Professional Documents
Culture Documents
Agosto 2019
Isang artikulo ang inilabas ng pahayagang The Varsitarian ukol sa paksa “Filipino at Ingles:
Ano ang higit na mainam sa pagtuturo?” isinaad dito na ipinatupad ng pamahalaan ang Executive
Order (EO) No. 210 noong Marso 17, 2003 na muling nagtatakda sa wikang Ingles bilang pangalawang
wika sa pagtuturo sa mga pribado at pampublikong paaralan. Nilalayon ng kautusang ito na paunlarin pa
Kabilang sa mga probisyon ng EO 210 ang pagtatakda na ituro ang mga asignaturang matematika
at agham gamit ang wikang Ingles simula ikatlong baitang ng paaralang primarya. Bukod pa rito, iniaatas
ding gawing Ingles ang pangunahing wikang-panturo sa paaralang sekundarya. Nakasaad pa sa EO 210 na
hindi maaaring bumaba sa 70 porsiyento ng kabuuang oras ng pag-aaral sa loob ng silid-aralan ang ilalaan
sa pagtuturo na gamit ang wikang Ingles. Inilabas din ng Kagawaran ng Edukasyon ang Order No. 36
Ilang manunulat at guro naman ang nagtangkang pigilan ang pagpapatupad ng dalawang kautusang
ito. Ayon sa isang petisyong isinampa ng mga grupong nagsusulong sa wikang Filipino, sa pangunguna ng
Wika ng Kultura at Agham, Inc. (WIKA), labag umano sa Saligang Batas ang dalawang kautusan. Anila,
taliwas ang mga kautusang ito sa isinasaad sa Article XIV Section 6 ng Saligang Batas, na “…dapat
magsagawa ng mga hakbangin ang pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod ang paggamit ng
Filipino bilang midyum ng opisyal na komunikasyon at bilang wikang ng pagtuturo sa sistema pang-
edukasyon.”
Dagdag pa ng mga naghain ng petisyon, magiging balakid din ang paggamit ng wikang Ingles sa
paaralan sa pagkatuto ng mga mag-aaral na galing sa mahihirap na pamilya. Bunsod ng kahirapan, hindi
sila nakakapag-aral sa mga pribadong paaralan na kung saan higit na ginagamit ang Ingles bilang wikang-
panturo. Nahihirapan silang sumabay sa talakayan sa silid-aralan kapag Ingles na ang midyum ng
pagtuturo.
Subalit binasura ng Korte Suprema ang petisyon noong Hunyo dahil sa kakulangan nito ng ilang
Ayon kay Joel Malabanan, guro ng Filipino sa isang paaralang sekundarya sa Cavite at dating propesor ng
Filipino sa De La Salle University, nakakaabala sa pagkatuto ng mga mag-aaral ang wikang Ingles
Batay naman sa mga karansan ng isang estudyante, higit nilang nauunawan ang mga itinuturo ng kanilang
mga propesor kung ipinapaliwanag nila sa wikang Filipino ang mga mahihirap na aralin. Higit rin silang
malayang nakapagpapahayag ng aking mga paliwanag o saloobin sa klase kapag pinahihintulutan akong
Sa kabilang banda naman, hindi maikakailang may pakinabang rin sa mga estudyante ang pagtuturo gamit
ang wikang Ingles. Bukod sa lumalawak ang kanilang kaalaman hinggil sa daigdig, nakatutulong ang
pagkatutong gumamit ng wikang Ingles lalo na’t ito ang wikang ginagamit sa larangan ng komersyo at
agham.
Mahalagang matutuhan ang wikang Ingles, ngunit higit na mainam kung ang mga mag-aaral ay
tinuturuan muna sa wikang Filipino o sa rehiyonal na wikang kanilang nakasanayan sapagkat madali
nilang maiintindihan ang mga aralin gamit ang mga ito. Naipakita na ito sa mga pag-aaral, gaya ng ginawa
ng Lupon ng Pambansang Edukasyon sa Iloilo noong 1948 hanggang 1954 kung saan higit na natuto ang
ring isaalang-alang dito kung paano nauunawaan ng mga estudyante ang kanilang paligid. Kaya’t nararapat
lamang na pag-isipan nang mabuti ng pamahalaan ang mga polisiyang pangwika upang sa gayon ay higit
itong makatulong.
Sanggunian:
https://varsitarian.net/news/20080203/filipino_at_ingles_ano_ang_higit_na_mainam_sa_pagtuturo?
fbclid=IwAR05iAVsLh9tlfL1XhUwtmkd-SGymH2mjQU4Q55OdcX5K_kBzNqbzq-fjiE
GMA network news: Filipino o Ingles: Ano ang dapat na gamitin sa pagtuturo sa mga
palakasin ang wikang Ingles at gamitin ito bilang paraan sa pagtuturo sa mga paaralan. Pero tutol sa
panukala ang Komisyon sa Wikang Filipino dahil labag umano ito sa Saligang Batas at hindi maka-
Pilipino.
Sa ilalim ng House Bill No. 5091 na inihain ni dating Pangulo at ngayo'y Pampanga Rep.
