You are on page 1of 4

Staršia slovenská literatúra (stredoveká literatúra, humanizmus a 

renesancia, baroková
literatúra) - Régi szlovák irodalom (középkori irodalom, humanizmus és reneszánsz, barokk
irodalom)

Slovenská stredoveká literatúra (800-1500) – Középkori szlovák irodalom


Celá stredoveká literatúra mala prevažne náboženský charakter, hrdinom je svätec, rytier
alebo kráľ (...az egész középkori irodalomnak túlnyomó többségben egyházi jellege van, hőse
szent ember, lovag vagy király). Cieľom stredovekej literatúry je poučovať, dojímať a
vychovávať, až napokon baviť (...a középkori irodalom elsődleges célja oktatni, meghatni és
nevelni, csak azután szórakoztatni). Literárnou autoritou sa stala Biblia (...a Biblia irodalmi
tekintéllyé vált). Spočiatku boli diela písané výhradne po latinsky, grécky alebo
starosloviensky (...eleinte a művek kizárólag latinul, görögül vagy ószlávul/óegyházi szláv
nyelven íródtak).
1.Obdobie Veľkomoravskej ríše – staroslovienska literatúra (800-1000) – A Nagymorva
Birodalom időszaka – ószláv/óegyházi szláv irodalom
Prvým štátnym útvarom západných Slovanov bola Veľkomoravská ríša, ktorá vznikla v roku
833 spojením Nitrianskeho a Moravského kniežatstva (...a nyugati szlávok első államalakulata
a Nagymorva Birodalom, amely 833-ban a Nyitrai és Morva Fejedelemség egyesítésével jött
létre). Hneď od začiatku tu bolo šírené kresťanstvo franskými kňazmi po latinsky (...a
kezdetektől a kereszténységet a frank papok latin nyelven terjesztették). Knieža Rastislav sa
snažil vybudovať vlastnú cirkev, preto vyslal poslov do Byzantskej ríše s  prosbou, aby cisár
Michal III. (tretí) poslal do jeho krajiny misionárov, ktorí by mohli šíriť kresťanstvo v jazyku
zrozumiteľnom obyvateľom jeho ríše (... Rasztiszláv fejedelem saját egyházat igyekezett
kiépíteni, ezért küldötteket küldött a Bizánci Birodalomba, hogy III. Mihály/Mikháél császár
küldjön hittérítőket, akik a kereszténységet a birodalom népe számára érthető nyelven
terjesszék). Michal III. žiadosti vyhovel a v roku 863 vyslal na Veľkú Moravu solúnskych
bratov Konštantína a Metoda (...a kérésnek eleget tett, 863-ban a Nagymorva Birodalomba
küldte a szaloniki testvérpárt... ). Konštantín zostavil prvé slovanské písmo – hlaholiku (na
základe malých písmen gréckej abecedy) a spolu s Metodom priniesli prvý slovanský
bohoslužobný (liturgický) jazyk – staroslovienčinu (...Konstantin összeállította a szláv
írásrendszert – a glagolita ábécét, Metóddal együtt elhozták az első szláv liturgikus nyelvet –
az ószlávot). Prvý slovanský preklad Písma (Biblie) pochádza od Konštantína a  Metoda – je
to prekladová literatúra (...a Szentírás első szláv fordítása Konstantintól és Metódtól
származik – lefordított irodalom). Medzi pôvodné literárne práce patrí Konštantínova
veršovaná skladba Proglas – je veršovaný predslov k staroslovienskemu prekladu Biblie (...az
eredeti művek közé tartozik Konstantin verses műve, a Proglas – mely verses előszava a
Biblia ószláv fordításának). Je prvou literárnou pamiatkou v staroslovienčine (...ez az első
ószláv irodalmi emlék). K dôležitým pôvodným literárnym pamiatkam patria Moravsko-
panónske legendy, ktoré tvoria Život sv. Konštantína – autorom je Kliment – a Život sv.
Metoda – autorom je pravdepodobne Gorazd (Fontos eredeti irodalmi emlék a Morva-
Pannon legendák, melynek részeit a Szent Konstantin – szerzője Kliment – és a Szent Metód
élete – szerzője Gorazd – alkotja). Nie sú legendami v pravom zmysle slova, nie sú tam
idealizované postavy svätcov (svätec=szent/szentté avatott), zázraky (zázraky=csodák).
Franskí kňazi oboch bratov obvinili pred pápežom z bohorúhačstva (…istenkáromlással
vádolták meg őket), a preto sa obaja vypravili do Ríma obhajovať slovanskú bohoslužbu (…
Rómába indultak megvédeni a szláv istentiszteletet). Bol to „boj proti trojjazyčníkom“, ktorí
uznávali iba hebrejčinu, gréčtinu a latinčinu ako bohoslužobné jazyky (… a triglosszia hívei
ellen harcoltak, akik istentiszteleti nyelvként/egyházi szertartási nyelvként csak a héber, görög
és latin nyelvet ismerték el). Pápež Hadrián II. povolil slovanskú liturgiu (…jóváhagyta a
szláv istentiszteletet/liturgiát), schválil staroslovienske preklady bohoslužobných kníh.

