You are on page 1of 122

La didactique du FLE dans

le cadre terminologique
de théories et pratiques

Dictionnaire français-serbe spécialisé

Специјализовани француско-српски речник

ISBN 978-86-920561-4-7
Др Биљана Стикић

ДИДАКТИКА ФРАНЦУСКОГ ЈЕЗИКА У


ТЕРМИНОЛОШКОМ ОКВИРУ ТЕОРИЈЕ И ПРАКСЕ

Специјализовани француско-српски речник

2018.

academia.edu

онлајн издање

ISBN 978-86-920561-4-7
Садржај

4 .......................... Предговор
5 .......................... Предговор електронском издању
7 .......................... Француско-српски речник
116 ........................... Библиографске референце
Предговор

Има већ петнаест година од објављивања првог речника дидактике француског као
страног и другог језика насловљеног Le dictionnaire de didactique du français langue
étrangère et seconde (Jean-Pierre Cuq 2003). Тада је његов аутор Жан Пјер Кик истакао
да припрема специјализованог речника увек одражава приметну амбицију да домену
ког сагледава понуди један инструментаријум истовремено користан и структуриран,
ретроспективан и проспективан. Дидактика француског као страног језика, научна дис-
циплина која релативно дуго има статус универзитетског наставног предмета у Србији,
развила је и још увек развија терминологију и лексику дидактике на српском језику.
Тај фонд се увећавао углавном под утицајем страних језика, док је савремена тенден-
ција усмерена превасходно на француски, а који позајмљује и адаптира знатан број
термина из енглеског језика. Овај променљиви ток интерлексичке размене посредно
утиче на стварање потребе да се инструментаријум дидактике француског као страног
језика инвентарише, структурира и дефинише такође на српском језику, као што је то
учињено за неке друге језике. Није реч само о афирмисању једне научне дисциплине у
домаћем контексту, а која је знатно шира од примењене лингвистике, и обогаћена тео-
ријско-практичном традицијом започетом још у периоду између два светска рата; по-
требно је да њене терминолошке основе буду барем провизорно фиксиране како би се
очувало јединство интерног дискурса с обзиром на то да се релевантни лексички фонд
дидактике све више шири захвајући другим научним областима на чије резултате се
позива и које примењује.
Други аспекат наведене потребе очигледан је у интензивираној и једној релативно
новој, приметно заступљеној оријентацији у образовном систему Србије, која се односи
на француски језик. Не узимајући у обзир културно-уметничке и друге јавне активно-
сти сервиса француске државе у Србији, као ни већ устаљене форме школске наставе и
универзитетских студија на матичним катедрама и департманима, француски језик све
више постаје део билингвалне наставе, страни језик који се учи у раном узрасту, језик
струке на нематичним катедрама и језик школовања, студија и научне комуникације у
оквиру међународне размене и мобилности ученика, студената, истраживача и настав-
ника. Као форме и садржаји образовања, ови феномени прожимају домен праксе ди-
дактике француског језика доприносећи имплементацији нових термина у целокупну
научну дисциплину. Њих свакако треба да познају учесници наставног процеса, пре-
васходно њени будући организатори и реализатори. Из наведених разлога, овај специ-
јализовани француско-српски речник може бити нарочито информативан и референтан
за студенте завршних година основних академских и мастер студија француског језика,
књижевности и културе. Као комплементарна литература у научно-истраживачком, на-
ставном и стручном раду, речник може бити од користи и докторантима дидактике,
форматерима, наставницима француског језика, неспецијализованим преводиоцима,
као и осталима који имају професионалну потребу комуникације и консултовања пу-
бликација на француском језику у области образовања и педагошких наука.

Предговор електронском издању

Прво издање речника Дидактике француског језика у електронском формату предста-


вља општу, солидну основу, али и знатно мањи део садржаја интегралне верзије реч-
ника следећег, штампаног издања у припреми. Електронско издање речника се фокуси-
ра на терминологију и лексику доминантну у ЗЕРОЈ-у, референтном документу савреме-
не дидактике страних језика, као и на релевантну лексику научног и стручног дискурса
публикација и медија који се баве феноменима дидактике француског као страног јези-
ка или су, пак, компетентно имплицирани: часописи светског реномеа, угледне фран-
цуске и франкофоне медијске и образовне установе, релевантне монографске публика-
ције, као и суштински садржај курсева теоријске и практичне дидактике које је ауторка
речника, у доцентском периоду, држала за студенте француског језика и књижевности
на крагујевачком Филолошко-уметничком факултету. Када је реч о српском језику, кон-
султовани су, пре свега, универзитетски уџбеници истакнутих домаћих дидактичарки
француског језика и, наравно, речници.
Садржај првог електронског издања речника дидактике француског језика чине пој-
мови и терминологија који се употребљавају у домену савремене дидактике акционог
типа, затим компетенције, активности и евалуације, контекст комуникације, култура,
интеркултуралност и мултикултуралност, диксурс и интеракција, савремене лингвисти-
чке теорије, когнитивна психологија, савремена педагогија и нове технологије. Ретро-
спективан аспекат рефлектује се у заступљености извесног броја одредница из домена
развоја методолошких система, метода и наставних средстава. С обзиром на чињеницу
да дидактика, почевши од самог назива, има инхерентну везу са наставом и образова-
њем, селектована је и лексика која дефинише учеснике, од предшколског узраста до
наставника и научних кадрова, затим материјале, време и простор у ком се одвија про-
цес учења, образовни систем, установе и релевантне документе, са освртом на лексику
крајње практичне дидактике француског језика. Свака од наведених речничких одред-
ница, као и највећа већина примера, потиче из научног и стручног дискурса дидактике
и образовања публикованог на француском језику. Речник углавном не садржи термине
својствене одређеним наукама, као што је, на пример, интерна терминологија грамати-
ке, иако су веома често заступљени у писаном и усменом дискурсу дидактике.
Речнички чланак има веома једноставну форму која искључује фонетске и етимоло-
шке индикације. Одредница је приказана болдованим, акцентованим мајускулама, док
су изрази и синтагме, односно примери у којима се она употребљава, наведени болдо-
ваним минускулама. Спорадично заступљени наслови публикација (научни часописи,
монографије и чланци) приказани су курзивним словима. Еквиваленти у српском јези-
ку, као и дефиниције и објашњења, немају типографску истакнутост. У случајевима по-
лисемије одреднице, еквиваленти српског језика су приказани само уколико су дисци-
плинарно релевантни. У оквиру спорадично заступљених заграда дата је евентуална
допуна значења или објашњење. Именице су означене словима латиничног писма m.
или f. као индикација њиховог рода, односно словом n. у случајевима у којима постоје
облици за оба рода, а који фигурирају у оквиру одреднице. Сви остали квалификатори
приказани су, углавном, на уобичајени начин: pl. множина, adj. придеви, adv. прилози,
v. глаголи. Хоризонтална стрелица → упућује на консултовање наведене леме, abr. на
то да је реч о скраћеници, sig. о сиглирању, angl. о англицизму. Ако тражени појам не-
ма статус одреднице, постоји могућност да он фигурира у оквиру примера неке друге
одреднице. Нарочита погодност консултовања ове публикације налази се у чињеници
да њен електронски формат подржава ефикасну претрагу почевши од појмова и фран-
цуског и српског језика.

Ауторка
Специјализовани француско-српски речник
дидактике француског као страног језика
AA sig. activité d’apprentissage → unité d’enseignement
A B C m. inv. → abécédaire
a b c du métier основе неког знања или вештине
ABÉCÉDAIRE m. абецедар, буквар латиничног писма
abécédaire illustré илустровани абецедар
ACADÉMICIEN, NE n. академик (други назив immortel): члан Француске академије.
habit et épée d’académicien одора и мач академика
ACADÉMIE f. академија (наука, уметности, књижевности); академија цртања, сликар-
ства, плеса, архитектуре; административно-територијални округ Министарства образо-
вања и Министарства за високошколску наставу и науку Француске који представља
део академског административно-територијалног региона. Академијом руководи ректор.
Académie française Француска академија: државна научна институција коју је 1635.
године основао кардинал Ришеље (Richelieu). Њен главни задатак је стандардизација
француског језика и брига о његовом развоју. Прво издање Академијиног речника Dic-
tionnaire de l’Académie française објављено је 1694. године. Елаборација последњег, 9.
издања је у току; објављена су његова три тома (1992, 2000, 2011).
Académie Goncourt Гонкурова академија: основана као књижевни кружок 1900. го-
дине. Више од једног века додељује Гонкурову награду (le prix Goncourt) која се сматра
једном од најпрестижнијих и најстаријих награда за књижевност у Француској.
Prix d’Académie Награда академије, коју додељује Француска академија за дела од
нарочите важности или за целокупно дело.
ACADÉMIQUE adj. академски; конвенционалан
année académique академска/универзитетска година
approche académique конвенционалан приступ
mobilités académiques академска мобилност
Palmes académiques Академске палме: француско одликовање које се додељује
истакнутим личностима универзитетске заједнице, држављанима Француске и странци-
ма, у оквиру тростепеног вредновања ордена: 1° витез (chevalier), 2° официр (officier)
и 3° командор (commandeur).
ACCOMPAGNATEUR, TRICE n. пратилац; тутор
accompagnateur pédagogique асистент (саветник) школске инклузије: члан школске
управе чији је главни задатак да подстиче професионално усавршавање наставника.
ACCOMPAGNEMENT m. праћење; туторство
accompagnement éducatif усмеравање ваннаставних активности ученика францу-
ских основних школа и колежа (културно-уметничке и спортске, страни језици, итд).
accompagnement pédagogique1 педагошка асистенција: поступак којим наставни-
чки тимови помажу ученицима да напредују у процесу учења током персонализоване
факултативне наставе организоване по групама или за цео разред.
accompagnement pédagogique2 дидактичка асистенција: поступци којима асистент
школске инклузије подстиче професионално усавршавање наставника.
accompagnement personnalisé персонализована асистенција: помоћ ученицима, у
француским школама, у процесу учења и развоја компетенција.
ACCRÉDITATION f. акредитација, акредитовање
accréditation des études de l’enseignement supérieur акредитација студија високо-
школског образовања
accréditation des formations акредитација образовања
accréditation des institutions акредитација установа
ACCUEIL m. дочек, пријем, прихватање
salutations d’accueil/de prise de congé поздрави приликом дочека/испраћаја
communauté d’accueil прихватна заједница
discours d’accueil поздравни говор приликом дочека
page d’accueil d’un site насловна, прва страна сајта
ACQUISITION f. стицање; учење, усвајање и знање као резултат усмереног излагања
употреби текстова или учешћа у чиновима комуникације.
Acquistion et interaction en langue étrangère (часопис)
processus d’acquisition d’une langue étrangère процес учења страног језика
ACQUISITIONNEL, LE adj. који се односи на стицање (знања)
parcours acquisitionnel ток/процес учења
ACTE m. чин, дело, радња, поступак; чин у позоришном комаду; m. pl. списи, радови
научних друштава и конференција
acte de communication m. комуникативни чин
acte de parole/de langage m. говорни чин: основна језичка форма комуникативне
методе. Термин је први употребио енглески филозоф Џон Остин (J. L. Austin) у делу
How to Do Things with Words (1962), а конкретизовао и развио амерички научник Џон
Серл (J. R. Searle) у делу Speech Acts : An Essay in the Philosophy of Language (1969).
Дефинише се као могући исказ у неком комуникативном чину. У оквиру акционог при-
ступа, говорни чин представља елемент деловања у друштвеном контексту који му даје
потпуно значење.
ACTEUR m. учесник, актер; глумац
acteur social друштвени учесник: у акционом приступу, појединац или друштвена
група која има способност деловања у друштвеном простору.
ACTIF, VE adj. активан, делујући
approche active активан приступ
école active активна школа: термин који је осмислио швајцарски педагог Адолф Фе-
ријер (A. Ferrière), један од оснивача правца Ново образовање → (nouvelle) éducation
méthodes actives → pédagogie active
vocabulaire actif активан речник, активно знање речи
ACTION f. деловање, акција
domaine d’action поље, домен деловања
recherche-action акционо истраживање: истраживачка метода у домену учења и на-
ставе језика. Фокусирана је на проблемске ситуације у одређеном контексту, те за по-
требе друштва развија компетенције којима се решавају проблеми датих актера.
ACTIONNEL, LE adj. радни, делујући, акциони
perspective actionnelle акциона перспектива: савремена методолошка оријентација
у дидактици и настави страних језика. Детерминише корисника и ученика као друштве-
не учеснике/актере који треба да изврше одређене задатке у датим условима и окру-
жењу, и то у оквиру посебног домена деловања. Референтни документ је CECRL.
ACTIVITÉ f. активност, деловање
activités écrites/orales писане/усмене активности
activités d’exploitation активности експлоатације
activités langagières језичке активности
activités mixtes разнородне активности
activités planifiées осмишљене, планиране активности
activités pratiques практичне активности
activité professionnelle професионалнa активност
activité réceptive/productive активност разумевања/изражавања
activités spontanées непланиране, спонтане активности
ADEB sig. Association pour le développement de l’enseignement bi/plurilingue
Удружење за развој двојезичне и вишејезичне наставе
ADOLESCENT, E n. адолесцент, адолесценткиња
grands adolescents старији адолесценти
ADULTE n. одраслa особa
méthode de français pour adultes курс француског за одрасле
AEFE sig. Agence pour l’enseignement français à l’étranger Агенција за наставу на
француском језику у иностранству
AERES sig. Agence d’évaluation de la recherche et de l’enseignement supérieur
Агенција за евалуацију науке и високошколске наставе
AFD sig. Agence française de développement Француска развојна агенција
AFFECTIF, VE adj. осећајан, чулан, афективан
aspect affectif афективни аспект
activités affectives афективне активности, афективно деловање
facteurs affectifs афективни чиниоци
usage affectif афективна употреба
AGRÉGATION f. агрегација: конкурс највишег ранга у француској просветној струци,
врста државног испита (лиценца) за професоре средњих школа и одређених универзи-
тетских струка (право, политика, економија и пословање), на који се могу пријавити
дипломирани мастери или кандидати са еквивалентним дипломама.
agrégation de grammaire агрегација из граматике
agrégation d’anglais агрегација из енглеског језика
agrégation des langues de France агрегација из регионалних језика Француске
passer l’agrégation положити агрегацију
AGRÉGÉ, E n. агреже, лиценцирани професор, који је положио испит агрегације
agrégé d’italien професор са лиценцом италијанског језика
professeur agrégé лиценцирани професор
titre d’agrégé звање лиценцираног професора
AISANCE f. лакоћа, неусиљеност
aisance à l’écrit/l’oral лакоћа писменог/усменог изражавања
aisance langagière језичка неусиљеност
s’exprimer avec aisance лако се изражавати
ALBUM m. албум; збирка слика, фотографија
album (de littérature) de jeunesse ваншколска литература у форми књига, углавном
за децу, као наративна књижевна форма која укључује бројне илустрације и текстове.
Први албум ове врсте, насловљен Albums du Père Castor аутора Пола Фошеа (P. Fau-
cher), објављен је 1931. године у издању куће Flammarion.
ALLIANCE FRANÇAISE f. Француска алијанса: основана је 1883. године у Паризу са
циљем промовисања и пропагирања француског језика и (франкофоних) култура, као
мрежа установа заступљених широм света.
Alliance française Paris Île-de-France Француска алијанса Париза и францилијан-
ског региона: високошколска установа у Паризу коју похађа више хиљада студената,
организује наставу континуираног образовања, а такође представља образовни центар
за професоре француског као страног језика.
ALLOGLOTTE adj. → allophone
ALLOPHONE n. појединац чији матерњи (први) језик представља у датој заједници
страни језик; различите фонетске форме које имају исту графију.
ALLOPHONE adj. алофон
élèves allophones алофони ученици
ALPHABET m. алфабет
alphabet de l’API алфабетско писмо Међународног удружења за фонетику
ALPHABÉTIQUE adj. алфабетски
écriture alphabétique алфабетско писмо
ordre alphabétique алфабетски редослед
ALTE sig. Association européenne des organismes certificateurs en langues Европ-
ско удружење организација за сертификовање у домену језика
AMOPA sig. Association des membres de l’ordre des Palmes académiques Удружење
чланова реда Академских палми → académie
AMPHI abr. → amphithéâtre
AMPHITHÉÂTRE m. амфитеатар
ANALYSE f. анализа, анализирање, рашчлањавање; проучавање
analyse contrastive контрастивна анализа
analyse conversationnelle конверзациона анализа
analyse grammaticale граматичка анализа
analyse théorique теоријска анализа
ANCRAGE m. усидрење; имплантација; фиксирање
ancrage théorique заснивање на одређеним теоријама
ANIMATEUR, TRICE n. аниматор, аниматорка
animateur langues vivantes étrangères аниматор наставе страних језика: асистира
наставницима у припреми пројеката и повремено у настави, учествује у конципирању и
актуализовању ресурса (нарочито веб сајта).
animateur de séjours linguistiques аниматор активности током лингвистич. боравка
ANIMATION f. анимација, анимирање; живост
chargé de l’animation de qqch. аниматор одређених активности
cinéma d’animation → dessins animés
film d’animation анимирани филм
ANIMER v. анимирати, унети живост
animer des activités анимирати одређене активности
animer une équipe enseignante координирати, управљати наставничким тимом
image animée анимирана, покретна слика
ANNONCE f. обавештење, оглас, објава
annonce publicitaire рекламни, пропагандни оглас
annonce publique јавни оглас: тип усменог текста.
ANTENNE f. антена; представништво
antennes de l’Institut français представништва Француског института
antenne parabolique/satellite сателитска антена
antenne de télévision телевизијска антена
API1 sig. Association de phonétique internationale Међународно удружење за фоне-
тику: основао га је 1886. године француски професор опште и компаративне фонетике
Пол Паси (Paul-Édouard Passy).
API2 sig. Alphabet phonétique internationale Међународно фонетско писмо
APPLICABILITÉ f. применљивост
applicabilité d’une théorie применљивост неке теорије
APPLICABLE adj. применљив
applicable à qqch. применљиво на
méthodes applicables dans l’enseignement методе применљиве у настави
APPLI abr. → application
APPLICATION f. примена, примењивање; апликација (информатички програм)
application ludo-éducative апликација забавно-образовног садржаја
applications didactiques примене у настави; дидактичке апликације
APPLIQUER v. применити, користити, употребити
appliquer une idée применити неку идеју
linguistique appliquée примењена лингвистика
s’appliquer à apprendre потрудити се, посветити се учењу
sciences appliquées примењене науке
APPRENANT m. ученик; студент; полазник курса
apprenants débutants ученици почетници
apprenants en FLE
apprenants faux débutants ученици почетници са предзнањем
APPRENTI m. ученик, почетник у неком занимању; шегрт
apprenti dans l’art d’écrire почетник у вештини писања
former un apprenti образовати почетника
statut d’apprenti статус шегрта (у иницијалном образовању за диплому CAP)
APPRENTISSAGE m. учење, процес учења који је углавном планиран, и то у оквиру
одређене (образовне) установе
apprentissage autonome самостално, аутономно учење
apprentissage par cœur учење напамет
apprentissage institutionnel учење у оквиру установе, институционално учење
Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication (часоп.)
apprentissage mobile/nomade/pervasif (m-learning) мобилно учење: образовни
концепт учења и приступа знањима употребом мобилних технологија (смартфон, лап-
топ, таблет) у контексту географске (локацијске) мобилности.
apprentissage précoce des langues учење језика у раном узрасту
apprentissage proactif проактивно учење: самостална иницијатива планирања, стру-
ктурирања и реализовања процеса сопственог учења.
apprentissage réactif реактивно учење: процес учења на основу упутстава и реали-
зовањем активности које предлажу наставници и уџбеници.
apprentissage scolaire учење у школској установи; школско учење
objectifs d’apprentissage циљеви учења
stratégies d’apprentissage стратегије учења
théories de l’apprentissage теорије учења
APPROCHE f. приступ
adopter une approche усвојити одређени приступ
approche actionnelle акциони приступ
approche communicative комуникативни приступ
approche comparative компаративни приступ
approche globale/holistique глобалан/холистички приступ
approche historique историјски приступ
approches innovantes иновативни приступи
approche interactionnelle
approche interdisciplinaire интердисциплинарни приступ
approche plurilingue вишејезични приступ
approche scientifique научни приступ
APTITUDE f. способност
aptitudes auditives аудитивне способности: способности препознавања слушањем.
aptitudes cognitives когнитивне способности: у акционом приступу, осмишљавање,
организовање и тумачење исказа или поруке.
aptitudes intellectuelles интелектуалне способности
aptitudes langagières језичке способности
aptitudes linguistiques лингвистичке способности: формулисање и идентификовање
исказа или поруке.
aptitudes propres aux loisirs способности слободног времена: успешно извршавање
радњи везаних за активности које се обављају у слободно време.
aptitudes motrices моторичке способности: писање текста руком или на тастатури.
aptitudes orthographiques ортографске способности: препознавање графије.
aptitudes perceptives auditives перцептивно-аудитивне способности: аудитивна
перцепција исказа.
aptitudes phonétiques фонетске способности: изговарање исказа.
aptitudes techniques et professionnelles стручно-професионалне способности: спо-
собност вршења одређених менталних и физичких радњи неопходних за испуњавање
радних задатака.
aptitudes sémantiques семантичке способности: разумевање поруке.
aptitudes sociales социјалне способности: опхођење с обзиром на принципе и обича-
је који се сматрају прихватљивим у датој заједници.
aptitudes de la vie quotidienne способност за свакодневни живот: способност за
успешно реализовање свакодневних активности.
aptitudes visuelles визуелне способности: способност визуелне перцепције текста.
test d’aptitude тест, провера способности
ARCHIVER v. архивирати
archiver des données sur un CD архивирати податке на ЦД
ARCHIVES f. pl. архива; архив
document d’archives архивски документ
Archives nationales Национални архив Француске
ARGOT m. арго, шатровачки говор
mots d’argot речи аргоа
ARGOTIQUE adj. који се односи на арго, шатровачки говор
ARGUMENTATIF, VE adj. аргументативан
texte argumentatif текст аргументативног типа
schéma argumentatif аргументативна шема
ARGUMENTATION f. аргументација; аргументовање: категорија макрофункција.
argumentation simple/complexe једноставна/комплексна аргументација
développer une argumentation развити аргументацију
ART m. вештина, умеће; уметност: категорија социокултуролошког знања о заједници
чији језик комуникације представља за ученика страни језик који учи.
ARTICLE m. чланак; члан
article élidé елидовани, скраћени члан
article d’un journal новински чланак
article scientifique научни чланак
articles spécialisés специјализовани чланци
ASSISTANAT m. функција, посао асистента на универзитету
ASSISTANT, E n. помоћник, асистент; асистент: у високошколском образовању, наста-
вник који реализује часове вежби и практичних радова.
assistant de français à l’étranger асистент за француски језик у иностранству
ASSOCIATION f. удружење, асоцијација; асоцијација: ментално повезивање појмова
или идеја на основу неког заједничког, посредничког елемента.
association de professeurs удружење професора
association professionnelle професионално удружење
ATELIER m. атеље: радна група формирана у циљу разматрања одређене теме или ре-
ализовања одређених активности, нарочито у домену наставе; форма наставе језика.
atelier de langue française француски језички атеље
ATTESTATION f. потврда, уверење, сведочанство
attestation de résultats d’un test уверење о резултатима постигнутим на тесту
délivrer une attestation издати уверење
porteur de l’attestation носилац уверења, лице на које се односи потврда
ATTITUDE f. став; понашање; мишљење; сврстава се у групу афективних фактора код
ученика и корисника страног језика.
attitudes conventionnelles конвенционално понашање
attitudes courantes уобичајено понашање
attitude distante дистанциран став
AUDIO adj. аудитиван, звучни
contenus audios звучни садржаји
productions audios звучне продукције; звучни снимци
AUDIOVISUEL m. аудиовизуелна средства
AUDIOVISUEL, LE adj. аудиовизуелан
cours audiovisuels аудиовизуелни курсеви језика
création audiovisuelle аудивизуелно стваралаштво
équipement audiovisuel аудиовизуелна опрема, опремљеност
moyens audiovisuels аудиовизуелна средства
réception audiovisuelle разумевање телевизијских и радио емисија
supports audiovisuels аудиовизуелна потпора: аудиовизуелни документи и уређаји.
AUDITEUR m. слушалац (у реалном времену)
suivre les cours en auditeur libre пратити наставу са статусом необавезног слушаоца
AUDITIF, VE adj. аудитиван, звучни
perception auditive аудитивна перцепција, опажање звука
AUDITION f. слушање, процес слушања (у реалном времену)
AUDITOIRE f. аудиторијум, публика
AUF sig. Agence universitaire de la Francophonie Универзитетска агенција за фран-
кофонију: међународно удружење франкофоних установа високошколског образовања
и науке, основано 1961. године.
AUTHENTIQUE adj. аутентичан, изворан, веродостојан
document authentique аутентичан документ: сваки документ (текст, слика, снимак)
који није настао са циљем употребе у настави или у сврху учења страног језика.
supports authentiques дидактички материјали у форми аутентичних докумената.
tâches authentiques аутентични задаци: ситуације из стварног живота.
AUTOCORRECTION f. аутокорекција, кориговање сопствених грешака
AUTODIDACTE n. аутодидакта, самоук
AUTODIDACTISME m. самоукост, аутодидактизам: индивидуално учење с обзиром на
личне циљеве употребом расположивих дидактичких материјала.
AUTODIDAXIE f. → autodidactisme
AUTODIRIGÉ, E adj. аутодиригован, самоуправљајући
théorie de l’apprentissage autodirigé теорија аутодиригованог учења (J. Dewey):
процес који иницира појединац, уз помоћ других или сам, и одређује потребе сопстве-
ног образовања, неопходне људске и материјалне ресурсе, стратегије и евалуацију.
AUTO-ÉVALUATION f. самоевредновање, аутоевалуација: мишљење о сопственом зна-
њу и компетенцијама.
autoévaluation de l’apprenant самовредновање ученика
AUTO-ÉVALUER v. самовредновати се, извршити аутоевалуацију
auto-évaluer sa propre capacité дати мишљење о сопственој способности
s’auto-évaluer дати мишљење о сопственом знању и способностима
AUTOFORMATION f. самобразовање
AUTONOMIE f. самосталност, аутономност
degré d’autonomie степен самосталности у процесу учења и образовања
formation à l’autonomie обука, подука о реализовању процеса самосталног учења
AUTONOME adj. самосталан, аутономан
apprentissage de la langue autonome самостално учење (страног) језика
Niveau autonome Ниво језичке аутономности (C1)
AVGS sig. → SGAV

