You are on page 1of 29

MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO

(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV. ANUNCIOS DE BORDO DA AZUL

>5HI,26$&$%&$% L LL &$%

1RVVRV DQ~QFLRV GH ERUGR HVWmR RUJDQL]DGRV HP TXDWUR PDFUR VHo}HV
SRUWLSRGHVLWXDomRQRUPDORXWURVDQ~QFLRVDQRUPDOHHPHUJrQFLD$
SULPHLUD VHomR p GH VLWXDo}HV QRUPDLV SRUWDQWR p D XVDGD QD LPHQVD
PDLRULDGDVYH]HV2XWURVDQ~QFLRVSRGHPVHUHYHQWRVVLPSOHVPDVIRUD
GD URWLQD $QRUPDLV VmR XVDGRV SDUD PHGLGDV GH VHJXUDQoD
SULQFLSDOPHQWH 2 DQ~QFLR GH HPHUJrQFLD p R GH SUHSDUDomR GH FDELQH
SDUD SRXVR GH HPHUJrQFLD TXH HVWi QR &DStWXOR 3URFHGLPHQWRV GH
(PHUJrQFLDHSRGHVHUHPEDUFDGRHPXPFDUWmRTXHQmRpPtQLPRSDUD
YRRSRULVVRVHXFRQWH~GRHVWiQR0&PV9

(P WRGRV RV YRRV UHJXODUHV RV DQ~QFLRV VmR IHLWRV HP SRUWXJXrV (P
YRRVLQWHUQDFLRQDLVUHJXODUHVSRUWXJXrVHLQJOrV7RGRVRVVSHHFKHVHP
LQJOrVHVWmRLPSUHVVRVFRPDIRQWHHPLWiOLFRSDUDIDFLOLWDUDYLVXDOL]DomR
HVySRGHPVHUUHDOL]DGRVSRU&RPLVViULRVKDELOLWDGRVQHVVHLGLRPD

(VWXGHHSUHSDUHVHDQWHVGRVDQ~QFLRV6HHVWLYHUFRQILDQWHSRGHID]HU
GHPHPyULDPDVVHMDILHODRWH[WRHDRVHXREMHWLYR

1RDQ~QFLRGHERDVYLQGDVSURFXUHIDODUHPSpROKDQGRSDUDRV&OLHQWHV
DLQGD TXH QHP WRGRV SRVVDP YHU HVVD SRVWXUD p SHUFHELGD H ID] D
GLIHUHQoD

2VVSHHFKHVHPVLWXDo}HVQRUPDLVGHVVDSXEOLFDomRVmRFKDPDGRVGH
kQFRUDSRUTXHVmRIL[RVFRQIRUPHDIDVHGRYRR$Q~QFLRVSURPRFLRQDLV
RX FRP SHULGLRFLGDGH PHQRU VmR FRQKHFLGRV FRPR VSHHFKHV PDWUL] H
DVVLP HVWmR VLQDOL]DGRV RV PRPHQWRV GH VXD UHDOL]DomR 2V VSHHFKHV
PDWUL]VmRGLYXOJDGRVSHULRGLFDPHQWH

6LJD DV LQVWUXo}HV DEDL[R SDUD HQWHQGHU H UHDOL]DU FRUUHWDPHQWH RV


VSHHFKHV
‡ 1D VHomR GH DQ~QFLRV HP VLWXDo}HV QRUPDLV RV WtWXORV YrP
DFRPSDQKDGRV GR PRPHQWR FRUUHWR SDUD D VXD UHDOL]DomR RX
LQVWUXomR HVSHFtILFD SRU H[HPSOR ³$SyV R 3RXVR ± DVVLP TXH D
DHURQDYHOLYUDUDSLVWD´ 

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

‡ ,QIRUPDo}HV FRP KLJKOLJKW HP FLQ]D H HQWUH SDUrQWHVHV  VmR


LQVWUXo}HVSRGHPVHURPRPHQWRFRUUHWRSDUDRDQ~QFLRRXDUHODomR
GHDOJXPVSHHFKWHPSRUiULRGDPDWUL]GHVSHHFKHV
‡ 2VDQ~QFLRVEiVLFRVVmRRVPHVPRVSDUDWRGDDIURWD
‡ 6LQDOGHFKDYHV^VHJXLGRFRPLQIRUPDomRFRP KLJKOLJKWHPFLQ]DH
HQWUH SDUrQWHVHV  VLJQLILFD XPD HVFROKD GH SDUiJUDIR SRU H[HPSOR
SRGHKDYHUXPSDUiJUDIRHVSHFtILFRSDUDXPYRRLQWHUFRQWLQHQWDO )//
RX/,6 HFRPRRXWUDRSomRXPSDUiJUDIRSDUDYRRVGRPpVWLFRV
‡ 1HVVH FRQWH[WR YRRV LQWHUFRQWLQHQWDLV VmR FRP RULJHP RX GHVWLQR
SDUDD$PpULFDGR1RUWHH(XURSDRSHUDGRVSRUDHURQDYHZLGHERG\
‡ /DFXQDV VmR SUHHQFKLGDV FRP DV LQIRUPDo}HV HVSHFtILFDV FRPR XP
GHVWLQRRXKRUiULR
‡ 2So}HV SHTXHQDV GH DGHTXDomR VmR OLVWDGDV QD PHVPD IUDVH HQWUH
SDUrQWHVHVHVHSDUDGDVSRUEDUUDV
‡ *UDQGHV GLIHUHQoDV VmR RUJDQL]DGDV HP VXEVHo}HV H[HPSOR
GHPRQVWUDomRGHHPHUJrQFLD 
‡ $WHQWH SDUD RV SOXUDLV H IHPLQLQR TXH HVWmR JHUDOPHQWH FRP R
UHVSHFWLYRV³V´RX³D´HQWUHSDUrQWHVHV

$9$Q~QFLRVHP6LWXDo}HV1RUPDLV

AV.1.1. Embarque – quando Clientes embarcarem por grupos ou


aos poucos, repita esse anúncio para que todos recebam a
informação

%RPGLD%RDWDUGH%RDQRLWH 

4XHERPWHUYRFrDERUGRGRYRR$]XO Q~PHUR BBBSDUD GHVWLQR BBBB


VHDSOLFiYHO FRPHVFDODVHPBBBBBB

2Q~PHURGRVHXDVVHQWRHVWiQRFDUWmRGHHPEDUTXHHVHSUHFLVDUGH
DMXGDSDUDJXDUGDUDEDJDJHPpVyDYLVDU

&DVRYRFrSUHILUDQmRVHQWDUQDVDtGDGHHPHUJrQFLDSRGHPRVWURFDU

/HPEUDPRVTXHQmRpSHUPLWLGRIXPDUDERUGR'HWHFWRUHVGHIXPDoD
HVWmRLQVWDODGRVQRVODYDWyULRVHQmRSRGHPVHULPSHGLGRVGHIXQFLRQDU

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

'HDFRUGRFRPD$1$&pQHFHVViULRTXHYRFrPDQWHQKDVHXFLQWR
DILYHODGRVHPSUHTXHRDYLVROXPLQRVRHVWLYHUDFHVRRXTXDQGRLQVWUXtGR
SHOD7ULSXODomR

$SURYHLWHSDUDXWLOL]DUVHXFHOXODUDQWHVGHIHFKDUPRVDVSRUWDV

^ 79$29,92RSHUDQWHDQWHVGRIHFKDPHQWRGHSRUWDVRXGRVSHHFK
ERDVYLQGDV (PSDUFHULDFRPD6.<VHXYRRRIHUHFHFDQDLVGH79
DRYLYR8WLOL]HVHXIRQHGHRXYLGRHGLYLUWDVH

'HVHMDPRVXPDyWLPDYLDJHP

5HDOL]DU6SHHFK0DWUL] 

(Good morning / afternoon / evening!)


