Professional Documents
Culture Documents
, broj 4-5
Emilio Marin, glasoviti arheolog. Kada dođete u Naronu, u no, najstariji je u RH, ali i puno šire. Od Beča do
Vid, pa kad vidite onaj prekrasni spomenik rimskoj kulturnoj Atene nema starijeg muzeja. Čak bih znao gostima
baštini ‒ to je njegovo djelo. Bio je veleposlanik RH pri Svetoj reći (pa bi se oni iznenadili): „Vidite, kad smo mi
Stolici, francuski je akademik, sveučilišni profesor, auktor ovdje u Splitu imali muzej, 1820. u Ateni još nije
brojnih knjiga... Pa se čovjek pita: može li u jedan život toliko bilo muzeja.2ˮ Ljudi bi se onda čudili jer su ipak
toga stati? Atena i Rim neki pojmovi za muzeje. Ali prije 200
Profesore, iznimna mi je čast što ste danas gost u emisiji godina ne. Mi smo bili prvi i jedini muzej jugo-
Susret u Riječi (s velikim R). Jesam li što izostavio uza sve istočno od Beča.
što sam o Vama rekao na početku? U našem muzeju postoji jedan nepisani, ali kasnije
Marin: Poštovani domaćine, prvo hvala na po- formalizirani, običaj da je ravnatelj muzeja ujedno
zivu! Ja sam, evo, prvi put u ovoj TV kući premda i urednik časopisa Vjesnik za arheologiju i histo-
razmjerno često gledam njezine emisije. U vas se riju dalmatinsku (kako se zove od stvaranja
osjećam gotovo kao kod kuće. Rekli ste maloprije Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca). Dok smo
da sam „sve postigaoˮ. Bilo bi to jako lijepo, ja bili pod Austrijom časopis je imao ime na tali-
Vam zahvaljujem, premda, ako bi to bilo točno, janskom: Bullettino di Archeologia e Storia Dal-
bilo bi žalosno ‒ što bih sada radio? Dakle ja se mata. Kada je Austro-Ugarska propala i kada smo
nadam da nisam sve postigao, da još ima nešto ušli u jugoslavensku zajednicu ime je ovako pre-
vrijedno preda mnom, a koliko toga, to Bog zna. A vedeno i ravnatelj muzeja po dužnosti je urednik
sada riječ. Ja sam doista držao puno do riječi, toga časopisa. Kako sam bio 17 godina ravnatelj (a
možda i previše. Počet ću s gotovo šalom: Bio sam časopis je godišnjak), uredio sam 17 godišta toga
17 godina ravnateljem Arheološkog muzeja (AM) časopisa koji je, evo, najstariji arheološki časopis
u Splitu koji je jedan od nacionalnih muzeja u RH. u zemlji. Pojedini broj znao je imati po 500-600
Kako sam držao puno do riječi, do pisane riječi, stranica tako da je zbirka tih brojeva časopisa
često bih, kada bih nešto tražio, predlagao itd. cijela biblioteka. Tako sam iz različitih razloga,
ministarstvima ‒ pisao dopise. Pa i kada bih se na što potaknut ulogom koju sam imao, što sâm od
nešto žalio ili prigovarao (i toga je bilo) opet bih sebe, bio blizak časopisima, a onda i izdavaštvu i
pisao. Često bi mi ministri (mnogi su se izredali) knjigama općenito.
znali reći: „Što si mi pisao, mogao si doći pa Vidmarović: Za ovu emisiju nisam mogao ni mimoići jedno
bismo se dogovorili?ˮ Evo, mnogi i ne vole pisanu pitanje koje sam Vam želio postaviti. Vi ste stručnjak i za
riječ. Ja sam pak od osnovne škole zavolio pisanu ranokršćansku arheologiju. Možemo li govoriti da se krš-
riječ. Ne sjećam se u kojem sam razredu bio (u ćanstvo u Hrvatā dograđuje na Rimsku civilizaciju i da s
četvrtom ili čak u trećem), ja sam pisao književne motrišta Vaše struke postoji ono što u literaturi nazivamo
članke i to su mi objavljivali Modra lasta, Dječja poljupcem antike?
radost i još neki. Čak sam bio dobio i dvije Marin: Ima i jednog i drugoga. Ima, recimo to
nagrade! A kada sam bio u petom razredu čak su tako, razlazā, a ima i slijeda, poljupca antike. To
napravili jedan intervju sa mnom. Evo vidite, Vi je, rekao bih, sjajno i bolje i od koga do sada
danas radite intervju, a već sam prije 60-ak godina prikazao nedavno preminuli akademik Radoslav
imao intervju. Katičić u svojoj glasovitoj velikoj knjizi Littera-
Vidmarović: Po jutru se dan poznaje. rum studia. Izdanje, koje je Katičić pisao izvorno
Marin: Ja sam onda kasnije kao polaznik Klasične na njemačkom, izašlo je u Beču u nakladi Aus-
gimnazije u Splitu i kao student Filozofskog fa- trijske akademije. Više-manje usporedno izašlo je
kulteta u Zagrebu volio pisanu riječ. Studirao sam i izdanje Matice hrvatske na hrvatskom. Akademik
arheologiju i latinsku filologiju i na trećoj sam Katičić predavao mi je na postdiplomskom studiju.
godini čak osnovao jedan časopis za klasičnu filo- Prilike slijeda antike najočitije su u srednjodalma-
logiju, a taj časopis i danas izlazi. To je bio prvi i tinskom području sa središtima u Saloni (Solinu) i
do danas jedini časopis u RH za klasičnu filo- Splitu.
logiju. Zove se Latina et Graeca. Poslije sam u Dok sam radio u splitskom muzeju vodio sam je-
splitskom AM-u, gdje sam radio najdulje (31 go- dan veliki projekt koji je rezultirao dvama velikim
dinu), također radio u časopisu. Uz put, taj muzej svescima pod naslovom Natpisi starokršćanske
ove godine obilježava 200. obljetnicu. Splitski
AM najstariji je muzej u jugoistočnoj Europi. Jas- 2
Jer je Grčka tada još bila pod Turcima. (ur. op.)
Salone. To profesor Katičić dok je radio svoju Vidmarović: Vi ste se, profesore, susretali s veoma zna-
knjigu nije imao prilike vidjeti jer je naša knjiga čajnim ljudima iz kulturnog i znanstvenog života i objavili ste
objavljena tek 2010. godine. O toj knjizi se čak ni knjigu o njima, a ona me je fascinirala jer je zapravo oblik
u stručnim krugovima previše ne govori, a pogo- literature, historiografski utemeljene literature. Možete li par
tovo ne izvan njih gdje je gotovo nepoznata. Ako riječi kazati o tim ljudima koje ste susretali?
uzmete antiku i nekadanje Zapadno rimsko carstvo Marin: Stjecajem okolnosti susretao sam ljude
(ZRC) koje je trajalo do 476. godine, u okviru koji su bili (a bio sam zainteresiran ne samo za
ZRC-a (a to je, pojednostavnjeno rečeno, odavde svoju užu struku) iz nekoga širega gremija, pa se
do Atlantika) imamo grad Rim koji je bio sre- onda mnogi začude da se među tim osobama
dištem i ako govorimo o natpisnoj baštini iz raz- nalaze tako različiti profili, primjerice, moj stariji
doblja ranoga kršćanstva (imamo termin staro- kolega, na žalost, mlad preminuo, Zlatko Gunjača,
kršćanska epigrafija), onda nakon grada Rima, koji je bio naš istaknuti arheolog, sin u širim kru-
koji ima apsolutni primat, grad koji je ostavio govima poznatijega Stjepana Gunjače [kojeg se ja
najviše pisane riječi (opet dolazimo na Vašu ri- sjećam3] koji je otac sadanjeg Muzeja hrvatskih
ječ!), ali u kamenu jest ‒ Salona. Salona ima arheoloških spomenika (a koji je još Lujo Marun
najveću kolekciju natpisā od IV. do VII. stoljeća bio utemeljio u Kninu). Dakle jedan naš arheolog
(to je otprilike počev od Dioklecijanova doba). To tu iz srednje Dalmacije. A u toj galeriji mojih por-
je razdoblje kasne antike i zapravo prije Dio- treta nalazi se i jedan pariški nadbiskup, kardinal
klecijanova doba nemamo ni u Saloni ni igdje Lustiger. koji je bio svjetska ličnost. Ja sam inače
drugdje baš puno tragova starokršćanske epigrafije volio spajati možda i nemoguće, da kažem malo
‒ to dolazi nakon Dioklecijana. ležernije. Spomenuli ste da sam bio veleposlanik
Ta salonitanska zbirka ima oko 1.000 natpisa koji RH pri Svetoj Stolici. Bila je 2004. godina i kada
su bili otkopani i istraženi velikim dijelom još od sam se spremao za odlazak tamo jedan mi je „pri-
vremena don Frane Bulića (kako obično kažemo: jateljskiˮ rekao: „Hajde ti, nema boljeg diplomata
nestora hrvatske arheologije) i bili su i objavljeni od tebe, a već ćemo naći drugog arheologa ovdje.ˮ
upravo u časopisu koji sam maloprije spomenuo. I kao arheolog imao sam neku diplomatsku „žicuˮ
Ali s vremenom je znanost išla naprijed, a osim pa su to valjda neki i uočili pa su rekli da bih
toga bila je jedna nužna potreba da se to raspršeno mogao biti i diplomat u formalnom smislu.
blago objedini. Nadalje, mi smo isto tako htjeli ne Uvijek sam težio (a tako sam i odgojen) ‒ míriti.
samo vidjeti, pročitati onako kako je to don Frane Koji put kad mîriš vatru i vodu možeš i sam
(ili tko drugi) bio pročitao, zapisao i objavio u nastradati. Uvijek sam držao da imamo velikih vri-
časopisu, nego smo htjeli doći i do toga kamena, jednosti. Ja i danas, bez obzira na to što sam
do natpisa. Često su ti natpisi u ulomcima (prošlo studirao četiri godine u Zagrebu, a sada evo devet
je često i više od sto godina od pojedinog nalaza!), godina djelujem i radim u Zagrebu [na Hrvatskom
neki su se i raspršili, neki uopće nisu bili dostupni, katoličkom sveučilištu4]... Da, ja sam profesor na Od-
neki zametnuti itd. tako da je to bila jedna nova jelu za povijest i prorektor sam za međunarodnu
arheološka ekspedicija u poligonu između Solina, suradnju. Dakle ja sam uvijek držao, premda sam
Splita, otokā pred Splitom, Omiša prema istoku i kao arheolog imao tri ozbiljna poziva da radim na
Trogira prema zapadu u kojoj smo mi tražili i prestižnim mjestima u zapadnoj Europi, da treba
gotovo sve našli tako da je to doista zbirka tih ostati ovdje. Uvijek sam rado odlazio tamo. Nai-
kamenih artefakata i tekstova. me, uputio sam se u zapadnu Europu kad se je
Zapravo sada dolazimo do onoga Vašeg pitanja (a malo tko upućivao. Baš sam ovih dana razmišljao
trebalo je malo opisati sve ovo), dolazimo do o tome jer sam bio u kontaktu s nekim ljudima iz
latinskog vokabulara, rječnika. Naglašavam latin- Engleske.
skoga jer je oko 90 % tekstova na latinskom, a oko Kao mlad student, 19-godišnjak, s ruksakom na
10 % na grčkom. Dakle došli smo i do vokabulara, leđima, uputio sam se vlakom odavde do Škotske,
latinskoga, koji smo detaljno razradili. Zapravo je prije točno 50 godina, u ljeto 1970. Tamo sam se
to taj jezik s kojim su se suočili naši pređi kad su pridružio jednom arheološkom timu koji je iska-
stigli u ove naše krajeve, taj veliki fond jednomu pao na Hadrijanovu zidu na sjeveru Engleske, a
novom profesoru Katičiću može omogućiti da na-
dogradi ono što je napisao u Litterarum studia 3
Domaćinova opaska (ur. op.)
profesor Katičić. 4
Domaćinova opaska (ur. op.)
zatim na Antoninovu zidu u Škotskoj. Tu sam doks: privatna biblioteka, a tu se odvijaju službene
proveo dva mjeseca. Nešto sam i zaradio pa sam u audijencije!) Dakle bio sam u zadnjoj audijenciji u
povratku (opet vlakom) priuštio sebi upoznavanje Njegovu životu u Apostolskoj knjižnici na dan
s dvjema metropolama s kojima ću ostati osobito kada se u Vatikanskim muzejima otvarala velika
povezan: na dvjema postajama po trodnevni bora- izložba o Augusteumu u Naroni. Onda je došla
vak, prvo u Londonu (gotovo 24 sata na dan), a Njegova agonija ‒ to se poklopilo s preduskrsnim
onda i u Parizu (isto 24 sata dnevno). Dakle volio danima: Veliki četvrtak, Veliki petak, i s Uskrsom.
sam inozemstvo, poglavito Europu i Mediteran. Mene je to nadahnulo tako da sam tih dana svake
Nije me puno privlačio „veliki svijetˮ, ali Europa i večeri (bolje rečeno: kasno u noći) ‒ mislim da se
Mediteran ‒ jako. Koji put pomislim da sam glupo radilo o 10-ak dana ‒ zapisivao razne misli. Onda
napravio, ali kako god da jesam, mislim da sam je to nastavljeno nekako s izborom Benedikta
ostao autentičan i dosljedan u opredjeljenju: uvijek XVI. tako da zapravo taj moj dnevnik pokriva
sam jako bio za to da idem van, ali apsolutno da zadnji mjesec života Ivana Pavla II. i prvi možda
mi je ovdje baza. mjesec dana papinstva Benedikta XVI. Dakle to je
Zbog toga sam i poslije djelovao, kada sam došao tako nastalo. Onda kad je prošlo neko vrijeme
na neki položaj gdje sam to mogao, da privlačim (mislim da je to bilo 2007. godine) pokazao sam te
ljude iz svijeta da zajedno radimo (ne u nekom bilješke trima osobama: jednoj našoj časnoj sestri,
kolonijalnom ili subkolonijalnom odnosu) na našoj jednom našem nadbiskupu i jednom Talijanu koji
baštini. Tako sam imao nekoliko projekata (nisam je u to vrijeme bio monsinjor, a kasnije je postao
se nikada orijentirao samo na jednu stranu) i s kardinalom. Evo, te su tri osobe to pročitale. Bile
Engleskom i s Francuskom i sa Španjolskom i s su jako oduševljene i rekle: To trebaš objaviti. Bio
Italijom, na kojima smo radili niz godina vrlo usp- sam malo u nedoumici jer je neobično (bez obzira
ješno i to to, što bi se reklo, s prvim violinama. na to što se tu nikakve diplomatske tajne ne otkri-
Vidmarović: Italija i Francuska su Vas obilježile, a Vi ste vaju) upustiti se u takvo što. Naime, koliko ja
francuski akademik. znam, nijedan djelatni veleposlanik (ne samo hr-
vatski nego i inače) na tome mjestu za vrijeme
Marin: Ja sam, eto, od 1998. godine bio dopisni službe nije objavio ništa slično. Dobro, neki pos-
član, a od 2003. postao redoviti. Vjerovali ili ne,
lije napišu memoare.
prvi sam francuski akademik rezidentan u RH. Mi
imamo kolegu koji je isto francuski akademik, ali I sad se dogodilo da je zapravo taj izvorni tekst bio
je rezidentan u Francuskoj. On je medijski poz- pisan dijelom na talijanskom, a dijelom na hrvat-
natiji od mene ‒ njemu je više pozornosti pos- skom. A onda smo od tog izvornika napravili dvije
većeno i s motrišta Francuske akademije ‒ to je istovjetne inačice, dobro prilagođene jezično, tako
profesor Miroslav Radman. Međutim, on je ušao u da su obje izvornici. Pa je prvo objavljena talijan-
Akademiju kao Francuz, ja kao Hrvat. ska verzija i to ništa manje nego u vatikanskom
Lateran University Pressu tako da je to bila jedna
Vidmarović: Jedna je knjiga meni kao književniku zanimljiva:
senzacija. Hrvatska je verzija objavljena godinu
Upoznao sam dva pape. S podnaslovom: Pripovijest o
dana kasnije u nakladi Kršćanske sadašnjosti iz
čuvstvu i promišljanju na tragu Ivana Pavla II. i Benedikta
Zagreba i Crkve u svijetu iz Splita. To je bilo
XVI. Stavili ste u podnaslov pojam pripovijest. Molim Vas,
2009. godine, a onda, što je bilo meni osobito
podijelite s nama ta sjećanja.
dojmljivo, a na neki način i najveće priznanje,
Marin: Ta konkretna knjiga nastala je vrlo spon- zainteresirali su se Poljaci. Prevedena je ta knjiga
tano, bez nekoga programa, i nastala je pod doj- na poljski jezik. Jedan poljski monsinjor (koji je,
mom zadnjih dana života Ivana Pavla II. Nedavno nota bene, postao ovih dana apostolski nuncij u
se govorilo dosta o Njemu jer je bila 100. obljet- Gani) preveo ju je na poljski i onda smo to dali
nica rođenja. Ja sam se zatekao u Rimu kao vele- kardinalu Dziwiszu, vječnom tajniku Ivana Pavla
poslanik u zadnjim mjesecima Njegova života. II. tada nadbiskupu Krakova. On je to preporučio i
Dakle stigao sam u Rim i predao vjerodajnice objavljena je u nakladi Krakovske nadbiskupije.
Njemu 11. prosinca 2004. Znalo se već da je teško Tako imamo tri izdanja: talijansko, hrvatsko i
bolestan, ali, jasno, nikada ne znamo što je sud- poljsko.
bina. Stjecajem okolnosti bio sam i u Apostolskoj
Opet jedna mala zgoda i koincidencija slučajeva (a
knjižnici, privatnoj Papinoj biblioteci gdje se sve mnogi kažu da ništa nije slučajno): to se poljsko
službene audijencije odvijaju. (Znam da je para-
izdanje pojavilo kao knjiga možda sedam, osam moramo tu istu stvar, ali na jedan drugi način,
dana prije dolaska Benedikta XVI. u Zagreb u prikazati jer zapravo je smisao da ovo što mi
lipnju (evo sad je, ovih dana, godišnjica ‒ bilo je radimo i što otkrivamo ne bude samo isključivo u
to 4. i 5. lipnja 2011.). Onda je u okviru toga jednome znanstveno-stručnome krugu nego da
posjeta bio jedan događaj u HNK-u kada je Papa bude i šire poznato.
na pozornici javno pojedinačno pozdravljao 15 ili Zato sam, budući da sam najveći dio života radio i
16 osoba, a jedna od njih bio sam ja i tom sam mu djelovao u Splitu, možda 200 članaka (ne sjećam
prigodom dao knjigu: „Evo, sveti Otče, upravo je se točno) objavio u splitskim novinama Slobodna
objavljena knjiga na poljskom jeziku Upoznao Dalmacija (SD). To su često bili opsežni članci
sam dva pape.ˮ Evo, to je jedna mala priča o toj (rekao bih: danas nezamislivo da budu objavljeni).
knjizi. Evo, mali detalj. Godine 1984. mi smo arheolozi
Vidmarović: Ako smijem primijetiti (čitao sam ju), ta knjiga, tada u Hrvatskoj, a poglavito mi u Splitu, željeli na
pisana gotovo književnim izrazom, pokazuje da se može i u svečan način obilježiti 50. obljetnicu smrti našega
stručnoj literaturi pisati književnim diskursom. nestora, velikog arheologa i povjesničara (ali koji
Marin: Ovako bih kazao: netko je rekao (ne znam se je okušao i na drugim područjima, pa i u
tko; možda ćete Vi, kao čovjek od pisane riječi, neformalnoj diplomaciji), don Frane Bulića. On je
znati) da ako nekomu tko je i genijalan stručnjak bio toliko glasovit da mu je u Zagrebu, svega
na bilo kojem polju treba lektor da mu popravi godinu dana nakon smrti (umro je 1934.) i to
tekst, pitanje je kakav je to stručnjak. Dakle mis- jedno vrlo bizarno društvo (zvalo se Hrvatska
lim da bi svaki stručnjak trebao znati nešto dobro i žena) podiglo spomenik koji je dan-danas tu iza
korektno napisati. Ja imam dva krila (uvjetno (ili ispred, kako se već gleda) nekadanje zgrade
rečeno): na jednom nešto egzaktno, znanstveno i Nacionalne i sveučilišne knjižnice, danas zgrade
stručno (nadam se i jezično korektno), a opet Hrvatskoga državnog arhiva. To je vrlo zanimljivo
imam tendenciju da volim pisati esejistički. A i u ‒ ja ne znam ima li neki analogan primjer. Netko
dijelu koji je stručan volim imati jedan dio u ko- tko je bio pjesnik, književnik, ima malo drukčiju
jem želim malo historizirati arheologiju, premda je sudbinu. Ali nekomu tko je arheolog, povjesničar
to danas suprotno od prevladavajućega trenda. i, nota bene, živio je u Splitu, a ne u Zagrebu,
Današnji je trend i u arheologiji, kao što je na neki podignut je spomenik u glavnome gradu. To je kip
način i u drugim znanostima (premda se u zadnje glasovitoga našega kipara Frane Kršinića.
vrijeme počinje govoriti da to nije dobro) ići u Dobro, bilo je prošlo 49 godina i mene su različite
supersubspecijalizaciju. Smatra se, bez obzira na stvari potaknule (išli smo u nekoliko akcija) da
to što je arheologija u krajnjoj liniji jedna huma- bismo dostojno obilježili 50 godina od don Fra-
nistička disciplina koja jest znanost, da u njoj više nine smrti. Govorimo o 1984. godini. Nije bilo
ne vrijedi da je dva više dva jednako četiri. Uo- samo to. Iz toga je nastupila jedna renesansa arhe-
stalom, i najvrsniji će Vam liječnik reći da ni u ologije u Dalmaciji, poglavito u srednjoj. Mislim
medicini nije uvijek dva više dva jednako četiri. da je ona utemeljena na tome što smo shvatili (ili
Možete Vi, ne daj, Bože, imati istu bolest kao ja, željeli shvatiti) tko je i što je bio don Frane nakon
ali u Vas će se ta bolest očitovati na jedan način, a jednog razdoblja od 50 godina u kojem nije bio
u mene na drugi. zaboravljen, ali je bio, rekao bih, marginaliziran.
Uvijek sam želio jasno se izraziti iz dvaju razloga. Čuo sam i od glasovitih ljudi iz struke (1975.,
Naime, vidljivo je koji je moj background ‒ on je 1976., pa i 1980. godine) da su malo posprdno
takav da se vidi da nisam fizičar. Ali on je i takav govorili o don Frani. I onda smo išli u spomenuto
da ja pišem drukčije nego što piše, recimo, jedan obilježavanje obljetnice i time smo postigli razli-
običan arheolog ili povjesničar. To je jedna stvar, čite stvari, a sada bih samo dvije spomenuo.
a druga je: ja sam uvijek smatrao, i tako sam nas- Jedna je odnos prema tom kipu koji je nastao u
tojao djelovati, da ako se mi koji se bavimo povi- Zagrebu ‒ Kršinić ga je napravio godinu nakon
ješću, arheologijom, domovinskom poviješću, is- don Franine smrti. Pa smo i mi došli na ideju i
crpimo samo u tome da se apsolutno držimo rekli: Možda je sada došlo vrijeme za neki su-
znanstvenih postulata, da sve objavljujemo (jasno, vremeni kip don Frane. Stjecajem okolnosti zain-
na znanstveni način) u znanstvenim časopisima, teresirao sam mojega vršnjaka (malo mlađeg od
nismo sasvim ispunili zadaću. Naime, i izvan toga mene) Kažimira Hrastu (danas našega znameni-
toga kipara) da bi napravio don Franin kip. To je Vidmarović: Na žalost, time moramo završiti, premda bi bilo
bilo vrlo zanimljivo: mi smo danima i danima još dosta pitanja koja bih Vam želio postaviti. Poštovani
razgovarali o don Frani, gledali različite njegove gledatelji, u sekundi mi je (pjesnički rečeno) prošao ovaj
knjige, fotografije itd. i nakon nekoga vremena on razgovor s čovjekom koji toliko toga znade i koji je toliko toga
mi je rekao: „Dobro, napravit ću.ˮ Tražio je od učinio u životu. Čuli smo: jedini francuski akademik rezi-
mene određen broj dasaka. Daske! I on je u dentan u RH nastavio je raditi nakon diplomatske karijere,
muzejskom lapidariju od tih dasaka napravio don čovjek koji može poslužiti kao uzor mnogim mlađim nara-
Franu. To je bilo nešto fantastično. A onda sam ja štajima koji dolaze, pa, unatoč svim uspjesima, ostati skro-
želio toga don Franu koji je nastao u daskama da man, jednostavan i komunikativan, spreman podijeliti svoje
napravi i u bronci. Nastojali smo to postići, ali iskustvo i svoje znanje s mlađima od sebe.
nismo mogli jer se nije davala dozvola za javni Ekscelencijo, zahvalan sam još jednom. Rekli bi stari Latini:
spomenik don Frani tada u Splitu. To smo tek Dao Bog dug život i dobro zdravlje!
postigli, evo, s hrvatskom državom ‒ napravljen je
Marin: Hvala i Vama i pozdrav svemu gledatelj-
brončani spomenik u Solinu.
stvu!
Ali stvari nisu crno-bijele. S jedne strane, bilo nam
je (de facto, ne de iure) zabranjeno podići spo-
menik don Frani, ali, evo ‒ pisana riječ! Ja tada, HNS BiH: OČEKUJEMO DA ĆE HRVATSKI
1984. godine, još zelen (34 godine) dolazim glav- SABOR I VLADA PODRŽAVATI
nom uredniku SD-a Jošku Kulušiću i kažem: „Že- RAVNOPRAVNOST BH. HRVATA5
lio bih da obilježimo u SD-u jubilej don Frane
Bulićaˮ i rečem mu u par crta što bih želio. Mislio Vodstvo Hrvatskoga narodnog sabora (HNS) BiH,
sam na jedan do dva članka. On mi kaže (ne ću to koje okuplja najveće hrvatske stranke u toj zemlji,
nikada zaboraviti): „Imate sedam dana uzastopce izrazilo je u srijedu 22. srpnja očekivanje da će
svaki dan cijelu stranicu u SD-u. Napravite što hrvatska Vlada i Sabor u novom sazivu nastaviti
hoćete!ˮ To danas, ni da sam nobelovac, ne bih potporu bosanskohercegovačkim Hrvatima u ost-
uspio postići. I onda sam ja stvorio jedan kolaž: varenju njihove jednakopravnosti i europskog puta
svaki dan jedan moj tekst i tekstovi dvojice mojih zemlje. „HNS očekuje da će se dosadašnja su-
gostiju. Dakle moglo se nešto napraviti, nešto se radnja nastaviti i u idućem mandatu, kroz jači
nije moglo, i tako. angažman u izgradnji europske budućnosti Bosne i
Zapravo taj naš pothvat s don Franom učinio je da Hercegovine te ostvarivanju punopravne jednako-
se na to nadogradilo nešto što je bilo grandiozno. sti konstitutivnog hrvatskog naroda u BiHˮ, na-
Deset godina nakon toga, 1994. godine, mi: AM u vodi se u priopćenju upućenu nakon sjednice
Splitu u prvom planu, ali i hrvatska arheologija u vodstva HNS-a BiH održane u Mostaru. Pri tome
cjelini, dolazimo u situaciju nakon toliko peripetija je upućena čestitka hrvatskom premijeru Andreju
(o čemu bismo mogli napisati cijeli roman) da Plenkoviću na izbornom uspjehu i predsjedniku
1994. ostvarimo, 10 godina nakon obilježavanja Sabora Gordanu Jandrokoviću na ponovnom ime-
don Franina jubileja, a 100 godina nakon što je novanju na čelo Sabora.
don Frane Bulić, prvi u Europi (i u svijetu!)
organizirao (Vi ste prije pitali za starokršćanske
spomenike i arheologiju) Prvi međunarodni kon-
gres starokršćanske arheologije u Splitu i Solinu.
Prolazi 100 godina i mi, kao što je don Frane
trasirao prvih 100 godina, evo, možda smo mi, daj
Bože, trasirali drugih 100 godina starokršćanske
arheologije. To je bio, rekao bih, jedan niz hrabrih
koraka koji su bili temeljeni na tradiciji. Mislim da
je ključ jednog uspjeha imati hrabre korake
utemeljene na tradiciji. Ja ne volim hrabre korake
Dragan Čović, predsjednik HNS-a
koji kažu: Od danas počinje svijet. Mislim da mo-
ramo ići slijedeći tradiciju, ali ne robovati tradiciji. 5 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 22. srpnja.
Svi se divimo načinu na koji se Hrvatska suočila s To je svakako paket koji podržavamo jer je upravo
krizom. Naime, imali ste najteže predsjedanje od ovaj plan gospodarskog oporavka rezultat inicija-
svih dosadanjih. Mogao bih dugo govoriti o ovoj tive koju su pokrenuli francuski predsjednik Mac-
temi, no jedna od glavnih stvari koje bih izdvojio ron i njemačka kancelarica Merkel 18. svibnja. Pa-
jest uloga koju je Hrvatska imala u koordinaciji ket je 27. srpnja usvojen i od strane 27 država
zemalja članica Europske unije i Europske komi- članica Europske unije u iznosu od 750 milijardā
sije vezano za upravljanje krizom izazvanom ko- eura, od kojih 390 milijardā bespovratnih sred-
rona virusom. Organizirane su važne videokonfe- stava i 360 milijardā u obliku zajmova. Pritom je
rencije između ministara zdravstva, ali i ministara važno napomenuti kako će veći dio ovog novca
obrazovanja, ministara socijalnih politika ili pak biti bespovratan, što će pomoći zemljama koje su
kulture. Moram dodati da je Hrvatska postigla najviše pogođene krizom, a Hrvatska je treća zem-
veliki uspjeh i prije ove korona krize, a to je lja koja je pretrpjela najteže posljedice krize uzro-
pitanje uređenja Brexita. Michel Barnier imenovan kovane korona virusom, ali i potresom. Tako će se
je odgovornom osobom za odnose EU-a s Uje- ublažiti negativni učinci krize i ujedno pomoći
dinjenom Kraljevinom u sljedećem razdoblju. I gospodarstvu. Za Hrvatsku je važno krenuti prema
naravno, među ovim uspjesima svakako treba spo- održivom turizmu, ali i težiti gospodarstvu koje ne
menuti i Zagrebački summit. će toliko ovisiti o turizmu. Rasprava je uglavnom
Express: Poznato je da je Francuska bila jedna od država bila usredotočena na pitanje omjera između zaj-
članica EU-a koja je u jesen 2019. blokirala otvaranje pris- mova i bespovratnih sredstava te na načine dono-
tupnih pregovora sa Sjevernom Makedonijom i Albanijom. Što šenja odluke vezano na oslobađanje sredstava,
se dogodilo da je Pariz šest mjeseci kasnije promijenio posebice sa zemljama koje ste spomenuli. Nikad
mišljenje? nije lako postići dogovor u ovim temama, ali uz
odlučan europski angažman je moguće ‒ to se
Kad je u pitanju proširenje EU-a, napredak je
upravo dogodilo na posljednjem Europskom vije-
također postignut zahvaljujući Hrvatskoj, iako se ću koje se održalo od 17. do 21. srpnja i koje je
ne može reći da ga je samo Francuska blokirala,
bilo najdulje u povijesti, ali koje je omogućilo
radilo se o još nekoliko drugih zemalja. Međutim, dogovor o planu gospodarskog oporavka zajednič-
to ne možemo nazvati vetom, nego problemom
kim zaduživanjem koje će biti vrlo važno za cijelu
koje su Francuska i te zemlje imale u pogledu toga Uniju, pa tako i za Hrvatsku. Ovo je povijesni ko-
da se Sjevernoj Makedoniji i Albaniji omogući
rak!
otvaranje pregovora s EU-om bez prethodne refor-
me politike proširenja. Upravo je pod hrvatskim Express: Koliko Francuza trenutačno ljetuje u Hrvatskoj, od-
predsjedanjem postignut dogovor o reformi prego- nosno koliko će ih doći?
varačkog sustava, koji je sad zahtjevniji, ali zato, s Teško je predvidjeti. Prošle godine Hrvatsku je
druge strane, i velikodušniji. U tom kontekstu da- posjetilo 700.000 francuskih turista, što je najveći
no je zeleno svjetlo za ove dvije države. I upravo broj do sada. I sad ih trenutačno ima u Hrvatskoj,
je zbog toga Zagrebački summit bio veliki uspjeh no treba spomenuti da su ovom krizom najviše po-
za Sjevernu Makedoniju i Albaniju, ali i za Europu gođeni all inclusive hoteli, a to nije vrsta odmora
i Hrvatsku, s obzirom na to da je organiziran pod za koji se Francuzi najčešće odlučuju. Mi volimo
hrvatskim predsjedanjem Vijećem ministara i da je aktivan odmor, druženje s ljudima, istraživanja po-
Hrvatska imala važnu ulogu u postizanju dogovora vijesnih spomenika... Mislim da će se broj Fran-
o reformi politike proširenja. Trenutačno smo u cuza povećavati jer moramo uzeti u obzir i da su
razdoblju njemačkoga predsjedanja Europskom tek posljednjih 20-ak dana uspostavljeni izravni
unijom i također imamo puno pitanja na kojima letovi između Francuske i Hrvatske. Ali sigurno je
trebamo raditi, a među glavnima će biti vladavina da će ih biti puno manje nego prethodnih godina.
prava, održivi razvoj, višegodišnji financijski ok- Express: Podržali ste projekt 'Dobar susjed', koji će uskoro
vir za razdoblje 2021-2027. i plan gospodarskog zaživjeti u Hrvatskoj i koji je rezultat suradnje Francuske i
oporavka. O posljednjim dvjema temama rasprav- Hrvatske.
ljalo se prošli tjedan u Bruxellesu.
Riječ je o projektu poznate francuske grupacije
Express: Kako Francuska gleda na činjenicu da su Austrija, Legrand, koji je usmjeren na starije osobe kako bi
Nizozemska, Švedska i Danska bile protiv toga da Hrvatska im se omogućilo da mogu što dulje ostati živjeti
dobije paket pomoći od 10 milijardā eura za oporavak? kod kuće umjesto da idu u staračke domove. To su
rješenja koja su u Francuskoj već uvelike prihva- kojom poziva sve svoje bivše učenike da se mobi-
ćena i mislim da postoji potencijal da se razviju i u liziraju. U potpunosti ju podržavam.
Hrvatskoj. Naime, puno je Hrvata koji rade u Razgovarala Tea Kvarantan Soldatić
inozemstvu, a njihovi roditelji ostaju u Hrvatskoj.