BAC abr. → baccalauréat


BACCALAURÉAT m. матурски испит; диплома о завршеном средњошколском образова-
њу и први универзитетски степен
baccalauréat général диплома о завршеној општој средњој школи у трогодишњем
трајању: подразумева економски и друштвени смер (ES), књижевност (L) и науке (S).
baccalauréat professionnel диплома о завршеној средњој школи професионалног
усмерења у трогодишњем трајању. Подразумева више од 80 специјалности.
baccalauréat technologique диплома о завршеној средњој школи технолошког усме-
рења у трогодишњем трајању. Смерови: од менаџмента и пословања, хотелијерства и
угоститељства, дизајна и примењених уметности до индустрије, агрономије, лаборато-
ријских техника, здравства и техника музике и плеса.
session de baccalauréat полагање матурског испита
sujets principaux de baccalauréat главне теме матурског испита
sujets de secours de baccalauréat помоћне теме матурског испита: у случају не-
предпредвиђене ситуације промене главне теме током самог полагања.
BANDE f. трака; појас, омот
bande audio/vidéo аудио/видео трака
bande dessinée стрип
bande enregistrée снимљена трака
bande magnétique магнетофонска трака
BAP sig. Branche d’activité professionnelle бранша професионалне активности
BASE f. основа, база
base de données база података
éducation de base основно, елементарно образовање
BD sig. → bande déssinée
BIBLIOGRAPHIE f. библиографија
bibliographie sélective селективна библиографија, избор из постојеће библиографије
BIBLIOGRAPHIQUE adj. библиографски
recherche bibliographique библиографско истраживање
références bibliographiques библиографске референце
BIBLIOTHÉCAIRE n. библиотекар
documentaliste-bibliothécaire документалиста-библиотекар
BIBLIOTHÈQUE f. библиотека
Bibliothèque nationale de France Национална библиотека Француске. Aктуелни на-
зив библиотека је добила 1994. године. Њени најстарији фондови потичу из доба вла-
давине Франсоа I који је 1537. године увео правилo достављања обавезног примерка
(dépôt légal), односно из периода Шарла V (1338-1380) чија колекција књига предста-
вља почетак стварање библиотечког фонда ове угледне установе.
bibliothèque publique/privée јавна/приватна библиотека
bibliothèque de recherche библиотека за истраживаче
bibliothèque scolaire/universitaire школска/универзитетска библиотека
catalogues de bibliothèque en ligne библиотечки онлајн каталози
BICULTUREL, LE adj. бикултуралан, који се односи на две културе
formation biculturelle бикултурално образовање
BILINGUE n. билингвална особа, која одлично познаје два језика
BILINGUE adj. билингвалан, двојезичан
classes bilingues билингвална одељења
éducation bilingue билингвално образовање
enseignement bilingue двојезична настава
section bilingue билингвално одељење/сектор
BILINGUISME m. билингвизам, двојезичност
BLOG(UE) m. блог: јавни интернет дневник са периодично уношеним текстовима.
blog de classe блог одељења (разреда)
blogue des étudiants en français блог студената француског
blogs francophones франкофони блогови
blogue pédagogique блог педагошког садржаја
BLOGUEUR, EUSE n. блогер, блогерка
BnF sig. Bibliothèque nationale de France Национална библиотека Француске
BOESR sig. Bulletin Officiel de l’Enseignement supérieur et de la Recherche
Службени лист високог образовања и науке
BOURSE f. стипендија
bénéficier d’une bourse користити стипендију
bourses de cotuttelle de thèse стипендије докторских теза у коменторству
bourse à coût partagé парцијална стипендија
bourse d’études студијска стипендија
bourses de master стипендије за мастер студије
bourse de recherche стипендија за истраживачки стаж
programmes de bourses програм стипендија
BOURSIER, ÈRE n. стипендиста
boursier du gouvernement français стипендиста француске владе
BREVET m. француска државна диплома/звање, на основу ког се стичу одређена права
као и право да се обавља одређена делатност.
BTS sig. Brevet de technicien supérieur диплома о завршеним двогодишњим студија-
ма и стеченом звању вишег техничара (стотинак специјалности у Француској).
BU sig. Bibliothèque universitaire Универзитетска библиотека
BULLETIN m. билтен, службени извештај
bulletin d’inscription
bulletin scolaire/de notes извештај о постигнутом успеху: списак предмета, оцена и
евалуација који се периодично (тромесечно) доставља родитељима или старатељима
малолетних ученика.
BUT m. циљ, сврха
but éducatif образовни циљ

CADRAGE m. кадрирање: очекивање и осмишљавање оног што следи у интеракцији.


cadrage de la discussion кадрирање дискусије
CADRE m. оквир
Cadre européen commun de référence pour les langues Заједнички европски рефе-
рентни оквир за језике (ЗЕРОЈ)
cadre méthodologique/théorique методолошки/теоријски оквир
CADRER v. кадрирати: изабрати когнитивни оквир, стварати и осмишљавати очекива-
ња, применити одређену интерактивну шему.
CAFOC sig. Centre académique de formation continue Академски центар за континуи-
рано образовање
CAHIER m. свеска; бележница; свеска неког часописа
cahier d’activités/d’exercices вежбанка
cahier d’écolier школска свеска
Cahiers pédagogiques (часопис)
CAMPUS m. кампус: у САД парк између факултета; универзитет саграђен ван града
Campus France институција француске државе која има задатак да промовише висо-
кошколске/универзитетске студије у Француској, пријем и организовање боравка сту-
дената, наставника, истраживача и стручњака, као и међународну мобилност.
campus numérique дигитални кампус
campus universitaire универзитетски кампус
CANDIDAT, E n. кандидат, кандидаткиња
être candidat à un examen полагати испит
candidats inscrits à un concours кандидати пријављени на конкурс
sélection des candidats селекција, избор кандидата
CANDIDATURE f. кандидатура, кандидовање
appel à candidatures позив за учешће на конкурсу
candidature à un concours кандидатура, учешће на конкурсу
dossier de candidature конкурсна документација неког кандидата
formulaire de candidature конкурсни формулар
CANTINE f. кантина, менза
cantine d’une école школска кантина
CAP sig. Certificat d’aptitude professionnelle Диплома о стручној оспособљености:
стиче се након завршене двогодишње наставе на циклусу вишег средњошколског обра-
зовања (узраст 17 година).
CAPACITÉ f. способност, компетенција
capacités interculturelles интеркултурна компетенција
capacités interpersonnelles интерпесонална компетенција
CAPES sig. Certificat d’aptitude au professorat du second degré Сертификат о спосо-
бности за наставни рад у француским средњим школама (колежи и гимназије)
CAPET sig. Certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement technique Серти-
фикат о способности за наставни рад у средњим стручним школама
CARTABLE m. ђачка торба
cartable à bretelles → gibecière
CASSETTE f. касета
cassette audio/vidéo аудио/видео касета
enregistrement sur cassette снимак на касети
magnétophone à cassettes касетофон
CAUSETTE f. чет: комуникација у разговорној форми између два корисника интернета
тренутном разменом електронских порука → chat ; fam. ћаскање
CAVILAM sig. Centre d’approches vivantes des langues et des médias Центар акти-
вног приступа страним језицима и медијима
CCF sig. Centre culturel français Француски културни центар
CCI sig. Chambre de commerce et d’industrie de Paris Île de France Трговачка и ин-
дустријска комора Париза и францилијанског региона
CCU sig. centre culturel universitaire универзитетски/студентски културни центар
CD sig. angl. disque compact компакт диск
CD-ROM sig. angl. Disque optique compact → DOC
CDI sig. Disque compact interactif интерактивни компакт диск
CE1 sig. cours élémentaire 1 прва година основног образовања: део трогодишњег 2.
циклуса француског образовања у основној школи (узраст 7 година).
CE2 sig. cours élémentaire 2 друга година основног образовања: део трогодишњег 2.
циклуса француског образовања у основној школи (узраст 8 година).
CECRL sig. Cadre européen commun de référence pour les langues → cadre
CÉDÉROM m. цедером
CELV sig. Centre européen des langues vivantes Европски центар за живе језике
CENTRE m. центар, средиште
centre documentaire документарни (документациони) центар
centre d’examens испитни центар, за полагање испита
centre de formation en LE образовни центар за стране језике
centre de formation professionnelle центар за професионално образовање
centres labellisés лиценцирани центри
centre de langues језички центри
centres de recherche истраживачки центри
centre universitaire универзитетски центар
CEPE sig. Certificat d'études primaires élémentaires Сведочанство о завршеном осно-
вном образовању (основној школи)
CERTIF abr. → CEPE
CERTIFICAT m. сертфикат, уверење
certificat de réussite уверење о постигнутом успеху
certificat de suivi уверење о похађању (курса)
émission des certificats издавање уверења/сертификата
CERTIFICATION f. сертификација, сертификовање
certifications binationales бинационалне сертификације
certifications internationales међународне сертификације
certifications professionnelles професионалне сертификације
échelles de certification скале/нивои сертификације
organismes de certification установе сертификације
CERTIFICATIF, VE adj. сертификациони, који подразумева издавање сертификата
évaluation certificative сертификациона евалуација
CFES sig. Certificat de fin d’études secondaires Сведочанство о завршеном средњо-
школском образовању
CFP sig. Congé de formation professionnelle Одсуство због професионалног усавршавања
CFVU sig. Commission Formation et Vie universitaire Комисија за образовање и уни-
верзитетски живот
CHANSON f. песма: категорија активности естетске и поетске употребе (страног) јези-
ка; категорија усмених текстова.
chansons enfantines песме за децу
chansons du patrimoine песме из народног наслеђа/традиције
chansons populaires популарне песме, за најширу публику
chansons traditionnelles традиционалне, песме из народне традиције
Grande médaille de la Chanson française Награда коју Француска академија доде-
љује интерпретатору, текстописцу или композитору за целокупно стваралаштво
Hall de la Chanson → Centre National du Patrimoine de la Chanson Национални
центар за музичко наслеђе, варијете и модерну француску/франкофону музику
CHANSONNETTE f. песмица
chansonnette enfantine дечја песмица
CHANT m. певање: категорија активности естетске употребе (страног) језика
CHARGÉ, E n. реализатор, лице задужено за реализовање одређених задатака
chargé de cours предавач
CHAT m. → causette
conversation sur le chat разговор преко чета
CHERCHEUR, EUSE n. истраживач
enseignant-chercheur наставник истраживач
équipe de chercheurs истраживачки тим
CIBLE m. циљ
langue cible циљни језик
public cible циљна публика
CIEP sig. Centre international d’études pédagogiques Међународни центар за педа-
гошке студије: оператер француског Министарства образовања и Министарства спољ-
них послова за међународну сарадњу у домену образовања, заступљеност француског
језика у свету и међународну мобилност.
CIF sig. Congé individuel de formation Индивидуално одсуство у циљу усавршавања
CILF sig. Conseil international de la langue française Међународни савет за
француски језик: основан је 1968. године у Паризу са задатком да обогаћује
француски језик и фаворизује његов утицај. Издавач је часописа La Banque des mots и
Le Français moderne.
CINÉMA m. биоскоп; филмска уметност; кино сала; категорија активности усмене и ау-
диовизуелне рецепције у настави (страних) језика.
Prix du cinéma René Clair Награда за кинематографију Рене Клер: додељује Францу-
ска академија, превасходно за квалитет сценарија или дијалога.
CINQUIÈME 5e f. пети разред колежа: друга година похађања колежа и први ниво тро-
годишњег 4. образовног циклуса у оквиру средњошколског образовања (узраст 12 година).
CISEAUX m. pl. маказе
couper avec des ciseaux сећи маказама
CIVILISATEUR, TRICE adj. просветитељски, цивилизацијски
CIVILISATION f. просвећивање, цивилизовање; цивилизација: скуп карактеристика
својствених интелектуалном, уметничком, моралном, друштвеном и економско-привре-
дном животу и техничко-технолошком стадијуму развоја неке земље или заједнице.
Cours de langue et de civilisation françaises Колекција уџбеничких курсева фран-
цуског језика и цивилизације намењених странцима (1953-1957) чији је аутор истакну-
ти француски професор и дидактичар Гастон Може (G. Mauger).
littérature et civilisation francophones франкофона књижевност и цивилизација
CIVILISATIONNEL, LE adj. → civilisateur
CIVILITÉ f. уљудност, пристојност, учтивост; f. pl. изрази поштовања, уважавања
CLAR sig. cours en ligne d'accès restreint онлајн курсеви ограниченог приступа
CLASSE f. разред, одељење; врста, класа
activités de classe активности у разреду
classes bilingues двојезична, билингвална одељења
en classe/hors de la classe у разреду, учионици/ван учионице
classes hétérogènes хетерогена одељења (на нивоу образовања, културе)
classe de langue virtuelle виртуелно језичко одељење
classes de mots врсте речи
classe de sixième шести разред (колежа): завршна година консолидације трогоди-
шњег 3. циклуса француског основног образовања (узраст 11 година).
classe préparatoire припремни разред
rentrée des classes почетак школске године
tenir la classe држати, организовати час
CLIP m. клип
clip musical музички клип
clip promotionnel промотивни клип
CLOM sig. cours en ligne ouvert massivement онлајн курс доступан свима
CM1 sig. cours moyen 1 средњи курс 1: прва година средњег курса консолидације у
оквиру трогодишњег 3. циклуса француског основног образовања (узраст 9 година).
CM2 sig. cours moyen 2 средњи курс 2: друга година средњег курса консолидације у
оквиру трогодишњег 3. циклуса француског основног образовања (узраст 10 година).
CNED sig. Centre national d’enseignement à distance Национални центар за наставу
на даљину
CNRS sig. Centre national de la recherche scientifique Национални центар за научно
истраживање: основан је 1939. године у Паризу. Представља највећу француску држа-
вну научно-истраживачку установу.
CO-DISCIPLINAIRE adj. кодисциплинаран
enseignement scientifique co-disciplinaire научно-кодисциплинарна настава
recherche co-disciplinaire кодисциплинарно истраживање
travail co-disciplinaire кодисциплинарни рад
CO-DISCIPLINARITÉ f. кодисциплинарност: проучавање одређеног проблема или те-
ме, најчешће врло комплексне, који, с обзиром на карактеристике, захтевају анализу
истовремено са спекта две или више научних дисциплина.
COGNITIF, VE adj. когнитиван, сазнајни
activités cognitives когнитивне активности
neurosciences cognitives когнитивне неуронауке
processus cognitifs когнитивни процеси
psychologie cognitive когнитивна психологија
stratégies cognitives когнитивне стратегије
COGNITION f. когниција: скуп менталних активности и процеса који имају битну улогу
приликом сазнавања и стицања знања и активирају пажњу, перцепцију, памћење, је-
зик, размишљање, интелигенцију, решавање проблема итд.
COHÉRENCE f. повезаност, кохерентност: односи се пре свега на повезаност текста и
контекста, на контекст и тип ситуације у којој се налазе саговорници и на њихова заје-
дничка знања о ектралингвистичком свету.
COHÉSION f. повезаност; кохезија: односи се на дискурсно повезивање јединица које
чине дискурс. Узима у обзир превасходно лингвистичке параметре, присуство конекто-
ра и тематску прогресију.
cohésion externe/interne спољашња/унутрашња повезаност (текста)
COLLABORATIF, VE adj. сараднички, колаборативан; заједнички
écriture collaborative заједничко писање
stratégies collaboratives колаборативне стратегије
COLLABORATION f. сарадња
collaboration interculturelle интеркултурна сарадња
en collaboration avec у сарадњи са
COLLÈGE m. колеж: установа нижег средњошколског образовања у Француској и не-
ким другим франкофоним државама. У француским колежима школовање траје четири
године и подразумева једну почетну годину консолидације, као завршну годину 3. ци-
клуса основног образовања (6e du collège) и три године 4. образов. циклуса (5e, 4e, 3e).
Collège de France Колеж де Франс, установа високог образовања у Паризу коју је
1530. године, на иницијативу Гијома Бидеа (G. Budé) основао краљ Франсоа I. Преда-
вања, организована у оквиру научних, књижевних и уметничких дисциплина, су бес-
платна и отворена за јавност, не врши се упис студената и не издају се дипломе. Избор
у звање професора ове установе представља једну од највећих почасти у области висо-
кошколског образовања Француске.
professeur de collège професор (који предаје) у колежу
COLLÉGIEN, NE n. ученик који похађа колеж
COLLÈGUE n. колега, колегиница
COLLOQUE m. колоквијум; дискусија
COLORIAGE m. бојадисање (цртежа, предмета)
album de coloriages pour enfants бојанка
COMMENTAIRE m. коментар; коментарисање: категорија језичких макрофункција.
commentaires sportifs: тип усменог текста и рецептивна усмена активност.
COMMUNAUTÉ f. заједница
communauté culturelle културна заједница
communauté linguistique језичка заједница
communauté scientifique научна заједница
COMMUNICANT, E n. говорник, излагач на конгресу; особа која учествује у комуника-
цији ; добар говорник

COMMUNICANT, E adj. комуникациони


COMMUNICATEUR, TRICE n. стручњак за комуникацију; добар говорник
COMMUNICATEUR, TRICE adj. комуникациони
fil communicateur комуникациона жица/кабел
COMMUNICATIF, VE adj. комуникативан, који се односи на комуникацију
activités communicatives активности комуникације
COMMUNICATION f. комуникација; усмено излагање
communications dans un congrès излагања на конгресу
communication écrite/orale писана/усмена комуникација
communication interactive интерактивна комуникација
communication médiatisée комуникација посредством медија: употребом телефона,
компјутера, виртуелног окружења, као супротност директној комуникацији.
communication paralinguistique паралингвистичка комуникација
stratégies de communication стратегије комуникације
COMMUNIQUER v. комуницирати
communiquer à distance комуницирати на даљину
communiquer en face à face комуницирати непосредно, лицем у лице
COMPAS m. шестар; бусола
COMPÉTENCE f. компетенција: знање, способности и диспозиције које омогућавају да
се делује.
compétence communicative комуникативна компетенција (Dell Hymes 1966): обједи-
њује лингвистичку, социолингвистичку и прагматичну компетенцију.
compétence de conception schématique компетенција шематске концепције: једна
од три компоненте прагматичне компетенције. Подразумева знање о сегментирању по-
рука на основу интеракционих и трансакционих шема.
compétence discursive дискурсна компетенција: једна од три компоненте прагма-
тичне компетенције, која подразумева знање о организовању, структурирању и адапти-
рању порука.
compétence fonctionnelle функционална компетенција: једна од три компоненте
прагматичне компетенције, која подразумева знање о томе како се поруке користе у
сврху реализовања комуникативних функција.
compétence générale општа компетенција
compétence grammaticale граматичка компетенција: познавање граматичких ресур-
са једног језика и способност њиховог коришћења на тај начин да се разуме и изрази
смисао употребом правилно организованих реченица.
compétence langagière језичка компетенција
compétence lexicale лексичка компетенција: знање и способност коришћења речни-
ка одређеног језика који се састоји од лексичких елемената (изоловане речи и уста-
љени изрази) и граматичких елемената (врсте речи).
compétence linguistique лингвистичка компетенција: знања и умећа која се односе
на лексичку, граматичку, семантичку, фонолошку, ортографску и ортоепску компонен-
ту/компетенцију, а која су независна од социолингвистичке и прагматичке.
compétences méthodologiques
compétences numériques информатичка компетенција
compétence orthoépique ортоепска компетенција: подразумева коректан изговор пи-
саних текстова који се читају.
compétence orthographique ортографска компетенција: знање о перцепцији и про-
дукцији знакова писаних текстова, као и способност кореспонденције.
compétence partielle парцијална компетенција: може се односити на одређене јези-
чке активности рецепције, на одређени домен или на специфичне задатке.
compétence phonologique фонолошка компетенција: подразумева знање о перцеп-
цији и продукцији фонетских и фонолошких карактеристика и категорија језика.
compétence pluriculturelle мултикултурна компетенција: способност културне инте-
ракције друштвеног учесника који, у различитом степену, поседује искуство у оквиру
више култура.
compétence plurilingue вишејезична компетенција: способност језичког комуницира-
ња друштвеног учесника који, у различитом степену, влада са више језика.
compétence pragmatique прагматична компетенција: познавање функционалне упо-
требе језичких ресурса у оквиру интеракцијских реализација (говорни чинови, кохе-
рентност и кохезија дискурса, текстуални типови и жанрови). Подразумева дискурсну,
функционалну и компетенцију (компоненту) шематске концепције.
compétence sémantique семантичка компетенција: знања о значењу, о смислу речи
и граматичких категорија, структура, операција и елемената.
compétence sociolinguistique социолингвистичка компетенција: познавање социо-
културних параметара употребе језика и односи се на сваку језичку комуникацију
између представника различитих култура, нарочито маркери друштвених односа, пра-
вила љубазног опхођења, народне умотворине, разлике језичких регистара, дијалекат
и акценат.
COMPOSANTE f. компонента: интегрални дефинисани део одређене компетенције у на-
стави језика (уместо наведеног у употреби је и термин compétence).
composante pragmatique прагматичка компетенција
composante sociolinguistique социолингвистичка компетенција
COMPOSITION f. састављање; писани састав
composition chantée музичка композиција која се пева
composition musicale музичка композиција
COMPRÉHENSION f. разумевање: једна од пет језичких вештина.
activités de compréhension активности разумевања
compréhension en détail детаљно разумевање
compréhension écrite/orale писмено/усмено разумевање
compréhension de l’écrit/de l’oral разумевање писaног/усменог текста
compréhension globale/sélective глобално/селективно разумевање
compréhension mutuelle/réciproque узајамно, међусобно разумевање
compréhension préalable претходно разумевање
stratégies de compréhension стратегије вештине разумевања/рецепције
COMPTE RENDU m. извештај, излагање
faire le compte rendu d’expériences укратко изложити o стеченим искуствима
COMPTINE f. бројалица: категорија активности поетске употребе (страног) језика;
synon. formulette d’élimination
CONCEPTION f. концепција, конципирање; замисао
conception de manuels концепција уџбеника
conception de programmes концепција програма
CONCEPTEUR, TRICE n. концептор: лице које даје идеје и осмишљава садржај
conceptrice d’examens концепторка испита
concepteurs de programmes концептори програма
CONCOURIR v. конкурисати
conditions pour concourir à/pour un prix услови конкурисања за награду
CONCOURS m. конкурс; такмичење
candidats d’un concours кандидати који учествују на конкурсу
lauréats d’un concours победници конкурса
règlements du concours правила, услови конкурса
se présenter à un concours учествовати на конкурсу
CONFEMEN sig. Conférence des ministres de l’éducation des États et gouverne-
ments de la Francophonie Министарска конференција франкофоних земаља и влада о
образовању
CONFÉRENCE f. конференција; предавање
conférence internationale међународна конференција
donner une conférence одржати предавање
maître de conférences доцент
tenir des conférences sur un thème одржати предавања на неку тему
CONFÉRENCIER, IÈRE n. конферансје, говорник; предавач
CONGÉ m. одсуство, одмор
être en congé (annuel) бити на (годишњем) одмору
congé individuel de formation oдсуство због усавршавања
congés scolaires d’automne/d’hiver/de printemps јесењи, зимски, пролећни распуст
prendre son congé дати оставку
prendre un congé узети одсуство
CONNAISSANCE f. знање; познавање
connaissances académiques знања стечена у оквиру образовног система
connaissances déclaratives декларативна знања
connaissances empiriques знања као искуство стечено у друштвеном животу
connaissances préexistantes предзнања, претходно стечена знања
CONNEXION f. конекција, повезивање
connexion automatique et sécurisée аутоматска и заштићена конекција
Wifi connexion бежична конекција
CONSCIENTISATION f. освешћивање: у наставном контексту, означава активности
лингвистичке идентификације и граматичких концептуализација (Boyer 1990).
conscientisation des rapports aux activités d’apprentissage освешћивање односа
који су у вези са активностима учења
CONSEIL m. савет; веће
conseil de classe разредно веће: сви наставници, који предају у одређеном одеље-
њу колежа, гимназија и других средњих школа, и делегирани ученици и родитељи.
CONSEILLER, ÈRE n. саветник, саветница
conseiller pédagogique педагошки/образовни саветник
CONSIGNE f. упутство
consignes écrites/orales писана/усмена упутства
consignes simples/suffisantes једноставна/довољна упутства
consignes de tests et d’examens упутства за припрему тестова и испита
donner des consignes дати упутства
CONSULTATION f. консултовање, консултација: тражење мишљења од стручњака; чи-
тање/проучавање неког дела или документа у циљу проналажења траженог податка.
consultation des dictionnaires консултовање речника
sites à consulter веб сајтови које треба консултовати
CONTACT m. контакт, додир; веза
contact corporel додир телом: паралингвистичко понашање.
contact avec une culture étrangère контакт са страном културом
contact oculaire контакт очима: паралингвистичко понашање.
contacts intergénérationnels међугенерацијски контакти
contacts avec les médias контакти са медијима
établir un contact social успоставити друштвени контакт
prise de contact упознавање, успостављање контакта
CONTENU m. садржај
contenus audios звучни садржаји
contenus enseignés предавани садржаји
contenu linguistique лингвистички/језички садржај
CONTEXTE m. контекст: мноштво догађаја и параметара ситуације, својствених поје-
динцу и ван њега, у ком се реализују комуникативни чинови.
contexte culturel културни контекст
contexte éducatif образовни контекст
contexte social друштвени контекст
CONTRÔLE m. провера (знања)
liste de contrôle контролна листа
CONVERSATION f. конверзација, разговор
conversation libre слободна конверзација
conversation personnelle en face à face приватан разговор лицем у лице: тип усме-
ног текста и интерактивна усмена активност.
conversation simulée симулирана конверзација
conversation téléphonique телефонски разговор: тип усменог текста и интерактивна
усмена активност.
engager/clore une conversation започети/завршити разговор
poursuivre une conversation наставити/продужити разговор
prendre part à une conversation узети учешће у разговору
CONVERSATIONNEL, LE adj. разговорни, конверзацијски, конверзациони
analyse conversationnelle конверзациона анализа
maximes conversationnelles конверзацијске максиме (Paul Grice 1979)
COOPÉRATION f. сарадња, кооперација
attaché de coopération аташе за сарадњу
bureau de coopération linguistique биро за језичку сарадњу
coopération éducative образовна сарадња
coopération internationale en éducation међународ. сарадња у области образовања
coopération universitaire универзитетска сарадња
principe de coopération принцип кооперације: развијен у оквиру конверзацијских
максима Пола Гриса (P. Grice 1979), који, у ситуацији комуникације, подразумева ко-
оперативност једног саговорника у вези са комуникативном намером другог.
projet de coopération пројекат сарадње
service de coopération служба за сарадњу
COORDINATEUR, TRICE n. координатор, координаторка
coordinateur de cours координатор курса
coordinateur pédagogique педагошки/образовни координатор
coordinatrice de projets координаторка пројеката
COORDINATION f. координација, координирање
coordination pédagogique d’une équipe педагошко/образовно координирање тима
COORDONNATEUR, TRICE n. → coordinateur
COORDONNER v. координирати
coordonner un programme координирати програм
coordonner un projet координирати пројекат
COP sig. conseiller d’orientation-psychologue саветник профес. оријентације психолог
CORPUS m. корпус: скуп докумената прикупљених применом одређених истраживач-
ких метода са прецизираним циљем њиховог проучавања.
application des corpus en didactique du FLE примена корпуса у дидактици ФСЈ
corpus écrits/oraux писани/усмени корпуси
corpus ouvert отворени корпус (који се може допунити)
linguistique de corpus лингвистика корпуса, корпусна лингвистика
CORRECTEUR m. коректор
correcteur grammatical коректор грешака: програм за проверу граматичке тачности
CORRECTION f. корекција, исправљање (грешака)
correction de travaux исправљање радова
surveillance des corrections des épreuves надгледање корекције испитних задатака
CORRESPONDANCE f. кореспонденција, преписка, дописивање
correspondance par lettre кореспонденција посредством писама
CORRESPONDANT, E n. кореспондент, кореспонденткиња
lettre à un correspondant писмо за кореспондента
CORRESPONDRE v. дописивати се
correspondre par courrier électronique дописивати се посредством електронске поште
CORRIGÉ m. исправљени/исправак шк. задатка; збирка решења шк. задатака
CORRIGER v. поправити, исправити; казнити
COURS m. час (наставни); курс
cours de FOS курс француског језика са специфичним циљем
cours de langue курс језика
Cours de langue française наслов серије првих домаћих школских уџбеника францу-
ског језика конципираних по директној методи, аутора Светислава Петровића и Етјена
Лавала (E. Laval), који су објављени у периоду између два светска рата.
cours en ligne онлајн курс
cours facultatif факултативни курс (неког предмета)
cours de groupe курсеви у групама
cours individuels индивидуални часови/курсеви
cours intensifs d’été интензивни летњи курсеви
cours magistraux универзитетска предавања (ex cathedra)
cours particuliers приватни часови
cours préparatoire/de préparation припремни курс
cours théoriques теоријска настава
cours du soir вечерња школа
donner des cours de français држати часове француског
programme de cours програм курса
suivre les cours de langues похађати часове језика
CP sig. cours préparatoire припремни курс: припремна настава предшколске групе де-
це француског основног образовања трогодишњег 2. циклуса (узраст 6 година).
CPE sig. conseiller principal d’éducation главни образовни саветник
CPGE sig. Classes préparatoires aux grandes écoles Припремна одељења за студије
на француским високим школама
CPU sig. Conférence des présidents d’université Ректорска конференција
CRAIE f. креда
écrire à la craie писати кредом
CRAYON m. оловка
écrire au crayon писати оловком
tailler un crayon зарезати оловку
CRÉDIT m. кредит (у ECTS бодовном систему)
60 crédits d’un аn d’études 60 кредита једне студијске године
CRÉATIVITÉ f. креативност, стваралаштво
créativité en langue étrangère стваралаштво на страном језику
CRÉATIF, VE adj. креативан, стваралачки
loisirs créatifs креативна доколица
CREDIF sig. Centre de recherche et d’étude pour la diffusion du français Научно-
истраживачки центар за ширење заступљености француског језика
CROUS sig. Centre régional des œuvres universitaires et scolaires Регионални цен-
тар за студентска и школска питања: установа која се бави организовањем смештаја,
исхране и стипендирања студената, организовањем културних активности и повреме-
них студентских послова.
CRU sig. Centre de réussite universitaire Центар за универзитетску успешност
CULTURE f. култура
culture commune/étrangère заједничка/страна култура
cultures francophones франкофоне културе
diversité des cultures културна разноликост, диверзитет култура
culture d’origine/cible изворна/циљна култура
CULTUREL, LE adj. културан
communauté culturelle културна заједница
héritage culturel културно наслеђе
pratiques culturelles обичаји
réseau culturel културна мрежа
visite culturelle посета са културном сврхом
CURRICULUM m. курикулум: наставни план и програм школског образовања или фа-
култетских студија, названи и силабус у случајевима у којима су наведене обавезе и
задаци наставника.
construction d’un curriculum припрема, коципирање курикулума
curriculum de langues курикулум за наставу језика
curriculum multidiomensionnel мултидимензионални курикулум
curriculum scolaire школски курикулум
élaborer des curriculums израдити, елаборирати курикулуме
CURRICULAIRE adj. курикуларан
pratiques curriculaires примена/реализација курикулума
réformes curriculaires реформе курикулума
CURSUS m. универзитетске студије, одређене области узете у целини, у форми курса
cursus de didactique du FLE студијски програм дидактике ФСЈ
cursus de formation студијски/образовни курс
cursus universitaire универзитетске студије, курс
CV sig. curriculum vitae биографија (кандидата на конкурсу)
CYCLE m. образовни циклус
cycle 1 образовни цуклус 1: период трогодишњег предшколског образовања у Фран-
цуској који је организован на три нивоа (млађа, средња и старија група).
cycle 2 образовни циклус 2: период трогодишњег основног образовања у фр. осно-
вним школама (узраст 6-8 година) у оквиру три нивоа (CP, CE1 и CE2).
cycle 3 образовни циклус 3: период трогодишњег основног образовања (за ураст 9-11
година) који се реализује на три нивоа - у француским основним школама (CM1, CM2) и
током прве године наставе консолидације у колежу (6e du collège).
cycle 4 образовни циклус 4: период трогодишњег средњошколског образовања у фр.
колежима (за узраст 12-14 година) у оквиру три нивоа (5e, 4e et 3e du collège).
cycle pédagogique педагошки/образовни циклус: у француском образовању предста-
вља период образовања трогодишњег трајања (cycles 1, 2, 3, 4).
cycle d’études postsecondaires циклус постсекундарних студија, етапа образовања
које се стиче након завршеног средњошколског образовања.
cycle secondaire циклус средњошколског образовања

