You are on page 1of 170

DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary àbac - abisme

àbac nom m abacus


DACCO abacà nom m Manila hemp
Català - Anglès per als Catalanoparlants
abadejo nom m cod
2007-10 abadessa nom f abbess
Aquesta versió del diccionari català-anglès conté: 13199, entrades, 16676, traduccions, 1421
exemples i 155 notes d'ús
abadia nom f abbey
abaixament nom m lowering
abaixar verb to lower | Abaixar la guàrdia - To let your
guard down
abandó nom 1 m abandonment / neglect 2 m
withdrawal / retirement
abandonament nom abandonment
Reconeixement-CompartirIgual 2.5
abandonar verb 1 to leave 2 to abandon 3 to give up
Sou lliure de:
4 to pull out
• copiar, distribuir i comunicar
públicament l'obra
abandonat adjectiu abandoned / neglected / deserted
• fer-ne obres derivades abans adverbi before expressio abans que rather than
• fer un ús comercial de l'obra
abans-d'ahir adverbi the day before yesterday
Amb les condicions següents:
abans que res adverbi 1 first off / firstly 2 above all
Reconeixement. Heu de reconèixer els crèdits
abaratiment nom m lowering / reduction (of prices /
de l'obra de la manera especificada per l'autor costs / expenses)
o el llicenciador.
abaratir verb to reduce / to lower (prices / costs /
expenses)
Compartir amb la mateixa llicència. Si altereu o
transformeu aquesta obra, o en genereu obres abarrotar verb to pack / to fill / to cram
derivades, només podeu distribuir l'obra
generada amb una llicència idèntica a aquesta. abàsia nom f abasia [T]

abast nom m reach / extent expressio a l'abast within


• Quan reutilitzeu o distribuïu
l'obra, heu de deixar ben clar els reach expressio donar l'abast to manage | No dono l'abast
termes de la llicència de l'obra.
• Alguna d'aquestes condicions pot
(tinc massa coses per fer i no puc fer-les totes) - I can't
no aplicar-se si obteniu el permís manage (I have too many things to do and can't do them all)
del titular dels drets d'autor.
| Com t'ho fas per donar l'abast?(Com aconsegueixes fer
tanta feina?) - How do you manage? (How do you get so
Els drets derivats d'usos legítims o altres limitacions much work done?)
reconegudes per llei no queden afectats per l'anterior
abastar verb 1 to reach 2 to supply
Això és un resum fàcilment llegible del text legal (la llicència
completa).
abat nom m abbot
abatible adjectiu folding
abatre verb to knock down / to shoot down
abecedari nom 1 m alphabet 2 m alphabet book /
alphabet chart
abdicació nom f abdication
abdicar verb to abdicate
This PDF document was created using Prince. abdomen nom m abdomen
Prince. Prince is a powerful formatter that
abdominal adjectiu abdominal | Músculs abdominals
converts XML into PDF documents. Prince can read many XML
formats, including XHTML and SVG. Prince formats documents - Abdominals / abs
according to style sheets written in CSS. Prince has been used to abductor nom [anat.] m abductor | Múscul abductor
publish books, brochures, posters, letters and academic papers.
Prince is also suitable for generating reports, invoices and other
- Abductor muscle
dynamic documents on demand. abegot nom m drone
The DACCO team would like to thank Prince for the kind donation of a abella nom f bee
license to use their extremely powerful software which made this PDF possible.
abellot nom m drone
aberració nom aberration
aberrant adjectiu aberrant
A abeurador nom m trough
abisme nom m abyss / chasm

1 DACCO - http://www.catalandictionary.org
ablació - acaparar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

ablació nom f ablation absorció nom 1 f absorption 2 f takeover


abocador nom m (rubbish) tip / dump absort adjectiu 1 engrossed 2 lost | Absort en els seus
abocar verb to tip / to dump pensaments - Lost in his thoughts
abolició nom f abolition | L'abolició de l'esclavitud - The abstemi adjectiu tea total / abstemious (formal) nom m / f
abolition of slavery teatotaller (Br.) / teatotaler (Am.)
abolicionista nom m / f abolitionist abstenció nom f abstention
abolir verb to abolish abstenir verb to abstain
abominable adjectiu abominable abstinència nom f abstinence | Síndrome d'abstinència
abominació nom f abomination - Withdrawal symptoms
abominar verb to detest / to loathe abstracte adjectiu abstract
abonament nom 1 m subscription 2 m membership abstraure verb abstract
|Abonament familiar - Family membership | Abonament abstret adjectiu 1 absorbed / engrossed / abstracted 2
anual - Annual membership 3 m season ticket absent minded
abonar verb to subscribe abstretament adverbi absently / abstractedly
aborrallonament nom m pilling [T] abstreure verb abstract
aborrallonar-se verb to pill / to bobble (Br.) absurd adjectiu absurd / preposterous
(colloq) absurdament adverbi absurdly
abordar verb to tackle absurditat nom f absurdity
aborigen nom m / f aborigine adjectiu aboriginal abúlic adjectiu 1 abulic 2 listless / apathetic / lethargic
abraçada nom f hug | Una abraçada, [Josep] - Lots of abundància nom f abundance
love, [Josep] abundant adjectiu abundant / plentiful
abraçar verb 1 to embrace / to hug 2 to include / to abundantment adverbi abundantly
cover abundar verb to abound / to be plentiful
abrasiu adjectiu abrasive abús nom m abuse | Abús de drogues - Drug abuse | Abús
abreujar verb to shorten / to abbreviate de substàncies - Substance abuse | Abús sexual - Sexual
abreviació nom f abbreviation abuse
abreviatura nom f abbreviation abusar verb 1 to abuse 2 to take advantage (of
abric nom m coat someone)
abrigar verb 1 to wrap up warm / to bundle up 2 abusiu adjectiu abusive
abrigar-se to wrap up warm abusivament adverbi abusively
abril nom m April acabador nom m / f currier / finisher [T]