Uz pomoć projekta 'Dobar susjed' lako i brzo
mogu dobiti informacije o svojim roditeljima te DVADESETPETA OBLJETNICA OLUJE
znaju da će im se, u slučaju pada ili slično, odmah
pomoći. Tako se svi osjećaju sigurnije. Osobno mi Ove je godine dostojanstveno obilježena 25. obljet-
je stalo do ovoga projekta jer sam se na primjeru nica vojno-redarstvene akcije Oluja i hrvatski su
vlastite bake, koja je koristila takav proizvod, mo- mediji (i tiskani i elektronički) obilato izvješćivali o
gao uvjeriti koliko je bio koristan. proslavi. Međutim, dio medija iznosio je i senza-
cionalističke napise (očito u pohlepi za zaradom) pri
Express: Kako gledate na situaciju u Srbiji? čemu je bilo i mnoštvo „netočnih navodaˮ. Zato
Predsjednik Macron i kancelarica Merkel, kao i držimo da će biti korisno donijeti našim čitateljima
četiri svjedočenja iz prve ruke. Prvo je razgovor što
Joseph Borell, angažirali su se po pitanju pokre- ga je gđa Višnja Starešina, pridružena članica HDK-
tanja dijaloga između Srbije i Kosova tijekom a, vodila s dr. sc. Miomirom Žužulom, posebnim
videokonferencije 10. i 12. srpnja. Srbija napre- izaslanikom predsjednika Tuđmana upućenim u
duje na putu prema EU. Put je dugačak i spor, ali Washington uoči Oluje, za list Globus, objavljenim
napreduje. Važno je da se pritom poštuju svi prin- 27. kolovoza. Drugo je sjećanje pok. Petra Šarče-
cipi. Uvjereni smo da će se, baš kao što su to vića, prvog veleposlanika RH u SAD-u, koji je u
svezi s Olujom imao izravne doticaje s visokim
Francuska i Njemačka učinile, i Srbija i Hrvatska predstavnicima SAD-a u razdoblju što je prethodilo
uspješno pomiriti unutar EU-a. Razumjet ćete da Oluji i neposredno nakon nje. U trećem vele-
kao francuski veleposlanik u Hrvatskoj, a ne u poslanik Gjuro Deželić donosi odjeke Oluje i tada-
Srbiji, ne mogu dublje ulaziti u ovu temu. nje djelovanje diplomacije RH u Danskoj, te kako
se Danci sjećaju tih događaja nakon 25 godina. Na
Express: Kako Vam je u Hrvatskoj, došli ste u Zagreb prošlog kraju Davorin Zagorščak, tadanji otpravnik poslova
ljeta? Veleposlanstva RH u Moskvi, donosi svoje reagira-
Kao i svima vama, i moj trenutačni život u Hr- nje u moskovskom časopisu Kommersant ‒ Vlast.
vatskoj drugačiji je od onoga što sam zamišljao,
kako zbog korona virusa tako i zbog potresa. MIOMIR ŽUŽUL O OLUJI7
Express: Čini mi se, kroz razgovor, da Vas je potres jako
pogodio. Dr. Miomira Žužula poznajem još od početka deve-
desetih godina prošlog stoljeća kada smo se nekako
Da, naravno da me je pogodio. U trenutku potresa istovremeno našli u Ženevi, s
bio sam kod kuće, potres me je probudio. Na sre- različitih pozicija, u onome što
ću, ništa se nije dogodilo. Rezidencija je novija se tada nazivalo – mirovni pro-
zgrada od zgrade veleposlanstva, koja datira iz ces za bivšu Jugoslaviju. Počet-
kom 1993. predsjednik Tuđman
1903. godine i prilično je oštećena. Potres me je je tadanjeg zamjenika ministra
iznenadio i prvo na što sam pomislio bilo je jesu li vanjskih poslova dr. Žužula
moji kolege iz veleposlanstva u redu i jesu li ozli- imenovao hrvatskim veleposla-
jeđeni. Na sreću, nitko nije ozlijeđen, ali zgrada nikom pri UN-u u Ženevi, gdje
veleposlanstva morala je zbog oštećenja biti zatvo- je u Palači naroda već pet mjeseci stolovala
rena nekoliko tjedana i još nas očekuju radovi. Međunarodna konferencija za bivšu Jugoslaviju,
pod supredsjedanjem lorda Davida Owena i Cyrusa
Naravno, pomislio sam i na francusku zajednicu te Vancea. Bio je to stalni mehanizam UN-a i EU-a
sve naše hrvatske prijatelje. Još jedna zgrada koja kroz koji će se sljedećih godina pregovorima tražiti
je pogođena potresom, među ostalima, i ona je mirovno rješenje i novi državni ustroji na tlu ras-
Francuske alijanse, koja je nezavisna institucija. padnute Jugoslavije. Nekako istodobno mene je ta-
Trenutačno se nalazi u teškoj situaciji, ne samo danji glavni urednik Večernjaka Branko Tuđen pos-
lao u Ženevu pratiti pregovore. Treba li posebno
zbog potresa, nego i zbog korona krize, jer zbog
spominjati da dotada Hrvatska nije imala ni vele-
novonastale situacije ljudima postaje sve teže pla- poslanika ni dopisnika u Ženevi? Kako to danas Žu-
ćati tečajeve. Veleposlanstvo je pomoglo, ali to žul kaže, mi smo se u to vrijeme još naivno ponašali
nije dovoljno te je Alijansa pokrenula kampanju
kao „dobri đaci koje će međunarodna zajednica nije sam igrom slučaja saznao da su se tadašnji
nagraditi za lijepo ponašanje”. Clintonov savjetnik Strobe Talbott i tadašnji Gore-
U sljedećim sam godinama bila upućena na gotovo ov savjetnik Leon Fuerth zapravo prvi put susreli
dnevnu suradnju s veleposlanikom Žužulom, oso- u Zagrebu, 1971., u vrijeme hrvatskoga proljeća.
bito nakon što je iz Međunarodne konferencije, koja
Fuerth je radio kao diplomat u američkom kon-
je čuvala status quo i srpska osvajanja u Hrvatskoj i
BiH, mirovni proces premješten u tzv. Kontaktnu zulatu u Zagrebu, a Talbott je kao novinar došao
skupinu pet svjetskih sila pod američkim vodstvom, napisati reportažu o političkim previranjima u
koji je vodio prema mirovnom rješenju s vojnom Hrvatskoj za magazin Time. Priča o tom susretu
završnicom. Miomir Žužul postao je posebni izasla- kaže da je na zajedničkoj večeri diplomat Fuerth
nik predsjednika Tuđmana za suradnju s Kontakt- rekao novinaru Talbottu: „Ma nije ti ništa onako
nom skupinom, njegov čovjek za političku vezu s
američkom administracijom (vojnu je vezu držao
kako su ti u Beogradu ispričali. Ti studenti ovdje
ministar Gojko Šušak), koji zna iz prve ruke kako je se doista bore za demokraciju i sramota je da ih
izgledala hrvatsko-američka politička suradnja u nitko ne podržava i da nitko ne vidi pravu sliku.”
pripremi Oluje i daytonskog mira. Dvadesetak godina kasnije, Fuerth i Talbott su se
Danas, nakon sveučilišne, diplomatske i političke našli na utjecajnim savjetničkim pozicijama u
karijere u Hrvatskoj, dr. Miomir Žužul već petna- Bijeloj kući.
estak godina živi u SAD-u, radi kao viši savjetnik
za međunarodnu politiku u odvjetničkom uredu Koliko se ta nova politička orijentacija Bijele kuće uklapala u
Arnold & Porter, jednom od najprestižnijih odvjet- dotadašnju američku politiku prema raspadu bivše Jugo-
ničkih ureda u SAD-u. Ovih je tjedana boravio s slavije formiranu pod okriljem Jamesa Bakera?
obitelji na redovitom ljetnom jedrenju u Hrvatskoj i
I nakon što je u Bijelu kuću došla nova admini-
nekako smo zajednički došli na ideju da, četvrt
stoljeća poslije, kroz razgovor pokušamo rasvijetliti stracija, ta politička struja koju su predvodili
kako je zapravo izgledala ta hrvatsko-američka su- James Baker, Lawrence Eagleburger i Warren
radnja koja je dovela do Oluje, do kraja rata u BiH i Zimmermann imala je i dalje velik utjecaj, osobito
do mirovnog sporazuma. Dodatni je motiv bio što u State Departmentu. Njihova je pozicija i dalje
su neki detalji iz te suradnje do danas, zbog dis- bila da treba zadržati neki oblik jugoslavenske
krecije, ostali neizgovoreni, dok se drugi revidiraju,
države, da je odlazak Hrvatske i Slovenije iz
banaliziraju i prilagođavaju lokalnim političkim pot-
rebama i taštinama. Jugoslavije bio čin separacije, koji je bio loš i za
regionalni i za svjetski poredak.
Kada su započeli prvi kontakti predsjednika Tuđmana s
Kada počinjete primjećivati prekretnicu u američkoj politici
Clintonovom administracijom?
prema ratu u BiH i Hrvatskoj?
Predsjednik Tuđman je znao da je mirovno rje-
Velika promjena se dogodila kada je predsjednik
šenje i za Hrvatsku i za BiH moguće jedino ako se
u proces angažirano uključi Amerika. To je puno Clinton kao svojeg posebnog izaslanika za miro-
vni proces imenovao ambasadora Charlesa Red-
puta i govorio i neki su mu u Europi to i zamjerali.
Odmah nakon američkih predsjedničkih izbora mana, zaobišavši hijerarhiju State Departmenta.
Redman je bio apsolutno fascinantan: usredotočen
1992. napisao je pismo izabranome američkom
predsjedniku Billu Clintonu, u čijoj sam izradi i ja na problem, fenomenalno informiran, studiozan i
precizan. Bio je ambasador koji je dolazio je iz
sudjelovao i u kojem ga poziva da se aktivno
uključe u traženju mirovnog rješenja. vojnog miljea, karijeru je započeo kao pilot i kod
njega je vrijeme imalo vrlo precizno značenje. Za
U to vrijeme, a govorimo o jeseni 1992., svjetski su mediji razliku od mnogo poznatijeg nasljednika Richarda
svakodnevno izvještavali o srpskim zločinima u BiH, o srp- Holbrookea koji je uvijek oko sebe volio imati
skim koncentracijskim logorima, kritizirali nemoć i neodluč- medije, Redman je bio gotovo nevidljiv, imao je
nost međunarodne zajednice da zaustavi rat. Kakva je bila samo jednog asistenta, koji je uvijek putovao s
reakcija novog američkog vodstva? njime i sve bilježio.
Već u izbornoj kampanji i predsjednik Bill Clinton Kako je Redman vodio taj proces pregovora?
i potpredsjednik Al Gore počeli su govoriti da se
Amerika snažnije uključi u rješavanje ratnog su- Ispočetka je promatrao nas i promatrao što se
zbiva. I da budem iskren, imao je tada bolje kon-
koba na tlu bivše Jugoslavije. Dijelom zbog pri-
tiska medija, a dijelom zato što su i Clinton i Gore takte s muslimanskom, kasnije bošnjačkom stra-
nom, osobito s Harisom Silajdžićem. Po nalogu
imali savjetnike za sigurnosnu i vanjsku politiku
koji su jako dobro razumjeli što se događa. Kas- predsjednika Tuđmana nekako sam i ja ušao u
izravnu komunikaciju s njime. Redman je tražio Prije svega, potpuno su nam otvoreni kanali
partnere s kojima se može doći do mirovnog rje- komunikacije. Ja sam to dobro mogao vidjeti jer
šenja, ne robujući stereotipima. A jedan od stereo- sam postao posebni izaslanik predsjednika Tuđ-
tipa u međunarodnoj zajednici je tada bio da se to mana za pregovore s kontaktnom skupinom, koju
rješenje ne može napraviti s Tuđmanom ili sa Šuš- su činile SAD, Velika Britanija, Francuska, Rusija
kom. To je kraj ‘93, početak ‘94 godine i to je, i Njemačka. Jedini sam od svih predstavnika
gledano iz diplomatske perspektive, za Hrvatsku takozvanih zaraćenih strana bio na svim sastan-
možda najteži period od međunarodnog priznanja cima te kontaktne skupine. Nisam formalno imao
do danas. Muslimansko-hrvatski rat se, nažalost, pravo govoriti, no nakon tih sastanaka uvijek bih
razbuktao. Hrvatska je bila pred međunarodnim sjeo na razgovor s Redmanom, ali i s drugima.
sankcijama. Srpska okupacija i teritorijalna osva- Omogućeno mi je da budem potpuno upućen u
janja u Hrvatskoj bile su zamrznute i ako bismo proces.
bili stavljeni pod sankcije i politički u isti koš s Kako se tada ponašala Rusija?
agresorskom Srbijom, ja ne znam na koji način
bismo ikada mogli vratiti okupirana područja Radi povijesne istine moram reći ‒ Rusija nije bila
negativan činitelj. Primjerice ruski predstavnik,
Hrvatske, osobito Podunavlje. Predsjednik Tuđ-
man je toga bio duboko svjestan i zato je inzistirao ambasador Vitalij Čurkin, generalno je bio zago-
vornik Srbije, ali nije bio negativan u odnosu na
na pokušamo uspostaviti suradnju s Amerikan-
cima. U nekoliko mojih prvih razgovora s Red- Hrvatsku.
manom, u kojima mi se kasnije pridružio i tadašnji Što je bio sljedeći korak u toj hrvatsko-američkoj suradnji?
ministar vanjskih poslova Mate Granić, Redman Na jednom sastanku kod predsjednika Tuđmana
nam je ukazivao: “Ako ne nađete rješenje s 1994. godine prvi put sam čuo jasno izgovoreno
Muslimanima, vi ste politički uništeni. I ne samo da Hrvatska ne će moći vratiti svoje teritorije
politički.” Poslije mi je pričao kako je kroz te mirnim putem, već će to morati učiniti vojno.
razgovore shvatio da mi uistinu želimo to rješenje. Kada, kako, na koji način, o tome se nije raz-
I tako je, kroz te razgovore, došlo do Was- govaralo. Nakon toga slijedi niz paralelnih inici-
hingtonskog sporazuma o muslimansko-hrvatskoj jativa, diplomatskih, političkih, vojnih, koje je sve
Federaciji BiH i do prekida muslimansko-hrvat- vodio i objedinjavao predsjednik Tuđman, a mi
skog rata. ostali smo bili operativci izvršitelji. Zato se danas
Kako je predsjednik Tuđman prihvatio takvo rješenje? nasmijem kada čitam priče o izmišljenim ulogama
Mislim da ga je predsjednik Tuđman uistinu i inicijativama ljudi koji su bili izvršitelji ili uopće
nisu bili uključeni. Po predsjednikovu nalogu,
iskreno prihvatio. Bilo je, dakako, otpora u Her-
cegovini, koji su donekle i razumljivi. Ja znam da Miroslav Tuđman, koji je tada bio šef obavješ-
tajnih službi, i ja smo tada otišli u Washington,
danas to nije popularno reći, ali Washingtonski
sporazum je tada spasio Hrvatsku, uza sve svoje gdje smo razgovarali u čitavu nizu institucija. Na-
ša je poruka bila: eto, svi političko-diplomatski
slabosti i manjkavosti. Otklonio je međunarodne
pritiske, relaksirao je situaciju na terenu i omo- pritisci nisu dovoljni da zaustavite rat u BiH. Mi to
možemo učiniti, ako nas podržite.
gućio nam da s američkom stranom postanemo, ne
ću još reći partneri, ali ozbiljni sugovornici. Na kakav je prijam ta poruka naišla u američkoj admini-
straciji?
Je li u tim okolnostima bilo moguće sačuvati organizacijski
format Herceg-Bosne? Reakcije su bile vrlo podijeljene. Pentagon je
zagovarao takav pristup i dobro primio inicijativu.
U tom trenutku to je bila nemoguća misija. To ne
bi prihvatili Amerikanci, a onda i nitko drugi. I U međuvremenu je naš ratni ministar obrane
Gojko Šušak već bio ostvario odlične odnose s
tada je Tuđman pragmatično prihvatio poziciju ko-
ju je nametnuo Redman: imate zajedničkog agre- američkim ministrom obrane Williamom Perry-
jem. State Department je bio podijeljen, a Bijela
sora, prestanite ratovati jedni protiv drugih, uđite u
pregovore, rješenje ćete naći postupno. Okrenite kuća još uvijek neopredijeljena. U toj pripremi ini-
cijative prema SAD-u, predsjednik Tuđman je na-
se prema zajedničkom agresoru i u tome ćete imati
potporu SAD-a. I to je doista dalje tako i bilo. pravio još dvije stvari. Odobrio je ministru Šušku
da potpiše ugovor s američkom konzultantskom
U čemu se sastojala ta američka potpora? tvrtkom MPRI čiji je zadatak bio pomoći u iz-
gradnji strukture hrvatske vojske. I drugo, dosad klasičnog UN-ova razdvajanja na civilni i vojni
manje poznato, angažirali smo Paulu Dobriansky, dio, na čijem će čelu biti Amerikanac. Predsjednik
bivšu pomoćnicu američkog državnog tajnika u Tuđman je izričito tražio da to bude američki
Bushevoj administraciji, da nam pruža diplomat- general i to je tajna kasnijeg imenovanja Jacques
sku podršku i odvjetnika Davida Rivkina kao pra- Paul Kleina na čelo misije UNTAES-a. I,
vnog savjetnika za područje vojnih i ratnih opera- naposljetku, tražili smo da operaciju provode ame-
cija. ričke snage, a dogovoreno je da to budu snage
Kada je u tim hrvatsko-američkim razgovorima prelomljeno NATO saveza. To je sadržaj dogovora Tuđman ‒
da se ide na vojno rješenje? Gore u Kopenhagenu.
Negdje krajem 1994. Ali i tada je još u nekim To znači da je mirna reintegracija Podunavlja, zapravo,
dijelovima američke administracije bilo dosta po- dogovorena pet mjeseci prije Oluje i samo potvrđena i
dijeljenosti. No Srbi su sa svojim ofenzivama u dodatno operacionalizirana Erdutskim sporazumom u vrijeme
BiH 1995. vodili prema tome da druge opcije više daytonskih pregovora?
nije bilo. Upravo tako. Mirnu reintegraciju dogovorili su
U međuvremenu predsjednik Tuđman se sastao s američkim Tuđman i Al Gore u Kopenhagenu. Dogovor se
potpredsjednikom Alom Goreom u ožujku 1995, na margi- odnosio samo na Podunavlje. Vojna opcija za
nama jedne UN-ove konferencije u Kopenhagenu8. Zbog ostatak tzv. srpske krajine je manje-više već bila
čega je taj susret važan? na stolu. Stalno se u tim pregovorima vrtjelo,
jednog dana Knin će biti hrvatski, a Podunavlje
Mi smo tada u Kopenhagen išli s planom da pri-
vjerojatno nikada. Predsjednik Tuđman je bio du-
dobijemo američku stranu za suradnju u reinte- boko svjestan te opasnosti. Zato smo nastojali to
graciji hrvatskog Podunavlja. Hrvatskoj u to vri-
riješiti ranije. No taj dogovor s Alom Goreom nas
jeme ozbiljno prijeti ciparski scenarij, UNPRO- je i obvezivao. Znali smo da bez potpune suradnje
FOR čuva srpsku okupaciju. Mi smo pak prijetili
s Amerikancima riskiramo izgubiti Podunavlje.
otkazom mandata UNPROFOR-u, a prije samog
odlaska u Kopenhagen fingirali smo da krećemo u Koja je bila uloga ministra Šuška u hrvatsko-američkoj vojnoj
vojnu operaciju. Svjetske su agencije objavile suradnji?
snimke velikih pokreta Hrvatske vojske. Kad smo Njegova je uloga bila ogromna. Kada govorimo o
sletjeli u Kopenhagen, dočekalo me desetak po- Oluji, tri su osobe iznad svih ostalih: Franjo
ruka Richarda Holbrooka, koji je nakon Redmana Tuđman, koji je sve vodio, Gojko Šušak, koji je u
postao Clintonov posebni izaslanik za mirovni potpunosti kontrolirao vojsku i imao otvorenu
proces. Poručivao je: „Svi bjesne”, „Al (Gore) liniju s Williamom Perryjem u Pentagonu, i Ante
misli da ste ga prevarili”, „Svi će misliti da smo Gotovina, u kojem su svi prepoznali vojnika koji
vam mi rekli da idete u vojnu operaciju”… I u može krajnje precizno izvršiti ono što je dogo-
svojim memoarima je napisao kako su u Kopen- voreno.
hagenu jedva uspjeli zaustaviti Tuđmana da krene U mjesecima nakon Oluje zapadni su analitičari u njoj pre-
u vojnu operaciju. Nije mu baš bilo drago kada poznavali američku ratnu doktrinu iz zaljevske Pustinjske
sam mu kasnije otkrio da su svi ti veliki pokreti oluje, rukopis američkih generala Carla Vuona i Butcha
hrvatske vojske bili fingirani i zapravo snimljeni u Sainta koji su bili i zapovjednici u Pustinjskoj Oluji i savjetnici
jednoj našoj vojarni. hrvatske vojske uime tvrtke MPRI. Koliko je njihovo savje-
A što se dogodilo s planom mirne reintegracije Podunavlja? tovanje utjecalo na oblikovanje operacije Oluja?
Iznijeli smo potpredsjedniku Goreu naš plan u pet O tome mogu samo spekulirati. Vjerujem da je
točaka. Tražili smo operaciju UN-a s novim man- utjecalo. Ali nikada nisam imao direktan uvid.
datom i jasnim ciljem – povratka okupiranih teri- Prava osoba za odgovor na to pitanje je Ante
torija. Tražili smo da rok trajanja operacije bude Gotovina.
godinu dana, a pristali smo na dvije godine. Tražili Povod za pokretanje hrvatskih vojnih operacija stvorili su,
smo jedinstveni zapovjedni lanac operacije, bez zapravo, Srbi osvajanjem i pokoljem u Srebrenici i ofenzivom
na bihaćku enklavu kojoj je prijetio srebrenički scenarij. Kako
Bio je to svjetski susret UN-a na vrhu o društvenom razvoju održan je izgledala političko-diplomatska priprema hrvatskih vojnih
8
Za nas je eventualni pad Bihaća bio velika opas- kraju nam je Frasure rekao: „Sad se osjećam kao
nost. Srbija bi time stvorila kompaktan teritorij otac koji je kupio ferrari, i onda ga sin koji zna
koji bi joj kasnije bilo vrlo teško oduzeti, a svi su voziti zamoli da se malo provoza, a otac nije
strahovali i od ponavljanja srebreničkog scenarija. siguran bi li mu baš dopustio, bi li mu dao klju-
Velika Britanija je 21. srpnja sazvala hitni krizni čeve, jer je opasno. A onda je, napravivši gestu
sastanak o BiH u Londonu. Sad se već iz dostup- kao da vadi ključeve iz džepa, rekao:” Evo. Ali
nih dokumenata zna da im je glavni cilj bio pazite se i budite oprezni.” Još su mi rekli: boš-
spriječiti hrvatske vojne operacije. Išao sam u njačkoj strani je sugerirano da uđete u suradnju i
London kao izaslanik predsjednika Tuđmana, koji da krenete.
mi je naložio da tražim potporu od Amerikanaca, Jeste li saznali zašto je otkazan vaš razgovor s državnim
da izvijestim Nijemce, a da Britancima ne kažem tajnikom Christopherom?
ništa. Sa mnom je išao tada mladi pravnik Siniša
Petrović, sada profesor na Pravnom fakultetu u Nekoliko godina kasnije Chris Hill mi je rekao da
su on i Frasure, zapravo, željeli izbjeći sastanak s
Zagrebu. Ameriku je predstavljao državni tajnik
Warren Christopher, a u pratnji su mu bili tadašnji Christopherom. Oni su nam željeli prenijeti jasnu
poruku da krenemo u operaciju, ali nisu bili
Holbrookeov najbliži suradnik ambasador Bob
Frasure, koji je također profesionalnu karijeru za- sigurni kako će na to reagirati državni tajnik.
počeo u vojsci, bio je samozatajan, ali znao je sve. Već sljedećeg dana, 22. srpnja, u Splitu je potpisana
S njima je bio i tada mladi diplomat Christopher zajednička deklaracija Tuđmana i Izetbegovića, a tri dana
Hill. Uvečer sam se našao s državnim tajnikom kasnije započinju vojne operacije Ljeto '95, priprema za
Christopherom i prenio mu Tuđmanovu poruku da Oluju?
bismo mi poduzeli vojnu operaciju za deblokadu Da, već sljedećeg dana odlazimo u Split. Velepo-
Bihaća, a svi su znali da na putu prema Bihaću slanik Peter Galbraith je u međuvremenu dobio
nećemo zaobići Knin. Christopher je bio poziti- instrukcije iz Washingtona da i on dođe u Split,
van, ali neodređen. Iste večeri sam se u hotelu iako prvotno nije namjeravao ići. Turska je kao
susreo s njemačkim predstavnikom u Kontaktnoj svjedoka sporazumu poslala ministra vanjskih pos-
skupini Michaelom Steinerom. lova Hikmeta Cetina kako bi potvrdila svoju pri-
Kako je reagirao Michael Steiner? vrženost procesu. Splitski sporazum je vrlo bitan
Kasno navečer poslao mi je poruku: ministar pred- ne samo zato što legalizira buduće hrvatske vojne
operacije u BiH nego i imenuje Antu Gotovinu
laže da se nađete na Heathrowu u 5.30 ujutro.
Ministar Klaus Kinkel i ja našli smo se doslovce kao zapovjednika tih operacija.
na pisti zračne luke Heathrow u mercedesu nje- Kako se usred te hrvatsko-američke suradnje koja je vodila
mačke ambasade u ranu zoru. Prenio sam mu Tuđ- prema vojnom rješenju u proljeće 1995. dogodio Plan Z4?
manovu poruku. Kinkelova poruka je bila: „Mi Po mojem najdubljem uvjerenju, kreator tog plana
vam ne možemo puno pomoći, ali vas možemo je bio veleposlanik Peter Galbraith. Ja sam s Pe-
štititi. Ključni su vam Amerikanci. Dogovorite s terom bio i ostao u dobrim odnosima, on je
njima, a mi vam obećavamo pet plus dva, pet napravio mnogo dobrih stvari za odnos Hrvatske i
radnih dana i vikend. Gledajte da u tom roku SAD-a, ali je vidio i šansu za svoje mjesto u
završite.” povijesti. Htio je napraviti neki sporazum po sva-
Je li bilo nastavka razgovora s Amerikancima? ku cijenu. Ponekad je to išlo do smiješnih granica,
U 11 sati sam se trebao ponovo naći s Warrenom primjerice kada je doveo profesore s Harvarda,
sveučilišta koje ima najbolji program za prego-
Christopherom, a nakon toga smo trebali ići na
ručak, Bob Frasure i Chris Hill, Siniša Petrović i vore, da u Kninu podučavaju pregovaračkim teh-
nikama Milana Martića. Poslije mi je pričao jedan
ja. Imali smo već rezerviran restoran, u koji smo i
inače zalazili kad smo bili u Londonu. Međutim, od tih profesora koji je to smiješni sukob kultura
bio. Ali nije Galbraith radio sasvim na svoju ruku,
sastanak s Christopherom je otkazan. Nas četve-
rica smo krenuli pješice prema restoranu, kad u imao je za to podršku u dijelu američke admini-
stracije, pogotovo u dijelu State Departmenta. A
jednom trenutku Bob Frasure kaže: “Ma ne idemo
u taj restoran.” I odvede nas u jednu usputnu dio međunarodne zajednice je to dočekivao s veli-
kim zadovoljstvom.
zalogajnicu. Tamo smo uz fish & chips razgovarali
u detalje o tome što mi planiramo napraviti. Na
Taj plan je nudio krajinskim Srbima, zapravo, državu u Imotskom su bili Richard Holbrooke, Wesley
državi? Clark i Bob Frasure.
Na našu sreću, Srbi to nikada nisu shvatili. To je Dan nakon okončanja Oluje Clintonov savjetnik za nacionalnu
bilo više od autonomije današnje Republike Srp- sigurnost Anthony Lake odlazi u Bruxelles da bi s glavnim
ske u BiH. Za nas nikada nije bila opcija prihvatiti tajnikom NATO-a Willyjem Claesom dogovorio model izvedbe
Plan Z4. Ali Tuđman ga je prihvatio kao polazište zračnih napada NATO-a u sljedećim operacijama u BiH, a
za razgovore, ne želeći antagonizirati Amerikance, nekoliko tjedana kasnije kreće Maestral, odnosno združene
s kojima je već imao dogovor o reintegraciji Po- hrvatske operacije u BiH u suradnji s Armijom BiH. Je li to bila
dunavlja. Svi informirani tada su već znali da još viša razina suradnje?
mogućnost bilo kakvog dogovora više ne postoji. To je faza neupitnog hrvatsko-američkog partner-
Srpsko odlučno odbijanje Plana Z4, koji nisu že- stva. Nakon te Lakeove inicijative operacije HV-a
ljeli čak ni primiti i pogledati, na neki nam je i HVO-a više nitko nije pokušavao zaustaviti.
način i pomoglo. Nismo morali smišljati neke dip- Potpuno je jasno da su te operacije bile dio većeg
lomatske forme kako opravdati operaciju Oluja. plana. Ideja je bila – završiti rat tako da agresor
Nekoliko dana prije početka Oluje osvojene vojne pozicije bude potpuno poražen. I u tom kontekstu hrvatske
HV-a i HVO-a nalažu da se krene, ali jačaju i pokušaji da se i bošnjačke jedinice nastavljaju put prema Banjoj
operacija zaustavi u koje se uključio i ambasador Galbraith? Luci, a ne u kontekstu osvajanja teritorija.
Zbunjivalo nas je to Galbraithovo nastojanje da Zašto je operacija zaustavljena pred Banjom Lukom?
nastavi s nekim pregovorima. Zato me je 31. srp- Stvorio se izbjeglički val. Mi, nažalost, nakon
nja Tuđman poslao u Washington da još jednom briljantne operacije oslobađanja okupiranog terito-
ispitam koja je točno njihova pozicija. Sastao sam rija nismo bili dovoljno pažljivi i oprezni, dogo-
se sa standardnim sugovornicima u State Depart- dila su se neka ubojstva, pljačke… To je poko-
mentu, s generalima MPRI koji su otvoreno raču- lebalo Holbrookea, koji je kroz svoje mirovno
nali da mi idemo u operaciju. Na kraju sam imao posredništvo vidio način da postane državni tajnik
dogovoren sastanak u Bijeloj kući s Leonom Fu- u sljedećem mandatu. Bojao se humanitarne kata-
erthom, savjetnikom Ala Gorea. Primio me pot- strofe. Zvao me, a mislim da je zvao i Matu
predsjednik Gore, koji mi je u svoje ime i u ime Granića, da kažemo Tuđmanu da odmah zaustavi
predsjednika Clintona prenio poruku: „Krenite! operaciju. Dolazimo kod Tuđmana, tamo je Šušak,
Budite brzi. I budite krajnje oprezni.” koji je ljut na nas. Organiziramo direktnu komuni-
Po povratku u Zagreb sam otišao izravno u ured kaciju Holbrookea s Tuđmanom, a u međuvre-
predsjednika Tuđmana. Kod njega je upravo bio menu se Šušak čuo s američkim ministrom obrane
ambasador Galbraith i tajnica mi je poručila da im Perryjem i doista smo shvatili da i Pentagon ulti-
se pridružim. Tuđman me odmah upitao: „I onda? mativno traži da stanemo. U jednom trenutku
Što kažu u Washingtonu? Meni veleposlanik go- Holbrooke je rekao Tuđmanu: „Predsjedniče, bu-
vori nešto drukčije nego što smo ranije mislili, da dite realni: što ćete dobiti kad osvojite Banju
ne idemo u operaciju, već da nastavimo s pre- Luku? Pa vi je ne želite. Opet ćete je vratiti
govorima.” Ja sam mu odgovorio: „Predsjedniče, Srbima.” I Holbrooke ga je tada podsjetio na
to nije ono što su meni rekli u Washingtonu.” sporazum s Alom Goreom iz Kopenhagena o
Istog trenutka, a to se vidi i iz transkripta koji je reintegraciji Podunavlja. Za Tuđmana odustajanje
među dokumentima Haškog suda, Galbraith se od Banje Luke na kraju nije bila teška odluka. Za
počinje povlačiti i ublažavati svoje pozicije. I iz vojsku je bila teška.
transkripta je vidljivo da je on to radio na svoju Mnogi su kasnije nagađali što bi bilo da hrvatske snage nisu
ruku. zaustavljene pred Banjom Lukom. Primjerice Margaret That-
Pa je li onda SAD dao Hrvatskoj „zeleno svjetlo” za Oluju? cher je to smatrala krucijalnom pogreškom.
Nije to ipak semafor. Mi nismo ni tražili „zeleno To spada u sferu ‒ što bi bilo kad bi bilo. Day-
svijetlo”, ali tadašnja hrvatsko-američka suradnja tonski mirovni sporazum bi sigurno bio drukčiji
je bila mnogo više od „zelenog svjetla”. Dokaz je Ali i Holbrookea je stalno mučila dilema: je li to
sama Clintonova izjava, koji već 8. kolovoza, dan bila ispravna odluka. Svaki put kad bismo se sreli,
nakon okončanja, pozdravlja operaciju Oluja. A na na to se vraćao. Kad je jednom tadašnji premijer
Veliku Gospu 15. kolovoza 1995., moji gosti u Zlatko Mateša bio u posjetu SAD-u, imali smo
tim, nakon Martićeva raketiranja Zagreba, senator o kojem se broju pučanstva radi i o nacionalnom
Bob Dole osudio je srpske napade na nedužne sastavu, te o odnosu broja vojno angažiranih i
civile i priznao Hrvatskoj pravo na reintegraciju civila, bio je iznenađen i prvi put je ostao bez
vlastitoga teritorija zbog UN-ova propusta „u riječi. Nakon toga je veleposlanik svim članovima
nastojanju da budu neutralni između žrtava i Kongresa poslao memorandum s dokazima o gru-
agresoraˮ. Za razliku od Washingtona, koji je boj povredi međunarodno priznate granice pod
pokazivao tihu simpatiju prema hrvatskoj akciji, zaštitom UNCRO-a od strane SRJ te o protu-
lord Owen tražio je sankcije protiv Hrvatske jer je pravnoj mobilizaciji srpskih vojnih snaga u Hrvat-
Hrvatska obećala da se ne će služiti vojnim meto- skoj, što je predstavljalo neposrednu opasnost za
dama (M. Nobilo, Hrvatski feniks, 2000. str. 474.). zaštićenu zonu Bihać (Congressional Record, 11.
Svjesni da globalno rješenje ne mogu postići bez srpnja 1995.).
Srba, Amerikanci su, na zamolbu Kontaktne sku- U sljedećim se tjednima dogodio najveći ratni zlo-
pine, poslali iskusna diplomata Roberta Frasurea u čin u Europi od Drugoga svjetskog rata. Nemoć
Beograd kako bi izravno pregovarao s Miloše- mirovnih snaga UN-a da spriječe strahovita raza-
vićem. Milošević je, kao i prije, tražio ukidanje ranja u „zaštićenim zonamaˮ i drame oko talaca,
sankcija prema SRJ, ali nije bio spreman učiniti potpuno su diskreditirali mirovnu misiju UN-a i
nikakve ustupke sa svoje strane. Do preokreta je NATO-a. Genocid nad Bošnjacima u Srebrenici
došlo 18. svibnja 1995. kada je Milošević pristao šokirao je cijeli svijet, a nakon tragičnog pada
priznati BiH u zamjenu za ukidanje sankcija UN-a Srebrenice slijedili su Žepa i Goražde. Tih je dana
prema Srbiji. Međutim, Frasureov dogovor s Milo- veleposlanik Šarčević bio stalno u kontaktu sa
ševićem propao je nakon što je Washington inzi- svojim „prijateljemˮ Alexanderom Vershbowom,
stirao na tome da Amerikanci imaju pravo pono- direktorom za Europu u Vijeću za nacionalnu
vno uvesti jednostrane sankcije, što Milošević nije sigurnost, s kojim je surađivao od samoga početka
prihvatio (Owen, op. cit. str. 322). i s kojim je puno otvorenije razgovarao o
Veleposlanik Robert Frasure, najbliži suradnik Ri- događajima na terenu i stajalištu američke admini-
charda Holbrookea, često je ručao s veleposla- stracije. Tada je gospodin Vershbow pričao o „fru-
nikom Šarčevićem u njegovu omiljenom japan- stracijama američke administracijeˮ u pronalaže-
skom restoranu, nedaleko od hrvatskoga Velepos- nju rješenja za zaustavljanje brutalnih srpskih bo-
lanstva. U svojoj knjizi lord Owen hvali Frasurea raca. Budući da su Amerikanci bili protiv slanja
kao „jednog od najiskusnijih američkih diplomataˮ svojih trupa u regiju, sugerirao je da bi Ameri-
te ističe da su on i Holbrooke „imali naklonost kanci bili spremni odobriti „bilo kakvu hrvatsku
predsjednika Clintonaˮ (op. cit. str. 303). Šarčević akciju protiv Srbaˮ. Dva tjedna kasnije u washing-
je duboko cijenio Frasureov intelekt, široko znanje tonskom tisku pisalo se o „zelenom svjetlu za
i način rasuđivanja, pa su rado diskutirali o raznim hrvatsku vojnu akcijuˮ koje je dužnosnik za
temama. Početkom srpnja 1995. ponovno su se nacionalnu sigurnost navodno dao hrvatskom vele-
sastali na zahtjev veleposlanika Šarčevića koji je poslaniku, što je glasnogovornik Bijele kuće de-
bio vrlo zabrinut zbog žestokih srpskih napada na mantirao. Naime, tada je bilo neslaganja o tom
zaštićenu zonu Bihaća. Tada je Šarčević imao do- pitanju između Vijeća za nacionalnu sigurnost i
kaze o snažnom naoružavanju paravojnih srpskih State Departmenta koji je izjavio da nema pro-
trupa u sektorima Knin i Glina, među kojima je mjena u službenom stajalištu prema Hrvatskoj
bio i velik broj mobiliziranih boraca iz SRJ. Ame- (Washington Times, 3. 8. 1995.). Iako dano zeleno
rikanci su se uvijek bojali da bi hrvatska vojna svjetlo nije bilo službeno ni jasno definirano,
akcija u „srpskoj krajiniˮ isprovocirala Miloše- veleposlanik je o tome izvijestio predsjednika
vića, što bi dovelo do proširenja rata u cijeloj Tuđmana.
regiji. Iako se Milošević nije umiješao u „Bljesakˮ Dana 17. srpnja predsjednik Tuđman je na Bri-
Frasure je situaciju smatrao „prerizičnomˮ. Kada junima okupio cjelokupni vojni i policijski vrh
je veleposlanik Šarčević shvatio da gospodin Fra- kako bi izradili plan za vojno-redarstvenu akciju
sure dobro poznaje Miloševića, promijenio je „Olujaˮ. Krajinski su Srbi 19. srpnja započeli sna-
svoju taktiku te ga je upitao što zapravo zna o žnu ratnu ofenzivu s ciljem dijeljenja Bihaćkoga
krajinskim Srbima i „srpskoj Krajiniˮ. Ispostavilo džepa. Na sastanku u Splitu 22. srpnja predsjednik
se da je Frasure bio dobro upućen u geografske Izetbegović je zamolio predsjednika Tuđmana za
podatke, ali ne i u broj stanovnika. Kada je saznao vojnu pomoć u obrani Bihaća. Na temelju Splitske
deklaracije postrojbe Hrvatske vojske izvele su bolna točka bila evakuacija cjelokupnoga srpskog
prve uspješne akcije u koordinaciji s HVO-om i stanovništva, što su Amerikanci osudili kao akt
Armijom BiH u Bihaćkom džepu. Predsjednik etničkog čišćenja, iako se veleposlanik pozivao na
Tuđman izvijestio je potom ministra Granića o brojne službene dokumente srpskih vlasti iz kojih
svojoj odluci „o oslobađanju Hrvatske ako pobu- se vidjelo da se radilo o evakuaciji naređenoj od
njeni Srbi ne prihvate mirnu reintegraciju okupi- strane srpskog vrha, a ne o protjerivanju stanov-
ranih područja i to bez odgodeˮ što Granić smatra ništva.