DALF m. Diplôme approfondi de langue française Диплома ДАЛФ о изузетном знању


француског језика (нивои C1-C2) коју додељује Министарство образовања Француске.
DDL sig. didactique des langues дидактика језика
DÉBAT m. расправљање, дебата: усмени текстуални жанр и интерактивна усмена акти-
вност нарочито заступљена на вишим нивоима знања страног језика.
DÉBATTRE v. расправљати, дебатовати
DÉBUTANT, E m. почетник, почетница
grands débutants апсолутни почетници
faux débutants почетници са одређеним предзнањем
DÉCANAT m. функција и мандат декана
DÉCRIRE v. описати, описивати
art de décrire опис, описивање
décrire l’expérience/la situation описати искуство/ситуацију
se décrire описати себе
DÉFINISSABLE adj. који се може дефинисати
DÉFINITION f. дефинисање: детерминисање садржаја неког концепта навођењем ње-
гових карактеристика; дефиниција: резултат операције дефинисања у форми реченице
као еквивалента једног термина и скупа познатих термина који га објашњавају.
DÉFINITIONNEL, LE adj. дефиницијски, који чини дефиницију
périphrase définitionnelle дефиницијска перфираза
DÉFINITOIRE adj. → définitionnel
DELF m. Diplôme d’études en langue française Диплома ДЕЛФ о знању француског
језика, нивои А1-В2, коју додељује Министарство образовања Француске: DELF Adultes
за одрасле, DELF Junior/Scolaire за ученике узраста 13-17 година, DELF Prime за учени-
ке узраста 7-12 година нивоа А1-А2, DELF Pro за особе са циљем запошљавања или
професионалног напредовања у Француској и франкофоним земљама.
DÉMARCHE f. поступак, поступање; техника
démarche créative
démarches innovantes иновативни поступци
démarches méthodologiques методолошки поступци
mise en œuvre d’une démarche поступање, примена неког поступка
démarches pédagogiques педагошки поступци
démarches pratiques поступци примењени у пракси
DÉMONSTRATION f. изражавање, показивање; доказивање; демонстрација: једна од
категорија језичких макрофункција.
faire une démonstration извести демонстрацију, приказати
DÉSCOLARISATION f. исписивање из школе: трајно удаљавање ученика из школе због
неоправданих изостанака или непримереног понашања; својевољно исписивање из школе.
motifs de déscolarisation разлози исписивања из школе
DÉSCOLARISER v. исписати из школе
déscolariser un élève исписати ученика из школе
DESCRIPTEUR m. дескриптор (одређених компетенција)
descripteurs d’une échelle дескриптори скале (ЗЕРОЈ)
DESCRIPTION f. опис, описивање; дескрипција: једна од категорија макрофункција.
description de la compétence langagière дескрипција језичке компетенције
descriptions courtes/simples кратка/једноставна описивања
description de faits описивање радњи
description d’un niveau дескрипција језичког нивоа
donner une description дати опис, описати
faire une description détaillée детаљно описати
paramètres de description параметри дескрипције
DESSIN m. цртеж; цртање
bloc à dessin блок за цртање
dessins animés цртани филмови
DESSINER v. цртати
dessiner au crayon/au feutre цртати оловком/фломастером
DEVOIR m. обавеза, дужност, задатак; домаћи задатак
corriger des devoirs исправљати домаће задатке
devoirs écrits писмени (домаћи) задаци
Devoirs faits Урађени домаћи задаци: акција дискретне помоћи ученицима колежа
да, у оквиру ваннаставног времена, ураде домаће задатке.
DFLE sig. Didactique du français langue étrangère ДФСЈ Дидактика француског као
страног језика
DFLM sig. Didactique du français langue maternelle ДФМЈ Дидактика француског као
матерњег језика
DFP sig. Diplôme de français pofessionnel Диплома о знању француског језика струке
коју додељује Трговачка и индустријска комора Париза и францилијанског региона
(CCI Paris Île de France): DFP Affaires фр. језик пословања, DFP Juridique фр. језик пра-
ва, DFP Médical фр. језик медицине, DFP Relations internationales фр. језик међунаро-
дних односа; DFP Scientifique et techniques фр. језик науке и технике; DFP Tourisme
Hôtellerie Restauration фр. језик туризма, хотелијерства и угоститељства.
DGLFLF sig. Délégation générale à la langue française et aux langues de France
Генерално представништво за француски језик и језике Француске
DIACHRONIE f. дијахронија
DIACHRONIQUE adj. дијахронијски, историјски
grammaire diachronique историјска граматика
DIAGNOSTIC m. дијагностика: у настави страних језика представља скуп метода и по-
ступака чијом применом се утврђује ниво знања језика код ученика и његових разли-
читих аспеката, с обзиром на (конкретне) језичке феномене чије савладавање причи-
њава тешкоће. Консеквенце позитивне дијагностике захтевају поступке ремедијације.
diagnostic des compétences en langues дијагностика језичких компетенција
diagnostic linguistique de l'apprenant лингвистичка дијагностика ученика
tests de diagnostic linguistique тестови лингвистичке (језичке) дијагностике
DIAGNOSTIQUE adj. дијагностички
évaluation diagnostique → évaluation formative
outils diagnostiques дијагностичка средства
DIALECTE n. дијалекат: регионална форма језика са статусом националног, која се
сматра аутономним лингвистичким системом. Регионални језици Француске:
dialecte alsacien/ l’alsacien алзашки
dialecte basque/ le basque баскијски
dialecte breton/ le breton бретонски
dialecte catalan/ le catalan каталански
dialecte flamand/ le flamand occidental западнофламански
dialecte corse/ la langue corse корзикански
dialecte occitan/ l’occitan/langue d’oc окцитански
dialecte francoprovençal/ le francoprovençal/l’arpitan франкопровансалски
dialecte picard/ le picard пикардски
DIALECTOLOGIE f. дијалектологија
DIALECTOLOGUE n. дијалектолог
DIALOGIQUE adj. дијалошки, разговорни
DIALOGUE m. дијалог, разговор
dialogue oral усмени дијалог
dialogue entre pairs дијалог у паровима (ученика)
DIAPO f. abr. → diapositive
DIAPORAMA m. дијапорама: представа са озвученом пројекцијом дијапозитива.
diaporama thématique тематски приказ
DIAPOSITIVE f. слајд, дијапозитив: фотографски позитив снимак намењен пројекцији
classeur de diapositives класер за дијапозитиве
projeter des diapositives пројектовати дијапозитиве
DICTÉE f. диктирање; диктат; писање на основу диктирања; форма вежбања и провере
знања страног језика
corriger la dictée исправљати, прегледати диктат
dictée d’un texte диктирање текста
faire une dictée писати диктат
DICTER v. диктирати, издиктирати
DICTIONNAIRE m. речник
article d’un dictionnaire чланак речника
consulter un dictionnaire консултовати речник
dictionnaire alphabétique алфабетски речник
dictionnaire de l’argot речник аргоа
dictionnaire bilingue двојезични речник
Dictionnaire de didactique des langues Galisson, Robert & Coste, Daniel (1976,
Paris : Hachette)
dictionnaire de la didactique des langues речник дидактике језика
dictionnaire électronique/informatisé/numérique електронски речник
dictionnaire encyclopédique енциклопедијски речник
dictionnaire étymologique етимолошки речник
dictionnaire français-serbe француско-српски речник
dictionnaire illustré илустровани речник
dictionnaire interactif интерактивни речник
dictionnaire en ligne онлајн речник
dictionnaire monolingue/unilingue једнојезични речник
dictionnaire plurilingue вишејезични речник
dictionnaire de prononciation фонетски, речник правилног изговарања
dictionnaire de proverbes речник пословица
dictionnaire des synonymes речник синонима
dictionnaires thématiques тематски речници
entrée d’un dictionnaire одредница у речнику
Service du Dictionnaire Служба за израду Речника Француске академије.
DICTIONNAIRIQUE f. (циљна, наменска, издавачка лексикографија): правећи дифе-
ренцијацију у односу на лексикографију, B. Quemada дефинише наведени термин као
поступак припреме речника намењеног одређеној публици, а који је условљен преци-
зним захтевима издавача.
DICTIONNAIRIQUE adj. речнички
DIDACTICIEL m. рачунарски програм образовно-наставног садржаја
DIDACTICIEN, NE n. дидактичар, дидактичарка
chercheurs didacticiens истраживачи дидактичари
DIDACTIQUE f. дидактика, методика наставе; примењена лингвистика, примењена педа-
гогија, примењена психологија и методологија у настави; дидактика примењује моделе
дидактологије и материјале дидактографије адаптирајући их према потребама наставе
и ученика.
didactique de l’écrit/de l’oral дидактика писаног/усменог језика
didactique institutionnelle институционална дидактика
Didactique des langues vivantes Closset, François (1950 Paris/Bruxelles : Didier)
didactique du lointain дидактика страног језика чији систем није сличан матерњем
језику ученика (нпр. фр као страни језик за говорнике из словенске групе језика)
didactique professionnelle дидактика рада, професионална дидактика
didactique du proche дидактика страног језика чији је систем сличан матерњем је-
зику ученика (нпр. француски као страни језик за говорнике језика из романске групе)
Introduction à la didactique du français langue étrangère Boyer, Henri & Rivera,
Michel (1979, Paris : CLE International)
DIDACTIQUE m. (дидактика): проучава знања, услове њиховог преношења и интер-
персоналне односе, ситуације у учионици, ситуације увежбавања, итд.
DIDACTIQUE adj. дидактички, наставни
outils didactiques дидактичка средства
supports didactiques дидактички материјали (и техничка средства)
transposition didactique дидактичка транспозиција: процес трансформисања, тума-
чења и дидактичког прилагођавања научних знања.
triangle didactique дидактички троугао: минимални систем учења ког чине ученик,
наставник и знање у одређеној образовној ситуацији.
DIDACTIQUEMENT adv. дидактички
DIDACTISABLE adj.
DIDACTISATION f. дидактизовање, дидактизација: процес трансформације аутентич-
ног документа у наставне сврхе, скраћивањем, резимирањем, редефинисањем и дру-
гим поступцима адаптације који резултирају стварањем дидактизованог документа.
didactisation des textes littéraires дидактизација књижевних текстова
didactisation d’un message publicitaire дидактизовање пропагандне поруке
DIDACTISER v. дидактизовати, подвргнути поступку дидактизације
reportages didactisés дидактизоване репортаже
supports didactisés дидактизовани материјали
vidéo à didactiser видео документ који се дидактизује
DIDACTOGRAPHIE f. дидактографија: једна од три области дидактике језика и култура
(R. Galisson) која, полазећи од резултата дидактологије и њених модела, подразумева
реализацију материјала (методе, уџбеници, средства) који се примењују у настави.
DIDACTOGRAPHIQUE adj. дидактографски
matériels didactographiques дидактографски материјали (уџбеници, методе)
DIDACTOLOGIE f. дидактологија: једна од три области дидактике језика и култура (R.
Galisson) као њен теоријски модус који подразумева универзитетске, научно-истражи-
вачке радове и активности опсервације, интерпретације, концептуализације и продук-
ције знања релевантних за учење и наставу.
DIDACTOLOGIQUE adj. дидактолошки
modèles didactologiques дидактолошки модели (парадигме)
DILF abr. Diplôme initial de langue française Диплома ДИЛФ о елементарном знању
француског језика, ниво А1.1, Министарства образовања Француске.
DIPLÔMANT, E adj. дипломски, који подразумева добијање дипломе
formations non diplômantes бездипломско, недипломско образовање
DIPLÔME m. диплома
base de donnée des diplômes база података диплома
délivrance de diplôme издавање дипломе
diplôme du bac диплома о завршеном средњошколском образовању
diplôme d’État државна диплома → docteur
reconnaissance des diplômes étrangers признавање страних диплома
remise de diplômes уручивање диплома
titulaire d’un diplôme носилац дипломе, лице на које се односи диплома
DIPLÔMÉ, E n. дипломац, дипломирани студент
DIRECTEUR, TRICE n. управник, директор
directrice d’un lycée директорка гимназије
directeur d’un collège → principal
DIRECTION f. управа, дирекција; управљање, руковођење
DISCIPLE n. ученик, присталица
DISCIPLINE1 f. наставни предмет; научна област, дисциплина
discipline enseignée предавани, наставни предмет
disciplines scolaires школски предмети
enseignement d’une discipline настава неког предмета
disciplines scientifiques научне дисциплине
DISCIPLINE2 f. дисциплинованост, дисциплина
veiller à la discipline пазити, водити рачуна о дисципли(нованост)и
DISCIPLINAIRE adj. дисциплинарни; дисциплински
champ disciplinaire дисциплинарна област
spécificité disciplinaire дисциплинарна специфичност
DISCIPLINARISATION f. дисциплинаризација
disciplinarisation du FLE дисциплинаризација француског као страног језика
disciplinarisation du français дисциплинаризација француског језика
DISCOURS m. дискурс, говор
analyse du discours анализа дискурса: проучава дискурсне жанрове који се реали-
зују на друштвеним просторима (школе, кафеи, продавнице) или у оквиру дискурсних
области (политика, наука); сегмент учења страних језика нарочито истакнут у оквиру
прагматичне компетенције.
discours conversationnel разговорни, конверзацијски дискурс
discours professionnel професионални, дискурс професије
discours public јавни дискурс
discours de réception приступна беседа, инаугурациони говор
discours scientifique научни дискурс
parties du discours врсте речи
typologie du discours типологија дискурса
DISCURSIF, VE adj. дискурсни, који се односи на дискурс
compétence discursive дискурсна компетенција
genres discursifs дискурсни жанрови
structures discursives дискурсне структуре
DISCUSSION f. разговор, дискусија
discussion formelle/informelle формални/неформални разговор
discussion technique стручна дискусија
soulever une discussion покренути дискусију
DISQUE m. диск; плоча
disque 78/33/45 tours грамофонска плоча са 78/33/45 обртаја
disque noir грамофонска плоча
DISPOSITIF m. распоред, уређај, диспозитив
dispositif pédagogique педагошки диспозитив: хетерогени скуп материјалних и не-
материјалних средстава употребљених са прецизним педагошким циљем.
dispositifs techniques технички уређаји
DLVE sig. Didactique des langues vivantes étrangères Дидактика живих страних језика
DNB sig. Diplôme national du brevet Државна диплома о завршеном колежу (ученици
узраста 14 година)
DNL sig. Disciplines non linguistiques нелингвистичке научне дисциплине
DOC sig. Disque optique compact компакт диск
DOCTEUR m. доктор
titre de docteur титула, звање доктора
diplôme d’État de docteur диплома доктора у домену здравства (медицина, дентална
хирургија, фармација и ветерина), додељује се на крају основних академских студија.
DOCTORAL, E adj. докторски
collège doctoral → école doctorale
école doctorale школа докторских студија: интерни орган одређене државне установе
која организује образовни циклус за докторанте и додељује релевантне дипломе.
études doctorales докторске студије
formation doctorale образовање које се стиче у оквиру докторских студија
DOCTORAT m. докторат, највише од четири универзитетска звања у Француској
diplôme de doctorat диплома о стеченом звању доктора, докторска диплома
doctorat en didactique des langues докторат из дидактике језика
doctorat en linguistique (française) докторат из науке о (француском) језику
doctorat des Universités докторат
thèse de doctorat докторска теза, дисертација
DOCTORANT m. докторанд/т, докторанткиња
doctorante en philosophie докторанткиња филозофије
DOCUMENT m. документ: сваки садржај (писани, звучни, визуелни) који у процесу на-
ставе страног језика представља предмет учења, анализе, примене језичких вештина
или било које друге активности са дидактичком сврхом.
document authentique аутентичан документ: документ који, приликом настанка, ни-
је био намењен или није имао за циљ употребу у настави и учењу страног језика.
discuter un document дискутовати, усмено анализирати неки документ
documents écrits писани документи
documents enregistrés снимљени документи
documents officiels службени документи
documents sonores звучни снимци
documents radiodiffusés/télévisuels радијски/ телевизијски снимци
document visuel визуелни документ (цртеж, слика, видео снимак)
Documents pour l’histoire du FLES (научни часопис SIHFLES)
DOCUMENTAIRE m. документарни филм, документарна емисија, документарац
documentaires radiodiffusés/télévisés радијске/телевизијске документарне емисије
DOCUMENTAIRE adj. документарни, документациони
centre documentaire документациони центар
fonds documentaire документациони фонд
DOCUMENTALISTE n. документалиста
DOMAINE m. домен: широке области друштвеног живота у којима се реализују акти-
вности друштвених учесника.
domaine de spécialisation дoмен, област специјализације
domaine éducationnel образовни домен: контекст у ком се појединац образује у
циљу стицања одређених знања и вештина.
domaines d’intérêt области интересовања
domaine personnel персонални домен: контекст породичних односа и индивидуалних
активности.
domaine professionnel професионални домен: деловање и односи у оквиру послов-
них активности.
domaine public јавни домен: контекст јавних друштвених контаката (медији, уметни-
чке и културне активности).
domaine scientifique научна област
domaine technique технички домен
DOSSIER m. досије, документација; тематска јединица уџбеника француског језика
dossier pédagogique педагошки досије: скуп педагошких објеката прикупљених са
тачно одређеним циљем; главна тема неке образовне емисије или часописа.
DOXA f. докса: скуп мишљења, предрасуда и општеприхваћених позитивних или нега-
тивних претпоставки на којима се заснива комуникација. Доксичке феномене проучава-
ју семиологија, социологија, епистемологија и лингвистика (дискурс).
DOXIQUE adj. доксички
DOYEN, NE n. декан (факултета), деканица
cabinet du doyen деканат
doyenne de la faculté des lettres деканица филозофског/филолошког факултета
vice-doyen formation et scolarité продекан за наставу
Dr abr. Docteur скраћеница за титулу доктора која се примењује у Француској и дру-
гим државама Европске уније
DRDIE sig. Département de la recherche et du développement, de l'innovation et
de l'expérimentation Одељење Министарства просвете за науку, развој, иновације и
огледе
DSI sig. Direction du système d’information Управа информативног система: универ-
зитетски сервис који администрира и обавља све послове у вези са информатиком.
DVD sig. angl. Disque numérique polyvalent ДВД
DVD-Rom audio et vidéo аудиовизуелни ДВД
DVV sig. De vive voix наслов трећег уџбеничког комплета СГАВ методе