It’s our pleasure to have you onboard Azul flight (number) ______ to
(destination) _______, (if any stop) with stops in _____.
Your seat number is printed on your boarding pass. Let us know if you
need any help to stow your carry-on baggage.
If you don’t feel comfortable sitting in the emergency row, we’ll be happy
to find you another seat.
We remind you this is a non-smoking flight and lavatories are equipped
with smoke detectors which can’t be obstructed.
For everyone’s safety, federal regulations require all passengers to
comply with the signs located along the cabin as well as Crew Member
instructions.
Feel free to use your cell phone until the aircraft door has been closed.
We wish you a nice flight!

AV.1.2. Espaço Azul (verificar se aeronave Embraer e A320 é


configurada com Espaço Azul) - após encerramento do
embarque, feito pelo Líder do voo

(PEDUTXHHQFHUUDGR(PFRQVLGHUDomRDRV&OLHQWHVTXHFRPSUDUDP
R(VSDoR$]XOSHGLPRVTXHVHPDQWHQKDPQRVDVVHQWRVPDUFDGRV
HP VHX FDUWmR GH HPEDUTXH (P VXD SUy[LPD YLDJHP H[SHULPHQWH

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

HVVH FRQIRUWR H[WUD FRPSUDQGR SHOD LQWHUQHW FDOO FHQWHU WRWHP RX
DLQGDQREDOFmRGRDHURSRUWR

First seats are reserved for Espaço Azul passengers. Please make sure
you are seated in the seat assigned in your boarding pass. On your next
trip, enjoy extra legroom and booking online, calling call center or at the
airport. Thank you!

AV.1.3. Economy Xtra - após encerramento do embarque

(PEDUTXHHQFHUUDGR(PFRQVLGHUDomRDRV&OLHQWHVTXHFRPSUDUDP
D(FRQRP\;WUDSHGLPRVTXHVHPDQWHQKDPQRVDVVHQWRVPDUFDGRV
HP VHX FDUWmR GH HPEDUTXH (P VXD SUy[LPD YLDJHP H[SHULPHQWH
HVWH FRQIRUWR H[WUD FRPSUDQGR SHOD LQWHUQHW FDOO FHQWHU RX DLQGD QR
EDOFmRGRDHURSRUWR2EULJDGR D 

Seats____ to ____are reserved for Economy Xtra passengers. Please


make sure you are seated in the seat assigned in your boarding pass.
On your next trip, enjoy extra legroom and much more booking online,
calling call center or at the airport. Thank you!

AV.1.4. Boas Vindas - após cheque de portas

^ 9RRV GRPpVWLFRV H LQWHUQDFLRQDLV UHJLRQDLV  2Oi 0HX QRPH p


BBBBBBBBB&PUR D /tGHUGHVWHYRR

^ (P YRRV LQWHUFRQWLQHQWDLV R &RPLVViULR FRP D PDLRU QRWD ID] D


OHLWXUD  2Oi 0HX QRPH p BBBBBBBBB 2 &PURD 6rQLRU GHVWH YRR p
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

(PQRPHGR&RPDQGDQWHBBBBBBBBBBBHGHVWD7ULSXODomRDSUHVHQWR
DV ERDVYLQGDV D ERUGR GH QRVVR $75  (PEUDHU  $LUEXV $ 
$LUEXV $  YRR Q~PHUR GR YRR  BBBBBB LQIRUPDU Q~PHUR GR YRR
GH(PSUHVDSDUFHLUDVHDSOLFiYHO SDUD GHVWLQR BBBBBB

^ (PEUDHU  $  -i IHFKDPRV DV SRUWDV HQWmR WRGRV RV


HTXLSDPHQWRVHOHWU{QLFRVGHYHPVHUFRORFDGRVHPPRGRDYLmR

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

^ $75  $  -i IHFKDPRV D SRUWDV HQWmR WRGRV RV HTXLSDPHQWRV


HOHWU{QLFRVGHYHPVHUGHVOLJDGRV

3HoRTXHDILYHOHRFLQWRGHVHJXUDQoDFRORTXHRHQFRVWRGDSROWURQD
QDSRVLomRYHUWLFDOWUDYHDPHVLQKDHDEUDDSHUVLDQDGDMDQHOD

^ (PEUDHUFRPYtGHRGHGHPRQVWUDomR &RPRUHVSRQViYHLVSRUVXD
VHJXUDQoDHFRQIRUWRGXUDQWHWRGDDYLDJHPSHGLPRVDVXDDWHQomR
DRV SURFHGLPHQWRV TXH DSUHVHQWDUHPRV (P VHJXLGD H[LELUHPRV RV
3DUFHLURVGD$]XO2VFRQWUROHVGDWHODHVWDUmRLQGLVSRQtYHLVSRUDWp
XPPLQXWRDSyVHVVDH[LELomR

^ (PEUDHUVHPYtGHRGHGHPRQVWUDomRH$75$$ &RPR
UHVSRQViYHLV SRU VXD VHJXUDQoD H FRQIRUWR GXUDQWH WRGD D YLDJHP
SHGLPRV D VXD DWHQomR DRV SURFHGLPHQWRV TXH DSUHVHQWDUHPRV D
VHJXLU

^ 'RPHVWLF DQG QHDU LQWHUQDWLRQDO IOLJKWV  Hi there! My name is


_______ the Senior Flight Attendant.

^ )RU LQWHUFRQWLQHQWDO IOLJKWV WKH KLJKHVW ODQJXDJH JUDGHG )OLJKW


$WWHQGDQWDQQRXQFHV Hi there! My name is _________________.Our
Senior Flight Attendant is __________________.

2QEHKDOIRI&DSWDLQ QDPH BBBBBBBBBBBBBDQGWKLVFUHZ,ZHOFRPH


\RX RQ ERDUG RXU $LUEXV $ $]XO IOLJKW QXPEHU  BBBBBBBB
DQQRXQFH3DUWQHU$LUOLQHIOLJKWQXPEHULIDSSOLFDEOH WR GHVWLQDWLRQ 

^ (PEUDHU$ We have closed the doors, so all cell phones and
electronic devices need to be in flight mode.

^ $75  $ We have closed the door, so all cell phones and
electronic devices need to be turned off.

At this time, make sure your seat back and tray table are in their full
upright and locked position. Also, make sure your seat belt is correctly
fastened and that your window shades are open.

Now, we request your full attention as we demonstrate the safety


features of this aircraft.

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV.1.5. Demonstração de Segurança – Se não houver vídeo


disponível, Comissários demonstram

$9ATR

3DUDDILYHODUVHXFLQWRGHVHJXUDQoDHQFDL[HDVH[WUHPLGDGHVH
DMXVWHRSX[DQGRDWLUD3DUDVROWiOROHYDQWHDIDFHH[WHUQDGD
ILYHOD

/X]HVVLQDOL]DGRUDVQRSLVRHQRWHWRLQGLFDUmRRFDPLQKRSDUDDV
VDtGDVGHHPHUJrQFLDTXHHVWmRDVVLPORFDOL]DGDVGXDVMDQHODV
jIUHQWHHGXDVSRUWDVDWUiV

/RFDOL]HDVDtGDPDLVSUy[LPD OHPEUDQGRTXHHODSRGHUiHVWDU
DWUiVGHYRFr6HIRUQHFHVViULDXPDHYDFXDomRGHHPHUJrQFLD
GHL[HSDUDWUiVWRGRVRVVHXVSHUWHQFHV

^ $HURQDYH FRP DVVHQWRV IOXWXDQWHV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XWLOL]H R DVVHQWR GH VXD SROWURQD
TXHpIOXWXDQWH5HWLUHHOHYHRSDUDIRUDGDDHURQDYH

