SALDATURE
Incomplete or Lack of REFERENCIA RADIOGRAFICA PARA LA
Penetration ...... ... .. .. . ....... . . 18 INTERPRETACION DE SOLDADURAS
lnterpass Slag Inc lusions ......... ... 20
Elongated Slag Lines ... . ...... .... .. 22 ~BBRT~ft~~©-=Fs I~
Lack of Side Wall Fus ion ........... .. 24
lnterpass Cold Lap .... . . ...... ..... .. 26 t~ ti ffl X ::It~~ z 5Hn- tt15 I
Scattered Porosity ...... . .... . ... ... . 28
Cluster Porosity.... ....... . ......... . 30
Root Pass Aligned Porosity ......... . 32
Transverse Crack ................ .... 34
Long itudinal Crack . . . .. .............. 36
Longitudinal Root Crack ..... ........ 38
Tungsten Inc lusions .... .. .. ........ . 40

l Reference Radiographs of Welds


Originated by E. I. du Pont de Nemours & Co. (Inc.)
Wi lmington, Delaware. The single V-groove weld samples
were fabricated from 0.375-inch thick carbon steel plates
by Conoco, Inc., a Du Pont subsidiary, using gas metal
a rc (GMAW), sh ielded metal arc (SMAW) and gas tung-
sten arc (GTAW) welding . Radiographic support for this
project was supplied by lntec Inspect io n, Inc.
Offset or Mismatch (Hi-Lo):
A misalignment of the pieces to be welded.
Kantenversatz
Die geschweiBten Teile sind versetzt.
Desalignement entre les pieces assemblees.
Disallineamento (Alto-Basso)
Un dislivello tra i pezzi da saldare.
Mal acoplamiento o descentramiento (Alto-Bajo):
Una desalineaci6n de las piezas a soldarse.
§1:,f)<\., :
;@jlfl/l:$1:;llfl<7lM,-@;-;/?1t~ ~ o

m1t iirl iiiliiiflt iH4 :


'/:~it:Ji-§-lfi,1(1,F= O

Radiographic Image:
An abrupt change in film density across the width of the weld image.
Radiographische Abbildung
Ein ausgepragter Schwarzungsunterschied quer zur SchweiBnaht.
Image Radiographique :
Changement brutal de la densite suivant le long de la passe
de penetration.
lmmagine Radiografica:
Un brusco cambiamento nella densita del film trasversalmente
all'immagine della saldatura.
Imagen radiografica:
Un cambio abrupto en la densidad de la pelicula a traves del ancho
de la imagen.
ii!iHt:
;@tifill~1$1:toJ!<")c li \. ' 7 1 J~.L,.<7l;:;JUl'.1ttJ' Ji!.",ti~,
X ::lt:Jtii :
n-l'~Ht:J X::lcw.:i'§!Bf.if~±l!@:1;,3'-~Bllbt5s\ , ~~ F,f,;ii:iBi5l' 0

Welding Process: SMAW

2
~ -- -- - - - - - - -- - - - - - - -- -- - - - - - - -- - - - -

Offset or Mismatch with Lack of Penetration (LOP):


A misalignment of the pieces to be welded and insufficient filling of
the bottom of the weld or "root area".
Kantenversatz mit Wurzelfehler
Die zu verschweiBenden Teile sind versetzt und die Wurzel un-
genugend gefullt.
Desalignement entre Jes pieces assemblees entrainant un man-
que de fusion a la racine de la soudure.
Disallineamento con Mancata Pen~trazione:
Un dislivello tra le parti da saldare accompa·gnato da insufficiente
riempimento nella parte inferiore della saldatura ("radice").
Mal acoplamiento o descentramiento con falta de
penetracion (LOP):
Una desalineaci6n de las piezas a soldarse y relleno insuficiente
en el fondo (area de la raiz) de la soldadura.
~tt;bJ;.,f,lil 'a'#-:,f: § 'f;:IJ<l, :
;liHi£H;\O)JIIL-g-t.,-tt,f6l:EI.IJJt..-Hs!l~-t'/1£tsB"'-0)1'1f.~t.i:;@(ti6J;..

m\iUHl&ii1t:llHfi•.l®~:;HliJ:
i~i't-1J-g-1'Jillii:1i , '.i:~ tit,~gBl'i~:t(§: 3'E~~ 0

Radiographic Image:
An abrupt density change across the width of the weld image with a
straight longitudinal darker density line at the center of the width of
the weld image along the edge of the density change.
Radiographische Abbildung
Ausgepragter Schwarzungsunterschied quer zur SchweiBnaht mit
einer in Langsrichtung verlaufenden, schwarzeren Geraden in
SchweiBnahtmitte.
Image Radiographique:
Changement net de densite le long du bard de chanfrein non fondu
a la racine.
lmmagine Radiografica:
Brusco cambiamento di densita trasversalmente all'immagine
della saldatura con una linea diritta di densita piu marcata
al centro.
Imagen radiografica:
Un cambio abrupto en la densidad a !raves del ancho de la imagen
con una linea recta longitudinal de una densidad mas oscura en el
centro ya lo largo del borde del cambio en densidad.

~Ht :
;@tillB~i'ft:l;liL ,;~JtlltfttJ' JF,:h~. -SC j@~'fl~lll\O);Allll'.~fl:li!\O)~t:
;a-,T. h~ 1Jtlt~*IBttL ,~it.dU,n~.

X 7tFtii :
'.i:~ini'.t:JXJ'ti~BJ'J~±j!J,~-5,-~BfJ't5¥ , ~~iif.igBi5J', M~i;i~c:pf~
, !2i'BI J't5¥~~-S-W::/:l- l'~J'tJ!Uli! 0

Welding Process: SMAW

4
External Concavity or Insufficient Fill: -\ /-
A depression in the top of the weld , or cover pass, indicating a \ I

thinner than normal section thickness. \\ I


/
Decklagenunterwolbung \ /
\ I
Eine konkave Wolbung der SchweiBnaht, verursacht durch lokal \ I

zu wenig SchweiBgut. '-------- -~--J {_,,_______ ___. . ,


Affaissement du metal depose
(cordon concave cote passe definition).
Concavita Esterna (Riempimento lnsufficiente):
Una depressione nella parte superiore della saldatura, che rivela
uno spessore inferiore al normale.
Concavidad exterior o relleno insuficiente:
Una depresi6n en la parte superior de la soldadura, o cordon
superior, indicando un espesor seccional mas estrecho que
lo normal.

*lill'J1'1E:
;gji t:- ~·...tarn trjH%/il(7)~,7;. To:,IL £H.Hl,miJ: IJ{!k,( t.;..._, cl '~o

9~1!!l§x'.l.!l!ti~~*,IE_:
~ ®T~~~ffi~ , ~~~ffi~Bft~~~•
Radiographic Image:
A weld density darker than the density of the pieces being welded
and extending across the full width of the weld image.
Radiographische Abbildung
Im fehlerhaften Bereich isl die Schwarzung uber die gesamte
SchweiBnahtbreite hoher.
Image Radiographique :
Zone de densite plus forte a l'endroit de la depression, s'etendant
sur la largeur du cordon.
lmmagine Radiografica:
La densita della saldatura appare piu scura nel tratto interessato
dal difetto.
Imagen radiografica:
Una densidad de la soldadura mas oscura que la densidad de las
piezas a soldarse, la cual se extiende a !raves del ancho completo
de la imagen.