abrillantament nom 1 m glazing 2 m polishing


[T] acaballes nom f end / final moments | A les acaballes
abrillantar verb 1 to polish 2 to glaze del (Segle XVI) - At the end of the (16th Century)
abrupte adjectiu 1 rugged / bumpy 2 abrupt / sudden acabament nom 1 m end 2 m finish | Acabament antic
abscés nom m abscess - Antique finish 3 m finishing | Acabament a pistola
[T]

absència nom f absence - Spray finishing [T]

absent adjectiu absent / missing acabar verb 1 to finish 2 to have just (done
absenta nom f absinthe / absinth something)
absentisme nom m absenteeism | Absentisme escolar acaçar verb to hassle / to harrass / to chase after
- Truancy acadèmia nom 1 f school 2 f academy
absoldre verb to absolve acadèmic adjectiu academic | Curs acadèmic / any
absolució nom f acquittal acadèmic - Academic year
absolut adjectiu absolute / complete acalàsia nom f achalasia [T]

absolutament adverbi absolutely / completely acampada nom f camping


absolutisme nom m absolutism acampador nom m / f camper
absolutista adjectiu absolutist nom m / f absolutist acampar verb to camp
absorbència nom f absorbency [T] acaparar verb 1 to monopolize (Am.) / to
absorbent adjectiu absorbent monopolise (Br.) 2 to hoard / to corner / to buy up
absorbidor adjectiu absorber nom m absorber |Acaparar l'atenció d'(algú) - To hold (somebody's)
absorbir verb to absorb attention

DACCO - http://www.catalandictionary.org 2
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary acarament - acordonar

acarament nom m confrontation overwhelm


acarar verb to face / to confront aclaparat adjectiu speechless
acariciar verb 1 to stroke 2 to caress / to fondle aclariment nom m clarification
acatament nom 1 m compliance | Els candidats hauran aclarir verb 1 to clear up / to clarify / to shed some
de prometre acatament a la Constitució - Candidates must light on / to explain 2 to clear up
promise to comply with the Constitution 2 m reverence aclimatació nom f acclimatization
acatar verb 1 to obey / to comply with 2 to revere aclimatar-se verb to acclimatize (Am.) / to
accedir verb 1 to access / to enter 2 to be accepted / acclimatise (Br.)
admitted aclucar verb to shut (your eyes)
acceleració nom f acceleration acne nom m acne
acceleradament adverbi quickly / rapidly acoblador nom m coupler
accelerador nom 1 m accelerator 2 m booster acoblar verb 1 to connect / to join / to fit together /
accelerar verb to accelerate / to speed up to couple 2 to dock
accent nom m accent acòlia nom f acholia [T]