^ $HURQDYH FRP FROHWHV VDOYD YLGDV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XVH R FROHWH VDOYDYLGDV TXH VH
HQFRQWUD HPEDL[R GH VHX DVVHQWR 9LVWD H DMXVWHR FRQIRUPH
GHPRQVWUDGR3DUDLQIODURFROHWHSX[HRVFRPDQGRVYHUPHOKRV
RX VRSUH SHORV WXERV 6RPHQWH LQIOH R FROHWH DR DEDQGRQDU D
DHURQDYH

(VVDVHRXWUDVLQIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVHVWmRHPXPFDUWmRFRP
LQVWUXo}HVGHVHJXUDQoDQREROVRGDSROWURQDDVXDIUHQWH

.LWV GH VREUHYLYrQFLD HVWmR GLVSRQtYHLV QD V  SDUWH V  GLDQWHLUD


HRXWUDVHLUDGDDHURQDYH

e LPSRUWDQWH TXH YRFr OHLD R FDUWmR GH VHJXUDQoD DQWHV GD


GHFRODJHP (P FDVR GH HPHUJrQFLD VLJD ULJRURVDPHQWH WRGDV
DVLQVWUXo}HVGRV7ULSXODQWHV

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

To fasten your seatbelt, insert the metal tip into the buckle and
adjust it by pulling the strap. To open the buckle, lift the metal flap.

Emergency lighting on the floor and ceiling indicate the way to the
emergency exits located as follows: two windows forward and two
doors in the rear. Please, take some time to find the nearest exit,
keeping in mind that the closest exit may be behind you. If an
emergency evacuation is necessary, leave all your belongings
behind.

^ ,IVHDWFXVKLRQHTXLSSHG Your seat cushion may be used as a


floatation device. In the event of an emergency, remove your seat
cushion and take it with you, as shown in the safety information
card located in the seat pocket in front of you.

^ ,I OLIH YHVW HTXLSSHG  A life vest is located under your seat. In
case of an emergency, remove the life vest, slip it over your head
and adjust it as shown. Inflate it by pulling down on the red tabs or
blowing into the tubes. Only inflate your life vest as you leave the
aircraft.

Survival kits are located in the front and rear areas of the aircraft.

In case of an emergency follow Crew Member instructions.


Please, take some time to read the safety information card before
take- off.

$9Embraer
‡ (PEUDHU

3DUDDILYHODUVHXFLQWRGHVHJXUDQoDHQFDL[HDVH[WUHPLGDGHVH
DMXVWHRSX[DQGRDWLUD3DUDVROWiOROHYDQWHDIDFHH[WHUQDGD
ILYHOD

/X]HVVLQDOL]DGRUDVQRSLVRHQRWHWRLQGLFDUmRRFDPLQKRSDUDDV
VDtGDVGHHPHUJrQFLDTXHHVWmRDVVLPORFDOL]DGDVGXDVSRUWDV
j IUHQWH H GXDV SRUWDV DWUiV /RFDOL]H D VDtGD PDLV SUy[LPD

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

OHPEUDQGRTXHHODSRGHUiHVWDUDWUiVGHYRFr6HIRUQHFHVViULD
XPD HYDFXDomR GH HPHUJrQFLD GHL[H SDUD WUiV WRGRV RV VHXV
SHUWHQFHV

(PFDVRGHGHVSUHVVXUL]DomRPiVFDUDVSDUDR[LJrQLRFDLUmRGR
FRPSDUWLPHQWRDFLPDGHVHXDVVHQWR

,PHGLDWDPHQWHWLUHDPiVFDUDGRVXSRUWHSOiVWLFRHSX[HDSDUD
OLEHUDURIOX[RGHR[LJrQLR&RORTXHDPiVFDUDVREUHDERFDHR
QDUL]HIL[HDFRPDWLUDHOiVWLFD6RPHQWHSUHVWHDX[tOLRDSyVWHU
IL[DGRDVXD

^ $HURQDYH FRP DVVHQWRV IOXWXDQWHV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XWLOL]H R DVVHQWR GH VXD SROWURQD
TXHpIOXWXDQWH5HWLUHHOHYHRSDUDIRUDGDDHURQDYH

^ $HURQDYH FRP FROHWHV VDOYD YLGDV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XVH R FROHWH VDOYDYLGDV TXH VH
HQFRQWUD HPEDL[R GH VHX DVVHQWR 9LVWD H DMXVWHR FRQIRUPH
GHPRQVWUDGR3DUDLQIODURFROHWHSX[HRVFRPDQGRVYHUPHOKRV
RX VRSUH SHORV WXERV 6RPHQWH LQIOH R FROHWH DR DEDQGRQDU D
DHURQDYH

(VVDVHRXWUDVLQIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVHVWmRHPXPFDUWmRFRP
LQVWUXo}HVGHVHJXUDQoDQREROVRGDSROWURQDDVXDIUHQWH

.LWV GH VREUHYLYrQFLD HVWmR GLVSRQtYHLV QD V  SDUWH V  GLDQWHLUD


HRXWUDVHLUDGDDHURQDYH

e LPSRUWDQWH TXH YRFr OHLD R FDUWmR GH VHJXUDQoD DQWHV GD


GHFRODJHP (P FDVR GH HPHUJrQFLD VLJD ULJRURVDPHQWH WRGDV
DVLQVWUXo}HVGRV7ULSXODQWHV

To fasten your seatbelt, insert the metal tip into the buckle and
adjust it by pulling the strap. To open the buckle, lift the metal flap.

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

Emergency lighting on the floor and ceiling indicate the way to the
emergency exits located as follows: two doors forward and two
doors in the rear. Please, take some time to find the nearest exit,
keeping in mind that the closest exit may be behind you. If an
emergency evacuation is necessary, leave all your belongings
behind.

,IWKHUH¶VDORVVLQFDELQSUHVVXUHR[\JHQPDVNVZLOOGURSGRZQ
IURP WKH FRPSDUWPHQW DERYH \RXU VHDW ,PPHGLDWHO\ WDNH WKH
PDVNIURPWKHSODVWLFFRYHUDQGSXOOLWWRUHOHDVHWKHR[\JHQIORZ
3ODFHWKHPDVN

over your nose and mouth and adjust it with the elastic strap.
Attend to yourself first before assisting others.

^ ,IVHDWFXVKLRQHTXLSSHG Your seat cushion may be used as a


floatation device. In the event of an emergency, remove your seat
cushion and take it with you, as shown in the safety information
card located in the seat pocket in front of you.

^ ,I OLIH YHVW HTXLSSHG  A life vest is located under your seat. In
case of an emergency, remove the life vest, slip it over your head
and adjust it as shown. Inflate it by pulling down on the red tabs or
blowing into the tubes. Only inflate your life vest as you leave the
aircraft.

Survival kits are located in the front and rear areas of the aircraft.

In case of an emergency follow Crew Member instructions.

Please, take some time to read the safety information card before
take- off.