„jednom od najvažnijih strateških odluka u [Tuđ-
manovu] životuˮ (M. Granić, Vanjski poslovi iza ODJECI „OLUJE“ I DJELOVANJE
kulisa politike, 2005. str. 114). Opreza radi State DIPLOMACIJE RH U DANSKOJ 1995. TE
Department je diplomatskom notom od 26. srpnja KAKO SE DANCI SJEĆAJU TIH
zamolio Tuđmana za „maksimalnu suzdržljivostˮ, DOGAĐAJA NAKON 25 GODINA
te ga upozorio da „uporabu sile ograniči na pru-
Đuro Deželić12, nekadašnji veleposlanik
žanje pomoći bošnjačkoj armiji u obrani zaštićene Republike Hrvatske u Kraljevini Danskoj,
zone Bihaćˮ (Washington Post, 8. 8. 1995.). U Kraljevini Norveškoj i u Republici Island
pokušaju da spasi mirovni proces, veleposlanik
Galbraith je zakazao sastanak u Beogradu sa srp- Negdje početkom ljeta 1995. iz Ministarstva vanj-
skim liderom Babićem. Međutim, veleposlanik skih poslova Republike Hrvatske u Veleposlanstvo
RH u Kraljevini Danskoj stigla
Šarčević je iz Washingtona javio predsjedniku
je uputa da se osoblju Velepo-
Tuđmanu da je postignuto suglasje unutar ame-
slanstva do daljnjega ne dopušta
ričke administracije o tumačenju zelenoga svjetla i korištenje godišnjih odmora (tek
zamolio ga da hitno pošalje posebnoga izaslanika polovinom kolovoza ta je zabra-
u Washington. Veleposlanik Šarčević i posebni na povučena). Poučeni iskust-
izaslanik Žužul sastali su se 31. srpnja s Richar- vom od 1. svibnja 1995., kada su
dom Holbrookeom i Robertom Frasureom koji su hrvatske vojne i redarstvene sna-
tom prilikom dali „tajnu prešutnu suglasnostˮ za ge munjevitom operacijom, naz-
hrvatsku akciju u oslobađanju „Krajineˮ pod uvje- Gj. Deželić vanom „Bljesak“, oslobodile oku-
tom da se Milošević u to ne umiješa. Veleposlanik pirana područja zapadne Slavonije, odmah smo
Galbraith postigao je s Babićem u Beogradu dogo- naslutili da će se nešto važno opet dogoditi. I
vor o suradnji s hrvatskim vlastima 2. kolovoza. dogodilo se – rano ujutro 4. kolovoza 1995. počela
Međutim, predsjednik Tuđman je 3. kolovoza je glavna operacija oslobađanja hrvatskih okupi-
naredio početak vojno-redarstvene akcije „Olujaˮ ranih područja – vojno-redarstvena operacija
koja je započela 4. kolovoza ujutro i trajala samo „Oluja“, koja je za nekoliko dana završila pora-
zom srpskih pobunjenika i polučila uspjeh koji se
tri dana. Nakon uspješne hrvatske vojne akcije,
danas u RH slavi 5. kolovoza kao Dan pobjede i
opet se u američkom tisku postavljalo pitanje o
domovinske zahvalnosti i Dan hrvatskih branitelja.
zelenome svjetlu za hrvatsku ofenzivu. Napokon
se priznalo da „su američki dužnosnici privatno O tome sam pisao u „Sjećanjima i prilozima za
dali prešutnu suglasnost za ofenzivuˮ. Međutim, povijest diplomacije Republike Hrvatske“ koja iz-
daje Hrvatski diplomatski klub 13, pa ću ovdje
ogradili su se objašnjenjem da je svjetlo ustvari
samo navesti važan detalj kako sam još rano prije
bilo „žutoˮ jer ofenziva nije smjela biti toliko podne 4. kolovoza 1995. saznao za smrt danskoga
široka da bi se Srbija direktno umiješala (Was- vojnika Clausa Gamborga, zbog čega sam imao
hington Post, 8. 8. 1995.). dosta diplomatskoga posla u danskom Ministar-
Unatoč američkoj podršci „Olujiˮ, veleposlanik stvu vanjskih poslova. Tek sam bio stigao iz naše
Šarčević imao je neugodne probleme zbog nedo- rezidencije14 u ured Veleposlanstva, kad me je na-
pustivih zločina i nepoštivanja ljudskih i manjin-
skih prava na oslobođenom području. Bio je du- 12
Veleposlanik Gj. Deželić član je Nadzornog odbora HDK (ur. op.)
boko razočaran i osjećao se osobno pogođen jer su 13
Gjuro Deželić: Diplomatski odnosi Republike Hrvatske sa zapad-
Amerikanci dali zeleno svjetlo pod uvjetom da nim nordijskim zemljama od uspostave odnosa 1992. do svibnja
operacija bude „brzaˮ i „čistaˮ. Nikako se nije mo- 1996. U: Sjećanja i prilozi za povijest diplomacije Republike
Hrvatske, Prvo desetljeće, Knjiga prva, Zagreb 2008. Biblioteka
gao opravdati veliki propust hrvatskog vodstva Međunarodni odnosi, MATE d.o.o., Zagreb 2008., str. 201-239.
koje nije osiguralo red i jamstvo svih ljudskih i 14
Rezidencija Veleposlanstva RH u Danskoj nalazila se u Charlotten-
lundu, prigradskom području na morskoj obali sjeverno od Kopen-
manjinskih prava nakon uspješne akcije. Druga je hagena, u kojem su bile rezidencije većeg broja veleposlanika u
zvala moja supruga Nada15 da mi priopći tu važnu je bataljun premješten u sastav UNPROFOR-a u
vijest. Ona je imala dobar običaj slušati rane ju- BiH, da bi krajem godine nastavio djelovati u sa-
tarnje vijesti na kratkom valu Hrvatskoga radija, stavu snaga NATO-a u toj zemlji. Ipak, u danskoj
koji se srećom mogao čuti u Danskoj (osobito u javnosti najviše je pažnje imala smrt prvog voj-
sjevernim predgrađima Kopenhagena) s pomoću nika. Kako je u Danskoj bilo moguće pratiti emi-
posebno kvalitetnog radioaparata koji smo naba- sije Hrvatskog radija preko kratkih valova, saznao
vili kako bismo slušali glase iz domovine. Kratko sam za taj nesretan slučaj, koji se dogodio prvog
nakon toga dobio sam poziv iz danskog MVP-a da dana «Oluje» 4. kolovoza, odmah nakon njegova
hitno dođem zbog važne stvari koju mi želi pri- objavljivanja u hrvatskim radio-vijestima, i prije
općiti stalni državni tajnik Wøhlk. Iz našeg MVP- drugih obavijesti iz našeg Ministarstva vanjskih
a nisam još dobio nikakvu obavijest, pa mi je poslova. To je omogućilo da budem pripravan na
suprugin naziv omogućio da pretpostavim zbog protest Danske vlade, jer sam ubrzo bio pozvan u
čega me zovu u dansko MVP. Što se dalje doga- njihovo Ministarstvo vanjskih poslova. Protest mi
đalo, opisao sam u „Sjećanjima“. je u obliku verbalne note prenio stalni podsekretar
Iz „Sjećanja i priloga za povijest diplomacije za vanjske poslove Wøhlk. Odmah nakon razgo-
Republike Hrvatske“ (str. 222-223); vora s Wøhlkom, u kojem sam izrazio žaljenje
Danskoj vladi zbog pogibije danskog vojnika, upu-
I tada je došao kolovoz 1995. Sjajna pobjeda u tio sam priopćenje za tisak danskim medijima,
“Oluji” mobilizirala je u Danskoj snage koje su koje je odmah, još istoga 4. kolovoza, objavila
nastavile sa sumnjičenjem da Hrvatska želi podi- danska novinska agencija Ritzau. U njemu sam,
jeliti BiH sa Srbijom. Sredinom kolovoza 1995. osim sadržaja razgovora u njihovu ministarstvu, u
ministar vanjskih poslova Petersen je izjavio da bi ime naše vlade zamolio medije da prenesu sućut i
i protiv Hrvatske i protiv Srbije u tom slučaju tre- obitelji poginuloga. Ta neposredna i brza reak-
balo uvesti oštre sankcije, a danska službena vanj- cija, a posebno obraćanje obitelji poginuloga,
ska politika ni na koji način nije htjela prihvatiti ostavila je dobar dojam u danskoj javnosti i
realnost mirovnih procesa u bivšoj Jugoslaviji, pokazala da se radilo o nesretnom slučaju u kojem
premda je to bilo jasno naznačeno sastankom je stradao mladi čovjek koji je došao čuvati mir u
predsjednika RH Tuđmana i potpredsjednika SAD Hrvatskoj, što se kasnije pokazalo točnim.
Gorea u Kopenhagenu16, te ostalom međunarod-
nom aktivnošću Hrvatske. Danski mediji (dnevni tisak ujutro, te 1. program
danske televizije nakon 12 sati) objavili su u subo-
S druge strane, danski vojni krugovi bili su opće- tu 5. kolovoza priopćenje našeg Veleposlanstva
nito zadovoljni kooperativnošću RH glede danskih koje su primili putem agencije Ritzau. Ono u pri-
postrojbi u sastavu snaga UN, isprva pod man- jevodu na hrvatski jezik glasi:
datom UNPROFOR-a, a kasnije pod mandatom
UNCRO-a. S ministrom obrane Hækkerupom u „UBOJSTVO JE BILO NESRETAN SLUČAJ
tom sam pogledu uvijek mogao voditi obostrano Sućut: Hrvatski predsjednik Tudjman odbija da se
pozitivne razgovore. Nažalost, tijekom “Oluje” na UN-vojnika pucalo namjerno.
dogodili su se incidenti s danskim vojnicima u
Smrt danskog narednika Clausa Gamborga bila je
Hrvatskoj s kojima sam kao veleposlanik imao
tragičan događaj, napisalo je Operativno zapovje-
dosta posla. Prvo je poginuo jedan vojnik, zatim
dništvo danske vojske (Hærens Operative Kom-
se dogodio slučaj navodnog uzimanja sedam voj-
mando) u priopćenju o događaju.
nika kao talaca, a kasnije su još poginula dva i
ranjeno je više vojnika. Zbog tih je slučajeva Dan- Narednik se našao na promatračkoj postaji blizu
ska vlada svaki puta uložila proteste Hrvatskoj grada Siska, oko 40 kilometara južno od Zagreba
vladi, a njihova je oštrina sve više rasla. Odgovori zajedno sa šest vojnika. U jednom trenutku javio je
Hrvatske vlade rasvijetlili su događaje, a za smrt putem radija, da je postaja razoružana i da su
danskih vojnika pokazalo se da hrvatska strana ne danski vojnici odvedeni u jedan bijeli krajinsko-
snosi odgovornost. Nakon toga danski su vojnici u srpski bunker krajinsko-srpskih vojnika. Bunker se
sastavu UNCRO-a povučeni iz Hrvatske, a danski može zabunom smatrati kao UN-postaja, zbog
čega je zapovjednik UN Sektora Sjever još ranije
prigovorio.
Danskoj, koje područje je oko 9 km udaljeno od centra Kopenha-
gena, u kojem je bio ured Veleposlanstva RH. Kad je hrvatska artiljerija počela gađati blizu pro-
15
Dr. sc. Nada Deželić (*1936.-†2010.), profesorica Medicinskog fa- matračke postaje, krajinski vojnici su nestali, i
kulteta Sveučilišta u Zagrebu u miru. Claus Gamborg je mahao sa svojom kacigom te
16
Taj je sastanak održan u vrijeme Svjetskog sastanka UN-a na vrhu vikao "UN", kako bi upozorio Hrvate na pripad-
o društvenom razvoju u Kopenhagenu, a dogodio se 12. ožujka
1995. nost svoje jedinice. U tom trenutku pala je granata
pred Clausa Gamborga i on je pogođen njenim Prema RITZAUu, rekao je hrvatski veleposlanik,
krhotinama. Jedan vojnik dovukao je Clausa Gam- oni koji s odgovorni bit će pozvani na odgo-
borga u zaklon, i sam je došao pod vatru, ali je vornost.“
utvrdio da je Claus Gamborg vjerojatno mrtav. Tijekom daljnjih dvadesetak godina u danskim
Danski vojnici su ostali u bunkeru, dok Hrvati nisu medijima pojavljivali su se tekstovi posvećeni
prestali pucati i dok nakon oko 30 minuta hrvatska pogibiji danskoga UN vojnika. Već nepune dvije
borna kola i pješaštvo nisu otišli. Svjetlosnom godine nakon „Oluje“ na internetu se pojavio tekst
raketom danski su vojnici uspostaviti kontakt s „Claus Gamborg – Fra Wikipedia, den frie ency-
hrvatskim vojnicima, i Claus Gamborg je evaku- klopædi“ (u prijevodu: „Claus Gamborg – iz Wiki-
iran i odvezen u bolnicu u Sisku, ali u to vrijeme pedije, slobodne enciklopedije“ [premda je to na
bio je mrtav. mrežnim stranicama zasnovana enciklopedija slo-
Hrvatski veleposlanik u Kopenhagenu, dr. Gjuro bodnog sadržaja, na kraju toga teksta se navodi da
Dezelic, izrazio je u povodu smrtnog slučaja su podatci preuzeti iz arhiva (1) unprofor.dk
Clausa Gamborga žaljenje danskoj vladi. U petak (Danski UNPROFOR) i (2) danske-nyheder (Dan-
uvečer je također predsjednik Hrvatske, Franjo ske novosti):
Tudjman, putem svoje glasnogovornice, u Zagrebu (1) „Claus Gamborg (7. srpnja 1972. ‒ 4. kolo-
otklonio optužbe da je Hrvatska vojska za vrijeme voza 1995.) bio je danski narednik iz Pješačke
ofenzive na krajinske Srbe namjerno pucala na pukovnije Kraljevske danske vojske, koja je 1995.
UN-vojnike i na civile.“ poslana u Hrvatsku kao dio zaštitnih snaga Uje-
Takav je tekst (na danskom jeziku) objavio naj- dinjenih naroda. Bio je prvi danski vojnik UN-a
stariji i vrlo ugledni danski dnevnik Berlingske ubijen u otvorenoj bitci.
Tidende u, subotu 5. kolovoza 1995. Drugi danski Tijekom operacije Oluja 4. kolovoza 1995., Gam-
dnevnik, popularni Information, istoga je dana borgovu grupu napala je srpska milicija, dok je
objavio slijedeći tekst: stajao na straži s ostalim danskim vojnicima na
promatračkom mjestu u blizini Siska u Hrvatskoj ‒
„HRVATSKA: DANCI SU ZNALI DA
popularno zvanom "Sisački prijelaz". Danski voj-
DOLAZIMO
nici odvedeni su u srpski bunker, sjeveroistočno
Hrvatski veleposlanik u Kopenhagenu, dr, Gjuro od kontrolne točke, a kasnije su ostavljani na tim
Dezelic, izrazio je u petak žaljenje danskoj Vladi položajima dok su se Hrvati kretali u blizini.
što je danski UN vojnik Claus Gamborg poginuo Hrvati su pogrješno mislili da granatiraju srpski
za vrijeme hrvatske ofenzive na Krajinu. položaj. Gamborg je spasio ostale danske vojnike
Veleposlanik je istovremeno kazao da su sve smještajući se u liniju vatre i mašući svojom pla-
postrojbe UN-a u tom području bile informirane o vom kacigom UN-a kako bi dokazao da nisu Srbi.
predstojećoj hrvatskoj ofenzivi u Krajini. Velepo- Prednji hrvatski tenk ispalio je granatu koja je
slanik Gjuro Deželić je otklonio da se to može eksplodirala 3 m ispred njega. Gamborga su hit-
interpretirati kako hrvatska Vlada smatra da su nim putem hitno odvezli u bolnicu u Sisku, ali je
danski UN vojnici bili sami odgovorni što se nisu preminuo od posljedica ranjavanja. Zapovjednik
povukli izvan linije vatre. hrvatskog tenka bio je ujedno i zapovjednik bata-
Veleposlanik je kazao da je rano pripisati odgo- ljuna. Nekoliko sati nakon incidenta oduzeto mu je
vornost za pogibiju Clausa Gamborga bilo kojoj zapovjedništvo, a kasnije je vođen postupak pred
određenoj strani.“ vojnim sudom u Hrvatskoj.
I na kraju, neka bude navedeno ono što je emitirao Tijelo Gamborga vraćeno je u Dansku uz vojne
Teletekst Danske televizije u petak i subotu 4/5. počasti koje su odane pred obitelji, prijateljima i
kolovoza 1995.: počasnom vojnom četom. U domovinu su ga iz
rata prenijeli njegovi drugovi iz Bravo Kompa-
„HRVATSKI VELEPOSLANIK ŽALI ZBOG gniet/Livkompagniet i 1. bataljuna Pješačke puko-
SMRTNOG SLUČAJA vnije Kraljevske danske vojske u Danskoj među-
Hrvatski veleposlanik u Kopenhagenu, dr. Gjuro narodnoj brigadi. Kasnije, 11. kolovoza, na vojnoj
Dezelic, izrazio je žaljenje danas danskoj vladi što sahrani prema vojnim tradicijama, počasna straža
je danski UN vojnik Claus Gamborg poginuo nosila je njegov lijes, a četvorica od šest nositelja
tijekom hrvatske ofenzive na Krajinu. bili su njegovi prijatelji vojnici. Pokopan je pokraj
Katedrale u Roskildeu17.
U priopćenju za tisak koje je slijedilo Dezelic je
izrazio sućut u ime svoje vlade obitelji Gamborg. 17
Znamenita katedrala udaljena 30-ak km zapadno od Kopenhagena
u kojoj se nalaze grobovi 40-ak danskih kraljeva i kraljica.
Bio je među prvih sedam vojnika koji su odli- prijelazu Sisak, zoni koja je razdvajala zaraćene
kovani medaljom za hrabrost 14. svibnja 1997. strane, a žestoke borbe pogodile su Dance. Prva
Primio je još sljedeća odlikovanja: medalju UN-a žrtva bio je narednik Pješačke pukovnije Kraljev-
(dva puta) i medalju Daga Hammarskjölda za ske danske vojske Claus Gamborg, kojeg je ubila
mir.“ granata iz hrvatskog tenka. Osobita je počast da-
U tekstu iz Danske-nyheder navedeno je da su na Clausu Gamborgu. Na putu od Kastelleta do
Medalju za hrabrost danskih oružanih snaga usta- objekta Kalbyris, kamo su svojedobno poslani
novili 1996. danska kraljica i dansko Ministarstvo veterani iz Pješačke pukovnije Kraljevske danske
obrane, da ju je narednik Claus Gamborg dobio vojske, četa Bravo zaustavila se u crkvi Vindinge,
postumno zajedno sa šestoricom pripadnika Dan- gdje je Claus Gamborg pokopan prije 25 godina.
ske vojske, te da je Gamborgov otac primio me- Nakon ceremonije u crkvi, veterani su nastavili do
dalju u ime svog sina. Kalbyrisa i proslavili obljetnicu.“
Tijekom sljedećih godina u Danskoj su se počeli Iz svega navedenoga može se vidjeti koliko je bilo
objavljivati i tekstovi u kojima se kritički propi- važno djelovanje hrvatske diplomacije u doba
tivala odgovornost Gamborgovih pretpostavljenih „Oluje“ u zemljama koje su sudjelovale sa svojim
za njegovu pogibiju. Tako je danski internetski vojnicima u mirovnoj misiji UNPROFO-a. Kao
portal sndk@sn.dk (Sjællandske nyheder) 31. ožuj- rezultat obavještavanja danskih vlasti i tamošnje
ka 2011. objavio kako „rastu iz dana u dan kritike“ javnosti Veleposlanstvo RH još je od prvog dana
na račun Gamborgovih pretpostavljenih, premda je „Oluje“, čim se istog popodneva posredstvom
„zapovjedništvo Danske vojske prije pet puta upo- agencije Ritzau saznalo za smrt danskoga vojnika i
zoreno da će se napad dogoditi i da bi Danci tre- za naše objašnjenje kako se to dogodilo, sljedećih
bali odmah ukloniti izložene vojnike“. To se nika- dana počelo dobivati brojne čestitke tamošnjih
da nije dogodilo po izričitoj naredbi danskog zapo- Hrvata-iseljenika, te prijatelja Hrvatske, među ko-
vjedništva koje je otkazalo evakuaciju svojih voj- jima je bilo i Danaca i pripadnika drugih nacio-
nika jer je krivo procijenilo da bi cijeli manevar nalnosti.
bio previše rizičan.
* * * * *
Posljednji spomen u Danskoj na pogibiju Gam-
borga objavljen je nedavno ‒ 1. rujna 2020. ‒ na Časopis „Kommersant ‒ Vlastˮ, broj 29 od 8.
mrežnim stranicama Danskih oružanih snaga For- kolovoza 1995., str. 1021
svaret pod naslovom: „Prošlo je 25 godina od Politički vektor
kada se UNPROFOR-ov Tim 7 vratio kući iz gra-
đanskog rata u bivšoj Jugoslaviji. Četa Bravo18 Hrvatsko stajalište
ponovno se sastala u Kastelletu19 i prisjetila se Otpravnik poslova Veleposlanstva Republike
poginulih, uključujući Clausa Gamborga.“ U tek- Hrvatske u Moskvi Davorin Zagorščak
stu je navedeno da se „pred Dan zastave20 70
veterana iz Čete Bravo sastalo ovog vikenda u Uzroci i korijeni sukoba na području bivše Jugo-
Kastelletu u Kopenhagenu u povodu obilježavanja slavije ni na koji se način ne mogu tumačiti kao
25. godišnjice misije UN-a u Hrvatskoj“. Nadalje etnički ili religijski, kako se to nerijetko čini.
je navedeno: „U dvorcu je četa položila vijenac na Etnički i vjerski elementi pojav-
spomen obilježje za međunarodne misije Danske.
ljuju se kao posljedica, a ne kao
U spomen sobi za poginule nakon 1948. godine
uzrok. U stvari, na području biv-
zastupljena je i Četa Bravo. U kolovozu 1995.
Hrvati su pokrenuli protuofenzivnu operaciju Olu- še Jugoslavije dogodio se srpski
ja, u kojoj su se danski vojnici UN-a zatekli iz- ustavni udar, izveden uz potporu
među Srba i Hrvata. Četa Bravo nalazila se na Jugoslavenske narodne armije,
prvoj crti bojišnice u Petrinji i na takozvanom koja je bila komunistički indok-
trinirana te potpuno samostalna,
D. Zagorščak bez ikakve javne kontrole. Kao
18
Četa Bravo bila je vojna formacija Pješačke pukovnije Kraljevske
danske vojske koja je u vrijeme Domovinskog rata u Hrvatskoj rezultat toga, Srbi su zauzeli dijelove teritorija
djelovala u sastavu UNPROFOR-a. bivših jugoslavenskih republika Hrvatske i Bosne i
19
Kastellet (citadela) u Kopenhagenu je jedna od najbolje sačuvanih
tvrđava u Sjevernoj Europi, u kojoj se osim vojnih objekata nalaze
crkva i vjetrenjača, te kao povijesno mjesto ima i ulogu javnog 21
Журнал "Коммерсантъ Власть" №29 от 08.08.1995, стр. 10
parka. Политический вектор
20
Dan zastave uveden je u Danskoj 2009. u počast vojnicima i duž- Позиция Хорватии
nosnicima koji su sudjelovali u danskim međunarodnim misijama Временный поверенный в делах посольства Республики
od 1948. Хорватия в Москве Д. Загоршчак
Palestinci su ogorčeni potezom UAE-a i zabrinuti franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda iz
da će sporazum oslabiti panarapsku poziciju, koja Zagreba. U razgovoru s domaćinima Grlić Rad-
uključuje poziv Izraelu da se povuče s okupiranih man istaknuo je predan i požrtvovan rad fra-
teritorija i prizna palestinsku državu, u zamjenu za njevaca od dolaska sv. Franje u Svetu zemlju do
uspostavu diplomatskih odnosa s arapskim zem- danas, uključujući pastoralnu skrb za hodočasnike
ljama. Grlić Radman je rekao da je ministar vanj- i mjesne kršćane te rad u kulturi i na području
skih poslova Ashkenazi podržao ulazak Hrvat- obrazovanja. O tome govore i mnogobrojne škole
ske u Organizaciju za ekonomsku suradnju i raz- koje vode franjevci, svjedočeći evanđeoske vrijed-
voj i da je s njime dogovorio sklapanje memo- nosti mira, dobrote, jednostavnosti i ljubavi prema
randuma o razumijevanju i strateškom partnerstvu svakom čovjeku, navodi se u priopćenju.
između dvaju ministarstava. U sklopu službenog Ministar je, po priopćenju, istaknuo i značajnu
posjeta hrvatski ministar posjetio je Memorijalni ulogu koju su tijekom povijesti Svete zemlje imali
centar za žrtve holokausta Yad Vashem. hrvatski franjevci svih pet franjevačkih provincija
Hina, Jutarnji.hr (tri iz Hrvatske i dvije iz BiH), spomenuvši prvoga
hrvatskoga kanoniziranog sveca Nikolu Tavelića i
fra Bonifacija iz Dubrovnika, koji je dao rekon-
MINISTAR GRLIĆ RADMAN ZAPOČEO struirati samu kapelicu Isusova groba. Također je
POSJET IZRAELU SUSRETOM S spomenuo boravak sv. Jeronima u Svetoj zemlji te
HRVATSKIM FRANJEVCIMA23 njegov prijevod Biblije na latinski.
Fra Siniša je upoznao ministra s hrvatskim projek-
Ministar vanjskih i europskih poslova Gordan
tima postavljanja kipa sv. Jeronima u crkvi Ma-
Grlić Radman, redoviti član HDK-a, posjetio je u
rijina usnuća na Sionu i kipa sv. Nikole Tavelića u
nedjelju 6. rujna u sklopu službenog posje-
samostanu sv. Franje „Ad Coenaculumˮ gdje je
ta Izraelu sveta mjesta u Jeruzalemu i susreo se s
boravio sv. Nikola i gdje se časti uspomena na
hrvatskim franjevcima koji služe u Kustodiji Svete
Isusovu posljednju večeru, dodaje se u priopćenju.
zemlje, priopćeno je iz MVEP-a. Središnji dio
Ministar je, po priopćenju, posebno zahvalio dana-
hodočasničkog dijela ministrova posjeta Izraelu
šnjim hrvatskim franjevcima koji, brinući o svetim
bio je posjet bazilici Svetoga groba, u kojoj se
mjestima, mjesnim kršćanima i hodočasnicima iz
štuje Kalvariju, mjesto Isusova raspeća, i njegov
cijeloga svijeta, služe svim potrebitima na ovim
Sveti grob, navodi MVEP.
svetim mjestima, nastavljajući tako plemenit rad
ne samo hrvatskih već svih franjevaca svijeta.
Grlić Radman je u pratnji fra Sandra Tomaševića,
župnog vikara u Jeruzalemu i člana franjevačke
provincije iz Zagreba, posjetio i ostala sveta mje-
sta i znamenitosti Jeruzalema.
Hina DPT 7. rujna
‘SPORAZUM O IZBJEGAVANJU
DVOSTRUKOG OPOREZIVANJA SA
SAD-OM BIT ĆE NAŠ VELIK USPJEH‘24
Razgovor Gordana Grlića Radmana s
novinarkom Jutarnjeg lista
Gordan Gelić Radman s hrvatskim franjevcima
u Svetoj zemlji Globalna scena nikada nije djelovala neizvjesnije
Dobrodošlicu ministru zaželjeli su gvardijan sa- nego u jeku pandemije koronavirusa. Upravo zato
mostana Svetoga groba fra Salvador Rosas Flores i iskoristili smo priliku kako bismo porazgovarali sa
šefom hrvatske diplomacije, ministrom Gordanom
fra Siniša Srebrenović, diskret Kustodije Svete Grlićem Radmanom25, o strateškim vanjskopolitič-
zemlje i prvi sakristan u bazilici te član Hrvatske
24 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
23 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska MVEP-a od 12. rujna.
MVEP-a od 7. rujna. 25
Gordan Grlić Radman redoviti je član HDK-a (ur. op.)
kim ciljevima Vlade RH, ali i o izazovima koji tre- EU-a te njezine snažnije uloge u međunarodnim
nutačno prijete regionalnoj i europskoj političkoj odnosima.
sceni.
Jeste li zadovoljni hrvatskim predsjedanjem Vijećem EU?
Vaše je ministarstvo uputilo molbu državnim službenicima da
apliciraju za američku vizu kako bi se do 30. rujna ostvarili
Kao predstavniku relativno male zemlje koja je tek
nedavno ušla u članstvo EU-a, osjećao sam čast i
preduvjeti za ukidanje tog režima 2021. Do roka nas dijeli
manje od 20 dana. Hoćemo li u tome uspjeti i što bi to značilo
ponos što smo vrlo brzo preuzeli predsjedanje
Vijećem EU-a, premda su vremena bila izazovna.
za Hrvatsku?
Hrvatsku je iskustvo u Domovinskom ratu naučilo
Izuzeće od viza prvorazredni je vanjskopolitički refleksima i reakcijama na neočekivane promjene,
prioritet Vlade RH, zato što smo jedna od rijetkih što je puno značilo u trenutku kada su zbog pan-
članica EU koja još uvijek ima vizni režim sa demije prestali fizički susreti. Mi smo promptno
SAD-om. S obzirom na to da bi otklanjanje takve reagirali i osigurali nesmetano donošenje odluka
prepreke ojačalo američko-hrvatsku gospodarsku i putem videokonferencija. Unutar europske obite-
poslovnu suradnju, dok bi se građanima Hrvatske lji, prepoznato je da smo odradili veliki posao, na
omogućila veća sloboda kretanja, Vlada je sprem- koji uistinu možemo biti ponosni.
na osigurati sredstva za podmirivanje troška ‒ s
Njemačka je preuzela predsjedanje nakon Hrvatske, a djeluje
obzirom na znatne uštede koje smo ostvarili za
kao da s ministrom Heikom Maasom imate osobito blizak
vrijeme predsjedanja Vijećem EU. Vjerujemo da
odnos. Kako je on ocijenio naše predsjedanje?
bi time hrvatska putovnica postala važan politički i
kulturni emisar, a Hrvatska bi se popularizirala na S obzirom na to da sam tijekom mandata u
međunarodnoj sceni, čime bi u konačnici porastao Njemačkoj bio jedan od inicijatora Akcijskog pla-
i rejting cijele države. Postigli smo značajan nap- na kojim se, između ostalog, radilo na koordinaciji
redak u ispunjavanju pravnih i tehničkih pred- naših predsjedanja Unijom, kolega Maas i ja smo
uvjeta za ispunjenje tog cilja, zbog čega smatram se dogovorili da ćemo predsjedanje Njemačkoj
da možemo očekivati dobre vijesti. Također, valja simbolično predati 1. srpnja u Berlinu kod Bran-
spomenuti da trenutačno intenzivno radimo i na denburških vrata. To u principu nije ustaljena pra-
Sporazumu o izbjegavanju dvostrukog oporeziva- ksa, već je lijepa gesta, a Heiko Maas je tada
nja sa SAD-om, što će isto tako biti velik uspjeh Hrvatskoj iskreno zahvalio na brzoj prilagodbi i
ove Vlade. usklađivanju politika 27 država članica.
Ursula von der Leyen je po dolasku na čelo Komisije najavila Djeluje kao da su se konačno stabilizirali odnosi sa Slo-
formiranje geopolitičke EU. Kreće li se taj projekt u dobrome venijom. Je li tome pridonijela promjena vlade u Ljubljani i
smjeru? može li se očekivati da će otvorena pitanja konačno biti
riješena?
EU se nastoji izboriti kao važan gospodarski i
politički akter u svijetu koji potresaju snažne pro- Političari imaju veliku odgovornost brinuti o pro-
mjene. Međutim, EU se prije svega želi pozicio- blemima vlastitih građana, ali i jačati dobrosus-
nirati kao zajednica istinskih vrijednosti: ljudskih jedske odnose. Baš kao što i biljku morate zali-
prava, tržišnog natjecanja, vladavine prava i svih jevati svaki dan da ona može rasti, potrebno je
onih pozitivnih vrijednosti za koje se Hrvatska njegovati odnose sa susjedima. Rekao bih da su
članstvom opredijelila. Mislim da je u koronakrizi odnosi sa Slovenijom često imali uspone i padove,
Unija pokazala da brine o svojim građanima, ne no smatram da zadnjih mjeseci imamo mnogo
samo kroz proces povratka građana u svoje zem- bolje odnose. Posljednjih 30-ak godina nije se pro-
lje, nego i nizom drugih koraka koje je poduzela, našlo načina riješiti pojedina otvorena pitanja.
usmjeravajući svaki euro na zaštitu života. Ključan Vjerujem da obostranom političkom voljom, pozi-
je bio politički dogovor o financijskom paketu za tivnim nastupom i aktivnom diplomacijom može
oporavak i višegodišnjem financijskom okviru koji doći do rješenja ‒ na zadovoljstvo dviju država.
Uniji daje sredstva za izlazak iz krize i provedbu Uvjeren sam da ćemo čestim susretima na premi-
daljnjih prioritetnih politika. Među njima su pose- jerskoj i ministarskoj razini podići razinu razumi-
bno važni ciljevi klimatske tranzicije, provedba jevanja i povjerenja te prionuti rješavanju preos-
europskog zelenog plana, digitalizacija. To je sva- talih otvorenih pitanja do kraja mandata ove
kako velik ulog u jačanje geostrateške pozicije Vlade.
Na početku mandata ste Bosnu i Hercegovinu istaknuli kao politiku usklađivati s europskom. U tom pogledu
svoj glavni prioritet. Hoćete li se fokusirati na promjenu EU, a onda i Hrvatska, ostaje privržena poštivanju
izbornog zakona? međunarodnog konsenzusa u skladu s relevantnim
Tako je, to je Vladin prioritet, ali i moj osobni jer rezolucijama UN-a. Naše veleposlanstvo slijedom
sam rodom iz BiH. Poglavito, nastavit ćemo toga ostaje u Tel Avivu.
podržavati nastojanja legitimnih hrvatskih politič- Ovaj ste se tjedan vratili iz službenog posjeta Izraelu. Koji je
kih predstavnika u BiH da na svim razinama vlasti bio povod odlaska?
slobodno ostvaruju svoja politička prava koja im Bio je to moj prvi službeni posjet u novome
jamči njihov ustavni položaj konstitutivnog naro- mandatu. Moj odlazak je prije svega bio motiviran
da. Nažalost, to danas nije tako i glavni preduvjet dogovaranjem skorašnjeg potpisivanja Memoran-
za ostvarivanje spomenutih prava je promjena duma o razumijevanju i strateškom partnerstvu,
Izbornog zakona. Nema sumnje da je Hrvatska koji će obuhvaćati pojedine sektore od zajedničke
iskreni i aktivni zagovaratelj euroatlantskih integ- važnosti i interesa. Očekujem svog kolegu Gab-
racija BiH. Potvrdio je to i uspješni Zagrebački rijela Ashkenazija u uzvratnom posjetu kako bis-
summit održan u svibnju. Samo funkcionalna i mo finalizirali taj dokument. S obzirom na to da
proeuropska BiH, u kojoj su sva tri konstitutivna postoji puno prostora za jačanje kulturne, gospo-
naroda ravnopravna i zadovoljna svojim položa- darske i znanstvene suradnje, otišao sam u Izrael
jem, može imati budućnost. kako bih potaknuo unaprjeđenje naših gospodar-
Nakon izbora u Crnoj Gori više se slavilo u Beogradu nego u skih veza. Razgovarali smo i o turističkoj suradnji,
Podgorici. Treba li strahovati od udaljavanja Crne Gore od zato što Izraelci jako vole posjećivati Hrvatsku.
euroatlantskog puta? Kako nas je izraelska vlada stavila na zelenu listu,
Izbore u Crnoj Gori pomno smo pratili jer je riječ a za nekoliko dana njima počinju praznici, mo-
o nama susjednoj državi, čiji europski put i euro- žemo očekivati veći dolazak njihovih turista.
atlantsku dimenziju snažno podržavamo. Za nas je Izrael je nedavno potpisao tzv. Abrahamski sporazum s UAE
u tom smislu iznimno važan i položaj hrvatskog koji Hrvatska podržava. Kako ocjenjujete taj angažman?
naroda u Crnoj Gori. Očekujemo da ćemo sa slje- Hoće li on dugoročno stabilizirati ili dodatno destabilizirati
dećom vladom nastaviti konstruktivno raditi na Bliski istok?
rješavanju otvorenih pitanja koja imamo s Crnom Svaki korak u smjeru normalizacije Izraela s arap-
Gorom, isto tako nastaviti proeuropsku suradnju te skim državama je doprinos stabilizaciji i miru u
surađivati na dobrobit i na snaženju položaja široj regiji Bliskog istoka koja već desetljećima
hrvatske zajednice u Crnoj Gori. trpi nestabilnost. Nadam se da je to prvi korak u
U Washingtonu se prije samo nekoliko dana potpisao daljnjem procesu normalizacije. Također se nadam
dogovor o normalizaciji ekonomskih odnosa Kosova i Srbije, da će se time stvoriti potrebno ozračje za blisko-
ali se još uvijek izbjegava pitanje uzajamnog priznanja. Koji istočni mirovni proces i nužnu obnovu izraelsko-
su uopće preduvjeti potrebni za uspostavu diplomatskih palestinskih pregovora, u okviru kojih treba rješa-
odnosa Prištine i Beograda? vati sva pitanja.
Podržavamo dijalog Beograda i Prištine uz posre- Prema posljednjim informacijama Pentagona, Kina se poja-
dovanje EU, kao i napore našeg izaslanika Miro- čano naoružava. Jesu li nakon pandemije koronavirusa od-
slava Lajčaka. Rezultat dijaloga mora biti posti- nosi Pekinga i EU-a nepovratno narušeni?
zanje sporazuma o potpunoj normalizaciji odnosa U vanjskoj politici odnosi nikada nisu nepovratno
koji bi trebao biti sveobuhvatan, održiv i uzeti u narušeni. Odnos Europske unije i Kine je složen.
obzir regionalne i međunarodne implikacije. Nas- Imamo različite pristupe međunarodnim odnosima
tavak dijaloga u cilju postizanja pravno obvezu- i gospodarstvu, a imamo i različite političke sus-
jućeg sporazuma je uvjet za napredak na europ- tave. Hrvatska se zalaže za poštivanje međuna-
skom putu Srbije i Kosova. rodnog prava, kako od strane malih, tako i od
Srbija se u sklopu sporazuma među prvima u Europi obve- velikih zemalja. To je pristup i Europske unije
zala preseliti veleposlanstvo iz Tel Aviva u Jeruzalem. Kako koja traži od Kine poštivanje autonomije Hong
to komentirate? Konga, kao i ljudskih prava općenito. Dodao bih
Srbija je država kandidatkinja i pregovara o član- da Hrvatska ima vrlo dobre bilateralne odnose s
stvu u EU-u te je u tom cilju dužna svoju vanjsku Kinom i da se na međunarodnoj sceni zalažemo za
dijalog između SAD-a, EU-a i Kine jer se svi concentrate only on politics but overall on topics
suočavamo s globalnim izazovima, koji će teško which are of mutual interest of our two countries,
moći biti riješeni bez političke volje i aktivnog be it economy, be it science and technology and
angažmana najvažnijih međunarodnih čimbenika. culture, research and development, sports... So, all
those topics which are important for the societes
Tea Trubić Macan
of the two countries which can also develop soci-
Bruno Konjevic/Cropix
etes to a better future.
Behind the scene ‒ I think everybody knows about
ODNOSI IZRAEL ‒ RH, SIGURNOST the beginning of our relations. It was not easy to
IZRAELA, PANDEMIJA... establish the bilateral relations but: why to look to
the past? We, diplomats and politicians, should
Nastup Nj.E. g. Ilana Mora u emisiji 1 na 1 bear in mind the past, but look very very carefully
and very clearly to the future in order to make
Nj.E. g. Ilan Mor, veleposlanik Države Izraela u
RH, nastupio je u emisiji 1 na 1 što ju vodi ugledni these bilateral relations better. We have signed all
novinar Romano Bolković 23. rujna. Držim da će the agreements that two friendly countries can sign
ovaj razgovor biti zanimljiv čitateljima Glasnika and we are about to sign, for example, memo-
HDK-a. randum of understanding between the ministries of
foreign affairs (MFA) in Jerusalem and in MFA
here in Zagreb which will bring the relations
between the two ministries and between the two
countries to an upper and new level. We have all
the agreements that we have signed and we
continue to implement them for the benefit of the
two countries. So I think that being here as an
Ambassador of Israel I can be very satisfied with
the relations and on the other hand I am not sitting
idle because I have so many programs at hands to
implement together with our partners and friends
in the Croatian Ministry and Government and also
in the NGOs.
