Professional Documents
Culture Documents
Nina:
I. Abstrak (1 pahina)
IX. Sanggunian
I. Abstrak
(mother tongue) sa Baitang 1-3 sa Primaryang Edukasyon" ay isinagawa upang malaman kung
ano - ano ang mga epekto ng pag gamit ng unang wika sa primaryang edukasyon. Ang layunin
ng pananaliksik na ito ay ang malaman at mabatid kung ano ang epekto ng paggamit ng unang
wika (mother tongue) sa baiting 1-3 sa primarying edukasyon. Ang pananaliksik na ito ay
ilalapat sa pag-aaral. ang deskriptibong paglalahad ay paglalarawan base sa ating mga pandama
at mga detalye na ating nararanasan doon sa ating iimbestigahan. Ang pag- aaral na ito ay
naglalayong mapag-aralan ang magiging epekto ng paggamit ng unang wika (mother tongue) sa
baitang 1-3 sa primaryang edukasyon at kung ano ang mga suliranin nito sa mga estudyante na
nasa baiting 1-3 sa primarying edukasyon. Napagtutuunan din ng pansin ng mga mananaliksik
ang mga solusyon sa mga nasabing suliranin na ito. Ang pag-aaral na ito ay sumasaklaw sa mga
II. PANIMULA
Isang palatandaan ng ating pagka-Pilipino ay ang ating wika. Sentro ng ating mga relasyon
ay ang kakayanan nating makipag-ugnayan sa bawat isa. Isa itong tinatawag nating mother
tongue o Inang wika sa tagalog, na kung saan ay ang Tagalog, ang naging tulay ng bawat
Pilipino. Tulay tungo sa pagbubuklod-buklod ng mga taong bayan saan mang sulok ng bansa sila
ang wikang sinasalita ng bawat isa. Hindi tulad ng sa panahon ng pananakop sa atin kung saan
dayuhang wika ang pinapagamit at hindi pa ito maiintindihan kung ika’y hindi nakapag-aral.
Masasabi nga nating isang handog itong wikang ating pinagyayabang dahil ito ang bumubuo ng
ating sarili.
Ang Mother Tongue ay ang unang salita o wika na tumutukoy sa wikang nakamulatan ng
bata. Kabilang sa mga ito ay ang labing dalawang (12) pangunahing wika ng bansa ang Tagalog,
Maguindanao, Maranao at Chavacano. Ang Pilipinas ay binubuo ng labing pito (17) na rehiyon,
kaya hindi nakapagtataka kung iba’t ibang wika na rin ang ginagamit ng bawat isa. Ang
terminong "inang wika" ay tumutukoy sa katutubong wika ng isang tao ito ay, isang wikang
natutunan mula nang iilan. Tinawag din na isang unang wika, nangingibabaw na wika, at
magkasingkahulugan. Ayon kay dating Pres. Aquino III (2016) “Dapat maging tri-lingual tayo
bilang isang bansa. Matuto nang mabuti ng Ingles at kumonekta sa mundo. Matuto nang mabuti
ang Filipino at kumonekta sa ating bansa. Panatilihin ang iyong diyalekto at kumonekta sa iyong
pamana” Dahil dito nagkaroon ng ideya ang Kagawaran ng Edukasyon na ipatupad ang Mother
edukasyon ang unang taon ng pag-aaral ng estudyante ay gagamitin ang unang wika, ngunit
pagdating sa pagtuturo ng mga aralin sa paaralan, ano nga ba ang maaaring epektibong paraan
para mas maintindihan ng isang mag-aaral ang mga asignaturang tinatalakay ng mga guro?
Maaaring ang mga paaralan sa ibang rehiyon ay bihasa na sa paggamit ng kanilang sariling wika
FIL 201 – Introduksyon sa Pag-aaral ng Wika
PAMANTASAN NG LUNGSOD NG PASIG
Alkalde Jose Street, Kapasigan, Lungsod ng Pasig
pangkalahatang paggamit niya ng term na 'inang wika' nagsasaad hindi lamang ng wikang
natututo mula sa ina, ngunit din sa nangingibabaw at wikang pantahanan ng nagsasalita ibig
sabihin, hindi lamang ang unang wika ayon sa oras ng pagkuha , ngunit ang una hinggil sa
kahalagahan nito at ang kakayahan ng nagsasalita na makabisado ang mga aspektong pangwika
at pangkomunikasyon nito. Halimbawa, kung ang isang paaralan sa wika ay na-advertise na ang
lahat ng mga guro nito ay katutubong nagsasalita ng Ingles, malamang na magreklamo tayo
kung nalaman natin kalaunan ang mga guro ay mayroong ilang hindi malinaw na alaala sa
pagkabata noong panahong nakausap nila ang kanilang mga ina sa Ingles, gayunpaman, lumaki
sila sa ilang bansa na hindi nagsasalita ng Ingles at matatas sa isang pangalawang wika lamang.