1
Rastislavov synovec (synovec=unokaöccs), Svätopluk po Metodovej smrti zakázal
(zákázal=megtiltotta) slovanské bohoslužby.
2.Literatúra po zániku Veľkomoravskej ríše – po latinsky a po česky (slovakizovanou
češtinou) písaná stredoveká literatúra (1000-1500) – A Nagymorva Birodalom megszűnése
utáni irodalom – latin és cseh (szlovakizált cseh nyelven) írt középkori irodalom
Po Svätoplukovej smrti, na začiatku 10. storočia Veľkomoravská ríša zanikla
(zanikla=megszűnt). Celé územie Veľkomoravskej ríše sa postupne začlenilo do feudálneho
Uhorského štátu (.....az egész területe fokozatosan illeszkedett be a feudális magyar államba).
Bohoslužobným i úradným jazykom sa stal latinský jazyk (a latin liturgikus és hivatalos
nyelvvé vált). Významné strediská stredovekej kultúry a vzdelania (...a középkori kultúra és
műveltség jelentős központjai) boli kláštory (kláštory=kolostorok), latinské cirkevné školy,
mestské školy, univerzity (Bologna, Padova, Praha, Krakov, Viedeň). V Prahe na Karlovej
univerzite študovalo množstvo Slovákov, ktorí po návrate domov začali v  písomnom prejave
popri latinčine používať český jazyk, respektíve slovakizovanú češtinu približne od 14.
storočia (...hazatérésük után az írásban való megnyilvánuláskor a cseh, illetve szlovakizált
cseh nyelvet kezdték el használni a latin mellett megközelítőleg a XIV. századtól). Literatúra
mala prevažne náboženský obsah (...főként egyházi tartalma volt). Populárne boli okrem
legiend (pozn. legendy spracovali životopisy svätcov) aj kázne, žalmy a modlitby (...a
legendákon kívül nagyon népszerűek voltak a prédikációk, zsoltárok és imádságok).
Najstaršou legendou je Legenda o  svätom Svoradovi a  Benediktovi (...a Szent András és
Benedek legendája), ktorej autorom je pravdepodobne biskup Maurus (...szerzője
valószínűleg Maurus püspök). Ďalšou významnou legendou je Legenda o  svätom Štefanovi
(...jelentős legenda a Szent István legendája). K legendám sa neskoršie pridávali aj kroniky,
ktoré opisovali udalosti z minulosti v časovom slede (...a krónikák a múlt eseményeit időrendi
sorrendben írták le). Úlohou oboch literárnych žánrov bolo upevňovať kresťanstvo a bojovať
proti pohanstvu (...megszilárdítani a kereszténységet, harcolni a pogányság ellen).
Najznámejšie kroniky boli Anonymova kronika (Gesta Hungarorum) – je kronika neznámeho
kráľovského notára uhorského kráľa Belo (...Béla király ismeretlen jegyzőjének krónikája) –
a Kronika Šimona z  Kézy. Najznámejšou mestskou knihou je Žilinská mestská kniha, je
napísaná slovakizovanou češtinou (...Zsolna városának könyve).
Literatúra v období humanizmu a renesancie (1500-1640) – A humanizmus és reneszánsz
irodalma
Slovo humanizmus pochádza z latinského slova humanus = ľudský a renesancia z
francúzskeho slova renaissance = znovuzrodenie (znovuzrodenie=újjáéledés). V centre
záujmu stál človek (...az érdeklődés középpontjában az ember állt). Koncom 15. storočia za
panovania kráľa Mateja Korvína sa začína uplatňovať (...érvényesülni kezd) humanizmus
a renesancia, ktorý v roku 1465 založil (založil=megalapította) univerzitu Academia
Istropolitana v Bratislave. Popri latinčine pod vplyvom husitského hnutia ( a huszita
mozgalom hatására) sa začína používať čeština, respektíve slovakizovaná čeština ako literárny
a bohoslužobný jazyk (...mint az irodalom és a liturgia nyelve). V slovakizovanej češtine sa
objavil (objavil sa=megjelent) nový literárny žáner – historická pieseň (historická
pieseň=históriás ének). Medzi najstaršie patrí Píseň o  zámku muránském (...Ének a murányi
várról). Autorom je Martin Bošňák. V historických piesňach sa často zobrazoval napríklad boj
proti Turkom (...törökellenes harcot ábrázoltak) – Píseň o  Sigoti (...Ének a szigeti várról),
Píseň o  Modrom Kameni, Divíne a  Zvolene (...Ének Kékkőről, Dévényről és Zólyomról).
Vznikla aj ľúbostná poézia. Najznámejšia je rytierska veršovaná romanca (...legismertebb a
Szilágyi és Hagymási lovagi verses románc/ballada) Píseň o dvúch uherských pánoch a
tureckého cisáre dcére (Siládi a Hadmáži). Martin Rakovský v  diele O svetskej vrchnosti
(...A világi hatalmasságokról) – opísal vzorový model spravodlivého panovníka (...az
igazságos uralkodó modelljét írja le). Jakub Jakobeus napísal báseň Slzy, vzdychy a prosby