Bolković: Spomenuli ste Memorandum. Recite mi nešto više
budući da on ipak nosi u nazivu jednu značajnu riječ. Riječ je
o strateškom partnerstvu. U kojem smislu strateško part-
Nj.E. g. Ilan Mor nerstvo? Valjda memorandum o razumijevanju u strateškom
partnerstvu itd. itd. Ta riječ strateško u tom memorandumu
Bolković: Imamo lijep povod ‒ više od 23 godine od uspo-
daje mu težinu.
stave diplomatskih odnosa između Države Izraela i Republike
Hrvatske. U tom povodu i Vi ste bili nazočni u Izraelu s našim Ilan Mor: Well, absolutely. The word sounds
ministrom vanjskih i europskih poslova. Tamo su ministri maybe very big: strategic. But actually it simbo-
vanjskih poslova uspostavili formalnu platformu za razvijanje lizes the fact that both countries have the same
bilateralnih odnosa. Naravno, postoje tu i druge aktivnosti o intention to bring the relations, as I said, to an up-
kojima ćemo govoriti, ali, počev od toga, kakvi su, po Vašem per level. Both MFAs are going to cooperate with
mišljenju, sada bilateralni odnosi između Države Izraela i RH i political dialogue. We are going to cooperate, for
recite nam, možda, nešto više o onome što se u back-stageu example, (and this is strategic) in developing an
događa. assistance, Cratian-Israeli, which will approach
one of the countries in the neighbourhood, in the
Ilan Mor: Well, first of all, let me congratulate for
Western Balkans in order to offer our assistance in
the new season of One on one and I am honoured
topics which are important to them. This is a
to be here tonight. As for your question, I think
combination of forces: the knowledge of Croatia,
that we can be very satisfied by looking back re-
the knowledge of Israel regarding, for example,
garding the development of our bilateral relations.
water management. We will cooperate together to
The relations are developing very positively. We
the benefit of countries ‒ this is strategic. I can
are trying to make the bilateral relations not to
give you more examples: dialogues on various le- Bolković: Kad je toliko puta bio na hrvatskome moru, recite
vels between our two ministries, between the mi je li se tijekom tih susreta posebno raspravljalo o odnosu
director general of the Ministry of israel and rhe Izraela i Europske unije (EU). U RH po prirodi stvari jasno je
political director here in Zagreb. da je tema odnosa s EU-om tema koja je gotovo svako-
So we have a long list of things in which we dnevno i politički i medijski prisutna što je u hrvatskoj javnosti
would like to cooperate, which our partners and ono što se podrazumijeva. Ali recite nam nešto više o odnosu
friends in Croatian MFA would like to have from Izraela spram EU-a.
us. For example, Israeli MFA has become very Ilan Mor: To complete my answer to your pre-
well known regarding digital diplomacy. If you vious question, as far as what Israelis know about
look at our facebook, twitter, instagram account, Croatia. As I said, they know a lot about Croatia
we as a ministry are N0 1 in the World. Many from the tourisrtic point of view. They know not
other MFAs would like to see, lo learn from us enough regarding other topics of potentials in
how did we do it, also the MFA here in Croatia. It Croatia. To invest, they do not know enough about
is not that we are better than the MFA of Croatia, the good human capital in Croatia. So we would
no, it is win-win situation, it is cooperation bet- like to expose Croatia as much as we can to bring
ween us. And in this regard we are going to bring Israelis as tourists but also as investors.
our expert here and your people will go to Israel to Bolković: Tko je tu, da kažem, više kriv ili ljepše rečeno, što
be trained, to be taught how to do better diplo- možemo mi više napraviti da se i to sazna o nama u Izraelu?
macy for the benefit of better image of Croatia. So Što, po Vašemu mišljenju, treba RH činiti? Trebaju li naši
this is strategic, this is defibitely strategic: memo- privrednici, naša gospodarska diplomacija, biti više prisutni u
randum of understanding. Izraelu?
Bolković: Odlukom izraelske Vlade RH je, mislim od 16. Ilan Mor: Well, the economic diplomacy of Israel
kolovoza, u statusu zelene države. Recite mi koliko zapravo should and can be more active in this regard.
Izraelci, kad govorimo o tom statusu, poznaju RH, zaziru li od There is no doubt that the scene is indifferent
puta u RH, dolaze li rado? whether Croatian entrepreneurs go privatly or wit-
Ilan Mor: Well, the green country, this is regar- hin an organized group to Israel. This is much
ding the pandemic. That means that those Israelis better than to bring our experts here and give them
who are living in Israel and coming as tourists or theoretic lectures about the potentials in Israel. As
business people to Croatia when they come back I said, when you are in Israel, Israel is ready to
to Israel they do not need to go into 14 days of show, to present the potentials that we have to
selfisolation. When I was in Israel at the beginning offer and every businessman from Croatia can just
of August I had to go into selfisolation for 14 take its pick and decide what is good for him
days. But in the middle of that month, as you said, because Israel is nowadays known in the world as
Croatia was declared a green country, so my 14 an innovation state, as a high-tech state. It is a
days of selfisolation were cut shorter. As far as country which is very well advanced in science
your question is concerned, many Israelis know a and technology. We are ready to cooperate as equ-
lot about Croatia, mainly regarding tourism in als, as partners with everyone, especially (now I
Croatia. Well, I am not going to tell any secret am in Croatia) with Croatian entrepreneurs.
when I quote my minister of foreign affairs, Mr. I have very good relations with the Chamber of
Ashkenazy, who told me when we met a couple economy, with various economic ministries. Pro-
weeks ago that he has been in Croatia more than fessor Primorac is the president of the Croatian-
100 times because he is a skipper and he sailed Israeli business delegation. I hope that it will be
along the Adriatic coast of Croatia 100 times and another chance for sending a big delegation to
more but he would like very much to come to Israel. So we are awaking. It is not a sprint, it is a
continental Croatia to learn and to see more of kind of maraton, it is stage after stage to break a
Croatia and I am sure that that will happen. kind of image of Israel being a country involved
Bolković: Jeste li Vi jedrili s njim kao skiperom? only in terrorism and conflict and also breaking an
Ilan Mor: No, but I guess that he was the chief of image of Croatia as being only a touristic country.
staff of Israelis. No, Croatia is, to my humble opinion, more than
that ‒ a touristic place, a wonderful country with
beautiful views and places to visit. But it is not all.
Croatia has more to offer those who would like to tovo Europljanima. Kao što kažete, vodeći jedan paralelni
take the opportunity. Coming back to your ques- monolog često ne razumiju poziciju Izraela u njegovu okružju.
tion... Ilan Mor: You are absolutely right. Israel is parti-
Bolković: Hvala na takvu mišljenju ‒ to je doista lijepo. cipating in various research and development pro-
Vratimo se odnosu Izraela i EU-a. Postoji jedan program koji grams of the EU as a third country, associate
se tiče trećih zemalja ‒ Obzor. Recite nam nešto više o country (we are not a member): Horizon 2020,
njemu. Erasmus and othe rprograms. The EU understands
Ilan Mor: Well, I wish the relation between Israel very well the quality of our research and deve-
and the EU. Israel is not a member of the EU but lopment, development coming from Israel and that
our relation with Brussels has exceeded over and is why we extend our cooperation to the maxi-
above any other relations with any other country mum. Now generally is another program called
in many many issues because we have the same Horizon Europe for which some countries have
interests. Actually we have the same aim. You lea- doubt regading the participation of third countries.
ve Croatia, you fly to Israel, you leave Europe and Croatia supports participation of Israel without
you stay in Europe ‒ in Tel Aviv or Jerusalem. So any change in the status quo and for this we are
our mutual interests between Israel and the EU are very much thankful and appreciate it. We need to
very very big, very wide and we are cooperating in hear voices of friendly countries like Croatia sa-
science and technology and I will answer the ques- ying to the ministers of science and technology of
tion in a minute, but I would like to make sure, to the EU: Israel must stay in this program. Therefore
clear one thing. Even though we are not a member we appreciate the support of Croatia very much.
of the EU, we have great relations in almost every Bolković: Ja sam upoznat s tim. Imam cijeli niz prijatelja u
field from economy, science and technology and Izraelu. Jedan je od njih upravo IT stručnjak pa znam poten-
fighting terrorism and antisemitism, there is one cijale i sadašnjost Izraela kada je riječ o toj industriji. Kažite
issue that oveshadows our good relations and this mi postoji li tu mogućnost jačanja bilateralne suradnje i raz-
is a kind oh mantra coming from Brussels and mjene iskustava na relaciji RH ‒ Izrael i, uz put da proširim to
from the EU: the Middle East peace, the pressure pitanje, osim u IT industriji, gdje Vi vidite najrealnije, recimo u
on Israel to stop the occupation, to create the Pale- gospodarstvu, šansu?
stinian state and then we will be happy everafter. Ilan Mor: Well, this is a very wide question, but
They forget to see the security needs of Israel. very important one. I do believe that those who do
They do not take too much attention to the fact not innovate are doomed to stay behind. I think the
that we are the only democracy in the Middle East name of the game nowadays, especially nowadays
which is surrounded by so many enemies and that in 21 century, is innovation.
we cannot even for one second neglect the security Bolković: Uvijek je tako bilo. Europa je bila laboratorij ideja i
needs of Israel. Living in Europe after the big tra- kad sada to na neki način prestaje biti nastupaju problemi.
gedy of Holocaust and the Second World War Imate potpuno pravo.
made the EU a little bit blind regarding what is the
meaning of being under constant threat and attack. Ilan Mor: Israel has learned for many years now
that we have to innovate, we have to think in a
So in this regard we do not have good dialogue
between us as we might and should have. We have different way because the status quo is actually a
set-back. If you maintain the status quo it is set-
two monologues talking to each other, over each
other, and we cannot reach an agreement and this, back for you in the economy and also in science
and technology. So we started to be an innovation
as I said, overshadows our very good relations and
blocks the development of our relations in science state which we are now based on various values
which we learned for the hardway. First of all
and technology and all other fields. This also cre-
ates situation in which the citizens of Europe can- necessity. Israel is very poor regarding the natural
resources: not enough water, no oil, no gas. Half
not enjoy too much the benefits of the State of
Israel. of the country is desert but we have an element, a
resource, which is human capital. So we decided
Bolković: Zato ovaj program jednostavno pruža ne samo at the very beginning to invest in this. That is 4-5
šansu da se situacija mijenja nego on sljedećim generacijama % of our GDP to science and technology, 8 % to
omogućuje drukčije percipiranje odnosā Izraela i EU-a, pogo- education. It does not mean that we are the best in
the world, no, we have a lot to invest to be the best
in the world but every government decided to potpisivanju toga sporazuma. Hrvatska je u potpunosti podu-
invest in the human capital, in the people. We prla taj sporazum. Mislim da je to iznimno važno za cijeli
have another element ‒ the army. We have the svijet. Malo nam skicirajte situaciju oko toga sporazuma,
defence industry, we have the universities. These konzekvence na okružje, a onda ćemo doći na sjenu, na one
universities provided in the last 20 years 10 Nobel koji to možda i ne odobravaju ili uopće ne odobravaju, a i njih
prize winners in chemistry, economy, biology... ćemo spomenuti, pa da vidimo gdje su problemi.
Bolković: Čestitam. Ilan Mor: Well, this is very typical for the Middle
Ilan Mor: Thank you. Again: we are not the best. East. You cannot be totally happy, 100 % happy,
We have a lot to correct ourselves but in this field without being little bit sad, but I think tomorrow
one can be very proud and I, as an Israeli, am very night in Washington is going to be a very special
proud of it. So we have a combination which and historic day for the first time in the history of
creates an ecosystem which is very positive for the Middle East. Israel, the only democracy and
those who would like to be entrepreneurs, those the only Jewish state in the Middle East, will sign
who would like to start-up. There are on average a peace agreement and peace understanding with
6,000 different kinds of starts-up in Israel. The go- two Arab nations. If you asked me a couple of
vernment is also supporting the idea. So since I years ago, this would have been a dream. For me
came here, almost two years ago, I have been as a diplomat knowing that my colleagues and I
selling the ecosystem of Israel everywhere hoping know who were very instrumental in building up
that we can also cooperate and since there is desire this day tomorrow for many years. I'm very proud
here in Croatia to learn from us we are more than that I'm a part of the MFA who did it, not alone,
happy to cooperate as partners, as equal partners. with others, but we played a very important role.
So the ecosystem of Israel has made us in the field This day is historic because it breaks up psyc-
of innovation more high-tech than we are. hological barrier in the Middle East, in the psychic
You asked about other issues in the field of IT and of the people of the Middle East. Israel is no
artificial inteligence (AI). Israel is a little bit lag- longer the problem in the Middle East, Israel is the
ging behind to gun the gap regarding the AI. There solution for many, many issues. The solution for
will be National Council which will be responsible water technology, for IT, for innovation, for eco-
for setting up the policy regarding the AI in Israel nomic businesses and contracts. It's a win-win
as we did with the cyber. The cyber society is also situation for us and for the Arab World. On top of
the name of the future which we have started to it you talked about criticism, this breaks also the
cooperate ‒ we signed the memorandum of under- veto power which the Palestinians have put on the
standing two years ago (or a year and a half ago). normalization of relations between Israel and other
The minister of interior was in Israel and he signed Arab countries, moderate countries, Sunni mode-
the agreement. There are a lot of things that we rate countries. All for the last 72 years, the Pale-
can cooperate together but for me it is very im- stinian problem has been there overshadowing the
portant that the young people of Croatia will look desire of ours, both sides to have peace because
at Israel as a world model. You cannot copy and with the United Arab Emirates and Bahrain, we've
paste ‒ take from Israel and put it here and hope never had war between us. So why not to nor-
that everything will be OK. No. But we can be, malize the relation? But all of them were kind of a
we, Israeli entrepreneurs, Israeli people, who star- hostage by the Palestinian problem which now by
ted from zero and became very successful, we can signing this relation without dealing with the Pale-
be a world model for the Croatian young entre- stinian problem, we break the veto power of the
preneurs, those who would like to be entrepre- Palestinians.
neurs and taht is why again go to Israel, meet with This is not to say, and this is very important, that
them, learn from them and the rest is in your we are going to neglect the Palestinians and we are
hands. If you are good, you will be successful. If not going to deal with it, on the contrary. I always
you fail, do not be discouraged ‒ try again. say that the Israelis and Palestinians are doomed to
Bolković: Naravno, nije sramota pasti, treba ustati. Recite live together. We have no other alternative. No ot-
mi, kada se pomaknemo od bilaterale imamo jednu krasnu her alternative. We are not going anywhere, the
temu, a to je ovaj Sporazum o normalizaciji odnosa između Jewish people are not going anywhere. The Pales-
države Izraela i arapskih zemalja. Ja također čestitam na tinians are not going to disappear. So the only
option that we have is to live together. The ques- religious zealots, extremists who would like to ex-
tion is how? There is one element which for us is port the so-called Iranian Revolution which started
very important, which is the security. What we did in 1979 with Khomeini. Luckily for us, they ha-
in 2005 in Gaza: we unilaterally withdraw from ven't been that successful. The only place they
Gaza. We uprooted 20 settlements and brought could export their revolution was Southern Leba-
them back to mainland Israel. And what did we non with the Hezbollah. Iran with this funda-
get in return? Constant atrocities and terror acti- mentalistic way of thinking, together with nuclear
vities against our people. We cannot do it in the weapon, together with delivery system meaning
West Bank. This is a no-go. We cannot do it. We long-range missiles, ballistic missiles being invol-
have to find a solution to our security needs and ved in subversion activities in our area, in the Per-
the political aspirations with Palestinians. In order sian Gulf and in area also neighbouring Israel, in
to start doing it, let's talk but Abu Mazen and the Lebanon and in Gaza, make all those components
leadership of the Palestinians refused to talk to us. together, you put it in one pot, you have an explo-
Bolković: Abu Mazen je reagirao tako da je to nazvao slu- sive situation.
ženjem cionističkom režimu i rabi sličan rekvizitarij u retorici. Iran should not be able to produce a nuclear wea-
Kako to tumačite? Naprosto to tako mora biti. Nemate što ka- pon. And if you ask me what will satisfy us is:
zati. To je jednostavno sjena koja je uvijek prisutna. Iran will stop and come clean, totally clean to the
Ilan Mor: You are absolutely right by raising the world regarding its activities in the nuclear field,
question: must this be like this? No. Hamas, a ter- regarding its activities in the ballistic missile pro-
rorist organization, has put in its basic charter the gram that they have. They have to stop supporting
destruction of the state of Israel and I ask myself, by proxy’s terrorist organization which are a threat
why? They don't want to see the presence of a Je- not only to Israel but also to Bahrain, to the United
wish entity in the Middle East. They do not reco- Arab Emirates and other countries within this area,
gnize the right of the Jewish people for a home- Saudi Arabia, its activities in Yemen against Saudi
land in the land of Abraham, Isaac and Jacob. The Arabia. And to make it short, Iran in order to
land of our ancestors, as simple as that. And for become again a member of the world community
them, political objection is not enough. They are should come clean, should open all its nuclear
using every trick in the book of terrorism in order facilities for the check of the IAEA, for the world
to make us go away. Well, we have a surprise for to see that they are not cheating anymore. Because
them, we're not going away. We are going to suf- ever since the beginning of the 2000s, Iran has
fer, no doubt about it, but we are too strong for been cheating and lying regarding its activities in
this kind of terror organization or for that Hez- the nuclear field. Iran has been playing a game of
bollah in Lebanon to destroy Israel and to chase us cat and mouse with the IAEA, with the world
out of the Middle East. community and unfortunately this agreement, the
JCPOA, has created a situation which unluckily
Bolković: Njima ćemo posvetiti jedno posebno pitanje, ali
for us, the United States has changed in which in
dopustite mi da se prije toga vratimo možda najkrupnijoj sjeni
couple of years, in 10-15 years, Iran will be free to
koja se nadvija nad sigurnošću Izraela. To je impostiranje i
develop a nuclear weapon without any sanctions.
jačanje Irana kao regionalne sile. Kakav bi oblik dogovora
međunarodne zajednice s Teheranom riješio Izraelu taj prob- Now, the Trump Administration has decided to
lem i kakav bi odgovor bio vama prihvatljiv jer je posve očito start a policy or to snapback the sanctions on Iran
da je Iran prva prijetnja Izraelu? within 20 days or 30 days, it will start again and to
implement the policy which is called maximum
Ilan Mor: This very important question and I pressure on the Iranian regime and the Iranian sta-
thank you for raising it. This is very serious for
te. Only this can prevent Iran from producing the
Israel. But not only, we are not alone in this game. nuclear weapon, which is a threat not only to us,
Bolković: No dobro, to je i pitanje svjetskog mira kad se only to certain part of Europe. So Iran must stop
proširi kadar. Doći ćemo i do toga, do ambicije Irana da se its activities, come clean and then we'll see what
uspostavi jedan šiitski kontinuum koji bi onda i te kako rekon- can be done regarding this country because Israel
figurirao odnose na bliskom istoku. has nothing against Iranian people. There were ti-
Ilan Mor: You're absolutely right. Iran is a funda- mes before 1979 that we have excellent relations.
mentalist country ruled by fundamentalists zealots, We go back into the old times of the Bible: Cyrus
was the king who allowed us to bild the second
temple for the Jews coming from Persian exile at bollah is not stupid, we never underestimate our
that time. enemies. We did it once in 1973 and we paid the
Bolković: Oprostite što Vam upadam u riječ, ali kada ste kod price. No more. We appreciate...
ove evokacije biblijskih vremena ‒ rađa li se možda poten- Bolković: Znate s kim imate posla.
cijalno nešto što jedan put nakon Kira Velikog Iran impostira Ilan Mor: Yeah, what we know as I said, we
kao silu koja od Sredozemlja preko Iraka, Sirije, a sad i appreciate our enemies we don't underestimate
Jemena, gradi jedan šiitski kontinuum. Kad sam s Vašom them, but let them also know that they should not
prethodnicom razgovarao o tom sam pitanju dosta dugo smo underestimate Israel. We can protect our citizens,
diskutirali. Je li u perspektivi od 15 godina moguće da se we will suffer but there will be very heavy price
jednostavno etablira jedan takav šiitski prostor? for those who will attack us. In the meantime, we
Ilan Mor: It is the continuation of the dream of don't see any immediate interest of Hezbollah to
Iran of today to create a Shiite Crescent starting start a war again because Hezbollah is aware of
from Lebanon, going over Syria, Iraq and Iran. the fact that we are strong enough to sustain this
Actually nowadays, if you come to think about it, attack and also to counter-attack and the damage
the presence of Iranian mujahideens in Syria, and that will be inflicted on Hezbollah and the sur-
the pro Shiite militia in Syria, together with Hez- roundings and even oneself it's cost-effective, do-
bollah and together with the activities in Iran, they esn't worth for Hezbollah to do it.
have created actually a border with Israel. Israel is Bolković: Poznajemo se, mislim, dovoljno da Vi znate da
facing not only the border with Lebanon which is izbjegavam „žutiloˮ i takvu vrst pitanja, ali radi naših gleda-
quite limited, but there are very extended border telja moram Vas pitati. Postoje interpretacije koje govore da
which goes all the way to Tehran. Nowadays, you je i ovo u Bejrutu zapravo obračun Izraela s jednim dijelom
can send a truck loaded with missiles and very asortimana i asesoara Hazbollaha. Ima li to ikakve veze?
precise missiles or whatever you want to send Teorije urote?
from Tehran to Hezbollah on one way, which goes
uninterrupted all the way to Southern Lebanon. Ilan Mor: Please help me to find the word to
describe it. This is nonsense. Israel was among the
Bolković: Recite, molim Vas, nešto. Spomenuli ste Hezbol- very first countries to offer his assistance and there
lah. To je taj problem sa stotinama raketa (mislim da ih je oko is a situation of war between Israel and Lebanon,
400, takva je procjena ‒ to je podatak kojim raspolažem od and look at us Israelis without bearing in mind that
unazad dvije godine). Ti projektili mogu napraviti katastrofu Lebanon is our enemy, we offered as a humani-
ako pogode rafinerije usporedivu s djelovanjem atomske tarian gesture, we offered to help. It was rejected
bombe. Mislim da ne pretjerujem. Recite mi: kako riješiti pro- of hand immediately by the Lebanese, but you ne-
blem Hezbollaha kao produžene ruke Teherana? ver know, maybe behind the scene there were
Ilan Mor: Well, it is a fact that Hezbollah is an some help, we helped the European soldiers there
extended arm of Iran. Sometimes for the future, I and other embassies. So to think that we did this in
think it's very important to remind them that order to..., this is really nonsense. And there are so
Hezbollah is not an entity by itself, but it's an many conspiracy theories now in the world. I can-
extended arm and very active extended arm of Iran not fight it, you know, I know what Israel is good
in our area. Yes, there is a big threat created by at and we are good at showing our humanitarian
hundreds or a thousand of missiles aimed at stra- face, not all the time but when there is a need we
tegic infrastructures, facilities in Israel. We know are there.
this, we know exactly where they are. Prime mini- Bolković: Svakako je potrebno pomoći svijetu i kad je riječ o
ster Netanyahu last year in United Nation presen- pandemiji. Prije nego što Vas pitam koje je stanje istraživanja
ted the world the fact that Hezbollah is having its vakcine u Izraelu pitat ću Vas nešto puno radije. Kako ste se
facilities also in the International Airport of Bei- vi u Izraelu suočili s covodom-19 već prvih dana i kako je
rut, so actually Hezbollah is controlling Lebanon tekao slijed događaja?
practically. So we know where the missiles are
and Hezbollah knows that the minute they start, Ilan Mor: Well, we were I think in January, we
were among the very first country to stop the
Lebanon itself will suffer a lot. We see the go-
vernment of Lebanon as responsible for the beha- flights from China totally and we started very
much to look into the pandemic, into the virus in
viour of Hezbollah and whatever happens against
us, unfortunately they will pay the price. So Hez- order to find out what's going on. Nobody knew
about it. It's a mystery, even today it’s still a had because of the closure and the close down.
mystery, but there is no doubt that after eight And we managed to give support to various pri-
months we know much more than we knew at the vate sector and also for the public sector but
beginning. So we started to take very severe mainly the private sector was the one which was
measures against the virus, the Prime Minister has hit the most. So we have been helping those
been almost daily on public television and also restaurant owners, to hotels and other small and
private television motivating the people to take all medium-sized companies in order to survive and
necessary precautions; washing your hands, put- to keep their head above the water regarding this
ting your mask. It's kind of the national mentor and we managed to do it. But then now, we have a
which was very much needed because as I said, second wave and unfortunately the end of this
nobody knew what's going on, everyone was sca- week Israel is going for the second closure, close
red. So he played the role of national mentor try- down for two weeks. Luckily for us, it's in bet-
ing to relax the people and give them instructions. ween the Jewish holidays in which anyway nobo-
We were also preparing as far as the economic dy's working. So the damage will be minimum this
aspect of this pandemic is concerned, a lot of re- time, but I think everything depends on the beha-
serves in order to take care of our economy and viour of the people.
then we came in April to a lockdown especially We in the Middle East ‒ Israel is considered to be
during Passover or Easter. We locked down for a country which discipline is not number one qua-
two weeks and this gave a very negative impact on lity. So as I said, once the first wave was over
our economy, but it did the work. I mean we everyone was happy. Let's make fun and it was too
managed to bring the graph almost to zero, to one early to close. Now the people understand that this
on one, ours was in Israel one. It means one is not flu, this is not influenza, this is serious and
person infected one person and that's it. And then you will see in Israel, it's mandatory to go with a
we open too quickly, too wide and the people mask. It's mandatory to maintain the social dis-
thought well Hallelujah, it's finished and now we tance. It's mandatory to maintain your hygiene like
can go and have fun. But it was as I said too early in Croatia and I hope our people learn the lessons.
and too wide the opening without taking precau- Bolković: Ekscelencijo, što ćemo s avionima?
tions, without being prepared for the second wave
which we knew will come and unfortunately, it Ilan Mor: Oh, by the way remaining in the pan-
demic, Israel is also part of an international group
came and it caught us not by surprise but it hit
very, very severely. We are now on the average of without going into too many details which are
looking for the vaccination and I hope that good
3000 new infected people a day. What is a bit of a
comfort is the number of those fatalities, those news will come from Israel too. Israel is not alone.
We are working together. The world has become
who passed away is steady. Those who are in se-
vere condition is also steady. The number of those global also in this regard. There is no competition
who will be the first.
who are on respirators is minimum and steady, so
we don't see big rise in this. Bolković: To nije ni važno. Važno je da se vakcina napravi.
Bolković: Kako rješavate oprječne zahtjeve koji su svugdje u Ilan Mor: Well, we participated in the second bid
svijetu prisutni: s jedne strane, zahtjevi za osiguranje svega of the Croatian government. Last week we pre-
onoga što je neophodno za očuvanje zdravlja građana, a, s sented our offer and as I told one of my friends
druge strane, zahtjeve za očuvanje zdrave ekonomije do te from the Croatian government, let the best one
mjere da ne bude nesagledivih posljedica, pa i gorih nego što win. I think that I don't have to tell the Croatian
su ove koje je prouzrokovala pandemija? Kako dakle balan- audience about the quality of our Air Force, about
sirati između ekonomije i pandemije? the quality of our pilots, about the quality of our
Ilan Mor: It's not easy to do it but based upon the technology. I think they speak for themselves and
we are ready to share it with Croatia and if with
fact that before the pandemic our economy was
very good, very stable; our inflation was almost God help we will be the one to sell or will be
selected to sell our airplanes, I think it's a win-win
zero, unemployment was 5.3 % or maybe less. Our
GDP was really high and all the other indicators situation for Croatia, Israel and United States be-
cause this time our offer is coordinated to the end,
were very, very positive. So based upon this we
managed to sustain this economic shock that we to absolutely a 100 % with United States.
Bolković: Pri kraju smo emisije ‒ imamo tri, četiri minute. OKUPLJANJE U RUJNU
Prije jednoga lijepog pitanja za kraj, moram Vas pitati o onom U rujnu je okupljanje članova i prijatelja HDK-a
što je u Europi najružnije, što je bilo najružnije unazad sto- priređeno u utorak, 29-oga. Obilježeno je u velikoj
ljećā i stoljećā. Kada vidite današnju Europu (ne znam gdje dvorani palače Dverce predavanjem na engleskom je-
ste sve živjeli u Europi), u kojoj je mjeri danas prisutan ziku NJ.E. Diane Helen Madunic, veleposlanice Kralje-
antisemitizam? Jako često imam sugovornike koji dolaze ili iz vine Švedske u RH, Sweden wanting to be a modern,
innovative, fair, equal and sustainable welfare state
Izraela ili iz Brussela (npr. Maja Markulin) pa često disku-
(Švedska nastoji biti suvremena, inovativna, poštena,
tiramo o tome. Htio bih Vas čuti kao veleposlanika: u kojoj je jednakopravna i održiva država blagostanja). Pred-
mjeri danas Vama, kao Židovu u Europi, na neki način nela- sjednik Šimac najprije je pozdravio uglednike i slu-
godno u svojem identitetu i koliko se danas taj antisemitizam šateljstvo, pa je zahvalio NJ.E. veleposlanici Madunic
ponovno budi i prijeti? što se je odazvala održati predavanje, te ju je ukratko
predstavio.
Ilan Mor: Look, anti-Semitism is a disease. It's a
chronic disease. It's everywhere. It's not going to
disappear. It's everywhere, it’s in the United Sta-
tes, it’s in Europe. I think the only place in which
you don't find anti-Semitism is China but anti-
Semitism is all over the world. And, as I said, it
has become a virus, a kind of a chronic virus,
which we have to take care of. We have to contain
it. We cannot overcome it unfortunately, but at
least we have to try. In Europe, like in the United
States there is anti-Semitism and from what I hear,
I'm not an example because as an ambassador I do
Predsjednik Šimac predstavlja predavačicu
not come to places in which I can feel it but
sometimes (I lived in Europe many years, nine Vaša ekselencijo, veleposlanice Kraljevine Šved-
years in Germany and five years in Hungary) I feel ske, gđo Madunic,
it. Europe is my second home so to speak, so I Poštovana gospođo Nevenka Veissman, vodite-
know that there is a basic latent anti-Semitism ljice Odjela za međunarodnu suradnju Grada Zag-
which sometimes become very open anti-Semi- reba i izaslanice gradonačelnika g. Milana Bandića
tism. All those who are concerned like you, like kojemu i ovom prilikom izražavam zahvalnost na
me, like other good people in Croatia and eve- gostoprimstvu u ovom lijepom prostoru,
rywhere should come together in order to fight this Poštovani veleposlanici i članovi diplomatskoga
pandemic of anti-Semitism. There is no other way zbora akreditirani u RH,
and the number one issue is education. Poštovani predstavnici državne uprave,
Bolković: I sad za kraj ipak nešto u samo jednoj riječi: kad
Poštovani članovi HDK-a,
Gospođe i gospodo,
bih ja sutra poželio ići u Izrael, što biste Vi osobno rekli da
svakako posjetim osim onih tradicionalnih mjesta? Dopustite mi da, u ime HDK-a, pozdravim sve vas
koji ste se odazvali našem pozivu na večerašnje
Ilan Mor: Tel Aviv, and then you go to Beer-
sheba, to the south, to the desert. Then you go to predavanje naše počasne gošće, Nj.E. gđe Diane
Helen Madunic, veleposlanice Kraljevine Švedske
the north, to the Sea of Galilee and then you go to
Jerusalem, but you start with the place in which (KŠ) u RH.
you can have good life and then you move to HDK, osnovan prije 19 godina kao nevladina i
Jerusalem in which you can have spiritual life. So nestranačka udruga hrvatskih diplomata, uteme-
Tel Aviv is for the body and Jerusalem is for the ljena na etičkim načelima promicanja diplomatske
soul. A combination which no one can defeat. struke i zaštite nacionalnih interesa, u sklopu
svojih aktivnosti (promicanje hrvatske diploma-
Bolković: Hvala Vam lijepa na Vašem gostovanju, na Vaše-
mu vremenu. Hvala vama, dragi gledatelji, što ste bili s nama.
cije, proučavanje međunarodnih odnosa i vanjske
politike RH, diplomatske aktivnosti vezane uz
pIŠIMO ZA vI. KNJIGU SJEĆANJA I diplomatsko djelovanje i predstavljanje država,
PRILOGA ZA POVIJEST diplomaCIJE uspostavljanje suradnje i prijateljskih odnosa s
diplomatima stranih država i sličnim udrugama u
REPUBLIKE HRVATSKE!
One very important principle for us in the foreign parties. But these two parties didn't join the go-
policy is to do things together, not by ourselves, vernment. They just develop the policy program
but together with other states. I think you will and decided on political agreements in the dif-
recognize that when going through our different ferent areas, but did not enter the government.
policies areas. They remained as an opposition. Very unusual, we
have never seen this in Swedish politics before.
We have now a government which is having a
challenging time to find the right support from
different parties in different questions. So that's
the background in the national political scene in
Sweden.
foremost, the European Union. The second area is dependent country, as you can see 50% of our
the sustainability related to Agenda 2030 and third GDP comes from exports and a lot of the trade is
is our so called “Drive for Democracy”. These actually related to the European Union. Thus, for
three areas are what I would like to highlight today us well-functioning internal market is of a crucial
but by focusing on these three areas, I will not importance.
have the opportunity to mention some other areas Also, the common foreign and security policy of
that are equally important. the EU. Here again, we would like to have a
For instance, we’re one of the few countries in the strong voice in the world in different conflict
world that gives one percent of GDP for Deve- areas. Our government is engaged very much try-
lopment Corporation in countries in Asia and ing to support peace negotiations when it comes to
Latin America. We are sometimes perceived as for example Yemen. Why Yemen? It is really the
super power when it comes to Development Cor- biggest humanitarian crisis that we have in the
poration. Then, World Trade Organization and the world at the moment. Furthermore, this region clo-
rules related to free trade are extremely important se to Croatia, Western Balkans, is also priority and
in our foreign policy. Why? Because we think that we have engaged there for many years since the
through trade, we have created a welfare state and beginning of the 90-ies and like Croatia, we sup-
economic development in our country. Also, nuc- port and would like to promote democratic deve-
lear disarmament. We have a long tradition and we lopment in this region and also in the future
very much engaged in this question also with our membership of the European Union.
former Prime Minister Olof Palme. Sometimes pe-
ople talk about us as being neutral country. We are
not neutral in the same sense as Switzerland, but
we are non aligned. And we find nuclear dis-
armament and disarmament in general very impor-
tant areas. Those areas I will leave to the side
today and focus on EU, Agenda 2030 and Drive
for Democracy.
big area in the politics of Sweden. You can hardly do business in a new more sustainable way in line
open a newspaper in the morning without reading with Agenda 2030. I have to admit it, one of the
about sustainable energy, sustainable transport, nicest and easiest jobs that I ever had because the
sus-tainable housing, sustainable cities, sustaina- Swedish companies are really forerunners in this
ble carriers, etc. I do see an interest in Croatia, but area, so I didn't even have to convince them. But
maybe not to the same extent as we are used to in anyway, this is only one sector in the society. The
Sweden. government decided that we need to engage the
The background is, of course, the 17 sustainable whole society ‒ sate agencies, regional and local
development goals agreed by all member states of authorities, the business sector, labour unions, the
the United Nations in 2015. We found this to be a social partners on the labour market, the academia,
tremendous achievement that all countries in the civil society, everybody has to take a look at these
world could agree on this joint agenda and we goals to see how these goals of sustainability can
would like to see engagement and we believe that be implemented in their different areas. And so,
this is a great tool for changing the world. It I’ll give you few examples that I find interesting to
sounds maybe slightly ambitious but we find this try to show this shift and this transformation
to be very useful as a tool. actually going on.
In the first example I think you all recognize the
Swedish truck and bus company Scania from Ső-
dertälje. This is the bus in which they use sewage
water to produce biofuels, and by this biofuel they
are running these buses. It's really one of these
win-win situations and this is really what the com-
panies are trying to do. We still need trans-
portation, we need buses, but we need to do this in
a different way, in a new way, in a way that would
be sustainable also for the future.
room all of us are wearing clothes and it takes a lot are trying to install solar panels in their shops all
of water and a lot of energy to produce all of these around the world.
clothes. So, H&M is trying to develop a new met- This is the Swedish company producing steel and
hod to produce these clothes and textiles in a more we have been known for our steel industry for
sustainable way. For instance, they also collect many years, more than 100 years. But of course, it
used clothes in their shops. You might know that takes a lot of coal to produce steel these days. The-
you can return one bag of clothes to H&M and se three Swedish companies (LKAB, SSAB, Vat-
you will get a voucher with a discsount to buy new tenfall) decided that they will try to develop a
clothes. And why are they doing that? Because method to produce steel in the future not using
instead of all the time using virgin cotton coming coal, but hydrogen. They have not yet developed
from cotton fields, they are trying to re-use these this system, but they started testing it last week.
clothes to develop and produce new clothes beca- So, this is quite interesting project, of course very
use they understand that in the future, they will not costly. But they see that in the future if they can
be able to continue to do their clothes in the way develop this, they can have quality steel but deve-
that they have been used to previously. And this loped in a totally different and sustainable way.
picture is a dress that was used by our crown This example was mentioned by Ursula van der
Leyen in her State of the Union speach in the
European Parliament last week.
