(filosofsko. lingvističko, umetničko, književno). S., kao književna škola i pravac, javlja se počev od 1880. godine, m ada se simboličke tendencije javljaju već u -> romantizmu, pa i ranije. S. predstavlja u najvećoj meri, i u teoriji i u praksi, negaciju -» realizma i -> naturalizma. Prvi značajniji simptomi »literarne revolucije« manifestuju se u teorijskim spisima i poeziji tzv. »dekađenata«. N ajpre je reč »dekadent« upotrebio T. Gotje povodom poezije Š. Bodlera. Međutim, protivnicima novog u poeziji ova reč je postala sinonim negativnog. N ovinar Labrijer je u listu Figaro objavio epigram ismevajući novu struju u književnosti (Dekadent: »Sin moderniste / Unuk idealiste / Nećak parnasovaca / U neku ruku kopile realista / I sestrić u dvanaestom kolenu starog romantičara«). N ova književnost, koja je izražavala »uznemirenu senzualnost«, »bolešljivu tugu« manifest ovala se posebno u grupi oko M oreasa i u Bažuovom časopisu Umetnički i književni dekadent (Décadent artistique et littéraire). U načinu života, u razmišljanjima o svetu i umetnosti Uismanovog junaka De Esenta ogleda se dekadentni duh jednog vremena. Ovaj. kao i njegovi duhovni jednomišljenici, iskazivali su takođe neke od Sopenhauerovih ideja, kao i Vagnerove koncepcije umetnosti. Dekadenti su stvorili jednu novu duhovnu kiimu i pripremili hod .v.-u. No jedna grupa tzv. »prokletih pesnika«: Bodler, Verlen, Rembo posebno su svojim književno- teorijskim shvatanjima — manifestima i samom poezijom iskazali neko- 723 SIMBOLIZAM liko bitnih premisa simbolizma: Bodler teoriju sinestezije, *• univerzalne analogije, pretočenu u pesmu Correspondances, u kojoj zahteva od umetnika da stihovima odgoneta »šumu simbola«, da otkriva dubinske analogije kroz koje se mogu najbolje izraziti suštine ljudi i stvari. Pisac Cveća zla je takođe pokazao koliko poezija duguje muzici i nagovestio u prozi »vagnerovski roman«. Verlen je čuvenom pesmom-manifeštom VArt poétique pokazao kako se muzika i reč spajaju u obojeni zvuk, ali koji još uvek iskazuje jedno duboko emotivno treperenje, čiji se smisao dâ osetiti i logički percipirati. Rembo je otišao dalje pledirajući za aiogizam, za »razularenost čula«, za »alhemiju reči« koja će stvoriti nove »svetove i nove cvetove«. N o njegova teorija »vidovnjaštva« (voyant) antici pir aće u prvom redu -> nadrealizam. Zato će ona tek mnogo docnije biti dovoljno hvaljena, ocenjena i precenjena. M alarme je, dalje kontrastirajući pesničke slike, na principima kontrapunkta, nastojao da reč pretvori u »plastičnu sliku, izraz neke misli, drhtaj nekog osećanja i simbol neke filosofije«. M alarme je posebno insistirao na značaju muzike kao prave suštine poezije (»Poezija od muzike treba da uzme svoje dobro« — to je čuvena Malarmeova krilatica). Pričati, proučavati, opisivati — to nije više zadatak moderne poezije. Stihovi moraju delovati poput muzičke emanacije, ne smislom već sonornošću. ne značenjem, već muzičkim vibracijama. Poezija postaje vrsta muzičke partiture. S. kao stanje duha, kao revolucija u poeziji, teorijski se najpre sažima u manifestu Zana Moreasa. Manifest je objavljen u književnom listu Figaro littéraire 18. septembra 1886. godine. Autor manifesta nastojao je da dokaže da je simbolizam nužna umetnička pojava, izraz »cikličke evolucije sa strogo određenim promenama«. Po Moreasu. Bodlera treba smatrati stvarnim prethodnikom ovog pokreta; S. Malarme je s. odvojio od značenja misterije i neiskazanog, a P. Verlen je razbio svirepe prepirke oko stihova »koje su čarobni prsti T. de Banvila prethodno umekšali«. 