Professional Documents
Culture Documents
ВАРЛААМ И ЈОАСАФ
ВАРЛААМ И ЈОАСАФ
Ово дело настало је као плод вековних интензивних духовних струјања између
Истока и Запада. Посвећено је пустињаку Варлааму и царевићу Јоасафу, а о његовој
популарности сведочи чињеница да је преведено на преко 30 језика.
Словенски превод настао је крајем 13. или почетком 14. столећа на Светој Гори
(могуће и раније, у време раног боравка Светог Саве на Атосу). Српскословенски преписи
су бројни (целовитих је 13, и још 10 фрагментарних). Т. Јовановић, као доказ да је превод
могао настати већ почетком 13. века, наводи чињеницу да су ликови Варлаама и Јоасафа
представљени још у студеничком живопису (фреска из 1208. године), а помиње и
несумњиве утицаје овог дела на младог Растка Немањића (духовни подстицај на бекство и
замонашење).
1
Постоје и другачије претпоставке о настанку грчке верзије, и то на Светој Гори: као могући аутор наводи
се грузијски монах Јевтимије (955–1028).
библијске параболе, алегоријске приче, поуке), а самим тим дело је и стилски
разноврсније.
Текст започиње цитатом из Посланице апостола Павла Римљанима (8, 14): „Они
који су вођени Духом Божјим, синови су Божји“. Наглашава се да су светитељи (и
мученици и подвижници) удостојени коначног блаженства, али да је божански пут жесток
и оштар и да захтева велики труд. Приче о подвижницима подстичу оне који такав пут тек
започињу. У уводу монах Јован говори о својим изворима, који су усмени (побожни
мужеви из Индије), а он сам ће их учинити доступним свима.3
2
Поводом Варлаама и Јоасафа, Прилози за КЈИФ, књ. 72, св. 1–4, 2006, 93–101.
3
Користи се параболом о талантима (Мт 25, 14–30): добивено неће скрити у земљу већ ће га расплодити.
Приповедање се динамизује Јоасафовим рођењем: астролози проричу дететову
будућност (најмудрији међу њима видео је да Јоасаф неће бити у Авениривом већ у
Христовом царству, стр. 33).
Пресудни сусрет са старцем Варлаамом (од стр. 44), који се представља као трговац
из далека, који поседује јединствени драги камен. Јоасафа осваја причом о сејачу и семену
(Мт 13, 3–8), а када младић, захваћен неком жељом и љубављу, жели да чује нове и благе
речи, почињу да се нижу алегоријске приче којима му Варлаам приближава хришћанске
врлине:4
О славују
О инорогу
О три друга
4
Ове приче, као илустрацију Житија, доноси Т. Јовановић, Хрестоматија средњовековне књижевности, I,
159–167.