Another example shows our King who decided to
install solar panels on the Royal Castle in Stock-
holm in 2017. I mention this because we have a
solar revolution going on in Sweden and I think
you all know we don't have as much solar power
as you have here in Croatia but it actually works
even in our capital Stockholm which is known to
be dark most of the year. I'm sure this is definitely
something that will be and can be working in
Croatia and we need to move more into this direc-
tion.
within five years, we will try to have electric heard about Greta Thurnberg last one and a half
airplane at least for the domestic flight in Sweden. year, it's a big revolution going on in the younger
The whole question is about the batteries of cour- generation not only in Sweden but actually all
se, but this is an exciting development. over the world. So, I would like to say that this
The last example, I would like to mention is this Agenda 2030 and sustainability is really in moti-
one. This is another Swedish-Croatian company, on. This is what we are witnessing in Sweden and
you might not have heard about. But most of you I think also a little bit everywhere in the world.
probably heard about the click parket. This is not And the last foreign policy area I would like to
click, it's much fancier. But anyway, that is the mention is Drive for Democracy. I think all of us
Swedish company, called Bjelin. The owner grew in this room recognize this picture. It is the fall of
up in Croatia, moved to Sweden, started his com- the Berlin Wall in 1989. I wanted to highlight
pany and now he's going in between Sweden and democracy and I would like to mention a special
Croatia. He actually has three factories in Croatia Drive for Democracy that our Governemnt launc-
developing this click parket with a totally new hed.
method that they have patented. It's very sustaina-
ble and environmentally friendly. This brand Bje-
lin ‒ I think you will hear more about them in the
future. We see them all over in Sweden, they are
also producing kitchens, but this is the Bjelin par-
kette floor here on this picture.
that are very disturbing. Freedom of expression is d'affaires a.i. of the Embassy of the Republic of
under threat, especially online. I mean, we have North Macedonia (3).
seen for instance the criminal cases of insulting 1. My questions go basically, every perception
the president in Turkey, as one example. There we’ve studied, does it change the way Swedish
were 20,000 cases only in 2017. Another very people and Sweden see their
worrying trend is that of digital authoritarianism if own role in globalizations,
I may say so. We see some countries that are the priorities for your exter-
exporting its model of internet censorship and sur- nal policy? In France, we ha-
veillance around the world. They are even offering ve this discussion going on
seminars and advanced equipment to other count- now, not conclusive at that
ries to try to control not lease the internet. And I time but I think this is in-
think we should be aware that the power struggle teresting. Is this a debate abo-
in the world is happening around 5G and artificial ut, could Covid try to change any of this or do
intelligence. That's why it's so important for the you think that it's anyway, it's obvious deep-
European Union to focus on these areas and that's rooted Swedish priorities that we stay on in the
foreseeable future?
why we are so much within the European Union
trying to promote more resources for research, Well, what I can say the whole issue of the Covid
development and innovation. We would like to be has created a big discussion. My country, as in
the leading force to promote democracy and for all other countries in the world I'm sure, has
that reason our government has launched Drive for that debate. You will understand that a lot of
Democracy initiative and this is an area where we people are in favour of the strategy but there
could and we would like to cooperate very much are of course also a lot of people who are not
in favour of the strategy. So I think it's a little
with Croatia. Croatia has been through this whole
bit early to judge to what extent we might have
transition in a very successful way, becoming a
an impact. I do think that when it comes to
member of the EU and NATO. Since we see that these policy areas: EU, sustainability and dri-
the human rights defenders are under attack, as ving democracy we can have impact. Maybe
well as the media freedom and other worrying there is much more of an interest to cooperate
tendencies and I think it's important that we all act more within the European Union when it co-
together, Croatia, Sweden and all the members of mes to the question of healthcare and medi-
the European Union. cines, vaccines and so on.
So, with these words I finish my presentation on We have already showed that with a coope-
the three maybe most important policy areas for ration agreement that we had reached on how
the foreign policy of Sweden; European Union, to divide the vaccine in different countries
sustainability and of course this Drive for Demo- when it comes, if it comes. In that sense, yes,
cracy. but at the same time I would like to stress that
we very much feel that we are in the middle of
Let’s take questions if there are any. [Claps] this pandemic. It's too early to evaluate. You
* * * * * don't really know. We don't know if there's
The Ambassador's lecture was followed by a de- going to be a second wave. We don't know
bate, not only in the habitual form of questions what's waiting this winter, we don't know when
and answers26, but also as a series of shorter (and the vaccine will be here. So, I think that
not so short) lecturer's interventions that could be honestly, we did not really have the time in any
way if we want to change these policy areas
perceived as a complement of his presentation.
because we are in the middle of handling the
The participants in the discussion were: H.E. Mr
pandemic.
Gaël Veyssière, Ambassador of the French Repu-
blic to the Republic of Croataia (1), Ms. Nevenka 2. One of the issues which
Veissman, the director of the Department for inter- you have mentioned is com-
national cooperation of the City of Zagreb (2) and mon foreign security policy
Mr. Nazif Djaferi, minister councillor and chargé of the EU. What is the future
vision of your country after
the Brexit? And we have two
major actors: France and
26
The lecturer's answers are given in italic.
thoughts from my side and what I've been cije Republike Hrvatske. Tekstove su napisali prvi
thinking about during these two years in hrvatski veleposlanici i generalni konzuli koji su
Croatia. And I think you mentioned the word službovali u prvom desetljeću hrvatske nezavis-
disenchantment because I've been thinking that nosti od početka 1990-ih godina. U svakom od
maybe because we are so far up in the north it ovih svezaka auktori pokušavaju prikazati što su
has been cold throughout history and we’ve radili za vrijeme službovanja u zemljama diljem
been able to survive up there, agriculture, fis-
svijeta. Drugi svezak sadrži sjećanja dr. Mladena
hery and so on you need to collaborate, work
Iblera, prvog veleposlanika RH u Kraljevini Šved-
together. You need to develop smart solutions;
you need to preserve the food. You can harvest skoj, a peti njegova sjećanja na službovanje u Va-
the food for a few months in summer and then šoj rodnoj Australiji. U tom su svesku i sjećanja g.
you need to preserve it for the winter. And so Nevena Jurice koji je također službovao u Aus-
you need to find these smart clever solutions traliji. Sada pripremamo šesti svezak.
and you need to work together because it's
harsh, difficult and you need to work hard.
What I see in Croatia here, you have a
wonderful climate. I sense that a lot of people
have vegetables growing all over the garden
and I am so sure that they have to spend so
much time to take care of the vegetables. So
maybe but as I said, this is just a small ref-
lection that I've had, private one that maybe the
climate has influenced people in trying to find
solutions for their problems. And I had a com-
ment from a close friend of mine in Belgium,
we were visiting IKEA and he says it's so
amazing when he comes here because they
have so many smart solutions and that's basi-
cally, I think related to my previous answer. I
believe that we need to find smart solution,
otherwise, we will not survive out there.
When it comes to recommendations to Croatia,
we’ll really like to abstain from that I think.
What I can say, I think Croatia is doing very Predsjednik Šimac uručuje Nj.E. veleposlanici darove i
cvijeće
good. I mean you have within 25-30 years
developed a lot, your foreign policy goals if I Dakle, hvala Vam još jednom [pri tome je pred-
may say so to be independent, to be recognized, sjednik Šimac uručio Nj.E. gđi veleposlanici cvi-
to join NATO, to join the EU, all of that you jeće]. Molim Vas, poštovana gđo veleposlanice,
fulfilled. So, I’m really not the right person to kao i sve nazočne, da ne odete odmah jer se,
relay advice to Croatia. I think the develop- sukladno uobičajenom u ovakvim prigodama, na
ment is going very positive in the direction, so I kraju družimo uz čašu vina.
think maybe the only thing would be just keep
on doing that what you're doing. If that will be
of some help.
* * * * *
At the end Mr. Smiljan Šimac, the president of the
Croatian diplomatic club, said (in Croatian):
Hvala Vam lijepa na odgovorima na pitanja. Ja bih
pak htio prikazati djelatnost našega Kluba darujući
Vam dva sveska iz serije što ju objavljuje Hrvatski
diplomatski klub na hrvatskom jeziku jer znam da
vrlo dobro znate hrvatski. Serija se objavljuje pod Slijeva: Gj. Deželić, V. Tadić, M. Privora, Z. Marić,
naslovom Sjećanja i prilozi za povijest diploma- Nj.E. gđa Diane Madunic, S. Šimac, M. Šunjić i K. Žnidarić
tome. Nadalje, hrvatsko je predsjedanje omogućilo nadiđemo razlike u nacionalnim stajalištima kako
i da se Michelu Barnieru dodijeli mandat za pre- bismo došli do europskih rješenja. To je upravo
govore s Ujedinjenim Kraljevstvom o uvjetima ono što su francuski predsjednik i njemačka kan-
budućih odnosa između te zemlje i EU-a – a svi celarica učinili po pitanju plana oporavka i više-
još uvijek imamo priliku vidjeti koliko je ovo pita- godišnjeg financijskog okvira, što je otvorilo put
nje osjetljivo – te da se pripremi dogovor o eu- za postizanje dogovora na Europskom vijeću u
ropskom Fondu za oporavak i višegodišnjem fi- srpnju. Naravno, francusko-njemački dogovor nije
nancijskom okviru za razdoblje 2021.- 2027., koji dovoljan, ali je pouzdana i snažna osnova za pos-
je konačno postignut pod njemačkim predsjeda- tizanje europskog kompromisa među 27 članica.
njem. Sposobnost Unije da postigne kompromise i
Jeste li zadovoljni europskim planom oporavka od korona- zajednički krene naprijed još je važnija u raz-
krize? Hoće li europski fond biti dovoljan? dobljima kada, kao što je to slučaj danas, imamo
velike napetosti u pregovorima o budućim odno-
Po tom će pitanju u Uniji, a posebno u Hrvatskoj,
sima s Ujedinjenim Kraljevstvom. Ili kada glavni
biti visoka razina raspoloživih europskih sredsta- međunarodni partneri, uključujući Rusiju, Kinu ili
va, srazmjrna veličini izazova koji nam je pro-
Tursku, naglo zauzmu stav na našu štetu. Moramo
uzrokovao koronavirus. Sada je glavni cilj da ti ostati ujedinjeni u različitosti kako to naš moto
fondovi omoguće brojne strukturne reforme u cilju
kaže, velike zemlje i manje zemlje, stare i nove
postizanja zelenijeg, modernijeg i digitalnoga gos- članice, istočne i zapadne države...
podarstva te stvaranja otpornijih zdravstvenih sus-
tava. Također ih je potrebno u kratkom roku akti- Hrvatska i Francuska imaju različita mišljenja kada je riječ o
virati i potrošiti, što je pravi izazov u tehničkom proširenju EU na zapadnobalkanske zemlje. Kako to komen-
smislu. tirate? Što mislite o situaciji u regiji?
Kriza izazvana koronavirusom koja je pogodila Europu i cijeli Mislim da se ne može reći kako trenutačno imamo
svijet gurnula je u drugi plan pitanje konsolidacije EU-a nakon različita mišljenja. Istina je da smo prije imali raz-
Brexita. Kako Francuska vidi budućnost EU-a? ličite pristupe: Francuska je smatrala kako nije
poželjno odmah otvoriti pristupne pregovore s
Usko surađujemo s Hrvatskom i svim našim part- Albanijom i Sjevernom Makedonijom, dok je
nerima kako bismo zajednički promišljali o buduć-
Hrvatska bila uvjerena u suprotno. Učinili smo
nosti Europe. Osim stručnjaka i vlada, glavni cilj ono što prijatelji rade u takvim situacijama; radili
je uključiti i same europske građane, kao što smo
smo na tom pitanju te smo s drugima, posebno s
2018. to počeli raditi u manjem opsegu, kroz kon- Njemačkom, pod hrvatskim predsjedanjem prona-
zultacije s građanima o Europi. U srž ćemo pro-
šli način da zajedno napravimo korak naprijed:
blema ući pokretanjem konferencije o budućnosti donošenjem odluke o otvaranju pregovora, ali uz
Europe pod njemačkim predsjedanjem, a koja će
temeljitu reformu politike proširenja kako bi ona
završiti pod francuskim predsjedanjem u prvoj postala izdašnija, ali istodobno zahtjevnija i u ma-
polovici 2022. godine. Naš stav veoma je sličan
njoj mjeri automatska. Europska metoda nije uvi-
hrvatskom: rješenje problema s kojima se susre- jek jako glamurozna, ali je ozbiljna i, kao što vidi-
ćemo u Europi traži više Europe jer ćemo samo
te, daje rezultate.
tako biti dovoljno snažni u borbi protiv korona- Denis Romac 10. listopada 2020.
virusa, klimatskih promjena i jer ćemo tako moći
Foto: Sanjin Strukic/PIXSELL
razviti stratešku autonomiju Unije. Ali to također
pretpostavlja duboke reforme koje je potrebno
provesti te jasnije, spretnije i brže djelovanje, ČITAO SAM TUĐMANOVU BIOGRAFIJU,
ponekad bolje poštujući nadležnosti država člani-
OSJETIO SAM POTREBU DOĆI MU NA
ca. Puno je posla pred nama. GROB28
Francusko-njemačka suradnja uvijek je bila ključna za EU,
Razgovor s novim veleposlanikom Ruske
kako ocjenjujete suradnju Berlina i Pariza?
Federacije u RH
Francusko-njemački par i dalje je od temeljne
Novi ruski veleposlanik u Hrvatskoj, karijerni diplo-
važnosti u Europi. Zbog naših zajedničkih točaka,
mat i bivši glasnogovornik tamošnjeg Ministarstva
naše vezanosti za europski projekt, naše povijesti,
ali možda čak i više zbog naše sposobnosti da 28 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 15. listopada.
vanjskih poslova, Andrej Nesterenko, jučer je pre- Hrvatsku sam i ranije posjetio nekoliko puta, kao
dao vjerodajnice hrvatskom predsjedniku Zoranu član službenog izaslanstva, ali i kao turist na va-
šem prekrasnim odredištima. Mislim da se naši
politički odnosi razvijaju u dobrom smjeru, imamo
puno uzajamnog poštovanja i dobar potencijal za
razvoj.
Koji vam je cilj mandata, na čemu ćete inzistirati?
U mojim planovima stoji da ćemo razvijati odnose
u političkoj sferi, u gospodarstvu i u kulturi.
Politički kontakti ovise o gospodarstvenim kontak-
tima i mreži. U tom smislu mislim da imamo
prostor za razvoj između poduzetnika.
Hoće li biti naglasak na energetici?
Nj.E. g. Andrej Nesterenko
Da, dio toga je i energetika koja će ovisiti o vašim
Milanoviću. O tome što očekuje od svojeg mandata potrebama. U Hrvatskoj već imamo predstavništvo
u Hrvatskoj, kako ocjenjuje odnose dviju država, o
LNG-u i ruskom plinu te o važnom dolasku ruskog tvrtke Gazprom Export koja nas predstavlja u
ministra vanjskih poslova Sergeja Lavrova u Hrvat- Hrvatskoj, a sada radimo u smjeru dobrog projekta
sku razgovarali smo nakon što je položio cvijeće na koji se geografski nalazi u BiH, a to je rafinerija
grob i odao počast prvomu hrvatskom predsjedniku Brod. Nastojimo riješiti problem koji imaju hrvat-
Franji Tuđmanu. ski građani u toj regiji. Nadalje, tu je Lukoil s
Zašto ste odmah nakon predaje vjerodajnica, kao prvi potez u benzinskim crpkama, dok u financijskom sektoru
mandatu, odlučili doći na grob prvog hrvatskog predsjednika imamo predstavništvo Sberbanke.
Franje Tuđmana? U riječku luku je ovih dana uplovio brod za LNG, što je projekt
Kad sam prvi put došao na Balkan, trudio sam se koji dugo podržava SAD, ali i Europska komisija. Hoće li LNG
pročitati što više članaka i knjiga o ovoj regiji, biti konkurencija ruskom plinu?
njezinu razvoju i povijesti. Povijest Hrvatske po- Čuo sam danas mali komentar vašeg predsjednika
kazala se jako zanimljivom, razvijali ste se uz o tome i mislim da hrvatska Vlada radi dobro u
druge balkanske narode, imali različite etape povi- smjeru diversifikacije opskrbe plinom. Poslije ana-
jesti, ali na kraju došli ste do neovisnosti. Sa zani- lize svih varijanti, hrvatska će Vlada donijeti zado-
manjem sam čitao biografiju dr. Franje Tuđmana i voljavajuću odluku i naći optimalno rješenje u
znam da se razvijao prvo kao vojnik, a onda kao interesu Hrvatske.
političar. Ako se dobro sjećam, bio je sudionik
Zovu vas Putinov buldožer. Hoćete li biti žestoki u Hrvatskoj?
partizanskog pokreta. Dr. Tuđman ostavio je zna-
čajan trag u povijesti cijele regije i hrvatskog na- Sa zanimanjem sam pročitao članak u kojem su
roda. Bio je prvi predsjednik RH i to govori me tako nazvali i nisam se uvrijedio. Nikada ni-
mnogo – hrvatski mu je narod izrazio povjerenje i sam radio u građevinarstvu da bi me nazvali
u povijesti će ostati kao značajni političar i prvi buldozerom. Buldozer mora čistiti smeće koje je
predsjednik RH. I puno govori činjenica da je više ostalo nakon građenja, a ja ne vidim nikakvo sme-
puta bio izabran, ukazuje na povjerenje koje su mu će u našim odnosima. Kao što sam rekao, vidim
ukazali građani. Zbog svega toga, osjetio sam da samo prostor za suradnju. Buldozeri neka stoje u
trebam doći na grob predsjednika Tuđmana i sta- dvorištu autora članka i čekaju.
viti ovu košaru s cvijećem. Uskoro u Zagreb dolazi ruski ministar poslova Sergej Lavrov,
Ovo vam nije prvi mandat u regiji? što jest značajan posjet budući da nije bio ovdje od 2004. On
će otvoriti novu zgradu veleposlanstva.
Radio sam u Crnoj Gori u jako zanimljivom tre-
nutku razvoja te države, kad su se tamošnji poli- Program ne će biti tako kratak. Lavrov dolazi 26.
tičari, a ne sama Crna Gora, distancirali od Rusije listopada, imat će nekoliko privatnih sastanaka i
koja je dugo bila prijatelj i partner s Crnom Go- priprema se za razgovore sljedećeg dana. U pro-
rom. gramu je predviđen sastanak s predsjednikom RH,
premijerom i ministrom vanjskih poslova s kojima
Sada ste u Hrvatskoj gdje su odnosi dugo vremena bili go-
će razgovarati o bilateralnoj suradnji. Mi, kao dje-
tovo nepostojeći. Kakvim ih ocjenjujete sada?
latnici veleposlanstva, posebno smo zainteresirani se u Austriji (Mozarteum, kod Lovre Matačića) i
za novu zgradu veleposlanstva koju će Lavrov ot- SAD-u (New York, kod J. Parlea). Djelovao je u
voriti. Sarajevu (korepetitor i dirigent Opere), a od 1970-
ih u Hrvatskoj (Gradski orkestar u Dubrovniku,
Je li dolazak Lavrova možda najava dolaska i predsjednika
dirigent Opere HNK u Zagrebu). Utemeljitelj je
Vladimira Putina? (1987.) i umjetnički ravnatelj Istarskoga simfo-
Nemam pravo komentirati vanjskopolitičke pos- nijskoga orkestra te Istarskoga glazbenog ljeta
jete mojega predsjednika, za to odgovara njegov (1991.) u Puli. Istodobno je bio profesor dirigi-
glasnogovornik. Možda će tu temu razmatrati tije- ranja (od 1987.) i dekan (od 1991.) na Pedagoš-
kom posjeta Lavrova Hrvatskoj, možda čak bude kom fakultetu u Puli.
nešto na konferenciji za medije. No kontakti na Kao gost dirigirao u većini europskih zemalja i u
visokoj razini između naših država se nastavljaju. SAD-u. S Dubrovačkim simfonijskim orkestrom
ostvario je opsežne turneje: 1974. u Švicarskoj,
Sandra Veljković
Njemačkoj, Belgiji, Nizozemskoj. Godine 1975. i
1978., u suradnji s Agencijom Columbia Artists
Man. iz New Yorka, organizirao tromjesečnu tur-
U SPOMEN neju po SAD-u i Kanadi (više od 120 koncerata;
NIKOLA DEBELIĆ (1934-2020)29 solisti Vladimir Krpan, Ivo Pogorelić, Valter Deš-
palj...) što su vjerojatno najopsežnije turneje jed-
S dubokom boli i tugom javljamo da nas je 29. noga hrvatskog (tada i jugoslavenskog) orkestra u
lipnja nakon kratke, ali teške bolesti, zauvijek SAD-u.
napustio dr. hc. Nikola Debelić, Dobitnik je II. nagrade na Međunarodnom diri-
ugledni glazbenik (dirigent i gentskom natjecanju u Besançonu (u Francuskoj)
sveučilišni profesor), diplomat i 1961. godine te plakete Hrvatskog društva glaz-
benih umjetnika 1998. godine, u povodu 40. ob-
društvovni djelatnik, jedan od
ljetnice umjetničkog rada.
osnivača Hrvatskoga diplomat-
skoga kluba i prvi predsjednik Nakon demokratskih promjena u Hrvatskoj i nje-
njegova nadzornog odbora. zina međunarodnoga priznanja, N. Debelić, na
prijedlog predsjednika Tuđmana, biva imenovan
Rođen je u Zagrebu 23. stude- izvanrednim i opunomoćenim veleposlanikom u
noga 1934. Rumunjskoj (1992 – 1996) gdje se je sjajno pos-
Potječe iz stare slavonske hrvatske korjenike De- lužio glazbenim iskustvom u obavljanju diplomat-
belića iz Prkovaca. Sin je veterinarskoga struč- ske službe. Do sada ni jedan hrvatski veleposlanik
njaka, mikrobiologa, sveučilišnoga profesora dr. nije u zemlji primateljici doživio takvo priznanje
sc. Šime Debelića i pijanistice Vlaste rođene Lor- kakvo je doživio N. Debelić. Tijekom veleposla-
ković, sestre Mladena Lorkovića, hrvatskoga poli- ničkog mandata u Rumunjskoj proglašen je po-
tičara i publicista. Otac mu je bio voditelj Odsjeka časnim građaninom grada Cluj-Napoca, te hrvat-
za veterinarstvo pri vladi Banovine Hrvatske, a u skih Općina Karaševo i Lupak, pa prvim počasnim
Vladi NDH radio je kao stručnjak za gospodar- doktorom Muzičke akademije u Bukureštu, zatim
stvo. Pred dolazak Titovih partizana u Zagreb 8. počasnim doktorom Muzičke akademije u Cluj-
svibnja 1945. nije pobjegao kao ostali članovi Napoci. Za svoje zasluge u razvijanju gospodar-
Vlade, nego je ostao u gradu, vjerujući da ga ne će skih veza primio od ministra vanjskih poslova
ubiti jer se nije bavio politikom, nego gospo- Rumunjske 'Kristalni globus'. Poslije Rumunjske
darstvom. Prevario se kao mnogi. Nove jugoko- imenovan je generalnim konzulom RH u Zapadnoj
munističke vlasti uhitile su ga već 17. svibnja Australiji sa sjedištem u Perthu (1997-2000), gdje
1945. i ubile na Savskoj cesti u Zagrebu, krajem živi velika i domoljubno raspoložena hrvatska za-
svibnja 1945. jednica.
Nakon završene srednje škole Nikola Debelić Dolaskom na vlast socijalističko-liberalne koali-
opredijelio se za glazbu. Dirigiranje je studirao u cije, na prijedlog novoga komunistički revolu-
Beogradu (jer to u Zagrebu zbog obiteljskog cionarno raspoloženog ministra vanjskih poslova
statusa nije mogao), a zatim u Sarajevu, gdje je Tonina Picule i uz suglasnost osvetnički nastro-
diplomirao 1958. i magistrirao 1966. Usavršavao jenog predsjednika Mesića, odjednom je smije-
njeno 35 veleposlanika i generalnih konzula koji
su služili u proteklom desetljeću. Žrtva ovoga zlog
29
Ovaj je tekst sastavljen na osnovi prigodnih napisa što su ih sasta-
vili gđa Eva Kirchmayer Bilić i Đuro Vidmarović, redoviti HDK-a. revanšizma postao je i N. Debelić.
Nakon umirovljenja posvetio društvovnome radu. proljeća. U vrijeme toga najpoznatijeg bunta Hr-
Bio je jedan od osnivača Hrvatskog diplomatskoga vata za bivše države, bio je član Izvršnog odbora
kluba i predsjednik njegova Nadzornog odbora od Matice hrvatske, pa se 1971. godine upoznao i s
osnutka 2001. do 2010., zatim redoviti član Viteš- Franjom Tuđmanom.
kog reda Sv. Lazara Jeruzalemskog, Družbe „Bra-
ća Hrvatskoga Zmaja“, Hrvatske Paneuropske uni- Nastavio je raditi u JLZ-u, poslije je bio i urednik
je, Hrvatskoga nacionalnog etičkog sudištu i dr. u Enciklopediji likovnih umjetnosti, da bi 1987.
prešao u Institut za povijest umjetnosti kao znan-
Nositelj je Reda Danice hrvatske s likom Marka
stveni savjetnik. Krajem 1989. učlanio se u HDZ,
Marulića, Reda hrvatskoga trolista i Spomenice
domovinske zahvalnosti. te se opet našao u istom društvu s Franjom Tuđ-
manom. Na prve demokratske izbore 1990. izlazi
Odlazak Nikole Debelića golem je gubitak ne kao predsjednik zagrebačkog HDZ-a, te postaje
samo za njegove najbliže, te prijatelje i sve koji su saborski zastupnik. Pripada naraštaju hrvatskih po-
ga poznavali, nego i za naraštaj hrvatskih domo- litičara koji je imao tu veliku životnu sreću i
ljuba koji su uspjeli u pothvatu osamostaljenja zadovoljstvo osobno sudjelovati u ponovnom nas-
hrvatske države, a i za hrvatsku glazbeničku zajed- tanku suverene, nezavisne i samostalne Republike
nicu u kojoj je zdušno radio tijekom nekoliko de- Hrvatske. Ostat će poznat po mnogočemu, no
setljeća, pamteći i prenoseći vlastita iznimna osob- njegove riječi koje je izrekao 25. lipnja 1991. u
na i profesionalna iskustva na kolege i mlađe nara- HDS-u nakon usvajanja Deklaracije o suverenosti
štaje. i samostalnosti Hrvatske, imat će povijesni značaj.
„Rođena je država Hrvatska, neka joj je sretan i
dug životˮ, rekao je tada kratko i moćno. Pamti se
ŽARKO DOMLJAN (1932-2020) i trenutak kada je za predsjednika Predsjedništva
SRH proglasio dr. Franju Tuđmana i stavio mu
S dubokom boli i tugom javljamo da nas je 5. predsjedničku lentu.
rujna nakon kratke, ali teške bolesti, zauvijek na- Proučavao je modernu arhitekturu i urbanizam,
pustio dr. sc. Žarko Domljan, osobito hrvatsku arhitekturu potkraj XIX. i na
ugledni povjesničar umjetnosti, početku XX. stoljeća. Bavio se likovnom kritikom
znanstvenik i leksikograf, prvi u kulturnim i znanstvenim časopisima (15 dana,
predsjednik Hrvatskoga držav- Telegram, Arhitektura, Život umjetnosti, Čovjek i
nog sabora (HDS) i obnašatelj prostor i dr.), u kojima je objavio i niz prikaza.
visokih državnih dužnosti, te po- Znanstvene radove o graditeljstvu i povijesti um-
časni član HDK-a. jetnosti objavljivao, osim u časopisima i listovima,
Rođen je u Imotskom 14. rujna također i u zbornicima. Bio je glavni urednik
1932. časopisa Život umjetnosti i predsjednik Društva
povjesničara umjetnosti Hrvatske. Mnogobrojne
Potječe iz liječničke obitelji, a bio je drugo od
monografske i sintetičke članke objavio je u raz-
četvero djece. Već kad mu je bilo deset godina,
ličitim izdanjima Leksikografskoga zavoda Miro-
1942. godine, obitelj se seli u Zagreb gdje on
slav Krleža. Bio je i glavni urednik Enciklopedije
završava gimnaziju. Pored toga završio je i srednju
hrvatske umjetnosti, I–II, 1995–96). Predsjedao je
glazbenu školu, a svirao je čak tri instrumenta –
i Odborom za obnovu Dubrovnika.
klavir, violinu i rog. Slijedeći primjer svojeg otca
Luje, počeo je studirati medicinu, no već se je na U komunizmu nije bilo moguće znanstveno i stru-
drugoj godini odlučio radije za Filozofski fakultet, čno djelovati u humanističkom području, a izbjeći
gdje je studirao engleski jezik i povijest umjet- dodir s „institucijama sistemaˮ. Granice dopušte-
nosti. Još za vrijeme studija zarađuje honorar u noga Ž. Domljan osjetio je na vlastitoj koži nakon
Jugoslavenskom leksikografskom zavodu (JLZ), sloma Hrvatskoga proljeća. Lov na „neprijatelje
gdje ga je zaposlio prijatelj obitelji i uglednik Ma- poretkaˮ, među kojima su bili i dobrodušni hrvat-
te Ujević. Nakon što je diplomirao 1958. zapo- ski domoljubi u Matici hrvatskoj, preživio je
šljava se u JLZ-u i postaje jednim od pomoćnika zahvaljujući zaštiti od strane Miroslava Krleže.
Miroslava Krleže. Uređivao je i časopis „Život Potom je došao slučaj prvoga sveska Hrvatskoga
umjetnostiˮ, a bio je i predsjednik Društva povjes- biografskog leksikona u '80-tim godinama. Metoda
ničara umjetnosti Hrvatske do sloma Hrvatskoga određivanja mjerila za ulazak pojedinca u leksi-
kon koju je osmislio Ž. Domljan poslužila je re- RAZLIČITE VIJESTI, RAZGOVORI I OSVRTI
žimu za novu „borbu protiv nacionalističkih skre-
tanjaˮ. Kako bi izbjegao nove neugodnosti Ž. U zadnjih nešto više od godinu dana glasnogovornik
Domljan je nakon 29 godina rada napustio JLZ. MVEP-a gotovo redovito šalje na adresu HDK-a razli-
čite obavijesti svrstane u dvije skupine: Jutarnji pre-
Potkraj '80-ih godina pristupio je Hrvatskoj demo- gled tiska i Popodnevni pregled tiska, a u ovoj drugoj
kratskoj zajednici koju je osnovao i vodio dr. skupini redovito su vijesti iz DKP-ā RH. Tu zna biti
Franjo Tuđman. U svojoj knjizi Visoko podignimo važnih vijesti iz zemalja iz jugoistočnoga susjedstva
zastavu! naveo je da „program HDZ-a jedini odgo- RH koje se tiču tamošnjih Hrvata, zatim razgovorā s
istaknutim hrvatskim političarima, ali i s onima iz ino-
vara na bitna pitanja hrvatskog narodaˮ. Nakon zemstva, te intervjua hrvatskih dužnosnika za inozemne
demokratskih promjena obavljao je visoke politi- medije. Tu su i kulturni događaji iz zemalja u kojima
čke dužnosti: saborski zastupnik (1990-2000), živi hrvatska manjina (Crna Gora, Italija, Madžarska,
predsjednik Hrvatskoga državnog sabora (HDS, Vojvodina). Zato sam počev od 3. broja Glasnika 2019.
1990-1992), potpredsjednik HDS-a (1992-2000). počeo prenositi odabrane vijesti iz spomenutih obavi-
Bio je i predsjednik Odbora za vanjsku politiku jesti. Držim da će to biti zanimljivo i poučno čitate-
ljima.
HDS-a i voditelj Izaslanstva HDS-a u Parlamen-
tarnoj skupštini Vijeća Europe. Priroda dužnosti
koje je obavljao dovodila ga je u niz doticaja sa
OBJED EU HOMS-Ā S KARDINALOM
strancima, od veleposlanika, najprije u bivšoj dr-
PAROLINOM U ORGANIZACIJI HR PRES30
žavi, a zatim i u RH, pa do brojnih mirovnih
posrednika međunarodne zajednice: s Peterom
U organizaciji HR PRES31-a održan je objed EU
Carringtonom, Georgesom-Mariem Chenuom, Cy-
HoMs-ā32 s kardinalom Pietrom Parolinom, držav-
rusom Vanceom, Warrenom Zimmermanom... Su-
nim tajnikom Svete Stolice 23. lipnja. Velepo-
deći po zapisima u njegovoj spomenutoj knjizi,
slanstvo RH pri Svetoj Stolici nije bilo u moguć-
razmjerno ih je dobro procijenio.
nosti samostalno organizirati taj skup zbog manjka
Odlazak Žarka Domljana golem je gubitak ne prostora i logistike za kuhanje i servis. Zamišljen
samo za njegove najbliže, te prijatelje i sve koji su izvorno kao prezentacija istarske gastronomije,
ga poznavali, nego i za naraštaj hrvatskih domo- objed je prilagođen kako bi se ukomponirala i
ljuba koji su uspjeli u pothvatu osamostaljenja francuska kuhinja kao zemlje domaćina, te je
hrvatske države, a i za hrvatsku znanost za koju je Hrvatska dala aperitiv i glavno jelo, a Francuska
zdušno radio cijeloga radnog vijeka. predjelo i desert, uz vina.
Objed je pripremljen uz pomoć chefa Deniza Zem-
be iz restorana 'Amfiteatar' iz Pule, te uz potporu
ČESTITKA
istarskih proizvođača i Istarske županije. Dolazak
kardinala Parolina na objed u organizaciji HR
U povodu Vaše obljetnice želimo Vam u prvom PRES-a bio je njegov prvi izlazak izvan zidina
redu dobro zdravlje kako biste još dugo uživali u Vatikana još od veljače o.g. što govori o značenju
plodovima svojega rada, djelatno sudjelujući u što ga je pridao sastanku s veleposlanicima EU-a,
raznovrsnim djelatnostima Hrvatskog diplomat- a nakon mjeseci karantene ovo je bila i prva pri-
skoga kluba. lika za susret HoMs-ā. Susret je održan u parku
Uredništvo Glasnika HDK-a koji okružuje Vilu Bonaparte gdje je smješteno
francusko Veleposlanstvo i rezidencija uz poštiva-
Sljedeći su članovi/ice HDK-a u ovome četve- nje pravila razmaka. Kard. Parolin bio je s uzvani-
romjesečju napunili/e okrugao broj godina života: cima nešto dulje od uobičajenog vremena i razma-
Ljiljana Pancirov 65 (6. rujna) trane su brojne točke od zajedničkog interesa.
Bosiljko Mišetić 75 (10. rujna) Prezentacija hrvatskog priređivanja jela kroz istar-
Mate Meštrović 90 (13. rujna) sko područje bila je uspjeh: dobili smo i brojne
Henrik Heger Juričan 80 (26. rujna) izraze zahvale zbog održavanja i pripreme ovakva
Zdenko Karakaš 75 (16. listopada)
30 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 22. srpnja.
pIŠIMO ZA vI. KNJIGU SJEĆANJA I PRILOGA ZA 31
HR PRES kratica je za Hrvatsko predsjedanje Vijećem EU-a.
POVIJEST diplomaCIJE REPUBLIKE HRVATSKE! 32
HoMs je kratica za Heads of Missions (ur. op.)
objeda, kao i zbog eno-gastronomskih darova info Isusova u Drvljancima (Révfalu) 19. lipnja. Pro-
materijala o Istri podijeljenih svim sudionicima. cesija je započela ispred crkve iz Martinaca u Drv-
ljancima. Svečanu misu ispred zvonika u Drvljan-
cima predvodio je martinački župnik Ilija Ćuzdi uz
KULTURNO-UMJETNIČKI I SPORTSKI koncelebraciju šeljinskog župnika Joze Egrija. Pri-
PROGRAMI NA PODRUČJU GK RH U bivali su članovi Hrvatske državne samouprave
PEČUHU33 (HDS): Jozo Solga, glasnogovornik Hrvata u ma-
đarskom Parlamentu; Joso Ostrogonac, predsjed-
Tijekom lipnja generalni konzul (gk) RH u Pečuhu nik Saveza Hrvata u RM i brojni predsjednici
Drago Horvat i Neven Marčić, konzul savjetnik hrvatskih samouprava. Nakon svete mise održana
pribivali su na više kulturno-umjetničkih i sport- je skupština Saveza Hrvata u Drvljancima.
skih programa. U povodu stote obljetnice hrvatske
* * * * *
Baranje župan Osječko-baranjske županije Ivan
Udruga baranjskih Hrvata održala je 20. lipnja
Anušić uputio je poziv na predstavljanje knjige
godišnju skupštinu na mišljenskom34 srednjem
'Baranja ‒ život na rubu' autora Luke Jakopčića.
jezeru. U povodu prijedloga za odličje Saveza
Među mnogobrojnim gostima bili su i dr. sc. Mla-
Hrvata najveći broj glasova dobio je A. Kollar,
den Andrlić, veleposlanik RH u Republici Madžar-
fotograf. Istog dana organizirano je i županijsko
skoj (RM); János Sándor Fuzík gk RM u Osijeku;
natjecanje ribiča, a poslije skupštine dodijeljene su
Milan Šapić, gk Republike Srbije u Vukovaru; Mi-
nagrade ribičima. Skupštini su nazočili Ivan Gu-
lan Bošnjak, izaslanik državnog tajnika Središnjeg
gan, predsjednik HDS-a; J. Solga glasnogovornik
državnog ureda za Hrvate izvan RH; Robert Ra-
Hrvata u madžarskom Parlamentu, J. Ostrogonac
ponja, prorektor Sveučilišta Josipa Jurja Stross-
predsjednik Saveza Hrvata u RM, predsjednici i
mayera u Osijeku; čelnici općina, predstavnici ka-
članovi hrvatskih samouprava.
toličke, pravoslavne i reformirane vjerske zajed-
nice, te drugi gosti. U govorima načelnika općine * * * * *
Draž Stipana Šašlina, župana Anušića i vlp-a Hrvatska samouprava županije Somogy (Šomođ)
Andrlića istaknuto je da je ovaj veliki jubilej, 100 priredila je 27. lipnja natjecanje u ribolovu 'Kup
godina hrvatske Baranje, trenutak da se oda počast podravskih ribiča' na ribnjaku 'Domolos' (Becefa)
prekrasnom komadu hrvatske zemlje. u blizini Sigeta (Szigetvára). Domaćin priredbe
bila je Ribolovna udruga 'Domolos-Zsibót'. Otvo-
Baranja je biser Osječko-Baranjske županije (OB-
Ž), multikulturna, posebna je s Kopačkim ritom, renje je započelo kod ribočuvarske kuće. U natje-
canju je sudjelovalo 28 družinā, Prvu nagradu os-
folklorom, gastronomijom. Kroz kontinentalni tu-
rizam i poljoprivredu na njoj se gradi iskorak u vojila je družina Lukovišća, drugo mjesto ekipa
Novog Sela i treće ekipa Brlobaša. Posebne nag-
gospodarskom smislu. U njoj stoljećima živi u
miru i toleranciji, i tako treba ostati, više nacio- rade podijelile su se i po raznim kategorijama (za
najveću, najmanju ulovljenu ribu, za najmanju ri-
nalnosti, kultura i vjera ‒ Hrvati, Madžari, Srbi,
Romi i drugi. Nikada se ne može niti smije zabo- bu, za najstarijeg sudionika). Manifestaciji su na-
zočili I. Gugan, J. Solga i brojne hrvatske samo-
raviti ljude koji su svoje živote ostavili braneći
Baranju, kao i u ranijim ratovima u prošlosti uprave, kao i sudionici natjecanja.
braneći svoju domovinu, obitelj i narod. U knjizi * * * * *
je poruka svima da je hrvatska Baranja sastavni Hrvatsko kazalište u Pečuhu uputilo je 30. lipnja
dio RH i OBŽ-a, a povezuje autocestom Ma- poziv na premijernu izvedbu A. P. Čehova: Dvije
džarsku i BiH. Nakon predstavljanja knjige u crkvi jednočinke 'Prosidba' i 'Medvjed' u režiji Ivana
je bila upriličena izložba fotografijā dua 'Romulić Funka. Predstava pršti humorom, užitkom skupne
&Stojčić' i koncert zagrebačkog ansambla 'Ad igre i glazbe. Predstavi su pribivali Drago Horvat,
Gloriam Brass'. gk RH u Pečuhu, sa suprugom, I. Gugan, Stjepan
* * * * * Blažetin, ravnatelj Znanstvenog zavoda Hrvata u
Hrvatska mjesna samouprava Križevaca (Dráva- RM, i dramski uglednici iz RH.
keresztur) organizirala je hodočašće u čast Srca
protiv virusa što je spriječilo njegovo nekontro- Žigmanov. Dodao je da je veoma zadovoljan su-
lirano širenje i omogućilo da se drži epidemiju pod radnjom Srpskog nacionalnog veća u Hrvatskoj i
nadzorom, a sada smo osigurali odgovarajući epi- Hrvatskoga nacionalnog vijeća u Srbiji. Naveo je
demiološki okvir za obavljanje turističke djelat- da Srbi u Hrvatskoj imaju potpredsjednika Vlade,
nosti i siguran boravak gostiju. Aktualni podatci 11 dožupana i još 40-tak donačelnika ili načelnika
potvrđuju da je epidemiološka situacija i dalje po- općina i dogradonačelnika i gradonačelnika.
voljna, te da su turisti prepoznali Hrvatsku kao „Treba reći da se Srbi u Hrvatskoj i Hrvati u Srbiji
sigurno odredište za odmor. U ovom trenutku u nalaze u, strukturalnom i formalnom smislu, u
Hrvatskoj se odmara oko 800.000 turista, ponaj- nejednaku položaju. Pristojna konsolidirana demo-
više iz Njemačke, Slovenije, Poljske i Austrije. kracija, stupanj vladavine prava, nezavisnost i
Izvijestila je diplomatski zbor o radnoj skupini u funkcionalnost institucija, ustavna pozicioniranost
kojoj pod koordinacijom Ministarstva vanjskih i manjinskih prava i prateći institucionalni aranž-
europskih poslova sudjeluju i predstavnici iz dru- mani, na kraju i uključenost u procese odlučivanja,
gih nadležnih tijela, a kojoj se mogu obratiti s kao i razvijenost manjinskih prava i financijska
upitima o epidemiološkoj situaciji radi pravovre- sredstva koja su na raspolaganju za ostvarenje
menog i točnog izvješćivanja u zemljama iz kojih istih, daleko su povoljniji faktori kada je riječ o
dolaze. Ponudila je i užu suradnju između zdrav- Srbima u Hrvatskoj“, naveo je Žigmanov. Dodao
stvenih stručnjaka iz Hrvatske i država članica je da mu, pritom, „ne pada na pamet“ da negira da
EU/EGP radi kvalitetnije razmjene informacija te se u svakodnevnom životu građani srpske nacio-
pozvala da omoguće slobodni dolazak turista bez nalnosti u Hrvatskoj suočavaju s problemima, s
ograničenja u Hrvatsku, kao sigurno turističko kršenjem ljudskih prava i s neostvarivanjem ma-
odredište. njinskih prava. Dometnuo je da DSHV zahtijeva
reciprocitet kada je riječ o načinu političke parti-
cipacije nacionalnih manjina.