E-MAIL m. → électronique
ÉCHELLE f. лествица, мерна скала
échelle centrée sur le diagnostic скала фокусирана на језичку дијагностику
ÉCHANGE1 m. комуникација, комуницирање
échange écrit/oral писана/усмена комуникација
échange conversationnel разговорна комуникација
échanges courants свакодневна комуникација
échanges interactionnels интерктивна комуникација
échanges téléphoniques комуникација посредством телефона
échanges verbaux вербална комуникација
ÉCHANGE2 m. размена, размењивање
échange d’informations размена информација
échange international међународна размена
échange d’opinions размена мишљења
échanges universitaires универзитетска размена
programmes d’échange de professeurs програми размене професора
réseau d’échanges scolaires мрежа школске размене
ÉCHANGER v. разменити, трампити
échanger des lettres дописивати се
ECM sig. éducation civique et morale грађанско васпитање
ÉCOLE f. школа; факултет
directeur d’école директор школе
grande école Висока школа: традиционална француска високошколска установа коју
похађају изабрани студенти након завршеног припремног одељења → préparatoire
école élémentaire/primaire основна школа
école élémentaire publique/privée државна/приватна основна школа
école d’été летња школа (обуке, усавршавања)
école inclusive инклузивна школска установа
écoles de langues privées приватне школе језика
école normale d’instituteurs учитељска школа
école normale supérieure наставнички факултет, факултет за образовање професора
école numérique дигитална школа: настава организована уз употребу нових техно-
логија и мултимедијалних ресурса.
école pré-élémentaire → maternelle
école obligatoire обавезна школа
école publique државна школа
école secondaire средња школа
école supérieure виша (висока) школа
maître d’école учитељ
professeur des écoles наставник, учитељ
ÉCOLIER, ÈRE m. ученик француске основне школе или нижих разреда колежа
ÉCOUTE f. слушање: активност усмене рецепције.
ÉCOUTER v. слушати: активност усмене (аудитивне) рецепције.
écouter un document слушати снимак
écouter de la musique слушати музику
écouter la radio слушатио радио
ÉCRIRE v. писати, процес писања
acte d’écrire писање
écrire un article написати чланак
écrire dans un cahier писати у свеску
écrire à la main писати руком
écrire au tableau писати на табли
machine à écrire писаћа машина
ÉCRIT m. писани језик; писмено изражавање; писмени део испита
compréhension de l’écrit разумевање писаног (језика)
écrit alphabétique алфабетско писмо
écrit consonantique консонантско писмо
écrit signé/anonyme потписани/анонимни текст
écrit scientifique
ÉCRITURE f. писање, активност писања; начин (стил) писања
ateliers d’écriture атељеи писања
écriture créativе креативно писање
écriture collaborative заједничко писање
écriture cursive курзивно писмо
écriture cyrilique/gothique/latine ћирилично/готско/латинично писмо
ECTS sig. angl. European Credits Transfer System Европски систем преноса бодова
collecter un certain nombre d’ECTS сакупити одређени број ECTS бодова
ÉDITEUR, TRICE n. издавачка кућа; лице које управља или ради у издавачкој кући
ÉDITION f. издање; издавачка делатност; штампање; тираж; објављивање
9e édition du Dictionnaire de l’Académie française 9. издање Академијиног речника
maison d’édition издавачка кућа, издавач
édition électronique d’une revue електронско издање часописа
ÉDITORIAL m. едиторијал, уводник: главни уводни чланак дневног листа.
ÉDITORIAL, E adj. издавачки
entreprise éditoriale издавачко предузеће
ÉDUCATEUR, TRICE n. едукатор, васпитач
ÉDUCATEUR, TRICE adj. образовни, едукативан, васпитни
ÉDUCATIF, VE adj. образовни, едукативан, васпитни
autorités éducatives образовне власти
cadres éducatifs образовни, кадрови у образовању
institutions éducatives образовне установе
jeux éducatifs едукативне игре
politique éducative образовна политика
système éducatif образовни систем
technologies éducatives образовне технологије
ÉDUCATION f. образовање, едукација, васпитање
chercheurs en éducation истраживачи у домену образовања
Code de l’éducation Закон о образовању
éducation inclusive инклузивно образовање
éducation nationale национално образовање
éducation prioritaire приоритетно образовање: кориговање утицаја друштвено-еко-
номских неједнакости на школски успех интензивирањем педагошких и образовних ак-
тивности у школским установама и на територијама које су највише угрожене.
éducation de qualité квалитетно, одлично образовање
éducation supérieure више (високо) образовање
Nouvelle éducation Ново образовање: педагошки правац заснован на принципима
активне педагогије и искоришћавању ресурса својствених појединцу, на активном уче-
шћу појединца у сопственом образовању применом активних метода. → école active
sciences de l’éducation науке у домену образовања
ÉDUCATIONNEL, LE adj. образовни
expérience éducationnelle образовно искуство
niveau éducationnel образовни ниво
ÉDUQUER v. образовати, едуковати, подучити
éduquer aux médias едуковати у области медија/информатике
ÉLABORATION f. елаборација, израда, припрема
élaboration théorique d’une méthode теоријска елаборација неке методе
ÉLECTRONIQUE adj. електронски, дигитални
courrier électronique електронска пошта, мејл
(mél) messagerie électronique систем електронске поште
ÉLÉMENTAIRE m. основна школа: у Француској је организована на пет нивоа за децу
узраста 6 - 11 година: CP, CE1, CE2, CM1 и CM2 [в. сигле]. Међутим, основно образова-
ње траје шест година, подељено је на два трогодишња циклуса, тако да се његова ше-
ста, завршна година консолидације реализује у 6. разреду колежа (узраст 11 година).
classes de l’élémentaire разреди основне школе
ÉLÈVE n. ученик, ученица
bon/mauvais élève добар/лош ученик
élèves handicapés ученици са хендикепом
livre de l’élève уџбеничка вежбанка (пратећи материјал уџбеника)
notation des élèves оцењивање ученика
EMPLOI m. употреба, примена; посао, запослење
emploi du temps распоред часова, предавања
ENDOLINGUE adj. ендолингвалан, истог матерњег језика
milieu endolingue ендолингвална средина
ENFANT n. дете
dessin d’enfant дечји цртеж
enfants allophones алофона деца
enfants bilingues билингвална деца
enfants monolingues деца која знају само један језик
enfant scolarisé ученик
théâtre pour enfants позориште за децу
ÉNONCÉ m. исказ: реченица која садржи податке о контексту у ком је настала, инфор-
мације коју даје ситуација.
énoncé court кратки исказ
énoncé parlé усмени исказ
formuler un énoncé формулисати исказ
longs énoncés дугачки искази
rédaction d’énoncés писање исказа
relier des énoncés повезати исказе
ÉNONCER v. исказати, изразити
ÉNONCIATION f. исказивање, излагање
situation d’énonciation ситуација исказивања/изражавања
ENREGISTREMENT m. снимак
enregistrements audio/vidéo аудио/видео снимци
ENS sig. École normale supérieure Високошколска установе за образовање наставни-
ка и истраживача. Једна од најпрестижнијих у Француској, у домену друштвено-хума-
нистичких и природних наука, је париска Висока школа за наставни кадар позната и
само као улица Улм (Ulm) или ЕНС.
ENSEIGNABLE adj. који се може предавати
savoirs enseignables знања погодна за предавање
ENSEIGNANT, E n. наставник, наставница, предавач
enseignant-chercheur наставник истраживач
enseignants débutants наставнички почетници
enseignant expérimenté искусан наставник
enseignants de FLE наставници ФСЈ
enseignant généraliste наставник који предаје више предмета у основној школи
enseignant natif de LE наставник страног језика који је његов матерњи језик
enseignant du primaire/secondaire наставник основне/средње школе
enseignants stagiaires наставници стажисти (приправници)
formation des enseignants образовање наставника
métier d’enseignant наставничко занимање
ENSEIGNANT, E adj. наставнички
métier/profession enseignant(e) наставничка професија
pratiques enseignantes наставни поступци
ENSEIGNEMENT m. настава; образовање
enseignement bilingue билингвална, двојезична настава
enseignement continu континуирано образовање
enseignement généraliste настава из више предмета коју држи један наставник
enseignement grammatical настава граматике
enseignement individuel индивидуална настава
enseignement inversé инверзна настава → pédagogie
enseignement précoce настава за децу раног узраста
enseignement pré-élémentaire/préscolaire предшколско образовање, настава
enseignement secondaire средњошколско образовање (колежи и гимназије)
enseignement spécialisé специјализована настава
enseignement supérieur високошколска, факултетска настава
enseignement technique стручна настава
enseignement par les yeux → leçons de choses
Enseignement universel наслов дела (1823, Louvain) у ком је француско-белгијски
наставник Жан-Жозеф Жакото (Jean-Joseph Jacotot 1770-1840) изложио принципе
учења језика методом упоредног превода (méthode Jacotot).
ENSEIGNER v. предавати, држати наставу, подучавати
enseigner le français предавати француски
ENTRAÎNEMENT m.
e. à la compréhension orale
ENTRETIEN m. разговор
entretien d’embauche разговор у вези са запослењем: тип усменог текста и интерак-
тивна усмена активност.
entretien télévisé разговор емитован на телевизији
ÉPISTÉMOLOGIE f. епистемологија: филозофска теорија науке, критичко проучавање
постулата, закључака и метода неке науке са аспекта њеног развоја у циљу утврђива-
ња њене логичке основе, вредности и научног доприноса.
ÉPISTÉMOLOGIQUE adj. епистемолошки
approche épistémologique епистемолошки приступ
ÉPONGE f. сунђер (за школску таблу)
EPS1 sig. éducation physique et sportive физичко и спортско васпитање
EPS2 sig. énseignement primaire supérieur виша основна настава: образовни ниво
који је функционисао у Француској од 1833. до 1941. године, када је трансформисан у
савремене колеже. Више основне школе су такође постојале у Краљевини Србији и у
Краљевини Југославији.
ÉPREUVE f. провера знања, испит
épreuves d’admissibilité писмени испити на конкурсу агрегације
épreuves d’admission усмени испити на конкурсу агрегације
épreuve d’examen проверавање знања у форми испита
se présenter aux épreuves полагати испит/тест
ÉQUIPEMENT m. опрема, опремљеност
équipement audiovisuel опремљеност аудиовизуелним средствима
ÉQUIPER v. опремити
équiper des salles de classe опремити учионице
ERASMUS sig. angl. European Action Scheme for the Mobility of University Students
ЕРАЗМУС програм универзитетске размене студената
ERREUR f. грешка
corriger les erreurs кориговати грешке
erreurs phonétiques фонетске, грешке у изговору
fossilisation des erreurs фосилизација грешака: понављање истих грешака.
remédiation des erreurs ремедијација грешака
ESIT sig. École supérieure d’interprètes et de traducteurs Висока школа за тумаче и
преводиоце
ESSAI m. есеј, оглед: категорија активности писмене продукције на вишим јез. нивоима.
brefs essais simples кратки и једноставни есеји
écrire/rédiger un essai написати есеј
essais complexes комплексни есеји
ÉTABLISSEMENT m. установа, институција; установљење, успостављање
établissement culturel установа културе
établissement d’enseignement/de formation образовна установа
ÉTUDE f. учење, проучавање, студирање; студија
étude de cas студија случаја
étude comparative компаративно проучавање
étude diachronique дијахронијско проучавање
études empiriques емпиријске студије
De l’étude des langues наслов дела (1855) француског дидактичара Клода Марсела
(Claude Marcel 1793-1876)
étude de langues vivantes/mortes учење живих/мртвих језика
études littéraires студије књижевности
études postbac студије након матуре
étude théorique теоријско проучавање
études universitaires универзитетске студије
faire ses études студирати
poursuite d’études наставак студија
programme d’études студијски програм
visite d’étude студијска посета, боравак у студијске сврхе
ÉTUDIANT, E n. студент, студенткиња; ученик, ученица
étudiant de FLE
étudiants en didactique des langues студенти дидактике страних језика
étudiant libre ванредан студент
étudiant régulier редован студент
étudiant visiteur/invité позвани студент: позван да, у оквиру неког конкурса, про-
грама стипендија или мобилности, настави студије на неком факултету.
maison des étudiants студентски дом
ÉTUDIЕR v. учити, изучавати, проучавати, студирати
étudier à distance студирање на даљину: један од савремених облика образовања
ÉTYMOLOGIE f. етимологија
ÉTYMOLOGIQUE f. етимолошки
ÉVALUATION f. евалуација, процена, вредновање
évaluation analytique аналитичка евалуација узима у обзир издвојене различите ас-
пекте и врши се на два нивоа: прецизирана област евалуације (одређена језичка ве-
штина или један од њених аспеката) и тип и начин рачунања резултата оцењивања.
évaluation de la capacité евалуација способности примене знања у ситуацијама
évaluation par catégorie евалуација према категорији се односи на само један зада-
так, а који може подразумевати различите активности.
évaluation certificative сертификациона евалуација подразумева издавање сертификата.
évaluation des connaissances евалуација знања се односи на знања која су преда-
вана, захтева од ученика да одговоре на питања различитог типа у циљу доказивања
обима познавања и владања страним језиком.
évaluation continue континуирана евалуација: радови и пројекти реализовани на ча-
совима.
évaluation critériéе критеријумска евалуација: супротна је нормативној, утврђују се
индивидуални резултати способности ученика у одређеној области и њихово позицио-
нирање у оквиру одређеног нивоа компетенције.
évaluation diagnostique → évaluation formative
évaluation directe директна евалуација: подразумева оно што ученик тренутно ради,
тако да је искључена евалуација активности разумевања, јер наставник може да опсер-
вира само његове ефекте.
évaluation sur une échelle евалуација према скали: позиционирање ученика на од-
ређени језички ниво скале коју, пак, чини више нивоа.
évaluation formative формативна (дијагностичка) евалуација: трајни процес који о-
могућава да се добију информације о јаким и слабим странама знања ученика, те се с
обзиром на њих организује или адаптира садржај часова.
évaluation holistique холистичка евалуација: глобално синтетизовано мишљење ис-
питивача који интуитивно процењује различите аспекте.
évaluation indirecte индиректна евалуација: користи тест, претежно у писаној форми.
évaluation institutionnelle институционална евалуација: у оквиру неке установе.
évaluation sur une liste de contrôle евалуација са контролном листом: врши се на
основу бодовне листе која се односи на дати ниво или модул.
évaluation mutuelle мутуална евалуација: за разлику од аутоевалуације, врши је на-
ставник или испитивач.
évaluation normative нормативна евалуација: примењује се на тестовима (пријем-
них) испита или конкурса, у циљу формирања група или разреда ученика и студената.
évaluation objective објективна евалуација: реализује се тестирањем индиректног
типа који подразумева питања са искључиво једним могућим тачним одговором.
évaluation de la performance евалуација перформансе: захтева од ученика продук-
цију модела (узорка) усменог или писаног дискурса.
évaluation ponctuelle пунктуална евалуација: се реализује на испиту или другим вр-
стама провере знања одређеног датума, на крају или на почетку часа, независно од
претходних активности и узимајући у обзир тренутно стање знања и способности.
évaluation par série евалуација према серији: глобално оцењивање, врши се углав-
ном на серији диференцираних задатака, са циљем кориговања тенденције да резул-
тати једне категорије утичу на оне из других категорија.
évaluation sommative сумарна евалуација: примењује се на крају часа, тестира се
знање и слична је пунктуалној евалуацији.
évaluation subjective субјективна евалуација: подразумева мишљење испитивача о
квалитету резултата и успеха.
méthodes d’évaluation методе евалуације
paramètres de l’évaluation параметри евалуације
type d’évaluation тип, врста евалуације
ÉVALUER v. вршити евалуацију, вредновати, процењивати
évaluer la capacité à l’oral вредновати способност усменог разумевања-изражавања
évaluer les compétences вредновати компетенције
EXAMEN m. испит, провера знања
centre d’examens центар за полагање испита, испитни центар
contenu des examens садржај испита
date d’examen датум полагања испита
échouer à l’examen пасти на испиту, не положити
examen blanc пробни, испит провере припремљености кандидата
examen certifiant испит који подразумева издавање сертификата
examen écrit/oral писмени/усмени испит
jury d’examen испитна комисија
l’oral d’un examen усмени део испита
passer un examen положити испит
programme d’examens испитни програм
questions d’examen испитна питања
rédacteur d’examens
résultats de l’examen резултати испита
réussir à l’examen положити испит
salle d’examen сала у којој се одржава испит
sessions d’examen испитни рокови
EXAMINATEUR m. испитивач
EXÉGÈSE f. тумачење (филолошко, историјско, доктринално) неког текста: категорија
језичких макрофункција.
EXERCICE m. вежба, увежбавање, вежбање
cahier d’exercices вежбанка (пратећи уџбенички материјал)
exercices autocorrectifs аутокорективне вежбе
exercices à deux вежбе у пару
exercices de composition вежбе писања састава
exercices de conversation вежбе конверзације
exercices écrits/oraux писмене/усмене вежбе
exercices formels формалне вежбе (супституција према задатом моделу)
exercices de grammaire/grammaticaux граматичке вежбе
exercices en groupe вежбе по групама
exercices interactifs вежбе интерактивног типа
exercices de lecture вежбе читања
exercices de mise en pratique вежбе примене
exercices d’orthographe правописне вежбе
exercices phonétiques фонетске вежбе
exercices de prononciation вежбе изговора
exercices de répétition вежбе понављања
exercices scolaires школске вежбе
exercices structuraux структуралне вежбе
exercices de substitution/de permutation вежбе супституције елемената
exercices de traduction вежбе превођења
exercices de transformation вежбе трансформације
typologie des exercices типологија вежби
EXERCISEUR m. тренер: рачунарски онлајн програм који ученику омогућава увежбава-
ње одређених језичких категорија и вештина.
EXOLINGUE adj. егзолингвалан, различитог матерњег језика
communication exolingue егзолингвална комуникација
EXPÉRIMENTAL, E adj. експерименталан
recherche expérimentale експериментално истраживање
EXPÉRIMENTATION f. експеримент, експериментисање
EXPERT m. експерт, стручњак, специјалиста
experts en didactique des langues специјалисти за дидактику језика
EXPERTISE f. експертиза
expertise professionnelle професионална експертиза
EXPLICATION f. објашњење: једна од категорија макрофункција.
explixations métalinguistiques металингвистичка објашњења
EXPOSÉ m. излагање: једна од категорија макрофункција и тип усменог текста.
faire un exposé излагати, објашњавати
EXPRESSION f. изражавање; израз
expressions abstraites апстрактни изрази
expression créative
expressions courantes/ archaïques уобичајени/архаични изрази
expression écrite/orale писмено/усмено изражавање
expressions familières познати изрази
expressions idiomatiques идиоми, идиоматски изрази
expressions quotidiennes уобичајени изрази
expressions de la politesse изрази учтивости
expressions de la sagesse populaire народне умотворине
expressions toutes faites устаљени изрази
expressions du visage фацијално изражавање, покрети лица
EXPRIMER v. изражавати
exprimer son accord/ son désaccord изразити слагање/неслагање
exprimer son point de vue/ ses idées изразити своје мишљење/своје идеје
exprimer un regret/ sa satisfaction изразити жаљење/задовољство
exprimer ses remerciements/ ses excuses изразити захвалност/извињење
s’exprimer oralement/par écrit изражавати се усмено/писменим путем
s’exprimer couramment течно се изражавати
s’exprimer avec spontanéité изражавати се спонтано
EXTENSIF, VE adj. екстензиван, проширен, шири
enseignement extensif екстензивна настава
sens extensif d’un mot проширени смисао неке речи
EXTRA-CURRICULAIRE adj. екстракурикуларан
des acquis extracurriculaires знања стечена ван оквира наставног програма
EXTRASCOLAIRE adj. ваншколски
apprentissage extrascolaire ваншколско учење
environnement extrascolaire ваншколска средина
temps extrascolaire ваншколско време: период вечери, свака среда и шк. распусти.
EXTRAIRE v. извући, извадити; екстраховати
extraire l’information essentielle извући суштинску информацију
EXTRAIT m. извод; изабрани део нечега
didactiser des extraits дидактизовати изабране делове
extrait de courts/longs métrages одломци краткометражних/дугометражних филмова
extrait de la vidéo извод из видео снимка
extrait de manuels извод из уџбеника

FAC abr. → faculté


FACULTÉ f. факултет; способност
Faculté des Lettres факултет друштвено-хуманистичких наука (претежно су заступ-
љени књижевност и језици, затим историја, арехеологија, филозофија, социологија,
журналистика, уметности).
FAD sig. formation à distance образовање на даљину
FDLM sig. Le français dans le monde Француски у свету: стручни часопис светске фе-
дерације професора француског језика.
FEED-BACK m. angl. фидбек, повратна информација: у оквиру стратегије кооперације
и дискурсне компетенције.
FESPI sig. Fédération des établissements scolaires publics innovants Удружење др-
жавних иновативних школских установа
FEUTRE m. фломастер
colorier au feutre бојити фломастером
FICHE f. листић, фиша
fiche d’évaluation листић евалуације: табеларни приказ са називима рубрика наста-
вних сегмената, вештина и активности које се вреднују код ученика или студента.
fiche pédagogique педагошки лист: писана припрема часа, подразумева структури-
рани резиме планираних активности наставника и ученика у циљу успешне реализа-
ције одређеног часа. Пракса онлајн објављивања креативних педагошких листова у до-
мену наставе ФСЈ широко је распрострањена у свету; углавном је реч о примерима
обраде одређеног граматичког феномена или теме.
fiche de préparation de séance лист припреме дидактичке сеансе. Углавном подра-
зумева следеће рубрике: назив сеансе (séance) и дидактичке секвенце (séquence) којој
је подређена, образовне циљеве (objectifs) и компетенције, предвиђене активности, ди-
дактички материјал, оквирно време реализације, евентуално ток сеансе (déroulement)
и критички осврт на реализацију истог (bilan).
fiches de préparation standardisés стандардизовани листови припреме
FILM m. филм: у настави страних језика, категорија активности усмене и аудиовизуел-
не рецепције.
film d’animation анимирани филм
film d’aventures авантуристички филм
film muet/parlant неми/звучни филм
film sous-titré титловани филм
scénario d’un film сценарио филма
scènes d’un film филмске сцене
tourner/réaliser un film снимити филм
FIPF sig. Fédération internationale des professeurs de français Међународна феде-
рација професора француског језика
FLE sig. Français langue étrangère фанцуски као страни језик
FLES sig. Français langue étrangère ou seconde фанцуски као страни или други језик
FLM sig. Français langue maternelle француски као матерњи језик
FLS sig. Français langue seconde француски као други језик
FLSCO sig. Français langue de scolarisation француски језик школовања
FORMAT m. формат; форма
format numérique/papier d’un livre електронски/папирни формат књиге
FORMATEUR, TRICE n. форматер, форматерка
formateur d’enseignants форматер наставника
formation de formateurs образовање форматера
formateur labellisé лиценцирани форматер
formatrice de terrain теренски форматер
FORMATION f. образовање
formation biculturelle образовање у оквиру две културе
formation bilingue двојезично, билингвално образовање
formation continue des adultes континуирано образовање одраслих
formation à distance образовање на даљину
formation en ligne онлајн образовање
formation des enseignants образовање, формирање наставника
formation initiale почетно, иницијално образовање
formation linguistique језичко образовање
formation professionnelle професионално, стручно образовање
formation technique/technologique технолошко образовање
formation universitaire универзитетско образовање
programme de formation програм образовања
séminaire de formation образовни семинар
system de formation систем образовања
FORMEL, LE adj. формалан
apprentissage/éducation formelle формално образовање: организовано у одређеној
установи и дефинисано као учење (у смислу циљева, времена или ресурса), интенцио-
нално од стране ученика и које се, углавном, сертификује.
apprentissage/éducation informelle непланирано учење: проистиче из активности
свакодневнице (посао, породица, доколица), није ни организовано ни структурирано.
apprentissage/ éducation non-formelle неформално образовање: школско или ван-
школско интенционално учење одређене материје интегрисано у планиране активно-
сти, али које нису експлицитно означене као такве.
FORMER v. образовати
se former образовати се
FORUM m. форум: форма комуникације на интернету која окупља чланове заинтересо-
ване за дискусију на одређену тему.
forum en ligne онлајн форум
FOS sig. Français sur objectifs spécifiques Француски језик са специфичним циљевима
FOU sig. Français sur objectif universitaire Француски језик са универзитетским циљем
FPC sig. Formation professionnelle continue Континуирано професионално образовање
FRANÇAIS m. француски (језик)
français des affaires пословни француски
français écrit/oral писани/усмени француски језик
français général општи француски језик
français précoce француски за рани узраст
français professionnel француски језик струке
français de spécialité француски језик специјалности
français standard стандардни француски језик
français à visée professionnelle француски језик са професионалним циљем
Le Français aujourd’hui (часопис)
Le Français fondamental Основни речник француског језика: лингвистички корпус
најфреквентнијих речи и граматичких правила употребљаваних у комуникацији на
француском језику, а који је реализован са циљем примене у настави ФСЈ.
FRANCOPHONE adj. франкофон
cultures francophones франкофоне културе
environnement francophone франкофоно окружење/средина
étudiants non francophones студенти/ученици који не владају француским језиком
parlers francophones франкофони говори/наречја
pays francophones франкофоне државе
FRANCOPHONIE f. франкофонија
Grand prix de la Francophonie Велика награда за франкофонију: додељује Францу-
ска академија за изузетан допринос очувању и промовисању француског језика.
Journée internationale de la Francophonie → journée
francophonie universitaire универзитетска франкофонија: окупља универзитете, ви-
соке школе, универзитетске мреже и научно-истраживачке центре из целог света који
комуницирају на француском језику.
mois de la Francophonie месец франкофоније (март)
*

GESTALTISME m. → psychologie
GESTUALITÉ f. → gestuelle
GESTUELLE f. гестикулација: форма невербалне комуникације као скуп изражајних ге-
стова односно покрета и постура појединца, а који имају одређено значење.
GIBECIÈRE f. ђачка торба која се носи на рамену или на леђима, ранац
GLOBAL, E adj. глобалан, целокупан
approche globale глобалан приступ
compréhension globale глобално разумевање
évaluation globale → évaluation holistique
information globale целокупна информација/обавештење
GLOSSAIRE m. глосар: речник живог језика, нарочито дијалекта, патуа или одређене
специјалности/струке.
glossaire touristique глосар туризма
GOMME f. гумица за брисање
crayon gomme оловка са гумицом на врху
GRAMMAIRE f. граматика, део науке о језику; граматика (уџбеник)
L’enseignement et la diversité des grammaires François, Frédéric (1974, Paris :
Hachette)
faute de grammaire граматичка грешка
grammaire cognitive когнитивна граматика
grammaire descriptive дескриптивна/синхронијска граматика
Grammaires et didactique des langues Besse, Henri & Porquier, Rémy (1984, Paris :
Hatier-CRÉDIF)
grammaire distributionnelle дистрибутивна граматика
La grammaire des fautes Frei, Henri (1971 [1929], Genève : Slaktine Reprints)
grammaire générative transformationnelle генеративно-трансформациона грамати-
ка (Noam Chomsky Syntactic Structures 1957)
grammaire normative нормативна граматика
grammaires de référence референтне граматике
grammaires scolaires школске граматике
grammaire serbe граматика српског језика
grammaires structurales структуралне граматике
manuel de grammaire приручник из граматике
règle de grammaire граматичко правило
GRAMMATICAL, E adj. граматички, који се односи на граматику
analyse grammaticale граматичка анализа
catégories grammaticales граматичке категорије
enseignement grammatical настава граматике
nomenclature grammaticale граматичка терминологија
orthographe grammaticale граматички правопис
progression grammaticale граматичка прогресија
psycholinguistique grammaticale граматичка психолингвистика
règle grammaticale граматичко правило
savoirs grammaticaux граматичка знања
GRAMMATICALITÉ f. граматикалност: синтаксичка коректност на нивоу реченице.
GRAMOPHONE m. грамофон, усавршена верзија фонографа
GRAPHIE f. графија, начин писања неке речи
graphie fautive погрешна графија
graphies phonétiques фонетска транскрипција
GRAPHIQUE f. графика: начин представљања неке појаве или стварности помоћу црте-
жа, слика или шема.
GRAPHIQUE adj. графички
système graphique графички систем
GRAPHOPHONOLOGIE m. графофонологија
GROUPE m. група, скупина
groupe ethnique етничка група
groupes sociaux друштвене групе
groupe de travail радна група, радно тело
travail de groupe рад у групи, групни рад
GUIDE m. водич; упутство
guide de l’examinateur водич за испитивача: обједињена упутства о операционали-
зацији садржаја тестова.
guide pédagogique водич за наставника: приручник за наставника, углавном као део
уџбеничког комплета, са детаљним упутствима о начину реализације наставе.
GYMNASE m. спортска сала/дворана; гимназија (у Швајцарској)

*
HABILETÉ f. вештина; способност
habiletés interculturelles интеркултурне вештине
HAL sig. Hyper-articles en ligne национални онлајн отворени архив за депоновање
интегралних текстова научних радова и њихову дифузију са слободним приступом.
HAUT-PARLEUR m. звучник
HEURISTIQUE adj. хеуристички, истраживачког карактера, који тежи да открије
cartes heuristiques мапе ума (H. Trocmé-Fabre, T. Buzan)
HOLISTIQUE adj. холистички, глобалан
approche holistique холистички приступ
évaluation holistique холистичка евалуација
HORAIRE m. распоред часова; ред вожње
changement d’horaire промена распореда
horaires des cours распоред часова/курсева
HYPERTEXTE m. хипертекст: поступак који омогућава да се, кликом на екрану компју-
тера, приступи детаљнијим информацијама о изабраном појму (речи).
document hypertexte
HYPERTEXTUEL, LE adj. хипертекстуалан
lien hypertextuel хипертекстуална веза