5. je novatorstvo u poeziji koje donosi sobom kompleksni stil, neobičan rečnik, ritam »koji se smenjuje povremeno s ritmom talasastih utištavanja, pleonazmi sa značenjem, misteriozne elipse, nedovršeni anakoluti, sve vrlo smelo i više oblično...« R. Gil, takođe značajni teoretičar simbolizma, insistira na značaju simbola koji treba da bude »stvaran i sugestivan«. S. Meril raspravlja o odnosu reči i muzike. Po njemu poezija koja ima vrednosti 46 « je jedino lirska. Ona je »kći destruktivne reči i stvaralačke muzike«. Od Bodlera do Valerija novi umetnički pravac želi da se takmiči sa muzikom. »ReČima učiniti ono što je Vagner učinio notama«. Simbolisti su u aluzivnosti i sugestiji videli najtananije mogućnosti da se poezija pretvori u muziku, u čistu formu, koja će u najvećoj meri omogućiti pesniku da izrazi utiske rođene iz posm atranja najdubljih vibracija ljudske psihe. Sugestija je, po Morisu, jezik korespondencija i veza između duše i prirode. O na iskazuje neiskazivo i neobjašnjivo; ona je zvuk, eho najintimnijeg; ona je jedino sposobna da izrazi sa nekoliko linija večno kretanje. Sugestija je polifoni način iskazivanja recima melodija duše. S obzirom na potpuno nove ambicije i., njegovi teoretičari su isto tako veliku pažnju posvetili problemu jezika. Francuska tradicionalna poezija, tako dugo okovana čvrstim ritmom aleksandrinca, kroz 5. postiže novi kvalitet, oslobađa se jednoličnosti ritma. -» Slobodni stih oslobađa tradicionalnu poeziju od starih zakona versifikacije. Doduše, već je V. Igo poljuljao temelje aleksandrinca, ali su tek simbolisti pokazali kakve su sve lepote mogu iskazati slobodnim stihom. Ovaj postaje ne samo »grafička forma«, već, pre svega, »svesni odnos«. U tom pravcu R. Gil je otišao još dalje. U svojoj Raspravi o recima (Traite du Verbe) Gil je pokušao da stvori jednu dinamičku instrumentalnu poeziju. U tom slučaju stih je m orao postati krajnje fleksibilan. Pesnikovo pravo da napiše jedan stih od deset slogova, a sledeći od četiri, da menja ritmove kako bi postigao što veću muzikalnost i otkrio platonske lepote, smatralo se velikom pobedom nad starim »svečarskim« aleksandrincem. Prema Gilu, poezija se oslobodila Simetrije i prihvatila živi red simfonije. Pošavši od Remboovog čuvenog soneta Samoglasnici, gđe svako slovo ima određenu boju, razrađujući princip korespondencija između boja, zvukova i mirisa, zatim prostudiravši radove Helmholca i Vagner ovu muziku, Gil je zasnovao svoju teoriju »instrumentalne poezije«, gde bi reči bile note, gđe bi muzika bila vidljiva, gde bi ljudski glas ostao »vrsta slobodnog instrumenta«, »pisak sa rezonatorom različitih rezonancija«. Tako bi nekadašnji pesnik reči postao muzički pesnik, a njegova tvorevina bila bi »komad sugestivne muzike«, dinamični niz obojenih slika koje bi izražavale večno postojanje emocija njima imanentnim ritmom. Di Žarden, G. Kan, A. Rete, A. Mokel, i drugi dali su takođe svoje priloge tumačenju slobodnog stiha. Traganje SIMBOLIZAM 724 za novim jezikom i ritmovima, da bi se izrazilo neizrecivo, dovelo je simboliste u situaciju da njihova poezija postane nejasna i hermetička. Ali pošto je poezija misterija i enigma koju treba odgonetnuti, malo nejasnosti koju ova poezija nosi doprinosi, naprotiv, njenoj tajanstvenoj privlačnosti. »M ora biti uvek enigme u poeziji, i to je cilj književnosti — nema drugoga sem da evocira predmet. U svakom slučaju simbolisti, u koje valja uključiti i Poa, isticali