OOHt:
;g:tJ1lM'frMJ: 1J, ~ ;;,ti:1/il tiji'.'tt~"

X 7tJtfi :
lf.3f~c:p~ !,H;l:fUii B:JBllb'ti£'8~1i~'.l~f-t- 0

Welding Process: SMAW

6
\ /--)----------
Excessive Penetration (Icicles, Drop-thru): \ I
\ I
Extra metal at the bottom (root) of the weld . \
\ I
I
\ I
Wurzeli.iberhohung \
\ I
I

Lokal zu viel SchweiBzusatz in der Wurzel. \ I

Exces de penetration ._________......,.__] {_·r --~----------'


Exces de metal a la racine de la soudure.
Penetrazione Eccessiva (Sgocciolatura):
Extra metallo alla radice della saldatura.
Penetracion excesiva (goterones):
Metal superfluo en el fondo (rafz) de la soldadura
~lt~h~~:
Jv- H'.!l l~ tr<:,(;th t:l::t:, * ~ t,:;@ti :i:~

~15l-~~ ( t~iA!l , mt J :
r~t;H~gB ~~~:tin :1E1i, 0

Radiographic Image:
A lighter density in the center of the width of the weld image, either
extended along the weld or in isolated circular "drops".
Radiographische Abbildung
Geringere Schwarzung entlang der SchweiBnahtmitte oder auch
in isolierten kreisfbrmigen Flecken.
Image Radiographique :
Zone de densite plus faible a l'endroit,de la penetration excessive.
lmmagine Radiografica:
Una zona di densita piu chiara nella parte centrale della saldatura,
estesa o localizzata in " gocce" circolari.
Imagen radiografica:
Una densidad mas clara en el centro del ancho de la imagen,
ya sea extendida a lo largo de la soldadura o en " gotas" circu-
lares aisladas.
iiliift:
i@til'lll't' :91:l:f!k;ltFxO)@flt.J'nl1:tkx.t;t, J2JT.l t::/;Ji(1:r.1:g:ecn~,

X 7tf\"f~
:ti ~w.!flc:j:,:!P: , 1'ffQ7t*gBf5J'i2r:ti~15'foli$* , m:~@~IJ\§]~/i 0

Weldin~ Process: SMAW

8
-, ,-
External Undercut: /

A gouging out of the piece to be welded, alongside the edge of the ' \
\
I
/
top or "external" surface of the weld. '\ /
\ I
Einbrandkerbe \
\ /
Kerbe im Obergang Grundwerkstoff/Decklage.
Caniveau (exterieur}
' - - -- ~- -~-......,,_,_] (_-/-- - - - -- ~ -........J
Manque de metal en forme de sillon s'etendant sur les bords de la
soudure cote exterieur.
Sottotaglio Esterno:
Fresatura difettosa di una parte, lungo lo spigolo esterno superiore
della saldatura.
lndentacion marginal exterior:
Una ranura en la pieza a ser soldada, a lo largo del borde superior
o " exterior" de la soldadura.
9\-ilii0)7✓'.9-:IJ•;,~:
;§t&Jm7J-imJ>,i>l ,,;1:_.1:;1;~--c-, :r: •, ::;ruii::is-,--c ;@liBHMJ'x <·.:,ni>•Jl.lf..

9~1lx~ :
1i~~filij~'.i:iit-89&J!r~@1! 0

Radiographic Image:
An irregu lar darker density along the edge of the weld image.
The density will always be darker than the density of the pieces
being welded.
Radiographische Abbildung
Unregelma.Bige, dunklere Schwarzungslini e entlang der
SchweiBnahtkante. Die Dichte isl immer hbher als die Dichte der
geschweiBten Werkstucke.
Image Radiographique:
Important renforcement de la densite en bordure du cordon
de finition .
lmmagine Radiografica:
Densita piu scura irregolare lungo lo spigolo della saldatura (piu
marcata della densita dei pezzi che vengono saldati).
Imagen radiografica:
Una densidad irregular mas oscura a lo largo del borde de la
imagen. Dicha densidad siempre sera mas oscura que la de las
piezas a ser soldadas.

jiljjjl:
;@!i $(7)f.jct:~ ~ Jl~(7)Foi ;,«If (7)ji!jjJltJ'llli~2' ni>. 't(l);/'J/f t;:t;r; 1:;§t&ffH;t
J: tJ t ~ l ,j_a )f{i/i z'fj"9.

XJ\:J,~:
ti ~Jf.:i~~r.~~1't-JlJllj t19~J: ' '8898t,b't'&'Ji¾,:lE~1J~'.i:~it- 0

Welding Process: SMAW

10
Internal (Root) Undercut:
A gouging out of the parent metal, alongside the edge of the bottom
or " internal" surface of the weld.
Wurzelkerbe
Kerbe im Ubergang Grundwerkstoff/Wurzel.
Caniveau (interieur) ou caniveau "a la racine"
lnsuffisance de metal sur les bards lateraux de la racine pro-
voquee par contraction du metal depose.
Sottotaglio lnterno (Alla Radice):
Fresatura difettosa di una parte da saldare lungo ii bordo inferiore
o la superficie interna della saldatura.
lndentacion marginal interior (raiz):
Una ranura del metal base, a lo largo del borde en el fondo o
superficie " interior" de la soldadura.
i;l;Jim.;,<>l ,(;1:11,,-Hl{l(1)7;,,7·-1J·:;~:
;@jf/fU11l<7lI •;,:;;;e c ,:x_(;t_ ileilfllill"liilLBl ,,:, £H.itJ';Z U ,./1.~:EJl.~ .

pg ( i~ti;ffl ) I!!]~ :
i~~&iID*¥:7Js;~liWh@;g,i'f~f~ 0

Radiographic Image:
An irregular darker density near the center of the width of the weld
image and along the edge of the root pass image.
Radiographische Abbildung
UnregelmaBige, dunklere Schwarzungslinie nahe der
SchweiBnahtmitte entlang der Wurzelkante.
Image Radiographique :
Ligne plus ou mains reguliere avec renforcement important de la
densite, suivant les contours de la passe de penetration.
lmmagine Radiografica:
Densita piu scura irregolare nella zona centrale dell'immagine
della saldatura- a fianco dell'immagine della prima passata.
Imagen radiografica:
Una densidad irregular mas oscura cerca del centro en el ancho de
la imagen de la soldadura y a lo largo del borde de la imagen del
cord6n de la raiz.
iilllif:
ileilf llill 9' :'R:fi i!i.:&.1.f11,,- ~ 1 ~ ;;,,@Iit<7l*it= ;e., -c :or-; ;t lf~<7l ~ ;J./f<7l ffili iltJ'
J/litfjc'.<./1.~,

X ::n:Jti~ :
i~~ J: ~ c:j:, ~ , :ai~~ ;J-Nl1~@~~ i'f ~iu1JrJ: ,R:~ w.: 0

Welding Process: SMAW

12
\ I
I
Internal Concavity (Suck Back): \
,I
\\
A depression in the center of the surface of the root pass. \ I
I
I
Linearer Wurzelriickfall \
\ I
\ I
Unterwolbung in der Mitte der Wurzeloberflache.
Penetration concave
Affaisement du metal depose du generalement a une fusion
excessive.
Concavita lnterna (Risucchio o lnsellamento):
Una depressione centrale nella radice della saldatura.
Concavidad interior (defecto por una cara):
Una depresi6n en el centro de la superficie del cordon de la raiz.
i~m;z,.;r,..~.il (p;iiffi<1>;;t.;r,..) :
! ~- cit ;,.'l!€im<7> 'f'~li{ll:--C•~ -sisih.