Katulad nito, sa teorya ng pagsasalin, ang inaangkin na ang isa ay dapat isalin lamang sa sariling
wika ng isang tao ay sa katunayan isang paghahabol na dapat lamang isalin sa una at
nangingibabaw na wika ng isang tao. Ang pagiging hindi malinaw ng term na ito ay humantong
sa ilang mananaliksik na iangkin na ang iba't ibang mga kahulugan ng salitang 'inang wika' ay
Nagpalabas ang kagawaran ng Edukasyon ng Kautusan Blg. 74, Serye 2009. Binigyang-halaga
ang paggamit ng Mother Tongue o unang wika sa pagtuturo ng mga asignatura lalo na sa pre-
Mainam na matutunan ang mga konsepto ng mga aralin kung ang ginagamit ng isang
mag-aaral ay ang kanilang unang wika dahil dito ay malayang maipapahayag ng mga mag-aaral
ang kanilang mga sarili at kaalaman sa paaralan. Ang pamayanan ng wikang sinasalita sa isang
isang halo ng mitolohiya at ideolohiya. Ang pamilya ay hindi kinakailangang lugar kung saan
naililipat ang mga wika, at kung minsan ay sinusunod natin ang mga pahina sa paghahatid, na
madalas isinalin ng isang pagbabago ng wika, sa mga bata na kumukuha ng unang wika. Ang
hindi pangkaraniwang bagay na ito ay patungkol sa lahat ng mga sitwasyong maraming wika at
karamihan sa mga sitwasyon ng paglipat. Nakikilala narin natin ang bawat isa, hindi bilang
bihag ng kung sinong dayuhan, kundi bilang isang responsableng mamamayan ng ating sariling
bayan. Ang wikang ito ang nagpaparamdam sa atin ng ating kalayaang kumilos at magpahayag
ng ating mga saloobin. Saloobin na dapat ay hindi natin kinakatakot na ipahiwatig. Tayo ay
biniyayaan nitong wika upang lahat ay magkaisa at hindi sa paraang pagkakaitan ang iba ng
karapatang makapagpahayag ng kanilang mga hinaing. Dapat nating bigyang halaga itong
wikang inaalagaan at huwag nating hayaan na ang kalayaang dinulot nito ay malagay lamang sa
pagkatuto sapagkat nauunawaan nila ang anumang tinatalakay sa kanila. Daglian nilang
magagamit ang kanilang unang wika upang bumuo at magpaliwanag ng ikatakot sa pagkakaroon
ngpagkakamali.
Epekto ng Paggamit ng Unang Wika (mother tongue) sa Baitang 1-3 sa Primaryang Edukasyon
noong 2009 upang maipanukala ang paggamit ng wikang kinagisnan sa pagtuturo. Sinasabing sa
pamamagitan nito, mas mapapaunlad at maiaangat ang kalidad ng edukasyon sa bansa. Kapag
maitaas ang kalidad ng edukasyon, mas magiging produktibo rin ang mga mag-aaral at ang mga
mas mapapaunlad din ang tila pasang-awang resulta ng FLEMMS. Mahigit pitong dekada na ang
rin natin masasabing lubos nga ang pagpapahalagang ibinigay natin dito. Sa katunayan, usapin
pa rin ang pagpapahanggang ngayon kung may kakayahan nga ba ang wikang Filipino na
makipagsabayan sa iba pang global na wika ng mundo. Ang mother tongue ay ang salita o
lenggwahe na ginagamit sa partikular na lugar na hindi naiintindihan ng ibang lugar dahil sila ay
mayroon din sariling mother tongue o diyalekto dahil ang ibang mag-aaral maging ang mga guro
Ayon kay Pajala (2019), “Isinusulong naman ng huli ang pagpapatibay ng pundasyon sa
ang local na wika sa isang lugar bilang primaryang wika upang mapadali ang pag-aaral para sa
mga katutubo.”