2
slovenského národa (A szlovák nemzet könnyei, sóhajai és imái). Bolo to aj obdobie
rozkvetu vedy, Ján Jessenius vykonal prvú pitvu (...a tudomány virágzásának időszaka is,
...elvégezte az első boncolást) v Čechách a Vavrinec Benedikt Nedožerský napísal prvú
systematickú gramatiku češtiny (...megírta a cseh nyelv első rendszeres nyelvtanát)
a poukázal (poukázal=rámutatott) v nej na rozdiely medzi češtinou a slovenčinou. Známymi
dramatikmi boli Pavel Kyrmezer – napísal drámu Komedie česká o bohatci a Lazarovi – a
Jur Tesák Mošovský – drámu Ruth.
Literatúra v období baroka (1640-1780) A barokk irodalma
Do popredia sa dostávalo náboženstvo, cirkev svetské radosti pokladá za hriech (...előtérbe
került a vallás, az egyház bűnnek tartotta a világi örömöket). Zvýšil sa záujem o slovenské
dejiny (...megnőtt az érdeklődés a szlovák történelem iránt). Literatúra sa rozčlenila na
náboženský – katolícky a protestantský – a svetský – meštiansky a ľudový (...két részre
osztódik, egyházira és világira).
Náboženská baroková poézia
Juraj Tranovský bol autorom evanjelického spevníka (.....evangélikus énekeskönyv szerzője)
Cithara sanctorum [citara sanktórum] – Citara svätých (Szentek hárfája). Prvý tlačený
katolícky spevník (....az első nyomtatott katolikus énekeskönyvet) Cantus catholici [kantus
katolici] – Písne katolícke (Katolikus énekek) zostavil (zostavil=összaállította) Benedikt
Szöllösi.
Svetská baroková poézia
Peter Benický tie isté básne napísal aj po maďarsky i po slovensky pod názvom Magyar
rithmusok a Slovenské verše. Poukázal v nich na rozpory medzi chudobnými a bohatými
(...rámutatott benne a szegények és gazdagok közötti különbségre). Hugolín Gavlovič sa
chodieval liečiť do hôr, z jeho stretnutí s jednoduchými ľuďmi vznikla básnická skladba
Valaská škola – mravúv stodola ( ...a hegyekbe járt kezeltetni magát, az egyszerű emberekkel
való találkozásaiból született a Juhászok iskolája – erkölcsök istállója). „Valaská škola“ – je
životná múdrosť pastierov (...pásztorok életbölcsessége), „mravúv stodola“ – sú mravné
ponaučenia (...erkölcsi tanulságok). Matej Bel bol polyhistorom (...Bél Mátyás polihisztor
volt). Napísal rozsiahle (rozsiahle=terjedelmes) dielo Historicko-zemepisná vedomosť o
novom Uhorsku (Az új Magyarország történeti-földrajzi ismertetése).

Ukážka:
Život sv. Konštantína (úryvok)
Keď bol v Benátkach, zhromaždili sa proti nemu latinskí biskupi a kňazi (...) hovoriac: „My
len tri jazyky poznáme, ktorými sa sluší v knihách sláviť Boha: hebrejský, grécky a latinský.“
Odpovedal im filozof: „Či neprichádza dážď od Boha na všetkých rovnako? Alebo či slnce
takisto nesvieti na všetkých? Či nedýchame na vzduchu rovnako všetci? Tak akože sa
nehanbíte len tri jazyky spomínať a nariadiť, aby ostatné národy a kmene boli slepé a hluché?
Povedzte mi, či Boha robíte bezmocným, že to nemôže umožniť, alebo závistlivým, že to
nechce? My však poznáme mnohé národy, ktoré majú svoje písmo a Boha oslavujú každý vo
svojej reči. (...) Beda vám, zákonníci a farizeji, pokrytci, že zatvárate kráľovstvo nebeské pred
ľuďmi, lebo vy nevchádzate, a tým, čo by chceli vojsť, nedovolíte.“
(pozn.:trojjjazyčníci-triglosszia hívei)

Ukážka: Valaská škola – mravúv stodola


Hle, človek opilý žádnému nemilý.

Jestli se chceš, jako svečí, opilstva varovať,


tak sobe daj opilého človeka malovať:
Nech bude neočesaný, a sliny po brade,

3
neumytý, nespúsobný, zaválaný všade.
Slabé nohy, mrtvý jazyk, a krvavé oči,
vždycky letíc dolu nosem, čo s nohú pokročí.
V hlave víno, v bruchu rozum, v údoch žádnej sily,
tento nápis daj pod neho: hle, človek opilý.
Tento človek neni človek, neb rozum utratil,
když se s zbytečným nápojem v hovado obrátil.
A jak spadne do kaluže, bude postel jeho,
a i svine tam líhajú z obyčeje svého.

Ukážka:prvé slovanské písmo – hlaholika

You might also like