17'll!!lt! ( @Hill ) :
f)t;JANfl~ r:p*~T:ta: 0

Radiographic Image:
An elongated irregular darker density with fuzzy edges, in the
center of the width of the weld image.
Radiographische Abbildung
Eine langliche unregelmaBige Schwarzung mit Ausfransungen in
SchweiBnahtmitte.
Image Radiographique :
Renforcement local de la densite dont les contours correspondent
a la zone presentant une penetration concave la racine. a
lmmagine Radiografica:
Densita scura allungata di forma irregolare, dai contorni indistinti ,
nella fascia centrale della saldatura.
Imagen radiografica:
Una densidad irregular a largada y mas oscura con bordes
borrosos, en el centro del ancho de la imagen.
i[filjf(:
iittll~'f':9':I:, JJO)ll -'t->ltUlll:/,l;l 'il:liJMf O)i!Jfi:IJ 'r.i :±l 2';/1.-si.

X 1tltit :
t~~l¥.31~r:p'ij"- fiH~/f':1iU1J~~w.3 , iliH1(/ltffe.:l;t:~rn,11,f/ij 0

Welding Process: GTAW - SMAW

14
Burn Through:
A severe depression or a crater-type hole at the bottom of the weld
but usually not elongated.
Lokaler Wurzelruckfall
Starke Unterwolbung im Wurzelbereich.
Retassure a la Racine
Manque local d'epaisseur a la racine du au retrait du metal depose.
Bruciatura Difetto di Ripresa:
Una marcata depressione o un buco tipo cratere nella parte bassa
della saldatura, ma generalmente non allungato.
Soldadura Quemada a Traves:
Una depresi6n severa o en forma de crater en el fondo de la
soldadura, pero generalmente no alargada.

~lt,i-1:, :
a 'ii\'l?Jim/r,J c t£~;tnrn11@;00 i:-c·ce ~71.--- J-~(7)7i:J.HY. u-n ,,v.,..

m':!f:
1~~@c.BB~liH!I~m1~ □ · -f.!1::f~1$ftffiiJiJt~+ll1l 0

Radiographic Image:
A localized darker density with fuzzy edges in the center of the
width of the weld image. It may be wider than the width of the root
pass image.
Radiographische Abbildung
Lokalisierte, ausgefranste dunklere Flecken in SchweiBnahtmitte.
Image Radiographique:
Renforcement ponctuel de la densite localise dans la passe
de penetration.
lmmagine Radiografica:
Una densita piu scura localizzata, con contorni imprecisi nel centro
dell'immagine della saldatu ra. Pub anche essere larga piu
dell'ampiezza della "passata" alla radice.
Imagen Radiografica:
Una densidad localizada mas oscura con bordes borrosos en el
centro del ancho d.e la imagen. Puede ser mas ancha que la
imagen del cord6n de la rafz.
OOi{J:
;1;tili!l'fl :'Jct:, a(7)t;f 'i"(i1::J:l:\l ,J,l !~t\:(l)jj!jjjfi</:: Lc re\~2':h.~ , ~(:J:IJJ~-
~1 f :::z(7)¢lU 'J*c< t"- .~ti~Gn~.: 1:: tm~.
X x}t i~ :
m1:H:1tc:p;1s:~@~IJl!il~*Jll:?Jl: • JiHJ1j]jmJ • oJli~lr&ln"2">J:~ifitt:JIN
~ma
Welding Process: SMAW

16
,-
Incomplete or Lack of Penetration (LOP): \
\ I
/

The edges of the pieces have not been welded together, usually at \
\ ,'
\ I
the bottom of single V-groove welds. I
' \
\
I
Wurzelfe hler I

Nicht ausreichend durchgeschweiBter Ouerschnitt.


\ I
I

Manque de Penetration (en Racine)


Manque de liaison entre le metal depose et le metal de base.
lncompleta o Mancata Penetrazione:
I bordi del pezzo non si sono saldati, di solito nella parte inferiore di
saldature a V.
Falta de Penetracion o Penetracion lncompleta (LOP):
Los bordes de las piezas, generalmente en el fondo de las sol-
daduras de ranura en V sencilla, nose unieron al soldarse.
~ltit,;,.;r,;& :
Ji,,- H}M', JE~t=jJ;;Jii:"h-Cl •f.J."l ' 0 ij'if,' /tiillVr,/l,\;O)Ji,,- Hl'B-C-J!i:.:tJ~l '.

~ f-tF.t ,n';J :
tit~&*tui~, - mittrsrntv ~:tEi'. □ fBt'i't·N °

Radiographic Image:
A darker density band, with very straight parallel edges, in the
center of the width of the weld image.
Radiographische Abbildung
Im fehlerhaften Bereich ausgepragte Schwarzungslinie.
Image Radiographique:
Ligne reguliere et nette avec important renforcement de la densite
dans l'axe de la soudure.
lmmagine Radiografica:
Una banda di densita piu scura, con spigoli paralleli diritti nel
centro dell'immagine di saldatura.
Imagen Radiografica:
Una banda de densidad mas oscura, con bordes paralelos muy
rectos, en el centro del ancho de la imagen.
iiID{t:
;;;;1u11<j,~1:, =:t:O)'!'rrL-t:*lH~-,t=~" '*JH,:RID1ttL- -c, mtlJ <"n~.

X :;,'t},f~ :
t'i'Miw:f~c:p:9c~- M~~J;, F,f,J;§,i§!n'fi2Pfi 0

Welding Process: SMAW

18
lnterpass Slag Inclusions: ~-=~~----r--,\


\
Usually non-metallic impurities that solidified on the weld surface \
and were not removed between weld passes.
Schlackeneinschliisse
Gewohnlich nichtmetallische Verunreinigungen, abgelagert an
der SchweiBnahtoberflache. l==~=~~~---'"-'!
_ {_
~ ,'L..~-4--~== ~=-"'-"'
Inclusions de Laitier
Residus isoles de laitier emprisonnes dans la masse du metal
depose.
lnclusioni di Scorie:
Solitamente impurita non-metalliche, solidificate sulla superficie di
una passata e non rimosse dalle passate successive.
lnclusiones de Escoria Entre los Cordones:
Generalmente impurezas no metalicas que se solidifican en la
superficie de la soldadura al no ser removidas de entre los cor-
dones de soldeo.
/ira,O)A'7·;,?·~€<ic,h :
im;'i';, ;~Hilill* ri'iiT-~~ Ltc;/~'.&~1'*"1!4tl (::~:5·,:7'l T·f,1-.l!llilL,i;ti4'1:JlxiJ
!Jt.J,nt..:t.r-,t:l!l;.g-1:~i>.