su da ne treba brkati mračnost izraza sa izrazom mračnog«. Simbolizam je ubrzo obuhvatio gotovo sve grane umetnosti, od muzike do skulpture i pozorišta. On je postao ne samo evropska već i vanevropska pojava, dobivši u Belgiji jedan vid, u Rusiji drugi, u Americi treći. Ako se teorija i praksa fr. simbolizma smatraju, s pravom, veoma bogatim, ne manje se to može reći za ruski simbolizam u shvatanjima i poeziji Bloka, Brjusova, Beloga, Mereškovskog i drugih. Po Bloku, umetnikova je dužnost »da pokazuje, a ne da dokazuje«. S. je traženje i otkrivanje novih svetova, izbegavanje površinskog i vulgarnog, put ka podvigu, samoudubljivanje ili »sveti razgovori« sa beskrajnošću neba i svekolikog prostranstva. No, posle 1905. godine, Blok će imati sasvim nove misli o putevima pesnika i nove poezije. Blok je tada pisao: »Pesnik koji ide putem simbolizma nesvesni je organ narodnog sećanja, Patnički put simbolizma je spuštanje u stihiju folklora, gde pesnik i svetinja ponovo prepoznaju jedno drugog«. Za Brjusova simbolizam je u svojoj »zlatnoj fazi« stvorio i novi stil i novi stih koji su se razlikovali od romantičarskog i od realističkog. A. Beli, polazeći od naučnih istina svoga vremena, svestrano obrazovan, posebno oduševljen biologijom, matematikom i muzikom, govorio je: »Muzika je ugaoni kamen našeg poimanja, u muzici se shvata suština kretanja... muzika je skelet poezije. Ako je muzika zajedničko stablo stvaralaštva, onda je poezija njegova granata krošnja«. »Simbolizam je sarađivao sa Evropom i prodro na pojedinim tačkama iznad zemljišta francuskog jezika, ali ne kao prost uticaj nego kao vremenska ili prostorna potreba.« (T. Ujević). Tako na primer, francuski s. moćno je delovao na nemačke simboliste: S. Georgea, H. fon Hofmanstala, P. Geradija, L. Klagelsa i dr. Belgijski simbolisti su u francuskom simbolizmu našli takoreći svoju drugu prirodu (Rodenbah, Verharen i drugi). Teorija i praksa francuskog s. uticala je i na španske pesnike, Azorina, Unamuna, M ačada i druge. K. Palamas je originalni grčki simbolista. Jedan deo naših pesnika ubrzo je shvatio »nova strujanja« i »zahvaljujući francuskim vaspitanicima« već prvih godina ovog veka postao larpurlarističan i simbolističan. Dučić, na primer, otišao je na Zapad 1899. godine i već prvih dana 1900. g., on se u jednom pismu otvoreno narugao »šarolikim snovima« svoje dotadašnje M uze... On guta »nomadskim očima« pamasovce, dekadente, simboliste (P. Slijepčević). »Simbolizam je produbio u osećanje neodređenog... njegova dragana slično simbolističnim likovima postaje polustvarna neznanka« (V. Košutić). Po Begiću »Dučić je izvanredno ostvario bodlerovsku koordinaciju osjeta, saradnju čula u izrazu pjesničkog doživljavanja. .. Kao i Bodi era, Dučića opsjeda sugestivnost mirisa, supstrata, koji, u spletu sa bojom, svjetlošću i zvukom, izaziva utisak emanacije materijalnog svijeta u predjele materijalnog duha«. Neka od svojih shvatanja poezije Dučić je iskazao u pojedinim pesmama. MatoŠ, kao i neki drugi kritičari, i u Rakića nalazi bodlerovske i simbolističke elemente. Uticaj simbolizma oseća se i u versifikaciji naših modernih pesnika. Rakić je, na primer, intenzivno razmišljao o slobodnom stihu i Isiđori Sekulić u jednom razgovoru rekao: »___ako se simboli ne osećaju neposredno iz ritma, niti valja muzika, niti valja poezija«. Spremajući se za. »nov jezik i osećanja«, Rakić se okrenuo, pored parnasovaca, »krajnjoj levici, Verlenu i Samenu« (V. Košutić), N o bez obzira na sve književno-teorijske