Ayon kay DepEd Assistant Secretary Armin Luistro (2012), “Mula sa pamamagitan ng
bilingual education sa lumang curriculum, sinimulang ipinatupad ang paggamit ng mother tong
based multilingual education noong 2012 bilang bahagi ng pagsusulong ng K-12 curriculum.”
Ayon kay Umali (2012). “Maiintindihan ang mga konsepto at mas ma-a abosorb ng bata
kapag ginagamit ang sarili wika, Isang halimbawa ng paggamit ng mother tongue ay 'ido' sa
bahagdan ng mga Pilipino ng walang pang-unawa at hindi makabasa ngmaayos, Mga Pilipino
marunong magsulat.
kung saan ay nabibilang natin sa mga positibong epekto”, Ayon kay Sec. Bro. Armin A.
sa loob ng silid-aralan sa mga unang taon. Lalo ring huhusayang oral skills ng mga bata sa bias
FIL 201 – Introduksyon sa Pag-aaral ng Wika
PAMANTASAN NG LUNGSOD NG PASIG
Alkalde Jose Street, Kapasigan, Lungsod ng Pasig
multilingual education. Maipapahayag ng mga batang mag-aaral ang kanilang mga sarili at
kaalaman sa klase. Dagdag pa rito, tila hindi na rin natin na bibigyan ng halaga ang tinaguriang
Ayon kay dating Pres.Aquino III (2016) “Dapat maging tri-lingual tayo bilang isang
bansa. Matuto nang mabuti ng Ingles at kumonekta sa mundo. Matuto nang mabuti ang Filipino
at kumonekta sa ating bansa. Panatilihin ang iyong diyalekto at kumonekta sa iyong pamana”
Ayon sa ulat ng UNESCO (2003) “ang mga batang natutong bumasa at sumulat sa unang
wika ay mas matagumpay sa pag-aaral kumpara sa mga kamag-aral nilang hindi natutuhan nang
naipapakita dito.”
Ayon kay Walter at Dekker (2008) “Mataas ang pagganap at pagkatuto ng mga mag-
aaral kung gagamitin ang kanilang unang wika . Tinutukoy rito ang kahalagahan ng wikang
“Ang mother tongue ang siyang wikang panturo marami pang progresibong mga bansa at
ito marahil ang makapagpapaliwanag kung bakit nauuna sila sa pag-aaral at pagkatuto sa halos
Ayon nga kay Chomsky (2006) “Maiuugnay ang wika sa tunog at kahulugan sa isang
Masasabi kung gayon na kapag taglay ng bata ang wikang ginagamit sa pagtuturo sa kanya,
Ayon kay Cruz (2012) “ ,Sa bagong kurikulum, maliban sa pagdaragdag ng dalawang
taong pag-aaral ng mga estudyante, itinatangi rin nito ang paggamit ng unang ikatlong baitang.
ikatiwaan.”
Ayon kay Dr.Giron (2016) “pagtuturo gamit ang unang wika ay isang mainam na
puhunan kung ang layon, at tumulong sa batang mag-aaral na sa dakong huli. Makatatamo ng
may pamagat na “The first Language Bridge to Filipino and English” ang krusyal na papel ng
madaling pagkatuto.
Sa pag-aaral naman ni Vivian Cook (1979) na The Mother Tongue and Other
pagkatuto ng isang bata. Nagiging sistematik kung ihahambing sa natural na kapasidad ng utak
at unang wika.
“Ang isang mag-aaral ng unang wika ay natututo nang natural dito ay wala pang pormal
ihahambing sa kanyang unang wika at pangalawang wika. Ito rin ang dahilan kung bakit hindi
pareho ng pagpapahayag ang isang natuto lamang ng wika at ng isang taal na nagsasalita ng
wika.”
Ayon kay DepEd Secretary Brother Armin Luistro FSC, "ang paggamit ng wikang
ginagamit din sa tahanan sa mga unang baitang ng pag-aaral ay makatutulong mapaunlad ang
wika at kaisipan."