/!re,~;~:
~~~ - fil:~l=~~*!I:~ , ~1tmt~rnit¥:JMFs9 , *li~&Ba'ti~~ 0

Radiographic Image:
An irregularly-shaped darker density spot, usually slightly elon-
gated and randomly spaced.
Radiographische Abbildung
UnregelmaBig geformte, haufig langliche, dunklere Flecken.
Image Radiographique:
Renforcement ponctuel de la densite de formes variees.
lmmagine Radiografica:
Macchie a densita scura di forma irregolare di solito lievemente
allungate e sparse .
Imagen Radiografica:
Un punto de forma irregular y de una densidad mas oscura,
generalmente alargado ligeramente y aleatoriamente espaciado.

OOHJ:
1')EJf~(7)~l '§~C.ll~ii. ji'/j';, '(:>'(:>$Ill:&<, NJH!IJ(7)ra,~T-f.ll.:f:>t1.i>.

X:n:Jt®:
~;l;JHllj~J; , -A\\Jf~~:k*Hl:& , lili:ffiimw.;f~ c:p 0

Welding Process: SMAW

20
Elongated Slag Lines (Wagon Tracks):
Impurities that solidify on the surface after welding and were not
removed between passes.
Schlackenzeilen
Gewohn lich nichtmetallische Verunreinigungen im Wurzelbereich.
Ligne d'inclusions
Residu continu de lailier emprisonne .dans la masse du metal
fondu entre la premiere de racine et les passes suivantes de
soudage.
Linee di Scoria:
lmpurita solidificate alla superficie di una passata e non rimosse
dalle passate successive.
Nivel de la Escoria Alargado:
lmpurezas que se solidifican en la superficie despues del soldeo
y que no se removieron de entre los cordones.
~~(7).A-5·;,7'~e,0,JJ.:
;ie;t~ff , 5'iili-c·~OOL.t:,FM.4tJ(;;,.-5., :7')-c·, J.i@~cp1:l!x 1JfitJ,nt.:tJ,-,t:
,FM,4iJ h ''Jo
j.@j~~ :
:t~ff ~1tn"2tirnisq~Fs9itt~ , * ilt &~;-jl\~i 0

Radiographic Image:
Elongated, parallel or single darker density lines, irregular in width
and slightly winding in the lengthwise direction.
Radiographische Abbildung
Parallele oder einzelne, gekrummte, dunklere Linien von unre-
gelmaBiger Breite entlang der SchweiBnaht.
Image Radiographique:
Ligne continue, avec renforcement notable de la densite, suivant
sensiblement les contours de la passe de racine.
lmmagine Radiografica:
Li nee di densita piu scura, lunghe, singole o parallele, di ampiezza
irregolare ed andamento tortuoso.
Imagen Radiografica:
Lineas alargadas_, paralelas o sencillas, de una densidad mas
oscura, de ancho irregular y con curvas en direcci6n longitudinal.
Nii®.:
-'l'-D'f ~ = :;txl;t. - ;$:(l)~L,$ffi~L ,¼.j;IJ<j/;\:!,:2'.tl.~o f.j(l)~ffi(;l:,f:;t-C-, $1.t,'5
ic](:-'(:>-'(:>~L 'CL'~•

X J't:Jtfj :

~---~--~fi~~~.~~~~~--~-·~~ ~-•
Welding Process: SMAW

22
Elongated Slag Lines (Wagon Tracks):
Impurities that solidify on the surface after welding and were not
removed between passes.
Schlackenzeilen
Gewohn lich nichtmetallische Verunreinigungen im Wurzelbereich.
Ligne d'inclusions
Residu continu de lailier emprisonne .dans la masse du metal
fondu entre la premiere de racine et les passes suivantes de
soudage.
Linee di Scoria:
lmpurita solidificate alla superficie di una passata e non rimosse
dalle passate successive.
Nivel de la Escoria Alargado:
lmpurezas que se solidifican en la superficie despues del soldeo
y que no se removieron de entre los cordones.
~~(7).A-5·;,7'~e,0,JJ.:
;ie;t~ff , 5'iili-c·~OOL.t:,FM.4tJ(;;,.-5., :7')-c·, J.i@~cp1:l!x 1JfitJ,nt.:tJ,-,t:
,FM,4iJ h ''Jo
j.@j~~ :
:t~ff ~1tn"2tirnisq~Fs9itt~ , * ilt &~;-jl\~i 0

Radiographic Image:
Elongated, parallel or single darker density lines, irregular in width
and slightly winding in the lengthwise direction.
Radiographische Abbildung
Parallele oder einzelne, gekrummte, dunklere Linien von unre-
gelmaBiger Breite entlang der SchweiBnaht.
Image Radiographique:
Ligne continue, avec renforcement notable de la densite, suivant
sensiblement les contours de la passe de racine.
lmmagine Radiografica:
Li nee di densita piu scura, lunghe, singole o parallele, di ampiezza
irregolare ed andamento tortuoso.
Imagen Radiografica:
Lineas alargadas_, paralelas o sencillas, de una densidad mas
oscura, de ancho irregular y con curvas en direcci6n longitudinal.
Nii®.:
-'l'-D'f ~ = :;txl;t. - ;$:(l)~L,$ffi~L ,¼.j;IJ<j/;\:!,:2'.tl.~o f.j(l)~ffi(;l:,f:;t-C-, $1.t,'5
ic](:-'(:>-'(:>~L 'CL'~•

X J't:Jtfj :

~---~--~fi~~~.~~~~~--~-·~~ ~-•
Welding Process: SMAW

22
Lack of Side Wall Fusion (LOF): /-·J-:c-7!':~~~~71
I
Elongated voids between the weld beads and the joint surfaces . /
Ungenugende Bindung der Seitenwande
Langliche, blasenartige Einschlusse im Bereich der Bindeflachen.
\\) <1/
Manque de fusion lateral
Manque de liaison entre le metal depose et le metal de base. Dans
~~-~------s:~L-,<----~~-~~-~
le cas present, il-s'agit d'un manque de fusion lateral.
Mancata Fusione Delle Pareti:
Vuoti di forma allungata fra le passate di saldatura e le pareti .
Falta de Fusion de la Pared Lateral (LOF):
Vacios alargados entre los cordones de la soldadura y las su-
perficies de las juntas.
lffl:it~iliiO)iff(tic.h:f~:
;\1Hl9"·Mi!'f(7)~ilij /::, ;~Hit:- r(l)r.,1::& <{$U't:~r.,,
{DJl~*liE:ftffr~{t :
f¥-£HliH!f.iH~lmll*ffi~ l¥:l~ ~iia, 0

Radiographic Image:
Elongated parallel, or single, darker density lines sometimes with
darker density spots dispersed along the LOF lines which are very
straight in the lengthwise direction and not winding like elongated
slag lines.
Radiographische Abbildung
Langliche, parallele oder einzelne dunklere Linien, die manchmal
dunklere Flecken enthalten. Im Gegensatz zu den Schlacken-
zeilen sind hier die Linien geradlinig und verlaufen nicht in der
SchweiBnahtmitte.
Image Radiographique:
Lignes continues, plus ou moins denses, ponctuees par des inclu-
sions de laitier isolees (ce type de defaut est caracteristique du
procede de soudage employe).
lmmagine Radiografica:
Linee a densita piu scura singole o parallele, spesso con macchie
piu scure disperse lungo la linea stessa di mancata fusione. Sono
diritte e non tortuose come le immagini generate da inclusioni di
scoria.
Imagen Radiografica:
Lineas alargadas, paralelas o sencillas, de una densidad mas
oscura, a veces con puntos dispersos a lo largo de la linea de
fusion (LOF), que es recta en direcci6n longitudinal y no curva
como la linea alargada de escoria.
j[ljjjf :
$/tnlO](:, (;Jclaf~¼if(Jt,.-¼8:&l •fff9 Q=:$:xl;J:- :$:(7)/!i\l •lltJ'r.l~~:h,Q,
lf¥1:: L- -c ~ ,:iG:-,··c ~-•-~n'ffll-,-cvQ,
X 7tJti~ :
~~--~-■~fi~-~ - ~~~~-@~M •~ cp~lf®
'.iliJ-~ ' :f~iti~}i*~/i!JWE!ll O "ffill~*i~1tl¥:l-!\li!J~:au~mgB*
ii~sg•i~~tl~i1U~ • 1.§.:f~Z±tiMJ;itcp:k:t±l!Ji, 0

Welding Process: GMAW


24
lnterpass Cold Lap:
Lack of fusion areas along the top surface and edge of lower
passes.
Lagenbindefehle r
Lokale Bindefehler zwischen den SchweiBlagen.
Manque de fusion entre passes
Manque de liaison entre deux couches de metal depose, associe
a de petites inclusions.
Falda Fredda:
Zona di mancata fusione fra successive passate.
Soldeo en Frio de los Cordones:
Areas con falta de fusion a lo largo de la superficie superior y el
borde de los cordones inferiores.
lll!rai::i -11,F5·,7•:
ili!tl, ~ 7-TllBOJ~imR U'.tl'ifililBI: 58--:,f: ili!lti?>J;.:of &o

~llfiif.€i :
JH'r:fp~filti~ , ~~WT~:5Kf'lg:ftf5J''..®i11i 0

Radiographic Image:
Small spots of darker densities, some w ith slightly elongated tails,