i pesničke uticaje fr, simbolista na Rakića, ovaj nije dozvolio da ga ponese »zapadnjačka reka«. »Bilo je simpatično što se Rakić, školovan u Parizu, nije vratio u otadžbinu ni zbunjen, ni otuđen« (S. Panđurović). Za Bojica se tvrdi da je bio loš bodlerovac, ali originalni pesnik. Kao poslednji član naše simbolističke plejade smatra se S. Panđurović. No prema savremenoj oceni, on je fr. s. razum ski prihvatio i svakako zbog toga fr. uticaji su ostali kao tuđe telo u njegovoj poeziji. V. Petković-D is je naš spontani sim bolist koji »nije znao za Bodlera«, ali je bođlerovski umeo očajno da pati i izvrsno piše. Po svom odnosu prema muzici, pesnik Momčilo Nastasijević može se takođe sm atrati izuzetnim simbolistom. Nastasijevićeva razmišljanja o odnosu poezije i muzike, iako podsećaju na Novalisa, bliska su i Malarmeu. U svakom slučaju Nastasijević je, bez obzira na evropske uzore, zahvaljujući svom polifonom talentu, iskazao niz originalnih misli o umetnosti. Za njega je muzika »vrhunac umetnosti, jer je najnematerijalnija«. Muzika je ta koja u inspirativnom trenutku 725 SIMPLOKA poeziju podiže na viši stepen. A kako je jezik osnovni instrument muzičkog pesništva, Nastasijević mu posvećuje posebnu pažnju i teorijski i praktično. Zato je s pravom rečeno da je Nastasijević stvorio »prozodijsku revoluciju«. Sa pomenutom plejadom francuskih i evropskih simbolista ne završava se ni teorija ni praksa ovog modernog pokreta. U ličnostima F. Žama, A. de Renjea, Valerija, FClodela, simbolističke tendencije dobijaju nove varijante i tumačenja. 1 simbolističko pozorište preko teorije i prakse M eterlinka ostavilo je traga u eksperimentima i pisanju savremenog teatra. »Neosimbolisti« ili »nevemi simbolisti« nastavili su pre svega da razvijaju i modifikuju veliku tekovinu simbolizma vers libre. D oktrina o slobodnom stihu, koju je G. K an kristalizovao 1897. godine, ostala je i dalje predmet živog interesovanja onih koji su, kaki? je to rekao Ti bode, videli u simbolizmu novu revoluciju svekolike moderne poezije. Tako Klodel zamišlja suštinu modernog stiha kao specifični vitalni ritam, sličan kucanju srca i disanju. Slobodni stih je čista emanacija našeg internog JA i otuda boja i zvuci stiha odgovaraju internoj muzici pesnikovog bića. O tuda pesnik sugerišući muzičke slike, ne insistira na onom površinskom izgledu, već na njihovom značenju. Čovek, kao deo univerzuma, kao njegovo duhovno biće, biva shvaćen tek onda kada poznajemo dubinske korespondencije univerzuma. Za razliku od Bodlerove teorije univerzalne analogije, Klodelova vizija dubinskih odnosa Čoveka i kosmosa prožeta je katoličkim osećanjem. U svojoj Čuvenoj paraboli Animus et anima Klodel govori o duhu koji je »ugušio dušu«. Poezija treba čoveku da pomogne u njegovoj konverziji ka hrišćanskoj mistici. Simbolizam je uticao, takođe, na specifičan način na F. Žarna, na Pegija, na Valerija, K oktoa, Preverá i druge. Valeri se naročito izdvaja svojim filosofskim tumačenjem simbolizma i svojom neosimbolističkom poezijom, koja se prvi put manifestovala u Mladoj Parki (La Jeune Parque, 1917). Lit.: P. M arîino, Parnasse et symbolisme (1850 — — 1900), 1925; V. Pozner, Panoram a de la littérature russe contemporaine, 1929; F. B ertaux, Panoram a de la littérature allemande contem poraine, 1928; £. L. D uthie, L'influence du sym bolism e français dans le renouveau poétique de FAllemagne, 1933; L. Lem onnier, » L 'Influence d 'E d g ar Poe sur les conteurs français sym bolistes et decadents, Revue