Napatunayan rin sa pananaliksik nila Ducher at Tuckerang bisa ng unang wika bilang
wikang panturo sa mga unang taon ng pag-aaral, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang
• Unang Wika (Mother tongue) - unang wikang natutunan o kinamulatan ng isang tao.
V. PAGLALAHAD NG SULIRANIN
Pag-aaralan ng mga mananaliksik ang mga Epekto ng Paggamit ng Unang Wika (Mother
Tongue) sa Baitang 1-3 sa Primaryang Edukasyon. Ang pananaliksik na ito ay may mga
primaryang edukasyon?
2. Paano nakakatulong sa mga bata ang paggamit ng unang wika o mother tongue upang
3. Nakakatulong ba sa mga guro ang paggamit ng unang wika (mother tongue) sa pagtuturo
Teoryang Nativist
Ayon kay Noam Chomsky, lahat ng taong ipinanganak ay may kakayahang magsalita at
Teoryang Behaviorist
Ayon sa teoryang ito ang bata ay ipinanganak na may angking talino at natural lamang sa
bata ang matutunan ang isang wika subit ang kanilang mga kilos at galaw ay maaaring mabago o
KONSEPTUWAL NA BALANGKAS
Ang pananaliksik na ito na may paksang “Epekto ng Paggamit ng Unang Wika (Mother
model. Inilalahad sa input frame ang mga katananungan na nais bigyang kasagutan sa
pananaliksik. Sa proseso naman tumutukoy ang mga hakbang na gagawin ng mga mananaliksik
ukol sa mga paghahanap ng mga datos upang magbigay kasagutan sa mga paksang sasaliksikin.
Epekto ng Pag Gamit ng Unang Wika (Mother Tongue) sa Baitang 1-3 sa Primaryang
kaalaman kung bakit sila o ang ibang estudyante ay nahihirapan sa pag unawa at pag bigkas ng
Sa mga Guro- makakatulong ito para malaman nila ang magiging epekto nito sa mga batang
kanilang tinuturuan. Upang maging mas mahinahon at magkaroon sila ng konsiderasyon sa mga
mag-aaral na hindi masyadong makalahok sa pag-aaral dahil sa kahinaan sa pag intindi sa ibang
maaaring maging epekto ng Mother Tongue sa kanilang mga anak. Upang matulungan nila ang
mga bata sa pag intindi kung bakit may kakaiba sa wikang tinuturo sa pamamagitan ng
pagpapaliwanag.
Sa mga Mananaliksik- makakatulong ito sa kanila lalo na kung ang napili nilang titulo na
unang wika sa primaryang antas ng edukasyon kung saan nakapaloob dito ang positibo at
negatibong epekto kasama na ang kahalagahan at benepisyo ng paggamit ng unang wika o inang
Sakop lamang ng pananaliksik na ito ang primaryang antas ng edukasyon kung saan
nagbigay ng pagkakataon sa mga mag-aaral upang gamitin ang unang wika. Samantala, upang
isaalang-alang din ang limitadong panahon at resorses ay nangalap lamang ang mga
kahihinatnan at pagkatuto sa mga asignatura gamit ang unang wika ng mga batang mag-aaral sa
IX. SANGGUNIAN
Bagnate, J. (2016). Mother Tongue o Unang Wika Bilang Asignatura: Patunay na Pag-unlad ng
unang-wika-bilang-asignatura/?fallback=1
FIL 201 – Introduksyon sa Pag-aaral ng Wika
PAMANTASAN NG LUNGSOD NG PASIG
Alkalde Jose Street, Kapasigan, Lungsod ng Pasig
http://dspace.cas.upm.edu.ph/jspui/handle/123456789/509
https://www.academia.edu/34973273/KABANATA_I
Maglasang et al. (n.d.). Epekto ng Pagkatuto ng Wikang Tagalog sa Gamit ng Wika ng mga
https://www.academia.edu/35271131/EPEKTO_NG_PAGKATUTO_NG_WIKANG_TAGALO
G_SA_GAMIT_NG_WIKA_NG_MGA_PILING_MAMAMAYANG_GALING_SA_LALAWI
GAN_SA_LOOB_NG_TAGUIG
https://www.google.com/amp/s/performancetaskinfilipino.wordpress.com/2016/08/29/mother-
tongue-based-multilingual-education/amp/
http://dspace.cas.upm.edu.ph/xmlui/handle/123456789/1037