aligned in the welding direction and not in the center of the width of
the weld image.
Radiographische Abbildung
Zeilenformige dunkle Punkte, nicht in SchweiBnahtmitte.
Image Radiographique:
Generalement, le manque de fusion entre passes n'apparait
pas nettement sur le radiogramme. II se deduit de la presence
de petites incl usions bien alignees, caracteristiques de ce genre
d'indication.
Nota: On peut obtenir des images semblables avec une tole
dedoublee en bord de chanfrein.
lmmagine Radiografica:
Piccole macchie di densita piu sc ura, alcune con " code"
leggermente allungate, allineate nella direzione della saldatura
e fuori centro.
Imagen Radiografica:
Pequerios puntos de densidades mas oscuras, algunos con pro-
longaciones ligeramente alargadas, alineados en la direcci6n de
la soldadura y no en el centro del ancho de la imagen.
iiliHf:
;g~JlB <j,;l;:~:>'}tl.t:flfflpfil:~;~JtOJ,J,t,l 'lli.~. ll;jl:, '(:>'(:>*IH:&l 'i.bOl-:>l 'f:
.~t;'ii;Jinrc:Jl:~A,T .ll.:Z~o
X 71':J,~:
1f~mr1 J,~,li~1fmffi&~E . ~~m ~r:1:JfoJJmm , i!Ff ®-ttmi
wJft cp*&m 0

Welding Process: GMAW

26
0
Scattered Porosity: I
I

Rounded voids random in size and location. 0/~


I
Verstreute Poren
0\ /
Kugelartige GaseinschlOsse unterschiedlicher GrbBe statistisch \ 0 I
verteilt. ~~~-="=====i..=.~=-..:~.~ L-fa~""--'--'---~-'--c..-...J
Soufflures:
Soufflures spheroi dales, uniformement reparties dans le
metal deposit
Porosita' Diffusa:
Vuoti rotondi casuali pE)r misura e posizione.
Porosidad Dispersa:
Vacfos redgndeados de tamarios diversos y distribuci6n irregular.
7l-l!i7' t:i-;f<-Jl,:
, ,;,, ,;,t.;·l{\iifrl:,M,, ;1;; ,J,O)ffi:k~JLo

~fl:
* J,1'- [§]Jl~8"J~JL , ~1i~t~~:i:/it9flB
1 0

Radiographic Image:
Rounded spots of darker densities random in size and location.
Radiographische Abbildung
Kreisfbrmige Schwarzungen unterschiedlicher GroBe statistisch
verteilt.
Image Radiographique:
Indication de forme spherique, avec renforcement notable de la
densite repartie dans le cordon de soudure.
lmmagine Radiografica:
Macchie rotonde di densita piu scura sparse a caso e di varia
dimensione.
Imagen Radiografica:
Puntos redondeados de densidades mas oscuras, tamanos diver-
sos y distribuci6n irregular.
iifilif:
"1"-f ;;(O)~t.i:-~,J'!\, ,11,~ ,1,1.stJ'!tM!'il~i:MtiLL., --c JU.~o

X nJ,i~:
* J,1'- 8"J1Eru~,lill~Hii1i~m~,'¥..~ilc:p
1 0

Welding Process: SMAW

28
Cluster Porosity: - t, 0000 I
Rounded or slightly elongated voids grouped together. o'O oO O I
CtiPoo o /
Porennest \ I
' I
Lokale Haufung kugelartiger Gaseinschlusse. '
\ I
I
\ I
Nid de Soufflures
Groupe de soufflures de forme generalement spherique. '------ - -----''-·-J {__,£__- - - - -~---'
Porosita a Gruppo:
Vuoti rotondi o leggermente allungati raggruppati insieme.
Porosidad Agrupada:
Vacfos redondeados o ligeramente alargados y agrupados.
mcj,7' □ -;t--Jv:
t.rbl'-:,Ttftt"t ?o, Dltl;!;.&.tf-f->-f->tlll~ l ,~JL,

1iHL1Ul:
ltIDJr~~m~i1:l;*IBfti:l9~ JL§SZ:f.- ~ 0

Radiographic Image:
Rounded or slightly elongated darker density spots in clusters with
the clusters randomly spaced.
Radiographische Abbildung
Kreisformige bis ovale Schwarzungen in statistische verteilten
Nestern.
Image Radiographique:
Points de forme spheroidale, avec renforcement notable de
la densite, plus ou moins espaces selon \'importance du nid
de soufflures.
lmmagine Radiografica:
Macchie scure rotonde o poco allungate in gruppi spaziate in
modo casuale.
Imagen Radiografica:
Puntos redondeados o ligeramente alargados de una densidad
mas oscura, agrupados pero irregularmente espaciados.
OOHt :
1£':!RLt:11,-f->, -f->-f->*Bl~l , ~ , ' lx!,<!:\;/J\ ;fHJrulr:ilb c ~ ;Z?o,
X::Yi;)tjj:
~ M~eR~ fi~ - ~•• •R~~- 0

Welding Process: SMAW

30
Root Pass Aligned Porosity:
Rounded and elongated voids in the bottom of the weld aligned
along the weld centerline.
Porositat im Wurzelbereich
Kreislbrmige bis ovale Gaseinschli.isse im Wurzelbereich.
Soufflures Alignees (axiales) ou en Chapelet
Soufflures distribuees suivant l'axe de la soudure.
Porosita Lineare Sulla Passata di Radice:
Vuoti rotondi ed allungati nella parte bassa della saldatura allineati
nella zona centrale.
Porosidad Alineada en el Cordon de la Raiz:
Vacfos redondeados y alargados en el fondo de la soldadura,
alineados a lo largo de la lfnea central de la soldadura.
11--- ~, {Al:iiiJ~B~l:;if;:A,f:;f- □ ,:,j-1 -:
;~1tmi1z :..,J- -51' :..,i= :s--, ·c £--,9(·1:,it u, i@ltfl~0r..tfl~1:.:v.,-s,~1*~ u
'i=>'i=>:& ( f$U'tcff~;t,\;<7)~ JLo

i\LttUIIHL ( i~~JlEti* )
*~
;M~B c:p ilii ~ffih'E1'f[§Hf~ ~*Hl ~:£~1lt 0

Radiographic Image:
Rounded and elongated darker density spots, that may be con-
nected, in a straight line in the center of the width of the weld image.
Radiographische Abbildung
Zeilenfbrmig angeordnete kreislbrmige und ovale Schwarzungen
in SchweiBnahtmitte.
Image Radiographique:
Pointille avec important renforcement de la densite, centre dans
la racine .
lmmagine Radiografica:
Macchie scure rotonde ed allungate-a volte collegate sistemate
in linea diritta nel centro dell'immagine della saldatura.
Imagen Radiografica:
Puntos redondeados y alargados de una densidad mas oscura,
que pueden estar conectados, y que forman una lfnea recta en el
centro del ancho de la imagen.

@{i:
51iHfcp9sgii1:, :.IL'i=>, 'l"'i=>$1ii~L '!!:\l 'lli1:':\tJ\ as¥1:1ti!Gtt--,--c, iEUi1*1:11r~
i'.'tl.-s,,

X 31:Jtfi :
-E~M~•~-~~~-•~mi•~•c:p*•
Welding Process: GMAW

32
Transverse Crack:
A fracture in the weld metal running across the weld.
Querrisse
Querbruch im SchweiBgut.
Fissure Transversale
Fissure dans le metal fondu dont la direction est sensiblement
perpendiculaire a l'axe de la soudure.
Cricca Trasversale:
Una frattura nel metallo di saldatura trasversale rispetto alla
saldatura.
Grieta Transversal:
Una fractura del metal de soldeo a !raves de la soldadura.
ffltiJ:ti:
ilHl:e/IBt;-tll,t))--,<."~~ ;ttcl:e1it,l/li;(7)lrJn ,

fi'ii~H-9::
tiU!H~t~@:stJ:t~~~rnsstJ~tSI: 0

Radiographic Image:
Feathery, twisting line of darker density running across the width of
the weld image.
Radiographische Abbildung
UngleichmaBige gekrOmmte, dunklere Lin ien quer zur
SchweiBnaht.
Image Radiographique:
Ligne fine, avec leger renforcement de la densite, sensiblement
perpendiculaire au cordon.
lmmagine Radiografica:
Linea di densita piu scura sottile e ricurva, trasverse rispetto alla
saldatura.
Imagen Radiografica:
Linea retorcida y ondulada de una densidad mas oscura a traves
de todo el ancho de la imagen.
i[ljjjf:
l~(7)J:·'.>f.i:, J: L;nt::/1/.l '*M', ;;,Hcl:eliBHll'i'Ji"t {>lf~ (:j/a~<"n~o
X x>tfi :
¥*1llit~;l(lH:;fJl:*U;z.J\I!( w3tiliiM~@f;1~ 0

Welding Process: GMAW- GTAW

34
Longitudinal Crack:
A fracture in the weld metal running lengthwise in the welding
direction.
Langsriss
Langsbruch im SchweiBgut.
Fissure Longitudinale
Fissure dans le metal depose, dont la direction principale est
voisine de celle de /'axe de la soudure.
Cricca Longitudinale
Una frattura ne l meta/lo di sa/datura che corre longitudinalmente
al/a saldatura.
Grieta Longitudinal:
Una fractura del metal de soldeo que se extiende a traves de/ largo
en direcci6n del soldeo.
liilt'!IJ;/1.
;@1'U~1,IA)i:{$U'-c,, j@/j}:@:~ cpO)JIJ;/1. 0