Nais niya na gamitin ang Ingles bilang pangunahing medium of instruction sa araling Ingles,
May hiwalay ding panukalang batas [House Bill 5397] na inihain si Parañaque City Rep. Eric
Olivarez, para palakasin din ang paggamit ng Ingles sa pagtuturo sa grade school, high school, college,
at vocational education.
Idinahilan niya na dapat mapanatili at mapagbuti pa ng mga Pinoy ang husay sa dayuhang wika
Batay umano sa annual Business English Index (BEI) noong 2012, isang pag-aaral na ginawa
umano ng Global English, at tanging ang Pilipinas ang nakakuha ng iskor na mataas sa 7.0 mula sa 76
bansa.
"Young minds must be trained to be fluent in the languege being used worldwide as this will
serve as their stepping stone in a guaranteed good career in the future," paliwanag ng mambabatas sa
kaniyang panukala.
hindi naaayon sa Saligang Batas ang mungkahi na dayuhang wika, sa halip na pambansang wikang
muli lang binuhay ng HB 5091 ang mga dati nang panukala na inihain [tulad ng HB 8460 noong
Idinagdag nito na nakasaad sa Saligang Batas na Filipino ang wikang pambansa, at dapat itong
Kongreso, dapat magsagawa ng mga hakbangin ang pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod
ang paggamit ng Filipino bilang paraan ng opisyal na komunikasyuon at bilang wika ng pagtuturo sa
bata, lalo na ang mga nasa mababang baytang ay mas matututo sa kanilang sinasalitang wika sa halip
na banyagang wika.
Multilingual Education) ng Department of Education Order #74, series of 2009, at ang nakapaloob sa
bagong K-12 Curriculum Program sa ilalim ng Republic Act 10533, at ng Enhanced Basic Education
Paalala din ng komisyon, kung may mga pangamba ang ilan na humina sa wikang Ingles ang
mga Pinoy, higit umanong dapat na ikatakot kung ang sariling wika ng mga Pilipino ang maglalaho.
Sanggunian: https://www.gmanetwork.com/news/balitambayan/talakayan/621945/filipino-o-
ingles-ano-ang-dapat-na-gamitin-sa-pagtuturo-sa-mga-paaralan/story/’
Sa nakalipas na maraming taon, alam natin na wikang Ingles ang ginagamit na midyum sa
pagtuturo ng matematiks sa lahat ng antas ng pag-aaral. Kahit na noong nagkaroon ng direktiba ang
DECS tungkol sa angkop na midyum para sa pagtuturo ng iba't ibang asignatura, Ingles pa rin ang
napiling midyum para sa pagtuturo ng matematiks. Subalit hanggang sa ngayon, wala pa ring resulta
wala pa ring malaking pagbabago sa antas ng pagkatuto ng mga mag-aaral ng matematiks; gayundin,
wala ring matibay na batayan na kapag Ingles ang gamit sa pagtuturo, maganda ang atityud ng mga
mag-aaral sa matematiks.
Ngayon, isa sa mga pinagtutuunan ng pansin ng mga guro at mga mananaliksik ay ang
posibleng epekto ng paggamit ng wikang Filipino bilang midyum sa pagtuturo ng matematiks. Ayon sa
karanasan ng mananaliksik na ito at ng ilan pang guro sa matematiks, kung dumarating ang mga
pagkakataong di maunawaan ng mga magaaral ang kanilang aralin na itinuro sa wikang Ingles, ito ay
ipinapaliwanag nil a sa wikang Filipino. Dahil dito medaling naiintindihan ng mga mag-aaral ang
Sanggunian: https://ejournals.ph/article.php?
id=7823&fbclid=IwAR1UljLzRCthSZWZGjwIHVVpL1_FUd15nFKgEk0yLJyEI7ETG1jWH8OrAX
I
Karamihan sa mga mag-aaral na Pilipino ay kumakaharap ng mga hadlang sa edukasyonat isa
sa mga ito ay ang paggamit ng mga paaralan ng wikang hindi lubos na maunawaan (DepEd, 2011).
mababang marka o mas masama pa (Alexander 2000, Bowden 2002). Sa pagtuturo, nararapat lamang
na gumamit ng wika na mas naiintindihan ng mga mag-aaral dahil napapaunladnito ang matibay na
ang iba't ibang wika mula sa mother tongue hanggang sa transiyon ng Filipino at Ingles.