ŽIGMANOV: PREDSEDNIK SRBIJE TREBA „Konkretno, Hrvatska očekuje da Srbija primijeni
PRIBIVATI KOMEMORACIJI HRVATIMA članak 9. Međudržavnog sporazuma o međusobnoj
STRADALIMA U SRIJEMU37 zaštiti manjina iz 2004, u kojem se Srbija obvezala
Hrvatima osigurati političku zastupljenost u pred-
Predsjednik Demokratskog saveza Hrvata u Voj- stavničkim tijelima na svim razinama vlasti, dakle
vodini (DSHV) Tomislav Žigmanov izjavio je da republičkoj, pokrajinskoj i mjesnoj, te i u izvršnoj
bi u bliskoj budućnosti želio vidjeti da predsjednik vlasti na mjesnoj razini“, precizirao je Žigmanov.
Srbije, tko god bio na toj dužnosti, pribiva kome-
moraciji stradanja Hrvata u Srijemu: u Kukujevci- POLAGANJE KAMENA TEMELJCA U
ma, Hrtkovcima ili Slankamenu. „Želim vidjeti OBRAZOVNOM CENTRU 'MIROSLAV
predsjednika Republike Srbije, tko god to bio, u KRLEŽA' U PEČUHU38
Kukujevcima, ili Hrtkovcima, ili Slankamenu, ili
na javnoj komemoraciji stradanja Hrvata u Srije- Polaganje kamena temeljca u Obrazovnom centru
mu“, rekao je Žigmanov u intervjuu za portal (OC) 'Miroslav Krleža' u Pečuhu održano je 4.
Autonomija. kolovoza u dvorištu škole, ispred manje zgrade
On je izrazio razočaranje jer su pojedini visoki koja se nalazi između vrtića i škole. Na postojeću
dužnosnici Srbije kritizirali odlazak potpredsjed- zgradu nadogradit će se prvi kat za potrebe Osno-
nika Vlade RH iz redova Samostalne demokratske vne škole i hrvatske gimnazije 'Miroslav Krleža'.
srpske stranke Borisa Miloševića u Knin. „Kada je Prije polaganja kamena temeljca u prostoru knjiž-
riječ o gesti ministra Miloševića, u Srbiji se na nice potpisan je ugovor između izvođača radova
njega ne gleda s odobravanjem, već se vrlo oštro 'Landan Kft', Hrvatske državne samouprave i OC-
prigovara, i to na način da se pokušava miješati u a 'Miroslav Krleža'. Polaganju su nazočili Neven
unutarnjopolitičke odnose u susjednoj suverenoj Marčić, konzul savjetnik u Generalnom konzulatu
državi, što onda zacijelo teško može biti početak RH u Pečuhu, Jozo Solga, glasnogovornik Hrvata
promjene odnosā Hrvatske i Srbije“, kazao je u Parlamentu Madžarske Republike (MR), Ivan
37 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 38 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 12. kolovoza MVEP-a od 13. kolovoza.
Ministar vanjskih i europskih poslova RH Gordan Ministar obrane RH Mario Banožić sastao se u
Grlić Radman, redoviti član HDK-a, izjavio je u četvrtak, 3. rujna 2020. u zgradi Ministarstva ob-
subotu u Orašju u Bosanskoj posavini kako će rane RH s veleposlanikom Republike Francuske u
ostvarenje jednakopravnog položaja Hrvata u Foto: MORH/J. Kopi.
BiH biti prioritet Republike Hrvatske te je najavio
nastavak potpore sunarodnjacima u toj zemlji. Sa
šefom hrvatske diplomacije bili su i državni tajnici
Zvonko Milas, koji je na čelu Središnjeg državnog
ureda za Hrvate izvan RH, te Nikola Mažar, koji
vodi Središnji državni ured za obnovu i stambeno
zbrinjavanje RH. Ministar Grlić Radman posjetio
je Orašje kao izaslanik hrvatskoga premijera And-
reja Plenkovića na otvaranju manifestacije 25. Da-
na hrvatskog filma „Ivo Gregurević“. U sklopu
posjeta razgovarao je s predsjednikom HDZ-a BiH Mario Banožić i Gaël Veyssière
Draganom Čovićem i predsjednikom Posavske Hrvatskoj Gaëlom Veyssièreom. Riječ je o prvom
županije u BiH Đurom Topićem. sastanku ministra Banožića s veleposlanikom jed-
„Mi skrbimo za Hrvate u Bosni i Hercegovini. ne europske države u formi nastupnog posjeta.
Radimo na projektima i naša je to ne samo ustavna Dvojica dužnosnika razmijenili su iskustva i miš-
obveza jer Hrvati u BiH kao i sunarodnjaci u ljenja o završenom predsjedanju Hrvatske te nado-
Hrvatskoj imaju ista prava i potrebe. Položaj lazećem predsjedanju Francuske Vijećem Europ-
hrvatskoga naroda u Bosni i Hercegovini bit će ske unije, pandemiji COVID-19, kao i o projek-
naš prioritet u smislu ravnopravnosti i konstitu- tima opremanja i modernizacije. Tom su prigodom
tivnosti jer hrvatski narod u BiH je autohtoni obje strane istaknule zadovoljstvo zbog održanog
narod ovdje“, rekao je ministar. Po njegovim rije- susreta i povećanog obujma bilateralne obrambene
čima sa sugovornicima u Orašju najviše se raz- suradnje. Na sastanku su potvrđeni dobri bilate-
govaralo o prometnome povezivanju ovoga dijela ralni odnosi Hrvatske i Francuske, te je iskazan
BiH s Hrvatskom. Posebno značajnim ocijenjen je interes obiju država za njihovo jačanje i inten-
dovršetak izgradnje dijela autoceste na koridoru ziviranje.
Vc i graničnog prijelaza u Svilaju. Ministar Grlić Večernji.hr
Radman najavio je da će se odmah nakon što se
okonča izgradnja graničnoga prijelaza s bosansko-
hercegovačke strane dopuniti ugovor dviju zema- MINISTAR BANOŽIĆ PRIMIO
lja i omogućiti prijelaz svih putnika preko toga VELEPOSLANIKA AZIMOVA U
novog prijelaza. OPROŠTAJNI POSJET42
Grlić Radman najavio je nastavak potpore projek-
tima bosanskohercegovačkih Hrvata navodeći ka- Ministar obrane Mario Banožić sastao se u petak,
ko je Hrvatska u vremenu koronavirusa izdvojila 4. rujna 2020. u zgradi Ministarstva obrane s vele-
43 milijuna kuna potpore zdravstvenim ustano- poslanikom Ruske Federacije NJ.E. Anvarom Azi-
vama u BiH među kojima su i Županijska bolnica movom. Riječ je o oproštajnom posjetu velepo-
u Orašju te Dom zdravlja u Odžaku. slanika Azimova koji završava mandat u Republici
(Hina) Hrvatskoj. Tom prigodom razmijenjena su mišlje-
nja o projektima modernizacije, razvoju potrebnih
pIŠIMO ZA vI. KNJIGU SJEĆANJA I PRILOGA ZA
POVIJEST diplomaCIJE REPUBLIKE HRVATSKE! 41 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 4. rujna
40 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 42 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
sposobnosti kao i o dosadašnjoj suradnji. Ministar održavanje tradicionalno dobrih bilateralnih odno-
Banožić iznio je prioritete hrvatske obrambene sa. Ministar Grlić Radman iskazao je potporu Re-
Foto: MORH/F.Klen publike Hrvatske prema modernizaciji Sporazuma
o pridruživanju EU-Čile te je izrazio potrebu
daljnjeg razvoja gospodarske suradnje između Hr-
vatske i Čilea.
svim legalnim i legitimnim predstavnicima društ- niti nema. Mi smatramo da je to temelj bez kojega
veno-političkog života Hrvata u Crnoj Gori. je teško imati pravično i učinkovito funkcioniranje
institucija, osobito predstavničkih tijelaˮ, rekao je
Plenković. Izrazio je očekivanje kako će vodeća
PLENKOVIĆ: MI ĆEMO NASTAVITI BITI hrvatska i bošnjačka stranka HDZ BiH i SDA
ODVJETNICI BIH, NAROČITO PRAVA postići dogovor o izmjenama Izbornoga zakona
HRVATA50 kako bi se prestalo s praksom preglasavanja Hr-
vata. „Ja vjerujem da taj dijalog treba dovesti do
Hrvatski premijer Andrej Plenković izjavio je u određenih pomaka koji će u biti svojim sadržajem
Mostaru u ponedjeljak 14. rujna da će Hrvatska izbjegavati situaciju u kojoj se jedan narod, u
nastaviti biti „odvjetnik BiH i prava Hrvataˮ te je ovome konkretnom slučaju hrvatski narod, osjeća
izrazio očekivanje da će se poštovati Daytonski zakinutˮ, dodao je hrvatski premijer.
sporazum i prestati s praksom preglasavanja Hr- Čelnik HDZ-a BiH Čović rekao je kako je ranije
vata i nametanja političkih predstavnika. „Mi će- Izetbegovića upozoravao da je nametanje politič-
mo nastaviti biti odvjetnici BiH, naročito prava kih predstavnika u prošlosti rezultiralo proble-
Hrvata u Bosni i Hercegovini. Kao i do sada mima, navodeći slučaj kosovskog političara Sejdu
snažno ćemo podupirati BiH, razvijati suradnju sa Bajramovića, kojega je srbijanski vrh sa Slobo-
svim trima konstitutivnim narodima, sa svim gra- danom Miloševićem nametnuo kosovskim Alban-
đanima BiH, biti ona država koja će podupirati cima. Dodao je kako je posljednja Izetbegovićeva
BiH na putu prema EU i prema Sjevernoatlant- poruka povezana s pokušajem odvlačenja pozor-
skome savezuˮ, rekao je Plenković na konferenciji nosti s problema u stranci i s raskolā u njoj.
za novinare nakon susreta sa zamjenikom pred- Komentirajući rasplet situacije na jugoistoku Eu-
sjedatelja Doma naroda Parlamenta BiH i čelnika rope nakon izbora u Crnoj Gori i pregovora
HDZ-a BiH Draganom Čovićem Foto: D. Kapetanović između Srbije i Kosova, Plenković je istaknuo
kako se Hrvatska zauzima za stabilnost u svim
susjednim zemljama. „Ono što je za Hrvatsku bit-
no jest da postoji stabilnost, da postoji mir i da se
smanjuju tenzije, te da se stabiliziraju trgovinski
tokovi. U svemu tome vodimo računa o hrvatskoj
manjini i o Hrvatima u Srbiji. Žao nam je što zbog
podjela dviju hrvatskih stranaka nije dosegnut
prag u Crnoj Gori kako bi imali zastupnika, pred-
stavnika hrvatske nacionalne manjineˮ, rekao je
Plenković.
53 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 54 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 15. rujna MVEP-a od 16. rujna
je mrežama objavio kako se ti susreti ne mo- Premijer Andrej Plenković nastojao je ublažiti
gu povezivati s Predsjedništvom BiH niti bi njihov kritike iz BiH zbog dolaska vođe bosanskih Srba
ishod mogao imati obvezujući karakter za bilo Milorada Dodika u Zagreb, rekavši da u tome
koga u njegovoj zemlji, ali da bi mogao imati nema „nikakve tajneˮ i da će s njime razgovarati o
negativne posljedice. „Riječ je o privatnom po- infrastrukturnim projektima. Plenković kaže da ga
sjetu koji je prihvatio službeni Zagreb ignorirajući je Milanović izvijestio o dolasku Dodika koji je
institucije Bosne i Hercegovine. To je njihov iz- izrazio želju da se tijekom boravka u Zagrebu
bor, kao što su njihov izbor i posljedice koje će iz sastane i s predsjednikom Vlade. „Nema nikakave
takvih postupaka nastupitiˮ, napisao je Džaferović. tajne...Dogovorili smo da dok je tu da dođe u
Uz slične ocjene u srijedu mu se pridružio i Kom- Vladu da vidimo kakva je situacija...mostovi, ce-
šić, istaknuvši kako je posebice problematično to ste, niz pitanja o kojima moramo voditi računa. I
što će Milanović i Plenković Dodika primiti samo to je sveˮ, izjavio je Plenković novinarima. Raz-
dan nakon što je on u Banjoj Luci održao još jedan govor s Dodikom opisao je kao „radni susret bez
zapaljivi govor u kojemu je doveo u pitanje op- velike drameˮ.
stanak BiH. „Ako ima situacija u kojima netko unutar teritorija
Dodik je u utorak u Banjoj Luci, obilježavajući 15. BiH, netko u okviru RS-a ide s trasom autoceste
rujna kao novoutemeljeni praznik pod nazivom koja treba srušiti kuće Hrvata koji tamo žive, onda
„Dan srpskog jedinstvaˮ, izjavio kako je ujedi- je moja zadaća kao hrvatskog premijera da nazo-
njenje Republike Srpske i Srbije cilj kojega se Srbi vem g. Dodika i kažem može li trasa ići nekim
nikada ne će odreći. „Danas imamo dvije države, drugim putemˮ, rekao je Plenković. Upitan može
Srbiju i RS, a težnja je da budemo jedna državaˮ, li Dodik s obzirom na svoje stavove biti partner
kazao je tom prigodom Dodik. Komšić je u srijedu Hrvatskoj, premijer kaže da je njegova pozicija o
upozorio kako je Dodik ovime još jednom pot- BiH jasna. „To je naša prijateljska, susjedna
vrdio krajnji cilj svoje politike, sugerirajući kako zemlja koju podupiremo u procesu unutarnjih
bi se o tome moralo voditi računa i u Zagrebu. reformi i na putu prema EU-u i NATO-uˮ, istak-
„Bez obzira na to kako će u Zagrebu ta (Do- nuo je. „Ja sam bio u Sarajevu, održao sjednicu
dikova) poruka biti primljena, s odobravanjem ili vijeća ministara i hrvatske vlade, imao niz susreta
ne, mi u Bosni i Hercegovini znamo što nam je i imat ću ih u budućnosti i s drugim akterima u
činiti, a u Zagrebu, kako im je volja. Nikad ne će BiHˮ, rekao je Plenković.
biti ostvareno ono što su Milošević i Tuđman u 16. rujna 2020.
Karađorđevu zamisliliˮ, izjavio je Komšić aludi-
rajući na sastanak dvojice tadašnjih čelnika pos- IZETBEGOVIĆ MORA PRESTATI
većen situaciji na prostoru bivše Jugoslavije. To- GLUMITI SULTANA, IZBORNI ZAKON
čne teme tih razgovora nikada nisu do kraja NIJE ‘AHDNAMA’55
obznanjene u javnosti, a srpski političari i većina
hrvatskih političara tvrde kako nije postojao nika- Nedavni, kontroverzni, posjet srpskog ‘poglavice’
kav čvrsti dogovor. Bošnjački političari uglavnom Milorada Dodika Zagrebu potpuno je razjario sa-
tvrde da su se dvojica čelnika dogovarala o podjeli rajevski ‘patriotski’ prostor kojim suvereno uprav-
BiH. lja bošnjački ‘poglavica’ Bakir Izetbegović. Ospo-
ren je susret s predsjednikom i premijerom sus-
Pantovčak odgovorio na kritike
jedne ‘Lijepe naše’, formalno zato što je zaobiđen
Na Dodikov dolazak osvrnuo se i Ured hrvatskoga predsjedatelj Predsjedništva Šefik Džaferović, a
predsjednika iz kojeg je objavljeno kako vođa onako zloćudno se spočitava čelnicima Hrvatske
bosanskih Srba stiže u Zagreb kao predstavnik što su primili čovjeka s američke ‘crne liste’, ne-
srpskog naroda, a ne kao član kolektivnoga gatora države BiH, lidera koji podržava ratne zlo-
predsjedništva BiH. Dva glavna cilja su nam sta- čince, često vrijeđa Bošnjake, Hrvate i Hrvatsku.
bilnost susjedne države i zaštita prava Hrvata,
rekao je izvor s Pantovčaka. Sugovornici su nam Nije samo Čović kriv
svi o kojima ovisi dogovor, a „Dodik nekoga pred- Sarajevskom minderu se ne sviđa što su Milanović
stavljaˮ, dodao je izvor. i Plenković pojasnili kako su razgovarali s legi-
Plenković ublažava kritike 55 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 21. rujna
timno izabranim liderom jednog konstitutivnog govorima u Zagrebu nije, barem to nije javno
naroda te da će to činiti i u budućnosti pa tako, rečeno, razgovaralo o identičnim preinakama Iz-
primjerice, ne će zvati u Zagreb Željka Komšića, bornog zakona kako bi Hrvati u RS-u sebi sami
jer njega nisu izabrali Hrvati i on u Predsjedništvu birali, recimo, potpredsjednika entiteta. Nije se
samo „parazitira” na račun najmalobrojnijeg kons- smjelo dopustiti da se Dodik ruga Hrvatima i us-
titutivnog naroda. Na margini se sastanak u red „bijelog Zagreba” ironično poručujući kako
Hrvatskoj suludo smješta u kontekst nekakva Hrvati nemaju nikakvih problema u RS-u i da oni
velikog, povijesnog pomirenja Hrvata i Srba, što čak i vole MIlorada Dodika.
se u predvečerje lokalnih izbora vješto populistički
Ne žele ili ne znaju
zloupotrebljava za širenje strahova i homogenizi-
ranje Bošnjaka. Rijetko se mogu čuti ili pročitati U poplavi zajapurenih reagiranja i analiza stidljivo
staloženi i racionalni komentari i analize. Zapravo, se mogu pročitati i neki briljantni i popločani
upadljiva je ta nevjerojatna doza paranoje, opsjed- komentari uglednih sarajevskih intelektualaca po-
nutosti Dodikom i „srpsko-hrvatskom” urotom, ali put odvažnog profesora Envera Kazaza. Govoreći
i izostanak trunke principijelnog propitivanja ulo- o široj dimenziji ovog posjeta, Kazaz je upozorio
ge Bakira Izetbegovića u kreiranju vrlo složenih i da je Dodik već odavno saveznik predsjednika
osjetljivih odnosa između naroda i institucija u HDZ-a BiH Dragana Čovića u Bosni i Hercego-
BiH, u majoriziranju i sustavnom političkom tero- vini te da Hrvatska očito u savezu s Dodikom
riziranju najmalobrojnijeg naroda. Kao prvo, u pokušava riješiti hrvatsko-bošnjački sukob, kako
ovom je trenutku ključno i najteže političko pita- se on često zove u javnosti, a ustvari je sukob
nje, sukob između Bošnjaka i Hrvata, odnosno HDZ-a BiH i SDA oko takozvanog hrvatskog
između Bakira Izetbegovića i Dragana Čovi- pitanja u BiH, tj. oko majorizacije Hrvata na izbo-
ća. Oni su nacionalni vođe izabrani da rješavaju rima.
sporna pitanja, ali to desetljećima ne žele ili ne ‒ Ono što mene brine jest nemogućnost da Čović i
znaju uraditi. Ta dva, povijesno prijateljska, naro- Izetbegović postignu dogovor o izmjenama Izbor-
da toliko su obavijena strahovima i svjesno zado- nog zakona i to je najvažnije političko pitanje u
jena neslućenom mržnjom, za što odgovornost BiH, praktički je to rješenje konflikta u Federaciji
snose dvije najjače bošnjačke i hrvatske stranke i BiH, koja je u krizi vlasti, ekonomskoj krizi i
njihovi vođe. Krivica nije samo na Draganu Čo- stanju stalnog sukoba između HDZ-a i SDA-a,
viću nego i na Bakiru Izetbegoviću. kaže Kazaz i inteligentno ističe da bi Hrvatska
morala na tom pitanju postaviti svoju regionalnu
Ruganje Hrvatima usred Zagreba politiku, ali ne tako da je isključivo za rješenja
Neshvatljivo je i neopravdano da se bošnjački na- koja joj predlaže Čović, jer ta rješenja umnogome
cionalni izbornik nije potrudio da pune dvije go- oštećuju prava Hrvata u BiH, nego da s boš-
dine od parlamentarnih izbora nije posjetio Hrvat- njačkom i hrvatskom etnopolitikom, odnosno ins-
sku metropolu ili ugostio čelnike prijateljske drža- titucijama BiH, traga za rješenjima koja su naj-
ve, pa makar to bio i predsjednik Sabora Gordan bolja za Hrvate u BiH.
Jandroković. I sada kada u Zagreb sleti „omraženi Ali kako doći do približavanja kada Čović ulti-
secesionist” Milorad Dodik političko Sarajevo se mativno zahtijeva izmjene Izbornog zakona i para-
povampiri. Dodikov posjet se glorificira kao što se lizira formiranje nove federalne Vlade dok mu
nepotrebno i neargumentirano plasiraju teze o Izetbegović uzvraća ucjenom da nema Izbornog
naklonjenosti Milanovića i Plenkovića režimu Mi- zakona dok se ne provedu rezultati izbora. I što je
lorada Dodika i ignoriranju službenog Sarajeva. još strašnije, Bakir Izetbegović više ne krije da
Ako se malo dublje zagrebe ispod površine objav- prijeti kako će, ako Čović nastavi s ucjenama,
ljenih zaključaka na prvu se vidi da su čelnici Bošnjaci birati Hrvatima, ne samo člana Pred-
Hrvatske neskriveno zabrinuti za opstrukcije oko sjedništva nego i članove Doma naroda u FBiH.
izmjena Izbornog zakona, ali su s Dodikom vrlo
konkretno izdogovarali neka infrastrukturna pita- ‒ Domovi naroda ne mogu imati istu ulogu i snagu
kao zastupnički domovi. Narodi u BiH imaju pra-
nja koja se naročito tiču premještanja trase auto-
cesta kroz RS, što je u biti briga za povratnike u vo biti zastupljeni. Imaju pravo štititi vitalni naci-
onalni interes i to je sve. Njihovi predstavnici
manjem entitetu. U tom smislu ostaje „smrtni gri-
jeh” Dragana Čovića činjenica da se u tim raz- nemaju pravo rušiti bez obrazloženja sve što zas-
tupnički domovi usvoje, a to se u FBiH pretvorilo
u teror manjine nad većinom’. Bošnjački pogla- Ujedinjena Europa je milenijski pothvat koji
vica se postavlja kao sultan koji će Hrvatima, ako današnja generacija mora završiti kako bi Europa
zasluže, podariti „Ahdnamu”, Izborni zakon. postala veliki, svjetski igrač u ekonomskom smi-
slu. U političkom smislu, taj koncept isključuje
Ništa novo
bilo kakvu mogućnost da dođe do novog rata u
Za bivšu šeficu hrvatske diplomacije Vesnu Pu- Europi, smatra Stjepan Mesić, bivši stanovnik
sić nije iznenađenje što je Čović organizirao Dodi- Pantovčaka.
kov posjet Zagrebu jer njih dvojica godina-
U međuvremenu kako vrijeme odmiče, SDA sve
ma ozbiljno surađuju.
nervoznije nastoji zakrpiti brod koji pušta na sve
‒ To nije problem osim ako se radi o suradnji koja strane, dok ‘kapetan’ Bakir Izetbegović sada već i
isključuje najveći narod u BiH – a to su Bošnjaci i osobno sve otvorenije prijeti oponentima i u prve
ako ide na štetu BiH. Budući da imamo loša is- redove istura ekstremne likove koji bi valjda već i
kustva iz prošlosti, mislim da nije neobično da pojavom trebali nekog zastrašiti. U toj politici
takav postupak izaziva oprez u najmanju ruku, spletkarenja i „milostinje” malo ima prostora za
odnosno upozorava da se tu nešto događa što ne bi povijesne dogovore i državne iskorake.
bilo najbolje ni za naše odnose niti za BiH. Ne
slažem se često s Bakirom Izetbegovićem, ali u
ovom slučaju se slažem, izjavila je gđa Pusić. RADOVI NA PELJEŠKOM MOSTU
Nije dobro kada se vjerski poglavari petljaju u NAPREDUJU PUNOM PAROM: NA
politiku i međudržavne odnose, međutim poglavar GRADILIŠTU JE 725 RADNIKA56
Islamske zajednice u BIH reis Husein Kavazović
je u svojim porukama u svezi s iluzijom o hrvat- Na gradilištu Pelješkog mosta trenutačno je rekor-
sko-srpskom pomirenju, kao pravi vjernik pozdra- dnih 725 radnika, što znači da su radovi na mostu
vio takve eventualne procese uz razumljiv oprez, koji će spajati Hrvatsku na vrhuncu i prebačeni u
ali ne i preventivnu paranoju. šestu brzinu. Prema podatcima koje smo dobili od
‒ Nadamo se da su svi narodi, kao i politički i Hrvatskih cesta, dosad je iz mora potpuno izniklo
vjerski vođe na području Balkana, sazreli za okre- čak 11 od 12 stupova budućeg mosta na kojima je
tanje nove stranice u historiji naših naroda. Poz- u kolovozu već postavljeno 20 odsječaka čeličnog
dravljamo i činjenicu da prvi glasovi u smjeru nosivoga sklopa, a na četirima stupovima počela je
pomirenja dolaze iz Srbije i Hrvatske, kao dvije i gradnja pilona. A počelo je i zavarivanje odsje-
najveće zemlje bivše Jugoslavije i najodgovornije čaka.
za sve što se događalo devedesetih, naročito u
Bosni i Hercegovini. Povijest nas uči da, kad god
su se dvije strane dogovarale na račun treće, sve je
kretalo naopako za svaku stranu, i za dvije koje se
dogovaraju, i za treću koja se nije uzimala u
obzir’.
Odgovor svim razumnim, neopterećenim i proeu-
ropskim političarima i glasačima u BiH odaslala je
predsjednica Europske komisije Ursula von der
Leyen.
‒ Budućnost cijele regije je u EU. Mi dijelimo istu
Zavarivači iz Kine
povijest, dijelimo istu sudbinu. Zapadni Balkan je
dio Europe i nije samo usputna stanica na ‘Putu Što se tiče stupova, nedovršen je još samo 12.
svile’. Uskoro ćemo predstaviti ekonomski paket stup, na kojem je dosad izvedeno postavljanje i
oporavka za zapadni Balkan koji će biti usre- spuštanje oplate naglavnice. Radovi su najviše po-
dotočen na regionalne investicije teške neko- odmakli na središnjim stupovima. Tako su na stu-
liko milijardā eura. Europska unija bi što bržim pnim mjestima 5, 6 i 7 visokima 53,35 m pos-
prihvaćanjem novih članica s Balkana spriječila tavljena po dva početna odsječka čeličnog raspon-
buduće ratove i prekrajanja granica na europskom
56 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
kontinentu.
MVEP-a od 22. rujna
skoga sklopa mosta te armatura; izrađena je oplata pristupnim cestama Pelješkom mostu radi se pu-
i završena ugradba betona prve faze nultog odsje- nom parom pa su tako na dionici Duboka – Spa-
čka pilona. Visina pilona iznad rasponskoga sklo- ragovići među ostalim počeli i pripremni radovi za
pa mosta iznosit će 40 m. Na stupu S9 sklopljena izvedbu temelja mosta Dumanja jaruga. Najzah-
je u kolovozu privremena skela za dva čelična tjevnija građevina na toj trasi je tunel Debeli brijeg
početna odsječka čije je postavljanje bilo predvi- čija je glavna cijev kod izlaznog portala iskopana
đeno za početak rujna. Na stupu S10 je uz pomoć do 700, a poslužna do 535 metara. Na stonskoj je
plovne dizalice najveće nosivosti 1000 tona, s zaobilaznici, među ostalim, u tunelu Polakovica
prijenosne „baržeˮ, podignut i geodetski pozicio- nastavljen iskop glavne cijevi tunela koji sad iz-
niran čelični početni odsječak BS101, dok je nosi nešto više od 50 metara.
BS102 postavljen početkom rujna. Pojedinačna Josip Bohutinski
težina početnog odsječka iznosi oko 269 tona. Na
stupu S11 ugrađena je armatura te završena izrad-
ba oplate i betoniranje šestog, sedmog i osmog GODIŠNJA PRIREDBA GRADA SIGETA
odsječka stupa. Stup S11 je ukupne visine 31,98 m „DANI ZRINSKIH“57
i sastoji se od osam odsječaka. Radovi su završeni
potpuno i na stupovima S13, S2, S3 i S4. Što se Najveća ovogodišnja (188. po redu) priredba grada
tiče upornjaka, na upornjaku U1 završena je prva i Sigeta „Dani Zrinskih“ održana je od 7. do 13.
druga faza, a na upornjaku U14 izvedeni su prva rujna. Ove godine obilježena je 454. obljetnica
bitke kod Sigeta pod vodstvom Nikole Šubića
faza i nadozid upornjaka, druga faza stupa i krila
Zrinskog i njegovih junaka. Uoči završne sveča-
upornjaka te ležajne klupe.
nosti generalni konzul (gk.) Drago Horvat sa sup-
rugom susreo se 13. rujna s dr. Péterom Vassom,
gradonačelnikom Sigeta. On je istaknuo važnost
obilježavanja bitke i žaljenje zbog izostanka hrvat-
ske povijesne postrojbe i drugih hrvatskih pred-
stavnika zbog epidemije covida 19. Nada se nas-
tavku tradicionalnih susreta i njegovanja hrvatsko-
mađarskog i turskoga prijateljstva. Gk. D. Horvat
uručio je gradonačelniku dar HR PRES 2020.
Svečanost je započela u Mađarsko-Turskom parku
prijateljstva intoniranjem mađarske, hrvatske i
turske himne. Govor veleposlanika (vlp.) dr. sc.
Mladena Andrlića pročitao je gk. D. Horvat, a
U veljači ove godine na gradilište mosta je iz potom je govorio gradonačelnik P. Vass. Vijence
pogona u Kini stiglo prvih 29 odsječka čeličnog pred spomenik N. Šubića Zrinskog i Sulejmana I.
rasponskoga sklopa. U kolovozu je postavljeno 20 položili su: S. Dagli, koordinatorica Zaklade
odsječka čeličnog rasponskoga sklopa mosta na TIKE; zatim g. Vass, gk. D. Horvat, te mađarska
potporne skele. U drugoj polovici kolovoza na 'Zrinska garda'. Pribivao je i vlp. dr. J. Hóvári sa
gradilište su pristigli visokospecijalizirani zavari- suprugom i M. V. Csokli, javna bilježnica, uz
nazočnost 50-ak osoba. Program je nastavljen
vači iz Kine koji rade na okrupnjavanju odsječaka
mimohodom mađarskih povijesnih postrojbā na
rasponskoga sklopa. Zavarivanje dvaju odsječaka
trgu Zrinskih u središtu Sigeta. Kod spomenika
počelo je na pelješkoj strani mosta koji su oslo- Zrinskom na trgu Vigadó govorima su se obratili
njeni na skeli uz upornjak. Na putu prema gk. Horvat i g. Vass, te su položeni vijenci. Kip je
Hrvatskoj trenutačno je brod s 13 novih odsječaka izradio hrvatski kipar i slikar Mihael Štebih, a
nosivog čeličnog rasponskoga sklopa koji bi tre- skulptura Zrinskog zrači njegovom porukom ‒ ne-
bao stići na gradilište početkom listopada. pokolebljivost.
Pristupne ceste i mostovi Madžarska je u zadnjih 30-ak godina pomagala
Hrvatsku u osamostaljenju i pružala potporu na-
Od 725 radnika koji su trenutačno na gradilištu,
šem pristupu EU-u. Govor gk. Horvata zaključen
153 su tehničko i pomoćno osoblje, a ostalo su
je stihovima iz pjesme 'Pozvanje na vojsku', Frana
radnici, strojari i mornari na brodovima. Dosad je
na gradilištu bilo najviše oko 500 radnika. I na 57 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 23. rujna
Krste Frankopana: 'Navik on živi, ki zgine poš- biti predana 16. listopada, te da će toj ceremoniji
teno'. U programu bila je također živopisno pri- nazočiti i srbijanski predsjednik Aleksandar Vu-
kazana simulirana Opsada Sigeta u utvrdi. Za- čić. Izrazila je nadu da će se „nastaviti pozitivna
pamćena je po hrabroj pogibiji zapovjednika N. politikaˮ koja je dosad ishodila dodjelu tih dvaju
Šubića Zrinskog i posade, a svojom žilavom ob- prostora za djelatnosti hrvatske zajednice u Srbiji.
ranom spasila Mađarsku, Hrvatsku i Austriju od Direktor Republičke direkcije za imovinu J. Vor-
pada u turske ruke. Utvrda Siget imala je u drugoj
kapić podsjetio je da su konačni dogovori o
polovici 16. st. iznimno geostrateško značenje za
dodjeli prostora uslijedili poslije sastanka pred-
obranu Kraljevstva krune sv. Stjepana.
stavnika hrvatske zajednice sa srbijanskim pred-
sjednikom koncem kolovoza, koji je i osobno stao
iza toga. „Ovo je za nas jako važno, jer hrvatska
HRVATSKOJ ZAJEDNICI I UDRUGAMA U
zajednica može i u Beogradu imati svoj repre-
CENTRU BEOGRADA DODIJELJEN
zentativni prostorˮ, rekao je Vorkapić.