‡ (PEUDHU

3DUDDILYHODUVHXFLQWRGHVHJXUDQoDHQFDL[HDVH[WUHPLGDGHVH
DMXVWHRSX[DQGRDWLUD3DUDVROWiOROHYDQWHDIDFHH[WHUQDGD
ILYHOD

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

/X]HVVLQDOL]DGRUDVQRSLVRHQRWHWRLQGLFDUmRRFDPLQKRSDUDDV
VDtGDVGHHPHUJrQFLDTXHHVWmRDVVLPORFDOL]DGDVGXDVSRUWDVj
IUHQWHGXDVMDQHODVVREUHDVDVDVHGXDVSRUWDVDWUiV/RFDOL]HD
VDtGD PDLV SUy[LPD OHPEUDQGR TXH HOD SRGHUi HVWDU DWUiV GH
YRFr 6H IRU QHFHVViULD XPD HYDFXDomR GH HPHUJrQFLD GHL[H
SDUDWUiVWRGRVRVVHXVSHUWHQFHV

(PFDVRGHGHVSUHVVXUL]DomRPiVFDUDVSDUDR[LJrQLRFDLUmRGR
FRPSDUWLPHQWR DFLPD GH VHX DVVHQWR ,PHGLDWDPHQWH WLUH D
PiVFDUD GR VXSRUWH SOiVWLFR H SX[HD SDUD OLEHUDU R IOX[R GH
R[LJrQLR&RORTXHDPiVFDUDVREUHDERFDHRQDUL]HIL[HDFRP
DWLUDHOiVWLFD6RPHQWHSUHVWHDX[tOLRDSyVWHUIL[DGRDVXD

^ $HURQDYH FRP DVVHQWRV IOXWXDQWHV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XWLOL]H R DVVHQWR GH VXD SROWURQD
TXHpIOXWXDQWH5HWLUHHOHYHRSDUDIRUDGDDHURQDYH

^ $HURQDYH FRP FROHWHV VDOYD YLGDV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XVH R FROHWH VDOYDYLGDV TXH VH
HQFRQWUD HPEDL[R GH VHX DVVHQWR 9LVWD H DMXVWHR FRQIRUPH
GHPRQVWUDGR3DUDLQIODURFROHWHSX[HRVFRPDQGRVYHUPHOKRV
RX VRSUH SHORV WXERV 6RPHQWH LQIOH R FROHWH DR DEDQGRQDU D
DHURQDYH

(VVDVHRXWUDVLQIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVHVWmRHPXPFDUWmRFRP
LQVWUXo}HVGHVHJXUDQoDQREROVRGDSROWURQDDVXDIUHQWH

.LWV GH VREUHYLYrQFLD HVWmR GLVSRQtYHLV QD V  SDUWH V  GLDQWHLUD


HRX WUDVHLUDGDDHURQDYH

e LPSRUWDQWH TXH YRFr OHLD R FDUWmR GH VHJXUDQoD DQWHV GD


GHFRODJHP (P FDVR GH HPHUJrQFLD VLJD ULJRURVDPHQWH WRGDV
DVLQVWUXo}HVGRVWULSXODQWHV

7R IDVWHQ \RXU VHDWEHOW LQVHUW WKH PHWDO WLS LQWR WKH EXFNOH DQG
DGMXVWLWE\SXOOLQJWKHVWUDS7RRSHQWKHEXFNOHOLIWWKHPHWDOIODS

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

Emergency lighting on the floor and ceiling indicate the way to the
emergency exits located as follows: two doors forward, two
windows over the wings and two doors in the rear. Please, take
some time to find the nearest exit, keeping in mind that the closest
exit may be behind you. If an emergency evacuation is necessary,
leave all your belongings behind.

If there’s a loss in cabin pressure, oxygen masks will drop down


from the compartment above your seat. Immediately, take the
mask from the plastic cover and pull it to release the oxygen flow.
Place the mask over your nose and mouth and adjust it with the
elastic strap. Attend to yourself first before assisting others.

^ ,IVHDWFXVKLRQHTXLSSHG Your seat cushion may be used as a


floatation device. In the event of an emergency, remove your seat
cushion and take it with you, as shown in the safety information
card located in the seat pocket in front of you.

^ ,IVHDWFXVKLRQHTXLSSHG A life vest is located under your seat.


In case of an emergency, remove the life vest, slip it over your
head and adjust it as shown. Inflate it by pulling down on the red
tabs or blowing into the tubes. Only inflate your life vest as you
leave the aircraft.

Survival kits are located in the front and rear areas of the aircraft.

In case of an emergency follow Crew Member instructions.

Please, take some time to read the safety information card before
take- off.

$9A330

3DUDDILYHODUVHXFLQWRGHVHJXUDQoDHQFDL[HDVH[WUHPLGDGHVH
DMXVWHRSX[DQGRDWLUD3DUDVROWiOROHYDQWHDIDFHH[WHUQDGD
ILYHOD

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

/X]HVVLQDOL]DGRUDVQRSLVRHQRWHWRLQGLFDUmRRFDPLQKRSDUDDV
RLWR VDtGDV GH HPHUJrQFLD TXH HVWmR DVVLP ORFDOL]DGDV TXDWUR
SRUWDVHPFDGDODGRGDDHURQDYH/RFDOL]HDVDtGDPDLVSUy[LPD
OHPEUDQGRTXHHODSRGHUiHVWDUDWUiVGHYRFr6HIRUQHFHVViULD
XPD HYDFXDomR GH HPHUJrQFLD GHL[H SDUD WUiV WRGRV RV VHXV
SHUWHQFHV

(PFDVRGHGHVSUHVVXUL]DomRPiVFDUDVSDUDR[LJrQLRFDLUmRGR
FRPSDUWLPHQWR DFLPD GH VHX DVVHQWR ,PHGLDWDPHQWH SX[H D
PiVFDUD SDUD OLEHUDU R IOX[R GH R[LJrQLR &RORTXH D PiVFDUD
VREUH D ERFD H R QDUL] H IL[HD FRP D WLUD HOiVWLFD 6RPHQWH
SUHVWHDX[tOLRDSyVWHUIL[DGRDVXD

6H XP SRXVR GH HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XVH R FROHWH
VDOYDYLGDVTXHVHHQFRQWUDHPEDL[RGHVHXDVVHQWRRXHPEDL[R
GR EUDoR GH VXD SROWURQD 9LVWD H DMXVWHR FRQIRUPH
GHPRQVWUDGR3DUDLQIODURFROHWHSX[HRVFRPDQGRVYHUPHOKRV
RX VRSUH SHORV WXERV 6RPHQWH LQIOH R FROHWH DR DEDQGRQDU D
DHURQDYH (VWD DHURQDYH HVWD HTXLSDGD FRP HVFRUUHJDGHLUDV
EDUFRQDVSRUWDVH

(VVDVHRXWUDVLQIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVHVWmRHPXPFDUWmRFRP
LQVWUXo}HVGHVHJXUDQoDQREROVRGDSROWURQDDVXDIUHQWH

.LWVGHVREUHYLYrQFLDHVWmRGLVSRQtYHLVQDDHURQDYH

e LPSRUWDQWH TXH YRFr OHLD R FDUWmR GH VHJXUDQoD DQWHV GD


GHFRODJHP (P FDVR GH HPHUJrQFLD VLJD ULJRURVDPHQWH WRGDV
DVLQVWUXo}HVGRVWULSXODQWHV

To fasten your seatbelt, insert the metal tip into the buckle and
adjust it by pulling the strap. To open the buckle, lift the metal flap.

(PHUJHQF\OLJKWLQJRQWKHIORRUDQGFHLOLQJLQGLFDWHWKHZD\WRWKH
HLJKWHPHUJHQF\H[LWVORFDWHGDVIROORZVIRXUGRRUVRQHDFKVLGH
RI WKH DLUFUDIW 3OHDVH WDNH VRPH WLPH WR ILQG WKH QHDUHVW H[LW
NHHSLQJ

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

in mind that the closest exit may be behind you. If an emergency


evacuation is necessary, leave all your belongings behind.

If there’s a loss in cabin pressure, oxygen masks will drop down


from the compartment above your seat. Immediately pull it to
release the oxygen flow. Place the mask over your nose and
mouth and adjust it with the elastic strap. Attend to yourself first
before assisting others.

A life vest is located under your seat or under your armrest. In


case of an emergency, remove the life vest, slip it over your head
and adjust it as shown. Inflate it by pulling down on the red tabs or
blowing into the tubes. Only inflate your life vest as you leave the
aircraft. This aircraft is equipped with slide rafts at doors 1, 2 and
4.

Survival kits are available in the aircraft.

In case of an emergency follow Crew Member instructions.

Please, take some time to read the safety information card before
take- off.