de litté rature comparée, 1933; H . C lo u ard , H istorie de la littérature française du sym bolism e à nos jours, 1947: M . H . Pauly, »W . B. Y eats et les sym bolistes français«, Revue de littérature com parée, 1940; W. K. V ornell, The svm bolist M ovem ent, 1951; R. L alou, Les étapes de la poésie française, 1951; R. L alou, H istorié de la littérature française contemporaine, I, 1953; C. Feidelson, Sym bolism and Am erican Literature, 1953; K . W einberg, Heinrich Heine »rom antique défroqué« héraut du symbolisme français, 1954; W . Y. T indaii, The Literary Sym bol, 1955; G . D onchin, »A russian Sym bolist Journal and ils links w ith France«, Revue de littérature com parée, 1956: A. Béguin, Poésie de la présence de Chrétien de Troyes à Pierre Emmanuel, 1957; J. H olthusen, Studien zur Ä sth etik und Poetik des russishen Sym bolism us, 1957; A. U . Schm idt, La littérature sym bolism e (1870—1900), 1957; G . D o n ch in , The influence o f french svm bolism on russian po etry, 1958; H istorie des littératures IH , 1958; Z. G avrilovšć, Sim bolizam , 1958; A. B lok, N i snovi ni ja v a , 1959; M. Luzi, L'idea sim bolista, 1959; D. N edeljković, »Književni pogledi A leksandra Bloka«, Suvrem enik, 1959; M. Stojnić, R uska književnost X X veka, 1959; G. H ighet, The Classical tradition, Greek and Roman Influences on W estern L iterature, 1959; L. Cazam ian, A history o f french literature, 1959; G. E. C lancier, De R im baud au surréalisme, 1959; M. Beeve, L iterary Sym bolism , 1960; R. Lalić, predgovor knjizi B lok , Brjusov, M ajakovski, 1960; D. Kiš, »Ö nekim osobinam a ruskog i francuskog sim bolizm a«, Delo, 1961; G . M ichaud, M essage poétique du sym bolism e, 1961; A. T hibaudet, ¡storija jrancuske književnosti od 1789 do naših dana, 1961 (prev.); B. B öschenstein, »W irkungen des französischen Symbolism us a u f die deutsche Lyrik der Ja h rh u n d ertwende«, Euphorion, 1964; A. C oeuroy, Wagner et !'esprit rom antique, 1965; T. Ujević, Sabranu djela, V II1, 1965; R. L alou, H istoire de la poésie française, 1967; V. K ošutić, Parnasovci i sim bolisti u Srba, 1967; S. M . B aura, Naslede sim bolizm a, Stvaralački eksperiment, 1970 (prev.); R. Wellek, Das Wort und der B e g riff Sym bolism us in der Literaturgeschichte, 1972; A. B alakian, The M ovem ent o f Sym bolism , Í982. R Dekadencija je pojam kojim se opisuje postepeno propadanje ili slabljenje nekog pojedinca, organizacije, kulture, društva ili civilizacijeizazvano pretjeranom uživanju u luksuzu, te zajedno sa njim vezanom gubitku nekadašnjih moralnih i drugih temeljnih načela. Koncept je popularnost stekao u evropskoj historiografiji 18. vijeka kada se upravo kroz taj proces nastojala objasniti propast Rimskog Carstva, a potom i nestanak drugih nekoć moćnih država i civilizacija. Kasnije su ga preuzeli filozofi i sociolozi kako bi tumačili određene kulturne, društvene i druge procese u suvremenim zapadnim društvima. Pojam dekadencije se krajem 19. vijeka u Evropi počeo koristiti za književna i umjetnička djela inspirirana "dekadencijom" tadašnjeg društva, odnosno pokret koji je dobio ime dekadentsvo. U 20. vijeku ga je preuzeo marksizam, prije svega lenjinistička struja u nastojanju da određene historijske procese i događaje protumači kao "dekadenciju", odnosno odraz propadanja kapitalističkog poretka
Frankenštajnova majka: Agonija i smrt Aurore Rodriges Karbaljejre u vreme vrhunca nacionalkatoličke Španije, Duševna bolnica u Sjemposuelosu, Madrid, 1954–1956.