~~~:
ifWJ'JlJJIDlfil~~t~~~~~lQ 0

Radiographic Image:
Feathery, twisting lines of darker density running lengthwise along
the weld at any location in the width of the weld image.
Radiographische Abbildung
Ungleichma.Bige gekrummte, dunk/ere Linien entlang der
SchweiBnaht.
Image Radiographique:
Ligne fine, avec leger renforcement de la densite, sensiblement
parallele au cordon.
lmmagine Radiografica:
Sottili linee curve di densita piu marcata disposte longitudinal-
mente in posizione non necessariamente centrale.
Imagen Radiografica:
Uneas retorcidas y onduladas de una densidad mas oscura en
cualquier lugar a !raves de/ largo de la imagen.
iml{J:
ilcHUllO) /::.: 7:>1::'. :7:,1: , 110)J:'Vi:J: L:nt:;!\l ,,t,jUJ'M.U51Al 1:!//i~~;/1.-c, 0

X :n:Jt ft :
z
¥ *IB HM:l(!BJJZ ~ J¥H13 ®. IDl t~~iU.M~ ~ fil , i:Sl '/:f'.lE trr 0

Welding Process: GMAW - SMAW

36
~---=-----f•~\ /-
Longitudinal Root Crack: \
\ I
I

A fracture in the weld metal at the edge of the root pass. '\ II
'\ II
Langsriss im Wurzelbereich \ I
\ I
Bruch im SchweiBgut neben dem Wurzeldurchhang. \ /
Fissure Longitudinale a la Racine L - - - - - - - - - - - ' - ' < ; •- J C _ - f a - - - - ~ - - - - - -
Fissure prenant naissance a la racine , entre le metal de base et
le metal depose.
Cricca Longitudinale Alla Radice
Una frattura nel metallo di saldatura lungo ii bordo della passata
di radice.
Grieta Longitudinal de la Ra1z:
Una fractura del metal de soldeo en el borde del cordon de la raiz.
Jv-H'lll<7.lti/!l!/1Jti:
iv-~' {;;zll:.tMBl!\, •O);;,H&~~O)tJJn.
:t~t!U~~mt :
my: ::B:!~1J~:t~11'1RgB 0

Radiographic Image:
Feathery, twisting lines of darker density along the edge of the
image of the root pass. The "twisting" feature helps to distinguish
the root crack from incomplete root penetration.
Radiographische Abbildung
UngleichmaBige, gekrummte, dunklere Linien langs der Kante
der Wurzelabbildung. Die Krummung der Linien ermoglicht eine
Differenzierung des Rissfehlers vom Fehler der ungenugenden
Ful lung.
Image Radiographique:
Ligne fine, avec leger renforcement de la densite, localisee en
bordure de la passe de penetration en racine.
lmmagine Radiografica:
Linee sottili e curve di densita piu marcata longitudinalmente in
zona centrale, lungo ii bordo delle passate alla radice. Si distingue
dalla penetrazione incompleta per l'andamento curvo.
Imagen Radiografica:
Uneas retorcidas y onduladas de una densidad mas oscura a lo
largo del borde de la imagen del cordon de la raiz. El "retor-
cimiento" ayuda a distinguir entre la grieta de la raiz y la penetra-
ci6n incompleta de la raiz.
ii!lift:
'J'JO)J:'jlj:, J: l,;nf:,\l,\l '*~;/J', itlfffilO)lftllJll::;S-:,-C J/,l~c<n~, .=0),\1,\ ~0)
"J:[.;;t1." !::J:-:,"(, i@lti.c,J;.1'~/::0)jRjjlj;IJ<"(·c' ~.