$9A320

3DUDDILYHODUVHXFLQWRGHVHJXUDQoDHQFDL[HDVH[WUHPLGDGHVH
DMXVWHRSX[DQGRDWLUD3DUDVROWiOROHYDQWHDIDFHH[WHUQDGD
ILYHOD

/X]HVVLQDOL]DGRUDVQRSLVRHQRWHWRLQGLFDUmRRFDPLQKRSDUDDV
VDtGDVGHHPHUJrQFLDTXHHVWmRDVVLPORFDOL]DGDVGXDVSRUWDV
j IUHQWH TXDWUR MDQHODV VREUH DV DVDV H GXDV SRUWDV DWUiV
/RFDOL]HDVDtGDPDLVSUy[LPDOHPEUDQGRTXHHODSRGHUiHVWDU
DWUiVGHYRFr6HIRUQHFHVViULDXPDHYDFXDomRGHHPHUJrQFLD
GHL[HSDUDWUiVWRGRVRVVHXVSHUWHQFHV

(PFDVRGHGHVSUHVVXUL]DomRPiVFDUDVSDUDR[LJrQLRFDLUmRGR
FRPSDUWLPHQWR DFLPD GH VHX DVVHQWR ,PHGLDWDPHQWH SX[H D

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

PiVFDUD SDUD OLEHUDU R IOX[R GH R[LJrQLR &RORTXH D PiVFDUD


VREUH D ERFD H R QDUL] H IL[HD FRP D WLUD HOiVWLFD 6RPHQWH
SUHVWHDX[tOLRDSyVWHUIL[DGRDVXD

^ $HURQDYH FRP DVVHQWRV IOXWXDQWHV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XWLOL]H R DVVHQWR GH VXD SROWURQD
TXHpIOXWXDQWH5HWLUHHOHYHRSDUDIRUDGDDHURQDYH

^ $HURQDYH FRP FROHWHV VDOYD YLGDV  6H XP SRXVR GH


HPHUJrQFLD RFRUUHU QD iJXD XVH R FROHWH VDOYDYLGDV TXH VH
HQFRQWUD HPEDL[R GH VHX DVVHQWR 9LVWD H DMXVWHR FRQIRUPH
GHPRQVWUDGR3DUDLQIODURFROHWHSX[HRVFRPDQGRVYHUPHOKRV
RX VRSUH SHORV WXERV 6RPHQWH LQIOH R FROHWH DR DEDQGRQDU D
DHURQDYH

(VVDVHRXWUDVLQIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVHVWmRHPXPFDUWmRFRP
LQVWUXo}HVGHVHJXUDQoDQREROVRGDSROWURQDDVXDIUHQWH

.LWV GH VREUHYLYrQFLD HVWmR GLVSRQtYHLV QD V  SDUWH V  GLDQWHLUD


HRX WUDVHLUDGDDHURQDYH

e LPSRUWDQWH TXH YRFr OHLD R FDUWmR GH VHJXUDQoD DQWHV GD


GHFRODJHP (P FDVR GH HPHUJrQFLD VLJD ULJRURVDPHQWH WRGDV
DVLQVWUXo}HVGRV7ULSXODQWHV

To fasten your seatbelt, insert the metal tip into the buckle and
adjust it by pulling the strap. To open the buckle, lift the metal flap.

(PHUJHQF\OLJKWLQJRQWKHIORRUDQGFHLOLQJLQGLFDWHWKHZD\WRWKH
HPHUJHQF\ H[LWV ORFDWHG DV IROORZV WZR GRRUV IRUZDUG IRXU
ZLQGRZV RYHU WKH ZLQJV DQG WZR GRRUV LQ WKH UHDU 3OHDVH WDNH
VRPHWLPHWR

find the nearest exit, keeping in mind that the closest exit may be
behind you. If an emergency evacuation is necessary, leave all
your belongings behind.

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

If there’s a loss in cabin pressure, oxygen masks will drop down


from the compartment above your seat. Immediately pull it to
release the oxygen flow. Place the mask over your nose and
mouth and adjust it with the elastic strap. Attend to yourself first
before assisting others.

^ ,IVHDWFXVKLRQHTXLSSHG Your seat cushion may be used as a


floatation device. In the event of an emergency, remove your seat
cushion and take it with you, as shown in the safety information
card located in the seat pocket in front of you.

^ ,I OLIH YHVW HTXLSSHG  A life vest is located under your seat. In
case of an emergency, remove the life vest, slip it over your head
and adjust it as shown. Inflate it by pulling down on the red tabs or
blowing into the tubes. Only inflate your life vest as you leave the
aircraft.

Survival kits are located in the front and rear areas of the aircraft.

In case of an emergency follow Crew Member instructions.

Please, take some time to read the safety information card before
take- off.

AV.1.6. Voos Domésticos - logo após a demonstração feita pelos


Comissários ou em vídeo

If you need any assistance in English, please let us know.

AV.1.7. Voos Noturnos - antes da decolagem

5HGX]LUHPRV DV OX]HV GD FDELQH SDUD D GHFRODJHP 6H QHFHVViULR


XWLOL]HDVXDOX]GHOHLWXUD2EULJDGR D 

We’ll dim the cabin lights for take-off. If necessary, you may use your
reading light.

Thank you.

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV.1.8. Após a Decolagem - após apagar atar cintos ou sinal de


final de sterile cockpit

9RFrMiVDEHPDVQmRFXVWDOHPEUDUpSURLELGRIXPDUDERUGR

'XUDQWH R YRR PDQWHQKD VHX FLQWR FRQIRUWDYHOPHQWH DILYHODGR


PHVPRVHRDYLVROXPLQRVRHVWLYHUDSDJDGR

$OJXQV DSDUHOKRV HOHWU{QLFRV WrP XVR SURLELGR &RQVXOWH R FDUWmR GH


LQVWUXo}HV GH VHJXUDQoD 'XUDQWH R YRR YRFr SRGH XVDU D IXQomR
³PRGRDYLmR´GHVHXFHOXODURXDSDUHOKRHOHWU{QLFR

1RVVR YRR DWp BBBBBBB VHUi GH DSUR[LPDGDPHQWH


BBBBB KRUDVPLQXWRV 

(PLQVWDQWHVLQLFLDUHPRVQRVVRVHUYLoRGHERUGR

^ 6HUYLoR VRPHQWH FRP VQDFNV  6HUYLUHPRV FLWDU WRGRV RV VQDFNV


GLVSRQtYHLV QDV FHVWDV  BBBBBBBBB DFRPSDQKDGRV GH FLWDU DV
EHELGDV GH DFRUGR FRP R WHPSR GH YRR H R
HTXLSDPHQWR BBBBBBBBBBBBB 6HUYLoRFRPFDIpQRVYRRVPDWLQDLV 
( QRV YRRV PDWLQDLV GD $]XO DWp DV  KRUDV VHUYLUHPRV WDPEpP R
IDPRVR&DIH]LQKR

^ 9RRV LQWHUFRQWLQHQWDLV FRP GRLV VHUYLoRV  (P LQVWDQWHV LQLFLDUHPRV


QRVVRVHUYLoRGHERUGR6HUYLUHPRVR MDQWDUDOPRoR BBBBBBHDQWHV
GRSRXVRVHUYLUHPRVR FDIpGDPDQKmODQFKH BBBBBBBBB2EULJDGR
D 

5HDOL]DU6SHHFK0DWUL] 

'HVHMDPRVTXHYRFrWHQKDXPDyWLPD([SHULrQFLD$]XO

We’d like to remind you this is a non-smoking flight and the lavatories
are equipped with smoke detectors.
Please keep your seat belt fastened while seated.

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

You may now use approved electronic devices, which are listed on the
card in the seat pocket in front of you. Cell phones may be used, but
only in flight mode.

We’ll arrive in (destination) _______in about ______hour(s)


and_____minutes.