Napatunayan sa isang pagaaral na isinagawa sa ilang bansa na maraming mag-aaral ang hindi
umabot sa competency level na kinakailangan. Sinabi rin ng EFA na"Millions of childrenare leaving
school without having acquired basic skills" (EFA Summary Report 2010). Ang ulat ng EFA tungkol
tinuturuan ang mga mag-aaral na magbasa at magsulat sa kanilang unang wika nang mas mabilis.Ang
mga mag-aaral na natutong magbasa at magsulat sa kanilang unang wika ay mas mabilisnatututo na
magsalita, magbasa at magsulat sa ikalawang wika (L2) at ikatlong wika (L3) kaysasa mga tinuruan
gamit muna ang ikalawa o ikatlong wika. Ang mga mag-aaral na tinuruan gamitang kanilang unang
wika ay mas mabilis natututunan ang mga kinakailangang kakayahan(DepEd Order No. 74,
s.2009)Ang paggamit ng mother tongue ay pinapagana ang kakayahan ng mga kabataang mag-aaral na
mabilis na magpaliwanag nang walang takot na magkamali, mapalawak ang kanilangmga ideya at
dagdagan ang kanilang nalalaman. Mas tama namang matatasahan ng mga guro angmga natutunan
nila at matutukoy rin ang kanilang mga kahinaan (Nolasco, Philippine Daily Inquirer). Ang edukasyon
na nakabase sa mother tongue ay may positibong dulot sa pagaaral.Ang paggamit samother tongue ay
nagtataguyod ng pagkakaisa sa edukasyon at pinagiibayo ang kalidad ng edukasyon
naniniwala at sinusuportahan ang resulta ng mga pagaaralna nagpapakita na ang mother tongue ang
susi sa literasiya at pagkatuto. Ang DepEd ay naglista ng mga empirikal na pag-aaral, gaya ng "Lingua
Franca Project" at "Lubuagan First Language Component Program", na nagpapakita na ang mga mag-
aaral aymas mabilis na natututong magbasa sa kanilang unang wika. Lumabas sa pag-aaral na ang mga
ang wikang kinagisnan nila, ang midyum na ginagamit sa pakikipag-usap sa magulang, mga kapatid,
kalaro at iba pang kakilala. Ito’y sa kadahilanang nasa dugo ang pagiging Pilipino,ang wikang
Filipino’y natural na bahagi ng katauhan ng bawat Pilipino. Wikang Filipino ang kinagisnang wika at
ito rin ang gamit sa pakikipagtalastasan sa pang-araw-araw kaya hindihamak na mas bihasa ang mga
mag-aaral sa paggamit nitong wika at mas nakakaunawa sila kungsariling wika ang gamit at hindi ang
wikang banyaga. Noong taong 2003, inilabas ng dating Pangulong Gloria Arroyo ang E.O. 210 nanagl
alayong palakasin ang wikang Ingles bilang ikalawang wika ng Pilipino. Ito rin marahil ang dahilan
kung bakit noong mga nagdaang taon, isinulong ng isang mambabatas ang pagtatag saIngles bilang
tanging midyum ng instruksy on. Ayon sa “English bill” na inakda ni Rep. Eduardo Gullas; mali ang
sistema ng edukasyon at ito raw ay nangangailangan ng wikang dinamiko tuladng Ingles. Ayon kay
development ng mga bata, mas nagiging pahirap ang pag-aaral gamitang wikang Ingles. Halimbawa,
ang isang estudyante sa Maynila na malamang ay pinalaki sawikang Tagalog, ay siguradong malilito
sa pag-aaral gamit ang wikang Ingles. Lalo itong nagingmas mahirap sa batang hindi-Tagalog ang
unang lingguwahe; mahirap pagsabayin ang Filipino atIngles ng estudyante kung rehiyonal na
dayalekto (tulad ng Cebuano, Hiligaynon, Maranao, o iba pa) ang ikinalakihan niya sa bahay.
Education (MLE) sa buong bansa sa bisa ng Department Order #74 ng DepEd ngunit matagal naitong
ginagamit ng mga taga-Lubuagan sa probinsiya ng Kalinga. Sa nagdaang sampung taon, ang 4th class
buong Pilipinas. Wikang Libuagen (isang barayti ng Kalingan dialect) lamang ang ginagamit sa
Lubuagan Elementary School mula Grade 1 hanggang 3 kung kaya’t mas naging madali ang pag-
intindi ng mga aralin kagaya ng Matematika, Agham, pati na ang pag-aaral ngFilipino at ng Ingles. Sa
dalawang dekada na paggamit ng bernakular; mayroong zero drop rate ang paaralan. Noong 2006, ang
Lubuagan district ang nagtamo ng pinakamataas na marka sa National Achievement Test sa Grade 3
reading test sa Ingles at Filipino sa mean score na 76.55% at 76.45%. Hindi rin nahihirapan ang mga
guro sa pagtuturo kung kaya’t sila’y nahirangna “Best School for Kalinga” at “Model of Multilingual
Ang mgaresulta ng mga pag-aaral ay mas maliwanag pa sa sikat ng araw: para matamo ang
kahusayan ngmag-aaral sa Ingles o Filipino, and pinakaepektibong paraan ng pagtuturo ay ang unang
wika nanatutunan ng bata. Kung nakaya nga ng mga bansang Pransya, Alemanya, Tsina, Hapon, at
iba pa, na gamitin ang kanilang sariling wika sa mga paaralan, siguradong magagawa rin natin ito sa
Pilipinas. ‘Di man sila ganoon kagaling sa Inglesan, mas malalim naman ang kanilang pagkakaintindi
dinisenyo upang masukat ang pang-unawa at ang nakuhang kaalaman ng mga mag-aaral. Angmga