IDENTITÉ f. идентитет; истоветност


identité culturelle културни идентитет
identité linguistique језички идентитет
identité nationale национални идентитет
IEN sig. inspecteur de l’éducation nationale Инспектор Министраства образовања
IIPE sig. Institut international de planification de l’éducation (UNESCO) Међунаро-
дни институт за планирање образовања
ILLETRISME m. неписменост
ILLUSTRER v. илустровати
contes illustrées илустроване приче (за децу)
IMAGE f. слика
image animée анимирана слика
images d’archives архивскe сликe
images interactives интерактивне слике
IMAGINATIF, VE adj. имагинативан, инвентиван; маштовит
aspect imaginatif имагинативни аспекат
IMPRIMÉ m. штампани материјал
INFOGRAPHIE f. инфографија, компјутерска графика: стварање и обрада слика и ани-
мација уз помоћ информатичких програма.
INFORMATIF, VE adj. информативан, обавештајни
texte informatif информативни текст
INFORMATION f. информација; податак
information auditive звучна/аудитивна информација
information détaillée детаљна информација
information globale глобална информација
information radio/télévisée радијска/телевизијска информација: усмена рецептивна
активност и врста усменог текста.
information visuelle визуелна информација
INFORMATIQUE adj. информатички
logiciel informatique информатички програм, апликација
outil informatique информатички алат/средство
synthétiseur informatique de parole информатички синтетизер говора
INFORMATISÉ, E adj. информатизован
environnement informatisé информатизовано окружење/средина
INGÉNIERIE f. инжењерија
ingénierie éducative/de formation образовна инжењерија
ingénierie pédagogique педагошка инжењерија: процес проучавања, конципирања,
реализације и адаптације наставних материјала и средстава.
INNOVANT, E adj. иновативан, иновацијски
approche innovante иновативан приступ
INNOVATION f. иновација
innovations pédagogiques педагошке/образовне иновације
INNOVER v. увести новитет, применити нову идеју; променити
INSPECTEUR, TRICE n. инспектор, инспекторка
inspecteur de l’Éducation nationale инспектор Министарства образовања
INSPECTION f. инспекција
inspection des examens et concours инспекција за испите и конкурсе
INSTITUTEUR, TRICE n. учитељ, учитељица
INSTITUTION f. установа, институција
institution éducative образовна установа
INSTITUTIONNALISATION f. институционализација, институционализовање
INSTITUTIONNEL, LE adj. институционалан
cadre institutionnel институционални оквир
pédagogie institutionnelle институционална педагогија
INSTRUCTION f. инструкција: категорија макрофункција; образовање, обука; упут-
ство: врста усменог текста и рецептивна усмена активност.
instructions officielles службена упутства, инструкције
instructions orales усмена упутства
instructions techniques техничка упутства
INTENSIF, VE adj. интензиван
cours intensif интензиван курс
enseignement intensif интензивна настава
stage intensif интензивни стаж, семинар
INTERACTION f. интеракција: језичка активност између две или више особа. Подразу-
мева наизменичне интервале (tours de parole) писмене/усмене рецепције и продукције.
interaction écrite/orale писмена/усмена интеракција
interaction communicative комуникативна интеракција
interaction en face à face непосредна, интеракција лицем у лице
schémas d’interaction интеракцијске шеме (у оквиру шематске концепције)
INTERACTIF, VE adj. интерактиван
activités iinteractives интерактивне активности
mode interactif интерактиван модус (начин)
INTERACTIONNEL, LE adj. интеракцијски, који се односи на интеракцију
approche interactionnelle интеракцијски приступ
INTERAGIR v. реципрочно деловати/утицати: активност сегмента интеракције.
apprendre à interagir avec aisance оспособити се за неусиљену интеракцију
INTERCLASSE m. мали одмор (између два часа)
INTERCOMPRÉHENSION f.
INTERCOURS m. → interclasse
INTERCULTURALITÉ f. интеркултуралност
INTERCULTUREL m. динамички процеси који се покрећу током интеракције између ра-
зличитих култура и последице тог контакта.
INTERCULTUREL, LE adj. интеркултурни
communication interculturelle интеркултурна комуникација
INTERDISCIPLINAIRE adj. интердисциплинаран
approche interdisciplinaire интердисциплинарни приступ
projet interdisciplinaire интердисциплинарни пројекат
revue interdisciplinaire интердисциплинарни часопис
INTERDISCIPLINARITÉ f. интердисциплинарност
INTERFACE m. интерфејс: термин из домена информатике веома широког значења; та-
чка, простор или медиј спајања (два) објекта различитих карактеристика.
interface multidictionnaire вишеречнички интерфејс
INTERLANGUE f. индивидуални еволутивни варијетет датог страног језика који се учи,
као последица негативног трансфера и интерференција матерњег језика; вештачки је-
зик осмишљен за међународну комуникацију.
INTERLINGUISTIQUE f. интерлингвистика: грана лингвистике која проучава узајамне
односе и утицаје различитих језичких система; покрет, дисциплина која промовише,
проучава или ствара вештачке језике, као што је есперанто.
INTERLINGUISTIQUE adj. интерлингвистички, међујезички
communication interlinguistique интерлингвистичка комуникација
phénomènes interlinguistiques интерлингвистички феномени
INTERLOCUTEUR, TRICE n. саговорник, саговорница; преговарач
INTERLOCUTION f. интерлокуција: сваки дискурс који настаје током дијалога између
саговорника; прекидање (тзв. упадање у реч) у току конверзације у форми приговора.
INTERNAT m. интернат
internat scolaire школски интернат, средњошколски дом
INTERNAUTE n. корисник интернета
INTERNE n. ученик који живи у интернату, домац
INTERNET m. интернет
lien/site internet интернет линк/сајт
INTERPRÉTARIAT m. посао/занимање тумача преводиоца
INTERPRÉTATION f. усмено превођење; тумачење, објашњење, интерпретација
interprétation consécutive консекутивно превођење
interprétation non formelle неформално превођење (за пријатеље и сл.)
interprétation simultanée симултано превођење
INTERPRÈTE n. тумач; посредник
INTERPRÉTER v. преводити (усмено); тумачити, коментарисати, објаснити
INTERVIEW f. angl. интервју: интерактивна усмена активност; текст који преноси ди-
јалог између два саговорника.
accorder un interview дати интервју
Interviews imaginaires (A. Gide) Измишљени разговори Андре Жида
INTERVIEWÉ, Е n. особа која даје интервју
INTERVIEWER v. интервјуисати
interviewer une écrivaine интервјуисати списатељицу
INTERVIEWEUR, EUSE m. особа која интервјуише; новинар специјалиста за интервјуе
INVENTIF, VE adj. инвентиван, домишљат
INVENTION f. проналазак; откриће
INVENTIVITÉ f. инвентивност, проналазаштво

JARGON m. жаргон, искварен језик; péj. језик својствен одређеним групама; начин из-
ражавања карактеристичан за неку професију, неразумљив за неупућене.
jargon journalistique новинарски жаргон
JARGONNER v. говорити жаргоном или нејасно
JEU m. игра
créateur du jeu аутор, творац игре
jeux de balle игре лоптом
jeux compétitifs такмичарске игре
jeux coopératifs кооперативне игре
jeux éducatifs (en ligne) (онлајн) едукативне игре
jeux interactifs интерактивне игре
jeux de lettres игре са словима
jeux de logique логичке игре
jeux de mains игре рукама, тапшалице (праћене певањем)
jeux médiatiques игре доступне на медијима
jeux de réflexion игре размишљања
jeu de rôle игра по улогама
jeux de société друштвене игре
jeu télévisé тв квиз
JOUER v. играти се
jouer à [un jeu déterminé] играти неку игру
јоuer à cache-cache играти жмурке
jouer à un sport бавити се спортом
jouer pendant la récréation играти се током великог одмора
JOUET m. играчка
coffre à jouets кутија за играчке
jouets éducatifs едукативне играчке
JOUJOU m. играчка (у дечјем говору)
faire joujou играти се
JOURNAL m. дневник; новине, дневне новине
cahier-journal d’enseignant дневник рада наставника: за једну шк. годину у који се
уписује дневни план рада, као преглед реализованих активности. Користан је у случа-
јевима потребне замене наставника или посете инспектора.
journal de classe дневник часова: штампана публикација за једну шк. годину коју
ученици индивидуално и свакодневно попуњавају подацима о домаћим задацима, веж-
бањима и другим обавезама и активностима у настави; (онлајн) одељенске новине; не-
кадашњи назив за писану припрему часа учитеља.
journal d’école/scolaire школске новине
JOURNALISME m. журналистика, новинарство
faire du journalisme бавити се новинарством
journalisme d’enquête/d’investigation истраживачко новинарство
JOURNALISTE n. новинар, новинарка
journaliste de télévision/de radio телевизијски/радио новинар
JOURNALISTIQUE adj. новинарски, журналистички
langage journalistique језик/речник новинара
style journalistique новинарски стил
JOURNÉE f. дан
Journée internationale de la Francophonie Међународни дан франкофоније: 20. III
када се широм света одржавају бројне научне и културне манифестације.
Journée de la langue française Дан француског језика (ОУН): 20. III
Journées des langues Дани језика Организације уједињених нација
Journée portes ouvertes Дан отворених врата: активности факултета, наставног осо-
бља и студената у циљу упознавања будућих студената са универзитетским кампусом и
образовањем на одређеним студијским смеровима.
JPO sig. Journée portes ouvertes → journée
JUGEMENT m. мишљење (испитивача, наставника)
jugement guidé усмерено мишљење: искључује субјективност испитивача чије је
мишљење засновано на објективној евалуацији према специфичним критеријумима.
jugement fondé sur l’impression мишљење на основу утиска: субјективно мишљење
испитивача засновано на посматрању рада ученика у учионици.
JURY m. комисија, жири
composition d’un jury de thèse de doctorat састав комисије за одбрану дисертације
jury composé de spécialistes комисија коју чине стручњаци (за дату област)
jury de concours/d’examen конкурсна/испитна комисија
président et membres du jury председник и чланови комисије

LABO abr. → laboratoire


LABORATOIRE m. лабораторија
laboratoire de langues лабораторија за наставу језика
laboratoires multimédias мултимедијалне учионице
LANGAGE m. језик; говор; начин изражавања
langage du corps говор тела: паралингвистичка форма из категорије маркера социо-
лингвистичке компетенције.
langage courant свакидашњи говор
langage humain људски говор
langage standard стандардни језик
sciences du langage науке о језику
LANGAGIER, ÈRE adj. језички; који се односи на употребу језика
activités langagières језичке активности: увежбавање компетенције језичког кому-
ницирања у одређеној области рецепцијом или продукцијом текстова у циљу извршава-
ња одређеног задатка.
activités langagières en langue étrangère језичке активности на страном језику
activités langagières de médiation језичке активности медијације
activités langagières réceptives/productives рецептивне/продуктивне језичке акти-
вности, активности језичког разумевања/изражавања
aptitudes langagières језичке способности
capacité langagière језичка способност, капацитет
compétences communicatives langagières комуникативне језичке компетенције
compétence langagière à communiquer језичка способност за комуницирање
communication langagière језичка комуникација
déficit langagier језички дефицит: недовољно владање страним језиком које карак-
теришу недостатак и непознавање одређених језичких феномена или вештина, а који
утичу на коректну рецепцију/продукцију поруке, односно на успешну интеракцију.
expérience langagière језичко искуство
fonctions langagières функције језика
objets langagiers језички објекти: производи језика као што су текстови, документи,
резимеи, табеларни прикази, итд.
processus langagier језички процес: низ неуролошких и психолошких дешавања који
се покрећу током усменог и писменог изражавања.
production/réception langagière језичко изражавање/разумевање
réalisation de tâches langagières реализација језичких задатака
ressources langagières језички ресурси
savoirs langagiers језичко знање/знања
LANGAGIÈREMENT adv. језички
agir langagièrement деловати употребом језика
communiquer langagièrement комуницирати посредством језика/говора
LANGUE f. језик као лингвистички систем комуникације; језик (орган)
langues anciennes стари језици
langues artificielles/naturelles вештачки/природни језици
langues créoles/ le créole креолски језици/креолски језик
langue de culture језик културе: језик којим се комуницира у некој земљи у којој не-
ма статус ни матерњег ни службеног језика. То је, на пример, случај француског језика
у неким бившим колонијама.
langue d’enseignement наставни језик
langue familiale језик комуникације у оквиру породице
langues indo-européennes индоевропски језици
langue internationale интернационални језик
langue littéraire књижевни језик
langues modimes мање заступљени и мање предавани језици
langue nationale национални језик: језик којим говори већина становника државе
langue officielle службени језик: употребљава се у некој земљи у свим правним доку-
ментима (закони, правилници, исправе). Може их бити неколико у једној држави.
langue parlée говорни језик
langue populaire народни језик
l. régionale регионални језик: којим комуницира становништво неке покрајине
одређене државе у којој нема статус службеног језика. → dialecte
l. romane/slave романски/словенски језик
l. seconde други језик: није матерњи, неопходан је за интегрисање у неку дру-
штвену заједницу или земљу (нпр. Канада).
l. des signes знаковни језик
l. de spécialité језик специјалности/струке
l. non/standard не/стандардни језик
l. transnationale
l. véhiculaire вехикуларни језик
l. vernaculaire дијалекат
l. verte шатровачки језик
l. vivantes/mortes живи/мртви језици
les langues absol. страни језици
LE sigl. langue étrangère страни језик
LE1 sigl. langue étrangère première први страни језик
LE2 sigl. langue étrangère seconde други страни језик
LEÇON f. уџбеничка лекција; наставни час, предавање; поука
leçon audio-orale аудио-орална лекција/час АО методе
leçon audiovisuelle аудиовизуелна лекција/час СГАВ методе
leçon de choses очигледна настава: поступак показивања предмета као пример на
основу ког ученик добија апстрактну идеју, упознаје предмет и његов назив на страном
језику. Примењиван је у настави страних језика организованој по директној методи.
leçons de grammaire часови граматике
leçon particulière приватан час
récitation des leçons одговарање лекција
LECTEUR1 m. читач (технички уређај)
LECTEUR, TRICE2 n. читалац; лектор, лекторка; универзитететски предавач страног језика
de jeunes lecteurs млади читаоци
lectrice de français лекторка за француски језик
LECTORAT m. функција, посао лектора; читалачка публика (дневних новина)
lectorat à l’étranger посао лектора у иностранству
LECTURE f. читање; штиво; лектура; категорија активности естетске употребе језика;
активност визуелне и писане рецепције
lecture en diagonale (balayage rapide) дијагонално/брзо читање
lecture expliquée d’auteurs аналитичко читање књижевних дела
lecture à haute voix читање наглас
lecture sur les lèvres читање са усана
lecture performée/lecture-performance јавно читање књижевних текстова, најче-
шће од стране самог аутора, које има форму перформанса
lecture publique јавно читање текстова
livre de lecture читанка
stratégies de lecture стратегије читања
LETTRE f. писмо; слово; pl. књижевност; хуманистичке науке
Des chiffres et des lettres Бројке и слова, популарни француски тв квиз који се еми-
тује од 1972. године. Од кандидата се захтева одлична способност рачунања (игра Le
Compte est bon) и поседовање богатог речника (игра Le Mot le plus long).
faculté des lettres филолошки факултет
lettre d’affaires пословно писмо
s’inscrire à la lettre d’information примати информативне мејлове
homme/femme de lettres књижевник/књижевница
lettre de demande d’emploi писмо потенцијалном послодавцу
lettre de motivation мотивационо писмо (кандидата за стипендију, посао)
lettres officielles/personnelles службена/приватна писма
lettres professionnelles службена писма (кореспонденција са фирмама, установама)
lettre de recommandation d’un professeur писана препорука професора
LEXICAL, E adj. лексички, речнички
compétence lexicale → compétence
repertoire lexical вокабулар, списак речи
sémantique lexicale лексичка семантика
substitution lexicale лексичка супституција
LEXICOGRAPHE n. лексикограф, аутор речника
LEXICOGRAPHIE f. лексикографија: научна дисциплина која проучава процес и прин-
ципе израде речника; посао израде самих речника; лексикографске публикације.
LEXICOGRAPHIQUE adj. лексикографски
définition lexicographique лексикографска дефиниција
LEXICOLOGIE f. лексикологија: лингвистичка дисциплина која проучава лексику (во-
кабулар) односно речи, њихово значење и везе које међусобно стварају.
lexicologie descriptive синхронијска/дескриптивна лексикологија
LEXICOLOGIQUE adj. лексиколошки
LEXICOLOGUE n. лексиколог
LEXIQUE m. основни двојезични речник; сажети специјализовани речник неке струке;
речник одређене групе људи, неког писца или дела; вокабулар
lexique de termes juridiques речник правних термина
organisation cognitive du lexique когнитивно организовање вокабулара
LIBRAIRE m. књижар
libraire-éditeur продавац књига сопственог издања
libraire d’occasion антиквар
LIBRAIRIE f. књижара
librairie anglophone/francophone књижара са делима на енглеском/француском
librairie Louis Hachette париска књижара Луј Ашет, основана 1826. године, постала
је, половином ХIХ века, први европски издавач специјализован за школске и универзи-
тетске уџбенике и штампане туристичке водиче.
librairie scolaire књижара која продаје школске књиге и материјал
librairie universitaire универзитетска књижара
LICENCE f. лиценца, дозвола; диплома факултета: у Француској одговара, у принципу,
трогодишњем образовању након матуре, вредности 180 ECTS.
option FLE de la licence диплома завршених студија француског као страног језика
licence en sciences du langage, parcours FLE диплома о завршеним академским сту-
дијама на смеру Наука о језику са опцијом Француски као страни језик
LICENCIÉ, E n. дипломирани студент
LINGUISTE n. лингвиста
LINGUISTIQUE f. лингвистика, наука о језику
Cours de linguistique générale Курс опште лингвистике: постхумно објављено дело
(1916) швајцарског лингвисте Фердинана де Сосира (F. de Saussure), које се сматра за-
четком савремене лингвистике.
Étude de linguistique appliquée (часопис)
linguistique appliquée примењена лингвистика
linguistique cognitive когнитивна лингвистика
linguistique contrastive контрастивна лингвистика
linguistique de corpus лингвистика корпуса
linguistique fonctionnelle функционална лингвистика
Linguistique textuelle et enseignement du français Rück, Héribert (1980, Paris :
CRÉDIF-Hatier)
linguistique transformationnelle трансформациона лингвистика
LINGUISTIQUE adj. лингвистички, језички
capacités linguistiques језичке способности
communauté linguistique језичка заједница
formation linguistique језичко образовање
politique linguistique језичка политика
LITTÉRACIE f.
LITTÉRAIRE adj. књижевни, књижевнички, списатељски
concours littéraire књижевни конкурс
histoire littéraire историја књижевности
lecture littéraire читање књижевних текстова
œuvres littéraires књижевна дела
texte littéraire de base књижевни текст као основа лекције
texte littéraire de lecture complémentaire књижевни текст као лектира
LITTÉRATURE f. књижевност; библиографија (одређене проблематике); категорија со-
циокултуролошког знања о заједници чији језик комуникације представља за ученика
страни језик.
didactique de la littérature дидактика/методика наставе књижевности
Grand prix de Littérature Велика награда за књижевност: додељује Француска ака-
демија за целокупно књижевно стваралаштво.
littérature de jeunesse књижевност за младе
littérature pédagogique педагошка књижевност
littérature scientifique научна литература
littérature comparée компаративна књижевност
LIVRE m. књига; absol. штампарство и штампа
catalogue (numérique) des livres (електронски) каталог књига
livres anciens/rares старе/ретке књиге
livre de cartes географски атлас
livre électronique/numérique дигитална, књига електронског формата
livre imprimé штампана књига
livre d’images сликовница
livre de lecture читанка; буквар
livre de poche књига џепног формата
livre-web онлајн издање књиге
LIVRET m. књижица; бележница
livret scolaire ђачка књижица
livret scolaire unique (numérique) јединствена (електронска) ђачка књижица: уве-
дена је 2016. године, приликом реформе колежа. Омогућава да се прати образовање
ученика током обавезног школовања, од припремног до 3. разреда (3e du collège).
LMD sig. Licence-Master-Doctorat Основне студије (матура+3) - Мастер (матура+5) –
Докторат (матура+8), систем усаглашавања диплома на европском нивоу, уведен 2002.
LOCUTEUR m. говорник (неког језика)
locuteur étranger говорник страног језика
locuteur non/natif ненативни/нативни говорник
LOGICIEL m. програм (компјутерски), апликација
logiciel de correction grammaticale програм за проверу граматичке тачности
logiciel d’enseignement → didacticiel
logiciel informatique информатички, рачунарски програм
logiciel pédagogique → didacticiel
LP sig. Lycée professionnel средња стручна школа
LSU sig. livret scolaire unique јединствена ђачка књижица
LUDIQUE adj. лудички, који се односи на игру, разоноду
activités ludiques активности које се реализују кроз игру, забавне активности
LUDO-ÉDUCATIF, VE adj. забавно-образовни
application ludo-éducative апликација забавно-образовног садржаја
LVE sig. langue vivante étrangère
LYCÉE m. гимназија; лицеј, средња школа: установа вишег средњошколског образова-
ња у Француској.
lycée technologique средња школа технолошких смерова
LYCÉEN, NE n. гимназијалац, гимназијалка; ученик, ученица средње школе
LYCÉEN, NE adj. гимназијски, средњошколски
organisation lycéenne средњошколски ђачки парламент