X J't:Jtfj :
¥*1HiHR*SI:~*~~ w.3::B l!?.15~:t~m~;,infJ~~j llU9: ~1e¥i~~oJ O

J.:J¥~~1J::B:t~>1Ni~J/i::f%nJ~:t~tN~*9: 0

Welding Process: SMAW

38
Tungsten Inclusions:
Random bits of tungsten fused into but not melted into the
, - - ---,-----;--,
weld metal. \~
Schwermetall-Einschlusse
Statistisch ve rteilte Wolframpartikel, die im SchweiBgut '
eingelagert sind.
Inclusion de Tungstene
Particule de tungstene provenant de la torche de soudage, em-
prisonnee dans la masse du metal depose.
lnclusioni di Tungsteno:
Pezzetti di tungsteno sparsi a caso, fusi ma non legati nel metal lo
di saldatura.
lnclusiones de Tungsteno:
Pedacitos irregulares de tungsteno unidos pero no derretidos en el
metal de soldeo.
7;,,:1AT;,,~~i.Z,,l,.:
;;e;M:e1,t~ <p!: ;;,;1t %,;,, i§iM! L t.:t.l'-otc :$' ;,,7·_;,_ r ;,,0)1J, Jt 0

t~'@~ :
m-g-1~ :;i-;:m 1U~fHii ii: Ii c:j:, ~ wh 0

Radiographic Image:
Irregularly shaped lower density spots randomly located in the
weld image.
Radiographische Abbildung
UnregelmaBig geformte, helle Flecken, die statistisch in der
SchweiBnahtabbildung verteilt sind.
Image Radiographique:
Image tres caracteristique. Baisse brutale de la densite. La tache
claire correspond a la forme de !'inclusion de tungstene (ne pas
confondre avec un defaut de film).
lmmagine Radiografica:
Macchie bianche o a bassa densita sparse a caso nell' area
di saldatura.
Imagen Radiografica:
Puntos de forma irregular y de una densidad mas baja, distribuidos
aleatoriamente en la imagen de la soldadura.
@Ht:
::fJE: J1~0)1!t;~ffl'0)1~tJ'i11fmlllli=m~u. ·ou~.
XJ't)t~:
r.~~w.;it c:j:, lii!~1'1J!Jl1Ji§:Bi::lt&'Ji9'jixH1~ o
Welding Process: GTAW

40
NDT 75: Beidseitig begossener, feinkorniger, kontrastreicher
Types of Du Pont NOT Films: Film mittlerer Empfindlichkeit der ASTM Klasse II. Vornehmlich
verwendet mit Bleifolien zur Untersuchung dicker Werkstocke.
NDT 35: A single-coated, very low speed, extremely fine grain,
high contrast ASTM Class I film. Used primarily when the ultimate NDT 89: Beidseitig begossener Film mit mittlerem Kontrast und
in fine detail is required. mittlerer Kornigkeit der ASTM Klasse IV mit hoher Empf1ndhchke1t
in Kombination mit Salzfolien.
NDT 45: Double-coated, low speed, very fine grain, high contrast
ASTM Class I film. Designed for use with thin sections or where
extremely fine detail is required.
Types de Films Du Pont NOT
NDT 55: Double-coated, low speed, very fine grain, high contrast
ASTM Class I film. Used primarily for light metals and alloys. NDT 35: Film monocouche, tres faible sensibilite, grain ex-
tremement fin, haul contraste, classe I ASTM. Utilise pour la
NDT 65: Double-coated, medium speed, fine grain, high contrast recherche du meilleur detail (expertise).
film with speed between ASTM Class I and ASTM Class 11
film. Useful for high-energy, thick-section radiography and sand- NDT 45: Film bicouche, faible sensibilite, grain Ires fin, haul
wich shots. contraste, classe I ASTM. Utilise quand la meilleure definition est
recherchee et dans les faibles epaisseurs.
NDT 70: Double-coated, medium speed, fine grain, high contrast
ASTM Class II film for thin or thick sections. Useful in steel welds or NDT 55: Film bicouche , faible sensibilite, grain tres fin, haul
castings at high or low energy. contraste, classe I ASTM . Utilise pour les alliages legers.
NDT 75: Double-coated, medium speed, high contrast, fine grain NDT 65: Film bicouche, sensibilite moyenne, grain fin , haut con-
ASJM Class II film. Primary use is with lead screens for radiog- traste, classe I ou II ASTM. Utilise en haute energie pour radiog-
raphy of thick sections. raphie de fortes epaisseurs et prise de vue double films.
NDT 89: A double-coated, medium grain, medium contrast NDT 70: Film bicouche, sensibilite moyenne, grain fin, haul
ASTM Class IV film with high speed when used with salt (fluores- contraste , classe II ASTM, pour fortes epaisseurs. Utilise pour
cent) screens. Designed for use with fluorescent screens, but can soudures ou fonderie a haute ou basse energie.
also be used without screens. NDT 75: Film bicouche , sensibilite moyenne, haul contraste ,
grain fin , classe II ASTM. Utilise avec des ecrans plomb pour
radiographier de fortes epaisseurs.
Du Pont NOT Filme: NDT 89: Film bicouche, gr_airi ~oyen, contraste _
m?yen, classe IV
NDT 35: Einseitig begossener, extrem feinkorniger Film mil ASTM. Film de haute sens1b1hte quand 11 est utilise avec ou sans
hohem Kontrast der ASTM Klasse I. Dieser Film findet vo- ecrans salins.
rnehmlich dann Verwendung, wenn allerhochste Detailauflosung
gefordert wi rd.
NDT 45: Beidseitig begossener, niedrig empfindlicher, sehr fei- Descrizione delle pellicole Du Pont NOT
nkorniger Film mil hohem Kontrast der ASTM Klasse I. Gut geei- NDT 35: Pellicola di Classe I ASTM; monoemulsione, bassa
gnet fur dunne Werkstocke oder Aufnahmen mil extrem sensibilita, grana finissima, alto contrasto. Usata principalmente
kleinen Details. quando e necessaria una immagine estremamente dettagliata.
NDT 55: Beidseitig begossener, niedrig empfindlicher, sehr NDT 45: Pellicola di Classe I ASTM, bi-emulsione, bassa sen-
feinkorniger Film mil hohem Kontrast der ASTM Klasse I. Vo- sibilita, grana finissima, alto contrasto. Viene utilizzata per radio-
rnehmlich verwendet bei der Untersuchung von Leichtmetallen grafie di sezioni sottili o quando e necessaria una immagine'
und entsprechenden Legierungen. molto dettagliata.
NDT 65: Beidseitig begossener, feinkorniger Film mil hohem NDT 55: Pellicola di Classe I ASTM , bi-emulsione, bassa sen-
Kontrast und mittlerer Empfindlichkeit. Klassifiziert zwischen sibilita, grana finissima, alto contrasto. Usata principalmente per
ASTM I und ASTM II. Geeignet fur Hochenergie-Belichtungen radiografie di metalli con spessori sottili e di leghe.
dicker Werkstocke und Sandwich-Technik.
NDT 65: Pellicola bi-emulsione, alto contrasto, grana fine , sen-
NDT 70: Beidseitig begossener, feinkorniger, mittelempfindlicher sibilita media. Si colloca tra la Classe I e la Classe II ASTM. Utile
Film mil hohem Kontrast der ASTM Klasse II. Geeignet fur dunne oer radiografie ad alta energia di sezioni elevate e molto utilizzata
und dicke Werkstocke. Haufig verwendet fur Untersuchung von oer le tecniche a " sandwich".
GuBteilen und SchweiBstocken.
continued on next page
43
42
NDT 70: Pellicola di Classe II ASTM, bi-emu lsione, sensibilita "'°T45:
media, grana fine, alto contrasto, adatta per sezioni sia sottili che - ~~la£U 't-, 1!!:!Fi\/f, ~1,1 :::i:.---e'5:a.ee ASTM:77A I 7 -iJl,l,, . ,wl'lJli~
elevate. Adatta per radiografie ad alta o bassa energia su sal- -:s::;._,;~immioite; :±l lJ'~>l<chMJJJ-&;-t: 1f ffl c h a'9.
dature in acciaio o fusioni.
NDT 75: Pellicola di classe II ASTM , bi-emulsione, sensibilita 'C>T55:
media, alto contrasto , grana fine. Principalmente usata con - ~ ~•li.'t-, 'P /e</I, ;\-j':J :...-e'5:a.eeASTM:77 A T 7 -i/l,L,, • U~ml.- ff_-&;-~
scherm i al piombo per radiografie su sezioni spesse . -=~~cn £r. ·
NDT 89: Pellicola di Classe IV ASTM, bi-emulsione, grana media,
medio contrasto ed elevata sensibilita se usata con schermi l luo- DT65:
rescenti. Puo es sere usata anche senza schermi. - ~fJ.'t-,1,-,:::i:.---e'5:a. eeASTM:7'5:a. I I: II Ol'Pra, 71' JL,L,, e li ,1,'jL/Jt: J:{,~
n-.-'J.;,~~:;,:1-toi!U ;-\'O, '!,, lR!n~t: 1il!!'!l ch1°9.