PROSTOR58
„Bez prostora i okupljanja, bez susretanja i djelo-
Hrvatsko nacionalno vijeće (HNV) u Srbiji pre- vanja ‒ zajednica i nije zajednica. Središte većine
uzelo je u srijedu 23. rujna prostor u središtu Beo- naših institucija jest u Subotici, a ‒ uz kuću bana
grada koji mu je srbijanska Vlada dodijelila za Jelačića u Petrovaradinu ‒ na ovaj način institu-
potrebe područnog ureda HNV-a i mjesnih udruga cionalno i prostorno zaokružujemo ključne točke.
kulture, a ugovor su potpisali čelnici HNV-a i Ti prostori bit će multifunkcionalni, za kulturne
Republičke direkcije za imovinu Srbije. Srbijanska udruge i programe, društvena događanjaˮ, rekao je
Vlada usvojila je 10. rujna Zaključak o davanju na predsjednik Demokratskog saveza Hrvata Vojvo-
korištenje Hrvatskom nacionalnom vijeću nekret- dine (DSHV) Tomislav Žigmanov.
nine u Beogradu koja je u vlasništvu Republike Čelnici HKC-a u Beogradu, predsjednica Ljiljana
Srbije, na neodređeno vrijeme i bez naknade, a Crnić i potpredsjednik Aleksandar Alač, bili su
ugovor o dodjeli potpisali su direktor direkcije Jo- među najustrajnijima u nastojanjima da se hrvat-
van Vorkapić i predsjednica HNV-a Jasna Vojnić. skim udrugama kulture osigura prostor za djelo-
Predsjednica HNV-a zahvalila je srbijanskom vanje u srbijanskoj prijestolnici, u čemu su imali
predsjedniku Aleksandru Vučiću, Republičkoj di- iznimnu potporu Veleposlanstva RH, poglavito
rekciji za imovinu te svim sudionicima u dogo- donedavnog veleposlanika Gordana Bakote, redo-
vorima koji su doveli do toga da se HNV-u i vitoga člana HDK-a. „Prostor dodijeljen hrvatskoj
hrvatskim udrugama kulture koje djeluju na pod- zajednici u Beogradu ishod je dugogodišnjeg nas-
ručju Beograda i Srbije osigura prostor u samom tojanja HKC-a, uz veliku potporu Veleposlanstva
središtu grada, koji će, kako je rekla, „biti vrlo RH u Srbiji i HNV-a. Zvuči kao floskula, ali je
reprezentativan za hrvatsku zajednicuˮ. Potpisiva- točno: ovo je veliki dan za hrvatsku zajednicu u
nje ugovora gđa Vojnić ocijenila je kao „jedan od Srbiji, Beogradu i za sam Beograd i Srbiju. Vrata
izuzetnih primjera kako možemo relaksirati srp- našeg centra bit će otvorena svim dobronamjernim
sko-hrvatske odnose, kako se taj dobar val pozi- ljudimaˮ, izjavio je potpredsjednik HKC-Beograd
tivne politike može širitiˮ, dodavši da na tom tragu Aleksandar Alač.
treba i dalje nastaviti i ostaviti iza sebe sve po- Dodijeljeni prostor površine je 160 m2 i nalazi se u
teškoće u zadnjih nekoliko godina, od pokretanja središtu grada, na Studentskom trgu, u nepo-
inicijativa do današnjeg potpisivanja ugovora. Po srednoj je blizini Rektorata beogradskog Sveu-
njezinim riječima, novi prostor biti će vrhunski čilišta, Kolarčevog narodnog sveučilišta, Filozof-
centar u koji će moći dolaziti ugledni umjetnici, skog, Filološkog i Prirodno-matematičkog fakul-
glazbenici, pjesnici, i koju će biti točka povezi- teta, Narodnog kazališta, te Narodnog i Etno-
vanja ne samo hrvatskog naroda, već i pripadnika grafskog muzeja. Kuriozitet je da je prostor,
drugih nacionalnosti. dodijeljen danas HNV-u i mjesnim udrugama
Gđa Vojnić najavila je da će kuća bana Jelačića u kulture, zapravo nekadašnji stan prvog demo-
Petrovaradinu, koja je ustupljena hrvatskoj zajed- kratski izabranoga srbijanskog premijera Zorana
nici u Srbiji i preuređena da bude središte, svečano Đinđića, ubijenog u atentatu 12. ožujka 2003.
Đinđić je u tom stanu živio s obitelji do početka
58 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska travnja 2002., kada je preselio u službenu rezi-
MVEP-a od 24. rujna
denciju koja pripada predsjedniku srbijanske Vla- smo patili kao braća, rame uz rame. Zajedničku
de, u Užičkoj 40 na Dedinju. budućnost možemo graditi samo kada rasvijetlimo
zajedničku prošlost jer je budućnost začeta u pro-
šlosti. Ova osobita izložba važan je kamen međaš
IZLOŽBA ARS ET VIRTUS HRVATSKA ‒ u tom procesu“, istaknuo je ministar ljudskih re-
MAĐARSKA59 sursa Mađarske prof. dr. Miklós Kásler.
Snimka: Slavica Štefić
U Galeriji Klovićevi dvori svečano je otvorena u
četvrtak 24. rujna izložba „Ars et Virtus: Hrvatska
– Mađarska. 800 godina zajedničke kulturne baš-
tineˮ koja se može pogledati do 22. studenog, a
nakon toga se u prosincu seli u Mađarski nacio-
nalni muzej u Budimpešti. Izložba je okupila
predstavnike vlada Hrvatske i Mađarske, a najveći
kulturni događaj koji će obilježiti ovu godinu
otvorila je ministrica kulture i medija Nina Obu-
ljen Koržinek. Oko 150 izložaka stiglo je protek-
lih dana u Zagreb, a u 12 soba Galerije prikazana Škrinja sv. Šimuna
je hrvatsko – mađarska likovna baština od sred-
Izložba je ostvarena vrijednom suradnjom hrvat-
njega vijeka do kraja trajanja Monarhije.
skih i mađarskih povjesničara, povjesničara umjet-
„Ovo je jedna od najvažnijih izložaba koja se u nosti, restauratora, arhivara, fotografa, kustosa i
nas postavlja u godini obilježenoj globalnom mnogo drugih stručnjaka.
zdrav-stvenom pandemijom dosad neviđenih raz-
„Ovom izložbom o kulturnim vezama na području
mjera, u vrijeme kada Zagreb i sjeverozapadna
likovnih umjetnosti Hrvatske i Mađarske nastav-
Hrvatska tek započinju uklanjati razorne poslje-
ljamo propitivanje bremenite prošlosti naše zem-
dice potresa od kojih naše tlo kontinuirano podrh-
lje, u osam stoljeća dugoj zajednici s Mađarskom.
tava još od ožujka. Kao što znamo, još od početka
Naši nijemi svjedoci prošlosti su umjetnička djela
12. stoljeća hrvatske i mađarske zemlje dijele za-
koja pričaju dosad nepoznatu priču o međusobnim
jedničku sudbinu u državnoj tvorevini koja se od
prepletanjima hrvatske i mađarske kulture i umjet-
16. stoljeća pridružuje velikoj zajednici habsbur-
nosti. Njihov sjaj i ljepota natkrilit će sve povi-
ških zemalja. Osim političkih događanja povezuje
jesne prijepore dviju zemalja te osnažiti među-
nas i čitav niz kulturnih velikana koji su značajno
sobno prijateljstvo i nagovijestiti svijetlu buduć-
obilježili i obogatili povijest obaju naroda,“ istak-
nost dvaju naroda koji stoljećima dijele mnogo
nula je prilikom otvorenja ministrica Nina Obuljen
više od političkih spona,“ kazao je prilikom otvo-
Koržinek. Zahvalila je mađarskim kolegama na
rena ravnatelj Galerije Klovićevi dvori Antonio
pomoći i partnerstvu u ovom međunarodno zna-
Picukarić.
čajnom kulturnom pothvatu.
Zadovoljstvo zbog otvorenja izložbe izrazili su i
„Današnja izložba nezaobilazne važnosti, kojoj u
ravnatelj Mađarskoga nacionalnog muzeja u Bu-
svom žanru nema premca, nastala je kako bi po-
dimpšti Benedek Varga, te Milana Vuković Ru-
kazala kakav je bio odnos mađarskog i hrvatskog
njić, izaslanica zagrebačkoga gradonačelnika Mi-
naroda, kako su dva naroda utjecala na kulturu i
lana Bandića. Izložbu je nakon otvorenja u društvu
tradicije onog drugog te kako se sjedinila ova ina-
ministara i ravnatelja razgledao i premijer Andrej
če bratska sudbinska zajednica u razdoblju od 800
Plenković. U skladu s novim okolnostima, mađar-
godina kada su dvije države živjele ujedinjene
ski muzej priprema i virtualno razgledanje izložbe
vlašću Svete krune. Premda su povijesni događaj i
za sve one koji ne će biti u mogućnosti posjetiti
tragedije 20. stoljeća rastavili dva naroda, važno je
muzej u Budimpešti.
upoznati današnje naraštaje s tisućljetnom zajed-
ničkom poviješću, s time kako smo jedni na druge Autori su izložbe, te njezini idejni začetnici: dr.
utjecali, kako smo jedni drugima pomagali, kako sc. Petra Vugrinec, dr. sc. Marina Bagarić, dr. sc.
Dragan Damjanović, a nastala je u koprodukciji
Galerije Klovićevi dvori i Mađarskog nacionalnog
59 Preuzeto (uz neznatne preinake) sa službene stranice Galerije
Klovićevi dvori od 25. rujna.
muzeja u Budimpešti. Izložba se održava pod dok su joj Lateranskim ugovorima i revizijom
visokim pokroviteljstvom predsjednika Vlade RH. konkordata 1984., priznate ovlasti za katakombe u
25. rujna. 2020. cijeloj Italiji. Specifično je i najizrazitije djelo-
vanje tog Papinskog povjerenstva u svezi s rim-
skim katakombama, u cijelosti upravlja svim rad-
EMILIJU MARINU PRODULJENO njama na tim glasovitim kršćanskim spomenicima,
ČLANSTVO U PAPINSKOM koje posjećuje, osobito one najpoznatije, primje-
POVJERENSTVU ZA SAKRALNU rice Sv. Kalista, vrlo veliki broj hodočasnika i
ARHEOLOGIJU 60 turista.
Emilio Marin
Papa emeritus Benedikt XVI imenovao je pro-
Svjedodžba o produljenju članstva Emilija Marina u
rektora Marina članom Papinskog povjerenstva za Papinskom povjerenstvu za sakralnu arheologiju
sakralnu arheologiju u Vatikanu 2012. godine.
U ime članstva HDK-a čestitamo veleposlaniku
Time je on bio prvi hrvatski član uopće tog naj-
Marinu na ovom sjajnom postignuću.
višeg papinskog tijela za arheologiju. Papinsko
povjerenstvo, u kojem prof. dr. sc. Emilio Marin
član već u dva mandata, u sastavu je Rimske
kurije, a na čelu joj je kardinal Gianfranco Ravasi, KAKO „VOJSKA” OD 11.000 STUDENATA
predsjednik Papinskog vijeća za kulturu. U MOSTARU BRANI HRVATSKU
Papinsko povjerenstvo za starokršćansku arheo- OPSTOJNOST U BIH61
logiju osnovao je papa Pio IX. (6. siječnja 1852.)
„poradi čuvanja starokršćanskih groblja, da se bri- Prilagođenu novom normalnom, jučer je više od
ne o njihovoj zaštiti i konzervaciji te daljnjem 11 tisuća studenata počelo novu akademsku go-
istraživanju, o arheološkim iskopavanjima, znan- dinu na Sveučilištu u Mostaru (SM). Među njima
stvenom proučavanju, da bi se i na taj način čuvali je više od dvije tisuće brucoša, a čak svaki peti
najstariji spomeni prvih kršćanskih stoljeća, veli- student dolazi izvan BiH. Oni su uglavnom iz RH,
čanstveni spomenici, časne bazilike, u Rimu i nje- čime to Sveučilište ima važnu obrazovnu ulogu,
govoj okolici u cjelini, ali i u drugim biskupijama, osobito za jug i istok Hrvatske. Uz blizinu Mostara
u suglasju s nadležnim biskupimaˮ. Sveučilište ih privlači i zbog mogućnosti odabira
studija na jednom od deset fakulteta i jednoj aka-
Papa Pio XI. povjerenstvo je proglasio papinskim
demiji. Motiv studentima koji dolaze iz susjednih
u prosincu 1925., kada su mu proširene ovlasti,
60 Preuzeto (uz neznatne preinake) s portala HKS-a Lux vera od 25. 61 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
rujna. MVEP-a od 6. listopada
zemalja jest i taj što se diplome sa Sveučilišta u od 11 tisuća, a prijašnjih godina i više studenata,
Mostaru priznaju u Hrvatskoj pa, samim time, i u daje mu dimenziju snage i postojanosti. Novi isko-
zemljama članicama Europske unije. raci u organiziranju nastave podižu letvicu kvali-
tete obrazovanja, po čemu Sveučilište postaje sve
prepoznatljivije. Takav pristup može odigrati klju-
čnu ulogu u toliko potrebnoj demokratizaciji druš-
tva, ali i zadržavanju mladog stanovništva, što je
gorući problem BiH i susjednih država. Kvalitetno
obrazovanje, koje će mlade ljude učiniti konku-
rentnima na domaćem tržištu rada, mnogima od
njih pomoći će da se odluče na ostanak i razvoj
karijere ili pokretanje vlastitih poslova u domo-
vini. I zbog toga može se kazati da SM, prema
svim pokazateljima, snažno ispunjava svoju misiju
Ulaz u zgradu Građevinskog fakulteta u Mostaru
i viziju. Danas je to priznato regionalno sveu-
čilište, član Europske udruge sveučilišta, povezano
Jedinu visokoškolsku ustanovu na hrvatskom jezi- u brojne akademske mreže, suradnik na više me-
ku u BiH utemeljili su one općine, gradovi i župa- đunarodnih doktorskih i diplomskih studija. Tome
nije koji su prepoznali kako su obrazovanje i zna- svjedoči i povezanost s više od 70 sveučilišta – od
nost ključni za opstanak i razvoj jednog društva. A Amerike, Kine, Indije i Europe: Njemačke, Fran-
ova institucija to jest. Jedan od stupova razvoja i cuske, Velike Britanije, Hrvatske…
opstanka Hrvata u BiH, uz Sveučilišnu kliničku
bolnicu u Mostaru, snaga koja čuva nacionalni Sveučilište ima međunarodnu akreditaciju, akredi-
identitet. Zato treba čvrstu, kontinuiranu finan- taciju bh. Agencije za visoko obrazovanje i druge,
cijsku potporu za razvoj, znanstvena postignuća i poput austrijske agencije, Agencije za frankofo-
daljnje unaprjeđenje rada. niju… Sustav kvalitete na visokoobrazovnim usta-
novama, aktualne akreditacije i reakreditacije jam-
Sveučilište u Mostaru (SM) studente stavlja na stvo su kvalitete i standarda obrazovanja na Sve-
prvo mjesto. Oni su bogatstvo svakog naroda i šire učilištu. A obrazovanje, odnosno njegova kvali-
zajednice. Za njihovu sadašnjost, ali i budućnost, teta, ne samo da je misija već i prvi strateški cilj
brinu se osnivači, ali i Vlada RH. Bez njihove SM-a. Razvoj Sveučilišta vidljiv je i kroz osam
potpore ne bi bilo ni snage te visokoobrazovne novih ili rekonstrukciju postojećih zgrada. Plani-
ustanove. U SM godinama se ulaže financijski i rana je izgradnja suvremenog IT centra, a uskoro
kadrovski. Hrvatska ga je prepoznala kao strateški se otvara i tiskara. Imaju i svoju televiziju. U si-
važno za svoje sunarodnjake u BiH. SM ima cen- nergiji teorije i prakse, u suradnji s Večernjim
tre u središnjoj Bosni i Posavini, dostupne i otvo- listom izdaju sveučilišne novine, jedinstven pro-
rene svima. Zanimljivo je da u sklopu Sveučilišta jekt na bh. prostoru.
djeluje i Akademija likovnih umjetnosti na Širo-
kom Brijegu. U protekle tri godine pokrenuta su Integracija Sveučilišta, koja je u tijeku, ključna je
22 nova programa na preddiplomskom i di-lom- kako bi ta ustanova bila ukorak s modernim eu-
skom studiju uz integrirani studij medicine na ropskim sveučilištima te bila vodeća u visokom
engleskom jeziku. Osigurano je 100 izbornih kole- obrazovanju u BiH. Sudjelovanjem u Rektorskom
gija, a od tisuću nastavnika svaki četvrti dolazi iz zboru BiH, SM je prepoznatljiv u cijelom bh.
Hrvatske. Povezanost Sveučilišta i gospodarstva društvu, gradi mostove suradnje sa sveučilištima u
nova je, snažna strateška odrednica ove visoko- cijeloj BiH. Jezik akademske zajednice zasigurno
školske ustanove. Školovanje kadrova sve se više je već pobijedio podijeljenosti. Suradnja obrazov-
podređuje potrebama tržišta. nih ustanova u BiH i šire put je oporavku tamo-
šnjeg društva. SM već je napravilo taj iskorak.
Pandemija koronavirusa nije ga paralizirala. Upra- Pokazuje intelektualnu širinu. U obrazovnom smi-
vo u ovo vrijeme napravljeni su značajni iskoraci. slu ono dostiže standarde EU-a. Iako im u ovoj
Nastava je reorganizirana. Otvoreno je čak tri akademskoj godini novo normalno uskraćuje nor-
tisuće virtualnih kolegija. Uloga SM-a bila je klju- malnu nastavu, studenti iz Mostara sigurno će biti
čna i u organizaciji online nastave za škole koje obrazovani u svojoj struci, kojom će se moći inte-
rade prema hrvatskom planu i programu. „Vojska” lektualno dokazivati ne samo u BiH već, kao i
kama ‒ pastel, vodene boje i flomasteri, a treba Boškovićaˮ, istaknuo je Veyssière na svečanosti u
zahvaliti i njihovim mentorima ‒ profesorima. U Mediteranskom institutu za istraživanje života
kulturnom programu je nastupio je Ženski pje- (MedILS). Po riječima francuskog veleposlani-
vački zbor 'August Šenoa', zbor koji njeguje izvor- ka, nedavna Radmanova istraživanja ‒ pionirska u
ne narodne pjesme hrvatskih etničkih skupina u molekularnoj biologiji ‒ dovela su ga do znan-
MR-u. U popodnevnim satima u franjevačkoj crk- stvene potrage koja se dotiče mita o čudesnoj
vi održana je sv. misa koju je predvodio vlč. G.
vječnoj mladosti. „Danas ste posebno zaintere-
Barić. Misnom slavlju odazvao se velik broj vjer-
sirani za mehanizme starenja, a posebno za ulogu
nika Hrvata.
* * * * * oksidacije proteina u starenju i bolestima u sta-
Veleposlanstvo RH i Predstavništvo HTZ u MR-u rostiˮ, kazao je Veyssière.
u suradnji s Botaničkim vrtom Sveučilišta Eötvös Naglasio je kako su Radmanove zasluge više-
Loránd u Budimpešti organiziralo je VI. Dane struke, te je s pravom prepoznat u svjetskoj znan-
smokve u tom botaničkom vrtu 30. rujna. Govo- stvenoj zajednici koja mu je dodijelila, kako se
rom se obratio ravnatelj Botaničkog vrta i vele- izrazio, impresivan broj nagrada. „Večeras odaje-
poslanik Mladen Andrlić, a od strane HTZ-a Ivana mo počast izuzetnoj osobi, čija profesionalna kari-
Herceg, ravnateljica. Prezentirana je tradicija i uz- jera i doprinos poznavanju živih bića bude u nama
goj smokve u RH kao i kušanje delicija od smo-
divljenje, posebno u pogledu značajnih otkrića o
kava. Nazočilo je 50-ak uzvanika iz kulturnog i
mehanizmima očuvanja genetskih informacija, o
javnog života Budimpešte, predstavnici diplomat-
skoga zbora, a među njima i počasni konzul RH molekularnim mehanizmima koji su uključeni u
Attila Kos. evoluciju patogenih bakterija te o mehanizmima
stjecanja otpornosti na antibiotikeˮ, poručio je
Veyssière.
AKADEMIKU MIROSLAVU RADMANU Zahvaljujući na priznanju, Radman je podsjetio
URUČENO FRANCUSKO ODLIČJE VITEZA kako ga je prije osam godina tadanji francuski
NACIONALNOG REDA LEGIJE ČASTI65 predsjednik Francois Hollande proglasio dobitni-
kom odličja Viteza Nacionalnog reda Legije časti,
Hrvatskom biologu Miroslavu Radmanu, koji ima te da mu se sad dodjeljuje to odličje. „Ovo je
i francusko državljanstvo, u Splitu je u četvrtak 8. odličje velika stvar, to je jedno originalno priz-
listopada navečer uručeno francusko državno odli- nanje koje se dodjeljuje izvanrednim ljudima još
čje Vitez Nacionalnog reda Legije časti. Predajući od Napoleonova vremenaˮ, kazao je Radman. Re-
mu to odličje, veleposlanik Francuske u Hrvatskoj kao je kako su njegova strast za istraživanjem i
Gaël Veyssière rekao je za Radmana da je nas- žeđ za znanjem „bili i ostaju neuobičajeniˮ.
ljednik Ruđera Boškovića. Hina
Ante Čizmić/Cropix
65 66
Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 9. listopada MVEP-a od 12. listopada
koje se suludo prelijevaju na davno zatrovano pod- vama. Jer, oko 200 tisuća njih ima hrvatsku putov-
ručje bošnjačko hrvatskih nacionalnih odnosa. nicu, samo na širem području Bihaća oko 60 tisu-
ća, i nitko razuman nije sretan što su tako oboljeli
Sijanje političkog nereda
odnosi s Hrvatima u objema državama. Razum-
Doista, nikada se odnosi između „tradicionalno ljivo je stoga što se vrši sve žešći pritisak na Ba-
prijateljskih naroda” nisu tako srozali kao u zadnje kira Izetbegovića da hrvatofobiju zamijeni komp-
vrijeme, ako naravno ne računamo onaj nesretni i romisom oko Izbornog zakona. Vođi SDA-a je
podmetnuti ratni sukob, i svjedočimo bezočnome „građanin” Komšić još elegantni, ali dugoročno
utrkivanju jastrebova iz obaju tabora u među- gubitnički alibi, međutim morat će taj uteg strgnuti
sobnim optužbama i podmetanjima. Bakir Izetbe- s leđa i sjesti s Čovićem.
gović nedavno je bio kod čelnikā susjedne države i
nakon ugodnih razgovora i višesatnog večernjeg Trgovina
druženja donio je u BiH optimistične tonove. Na- Na njemu je da traga za rješenjima, a ne da uporno
žalost, raspršilo se to nadahnuće kao mjehurić od i demagoški postavlja dvojbu kako u isto vrijeme
sapuna. I Izetbegović i Čović su nastavili po sta- uskladiti presude Europskog suda za ljudska prava
rom receptu sijanja političkog nereda i animozi- i Ustavnog suda BiH koje su u koliziji, koje su na
tetā. Vođa HDZ-a BiH ovih je dana u pismu dva različita principa, građanskom i etničkom.
međunarodnim diplomatima teško optužio Bakira „Dvanaest godina to ne uspijevamo. Travanjski
Izetbegovića da izbjegava sprovesti Sporazum iz paket je pao, Fuleov model je pao. Nema Bakir
Mostara koji podrazumijeva izmjene Izbornog za- Izetbegović i SDA u svom džepu rješenje za tu
kona u sljedećih nekoliko mjeseci. „Bošnjački po- stvar, niti hoćemo pregovarati u situaciji ucjene,
glavica” i prije možebitnog odgovora „kvinte” jav- da nam se kaže da ne ćemo imati Vladu FBiH i
no se i prividno stidljivo pravda kako on nema Ustavni sud, a sad ne znam što treće ne ćemo imati
rješenje u džepu i podsjeća na prisutnost i snagu dok se nešto ne isporuči drugoj straniˮ, upozorava
građanskih stranaka u Federaciji BiH (FBiH) koje bošnjačko javno mnijenje i stranačko članstvo
mu, kao, ne dopuštaju da se ponaša nadmeno i Izetbegović. Međutim, u sljedećoj poruci otkriva
solistički dogovara nekakav koncept po volji Dra- svoje stvarne namjere.
gana Čovića dominanto na tragu konstitutivnosti
„Uklanjanje asimetričnih rješenja u onome što radi
naroda.
Vijeće naroda u RS-u i onome što radi Dom
Komšić naroda u FBiH. Moramo to dvoje uskladiti i mis-
Naravno, u podsvijesti Izetbegović u takvim pri- lim da smo onda tu na liniji da riješimo kompletan
godama misli na svoga partnera Željka Komšića, paketˮ, gura prst u oko Čoviću predsjednik SDA-a
čelnika Demokratskog foruma, koji mu puše za očito dajući do znanja da nema odustajanja od
vratom i prati svaki njegov potez oko Izbornog trganja Doma naroda od HDZ-a BiH. U ozračju
zakona. Nije tajna, Komšić je u više navrata po- takvih prijetnjā teško je pregovarati, a kamo li doći
tvrdio kako je u koaliciji sa SDA-om isključivo do kompromisa.
kako bi spriječio usvajanje „Čovićeva” izbornog Problem je Daytonskog sporazuma to što svodi
zakona. Sve je to odavno poznato i ništa nije spo- političku participaciju na etničku pripadnost i to u
rno, međutim, kompromis oko Mostara, koji je što vremenu kada se pojedinac definira kroz mnoštvo
se bošnjačke strane tiče, klasično autorsko djelo identiteta. Bezbroj su puta mnogi umni ljudi, pri-
Bakira Izetbegovića, nedvojbeni je dokaz da jatelji ove zemlje, puštali signale kako je dobar
Izetbegović „ima u džepu” i rješenje za izmjene model za funkcioniranje države, tri naroda i dva
famoznog Izbornog zakona. Jednostavno, on i nje- entiteta – Belgija: ‘Dosta je problematičan način
gova stranka izborni su pobjednici i s još nekim na koji bošnjačka strana a limine odbija razgovor
strankama imaju kapaciteta dogovaranja tako važ- o tom modelu. Treba naći načina za ozbiljno sjesti
nog zakona s Čovićem i njegovim HDZ-om BiH. za stol, postići dogovor koji štiti obje strane. Či-
I, što je najbitnije, Bakir Izetbegović još ima utje- njenica je da Hrvati nemaju alternative u dogovoru
caj i moć da možebitni kompromis s Draganom s Bošnjacima unutar FBiH’, ali nemaju to niti
Čovićem progura u parlamentarnim domovima. Bošnjaci bez obzira na to koliko Izetbegović glu-
Golem broj Bošnjaka sve snažnije pritišće svog mio nekakva sultana koji bi Hrvatima dijelio poli-
vođu da izgldia odnose s Hrvatima u objema drža- tičku i ustavnu milostinju.
67 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 68 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 13. listopada. MVEP-a od 16. listopada
sobno bolje razumijevanje Srba i Hrvata. Nadam hodnja do Gospina kipa ispred katedrale gdje su se
se da će otkrivanje spomenika tome pridonijeti“, također ostavila dvojica stražara. Postroj je otišao
poruka je bila predsjednika Vlade Vojvodine Igora na Tkalčićevu (smjerom Kaptol, Mikloušićeva,
Mirovića. Tkalčićeva) te se vratio na Trg bana Jelačića gdje
Kip biskupa Ivana Antunovića, visok oko 2 m, je ceremonijalno preuzeo stražare. Odlaskom pred
djelo je hrvatskog akademskog kipara Bernarda katedralu i preuzimanjem stražara završila je Ve-
Pešorde, a izlivena je bronci. Spomenik su u po- lika smjena straže.
vodu 200-te obljetnice biskupova rođenja podig- „Deseta je jubilarna godina kako Kravat pukovnija
nule tri hrvatske institucije u Srbiji koje su po- u organizaciji Academie Cravatice (AC) i Turis-
držali Prvostolni kaptol zagrebački, Središnji dr- tičke zajednice Grada Zagreba jaše užim centrom
žavni ured za Hrvate izvan Republike Hrvatske, grada Zagreba, promovirajući Zagreb kao prijes-
Hrvatska biskupska konferencija, Osječko-baranj- tolnicu i Hrvatsku kao domovinu kravate. Danas,
ska županija, Hrvatski kulturni centar Bunjevačko 18. listopada 2020. posebna je, ali i svečana Ve-
kolo, Udruga bunjevačkih Hrvata Dužijanca i pri- lika smjena straže. Zahvaljujem svim pripadni-
vatni dobročinitelji. cima koji su kroz ovih 10 godina bili dio Kravat
Predsjednik Katoličkoga društva „Ivan Antuno- pukovnije i veselim se što ćemo nastaviti ovaj zah-
vić“ svećenik Ivica Ivanković Radak rekao je kako tjevan, ali nadasve nadahnjujući projekt. Raduje
se na suglasnosti za podizanje spomenika čekalo me što je javnost prepoznala poruku koju kroz
čak pet godina premda je cjelokupni projekt medij kravate šaljemo svijetu, ali i činjenica da je
pripremila i financirala Katolička crkva, hrvatska sve više mladih ljudi zainteresirano za sudjelo-
zajednica i državna tijela Hrvatske. Prije otkri- vanje u programu Kravat pukovnije”, istaknuo je
vanja spomenika visoko hrvatsko izaslanstvo je u zapovjednik Kravat pukovnije Željko Matejčić.
sjedištu Hrvatskog nacionalnoga vijeća potpisalo Podsjećamo, u povodu obilježavanja Dana kravate
Ugovor o financijskoj potpori izgradnji Hrvatske održano je vezivanje kravate na četrdesetak zag-
kuće u Subotici i Kadrovskom snaženju hrvatske rebačkih spomenika te i u drugim gradovima u
zajednice u Republici Srbiji. Hrvatskoj, ali i u svijetu.
Ministar, državni tajnik i njihovi suradnici nas-
tavljaju u petak radni posjet Vojvodini i hrvatskoj
zajednici nazočnošću otvorenju rodne kuće bana
Josipa Jelačića u Petrovaradinu, čiji je dio za
potrebe Hrvata u Srbiji otkupila i obnovila Srbija.
Svečanom činu priređenu u povodu nacionalnog
praznika Hrvata u Srbiji – Dana rođenja bana
Jelačića, nazočit će i predsjednik države Alek-
sandar Vučić.
Još jedna u nizu manifestacija kojom se svečano Vrijedi spomenuti i sudjelovanje pedagoških usta-
obilježava Dan kravate u Hrvatskoj, ali i svijetu nova jer je obilježavanje Dana kravate ugrađeno u
današnja je Velika smjena straže Kravat pukov- preporučene slobodne školske aktivnosti od strane
nije. Započela je točno u podne ceremonijom Ministarstva znanosti i obrazovanja. Osobito nam
stroja i naoružanja na Trgu bana Josipa Jelačića. je zadovoljstvo izvijestiti kako je Academia Cra-
Nakon toga postroj je prošao Radićevom ulicom vatica predložila svim hrvatskim euro-parlamen-
do Kamenitih vrata gdje je pješački postroj tra- tarcima da se obnovi inicijativa za proglašenje
dicionalno izmolio molitve te postavio dvojicu Dana kravate u Europskom parlamentu što je s
stražara ispred Kamenitih vrata. Postroj se zatim njihove strane sa zadovoljstvom prihvaćeno. Pored
vratio na Trg bana Jelačića gdje je postavio dvo- toga, Igor Rudan, hrvatski znanstvenik svjetskog
jicu stražara kod spomenika banu. Uslijedila je ugleda kojeg je AC prošle godine imenovala vele-
poslanikom kravate, započeo je svoje djelovanje vdali nametanje političkih predstavnika. Mišetić je
na toj počasnoj funkciji snažnim tempom. odbacio tvrdnje da je presudom Haaškoga suda u
slučaju hercegbosanske šestorke izrečena presuda
Hrvatima u toj zemlji.
HRVATSKA NIJE POČINILA AGRESIJU NA „Ne postoji kolektivna krivnja. Hrvatski korpus u
BIH, USPOSTAVA HERCEG-BOSNE NIJE BiH odgovoran je, između ostalog, za glasovanje
UDRUŽENI ZLOČINAČKI POTHVAT69 za neovisnost BiH u ožujku 1992. i za oslobađanje
zapadne Bosne ujesen 1995. preko HVO-a,
¸¸Odvjetnik Luka Mišetić ustvrdio je kako zajedno s Hrvatskom vojskom i Armijom BiHˮ,
bošnjački političari pogrešno tumače presudu dodao je. Mišetić je pojasnio kako je Sud u Den
Haaškoga suda u slučaju Prlić i ostali kojom se Haagu utvrđivao osobnu odgovornost. Komentira-
Hrvate u BiH, instituciju Herceg-Bosne i jući kršenje Daytonskog sporazuma i nametanje
predstavnike njihove politike karakterizira kao političkih predstavnika Hrvatima u BiH, Mišetić je
dijelom udruženog zloči-načkog pothvata, a ustvrdio kako time bošnjačka politika dugoročno
Hrvatsku agresorom na tu zem-lju. „Presuda radi u interesu srpske strane.
Međunarodnoga kaznenog suda za bivšu
Jugoslaviju u slučaju 'Prlić' često se tumači „Napori da se Hrvate u Bosni i Hercegovini pre-
tvori u etničku manjinu ne samo da krše Daytonski
pogrješno. Sud nije zaključio da je uspostava Her-
ceg-Bosne Udruženi zločinački pothvat (UZP) niti sporazum već će dugoročno naštetiti i bošnjačkim
interesima. Pretvaranje Hrvata u etničku manjinu
je utvrdio da je Hrvatska počinila agresiju na
BiHˮ, rekao je Mišetić u intervjuu od utorka za opravdava argument bosanskih Srba da je dugo-
ročni cilj Bošnjaka pretvoriti ne samo Hrvate već i
medije u Mostaru. Pojasnio je kako je Haaški sud
ustvrdio da je UZP postojao samo od siječnja do Srbe u etničku manjinu i stoga pruža Srbima izgo-
vor da na kraju proglase neovisnost od BiHˮ, oci-
lipnja 1993. godine u Herceg-Bosni.
jenio je Mišetić.
Hina 20. listopad 2020.
Boris Kovacev/Cropix
69 70
Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Vijenca br. 688-690 od 16.
MVEP-a od 20. listopada. srpnja, str. 21.
slanik RH u SR Njemačkoj, redoviti član HDK-a, neposredno nakon objavljivanja odluke Vlade Uje-
u Ministarstvu gospodarstva, prometa, poljopri- dinjenoga Kraljevstva o pooštravanju odluke o
vrede i vinogradarstva pokrajine Porajnje-Falačka uvođenju 14-dnevne karantene za putnike koji do-
(Rheinland-Pfalz) u Mainzu 27. srpnja. Ček u iz- laze iz Španjolske, te preporuku MVP-a Njemačke
nosu od 10.000 € i 5.800 zaštitnih maskā, čija je i još nekih zemalja. Gđi A. Durán i g. A. N. Ma-
vrijednost također 10.000 € predao je V. Piel, gla- gru preneseno je da Hrvatska epidemiološku situ-
vni tajnik Njemačko-hrvatskog društva. Primopre- aciju drži pod nadzorom te omogućuje siguran
daji čeka pribivali su državna tajnica (dt) D. boravak turista na svojem području. Epidemio-
Schmitt, generalni konzul Vedran Konjevod i po- loški podatci RH dostupni su i redovito zanavljani,
časni konzul RH Richard Patzke. te se svakodnevno dostavljaju ECDC-u. G. A. N.
Magro se složio s iznesenim te kazao da se radi o
prvorazrednoj političkoj temi i obostranim diplo-
matskim odnosima. Izrazio je razumijevanje za
hrvatske argumente te istaknuo potrebu postojanja
solidarnosti između država članica, a isto je pot-
vrdila i gđa A. Durán. Španjolskim je sugo-
vornicima također preneseno da Veleposlanstvo
RH s razumijevanjem prati epidemiološku situ-
aciju u Španjolskoj, imajući u vidu utjecaj na
Gordan Bakota s darovanim čekom sektor turizma te industrije. Želeći još jednom
izraziti prihvaćanje hrvatskih argumenata, španjol-
Dt. Schmitt kazala je kako se u brizi pokazanoj za ski sugovornici rekli su kako se „nalazimo na
Zagreb vidi pravi značaj prijateljstva dvaju gra- istom brodu“ (Estamos en el mismo barco.)
dova. Pohvalila je i HR PRES koje je ocijenila
uspješnim u okolnostima kakve ranije nije imala
nijedna država. Počasni konzul Patzke potvrdio je ANDREA GUSTOVIĆ-ERCEGOVAC NA
kako će Zagreb i Mainz nastaviti surađivati i ubu- PREMIJERI PREDSTAVE U REŽIJI IVICE
duće. Veleposlanik G. Bakota kazao je kako se u BULJANA U OSLU73
pokazanom primjeru solidarnosti Mainza prema
Zagrebu oslikava i duh europskog zajedništva. Gđa Andrea Gustović-Ercegovac, veleposlanica
Tijekom radnog objeda tematizirana je daljnja su- RH u Kraljevini Norveškoj, redovita članica
radnja u sljedećim temama: digitalizacija, istraži- HDK-a, sastala se u svojem uredu u Oslu 20.
vački projekti, razmjena studenata, startupovi i srpnja s redateljem Ivicom Buljanom, direktorom
smart cities. Pri mogućem otvaranju lektorata Drame HNK-a u Zagrebu, koji surađuje s 'Det
hrvatskog jezika na Sveučilištu u Mainzu počasni Norske Teatret-om'. Režirao je „Kraljevo“ Miro-
konzul Patzke ponudio je svoju pomoć u ispiti- slava Krleže prije dvije godine u Oslu, a sada
vanju interesa njemačke strane. usprkos pandemiji režira predstavu „Povijest besti-
jalnosti“ norveškog pisca Jensa Bjørneboea čime
se obilježava 100. obljetnica njegova rođenja. Na
PREDSTAVLJANJA RH U MADRIDU KAO premijeri u Oslu 28. kolovoza prisustvovala je i
EPIDEMIOLOŠKI SIGURNOG veleposlanica A. Gustović-Ercegovac. Prije pred-
ODREDIŠTA72 stave održan je okrugli stol, a tjedan uoči pre-
Nives Malenica sudjelovala mijere dnevni listovi, kao i stručni kazališni časo-
pisi objavili su velike intervjue s našim redateljem
Djelatnici Veleposlanstva RH u Kraljevini Špa- I. Buljanom.
njolskoj obavili su odvojene razgovore s A. Du- Karte za dvije premijere bile su rasprodane.
rán, načelnicom Odjela za zemlje EU-a i A. Hrvatsko-norveški dječji znanstveno-fantastični
Nietom Magrom, savjetnikom državnog tajnika za film „Moj dida je pao s Marsa“ (Bestefar er en
turizam s ciljem predstavljanja RH kao epidemi- alien), redateljā Dražena Žarkovića i Marine
ološki sigurnog odredišta. Razgovori su se odvijali Andree Škop prikazuje se u norveškim kinima od
72 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 73 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 7. kolovoza. MVEP-a od 9. rujna.
21. kolovoza. Film je napravljen 2019. od strane spomen nakon nestanka zbio se prije više od 150
hrvatskih scenarista i režisera te norveških pro- godina, odnosno njegovi prvi zapisi dolaze iz
ducenata i glumaca. Isti se odvija na hrvatskom Akademije znanosti u Petrgradu. Stručnu analizu
jeziku te se pokazao uspješnim u Norveškoj i bez Lekcionara i Pontifikala napravila dr. sc. Lenka
sinkronizacije. Blechová Čelebić. U govoru predsjednik Đuka-
nović naveo je kako ovo smatra jednim od naj-
PREDSTAVLJANJE MONOGRAFIJE većih kulturnih događanja u novijoj povijesti Crne
„LECTIONARIUM ET PONTIFICALE Gore te je zahvalio HNV-u što je pripremilo ovu
CATHARENSE ‒ LEKCIONAR I monografiju o knjizi koja svjedoči o važnosti Ko-
PONTIFIKAL KOTORSKE BISKUPIJE tora u to doba, kao jednog od kulturnih središta
1166.74 svijeta. Mons. Janjić podsjetio je kako je knjiga
postojala 326 godina prije nego je otkrivena Ame-
Veselko Grubišić pribivao rika, naglasivši važnost Lekcionara i Pontifikala za
Katoličku crkvu i Hrvate, ali i šire za sve one koji
Predstavljanje monografije „Lectionarium et Pon- prepoznaju višenacionalnu i viševjersku slojevitost
tificale Catharense ‒ Lekcionar i Pontifikal Kotor- ovog područja. Knjigu su predstavili dr. sc. fra
ske biskupije 1166.“ održana je u organizaciji Domagoj Volarević s Katoličkog bogoslovnog fa-
Hrvatskoga nacionalnog vijeća Crne Gore u Ko- kulteta u Splitu i dr. sc. L. Blechová Čelebić.
toru 21. kolovoza. Svečanosti su pribivali pred-
sjednik Crne Gore Milo Đukanović; zatim Zvoni-
mir Deković, predsjednik Hrvatskoga nacionalnog ZATVARANJE FESTIVALA „KOTORART ‒
vijeća, Adrijan Vuksanović, zastupnik Hrvatske DON BRANKOVI DANI MUZIKE“ U
građanske inicijative u Skupštini Crne Gore; pa KOTORU75
Veselko Grubišić, veleposlanik RH u Republici
Crnoj Gori, redoviti član HDK-a, i Tomislav Pav- Veselko Grubišić pribivao
ković, I. tajnik u Veleposlanstvu RH, te Marijan
Klasić, konzul savjetnik u Generalnom konzulatu U Kotoru je ispred katedrale sv. Tripuna 26.