M-LEARNING m. → apprentissage mobile


MACRO-FONCTION f. макрофункција: категорије којима се дефинише функционална
употреба усменог или писаног дискурса састављеног од низа реченица.
MAEDI sig. Ministère des affaires étrangères et du développement international
Министарство спољних послова и међународног развоја
MAGAZINE m. периодична радио/тв емисија о актуелностима; илустровани часопис
MAGNÉTOPHONE m. магнетофон
magnétophone à bandes магнетофон
magnétophone à cassettes касетофон
MAGNÉTOCASSETTE m. касетофон
MAÎTRE m. учитељ, наставник; маестро, мајстор: титула која се додељује истакнутим
научницима и уметницима; главни, први у хијерархијском реду
livre du maître приручник за учитеља/наставника са детаљним упутствима о начину
реализације наставе са изабраним уџбеником
maître/maîtresse de conférences доцент/доценткиња (у Француској)
maître d’étude васпитач, надзорни наставник
MAÎTRISE f. владање, овладавање; С2 највиши ниво знања језика на скали ЗЕРОЈ
maîtrise de conférences звање и период доцентуре (у Француској)
maîtrise fonctionnelle du discours функционално владање дискурсом
maîtrise de la langue étrangère владање страним језиком
maîtrise de l’orthographe овладавање правописом
maîtrise du système phonologique овладавање фонолошким системом
maîtrise du vocabulaire владање речником
MAÎTRISER v. савладати, овладати
maîtriser une langue (о)владати неким језиком
usage maîtrisé des connecteurs савладана употреба конектора
MANUEL m. уџбеник, приручник
conception d’un manuel концепција уџбеника
manuel de conversation конверзацијски приручник
manuel de français уџбеник француског језика
manuel de langue језички приручник
manuels scolaires/universitaires школски/универзитетски уџбеници
manuel numérique дигитални приручник
MANUSCRIT m. рукопис
MAO sig. → méthode audio-orale
MARQUEUR m. маркер фломастер; лингвистички маркер
MASTER m. звање и диплома 3. универзитетског степена у Француској
étudiants de master студенти мастер студија
grade de master звање мастера
master en didactique du FLE мастер дидактике ФСЈ
titulaire du master носилац звања мастер
MASTÈRE m. → master
MATÉRIEL m. материјал, прибор, опрема
matériel pédagogique педагошки/дидактички материјал
MATERNELLE f. обданиште, предшколска установа
classes de maternelle одељења предшколске установе
petite, moyenne et grande sections de maternelle млађа, средња и старија група
предшколске деце у обданишту
MATERNEL, LE adj. матерњи; предшколски
ensiegnement maternel предшколско образовање
langue maternelle матерњи језик: језик који дете учи од рођења, најчешће од својих
родитеља. Ако они говоре различитим језицима дете постаје билингвално. Други тер-
мин за матерњи језик је први језик.
MATIÈRE f.
MAV sig. → méthode audiovisuelle
MCF sig. Maître de conférence доцент
MD sig. → méthode directe
MÉDIA m. cour. pl. médias медији: штампа, радио, телевизија и други медији који се
баве дифузијом и трансмисијом писаних, звучних и визуелних информација и порука.
langage des médias језик медија
programmes des médias програми медија
MÉDIATEUR m. медијатор, особа која реализује медијацију
MÉDIATION f. медијација: језичке активности усменог и писменог превођења, рефор-
мулисање специјализованих текстова и резимеи чланака.
m. culturelle
m. écrite/orale писана/усмена медијација
MÉDIATHÈQUE f. медијатека
médiathèque de l’Institut franaçais медијатека Француског института
MÉDIATIQUE adj. медијски, који се односи на медије
environnement médiatique медијско окружење
MÉDIATIVITÉ f. медијативност: капацитети медија да представе одређене феномене.
MEEF sig. Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation Наставна и
образовна занимања
MEMBRE m. члан (неког удружења, радног тела, заједнице)
membre actif/ honoraire/perpétuel активни, почасни, стални члан
membre de la FIPF члан Међународног удружења професора француског језика
membre d’un jury члан комисије
MÉMOIRE f. памћење, меморија; сећање: способност очувања и призивања у свест
протеклих стања свести и феномена који су са њима асоцирани.
MÉMOIRE m. научни/стручни рад, расправа; pl. мемоари
mémoire de master дипломски мастер рад
mémoire professionnel
MÉMORISATION f. меморисање
mémorisation de listes de mots меморисање листа са речима (и њиховим преводом)
MENESR sig. Ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de
la recherche Министарство образовања, високошколске наставе и науке
MESSAGE m. порука
message parlé говорна порука
message publicitaire рекламни спот
MÉTA-CATALOGUE m. библиотечки онлајн метакаталог
MÉTACOGNITION f. метакогниција: термин когнитивне психологије који подразумева
знање о знању и сазнавању тј. менталне активности покренуте у вези са сопственим
менталним процесима и способностима памћења, перцепције и решавања проблема.
MÉTACOGNITIF, VE adj. метакогнитиван
principes métacognitifs метакогнитивни принципи у настави страних језика: претхо-
дно планирање, реализација, контрола и ремедијација.
stratégies métacognitives метакогнтивне стратегије у настави страних језика: омогу-
ћавају да се боље упознају и контролишу сопствени начини обављања задатака, наро-
чито њихова језичка димензија.
MÉTADONNÉE f. метаподатак: информације о веб и другим изворима, које људска бића
могу да разумеју и које се могу обрађивати информатичким програмима.
métadonnées pédagogiques педагошки метаподаци: описују педагошке објекте.
MÉTALANGUE f. → métalangage
MÉTALANGAGE m. метајезик: термин из домена логике. У настави страних језика се
користи дефиниција о природном језику са специфичном функцијом која се састоји у
томе да се говори о самом језику.
métalangage grammatical/linguistique метајезик граматике/линвистике
MÉTALEXICOGRAPHIE f. металексикографија: анализа старих и савремених речника,
њихових форми и фонда (B. Quemada).
MÉTALINGUISTIQUE adj. металингвистички, који се односи на метајезик
activités métalinguistiques металингвистичке активности
explications métalinguistiques металингвистичка објашњења
terminologie métalinguistique металингвистичка терминологија
MÉTHODE f. метода: осмишљен скуп поступака и принципа на основу којих се реали-
зује нека комплексна активност; други назив за целокупан методолошки систем доми-
нантан у настави страних језика током одређеног периода; уџбеник француског језика
конципиран на принципима одређене методе.
méthode actionnelle → actionnel
éditeurs de méthodes de français издавачи уџбеника француског језика
méthodes actives активне методе учења
méthode de français actionnelle уџбеник француског на основи акционог приступа
méthodes d’apprentissage методе учења
méthode audio-orale аудио-орална (аудио-лингвална) метода: инспирисана лингви-
стичким структурализмом и дистрибуционализмом (Z. S. Harris, L. Bloomfield) и бихејви-
оралном психологијом учења (B. F. Skinner), ова метода је настала у САД током 2. свет-
ског рата за потребе војске, а 50-их година прошлог века примењивана је и у Францу-
ској. Принципи: основни модели и варијације фонетских и синтаксичких структура сва-
кодневног језика усвајају се након бројних понављања, врши се супституција, транс-
формација и интеграција одређених елемената реченице (типови структуралних вежби)
као почетак оспособљавања за конверзацију, приступ граматици је експлицитан, уводи
се контрастивна анализа и појам грешке, употреба магнетофона.
méthode audiovisuelle (structuro-globale audiovisuelle SGAV) структурно-глобална ау-
диовизуелна метода СГАВ: развијају је половином прошлог века, на основама лингви-
стичког структурализма, линвгистике говора и психолошке гешталт теорије, Гугенем (G.
Gougenheim) и Ривенк (P. Rivenc) на Високој школи Сен-Клу (Saint-Cloud). Принципи:
имплицитан приступ граматици, обједињен поступак слушања употребом магнетофон-
ске траке и визуелног идентификовања ситуације посредством секвенци слика пројек-
тованих на екрану, глобалност приликом представљања и разумевања, упознавање го-
ворног језика у оквиру ситуација, важни су интеракција, нарочито усмена, и невербал-
ни елементи, а граматика се учи функционално. Уводи се верботонална метода фонет-
ске корекције загребачког професора Петра Губерине.
méthode communicative (approche communicative) комуникативна метода: осми-
шљена је почетком 70-их година ХХ века у контексту учења страних језика за профе-
сионалне потребе. Заснована је на принципима теорије говорних чинова Џона Остина
(Austin), чиме су замењени дијалози АВГС методе, и на учењима когнитивне психологи-
је Жана Пјажеа (Piaget). Уведен је појам језичког доњег прага знања (niveau seuil) као
минимално потребно знање страног језика које омогућава успешну комуникацију са да-
тим линвистичким окружењем. Комуникативни приступ представља основу актуелне ак-
ционе методе односно акционог приступа.
méthode directe директна метода: настаје као реакција на традиционалну методу и
званично се уводи у наставу почетком XX века. Принципи: активна метода којом се го-
вор усваја спонтано, а граматика индуктивним путем, употреба искључиво страног је-
зика, без превођења, значење се објашњава применом принципа очигледности (пока-
зивање слика и предмета, асоцијацијама, разговором).
méthodes d’enseignement наставне методе
méthode grammaire-traduction (ou traditionnelle) граматичко-преводна (традицио-
нална), једна од најстаријих метода, највише заступљена у настави, пре свега, класи-
чних језика током XVIII и XIX века. Основни принципи: читање и превођење књижев-
них текстова, употреба писаних текстова, маргиналност фонетике, усменог изражавања
и комуникације на страном језику, примењује се лексичка и граматичка анализа текста,
а граматичка правила, вокабулар и реченице се меморишу и напамет изговарају.
méthode intuitive интуитивнa методa
méthode Jacotot → enseignement (universel)
méthode naturelle природна метода: је најстарија, усменог је карактера и подразу-
мева учење страног језика с обзиром на модел усвајања матерњег језика, тј. импли-
цитно учење граматике и изостављање употребе матерњег језика. Граматички облици и
значење се усвајају интуитивно применом принципа очигледности, имитације и репети-
ције изговора и радњи, монолошко-дијалошком методом. Природна метода је најзасту-
пљенија у раду с малом и децом предшколског узраста.
méthode/approche néo-naturelle нова природна метода: појављује се почетком 80-
их година XX века у оквиру хипотезе Крашена (S. Krashen) и Терела (T. Terrell) о уче-
њу-стицању страног језика као два значајна, али супротстављена ментална процеса;
стицање (acquisition) представља природан начин на који дете учи матерњи језик, не-
свесно и имплицитно, док процес учења (apprentissage) карактеришу свесност и рацио-
нално учење језика.
méthodes pédagogiques педагошке методе
méthodes qualitatives/quantitatives квалитативне/квантитативне методе
méthodes de recherche истраживачке методе
méthode de série метода серије: Гуенова (François Gouin) метода серија представ-
љена у делу l’Art d’enseigner et d’étudier les langues (1880, Paris) постигла је нарочит
успех у САД. Заснива на принципу повезаности језика и деловања, односно на приори-
тету који је дат глаголу и дескрипцији сукцесивних радњи усмерених ка реализовању
циља. Гуен је осмислио термине објективни, субјективни и фигуративни језик.
MÉTHODIQUE adj. методичан, заснован на примени одређеног методског поступка
classement méthodique методично класификовање
MÉTHODOLOGIE f. методологија: означава неколико методолошких система или ком-
плексних метода као скуп поступака и техника, заснованих на неколико принципа, ко-
је су примењиване у настави страних језика. У почетном периоду дидактике, употребом
овог термина је истицана разлика између традиционалне и директне методе (méthodo-
logie traditionnelle/directe) с обзиром на употребу матерњег језика у процесу учења.
Histoire des méthodologies d’enseignement des langues vivantes Puren, Christian
(1988, Paris : Nathan-CLE international)
méthodologie audio-orale/audiovisuelle аудио-орална/аудиовизуелна метода
méthodologie mixte
MÉTHODOLOGIQUE adj. методолошки
applications méthodologiques методолошке примене
cadre méthodologique методолошки оквир
démarches méthodologiques методолошки поступци
MÉTHODOLOGUE n. методолог: специјалиста методологије; термин који се такође упо-
требљава за методичаре/концепторе ранијих метода.
méthodologues audio-oralistes методолози АО методе
methodologues audiovisualistes методолози АВ методе
méthodologues directs методолози директне методе
MICRO-FONCTION f. микрофункција: скуп категорија којима се дефинише функцио-
нална употреба једноставних исказа, углавном кратких, обично у оквиру интеракције.
MICROLYCÉE m. микрогимназија: врста средњошколске установе у експерименталној
фази, у којој се реализује образовна припрема за поновно похађање наставе оних уче-
ника који су претходно прекинули школовање (тзв. décrocheurs).
MIMIQUE f. мимика: скуп изражајних гестова и покрета лица који прате или замењују
усмено изражавање.
gestes et mimiques accompagnant les paroles гестови и мимика који прате говор
MOBILITÉ f. мобилност
mobilité entrante улазна мобилност: мобилност страних студената који долазе на
одређени универзитет.
mobilité sortante излазна мобилност: мобилност домаћих студената који одлазе на
одређени универзитет у иностранству.
MoDiMEs sig. langues moins diffusées et moins enseignées → langue
MODULAIRE adj. модуларан: који је заснован на примени модула.
compétences modulaires компетенције које се развијају у оквиру модула
objectif modulaire циљ наставног модула
type modulaire de l’organisation de l’apprentissage модуларни тип организ. учења
MODULARITÉ f. модуларност: карактеристика наставе реализоване у оквиру модула.
MODULE m. модул: јединица универзитетске наставе.
module d’enseignement наставни модул
module de formation образовни модул
MONOLINGUE adj. једнојезичан
locuteur monolingue говорник који зна само један језик
MONOLOGUE m. монолог: активност усмене продукције.
monologue suivi самостално усмено излагање, експозе
MORPHOLOGIE f. морфологија
MORPHOPHONOLOGIE f. морфофонологија
MOT m. реч
bon mot/mot d’esprit шала, досетка
listes de mots листе речи
mots-clés кључне речи
mots croisés укрштене речи
mot écrit/oral писана/усмена реч
mots empruntés à речи позајмљене из (неког језика)
mots familiers/inconnus познате/непознате речи
mots isolés издвојене, изоловане речи
mots lexicaux/mots grammaticaux лексичке/граматичке речи
mots manquants речи које недостају
MOTIVATION f. мотивација: скуп динамичких чинилаца који усмеравају деловање не-
ког појединца ка одређеном циљу, који детерминишу његово понашање и изазивају у
њему заузимање одређеног става или модификују шему његовог тренутног понашања.
motivation externe/extrinsèque/instrumentale екстерна мотивација: чине је спо-
љашњи фактори, као што су награда за уложени труд и одобравање друштвене зајед-
нице. У настави страних језика, реч је о мотивацији ученика коју одликује жеља да се
добије нешто конкретно: да се положи испит, да се увећају шансе за запошљавање, да
се увећа лични доходак, да се образује на страном језику, итд.
motivation interne/intrinsèque/intégrative интерна мотивација: чине је унутрашњи
фактори, као што су позитивне емоције приликом реализовања одређене активности,
чињеница да се напредује у савладавању знања или вештина и постизање планираних
циљева. У настави страних језика, реч је о мотивацији коју одликује позитиван став и
жеља да се упознају нативни говорници страног језика и жеља да се интегрише у дату
друштвену заједницу односно земљу.
MOYENNE f. просек
calculer la moyenne des notes израчунати просек оцена
moyenne générale општи просек оцена
MULTICULTURALITÉ f. мултикултуралност
MULTICULTUREL, LE adj. мултикултуран
communauté multiculturelle мултикултурна заједница
MULTIDIMENSIONNALITÉ f. мултидимензионалност
multidimensionalité d’un curriculum мултидимензионалност курикулума
MULTILINGUISME m. вишејезичност
multilinguisme régional регионална вишејезичност
situation de multilinguisme ситуација вишејезичности
MULTILINGUE adj. вишејезичан, мултилингвалан, који говори више језика или који је
установљен на више језика
dictionnaire multilingue вишејезични речник
moteur de recherche multilingue мултилингвални интернет претраживач
pays multilingue држава у којој се говори неколико језика
site multilingue мултилингвални сајт
MULTIMÉDIA m. мултимедији: поступци и технички уређаји који омогућавају истовре-
мену интерактивну употребу више модуса представљања информација (писаних, ауди-
тивних и визуелних).
MULTIMÉDIA adj. мултимедијалан
encyclopédies multimédias мултимедијалне енциклопедије
laboratoire multimédia мултимедијална лабораторија
MUSIQUE f. музика: категорија социокултуролошког знања о заједници чији језик ко-
муникације представља за ученика страни језик.
Dictionnaire de la musique Речник музике (издање Larousse)
écouter/jouer de la musique слушати музику/свирати
musique de danse плесна, музика за плесање
musique de film филмска музика
musique populaire популарна музика (за најширу публику)

NARRATION f. нарација: једна од категорија макрофункција.


NATIF, VE n. изворни, нативни говорник страног језика
NIVEAU m. ниво; ниво знања језика: актуелни ЗЕРОЈ је конципирао и крајње детаљно
описао шест општих језичких нивоа (А1 - С2) који подразумевају процес учење страних
језика у целини. За потребе локалних установа, а које организују наставу у оквиру да-
тог система, конципирана су три напредна међунивоа (avancés) означена симболом +
или секундарном цифром 2 (А2+, В1+, В2+ или А2.2, В1.2, В2.2). У истом циљу, као и
због потреба увођења финеса нивоа у основном образовању, на вечерњим курсевима
за одрасле или у срединама у којима је дати страни језик језик комуникације, конци-
пирано је пет критеријумских поднивоа (critériés) означених секундарном јединицом
(A1.1, А2.1, B1.1, В2.1, C1.1). С обзиром на то да се знање већине ученика и полазника
курсева лоцира на подниво А2.1, дат је предлог увођења две интерне етапе (А2.1.1,
А2.1.2). Мастер језички ниво, који узима у обзир језичке компетенције крајње профе-
сионално оријентисане, такође може да подразумева две интерне етапе (С2.1, С2.2).
niveau autonome ниво језичке аутономности, C1
niveau avancé напредни језички ниво, B2
niveaux de compétence нивои компетенције
niveau intermédiaire прелазни језички ниво, A2
niveau introductif уводни језички ниво, A1
niveau maitrîse мастер језички ниво, C2
niveau seuil ниво прага језичког знања, B1
NORMALIEN, NE n. ученик учитељске школе или наставничког факултета
NOTATION f. оцењивање
échelle/système de notation ECTS скала/систем оцењивања ECTS
notation sur 20 оцењивање до 20 (као највиша оцена)
notation sur 10 оцењивање до 10: примењује се углавном у основном образовању.
notation chiffrée de 0 à 20 нумеричко оцењивање од 0 до 20: уведено је 1890. го-
дине у француску средњошколску наставу на иницијативу Леона Буржоа (Bourgeois),
тадашњег министра просвете.
NOTE f. белешка; оцена
carnet de notes школски дневник
note finale коначна оцена
note scolaire школска оцена
prendre des notes правити белешке
relevé de notes извод са списком добијених оцена
NOTION f. појам; схватање; основна знања из неке науке; општа ментална и апстракт-
на представа нечега, концепт
notions générales/spécifiques општи/посебни појмови
notion de compétence појам компетенције
NOTIONNEL, LE adj. појмовни
catégorie notionnelle појмовна категорија
NUMÉRIQUE m. системи, уређаји и поступци засновани на дигиталном представљању
информација, за разлику од аналогног; дигитална техника
apprendre avec le numérique учити посредством дигиталне технике
NUMÉRIQUE adj. електронски, дигиталан
bibliothèque numérique дигитална библиотека
culture numérique дигитална култура
communication numérique електронска комуникација
écriture/lecture numérique дигитално писање/читање
éducation numérique дигитално образовање
format numérique електронски формат
manuel numérique електронски уџбеник
médias numériques електронски медији
ressources numériques електронски извори
tableau numérique interactif (TNI) интерактивни електронски екран
version numérique d’un livre електронска верзија књиге

OBJECTIF m. циљ, намера


atteindre des objectifs постићи циљеве
objectifs communicatifs комуникативни циљеви: усвајање и развијање комуникатив-
не компетенције.
objectifs de l’enseignement циљеви наставе
objectifs généraux/spécifiques d’apprentissage општи/посебни циљеви учења
objectifs universitaires циљеви који се односе на универзитетско образовање
OBSERVATION f. опсервација, циљно посматрање
observation de classes опсервација часова као сегмент наставе дидактике језика
fiches d’observation de classes опсервациони листови
OFII sig. Office français de l’immigration et de l’intégration Француска канцеларија
за имиграцију и интеграцију
OIB sig. Option internationale du baccalauréat Диплома француске средње школе
општег смера: додељује се кандидатима који су похађали билингвалну и бикултурну
наставу у интернационалним одељењима у Француској или у иностранству.
OIF sig. Organisation internationale de la Francophonie Међународна организација
за франкофонију
ONISEP sig. Office nationale d’information sur les enseignements et les professi-
ons Национална служба за информисање о наставни и професионалним занимањима
ORAL m. говорни, усмени језик; усмени део испита
didactique de l’oral дидактика усменог изражавања
ORAL,E adj. усмени, говорни
langage oral говорни језик
soutenance orale усмена одбрана (матурског, мастер рада)
ORATEUR m. говорник, беседник, оратор
ORATOIRE adj. говорнички, беседнички
art oratoire говорништво, беседништво
ORDINATEUR m. компјутер, рачунар
document rédigé à l’ordinateur документ написан на компјутеру
taper à l’ordinateur писати на компјутеру
textes sur écran d’ordinateur текстови на екрану компјутера
ORGANISME m. организација, институција, орган (административни)
organisme certificateur pour le français сертификациона установа за француски језик
ORTHOGRAPHE f. правопис, ортографија
Dicos d’or Championnat de France/du monde d’orthographe Национално/светско
првенство у француском правопису: организовано је, у форми писања диктата, у пери-
оду 1985-2005 за шест категорија такмичара.
faute d’orthographe правописна грешка
orthographe grammaticale граматички правопис
règles d’orthographe ортографска правила
orthographe phonétique фонетски правопис
ORTHOGRAPHIE f. → orthographe
ORTHOGRAPHIER v. ортографисати, писати у складу са ортографским правилима
ORTOGRAPHIQUE adj. правописни, ортографски
vérificateur orthographique програм за проверу правописне тачности
OUVRAGE m. дело, спис, књига; рад, посао
ouvrage de référence референтно, дело на које се упућује

PA sig. → perspective actionnelle


PARADIGME m. парадигма, модел
PARALANGAGE m. → paralinguistique
PARALINGUISTIQUE m. (паралингвистика): скуп комуникативних екстралингвистич-
ких средстава природног и визуелног карактера код појединца који прате његов говор
→ mimique
PARALINGUISTIQUE adj. паралингвистички
communication paralinguistique паралингвистичка комуникација
PARATEXTUEL m. интегрални елементи текста (илустрације, типографија)
PARATEXTUEL, LE adj. паратекстуални
éléments paratextuels паратекстуални елементи
moyens paratextuels паратекстуална средства
PARAVERBAL m. комплксна компонента невербалне комуникације која прати говор, и
односи се на глас и начин изговарања. Приближног значења термина је прозодија.
PARLER v. говорити, причати: активност усмене и интерактивне продукције.
parler distinctement говорити јасно
parler lentement говорити полако
PAROLE f. усмена реч; говор
acte de parole → acte
demander/obtenir la parole тражити/добити реч
prendre la parole en public говорити у јавности
passer/refuser la parole à qqn. дати/не дати некоме реч
prise de parole (en public) (јавни) говор
tour de parole говорни интервал ког ствара учесник усмене интеракције, може имату
форму питања, веома кратких или дужих одговора, континуираног излагања, итд.
PARTIEL m. евалуација на крају семестра као део испита (колоквијуми и тестови)
PASSATION f. пролазак, успешно полагање теста
préparation et passation d’un test припрема и успешно полагање
PASSE-VUE m. пројектор дијапозитива
PATOIS m. локални говор одређене, углавном малобројне сеоске средине, чији се ниво
културе сматра нижим у односу на окружење које употребљава језик заједнице.
parler (en) patois говорити дијалектом
PATOIS, E adj. који се односи на патуа
mot patois дијалекатска реч
PAUSE f. одмор, станка, пауза; заустављање
pause méridienne подневни школски одмор: време оброка и релаксације.
pause pour chercher ses mots заустављање због тражења речи
PDF m. angl. Portable Document Format запис докумената информатичке датотеке
PE sig. Professeur des écoles професор, наставник у домену основног образовања
PÉDAGOGUE n. педагог; васпитач
PÉDAGOGIE f. васпитање, образовање; педагогија: наука о образовању младих која
проучава проблеме целокупног развоја деце и адолесцената.
pédagogie active активна педагогија: (почетак ХХ века) заснива се на примени акти-
вних метода са циљем оспособљавања ученика да постану актери сопственог процеса
учења стицањем знања у оквиру ситуација истраживања и проучавања, почевши од
центра интересовања самог ученика.
pédagogie/classe inversée инверзна педагогија/настава (тзв. изокренута учионица):
педагошки приступ којим се врши инверзија уобичајеног начина учења, тако да ново
градиво ученици самостално упознају и проучавају код куће, као домаћи задатак, док
се на часовима више пажње посвећује примени и увежбавању које наставник усмерава.
pédagogie Montessori метода Монтесори: метода образовања деце и младих коју је
осмислила (1907) италијанска едукаторка и лекар Марија Монтесори. Заснива се, из-
међу осталог, на активирању урођених потенцијала, личној мотивацији, активном про-
цесу учења и стицању функционалних знања.
pédagogie des langues vivantes → didactique
pédagogie du projet педагогија пројекта
PÉDAGOGIQUE adj. васпитни, образовни, педагошки; дидактички
accompagnement pédagogique туторство, образовна помоћ ученицима/наставницима
équipements pédagogiques објекти и опрема са/у којима се одвија образовни процес
méthodes pédagogiques педагошке/образовне методе
pratiques pédagogiques педагошка/образовна пракса, поступци
à des fins pédagogiques у образовне сврхе
matériel pédagogique образовни материјал
PENSION → internat
PENSIONNAT → internat
PERCEPTION f. перцепција, опажање
perception acoustique/auditive звучно опажање
perception visuelle визуелно опажање
verbes de perception глаголи перцепције
PERFECTIONNEMENT m. усавршавање
perfectionnement des enseignants усавршавање наставника
stage de perfectionnement стаж стручног усавршавања
PÉRISCOLAIRE adj. ваннаставни
activité périscolaire ваннаставна активност ученика: реализује се у школској уста-
нови у форми решавања задатака и понављања лекција, припреме за контролни, итд.
temps périscolaire ваннаставно време ученика: које се проводи у школи, ван обаве-
зне наставе (оброци, надгледано учење, културне, спортске и друге активности).
PERSPECTIVE f. перспектива, становиште, поглед
perspective actionnelle акциони приступ → actionnel
PERSUASION f. убеђивање: једна од категорија макрофункција.
PHONÉTIQUE f. фонетика
phonétique corrective корективна фонетика
PHONÉTIQUE adj. фонетски
alphabet phonétique фонетско писмо
orthographe fonétique фонетски правопис
phonétique expérimentale експериментална фонетика
transcription phonétique фонетска транскрипција
PHONOGRAPHE m. фонограф: прва, најједноставнија верзија грамофона, употребља-
вана у настави страних језика крајем XIX и почетком XX века.
PHONOGRAPHIQUE adj. фонографски
disques phonographiques фонографске плоче
PHONOLOGIE f. фонологија
PHONOLOGIQUE adj. фонолошки
crible phonologique фонолошка решетка
PLATFORME f. основа, платформа; термин информатике релативно широког значења
који, између осталог, означава сервер, систем експлоатисања, преузимање докумената.
platforme de formation à distance платформа за образовање на даљину
platforme interactive интерактивна платформа
PLURALITÉ f. мноштво, разноврсност
pluralité culturelle културна разноликост
pluralité linguistique лингвистичка/језичка разноврсност
PLURICULTURALISME m. мултикултуралност, плурикултуралност
PLURICULTUREL, LE adj. мултикултуралан, плурикултуралан
approche pluriculturelle мултикултурални/плурикултурални приступ
PLURILINGUE adj. вишејезични, плурилингвалан
approche plurilingue вишејезични приступ
compétence plurilingue плурилингвална компетенција
communauté plurilingue вишејезична заједница
éducation plurilingue précoce вишејезично образовање у раном узрасту
individu plurilingue полиглота
PLURILINGUISME m. вишејезичност
POÉSIE f. поезија, песништво, песма
Grand prix de Poésie Велика награда за поезију, коју додељује Француска академија
POÉTIQUE f. поетика
Questions de poétique (R. Jakobson)
POÉTIQUE adj. поетски, песнички; сликовит
fonction poétique du langage поетска функција језика (R. Jakobson)
utilisation poétique de la langue поетска употреба језика
POLITICIEN n.
p. de l’éducation
POLITIQUE f. политика
politique éducative образовна политика
politique linguistique језичка политика
POLYGLOTTE n. полиглота
POLYGLOTTE adj. → plurilingue
un guide polyglotte водич полиглота
PORTAIL m. интернет портал
portail éducatif едукативни, портал образовног садржаја
portails de revues scientifiques портали научних часописа
PORTEFEUILLE f. портфолио
PORTFOLIO m. → portefeuille
e-portfolio m. онлајн портфолио: онлајн колекција докумената, информација и изво-
ра који описују развој и компетенције неког члана универзитетске заједнице.
POSTE m. служба, функција, звање
postes de professeurs професорска радна места
poste de travail радно место
poste vacant слободно радно место
POSTDOCTORAL, E adj. постдокторски
bourses postdoctorales постдокторске стипендије
séjour postdoctoral боравак у циљу реализовања постдокторског стажа
POST-DOCTORANT m. постдокторанд: истраживач са стеченим звањем доктора, који
учествује у раду научно-истраживачке лабораторије током постдокторског стажа.
POST-DOCTORAT m. научно-истраживачки рад у оквиру постдокторског стажа. У
Француској траје од шест месеци до три године.
faire un post-doctorat реализовати постдокторски стаж
PP sig. professeur principal разредни старешина
PPCP sig. Projets pluridisciplinaires à caractère professionnel Мултидисциплинарни
пројекти професионалног карактера
PRAG sig. Professeur agrégé → agrégé
PRAGMATIQUE f. прагматика: проучава употребу језика и исказа.
pragmatique radicale радикална прагматика (Grice, Gazdar, Levinson, Sperber & Wil-
son) проучава све оно што, приликом тумачења исказа, није учињено кодирано, сма-
тра да је вербална комуникација најчешће имплицитна.
PRAGMATIQUE adj. прагматичан, који се односи на прагматику
PRATICIEN, NE n. практичар; реализатор
praticiennes formatrices форматерке практичарке
PRATIQUE f. пракса, примена, искуство
manquer de pratique недостајати искуство
mettre en pratique применити, реализовати
mise en pratique примењивање
pratiques langagières
pratiques méthodologiques методолошке примене
pratiques artistiques
pratiques scolaires школска пракса
PRATIQUE adj. практичан
mettre en pratique qqch. применити
PRATIQUER v. практиковати, примењивати
PRAXÉOGRAPHIQUE adj. → didactographique
PRÉ-AUDITION f. активност припремног слушања
PRÉCEPTEUR m. прецептор, васпитач, домаћи учитељ
PRÉCOCE adj. ран; напредан
apprentissage précoce du français учење француском у раном узрасту
bilinguisme précoce двојезичност у раном узрасту
éducation plurilingue précoce вишејезично образовање у раном узрасту
enseignement précoce des LE настава страних језика за рани узраст
PRÉ-LECTURE f. активност припремног читања
PREMIÈRE 1ère f. први разред средње школе (узраст 16 година): друга година вишег
циклуса средњошколског образовања у гимназијама различитог типа, као и друга, за-
вршна година стручног оспособљавања за диплому CAP.
PRÉP abr. → préparation
PRÉPARATION f . припрема, припремање; осмишљавање
préparation de cours de français припрема часова француског
PRÉPARATIONNAIRE n. студент припремног курса за неку од франц. високих школа
PRÉPARATOIRE adj. припремни
classes préparatoires aux grandes écoles припремна одељења за студије на фран-
цуским високим школама: одељења високошколског образовања за селекцију студена-
та, чија је настава (књижевног, научног или економско-комерцијалног смера) органи-
зована углавном у гимназијама током 1-3 године, након положеног матурског испита.
PRÉSCOLAIRE m. предшколска установа
PRÉSCOLAIRE adj. предшколски
âge préscolaire предшколски узраст
PRÉ-TEST m. прелиминарни тест
pré-test pour le DELF B1 прелиминарни тест за диплому ДЕЛФ нивоа В1
PRÉ-VISIONNEMENT m. припремна фаза процеса активности гледања
PRÉFABRIQUÉ, E adj. префабрикован, прерађен, преуређен
textes préfabriqués прерађени текстови
PRESSE f. штампа
articles de presse чланци из штампе
conférence de presse конференција за штампу
presse spécialisée специјализована штампа
revue de presse преглед штампе
Presses universitaires de France (PUF) Универзитетска штампа Француске: париска
издавачка кућа основана 1921. године. Објављује научне часописе и универзитетске
уџбенике. Que sais-je ? представља једну од највећих и најпознатијих колекција фран-
цуског издаваштва.
PRIMAIRE m. основна школа → élémentaire
PRINCIPAL, E n. управник колежа, некадашње звање директора
PROACTIF, VE adj. проактиван → apprentissage
PRODUCTIF, VE adj. продуктиван, који се односи на језичку продукцију
mode productif продуктивни, аспекат изражавања
PRODUCTION f. продукција: језичка активност изражавања, нарочито у случајевима
када се реализује изоловано.
production écrite/orale писмено/усмено изражавање
PROF abr. professeur
PROFESSEUR, E n. професор, професорка; наставник
association de professeurs удружење професора
professeur de collège професор колежа
professeurs débutants професор почетник (приправник)
professeur des écoles професор који предаје у школи
professeur émérite професор емеритус
professeur de littérature професор књижевности
professeur principal разредни старешина
professeurs retraités пензионисани професори
professeur des universités универзитетски професор (≈ редован професор)
PROFESSION f. професија, занимање
profession enseignante наставничка професија
PROFESSIONNALISANT, E adj. који је усмерен ка запошљавању
formations courtes professionnalisantes краткотрајни образовни модули са циљем
проширивања компетенција и бржег интегрисања у професионалну заједницу.
PROFESSIONNALISATION f. професионализација
professionnalisation des enseignants професионализација наставника
professionnalisation des formateurs
PROFESSIONNEL m. стручњак
PROFESSIONNEL, LE adj. професионалан, стручан
associations professionnelles стручна удружења
baccalauréat professionnel матура у средњој стручној школи
besoins professionnels професионалне потребе
branche professionnelle струка
compétence professionnelle стручна, професионална компетенција
discours professionnel стручни дискурс
développement professionnel permanent континуирани професионални развој
domaine professionnel професионални домен, домен струке
enseignement professionnel стручна настава
expérience professionnelle професионално искуство
formation professionnelle стручно образовање
mobilité professionnelle професионална мобилност
orientation professionnelle професионална оријентација
le secondaire professionnel средња стручна школа
savoirs professionnels стручна знања
PROFESSORAL, E adj. професорски
agir professoral наставни рад/деловање
PROFESSORAT m. професорски позив, настава
écoles supérieures du professorat више школе за наставнике
PROGRAMMATION f. програмирање, планирање
programmation didactique временско планирање наставе неког предмета
PROGRAMME m. програм; план
concepteurs de programmes концептори програма
conception de programmes програмска концепција
guide des programmes тв водич, тв програм емисија
programme global глобални програм: напредовање ученика које је осмишљено у
свим областима језичке и комуникативне компетенције.
programmes d’enseignement наставни програми
programme modulaire модуларни програм: развој компетенција ученика у ограни-
ченој области са тачно одређеним циљем.
programme partiel парцијалан програм: подразумева само одређене активности и
аспекте језичких вештина (нпр. само разумевање).
programme pondéré уравнотежен програм: важност се даје одређеном аспекту уче-
ња, који је оријентисан ка профилу знања и вештина углавном на вишим нивоима.
programmes scolaires школски програми
programme semi-intensif полуинтензивни програм (наставе)
programme télévisé телевизијски програм
programme de travail програм рада
PROGRAMMER v. програмирати; планирати
éducation programmée програмирано образовање
PROGRESSION f. прогресија, напредак
progression grammaticale граматичка прогресија
PROJECTEUR m. пројектор
projecteur de cinéma кино пројектор
projecteur de diapositives пројектор дијапозитива
vidéo projecteur interactif (VPI) интерактивни видео пројектор
PROJET m. пројекат, план
décrire un projet описати пројекат
pédagogie du projet педагогија пројекта
projet de coopération пројекат сарадње
projet de formation пројекат образовања
projet original оригинални пројекат
projet de recherche истраживачки пројекат
projet de recueil de données план прикупљања података
projets à moyen terme средњорочни пројекти
projet de travail план рада
projets universitaires универзитетски пројекти
PRONONCIATEUR m. рачунарски програм за реализовање индивидуалних онлајн фо-
нетских вежби и фонетске корекције.
PRONONCIATION f. изговор, изговарање
exercices de prononciation фонетске, вежбе изговора
prononciation correcte правилан изговор
PROSODIE f. прозодија
PROSODIQUE adj. прозодијски
PROXÉMIE f. → proxémique
PROXÉMIQUE f. проксемика: научна дисциплина која проучава организовање и упо-
требу простора; у настави страних језика се проучава у вези са комуникацијом.
PROXÉMIQUE adj. проксемички
analyse proxémique d’interactions проксемичка анализа интеракција
facteur proxémique de la production écrite проксемички фактор писменог изражавања
PSYCHOLINGUISTIQUE f. психолингвистика: интердисциплинарни научни домен. Про-
учава когнитивне процесе који се ангажују током језичке активности, однос језичких
структура и психолошких процеса покренутих приликом разумевања и изражавања.
psycholinguistique de la langue étrangère психолингвистика страног језика
PSYCHOLINGUISTIQUE adj. психолингвистички
approche psycholinguistique психолингвистички приступ
PSYCHOLOGIE f. психологија
psychologie béhavioriste бихејвиорална психологија
psychologie cognitive когнитивна психологија
psychologie de la forme гешталт психологија
PSYCHOLOGIQUE adj. психолошки
PSYCHOMÉTRICIEN, NE n. психометричар
PSYCHOMÉTRIE f. психометрија: психолошка дисциплина која проучава тестове и про-
цес тестирања, њихово конципирање и примену.
PSYCHOMÉTRIQUE adj. психометријски
analyse psychométrique des réponses психометријска анализа одговора
tests psychométriques психометријски тестови
PSYCHOPÉDAGOGIE f. психолошка педагогија, психопедагогија: педагошка дисципли-
на заснована на достигнућима психологије детета и адолесцената.
psychopédagogie positive позитивна психопедагогија (M. Seligman)
PUBLIC m. публика, аудиторијум; полазници курса
grand public широка публика
public cible/visé циљна публика
puplic spécifique специфична публика
PUPITRE m. клупа; пулт
pupitre écolier школска клупа