{(Snacks service only) In a few moments, we’ll begin our snack


service, which includes (list every available kind of snack on the
baskets) ________ and (list kinds of beverage according to flight time
and fleet) ________. (Morning coffee inflight service), And also, we’ll
be serving our famous coffee on morning flights till 10 am.

{(Intercontinental flights) In a few moments we’ll serve your (dinner /


lunch) and before landing we´ll be serving (breakfast / a light snack).
Thank you.

&KHFN6SHHFK0DWUL] 

AV.1.9. Distribuição de Documentação para Voos Internacionais

'LVWULEXLUHPRVDGRFXPHQWDomRQHFHVViULDSDUDHQWUDGDQR D  SDtV
GHVWLQR BBBBB3UHHQFKDDDQWHVGRSRXVRHHQWUHJXHjVDXWRULGDGHV
ORFDLV

'HVWLQR (8$  6H YRFr p $PHULFDQR QmR p QHFHVViULR R


SUHHQFKLPHQWRGRIRUPXOiULR

'HVWLQR %UDVLO  6H YRFr p %UDVLOHLUR QmR p QHFHVViULR R


SUHHQFKLPHQWRGRIRUPXOiULR

In a moment we’ll be handing out arrival forms for you to fill in. Please
make sure you have completed them by the time we arrive.

'HVWLQDWLRQ 86$  7KHUH DUH QR LPPLJUDWLRQ UHTXLUHPHQWV IRU 86


FLWL]HQV

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

'HVWLQDWLRQ %UD]LO  There are no immigration requirements for


Brazilian citizens.

AV.1.10. Reciclagem - Destinos com recolhimento e reciclagem


são divulgados por Boletim

,QLFLDUHPRVRUHFROKLPHQWRGRVLWHQVFRQVXPLGRVQRVHUYLoRGHERUGR
3DVVDUHPRVFRPDHPEDODJHPDPDUHODSDUDFRORFDomRGDVODWLQKDV
GH UHIULJHUDQWHV SDUD SRVWHULRU UHFLFODJHP $VVLP D $]XO FRQWULEXL
SDUDDSUHVHUYDomRGRPHLRDPELHQWH

At this time, Flight Attendants will be passing around the cabin to pick
any remaining items to be disposed.

We'll be walking around with a yellow bag to collect cans for recycling.

This is Azul helping the environment!

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV.1.11. Recolhimento - voos intercontinentais – América do


Norte e Europa

,QLFLDUHPRV R UHFROKLPHQWR GDV HPEDODJHQV GR VHUYLoR GH FDIp GD


PDQKmODQFKH

/HPEUDPRV TXH SHODV OHLV GRV SDtV GH GHVWLQR  QmR p SHUPLWLGR
GHVHPEDUFDUSRUWDQGRDOLPHQWRVHEHELGDVHPVXDEDJDJHPGHPmR

We’ll be collecting any remaining items. We’d like to remind you that
according to (destination) regulations it’s forbidden to carry food items
in your carry-on baggage.

AV.1.12. Início da Descida - voos intercontinentais – América do


Norte e Europa

(VSHUDPRVTXHYRFrWHQKDJRVWDGRGDVXD([SHULrQFLD$]XO

,QLFLDPRVRQRVVRSURFHGLPHQWRGHGHVFLGDSDUD GHVWLQR BBBBBBB

$WHPSHUDWXUDORFDOpBBBBBBBBBBBJUDXV&HOVLXV)DKUHQKHLW

We hope you have enjoyed your Azul Experience today.

We have started our descent into (destination)________________


where local temperature is __________ degrees (Celsius /
Fahrenheit).

AV.1.13. Antes do Pouso – ao ser sinalizado o início do sterile


cockpit

3RXVDUHPRVHPPDLVDOJXQVLQVWDQWHV

^ 9RRV HP TXH VRPHQWH p VHUYLGR VQDFNV  $SURYHLWH SDUD HQWUHJDU


HPEDODJHQVHFRSRVTXHILFDUDPQREROVRGDSROWURQDDVXDIUHQWH

3RUIDYRUDILYHOHRFLQWRGHVHJXUDQoDFRORTXHRHQFRVWRGDSROWURQD
QDYHUWLFDOWUDYHDVXDPHVLQKDHDEUDDSHUVLDQDGDMDQHOD

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

^ $75$ 1HVVHPRPHQWRWRGRVRVDSDUHOKRVHOHWU{QLFRVGHYHP
VHUGHVOLJDGRVLQFOXVLYHWHOHIRQHVFHOXODUHV

^ (PEUDHU$YHULILFDUVHRVIRQHVIRUDPRIHUHFLGRVDRV&OLHQWHV 
2 IRQH GH RXYLGR p XPD FRUWHVLD GD $]XO XWLOL]HR HP VHX SUy[LPR
YRR9RFrHD$]XOFRQWULEXLUmRSDUDDSUHVHUYDomRGRPHLRDPELHQWH

We’ll arrive shortly. Flight Attendants will come by to offer any final
assistance and collect any remaining items.

Please ensure that your seat belt is securely fastened, your seat back
and tray table are in their full upright and locked position and the
window shades are open.

^ $75$ At this time, all electronic devices should be turned off,
including cell phones.

&KHFN6SHHFK0DWUL] 

AV.1.14. Voos Noturnos - antes do pouso

5HGX]LUHPRVDVOX]HVGDFDELQHSDUDRSRXVR6HQHFHVViULRXWLOL]HD
VXDOX]GHOHLWXUD2EULJDGR D 

We’ll dim the cabin lights for landing. If necessary, you may use your
reading light.

AV.1.15. Após o Pouso - após livrar a pista de pouso e entrar na


pista de táxi

$OLVWDGH$HURSRUWRVHVWiGLVSRQtYHOQR$''2&6SXEOLFDGRDWUDYpV
GHEROHWLPHDWXDOL]DGDSHULRGLFDPHQWH 

&KHJDPRVDR$HURSRUWRHP FLGDGH BBBBBBBBBBB

6mRBBBBBBBBBKRUiULRORFDO

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

3HUPDQHoD FRP VHX FLQWR DILYHODGR DWp TXH D DHURQDYH SDUH


FRPSOHWDPHQWHHRVDYLVRVOXPLQRVRVGHDILYHODUFLQWRVVHDSDJXHP

7HQKDFXLGDGRDRDEULURVFRPSDUWLPHQWRVVXSHULRUHVHOHPEUHVHGH
OHYDUVHXVSHUWHQFHV

^ (PEUDHU$ $SDUWLUGHDJRUDYRFrMiSRGHXVDURVHXFHOXODU
2EVHUYHDVUHVWULo}HVQHVVHDHURSRUWR6yIXPHQDViUHDVSHUPLWLGDV

^ $75$ 1mRXVHRVHXFHOXODUQRFDPLQKRDWpRDHURSRUWRHVy
IXPHQDViUHDVSHUPLWLGDV

^ 9RRVGRPpVWLFRV $VFRQH[}HVVHUmRGLUHFLRQDGDVSHORQRVVRWLPH
GH ORFDOLGDGH BBBBB

^ 9RRVLQWHUQDFLRQDLV 6ROLFLWDPRVTXHYHULILTXHGHTXDOWHUPLQDOVDLUi
DVXDFRQH[mR

5HDOL]DU6SHHFK0DWUL] 

'HVHMDPRV TXH YRFr WHQKD XP GLD  XPD WDUGH  XPD QRLWH  XPD
VHPDQDXPILQDOGHVHPDQDXPIHULDGR $]XO

$WpEUHYH

Welcome to (airport name) _______ airport in (destination)


___________ where local time is (tell the time) _________.

For your safety and comfort, we ask that you please remain seated
with your seat belt fastened until the Captain turns off the seat belt
sign.

Be careful when you open the overhead compartments and remember


to take all your belongings with you.