RH u Kotoru, kao i mons. Ilija Janjić, kotorski kolovoza održan koncert u povodu zatvaranja 19.
biskup te mons. Robert Tonsati, generalni vikar. međunarodnog festivala „KotorArt ‒ Don Bran-
Visoki uzvanici potvrdili su važnost ove knjige za kovi dani muzike“. Koncertu su pribivali Veselko
Kotor i Boku kotorsku. Grubišić, veleposlanik RH u Crnoj Gori, redoviti
član HDK-a, te Marijan Klasić, konzul gérant i
Tomislav Pavković, I. tajnik u Veleposlanstvu RH.
Festival uživa potporu Veleposlanstva RH, a ovo-
godišnji je koncert označio i primopredaju pred-
sjedanja Vijećem EU-a između RH i SR Nje-
mačke. Također, njime je obilježeno i 250 godina
od rođenja Ludwiga van Beethovena čije su sklad-
be izvođene. Nastupio je 'Crnogorski orkestar mla-
dih' pod dirigentskom palicom Tomislava Fačinija,
čime je napravljen spoj između Hrvatske i SR
Njemačke, kao dviju zemalja predsjedateljica te
Crne Gore kao domaćina.
Govore su održali veleposlanik V. Grubišić, zam-
jenik veleposlanika SRNj, Christopher Breuning,
kotorski gradski čelnici, te Antun Sbutega, admiral
Dvije stranice Lekcionara i Pontifikala Kotorske Bokeljske mornarice. Veleposlanik V. Grubišić
biskupije 1166.
podsjetio je na činjenicu da je u Boki kotorskoj
Radi se o fototipskom izdanju Lekcionara i Pon- 1910. udio Hrvata u pučanstvu bio više od 50 %,
tifikala koji je nestao iz Kotora, a njegov prvi dok je danas na oko 6%. Osvrnuo se na HRPRES
74 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 75 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 9. rujna. MVEP-a od 9. rujna.
te naglasio potporu RH Crnoj Gori u njezinim pozitivan razvoj obostranih odnosa sa Slobodnom
nastojanjima za članstvom u EU-u, kao i zado- Državom Bavarskom (SDB) kroz sve jaču surad-
voljstvo što Njemačka predsjeda u ovom ključnom nju o čemu svjedoče i česti susreti predsjednika
razdoblju za EU. G. Breuning podsjetio je na Vlade RH Andreja Plenkovića s predsjednikom
obljetnicu rođenja Ludwiga van Beethovena, te Vlade SDB-a Markusom Söderom. Naveo je i
njegove skladbe među kojima je i himna EU-a, brojnu hrvatsku zajednicu u Bavarskoj, a važan je
kojima se promoviraju univerzalne vrijednosti čimbenik hrvatsko-bavarskoga prijateljstva. Ostale
uvažavanja i solidarnosti. Drugi su se govornici teme bile su: uspješna gospodarska suradnja; nje-
osvrtali na kulturno bogatstvo festivala kao i grada mački turisti; 34. sjednica Stalne hrvatsko-bavar-
Kotora u cjelini. Festival su sponzorirale pet hrvat- ske komisije (SHBK); zahvalnost što SRNj nije
skih tvrtkā, a pod pokroviteljstvom je UNESCO-a. cijelu HR označila kao rizično epidemiološko pod-
ručje, nego pojedine županije; pitanja poljopri-
vrede, prehrane, šumarstva, itd. Nastavno se vlp.
KONFERENCIJA ZAKLADE „BUDUĆNOST G. Bakota susreo s fra Petrom Klapežom, vodi-
PROŠIRENJA EU-A I TRANSATLANTSKO teljem Hrvatske katoličke misije u Münchenu.
PARTNERSTVO“ U BERLINU76 Razgovorima su pribivali generalni konzul Vladi-
mir Duvnjak, redoviti član HDK-a, i Marica Jukić,
Gordan Bakota održao uvodni govor
ministrica savjetnica.
DPT 22. rujna
Konferencija Zaklade „Budućnost proširenja EU i
transatlantsko partnerstvo“ održana je pod zajed-
ničkim pokroviteljstvom hrvatskog i albanskog ve-
KNJIŽEVNA MANIFESTACIJA U
leposlantva u Berlinu 7. rujna. Temeljna je misao
HRVATSKOJ ZAJEDNICI U VOJVODINI
vodilja bila izgradnja povjerenja između EU-a i
„RIČ POD ĐERMOM“78
SAD-a glede utjecaja na zapadni Balkan (zB).
Gordan Bakota, veleposlanik RH u SR Njemač- Velimir Pleša nazočio
koj, redoviti član HDK-a, održao je uvodni govor
izloživši stavove RH na ovu temu. Jedan od sudi- Književna manifestaciji u hrvatskoj zajednici u
onika, povjerenik Olivér Várhely rekao je da bi Vojodini „Rič pod đermom“ organizirana je 20.
,,gospodarski planˮ za zB. trebao biti gotov do 6. rujna u Đurđinu, uz poštivanje
listopada, a ključna područja su „connectivity“, propisanih epidemioloških mjera
zelena agenda, digitalna transformacija. Izrazio je svih nadležnih tijela. Program je
nadu da jugoistočna Europa može biti zanimljiva održan zahvaljujući doniranim
za investitore. Matthew Palmer, posebni pred- sredstvima iz RH, odnosno na
stavnik State Departmenta za zB (,,radimo u part- temelju natječaja Državnog ure-
nerstvu s EU-omˮ) izvijestio je na margini kon- da za Hrvate izvan RH.
ferencije veleposlanika Bakotu kako američka Ovogodišnja „Rič pod đermom“
strana cijeni aktualne korake hrvatskoga državnog V. Pleša bila je posvećena svećeniku i
vrha glede „kulture sjećanja“, posebice odnosa pjesniku Marku Vukovu u prigodi obljetnice nje-
prema manjinama. Naglašava kako bi to trebao gove smrti te književniku Milovanu Mikoviću,
biti primjer i za odnose među državama zB-a. koji piše na dijalektu hrvatskog jezika ‒ bunje-
vačkoj ikavici. Otvorena je i izložba na temu
'Euharistijski kongresi u Bačkoj', a priredili su ju
GORDAN BAKOTA NA SASTANKU U KD 'Ivan Antunović' i Udruga bunjevačkih Hrvata
BAVARSKOJ VLADI77 'Dužijanca'. Navedenim događanjima nazočio je
generalni konzul Velimir Pleša, redoviti član
Na sastanku u bavarskoj Vladi 2. rujna Gordan HDK-a.
Bakota, veleposlanik (vlp.) RH u SR Njemačkoj,
redoviti član HDK-a, kazao je kako RH nastavlja
pIŠIMO ZA vI. KNJIGU SJEĆANJA I PRILOGA ZA
76
POVIJEST diplomaCIJE REPUBLIKE HRVATSKE!
Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 15. rujna.
77 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 78 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 3. rujna MVEP-a od 21. rujna.
novi za eutanaziju osoba s tjelesnim i psihičkim rem EU kontekstu. DIHK je krovna udruga nje-
invaliditetom i mentalnim bolestima smještenima mačkih 79 komora. Udruženje koje ima 126-godi-
u tvom dvorcu, izvijestilo je u petak Veleposlan- šnju tradiciju zastupa interese njemačkog podu-
stvo Republike Hrvatske u Beču. Isti izvor navodi zetništva (52.000 tvrtkā) na nacionalnoj i svjetskoj
kako je goste uvodno pozdravio zemaljski pogla- razini. Ujedno koordinira svjetsku mrežu 140
var austrijske pokrajine Gornje Austrije Thomas vanjskotrgovinskih komora u 92 zemlje svijeta. G.
Stelzer, a nazočnima se je obratila i predsjednice Treier kazao je da je nakon ulaska RH u EU
Udruge „Dvorac Hartheim“ dr. Brigitte Kepplin- vidljiva dinamika u gospodarskom rastu. Dodao je
ger. kako DIHK s HGK ima potpisan Memorandum o
razumijevanju u kojem se kaže da mogu zastupati
hrvatske tvrtke na trećim tržištima. Vlp. G. Bakota
naveo je nove poslovne prilike i želju da što više
njemačkih poduzetnika investira u RH. G. Treier
je ukazao na primjedbe njemačkih investitora o
šumi propisa koje postoje u RH i otežavaju ula-
ganje, te objasnio stav DIHK o uvjetima za pri-
vlačenje investicija.
Bilo je riječi i o koronakrizi, plinovodu Sjeverni
tok 2, itd. Veleposlanik je sugovornika upoznao i s
projektom HGK ‒ online b2b sastanci za hrvatske
tvrtke i njihove inozemne partnere „Go global-Go
Daniel Glunčić nakon polaganja vijenca virtual“, a uz potporu Europske poduzetničke mre-
Veleposlanik Glunčić je zajedno s predstavnicama že ‒ EEN. Cilj ove inicijative je virtualno pove-
diplomatskoga zbora ostalih europskih zemalja zivanje i ispitivanje poslovnih mogućnosti između
položio vijenac za sjećanje na žrtve NS-režima hrvatskih tvrtkā i onih izvana zainteresiranih. Sa-
stradale u Hartheimu. Nakon polaganja vijenaca i mo događanje organizira se u suradnji s pod-
molitve gosti su imali prilike vidjeti i prostorije u ružnicom DIHK-u Zagrebu ‒ AHK Zagreb.
kojima su počinjeni stravični zločini. U dvorcu
Hartheim je od 1940. do 1944. godine ubijeno oko
30.000 osoba s mentalnim i tjelesnim ograni- GORDAN BAKOTA U POSJETU SAVEZNOJ
čenjima, psihičkim bolestima ali i ostale tamo POKRAJINI SCHLESWIG-HOLSTEIN83
dopremljene osobe. Među njima su bili i slabi ili
bolesni zatočenici iz koncentracijskih logora Mau- Tijekom posjeta saveznoj pokrajini Schleswig-
thausen, Dachau i Gusen, koji su u ovu ustanovu Holstein 21. rujna g. Gordan Bakota, veleposlanik
smrti dopremani na „poseban tretman“ i ubijeni u (vlp) RH u SR Njemačkoj, redoviti član HDK-a, je
plinskoj komori. u pratnji generalnoga konzula u Hamburga Kris-
Snježana Herek tijana Tušeka i Ivane Karanušić, savjetnice, razgo-
Foto: Veleposlanstvo RH, Beč varao s domaćinima.
U okviru sastanka s Danielom Güntherom, pred-
sjednikom Vlade, vlp. G. Bakota predstavio je
RAZGOVOR GORDANA BAKOTE I DR. aktualnosti vezane uz hrvatsko-njemačke odnose
VOLKERA TREIERA82 te se pozvao na hrvatske prioritete u europskim
okvirima. Također je predstavio odrednice hrvat-
Predmet razgovora između Gordana Bakote, vele- skoga gospodarstva, kao i planove u kontekstu
poslanika (vlp) RH u SR Njemačkoj, redovitoga pandemije koronakrize; inicijativu HGK za orga-
člana HDK-a, i dr. Volkera Treiera, predsjednika nizaciju B2B online sastanaka (dostupni od stude-
saveznog Udruženja njemačkih industrijskih i tr- nog/prosinca). Na sastanku u Industrijsko-trgo-
govinskih komora (DIHK) 23. rujna bile su gos- vačkoj komori (IHK) razgovor je vođen s L. Wer-
podarske teme, obostrani odnosi SRNj i RH, u ši- nerom Koopmannom, voditeljem Odjela za među-
82 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 83 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 6. listopada MVEP-a od 2. listopada
narodne poslove. Hrvatska je strana informirala o priprema povećanje poticajnih sredstava za nacio-
aktivnostima HGK-a te su uspostavljeni izravni nalne manjine (Volksgruppen). G. Kus i gđa. Dor-
kontakti između IHK-a iz Lübecka i HGK-a. Ta- kin Križ upozorili su na problem održavanja
kođer je izražena otvorenost hrvatske strane za Hrvatske nastave u Austriji koja se, iako potvr-
organizaciju posjeta Hrvatskoj zainteresiranih tvrt- đena Programom o suradnji između RH i RA, ne
kā/predstavnikā relevantnih organizacija iz Schles- provodi kako je dogovoreno. Zaključno je gđa.
wig-Holsteina. Voglauer istaknula mogućnost osnivanja dvojezi-
Posljednja točka sastanka bio je susret s fra Perom čne škole za gradišćanske Hrvate izvan Gradišća,
Šestakom, voditeljem Hrvatske katoličke misije sa konkretno u Beču, gdje živi i radi velik broj gra-
sjedištem u Neumünsteru. Po njemačkim podat- dišćanskih Hrvata.
cima, na području Schleswig-Holsteina prošle go-
dine živjelo je 3.575 hrvatskih državljana, a u ok-
viru Koordinacije Hrvatske nastave za područje VELIMIR PLEŠA NA DANU SV.
Hamburga i Berlina hrvatska je nastava organi- MAURICIJA U ŽUPI STARČEVO85
zirana u dva grada (2019. nastavu je pohađao 41
učenik, upisi za ovu školsku godinu još traju). Dana 22. rujna obilježen je Dan sv. Mauricija,
Vezano uz kontakte između RH-a i Schleswig- zaštitnika župe Starčevo u Banatu u kojoj živi oko
Holsteina, zanimljivo je da su Sveučilište u Splitu 300 Hrvata. U crkvi Sv. Mauricija u Starčevu (žu-
i Sveučilište u Kielu među šest sveučilišta iz pa osnovana 1767.) održano je misno slavlje uz
europskih lučkih gradova koji sudjeluju u projektu pridržavanje mjera zaštite zbog pandemije covida-
,,European University of the Seasˮ. 19, a sv. misu predvodio je fra Ilija Alandžak, žup-
nik i dekan samostana i župne crkve sv. Ante u
Beogradu. Manifestacija je održana u organizaciji
SASTANAK DANIELA GLUNČIĆA Udruge banatskih Hrvata iz Zrenjanina i mjesne
S OLGOM VOGLAUER84 podružnice Demokratskog saveza Hrvatā Vojvo-
dine (DSHV), uz potporu Središnjega državnog
U Veleposlanstvu RH održan je 21. rujna sastanak ureda za Hrvate izvan RH, a pored velikog broja
g. Daniela Glunčića, veleposlanika (vlp) RH u Re- vjernika nazočili su joj Tomislav Žigmanov, pred-
publici Austriji (RA), redovitoga člana HDK-a, s sjednik DSHV-a i predstavnici Hrvatskog narod-
gđom Olgom Voglauer, zastupnicom Stranke zele- nog vijeća i hrvatskih udruga iz Vojvodine, kao i
nih u Nacionalnom vijeću. U razgovoru su sudje- generalni konzul u Subotici Velimir Pleša, redoviti
lovali D. Zwitter, parlamentarna suradnica gđe. član HDK-a, i dr. sc. Stjepan Glas, opunomoćeni
Voglauer, mr. sc. Silvio Kus, opunomoćeni mini- ministar u Veleposlanstvu RH. Po završetku sve-
nistar i gđa Katarina Dorkin Križ, djelatnica. Teme čanog euharistijskog slavlja nastavljeno je druže-
razgovora bile su Bleiburg, status gradišćanskih nje pripadnikā hrvatske nacionalne manjine u Ba-
Hrvata i nastava hrvatskoga materinskog jezika. natu.
Vlp. D. Glunčić rekao kako je važan neprekidan
dijalog svih aktera koji su povezani s pitanjem VIDEO KONFERENCIJA KONZULARNE
bleiburške komemoracije kako bi se našlo zado-
MREŽE U SR NJEMAČKOJ86
voljavajuće rješenje, možda da se i središnja ko-
memoracija održi u Hrvatskoj, ali uz istovremeno Gordan Bakota imao uvodno izlaganje
održavanje sv. mise na Loibaškom polju. Gđa.
Voglauer prihvatila je argumentaciju vlp. D. Glun- Video konferencija konzularne mreže u SR Nje-
čića i složila se kako je važno razgovarati o novoj mačkoj (SRNj) održana je 28. rujna. Sudjelovali
formi komemoracije uz strogo pridržavanje odre- su Gordan Bakota, veleposlanik (vlp.) RH u SRNj,
daba austrijskog Zakona o simbolima. S. Kus uka- redoviti član HDK-a, Vinko Ljubičić, pomoćnik
zao je na značenje potpore austrijske Vlade gra- ministra (pm.) vanjskih i europskih poslova RH,
dišćanskim Hrvatima u skladu s Državnim Ugo- generalni konzuli RH u SR Njemačkoj: Vladimir
vorom RA. Gđa. Voglauer spomenula je da Vlada
85 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 1. listopada
84 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 86 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
Duvnjak (redoviti član HDK-a), Ivan Sablić, Ved- je zamolilo GK RH da dogovori primopredaju na-
ran Konjevod, Ivan Bulić, Kristijan Tušek, te vo- vedenih predmeta. C. Klein, viši policijski kome-
ditelji konzularnih ureda u Generalnim konzu- sar u BLKA, stoga je Vladimiru Duvnjaku, gene-
latima (GK) RH. Rasprave koje su vođene bile su ralnom konzulu (gk.) RH u Münchenu, redovitom
usmjerene prema rješavanju konzularne problema- članu HDK-a, uručio 60 predmeta (rimske amfore,
tike i ujednačavanju postupanja. brončani čavli, držači za uljne svjetiljke, i drugo).
Nakon uvodnog dijela vlp. G. Bakote, riječ je U razgovoru g. Klein je obavijestio gk-a Duvnjaka
preuzeo pm. Ljubičić koji je izrazio zadovoljstvo o postupcima pronalaženja i mogućnostima zap-
radom konzularne mreže pogotovo za vrijeme ljene kulturnih predmeta na području SR Nje-
trajanja korona krize naglasivši da je odrađen mačke, a potječu iz zemalja članicā EU-a. Gk. V.
veliki dodatni posao. Potom su riječ preuzeli gene- Duvnjak zahvalio je g. Kleinu i kolegama na
ralni konzuli koji su iscrpno izvijestili o radu GK- brzom i učinkovitom povratku otuđenih predmeta,
ā RH na prostoru SR Njemačke. Podneseni su pri- koji će što skorije biti poslani u RH, te izrazio
jedlozi o novim rješenjima u svezi s izradbom zadovoljstvo da je ovime uspostavljena komuni-
iskaznica u DM/KU, novčane pomoći hrvatskim kacija nadležnih tijela u slučaju povrata neza-
državljanima, s radom Hrvatske dopunske škole, konito iznesenih kulturnih predmeta iz RH.
pripremom za obilježavanje 30. obljetnice uspo-
stave diplomatskih odnosa RH i SR Njemačke, itd.
Zaključno se obratio g. Ljubičić i izrazio zado- SASTANAK PREDSTAVNIKĀ GRADA
voljstvo održanom video konferencijom. Napome- POREČA U POINGU, GRADU PRIJATELJU88
nuo je da ovakav način komuniciranja daje uvid u Vladimir Duvnjak sudjelovao
trenutno stanje, ostvarene rezultate i probleme
kon-zularne mreže. Iznio je mišljenje da bi s ci- Sastanak predstavnikā grada Poreča u Poingu u
ljem što kvalitetnijeg odgovora na otvorena pitanja Bavarskoj, gradu prijatelju, održan je 3. listopada.
trebalo na godišnjoj razini organizirati susrete ve- Razgovor su vodili bivši gradonačelnici grada Po-
leposlanika, generalnih konzula i konzularnih slu- inga i sadanji T. Stark; porečki gradonačelnik Lo-
žbenika. ris Peršurić sa suradnikom i Ivo Sadrić, podu-
zetnik iz Poinga, te g. Vladimir Duvnjak, gene-
ralni konzul RH u Münchenu, redoviti član HDK-
PRIMOPREDAJA UKRADENIH a. Teme razgovora bile su protekle aktivnosti,
KULTURNIH PREDMETA IZ REPUBLIKE izgradnja parka prijateljstva u Poreču, te posjet
HRVATSKE U GENERALNOM izaslanstva grada Poinga Poreču na dan grada 21.
KONZULATU RH U MÜNCHENU87 studenoga, kada se slavi zaštitnik grada Sv. Ma-
Vladimir Duvnjak preuzeo predmete uro. Uslijedila je svečana večera na kojoj su bili i
svećenik HKM u Münchenu fra Marinko Vukman
U prostorijama Generalnoga konzulata (GK) RH u i njemački svećenik iz Poinga vlč. P. Werner.
Münchenu obavljena je 30. rujna primopredaja
ukradenih kulturnih predmeta iz RH. Predmeti su
otuđeni iz okolice Rapca s potonuloga drvenoga
broda, najvjerojatnije rimske galije, u 60-im i 70-
im godinama 20. st. od strane njemačkih držav-
ljana. Predmeti su bili ponuđeni na eBuy online
platformi u Njemačkoj, ali je bavarska policija
uočila transakciju i zaplijenila arheološke pred-
mete, koji su bili na čuvanju kod Bavarskog ureda
za borbu protiv kriminaliteta (BLKA) u Münc- Sljedeći dan razmatrane su u uredu gradonačelnika
henu. S pomoću Informacijskog sustava unutar- Poinga daljnje aktivnosti oko prijateljstva dvaju
njega tržišta (IMI) obaviješteno je Ministarstvo gradova. G. Stark želi da ta suradnja ne bude samo
kulture i medija RH o pronalasku predmeta, koje na političkoj razini, nego da se pojača suradnjom
87 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 88 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 8. listopada MVEP-a od 6. listopada
školā, vatrogasaca, glazbenih društava, itd. Grado- „ZAVITNI DAN“ ODRŽAN U MONOŠTORU
načelnik g. Stark zamoljen je za potporu oko dobi- U BAČKOJ91
vanja termina za svetu misu u novoj crkvi kao i Velimira Pleša sudjelovao
prostora za održavanje hrvatske dopunske nastave
u školi na području grada Poinga. Tradicionalna vjersko-kulturna manifestacija po-
dunavskoga mjesta Monoštor u Bačkoj „Zavitni
dan“ održana je 11. listopada u organizaciji
KNJIŽEVNA PRIREDBA 18. LIRA NAIVA hrvatske kulturne udruge „Bodrog“ iz Bačkog Mo-
ODRŽANA U HKUD-U VLADIMIR NAZOR noštora. Priredba je održana uz financijsku pomoć
U SOMBORU89 Središnjega državnog ureda za Hrvate izvan RH i
podršku Veleposlanstva RH. Ova manifestacija
Velimir Pleša nazočio utemeljena je 1944. za župnikovanja vlč. Matiše
Zvekanovića, a povod su bile ratne opasnosti, no
Književna priredba koja okuplja autore iz Vojvo- seljani nisu izbjegli iz sela, nego su se svi okup-
dine, Hrvatske, BiH 18. Lira naiva održana je u ljeni u crkvi sv. Petra i Pavla molili za selo. U
prostorima domaćina HKUD Vladimir Nazor u ponoć je u mraku služena sv. misa Prečistom Srcu
Somboru 27. rujna. Znakovito je da su pjesme na Marijinu. Sutradan, 13. listopada, na dan zadnjeg
hrvatskoj ikavici (bunjevačkoj, šokačkoj, bosan- ukazanja Gospe u Fatimi, sve se smirilo i opasnost
sko-hercegovačkoj ili dalmatinskoj). Uz pridrža- za mjesto je prestala. Monoštorci su se zavjetovali
vanje svih epidemioloških mjera susret je protekao da će svake godine 13. listopada sv. misom zah-
skromno, uz nazočnost tek jedne trećine autora. valjivati Bogu i Gospi za spasenje.
Oni su pročitali po jednu pjesmu, kao i uvod u Svečanost je održana u nedjelju (dva dana ranije)
tribinu i razgovor o aktualnom trenutku i „pisanju kako bi joj nazočili gosti i oni koji ne bi mogli u
u vrijeme korone”. Ovo događanje ostvareno je njoj sudjelovati sljedećeg utorka. Nakon svečane
uglavnom sredstvima koje daje RH putem natje- sv. mise koju je predvodio monoštorski župnik
čaja za kulturne priredbe Hrvata izvan domovine, Goran Vilov upriličen je kulturno-umjetnički pro-
a nazočio mu je generalni konzul Velimir Pleša. gram u kojem su nastupili pjevački zbor „Kraljice
Bodroga“ i mlađi članovi udruge „Bodrog“, a po-
tom je nastavljeno druženje u dvorištu crkve uz
pridržavanje preporučenih epidemioloških mjera
MEĐUNARODNA LIKOVNA KOLONIJA zaštite. Predsjednik KUD-a Hrvata „Bodrog“ Želj-
„BUNARIĆ 2020ˮ U SUBOTICI90 ko Šeremešić proveo je Velimira Plešu, general-
noga konzula RH u Subotici, redovitoga člana
Velimir Pleša na svečanom zatvaranju
HDK-a, i dr. sc. Stjepana Glasa, opunomoćenog
ministra u Veleposlanstvu RH u Srbiji, kroz župu
Međunarodna likovna kolonija „Bunarić 2020ˮ koja je u veljači ustupila prostor na korištenje
organizirana je 10. listopada u Subotici unatoč hrvatskoj udruzi za okupljanje mještana. Taj pro-
svim ograničenjima i epidemiološkim mjerama. stor bit će koristan za kulturne aktivnosti, a u
Zatvaranje i predstavljanje izrađenih djela održano planu je i turistička ponuda i manja muzejska
je u prostorima Hrvatskoga kulturnog centra „Bu- jedinica. Dobrovoljni rad članova udruge u pro-
njevačko kolo“. Čast zatvaranja ove 24. likovne teklih mjeseci počinje dobivati planirane obrise.
kolonije pripala je generalnom konzulu Velimiru
Pleši, redovitom članu HDK-a. I ovom se prigo-
dom pokazalo da se uz pomoć i hrvatske države BORAVAK ANDREE BEKIĆ U STANKT
mogu pripremiti vrijedne manifestacije Hrvata u GALLENU
Srbiji. Zahvala je upućena osobito Središnjem
državnom uredu za Hrvate izvan RH, jer bez Tijekom boravka u Sankt Gallenu (SG) 1. i 2. lis-
njihove pomoći ne bi bilo moguće u toj mjeri ovaj topada dr. sc. Andrea Bekić, veleposlanica RH u
projekt ostvariti. Švicarskoj Konfederaciji, redovita članica HDK-a,
posjetila je Samostansku knjižnicu (na popisu za-
štićene baštine UNESCO-a), Hrvatsku katoličku
89 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 8. listopada
90 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 91 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 12. listopada MVEP-a od 12. listopada
misiju (HKM) i sudjelovala na Forumu o digital- zakone i propise ovom izazovu, prisutnom i u
noj sigurnosti na Sveučilištu SG. najrazvijenijim demokracijama svijeta. Domaćini-
ma, predsjedniku Swiss Security Foruma i pred-
sjedniku Sigurnosnog foruma St. Gallena gđa A.
Bekić izrazila je interes RH i Veleposlanstva za
sudjelovanjem na njihovim budućim skupovima.
Uvodno je vlp. Glunčić naveo poveznice dviju skih poduzeća trebalo pojačati na regionalnoj ra-
zemalja, a rektor Müller je u razgovoru pokazao zini.
dobru informiranost oko više tema vezanih uz RH.
Rektor Müller je iznio u razgovoru detalje o
situaciji koja je dovela do privremenog blokiranja DANIEL GLUNČIĆ S ČLANOVIMA
međunarodnoga programa transplantacija što je PREDSJEDNIŠTVA AUSTRIJSKE UDRUGE
spriječilo izvođenje operacije mladog pacijenta,
'SCHWARZES KREUZ'95
rekavši da se operacija može obaviti odmah po
skidanju RH (ili bar parcijalno) s popisa rizičnih
zemalja i ukinu upozorenja za putovanje (zbog Sastanak g. Daniela Glunčića, veleposlanika (vlp.)
sigurnosnih razloga oko moguće zaraze austrijskih RH u Republici Austriji, redovitoga člana HDK-a,
liječnika), te ponudio suradnju i osobni angažman. s članovima predsjedništva austrijske udruge
Vlp. D. Glunčić upitao je za mišljenje rektora oko 'Schwarzes Kreuz' održan je u prostorijama aus-
formiranja međunarodnoga stručnog centra za trijskoga Crnoga križa 15. listopada. Na sastanku
transplantaciju pluća u Hrvatskoj pri bolnici su sudjelovali A. Barthou, glavni tajnik (gt), O.
Jordanovac po uzoru na ovaj bečki, pojasnivši Jaus, voditelj ogranaka u Beču i Donjoj Austriji i
kako u RH za to postoje dobri i realni uvjeti te mr. sc. Silvio Kus, opunomoćeni ministar u Vele-
opći interes. Rektor je potvrdio kako takva mo- poslanstvu RH. Gt. Barthou izložio je aktivnosti
gućnost postoji. austrijskoga Crnoga križa koje su usredotočene na
održavanje ratnih groblja u Austriji i inozemstvu
vojnika poginulih u I. svjetskom ratu. Za odr-
RAZGOVOR DANIELA GLUNČIĆA S P. žavanja ratnih groblja u RH koordiniraju aktiv-
SAGMEISTEROM94 nosti s mjesnim vlastima i potvrdili su da je su-
radnja uspješna. Na upit vlp-a Glunčića o suradnji
U austrijskoj Gospodarskoj komori održan je 7. s Ministarstvom hrvatskih branitelja, gt. Barthou
listopada razgovor g. Daniela Glunčića, vele- je rekao kako nemaju sporazum s Ministarstvom,
poslanika (vlp.) RH u Republici Austriji (RA), te pojasnio kako Austrija nema pravne osnove za
redivitoga člana HDK-a, s P. Sagmeisterom, zam- sklapanje takve vrste međunarodnih sporazuma sa
jenikom glavnog direktora tvrtke 'Advantage Aus- zemljama koje su bile sastavni dio tadanje više-
tria'. Na sastanku je sudjelovao i Silvio Kus, opu- nacionalne države Austrougarske. Nadodao je
nomoćeni ministar. G. Sagmeister je napomenuo kako ni za poginule vojnike iz II. svjetskog rata ne
kako su predstavnici Gospodarske komore bili bi mogli zaključivati međunarodne sporazume, jer
nezadovoljni odlukom o upozorenju za putovanje Austrija za vrijeme II. svjetskog rata nije posto-
u RH. Radi se o nesretnoj odluci koja je nanijela jala, a njezini su vojnici bili u sastavu njemačke
štetu tvrtkama koje imaju poslovne veze s RH. vojske. Obostrano je iskazano zanimanje za sura-
Također je prenio zahvalnost gđe S. Holocher- dnju, te će se ‒ prema potrebi ‒ daljnji razgovori
Ertl, gospodarske izaslanice RA u RH, za brzu i voditi oko konkretnih projekata.
bez birokratiziranja odluku o mjerama u svezi s
poslovanjem tvrtkā i zaposlenost radnika u krizi
izazvanoj koronavirusom. Vlp. D. Glunčić rekao POSJET JASENA MESIĆA MALTI96
je kako bi Austrija vezano za pitanje izdavanja
upozorenja za putovanja mogla ipak primjenjivati Tijekom posjeta Malti 16. listopada g. Jasen Me-
tzv. parcijalni pristup odnosno da austrijska strana sić, veleposlanik RH u Talijanskoj Republici, re-
određene hrvatske regije odnosno županije skine s doviti član HDK-a, susreo se s C. Cutajarom,
tzv. „crvene liste“. Budući da postoji komple- glavnim tajnikom (gt.) Ministarstva za vanjske i
mentarnost u turističkoj djelatnosti, vlp. Glunčić europske poslove (MVEP) i gđom F. Formosam,
smatra da postoje potencijali za uspješnu suradnju ravnateljicom Uprave za političke i europske pos-
između hrvatskih županija i austrijskih saveznih love. Iako je Veleposlanstvo RH (VRH) bilo fizi-
zemalja. G. Sagmeister je potvrdio da bi postojeću čki odvojeno od Malte osam mjeseci, održavani su
suradnju na mikrorazini između pojedinih hotel-
95 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
MVEP-a od 26. listopada
94 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska 96 Preuzeto (uz neznatne preinake) iz Dnevnoga pregleda tiska
redoviti kontakti veleposlanika s malteškim insti- Nakon susreta predsjednika g. Šimca i ministra
tucijama, ostvarene su dvije donacije malteške MVEP-a, g. Grlića Radmana predlaže se i potiče
strane prema RH sanitetskog materijala, a kon- sastanak izaslanstva HDK-a i g. ministra. Teme bi
zularni ured VRH je uspješno surađivao s po- bile:
časnim konzulatom RH na Malti. U prošlotjednom - novčana potpora MVEP-a djelovanju HDK-a,
razgovoru je gt. Cutajara izviješćen o dosadašnjim - arhiv MVEP-a – uređenje i dostupnost,
aktivnostima VRH u Rimu na Malti i dosezima - napraviti popis onoga što članovi HDK-a
HRPRES-a. Veleposlanik je još jednom zahvalio mogu ponuditi (pomoći) ministru MVEP-a te
MVEP-u na donacijama RH, a koje proizlaze i iz od njega dobiti odgovor što bi njemu od nas
prijateljskog odnosa ministra vanjskih i europskih trebalo.
poslova (mvep.) Grlića Radmana i mvep-a E. Bar- Miljenko Žagar, urednik šeste knjige Sjećanjā i
tola. Ostale teme razgovora bile su moguća su- prilogā, izvijestio je o stanju prikupljanja ruko-
radnja gospodarskih subjekata dviju zemalja, a to pisā. Na popisu je imao 22 kandidata, ali, na ža-
podrazumijeva ulaganja u turističkom i promet- lost, pola ih je odustalo iz različitih razloga. I dalje
nom sektoru, u području 'green economy',… neumorno „vuče za rukavˮ one koji su obećali
Konstruktivan razgovor dviju strana zaključen je napisati tekst.
idejom nastavka što je moguće češćih susreta.
Već više godina vodstvo Diplomatske akademije
(DA) MVEP-a nije pozivalo članove HDK-a da
održe kakvo predavanje polaznicima. Time su po-
OBAVIJESTI O RADU HDK-a laznici zacijelo zakinuti za iskustva onih koji su
predstavljali RH na važnim odredištima. Zato će
Od izlaska prošloga broja Glasnika do zaključenja
vodstvo HDK-a predložiti vodstvu DA-a suradnju
ovoga održan je, zbog pandemije koronavirusa,
na tom polju.
samo jedan redoviti sastanak Upravnog vijeća
HDK-a, drugi u novom sastavu, 10. rujna. Valja Suradnja s Academiaom cravaticaom odvija se
reći da su i na ovom sastanku UV-a sudjelovala uredno na obostranu korist. Zapaženiji nastup čla-
dva člana Nadzornog odbora (NO) HDK-a. Uz pi- nova HDK-a bio je u povodu obilježavanja Dana
tanja sadržaja sljedećega broja Glasnika i mrežnih kravate, 18. listopada.
stranica, prevladavalo je ovih šest tema: Mrežna stranica HDK-a već je dulje vrijeme slaba
- tzv. milenijski sastanci (neformalna druženja točka djelovanja Kluba. Treba što prije zanoviti
članstva HDK-a; (ažurirati) popis članstva. Uredništvo mrežnih
- susret predsjednika HDK-a s ministrom vanjskih stranica (u sastavu Vera Tadić, urednica, te čla-
i europskih poslova RH; novi Dina Vasić i Gjuro Deželić) trebali su održati
- stanje prikupljanja rukopisā za šesti svezak Sje- sastanak, ali to nije bilo moguće zbog pandemije.
ćanjā i prilogā; U ovome je četveromjesečju upriličeno samo jed-
- moguća suradnja s Diplomatskom akademijom no mjesečno okupljanje članova i prijatelja HDK-
MVEP-a RH; a, u palači Dverce: 29. rujna održala je Nj.E. gđa
- suradnja s Academiaom cravaticaom; Diana Helen Madunic, veleposlanica Kraljevine
- uredništvo mrežnih stranica. Švedske u RH, predavanje Sweden Wanting to be
O milenijskim sastancima rečeno je da je načelno a Modern, Innovative, Fair, Equal and Sustai-
dobro što se takvi sastanci održavaju, da se tamo nable Welfare State (Švedska nastoji biti suvre-
javljaju dobre zamisli u pogledu poboljšanja rada mena, inovativna, poštena, jednakopravna i odr-
MVEP-a (primjerice: unaprjeđenje gospodarske i živa država blagostanja). Cjelovit prikaz ovoga
kulturne diplomacije), ali da je za to potrebno predavanja kao i rasprave nakon njega donosimo u
službeno izricanje takva prijedloga prema MVEP- ovom broju. Odziv članstva HDK-a na ovo doga-
u od strane vodstva HDK-a. Na milenijskim sas- đanje bio je ograničen zbog mjerā poduzetih radi
tancima raspravlja se i o budućnosti HDK-a. Zak- suzbijanja zaraze ‒ prijatelji HDK-a i gosti nisu
ljučeno je da se toj temi mora znatno zauzetije po- pozivani.
svetiti vodstvo HDK-a čim prođu poteškoće izaz- Zahvaljujući rizničarovu predanu radu Klub za
vane pandemijom. sada nema poteškoća u podmirivanju novčanih ob-
veza.
PRILOG I.
Ovdje je trebao biti članak Veselka Grubišića objavljen u časopisu bokeljskih Hrvata u kojem
je nekoliko slika u boji, pa bi zbog toga pošiljka bila prevelika. Taj ću prilog poslati posebno.
Ur. op.