Tipos de Peliculas Du Pont NDT -VT70:


NDT 35: Pelfcula de Clase I ASTM con la emulsion en una sola • = S:ir, 1,-,:::i:...-e'5:a. ee ASTM:7'5AII 7 1' Jl,L,, . :t1:tH!!!Ol;li:HL :X.IJ:'l'-r
cara, de muy baja velocidad, grano extremamente lino y contraste --;= .-,:.-,:7-1: ~ .h-, t@.;ml0ll! ~~1:r,.,1,r:t.i:<1il!IIJ T·~ a' 1".
alto. Usada principalmente cuando el objetivo final es detalle
extremamente lino. l'OT75:
NDT 45: Pelfcula de Clase I ASTM con emulsion en ambas caras, · ·~~- 1,1:::i:.---e'5;;<.ee ASTM:77 A II 7 1' Jl,L,, . :t1: ~J;.Ol&,-a,j,g;~ f.t~j,ii
de baja velocidad, grano ultra lino y contraste alto. Para usar con T{;="¥t:ta@.!fl~M:tctl:19"11lcha'9 o
secciones delgadas o cuando se requieran detalles sumamente
finos. .o-s
NDT 55: Pelicu la de Clase I ASTM con emulsion en am bas caras, • ~& ~.t 1,1:::i:.---e'5:a.ee ASTM:77 A IV 71' Jl,L,, • 1ibVl!i!e<tlt~1il!lll9 {,
de velocidad media, grano muy lino, y contraste alto. Se utiliza .;-".:'r"f1:...-chT L'-a>IJ' , ~ !e<*ltf.J:l.,Tt1il:l!l T·~;;l'9 0

principalmente para metales livianos y aleaciones.


NDT 65: Pelicula de Clase II ASTM con emulsion en ambas D T 35 : .M[§j~'$;1J • it\i.l • f~.ijJil'(U.!i. • ~&:ii • AST M M
caras, de grano lino, alto contraste y velocidad media. Util
para radiografia de alta energia, secciones gruesas y placas - ~~~,1=, 0 .:t•mn~'.wr•Ntt m;~Bthlizm w; 0
en " sandwich". ·
NDT 70: Pelicula de Clase II ASTM con emulsion en ambas :>TE : W[§j~- • ~i.l • ~MRn • ~&:ii •ASTMM
caras, de ve_locidad media y grano l ino para secciones delgadas -~-~J=, 0 %ffl~ ~[§j& ~m~~/i~-~~~~o
o gruesas. Util en soldaduras o fundiciones de acero a energia
alta o baja.
DT ~: W[§j~-•~~ • ~MRtt •AS T M M- ~Ug
NDT 75: Pelicula de Clase II ASTM con emulsion en ambas
caras, de alta velocidad, alto contraste y grano lino. Se emplea
primordialmente con pantallas de plomo para radiograffa de sec-
=·~•m~•~~&•~~z~• 0

:>T 65: W[§j~f,ttJ • c:j:,3.l • Mi~Jj)_ • ~ &:ii • ~li1LIJ~ASTM


ciones gruesas.
NDT 89: Pelicula de Clase IV ASTM con emulsion en ambas
~-~~-=7i';WzFell93~~J=, ~ ffl~~/Jg , ~tJJ@ZJ5HttiiU3
0

caras, de velocidad muy alta y medio contraste cuando esta usada ~=~~Jjo
con pantallas de sal (lluorescentes). Disenada para usarse con
pantallas fluorescentes pero tambien se puede sar sin pantallas. o rm: •[§j~M• c:p~•MRtt•~&~• ~ M~[§j~~
="': ASTM M-=~:i!Wij~,F';
0
ffl~:t~fis&§l@ 0 ~ iM §:IJl/Jti~:!SJ
~~ :}

NDT35 :
nr~ =• [§j~- ·~~ · ~&:ii • M•tt •A STM ~-=
e F\"iill$L;1i1J, 1!!:/if./I, ;ijl/\-j':J:..+5:a.ee ASTM:77A 1 71' Jl,L,, . 'Pti'J'-~ :Q;, =$~~ 0
- ~•~mm~m~~~[§]~~M~•·
111:'t-ll5J'o, ,JiL'!E •'t'Eti' gflo'l,JlU'IHt~ '?>,J.\\t&il'Hi~ t:19".l'!l cha'9.
n T 89 : 9[§j~~1J • ~ fnU.!L • ~&ii• AS TM M1297i';~ij~
44 = = ~ .... ~nt • oJi'lc~~:nJ~~~it~li ±~ n□ 0

You might also like