Professional Documents
Culture Documents
Филилошки факултет
Ментор: Студент:
Катул овакав приступ користи и кад ствара, инспирисан Сапфиним песмама као у
игри, своје нове песме по угледу на њене. Еротопатија је оно по чему је Сапфо позната, а
описи Ерота који раздваја удове и разара нутрину у Катуловом песништву се поново
оживљавају после безмало 5 векова. Овај интертекстуални дијалог лезбијске песникиње и
младог римског песника одвија се под окриљем калимаховске, неотеричке поетике; па се
тако, у неким наизглед јасним песмама, сусрећемо са много сложенијом грађом:
Овај средишњи део јесте управо она ученост Катулова која је у овом случају
недовољно скривена, па тако наглашена наводи читаоца на тражење „кључа“ управо у
њој, а остатак песме оставља у некаквој сенци спрмам ових стихова. Али чак и када бисмо
имали предзнање о томе да се у Кирени налазио највећи храм Зевса-Амона; и да то има
везе са Александром, што би даље значило да има везе са Александријом, а што се
потврђује у наредном стиху где се индиректно говори о Калимаху и тиме даје појашњење
за помињање Александрије: опет се не исцрпљује интерпретативна могућност ове песме.
Са друге стране, неминовно је да ће одређен број читалац бити наведен управо на овај
погрешни траг к тумачењу, међутим, ствар са Катулом јесте што овакви његови поступци
изгледају намерни и унапред испланирани. Оно што Катул жели да каже овим зазивањем
Калимаха јесте да је ова песма писана у маниру његових еротских епитафа, а помињање
Лезбије на почетку једино се може тумачити у контексту целокупног његовог песништва,
где се иманентни захтев посвећења песме Лезбији испуњава и овде. Мисаони ескурс у
либијску постињу и на Калимахов гроб као да је имао за циљ да завара тумача жељног
решења, а Катул, као свестан ефекта који ће направити, наставља остатак песме у
почетном маниру као да ништа спорно није написано. Тако је наизглед једноставна песма
у ствари претворена у једно велико Катулово поигравање, што са рецепцијом, а и што са
самим уметничким поступком. Латинска реч за ову појаву јесте ludus, а она је дефитивно
обележила Катулово стваралаштво.
Након овог примера, донекле је јаснији Катулов modus operandi: реч је о човеку
чији је израз преварио једног великог Бодлера натеравши га да помисли како је његов
песнички сензибилитет непревазиђен у антици, не слутећи да је по среди једна унапред
испланирана поетска игра са различитим реминисценцијама и темама, а која је кроз
генијалност ствараоца поједностављена до тога да се може учинити као нешто потпуно
друго.
Лезбија – Сапфо
Или у оригиналу:
otium, Catulle, tibi molestum est:
otio exsultas nimiumque gestis.
otium et reges prius et beatas
perdidit urbes.
Закључак
„Бодлер је видео у Катулу и његовој дружини такве „бруталне“ и
„епидермичне“ песнике, који су сасвим утонули у сензуализам“ 1. Ова очигледна
заблуда великог песника само говори о његовом мајсторству и особености, које се
успоставља кроз стални интертекстуални дијалог са непосредном традицијом, те
угледањем на учене александријске узоре. Позивањем или присећањем на текстове
из прошлости, Катул отпочиње игру са њима у којој се у преметању туђих стихова
отвара простор за пародирање или обрачун са њима.
Значај Катуловог песништва осим у очигледном ширем, треба посматрати и
у оном ужем плану: њиме се отвара пут будућим елегичарима и еротским
1
Милан Будимир, Милан Флашар, Преглед римске књижевности, Универзитет у Београду, Београд,
1996, стр. 226.
песницима, а веза која се кроз њега успоставља, са хеленском прошлоћу, јесте оно
што ће омогућити даљи развој еротске лирике, нарочито код Овидија.
Литература