^ 9RRVGRPpVWLFRV If you have a connecting flight, our Ground Crew


will be happy to assist you.

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

^ 9RRVLQWHUQDFLRQDLV If you have a connecting flight, our Ground Crew


will be happy to assist you. Make sure you check which terminal your
connecting flight will be leaving from.

&KHFN6SHHFK0DWUL] 

Thank you for choosing Azul. Have a great day!

127$
3DUD OLVWD GH DHURSRUWRV FRQVXOWH D ~OWLPD
YHUVmRDWXDOL]DGDQR$''2&6

$92XWURV$Q~QFLRV

AV.2.1. Desembarque pelas portas dianteira e traseira

2 GHVHPEDUTXH VHUi HIHWXDGR SHODV SRUWDV GLDQWHLUD H WUDVHLUD


2EULJDGR D 

We´ll inform you that you can use both the front and rear doors to
deplane.

AV.2.2. Antes do speech de boas vindas – Aplicação de spray


inseticida

$XWRULGDGHV ORFDLV UHTXHUHP TXH VHMD DSOLFDGR VSUD\ LQVHWLFLGD QD


DHURQDYH(VVHSURGXWRpLQRIHQVLYRjVD~GHHHVWiHPFRQIRUPLGDGH
FRPRVUHTXLVLWRVGD2UJDQL]DomR0XQGLDOGD6D~GH2V&RPLVViULRV
SDVVDUmRSHOD&DELQHQHVWHPRPHQWR

We’d like to inform you that local authorities require that we spray the
cabin with a non-toxic spray recommended by the World Health
Organization. )OLJKW$WWHQGDQWVZLOOEHSDVVLQJDURXQGWKH&DELQDWWKH
PRPHQW

AV.2.3. Identificação de Cliente

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

6UBBBBBBBBBB6UDBBBBBBBBB 3RU IDYRU LGHQWLILTXHVH D XP GRV


&RPLVViULRV2EULJDGR D 

Mr.________ Mrs___________ please identify yourself to one of our


Flight Attendants. Thank you.

AV.2.4. Reabastecimento da Aeronave

1RVVD DHURQDYH VHUi UHDEDVWHFLGD 3RU IDYRU OHPEUHPVH TXH p


SURLELGR IXPDU H PDQXVHDU REMHWRV TXH SURGX]DP IRJR RX IDtVFDV
2EULJDGR D 

We´ll be refueling our aircraft. Please don´t smoke or handle any items
that may cause fire or sparks.

AV.2.5. Anúncio para Clientes em Voos com Escalas

2 HPEDUTXH IRL DXWRUL]DGR 3HoR TXH UHWRUQHP DR VHXV DVVHQWRV


RULJLQDLVSRLVRVGHPDLVDVVHQWRVHVWmRUHVHUYDGRVDRV&OLHQWHVTXH
HPEDUFDUmRHPBBBBBBBBBBBBBBB2EULJDGR D 

We´ll now begin boarding. We kindly ask you to observe and return to
your originally assigned seat. Thank you.

AV.2.6. Limpeza da Aeronave - somente em voos trânsito

$QRVVD(TXLSHGH6RORHQFRQWUDVHDERUGRHIHWXDQGRDOLPSH]DGD
DHURQDYH 3RU IDYRU PDQWHQKDP R FRUUHGRU H D iUHD GRV WRDOHWHV
OLYUHV2EULJDGR D 

2XU *URXQG &UHZ LV RQ ERDUG FOHDQLQJ WKH DLUFUDIW DQG VXSSO\LQJ
PDWHULDOV 3OHDVH NHHS DLVOHV FOHDU DQG LI SRVVLEOH UHIUDLQ IURP XVLQJ
WKHWRLOHWV7KDQN\RX

AV.2.7. Espera de Ônibus para Desembarque - somente quando


houver demora do ônibus

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

2 VHX GHVHPEDUTXH VHUi HIHWXDGR DVVLP TXH R {QLEXV FKHJDU SDUD


OHYiORV DWp D iUHD GH GHVHPEDUTXH H FRQH[}HV $JUDGHFHPRV VXD
FRPSUHHQVmR2EULJDGR D 

We´re waiting for the airport bus to come and take you to the
Passenger Terminal. It´ll arrive shortly. Thank you.

AV.2.8. Recolhimento ou Conferência de Cartões de Trânsito

6ROLFLWDPRV TXH DSUHVHQWHP VHXV FDUW}HV GH WUkQVLWR DRD QRVVR D 


$JHQWH$]XOSDUDFRQIHUrQFLDGRV&OLHQWHVDERUGR2EULJDGR D 

We kindly request that you show your transit card to our Ground Agent.

AV.2.9. Sorteio a bordo

3DUDFRPHPRUDU PRWLYRGDSURPRomR BBBBBBBBBBD$]XOH QRPH


GDHPSUHVDSDUFHLUDVHKRXYHU BBBBBBBBBBYmRVRUWHDUQHVVHYRR
FLWDU R SUrPLR  BBBBBBBB )LTXHP DWHQWRV DR Q~PHUR GD SROWURQD
LPSUHVVRQRVHXFDUWmRGHHPEDUTXH%RDVRUWHDWRGRV

5HDOL]DGR R VRUWHLR  2 YHQFHGRU IRL R &OLHQWH GD SROWURQD BBB


3DUDEpQV

We’re celebrating (reason) __________! Azul and (partner, if any)


________ will be raffling off a/an (prize)__________. Your lucky
number is your seat number! Good luck!

And the winner is (seat number) ______!

&XVWRPHURQVHDW VHDWQXPEHU BBBBBBBBB&RQJUDWXODWLRQV

AV.2.10. Datas Comemorativas

(P QRPH GD $]XO R &RPDQGDQWHBBBBBBBBBB H HVWD 7ULSXODomR


GHVHMDPOKHVXP D )HOL]BBBBBBBBBBB
‡ 'LD,QWHUQDFLRQDOGD0XOKHU
‡ 'LDGDV&ULDQoDV

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

‡ 'LDGDV0mHV
‡ 'LDGRV1DPRUDGRV
‡ 'LDGRV3DLV
‡ 3iVFRD
‡ 1DWDO
‡ $QR1RYR
2EULJDGR D 

On behalf of Azul, Captain ________and this Crew wish you a:


‡ Happy Mother’s day!
‡ Happy Father’s day!
‡ Happy Valentine’s Day!
‡ Happy Easter!
‡ Happy New Year!
‡ Merry Christmas!
‡ Happy Children’s day!
‡ Happy Women’s day!
Thank you.

AV.2.11. Free Shopping

1HVWHYRRRIHUHFHPRVGXW\IUHHVKRSSLQJFRPDOJXQVLWHQVH[FOXVLYRV
HVRXYHQLUV2VSURGXWRVHVWmRGLVSRQLYHLVHPQRVVRFDWiORJRTXHVH
HQFRQWUD QR EROVR GD SROWURQD D VXD IUHQWH 1RVVRV &RPLVViULRV
HVWDUmRjVXDGLVSRVLomRQHVWHPRPHQWR

Duty free shopping is available on this flight. We’re offering some


exclusive gift items and souvenirs.

Kindly browse through our Catalogue in the seat pocket in front of you.

Our Flight Attendants will be delighted to assist you with your


purchases.

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV.2.12. Briefing da Saída de Emergência – Consulte o MCmsV -


Capítulo Procedimentos Operacionais

(QJOLVK YHUVLRQ VXJJHVWLRQ  You are seated in an emergency row.


Please, take some time to read the safety card located in the seat
pocket in front of you. Before opening the exit, check outside to make
sure it’s safe to do so. Thank you.