QUATRIÈME 4e f. четврти разред колежа: трећа година похађања колежа и други сред-
њошколски ниво трогодишњег циклуса образовања (узраст 13 година).
QUESTION f. питање: језичка форма из категорије микрофункција која се односи на
тражење и добијање обавештења.
Questions pour un champion Питања за шампиона, популарни тв квиз опште културе
који се од 1988. године емитује на француским каналима, а реемитује на TV5 Monde.
questions complémentaires додатна/допунска питања
questions de contrôle контролна питања
questions écrites/orales питања постављена писмено/усмено
questions d’information информативна питања
question de langue језичко питање
questions simples/complexes једноставна/компликована питања
question théorique питање теоријског карактера
poser des questions постављати питања
répondre à des questions одговарати на питања
questions référentielles референцијална питања
QUESTIONNAIRE m. упитник; серија методички постављених питања
remplir un questionnaire попунити упитник
QUESTIONNER v. испитивати
questionner un élève/étudiant испитивати ученика/студента
QUIZ m. квиз

RACONTER v. испричати; приповедати


raconter une expérience/un événement испричати неко искуство/догађај
raconter une histoire испричати причу
raconter l’intrigue d’un livre/d’un film испричати заплет неког романа/филма
RADIO f. радио
émissions/programmes de radio радио емисије/програми
Radio France Радио Француска: државна радио станица основана 1975. године која у
саставу има седам канала: France Inter, France info, France Culture, France Musique, Fip и
Mouv. Зграда радија је највећа икада изграђена у Француској.
RADIOPHONIQUE adj. радиофонијски
bulletins d’information radiophoniques радијске вести
RAPPORT m. извештај; однос
faire un rapport écrit/oral направити писмени/усмени извештај
produire/rédiger des rapports написати извештаје
rapport d’activité извештај о реализованим активностима
rapports formels службени извештаји
rapport entre groupes sociaux однос између друштвених група/слојева/класа
RATTRAPAGE m. надокнађивање
cours de rattrapage допунска настава/часови
examens de rattrapage поправни испити
RÉACTIF, VE adj. реактиван → apprentissage
RÉALITÉ f. стварност, реалност
application de réalité augmentée примена програма виртуелне стварности
RÉCEPTIF, VE adj. рецептиван, који се односи на језичку рецепцију
mode receptif рецептивни, аспекат разумевања
RÉCEPTION f. рецепција: језичка активност разумевања, нарочито у случајевима када
се реализује изоловано.
réception audiovisuelle аудиовизуелна рецепција
réception écrite/orale писмено/усмено разумевање
RECHERCHE f. истраживање, проучавање; претраживање на интернету
centre de recherche истраживачки центар
champ de recherche област истраживања
faire une recherche истраживати, проучавати
méthodes de recherche методе истраживања
moteur de recherche интернет претраживач
programme de recherche програм истраживања
recherches didactiques дидактичка истраживања
recherches en didactique истраживања у домену дидактике
recherches empiriques/théoriques емпиријска/теоријска проучавања
recherche expérimentale експериментално истраживање
travail de recherche истраживачки рад
RÉCIT m. прича, приповедање, причање; опис; категорија активности естетске и поет-
ске употребе језика.
récit anecdotique причање анегдоте
récit répétitif d’histoires репетитивно приповедање прича
RÉCRÉATION f. школски одмор између часова
aller/être en récréation ићи/бити на школском одмору
cour de récréation двориште/простор за школски одмор
RECRUTEMENT m. кадровска политика; регрутовање
concours de recrutement d’enseignants конкурс за запошљавање наставника
RECRUTER v. запослити
professeurs à recruter професори које треба запослити
RECRUTEUR, EUSE n. послодавац
informations fournies par le recruteur обавештења добијена од послодавца
RECTEUR, TRICE n. ректор, ректорка: функција директора/директорке академије.
recteur de l’Académie de Versailles ректор Версајске академије
RECTORAT m. ректорат; функција и мандат ректора → académie
RÉDACTION m. ђачки писани састав; писање; редиговање; уредништво
RÉDACTIONNEL, LE adj. редакциони, који се односи на писање текстова
compétences rédactionnelles редакционе компетенције
RÉDIGER v. писати; редиговати
rédiger un texte написати неки текст
REDOUBLANT, E n. понављач, ученик који понавља разред
RЕDOUBLEMENT m. понављање разреда
REDOUBLER v. понављати
redoubler une classe понављати разред
RÉÉCRITURE f. адаптирање, прерађивање текста: категорија активности естетске упо-
требе језика и активност писмене рецепције, продукције и медијације.
réecriture coopérative кооперативно адаптирање текста
RÉFÉRENCE f. референца, извор обавештења
ouvrage de référence референтно дело (у оквиру дате области/теме); приручник
références bibliographiques библиографске референце
REFORMULATION f. реформулисање: активност језичке вештине медијације.
reformulation de textes рeформулисање текстова
REGISTRE m. језички регистар; регистар; протокол
registre courant свакодневни, уобичајени стил, језички правилан, примењује се у
ситуацијама службене и професионалне комуникације која имплицира одређену ди-
станцу између саговорника: између наставника и ученика (студената), у јавним серви-
сима и медијима, у дискурсу политичара и новинара. У принципу је прихватљив у писа-
ној форми. Жаргон одређених професионалних група такође припада овом регистру.
registre familier фамилијарни, стил односа блискости: није сасвим језички правилан,
али је прихватљив у извесним условима. Кореспондира уобичајеном стилу, али дозво-
љава бројна одступања, као што су поједностављена синтакса, директна интерогативна
форма, убрзани изговор и ниска фреквенција везивања, скраћенице, итд.
registre de langue језички регистар: језички ниво или стил је начин изражавања
прилагођен посебној ситуацији комуникације, који је очигледан пре свега на лексичком
и синтаксичком нивоу. Такође постоји диференцијација између језичког регистра и нивоа.
registre populaire народни, народски стил: форме и речник одређених друштвених
група (омладина, студенти) или социјално дефаворизованих средина, а који подразу-
мевају и арго (шатровачки језик).
registre soutenu/soigné узвишени стил: нарочито је заступљен у књижевности и ре-
торици. Употребљавају се стилске фигуре, субјунктив прошлих времена, аорист, итд.
RÈGLE f. правило, ред; раван (правоугли) лењир
appliquer les règles применити правила
conforme/contraire aux règles у складу са правилима, коректно/неправилно
règles grammaticales граматичка правила
règles orthographiques правописна правила
tracer des lignes à la règle направити црте лењиром
RENSEIGNEMENT m. обавештење, обавештавање, информација, податак
demander/obtenir des renseignements тражити/добити обавештења
fournir des renseignements à qqn. дати обавештења некоме
prendre des renseignements обавестити се
renseignements personnels лични подаци
renseignements simples sur qqch. једноставна обавештења о нечему
RENSEIGNER v. обавестити, дати обавештење, упутити
être renseigné sur qqch. бити обавештен, упознат са нечим
renseigner qqn. обавестити некога
se renseigner sur qqch. обавестити се/распитати се о нечему
RENTRÉE f. почетак наставе (нарочито после великог распуста); повратак
jour de la rentrée први дан школске године
rentrée des classes почетак школске године
rentrée scolaire/universitaire почетак школске/академске године
REP sig. Réseau d’éducation prioritaire Мрежа приоритетног образовања
RÉPÉTITION f. понављање → exercices
RÉPONDRE v. одговорити
en réponse à као одговор на
préparer/formuler une réponse припремити/формулисати одговор
répondre à l’appel de qqn. одговорити на нечији позив
répondre aux exigences одговорити на захтеве
répondre à une lettre/à un mail одговорити на писмо/мејл
répondre à des questions одговорити на питањa
répondre oralement à un interlocuteur одговорити саговорнику усменим путем
répondre avec spontanéité спонтано одговорити
répondre au téléphone јавити се на телефон
RÉPONSE f. одговор: језичка форма из категорије микрофункција која се односи на
тражење и добијање обавештења.
demander une réponse rapide захтевати брз одговор
donner/faire une réponse одговорити, дати одговор
réagir à la réponse реаговати на одговор
réponse affirmative/négative позитиван/негативан одговор
réponse correcte/incorrecte тачан/нетачан одговор
réponses écrites/orales писмени/усмени одговори
réponse à une question одговор на питање
réponse non verbale невербални одговор (неком једноставном радњом)
RÉSEAU m. мрежа
réseaux académiques академске мреже
réseau d’échanges scolaires мрежа школске размене
réseaux sociaux друштвене мреже
RESPONSABILITÉ f. одговорност
RESPONSABLE n. одговорно, надлежно лице
responsable de programmes d’études лице надлежно за студијске програме
RESPONSABLE adj. одговоран
apprentissage de la langue responsable одговорно учење језика
RESSOURCE f. ресурс
centre de ressources центар ресурса
ressources audiovisuelles аудиовизуелни ресурси
ressources affectives/cognitives афективни/когнитвни ресурси
exploitation des ressources експлоатисање (примена) ресурса
ressources humaines људски ресурси
RÉSUMÉ m. сажетак, резиме, апстракт: активност језичке медијације.
résumé de textes сажетак текстова
RÉSUMER v. сажети, резимирати
résumer par écrit un ouvrage professionnel писмено резимирати стручно дело
RÉVISION f. ревизија, поновни преглед, провера; друга коректура
révision collective/individuelle заједничка/индивидуална ревизија (задатака)
REVUE f. часопис; преглед
abonnement à la revue претплата на часопис
revues électroniques електронски часописи
revue en ligne онлајн часопис
revue francophone франкофони часопис
revue interdisciplinaire/spécialisée интердисциплинарни/специјализовани часопис
Revue internationale d’éducation de Sèvres
Revue de linguistique et de didactiques des langues
revue de référence референтни часопис
revue scientifique научни часопис
revue spécialisée специјализовани часопис
revue trimestrielle/semestrielle часопис тромесечних/полугодишњих издања
RHÉTORIQUE f. реторика, говорничка вештина, беседништво; техника употребе сред-
става језичког изражавања; компонента дискурсне компетенције у вези са структури-
рањем дискурса; први разред некадашњих француских гимназија.
rhétorique d’Aristote Аристотелова реторика
RHÉTORIQUE adj. реторички
ROMAN m. роман: категорија активности естетске употребе језика.
Grand prix du Roman Велика награда за роман, коју додељује Француска академија
RU sig. Restaurant universitaire студентска менза

SALLE f. сала, дворана, просторија


salle de cinéma биоскопска, кино сала
salle de classe/d’études/de cours учионица
salle de conférence сала за конференције
salle d’examen сала за испите
salle de lecture читаоница
salle de séance сала за седнице
salle de séminaire сала за семинаре
salle de spectacle биоскопска, позоришна дворана
salle de sport спортска сала/дворана
salle de travaux pratiques учионица за практичне радове, лабораторија
SAVOIR m. знање
savoirs déclaratifs декларативна знања: из граматике, из књижевности, о култури и
народу одређене земље.
savoirs à enseigner знање које се предаје
savoirs savants научна знања
savoir socioculturel социокултуролошко знање: дистинктивне карактеристике дру-
штва, као што су начин и услови свакодневног живота, међуљудски односи, вредности,
веровања и обичаји.
SAVOIR-APPRENDRE m. комбиновање знања, умећа и индивидуалних особина
SAVOIR-ÊTRE m. индивидуалне променљиве диспозиције, карактерне црте
SAVOIR-FAIRE m. спретност, умешност
savoir-faire langagiers језичка умешност
savoir-faire techniques стручна умећа
SAVOIR-VIVRE m. понашање, опхођење; учтивост; категорија социокултуролошких
знања која се односе на заједницу чији се језик комуникације учи.
règles de savoir-vivre правила понашања
SCAC sig. Service de coopération et d'action culturelle Служба за сарадњу и култур-
но деловање
SCÉNARIO m. сценарио
scénario pédagogique педагошки сценарио: систематичан процес који омогућава
квалитетну наставу узимајући у обзир разне чиниоце који делују на учење, почевши од
прецизираног скупа знања у контексту учења до активности у оквиру којих се њима
манипулише.
SCHÈME m. шема: формални и неформални модели социјалне интеракције и њихов ре-
дослед.
schémas d’interaction модели друштвене интеракције
SCIENCE f. наука; знање
sciences humaines друштвене науке
sciences cognitives когнитивне науке
SCIENTIFICITÉ f. научност, научна основа нечега
SCIENTIFIQUE adj. научни
approche scientifique научни приступ
comité scientifique научни одбор
conseil scientifique научни савет
disciplines scientifiques научне дисциплине
SCOLAIRE adj. школски
absentéisme scolaire често и неоправдано одсуство са наставе
administration scolaire школска администрација
année scolaire школска година
apprentissage scolaire школско учење
calendrier scolaire школски календар
congés scolaires школски распуст
curriculum scolaire школски курикулум
décrochage/raccrochage scolaire прекидање/настављање школовања
disciplines scolaires школски/наставни предмети
éditeurs scolaires издавачи књига за школску употребу
établissement scolaire школска установа
milieu scolaire школска средина
rentrée scolaire почетак шк. године
réussite scolaire
savoir scolaire школско знање
temps/semaine scolaire sur 4 jours четвородневна наставна недеља: дозвољена је у
фр. предшколским установама и основним школама почевши од 2017/2018. године.
SCOLARISATION f. школовање
langue de scolarisation језик школовања, наставни језик
SCOLARISER v. школовати
scolariser une zone rurale увести школовање у сеоској средини
SCOLARITÉ f. школовање; трајање школовања
scolarité obligatoire обавезно школовање
scolarité secondaire средњошколски ниво школовања
SCRIPTEUR m. скриптор, онај који пише, писац неког текста
SÉANCE f. заседање, седница; сеанса
séance d’apprentissage/pédagogique/didactique дидактичка сеанса: као део дидак-
тичке секвенце (séquence), карактерише је неколико временски ограничених фаза. С
обзиром на уобичајену структуру (1. lancement : обнављање стечених знања и проб-
лемски увод у ново градиво или ситуацију, 2. activité : проучавање и откривање, 3.
synthèse : давање резултата, њихово поређење и конфронтирање, 4. application : при-
мена или евалуација) и њено трајање, сеанса се може сматрати оквирним еквивален-
том наставног часа.
SECONDAIRE m. средња школа; други циклус школовања (у Француској)
SECONDE 2nde f. други разред средње школе (узраст 15 година): прва година вишег
циклуса средњошколског образовања које се реализује у гимназијама општег, техноло-
шког и професионалног типа, као и за стицање дипломе CAP.
SECTION f. секција, одељење
section bilingue билингвално одељење
sections internationales интернационална одељења
SÉJOUR m. боравак (у иностранству)
séjour linguistique боравак са сврхом учења језика
séjours de recherche боравак у циљу истраживања
SÉMANTIQUE f. семантика
SÉMANTIQUE adj. семантички, који се односи на значење
SEMESTRE m. семестар; полугодиште
valider un semestre оверити семестар
SÉMINAIRE m. семинар, облик наставе на универзитетским студијама; симпозијум, са-
станак кадрова са сврхом дискутовања одређене проблематике
salle de séminaire сала за семинаре
séminaire de formation образовни семинар
SÉMIOLOGIE f. семиологија
SÉMIOLOGIQUE adj. семиолошки
SÉMIOTIQUE f. семиотика
SÉMIOTIQUE f. семиотички
SENS m. значење, смисао; чуло, осећање
fines nuances de sens суптилне разлике значења
sens codé кодирано значење
sens connotatif конотативно значење
sens probable de mots inconnus претпостављено/могуће значење непознатих речи
sixième sens интуиција → méthode intuitive
SENSIBILISATION f. сензибилизација; навикавање
sensibilisation langagière језичка сензибилизација
SÉQUENCE f. низ, серија језичких јединица, филмских планова
séquence d’apprentissage/pédagogique/didactique дидактичка секвенца: наставни
сегмент који има за циљ развијање само једне, главне компетенције. Као скуп структу-
рираних знања или вештина са прецизним образовним циљем, секвенца се састоји од
неколико дидактичких сеанси (séances) чији су садржаји оријентисани ка постизању
главне компетенције секвенце.
séquences vidéos секвенце видео снимка
SES sig. Sciences économiques et sociales економске и друштвене науке (у францу-
ском средњошколском образовању)
SESSION f. заседање; сесија; испитни рок
session de juin јунски испитни рок
SGAV sig. → méthode structuro-globale audiovisuelle
SIGNIFICATION f. значење, смисао
significations implicites имплицитна значења
SIHFLES sig. Société internationale pour l’histoire du français langue étrangère ou
seconde Међународно удружење за историју француског као страног или другог језика
SIMULATION f. симулација: тип језичке вежбе.
logiciels de simulation програми за реализацију симулације
simulation des situations симулација ситуација
SITE m. интернет сајт
site éducatif сајт образовног садржаја
sites pédagogiques сајтови дидактичког садржаја
SITOGRAPHIE f. ситографија, списак сајтова
biblio-sitographie библиоситографија
SITUATION f. ситуација: карактеришу је место и тренутак настајања, институција чија
функција одређује оно што се може десити, учесници, њихове друштвене улоге и рад-
ње које су извршили, догађаји који су се десили, предмети и људи у датом окружењу,
текстови у оквиру дате ситуације
situation authentique аутентична ситуација (из живота)
situation d’apprentissage ситуација учења
situations communicatives ситуације комуникације
situations familières познате ситуације
situations habituelles/quotidiennes уобичајене/свакодневне ситуације
situations hypothétiques хипотетичке ситуације
situation imprévue непредвиђена ситуација
situations interactives ситуације интеракције
situation pédagogique наставна/педагошка ситуација
situations prévisibles предвидљиве ситуације
situation réelle стварна, реална ситуација
situations spécifiques специфичне ситуације
SITUATIONNEL, LE adj. ситуацијски
cadre situationnel оквир ситуације
catégories situationnelles ситуацијске категорије → situation
contexte situationnel контекст ситуације
SIXIÈME 6e f. шести разред француског колежа: завршна година консолидације осно-
вног образовања 3. циклуса и истовремено прва година похађања колежа као устано-
ве средњошколског образовања (узраст 11 година).
SOCIÉTÉ f. друштво, заједница; удружење
SOCIOCULTUREL, LE adj. социокултурни
aspect socioculturel de l’apprentissage социокултурни аспект учења
SOCIOLINGUISTIQUE f. социолингвистика: лингвистичка дисциплина која проучава
утицај друштва и културе на језик и његову употребу. У домену њеног интересовања
су, између осталог, језички нивои/регистри.
SOCIOLINGUISTIQUE adj. социолингвистички
SOCLE m. платформа, постоље, подножје
socle commun заједничке основе: платформа образовне политике француске државе
у вези са знањима, компетенцијама и културом којима сваки ученик мора да влада на
крају циклуса обавезног школовања, на основу чега добија диплому DNB.
SOMA (sujet-objet-agent) дидактички троугао: свака педагошка ситуација коју, у на-
ставној средини (milieu), детерминишу ученик као субјекат, наставни предмет као обје-
кат и наставник као агенс.
SONORE adj. звучни
document sonore звучни документ
SPÉCIALISTE n. специјалиста
spécialiste du FLE специјалиста дидактике ФСЈ
SPÉCIALITÉ f. специјалност, домен специјалности, струка
langue de spécialité језик струке
SPECTACLE m. представа (позоришна, биоскопска): тип усменог текста, рецептивна
или интерактивна усмена активност продукције.
spectacle jeune public представа за младе
SPOT m. спот → message publicitaire
spots éducatifs спотови едукативног карактера
STAGE m. стаж, обука; семинар; приправништво: период праксе почетника у одређеној
професији; стручно усавршавање кадрова
rapport de stage
stage de perfectionnement pédagogique стаж дидактичког усавршавања
stages intensifs de langues интензивни језички стажеви
suivre un stage похађати стаж/семинар
STAGIAIRE n. стажиста; полазник семинара; приправник
STAGIAIRE adj. на стажу, који стажира; приправнички
enseignants stagiaires наставнички приправници
STANDARDISATION f.
standardisation de tests
STÉRÉOTYPE m. стереотип
stéréotypes nationaux стереотипи о народима
STRATÉGIE f. стратегија: свака организована, финализована и уређена повезаност по-
ступака изабраних од стране појединца у циљу извршавања одређеног задатка
stratégies cognitives когнитивне стратегије
stratégies de coopération стратегије кооперације у интерактивној комуникацији
stratégies de discours дискурсне стратегије
stratégies d’interaction стратегије интеракције
stratégies de production стратегије продукције/изражавања
stratégies de réception стратегије рецепције/разумевања
STRATÉGIQUEMENT adv. стратешки, осмишљених поступака
STT sig. → STG
STYLISTIQUE f. стилистика
STYLISTIQUE adj. стилистички; стилски
STYLO m. наливперо
stylo à bille хемијска оловка
SUJET m. тема, предмет; особа
sujets complexes комплексне, сложене теме
sujets familiers познате теме
SUPER sig. Sorbonne Université à Paris pour l'Enseignement et la Recherche
Сорбона Универзитет наставе и науке → université
SUPÉRIEUR m. универзитетске студије
SUPPORT m. подршка, потпора; основа, база; у настави страних језика подразумева
(савремене) техничке уређаје, форме наставних материјала и врсте њиховог садржаја.
support audio/vidéo аудитивни/видео документи
support audiovisuel аудиовизуелни документи
supports authentiques аутентични материјали
supports didactiques/pédagogiques дидактички материјали
supports didactisés дидактизовани материјали
support informatique/numérique апликација
SYLLABUS m. индивидуални план рада наставника: документ о планираној реализаци-
ји наставе за сваки од предмета који предаје и за сваки разред или студијску годину.
SYNTAXE f. синтакса
SYNTAXIQUE adj. синтаксички
SYSTÈME m. систем, уређење
système éducatif образовни систем
système graphique графички систем
système informatisé информатизовани систем
système scolaire школски систем
système de valeurs culturels систем културних вредности

TABLE f.
table-ronde округли сто/дискусија
TABLEAU m. табла; табела; екран; слика
tableau de bord контролна табла неког уређаја
tableau de bord de l’école табела презентације рада школе: документ који резимира
податке о успеху ученика, употреби наставних технологија, реализацији пројеката, итд.
tableau d’honneur огласна табла истакнутих ученика
tableau blanc interactif интерактивни (бели) екран/табла
tableau numérique interactif интерактивна (дигитална) табла
tableau noir школска табла
tableaux muraux зидне слике: картонске штампане слике у боји великог формата ко-
је приказују особе, предмете и ситуације. Примењиване су у директној методи.
tableau récapitulatif рекапитулативна табела (неке граматичке категорије и сл.)
TABLETTE f. таблет
tablettes tactiles таблети
TÂCHE f. задатак: у акционом приступу, свака намера у циљу деловања коју друш-
твени учесник реализује да би постигао одређени резултат или решио неки проблем
(да поручи оброк, да напише или преведе нешто, да донесе одлуку током преговарања,
да групно припреми разредне новине, итд.)
accomplir des tâches испунити задатке
approche par tâches приступ типа решавања задатака
tâches complexes комплексни задаци
exécuter la tâche извршити задатак
tâche authentique аутентичан задатак (из стварног живота)
tâche collective колективни задатак
tâche communicative комуникативни задатак
tâche langagière језички задатак
tâche pédagogique дидактички задатак
TAL sig. traitement automatique des langues
TBI sig. tableau blanc interactif → tableau
TCF sig. Test de connaissance du français Тест знања француског језика: TCF
DAP тест за стране студенте који се уписују на француске универзитете, TCF nationalité
française тест за странце који траже француско држављанство, TCF Québec тест за
странце у процедури имиграције у Квебек.
TD sig. travaux dirigés савремени облик обавезних часова вежбања
TECHNIQUE m. техничко образовање
TECHNIQUE f. техника, поступак, средство
techniques d’apprentissage технике учења
TECHNIQUE adj. стручни, технички
supports techniques техничка средства
TECHNOLOGIE f. технологија
technologies éducatives образовне технологије
nouvelles technologogies нове технологије
technologies de l’information информационе технологије
TÉLÉ-AMPHITHÉÂTRE m. видео амфитеатар: универзитетски амфитеатар опремљен
уређајима нових технологија за интерни пренос наставе и предавања. Неколико сала
овог типа отворено је 2014. године, у оквиру инаугурације првог европског дигиталног
кампуса на Универзитету у Бресту (UEB).
TÉLÉCONFÉRENCE f. видео конференција
TÉLÉ-ENSEIGNEMENT m. видео-настава
TÉLÉVISÉ, E adj. телевизијски
documentaires télévisés телевизијске документарне емисије
informations télévisées телевизијаке информације
journal télévisé тв дневник
magazines télévisés тв магазини
nouvelles télévisées тв новости
TÉLÉVISION f. телевизија
émissions/programmes de télévision тв емисије/програми
spectateurs de télévision/téléspectateurs тв гледаоци
TV5 Monde једна од највећих светских тв мрежа, универзална франкофона тв стани-
ца ТВ5 Свет основана 1984. године у Паризу. Посебно се бави промовисањем учења
француског језика и располаже богатим онлајн фондом едукативних ресурса.
TERME m. термин, стручни израз; рок, датум
terme didactique термин дидактике
terme scientifique научни термин
TERMINALE f. завршни разред средње школе (узраст 17 година): последња година
трогодишњег циклуса вишег средњошколског образовања које се реализује у гимнази-
јама општег, технолошког и професионалног усмерења и када се припремају матурски
радови. Након успешне одбране, стиче се прво од универзитетских звања baccalauréat
и могућност уписа на универзитетске студије.
TERMINOLOGIE f. терминологија
terminologie grammaticale терминологија граматике
terminologie métalinguistique металингвистичка терминологија
terminologie standardisée стандардизована терминологија
TERMINOLOGIQUE adj. терминолошки
distinction terminologique терминолошка разлика
terminologie standardisée стандардизована терминологија
TERMINOLOGUE n. терминолог
TEST m. тест, тестирање
candidats à un test кандидати за полагање теста
conception de testes концепција тестова
contenu des tests садржај тестова
élaboration de tests израда тестова
test de compréhension/production orale тест усменог разумевања/изражавања
test de langue тест из језика
TESTER v. тестирати, обављати тестирање
aptitudes à tester способности које се тестирају
passer des tests положити тестове
tester des capacités/connaissances тестирати способности/знања
TEXTE m. текст: свака усмена или писана дискурсна секвенца неког домена, која, као
предмет, циљ, производ или процес, даје прилику за језичку активност у току реализо-
вања неког задатка.
compléter le texte допунити текст
produire un nouveau texte написати нови текст
texte argumentatif аргументативни текст
texte authentiques аутентичан текст
textes dactylographiés дактилографисани текстови
texte écrit писани текст
textes imprimés/manuscrits штампани/рукописни текстови
texte informatif информативни текст
texte oral усмени текст
relire un texte прочитати неки текст
textes spécialisés специјализовани текстови
traitement de texte обрада текста: активностима разумевања, изражавања, интерак-
ције, медијације.
TEXTUEL, LE adj. текстуалан, који се односи на текст
linguistique textuelle лингвистика текста
TFE sig. travaux de fin d’études
THÉÂTRAL, E adj. театарски, позоришни
activités théâtrales en classe театарске активности у разреду
expression théâtrale театарско изражавање
projet théâtral позоришни пројекат
techniques théâtrales театарске технике
THÉÂTRE m. позориште, театар: категорија усмене и аудиовизуелне рецепције и усме-
не продукције; категорија социокултуролошког знања о заједници чији језик комуника-
ције представља за ученика страни језик који учи.
pièce de théâtre позоришна представа
Prix du Théâtre Награда за позоришну уметност, коју додељује Француска академија
répertoire d’un théâtre позоришни репертоар
textes de théâtre à jouer позоришни текстови за интерпретацију
THÉMATIQUE f. тематика
THÉMATIQUE adj. тематски
blogues thématiques тематски блогови
champ thématique тематска област
classement thématique тематско класификовање
numéro thématique dе la revue тематски број часописа
THÈME m. тема; превод/превођење на страни језик
exercices de thèmes вежбе превођења на страни језик
thème professionnel тема из професионалног домена
THÉORICIEN, NE n. теоретичар, теоретичарка
THÉORIE f. теорија: повезани скуп појмова, идеја или објашњења која се односе на
прецизиран проблем и евентуално укључује хипотезе или законитости засноване на чи-
њеницама установљеним током опсервација и експеримената.
théorie des actes de langage теорија говорних чинова (John Austin)
Théories d’apprentissage et acquisition d’une langue étrangère Gaonach, Daniel
(1987, Paris : Hatier)
théories de l’apprentissage теорије учења
théories contemporaines савремене теорије
théorie grammaticale граматичка теорија
Théories grammaticales, descriptions et enseignement des langues Roulet, Eddy
(1972, Bruxelles : Labor, Paris : Nathan)
théorie des implicatures теорија импликатура (Paul Grice)
théories linguistiques лингвистичкe теоријe
théorie de la pertinence теорија пертиненције (Sperber & Wilson)
théorie de référence референтна теорија
théories scientifiques научне теорије
THÉORIQUE adj. теоријски
bases théoriques теоријске основе
cadre théorique теоријски оквир
étude théorique теоријско проучавање
fondements théoriques теоријске основе
recherches théoriques теоријска истраживања
THÉORISATION f. дефинисати, поставити теорију
THÉSAR, ARDE n. (arg. universitaire) докторант
THÉSAURUS m. тезаурус: алфабетска листа термина за анализу садржаја и класифико-
вање докумената.
THÈSE f. теза
codirecteur/codirectrice de thèse коментор/коменторка докторске тезе
directeur de thèse principal главни ментор (докторске дисертације)
directeur/directrice de thèse ментор/менторка (докторске дисертације)
encadrer une thèse de doctorat усмеравати израду докторске тезе
thèse en cotutelle докторска теза у коменторству: чију израду усмерава више менто-
ра, нарочито у случајевима међународне универзитетске сарадње.
thèse de doctorat докторска теза
thèse d’exercice теза на крају основних студија у домену здравства: својствена
франц. универзитетском систему, али не поседује карактеристике и вредност доктората
soutenance de thèse de doctorat одбрана докторске тезе
TIC sig. Technologie de l’information et de la communication Информационо-кому-
никациона технологија
TICE sig. Technologie de l’information et de la communication pour l’enseignement
Информационо-комуникациона технологија у настави
TLF sig. Trésor de la langue française Трезор француског језика: речник француског
језика ХIХ и ХХ века. Постоји и дигитализована верзија (TLFi).
TNI sig. tableau numérique interactif → tableau
TP sig. travaux pratiques обавезни часови практична наставе, вежби → TD
TRADITIONNEL, LE adj. традиционалан
TRADUCTEUR, TRICE m. преводилац
traducteur de poche електронски уређај брзог превођења речи и кратких реченица
TRADUCTION f. писмени превод; писмено превођење; језичка вештина медијације.
théorie de la traduction теорија превођења
traduction interlinéaire интерлинеарни превод
traduction littéraire књижевно превођење/превод
TRADUCTOLOGIE f. традуктологија
TRADUIRE v. преводити писани материјал
TRANSACTIONNEL, LE adj. трансакциони
théorie de la distance transactionnelle теорија трансакционе дистанце (Moore
1993): заснива се на концепту трансакције (Dewey 1916), хипотези да је удаљеност у
процесу образовања суштински трансакционог типа, а не спацијалног или темпоралног.
TRANSCRIPTION f. транскрипција; поступак преписивања
transcription phonétique фонетска транскрипција
TRANSFERT m. трансфер: примена стечених знања у новим ситуацијама учења.
transfert négative негативан трансфер: настаје углавном на нивоу лексике, као ути-
цај сличности облика, као што су, на пример, тзв. лажни парови (faux amis).
transfert positive позитиван трансфер: примена стечених знања једног или више је-
зика приликом учења новог језика, углавном на нивоу лексике и морфосинтаксе, наро-
чито, у оквиру сродне групе језика (нпр. романска група).
TRANSPOSITION f. транспозиција
transposition didactique дидактичка транспозиција
transposition pédagogique педагошка транспозиција
TRAVAIL m. рад; посао
groupe de travail радна група
travail par deux рад у пару
travail collectif/individuel заједнички/индивидуалан рад
travail de groupe групни рад
travaux scolaires школски радови
TRIMESTRE m. тромесечје
TROISIÈME 3e f. трећи разред колежа (узраст 14 година): четврта година похађања
колежа и трећи, завршни ниво трогодишњег образовног циклуса, када се истовремено
завршава циклус нижег средњошколског образовања (диплома DNB). Након тога, уче-
ници могу да похађају трогодишњу наставу вишег средњошколског образовања у гим-
назијама општег, технолошког или професионалног типа, као и двогодишњу наставу за
стручно оспосбљавање (диплома CAP).
TROUSSE f. ператоница
TUBE m. arg. mus. музички хит
tubes francophones музички хитови на француском језику
TUTELLE f. туторство, менторство
TUTEUR m. ментор у образовном прoцесу
sous la direction de tuteurs под руководством ментора
TYPOLOGIE f. типологија
typologie d’activités типологија активности
typologie des exercices типологија вежби
typologie du discours типологија дискурс
TYPOLOGIQUE adj. типолошки
classification typologique des langues типолошка класификација језика

UE sig. Unité d’enseignement → unité


UFR sig. Unité de formation et de recherche Универзитетска административна једини-
ца: обједињује више департмана одређеног студијског домена.
UNESCO sig. Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la
culture Организација уједињених нација за образовање, науку и културу УНЕСКО
UNILINGUE adj. једнојезичан
dictionnaires unilingues једнојезични речници
personne unilingue говорник само једног језика
UNITÉ f. уџбеничка тематска јединица/целина
unité d’apprentissage методолошки оквир који омогућава да се структурира настава
неке активности; методска јединица: дидактички садржаји који се обрађују на једном
часу.
unité didactique дидактичка јединица/целина
unité d’enseignement (UE) наставна јединица: скуп активности у процесу учења
(блокови) које су груписане с обзиром на циљ у оквиру датог студијског програма; сту-
дијски предмет, група сродних предмета.
UE libres изборни предмети/курсеви
UNIVERSITAIRE n. наставник, истраживач запослен на универзитету
UNIVERSITAIRE adj. универзитетски
année universitaire академска/универзитетска година
centres universitaires универзитетски центри
départements universitaires универзитетски департмани
formation universitaire универзитетско образовање
UNIVERSITÉ f. универзитет
président d’université ректор универзитета
la Sorbonne Сорбона, универзитет у Паризу, један од најстаријих у свету, основан је
половином XII века.
Sorbonne Université Сорбона Универзитет. Основан је 2018. године у Паризу фузи-
јом Универзитета Paris IV и Paris VI. У саставу има три факултета: Faculté des Lettres,
Faculté des Sciences et Ingénierie, Faculté de Médecine.
vice-président étudiant d’université студент проректор

VACANCE f. слободно радно место; f. pl. распуст


calendrier des vacances scolaires календар школских распуста
colonie de vacances група деца која организовано проводе распуст на мору, планини
vacance d’une chaire de faculté упражњена катедра на факултету
grandes vacances летњи распуст
vacances d’hiver зимски распуст
vacances de Noël распуст у време Божића
vacances de Pâques распуст у време Ускрса
vacances de printemps пролећни распуст
VERBO-TONAL, E adj. верботонални
méthode verbo-tonale верботонална метода фонетске корекције коју је, у оквиру
СГАВ методе, осмислио професор Петар Губерина
VERSION f. превод са страног језика; превод неког старог или службеног текста; вер-
зија текста (који је модификован)
exercices de versions вежбe превођења са страног језика
manuels en version numérique уџбеници у дигиталној верзији
VIDÉO f. видео (снимак)
exploitation de la vidéo дидактичко експлоатисање видео снимка
VIDÉOCONFÉRENCE f. видео конференција
VIF sig. Voix et images de France наслов уџбеничког комплета (експериментално из-
дање 1958) припремљеног у оквиру методе СГАВ.
VIRTUEL, LE adj. виртуелан
classe de langue virtuelle учионица/час виртуелне стварности
réalité virtuelle виртуелна стварност
VISITE f. посета, обилазак
visite d’étude студијска посета
visite culturel културна посета
VISUEL m. визуелна средства
VISUEL, LE adj. визуелан
document visuel визуелни документ
réception visuelle визуелна рецепција: читање или разумевање писаног текста.
VOCABULAIRE m. речник; речник појединца; речник основних појмова
enrichir son vocabulaire обогатити свој речник
liste de vocabulaire листа речи
vocabulaire actif/passif активан/пасиван речник, активно/пасивно знање речи
vocabulaire très fréquent често употребљаване речи
Vocabulaire général d’orientation scientifique Општи речник научног усмерења
vocabulaire oral усмени вокабулар
VPI sig. vidéo projecteur interactif интерактивни видео пројектор
VINYLE m. грамофонска плоча → disque
*

WEBDOCUMENTAIRE m. веб документарац


WEBRADIO f. веб радио
WEB TV f. веб телевизија

ZDP sig. Zone de développement proche утицај дидактичке интервенције на развој


нових психолошких инструмената код ученика за решавање проблема и задатака
ZEP sig. Zones d’éducation prioritaire → REP
БИБЛИОГРАФСКЕ РЕФЕРЕНЦЕ

ACADÉMIE FRANÇAISE
http://www.academie-francaise.fr/

ACADÉMIE GONCOURT
https://academie-goncourt.fr/

AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE


https://www.auf.org/

AILE Acquistion et interaction en langue étrangère


http://journals.openedition.org/aile/

ALSIC Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication


http://journals.openedition.org/alsic/

ATLAN, Janet (2003). La fiche d’évaluation : un moyen de mieux cerner la notation des étu-
diants. Cahiers de l’APLIUT [En ligne], XXII, 3.
http://journals.openedition.org/apliut/3675

AVRAM, Carmen (2006). Les exercices structuraux. Dialogos, 14, 27-32.


http://dialogos.rei.ase.ro/14/09_Avram-Les-exercices.pdf

BARDIÈRES, Yves (2016). De la pragmatique à la compétence pragmatique : à la recherche


d’indices dans le Cecrl. Recherches en didactique des langues et des cultures [En ligne], 13-
1 http://journals.openedition.org/rdlc/462

BESSE, Henri (2004). Méthodes et pratiques des manuels de langue. Paris : Didier

BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE France


http://www.bnf.fr/

BONJOUR DE FRANCE
http://www.bonjourdefrance.com/

BOURDA, Yolaine (2002). Des objets pédagogiques aux dossiers pédagogiques (via l’indexa-
tion). Document numérique, 1-6, 115-128.
https://www.cairn.info/revue-document-numerique-2002-1-page-115.htm

Cahiers pédagogiques
http://www.cahiers-pedagogiques.com/
CHABANNE, Jean-Charles (1999). Verbal, paraverbal et non-verbal dans l’interaction verbal
humoristique. Approches du discours comique, actes de la journée d’étude Adiscom-Corhum
(juillet 1995). Bruxelles : Mardaga, coll. Philosophie et langage.
https://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/92/.../VerbParaNonVerb.do

CNRTL Centre national de ressources textuelles et lexicales, Ortolang


http://www.cnrtl.fr

CIEP Centre international d’études pédagogiques


http://www.ciep.fr/

CCI Chambre de commerce et d’industrie Paris Île de France


http://www.cci-paris-idf.fr/

CHINI, Danielle, GOUTÉRAUX, Pascale (2008). Psycholinguistique et didactique des langues


étrangères – travaux du GEPED hommage à Danielle Bailly. Paris/Gap : Ophrys.
http://journals.openedition.org/corpus/2144

CONSEIL DE L’EUROPE (2001). Cadre européen commun de références pour les langues :
apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Les Éditions Didier

COSACEANU, Anca (2009). Formation initiale des formateurs : la didactique du FLE dans les
universités roumaines. Synérgies Roumanie, 4, 23-28.
https://gerflint.fr/Base/Roumanie4/anca.pdf

CHISS, Jean-Louis, DAVID, Jacques, REUTER, Yves (1995). Didactique du français : état
d’une discipline. Paris : Nathan. Collection Perspectives didactiques

DIDIER, Anne-Catherine (2014). Une étude de la proxémique dans quatre classes de Fran-
çais Langue Étrangère mexicaines. Synergies Mexique, 4, 107-118.
https://gerflint.fr/Base/Mexique4/AC_%20Didier.pdf

DICTIONNAIRE DE L’ACADÉMIE FRANÇAISE


http://atilf.atilf.fr

DUBOIS, Jean (1969). Grammaire générative et transformationnelle. Langue française, 1,


49-57. https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1969_num_1_1_5397

ÉDUSCOL
http://eduscol.education.fr/

Étude de linguistique appliquée


https://www.cairn.info/revue-ela.htm

FAGGION BERGMANN, Juliana Cristina (2009). La motivation des apprenants.


http://theses.univ-
lyon2.fr/documents/getpart.php?id=lyon2.2009.faggionbergmann_jc&part=163537

Focus (2015). L’enseignement/apprentissage précoce des langues. CRID


http://www.ciep.fr/sites/default/files/atoms/files/focus-enseignement-apprentissage-
precoce-des-langues.pdf

FOREST, Dominique (2006). Analyse proxémique d’interactions didactiques. Carrefours de


l’éducation, 1-21, 73-94. https://www.cairn.info/revue-carrefours-de-l-education-2006-1-
page-73.htm

Le Français aujourd’hui
https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui.htm

Le Français dans le monde (Recherches et applications)


http://www.fdlm.org/supplements/recherches-et-applications/

GERMAIN, Claude (2001). Évolution de l’enseignement des langues : 5000 ans d’histoire.
Paris : CLE International

JÉZÉGOU, Annie (2008). Apprentissage autodirigé et formation à distance. Distances et


savoirs, 3, 343-364.
https://www.cairn.info/revue-distances-et-savoirs-2008-3-page-343.html

JOVANOVIĆ, Slobodan et al.


(2005). Savremeni francusko-srpski rečnik sa gramatikom. Beograd: Prosveta. 2. izdanje.
(1991). Savremeni srpskohrvatsko-francuski rečnik. Beograd: Prosveta.

LIDIL Revue de linguistique et de didactiques des langues


http://journals.openedition.org/lidil/

MANGIANTE, Jean-Marc, PARPETTE, Chantal (2004). Le Français sur Objectif Spécifique.


Paris : Hachette.

MIJON, Philippe (2011). En quoi la notion d’interlangue est-elle utile au professeur FLE ?
http://www.fle-philippemijon.com/tag/interlangue/

MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE


http://www.education.gouv.fr/

NOET-MORAND, Pascale (2003). Le « chat » favorise-t-il le développement de stratégies


conversationnelles utiles à l’apprentissage d’une langue étrangère ? Distances et savoirs, 3,
375-398. https://www.cairn.info/revue-distances-et-savoirs-2003-3-page-375.html

ORIVEL, Stéphan (2016). Méthodologie du multilinguisme : choix organisationnels et impli-


cations didactiques. Synergie Afrique des Grands Lacs, 5, 77-86.
https://gerflint.fr/Base/Afrique_GrandsLacs5/orivel.pdf

POLOVINA, Pera (1994). Metodika nastave francuskog jezika. Beograd : Naučna knjiga.

PLATHNER, Jean-Georges (2010). La conscientisation en acquisition du français et en forma-


tion de traducteurs. Sens public 13-14, 181-191.
https://www.cairn.info/revue-cahiers-sens-public-2010-1-page-181.htm

PUREN, Christian
(2002). De la méthodologie audiovisuelle première génération à la didactique complexe
des langues-cultures. ELA, 3-127, 321-337.
(2001). La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclec-
tisme. Paris : Didier.
(1988). Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris : CLE Interna-
tional.

RADIO FRANCE
http://www.radiofrance.fr/

STIKIĆ, Biljana
(2018). Nulta pridevska nominalizacija u francuskom jeziku: upotreba terminoloških paro-
va u naučno-stručnom diskursu didaktike FSJ. academia.edu, online 1-7.
(2018). Sigliranje u frankofonom obrazovno-naučnom diskursu: upotreba sigli u terminolo-
škom okviru didaktike FDSJ. academia.edu, online, 1-5.
(2017). Od percepcije stvarnosti do pragmatike: pojam delovanje i govorni činovi u para-
digmama učenja stranih jezika. academia.edu, online 1-6.
(2016). Usmeni diskurs frankofone turizmologije u kontekstu održivog razvoja i novih te-
hnologija: analiza formalne adaptacije anglicizama. academia.edu, online 1-15.
(2016). Nastava francuskog jezika u Srbiji između dva svetska rata: didaktičko-metodički
aspekat. Novi Sad: Scienticum autorsko izdanje.
(2015). Neka teorijsko-metodološka pitanja didaktizacije autentičnih dokumenata u nasta-
vi francuskog jezika. academia.edu, online 1-9.
(2015). Stvaranje naučne discipline: metodika nastave francuskog jezika u međuratnoj
Srbiji. Metodički vidici 6, 171-190.
(2015). « Cours de langue française par Laval et Petrovich » : uvođenje i inicijalna prime-
na direktne metode u međuratnoj Srbiji. academia.edu, online 1-12.
(2014). Političko-ideološki aspekat interkulturalnosti u posleratnoj nastavi francuskog jezi-
ka u Srbiji 1945-1953. Metodički vidici, 5, 97-113.
(2014). Le système verbal du français et son discours grammatical : le cas des grammai-
res pédagogiques serbes 1901-1950. Les Documents pour l’HFLES, 52, 125-140.
(2013). Udžbenici francuskog jezika i razvoj metodoloških sistema: refleksija u naslovima.
Lipar, 50, 73-82.
(2012). Usvajanje stranog jezika u specifičnom kontekstu. Novi Sad: Akademska knjiga.
(2012). Metode u nastavi francuskog jezika: od tradicionalne do direktne. Nasleđe, 22,
125-132.
(2011). L’acquisition du FLE et la compétence discursive : sur la maîtrise des genres dis-
cursifs à l’oral. Nasleđe, 19, 445-452.

ŠOTRA, Tatjana (2010). Didaktika francuskog kao stranog jezika. Beograd: Filološki fakultet
Univerziteta u Beogradu.

TOČANAC-MILIVOJEV, Dušanka (1997). Metode u nastavi i učenju stranog jezika. Beograd :


Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.

TV5 MONDE
http://www.tv5monde.com/

CIP - Каталогизација у публикацији


Библиотека Матице српске, Нови Сад

37.02(038)=133.1
81'374.2'373.46:37.02=133.1

СТИКИЋ, Биљана
Дидактика француског језика у терминолошком оквиру теорије и
праксе [Електронски извор] : специјализовани француско-српски
речник / Биљана Стикић. - Нови Сад : Б. Стикић, 2018

Način dostupa (URL): http://independent.academia.edu/BiljanaStikic . -


Опис заснован на стању на дан 3.4.2018. - Насл. са насловног екрана.

ISBN 978-86-920561-4-7

a) Дидактика - Речници, француски


COBISS.SR-ID 322510087

You might also like