$9$Q~QFLRVHP6LWXDo}HV$QRUPDLV

AV.3.1. Solicitação de médico a bordo

6XD DWHQomR SRU IDYRU 1HFHVVLWDPRV GH DX[tOLR PpGLFR 6H KRXYHU
XP PpGLFR TXH SRVVD VH DSUHVHQWDU FRPR YROXQWiULR SRU IDYRU
LGHQWLILTXHVHj7ULSXODomRPXQLGRGHVHX&502EULJDGR D 

0D\ , KDYH \RXU DWWHQWLRQ SOHDVH :H KDYH D SDVVHQJHU ZKR QHHGV
PHGLFDODWWHQWLRQ,I\RX¶UHDGRFWRUDQGZRXOGOLNHWRYROXQWHHUSOHDVH
LGHQWLI\ \RXUVHOI WR RQH RI RXU )OLJKW $WWHQGDQWV ZLWK \RXU PHGLFDO
OLFHQVHDYDLODEOH7KDQN\RX

AV.3.2. Desligar PEDs (Portable Electronic Devices) Aparelhos


Eletrônicos

2&RPDQGDQWHLQIRUPDTXHGHYLGRDRSURFHGLPHQWRGHSUHFLVmRTXH
VHUi UHDOL]DGR WRGRV RV DSDUHOKRV HOHWU{QLFRV LQFOXVLYH FHOXODUHV
GHYHP VHU GHVOLJDGRV $VVLP TXH FRQFOXtGD HVVD IDVH R XVR HP
PRGRDYLmRVHUiDXWRUL]DGR

Captain has informed that due to instrument precision procedures, all


PEDs, including cell phones, must be off. As soon as concluded the
procedure, in fligh mode will be allowed.

AV.3.3. (Embraer / A320) Liberação PEDs Modo Avião Após


Procedimento de Precisão

$JRUDDSDUHOKRVHOHWU{QLFRVSRGHPVHUXVDGRVHPPRGRDYLmR

<RXFDQXVHLQIOLJKWPRGH3('VQRZ

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV.3.4. Aeroporto de alternativa para pouso

2 &RPDQGDQWH LQIRUPD TXH GHYLGR jV FRQGLo}HV PHWHRUROyJLFDV


GHVIDYRUiYHLV QR DHURSRUWR BBBBBBBBB DOWHUQDUHPRV SDUD
BBBBBBBBBB,QIRUPDo}HVGHWDOKDGDVVHUmRIRUQHFLGDVDSyVDQRVVD
FKHJDGDSHORWLPH$]XO2EULJDGR D 

The Captain has just advised us that due to __________ (technical


reasons / medical reasons / weather conditions):

We’re returning to (destination) ____ / We’re making an immediate


landing in (destination) ___.

We’ll keep you informed about the situation after we arrive. Thank you.

AV.3.5. Após Despressurização

3HUPDQHoDPVHQWDGRVFRPRVFLQWRVDILYHODGRVPHVPRVHRVDYLVRV
OXPLQRVRVHVWLYHUHPDSDJDGRV

.HHS\RXUVHDWEHOWIDVWHQHGHYHQLIWKHVHDWEHOWVLJQLVWXUQHGRII

AV.3.6. Turbulência

,QIRUPDPRVTXH HVWDPRVDWUDYHVVDQGRDWUDYHVVDUHPRV XPDiUHD


GH WXUEXOrQFLD 3DUD VXD VHJXUDQoD SHUPDQHoDP VHQWDGRV FRP R
FLQWRDILYHODGRHDMXVWDGR'XUDQWHHVWHSHUtRGR

,QWHUURPSHUHPRVRQRVVRVHUYLoRGHERUGR$JXDUGDUHPRVPHOKRUHV
FRQGLo}HVSDUDGDUPRVFRQWLQXLGDGHDRVHUYLoRGHERUGR 

2EULJDGR D 

The Captain (has switched / will switch) on the fasten seat belt sign as
we (may experience/are experiencing turbulence). Please fasten your
seat belts.

(Caso a Tripulação tenha que sentar) - We’ll be resuming our in-flight


service as soon as the Captain

advises us it´s safe to leave our seats.

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

AV.3.7. Cancelamento de Serviço de Bordo Devido ao Mau Tempo

'HYLGR jV FRQGLo}HV PHWHRUROyJLFDV GHVIDYRUiYHLV HP URWD


FDQFHODUHPRVQRVVRVHUYLoRGHERUGRQHVWHWUHFKR

Due to heavy turbulence, we´ll have to cancel our onboard service.

^ 9RRV GRPpVWLFRV  1R VHX GHVHPEDUTXH GLVSRQLELOL]DUHPRV RV


QRVVRVVQDFNV

$JUDGHFHPRVVXDFRPSUHHQVmR2EULJDGR D 

^ 9RRV GRPpVWLFRV  6QDFNV ZLOO EH DYDLODEOH DV \RX GHSODQH 7KDQN
\RXIRU\RXUNLQGXQGHUVWDQGLQJ

AV.3.8. Atraso na decolagem

,QIRUPDPRVTXHRDWUDVRSDUDRLQtFLRGRQRVVRYRRGHYHVH
‡ $XPSUREOHPDWpFQLFRGRDYLmR
‡ ¬VPiVFRQGLo}HVPHWHRUROyJLFDV
‡ $RFDUUHJDPHQWRGDDHURQDYH
‡ $RLQWHQVRWUiIHJRDpUHR
‡ ¬HVSHUDGH&OLHQWHVHPFRQH[mR
‡ ¬QHFHVVLGDGHGHDEDVWHFLPHQWRGHFRPEXVWtYHO
‡ ¬EDL[DYLVLELOLGDGHQRDHURSRUWR
‡ ¬TXHGDGHHQHUJLDHPVROR

1RVVDHVSHUDVHUiGHDSUR[LPDGDPHQWHBBBBBPLQXWRV2EULJDGR D 

We inform you that we’re expecting a (10 / 20 / 30 …) minute delay due


to :
‡ Technical reasons
‡ Weather conditions
‡ Cargo loading procedures
‡ Heavy air traffic

 5HYLVmR 0&PV9


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$
MANUAL DE COMISSÁRIOS DE VOO
(MCmsV)
CÓDIGO: M-OPS-003

‡ Transit passengers
‡ Refueling
‡ Low visibility at the airport
‡ A power shortage on the ground

AV.3.9. Atraso com Desembarque

3HGLPRV TXH GHVHPEDUTXHP OHYDQGR VXD EDJDJHP GH PmR 1RVVR


7LPHGD$]XOHVWDUiDVXDGLVSRVLomRSDUDRXWUDVLQIRUPDo}HV

3HGLPRV GHVFXOSDV SHOR LQFRQYHQLHQWH H FRQWDPRV FRP D VXD


FRPSUHHQVmR2EULJDGR D 

All Passengers are required to deplane. Please take all your


belongings with you. We apologize for the inconvenience.

Our Ground Crew will be waiting to assist you. Thank you for your
understanding.

AV.3.10. Troca de Aeronave


‡ ,QIRUPDPRVTXHSRUUD]}HVWpFQLFDVKDYHUiWURFDGHDHURQDYH
‡ 1HVWHDHURSRUWRKDYHUiWURFDGHDHURQDYH

3RUIDYRUGHVHPEDUTXHPOHYDQGRWRGRVVHXVSHUWHQFHV

,QIRUPDo}HV DGLFLRQDLV SRGHUmR VHU REWLGDV FRP R QRVVR 7LPH GH


VROR2EULJDGR D 
‡ Due to technical reasons, there’ll be a change of aircraft
‡ $WWKLVDLUSRUWWKHUH¶OOEHDFKDQJHRIDLUFUDIW

All Passengers are required to deplane. Please take all your


belongings with you. Our Ground Crew will be waiting to assist you.

0&PV9 5HYLVmR 


'2&80(1721­2&21752/$'248$1'2,035(662282%7,'2&202&Ï3,$(/(75Ð1,&$9(5,),48($''2&63$5$$9(56­2$78$/,=$'$

You might also like