accentuació nom f accentuation acòlit nom m / f acolyte


accentuar verb accentuate acollida nom f welcome
accepció nom f meaning acollidor adjectiu welcoming
acceptabilitat nom f acceptability acollir verb 1 to receive / to welcome / to accept 2 to
acceptable adjectiu acceptable take in
acceptació nom 1 f acceptance 2 f admission acollonir verb 1 to intimidate / to frighten 2
acceptar verb to accept acollonir-se to chicken out / to lose your bottle
accés nom m access acolorir verb to colour (in) (Br.) / to color (in)
accessibilitat nom f accessibility (Am.)
accessible adjectiu accessible acomboiar verb 1 to escort / to convoy 2 to comfort
accessori nom m accessory / to protect
accident nom m accident | Accident de trànsit - Traffic acomiadar verb 1 to sack / to get rid of / to fire / to
accident dismiss 2 to lay off
accidental adjectiu accidental 'To lay someone off' vol dir acomiadar quan
accidentalment adverbi accidentally l'empresa no li té prou feina.
acció nom 1 f action 2 f share 3 acomiadar-se to say goodbye to someone / to
accionista nom m / f shareholder wave someone off / to see someone off
acer nom m steel acomodador nom m / f usher
acer inoxidable nom m stainless steel acompanyament nom 1 m escort 2 m
acetificació nom f acetification [T]
accompaniment
acetona nom f acetone acompanyar verb to accompany
ací adverbi here acomplir verb 1 to accomplish 2 to fulfil
àcid nom m acid adjectiu acidic aconseguir verb 1 to achieve / to manage 2 to obtain
àcid gras nom m fatty acid / to get hold of
acidesa nom f acidity aconsellable adjectiu advisable
acidificació nom f acidification [T]
aconsellar verb to advise
àcid linoleic nom m linoleic acid acord nom 1 m agreement / settlement / accord
acidosi nom f acidosis | Acidosi metabòlica - Metabolic |D'acord! - OK! / agreed! | Acord extrajudicial
acidosis | Acidosi làctica - Lactic acidosis | Acidosi - Out-of-court settlement 2 m chord expressio estar d'acord
to
respiratòria - Respiratory acidosis [T]
agree / to be in agreement expressio posar-se d'acord to
àcid úric nom m uric acid agree / to reach an agreement / to come to an
acinèsia nom f akinesia [T]
agreement
aclamació nom f acclaim acordar verb to agree
aclamar verb to acclaim / to applaud / to praise acordió nom f accordion
aclaparador adjectiu overwhelming / massive acordionista nom m / f accordion player
aclaparar verb 1 to squash / to crush / to flatten 2 to acordonar verb to cordon (something) off

3 DACCO - http://www.catalandictionary.org
acostar - administrador DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

acostar verb 1 to bring something closer 2 acostar-se acusar verb to accuse


to approach / to get closer / to get close to acusat nom m / f accused
acostumar verb 1 to usually (do something) 2 acústic adjectiu acoustic nom f acoustics
acostumar-se to get used to | Acostumar-se a una cosa adagi nom m adage
- To get used to something adaptació nom f adaptation
acostumat adjectiu used to / accustomed to adaptar verb 1 to adapt 2 adaptar-se to adjust / to
acovardir verb 1 to intimidate / to frighten 2 adapt
acovardir-se to chicken out / to lose your bottle addicció nom f addiction
àcrata adjectiu 1 anarchic / anarchical 2 anarchistic nom addició nom f addition
m / f anarchist addicional adjectiu additional / added
acre nom acre addicionalment adverbi in addition
acreditació nom f accreditation addicte nom m / f addict adjectiu addicted
acreditar verb to accredit addictiu adjectiu addictive
acrílic adjectiu acrylic Addis-Abeba nom Addis Ababa
acrobàcia nom f acrobatics additiu nom m additive
acròbata nom m / f acrobat adepte nom m / f follower / supporter
acropàquia nom f acropachy [T] adequadament adverbi adequately
acte nom 1 m act | Morir a l'acte - To die at the scene 2 mpl adequat adjectiu adequate / sufficient | De manera /
proceedings forma adequada - Adequately
actitud nom f attitude adés adverbi 1 just now
actiu adjectiu active | De forma / manera activa - Actively (Passat)
nom m assets
2 in a (little) bit
activament adverbi actively
(Futur)
activar verb to activate
activisme nom m activism adéu exclamacio goodbye! / bye! / bye bye!
activista nom m / f activist adherència nom f adherence
activitat nom f activity adherir verb 1 to stick / to adhere (formal) 2
activitat firal nom f trade fair [T]
adherir-se to join / to support 3 adherir-se to cling /
actor nom m actor to stick
actriu nom 1 f actress 2 f actor adhesió nom f support / membership
actuació nom 1 f action 2 f performance adhesiu adjectiu adhesive / sticky | Autoadhesiu
- Self-stick nom sticker
actual adjectiu 1 current / up-to-date /
up-to-the-minute 2 present-day / contemporary / adient adjectiu appropriate / suitable
modern adinàmia nom f adynamia [T]

actualitat nom f current affairs adinerat adjectiu (filthy) rich / wealthy / rolling in it
actualització nom 1 f update 2 f upgrade 3 f refresh
[T] [T]
(col·loq)
[T]
adipòcit nom m adipocyte
actualitzar verb 1 to update 2 to upgrade 3 to
[T] [T]
adipós adjectiu adipose | Teixit adipós - Adipose tissue
refresh [T]
adiposi nom f adiposis [T]

actualment adverbi currently / at the moment adir-se verb to go (well) / to go together / to match
actuar verb to act adjacent adjectiu adjacent / neighbouring (Br.) /
acudir verb 1 to go / to help 2 to occur / to think / to neighboring (Am.)
strike | Se'm va acudir que ... - It struck me that ... adjectiu nom m adjective
acudit nom m joke adjudicar verb 1 to grant / to award 2 to award 3
acuïtat nom f acuity adjudicar-se to appropriate
acumulació nom f accumulation / collection adjunt adjectiu 1 attached 2 enclosed 3 assistant
acumular verb to accumulate / to collect / to gather adjuntar verb to attach / to enclose
acupuntura nom f acupuncture admetre verb to admit
acurat adjectiu careful administració nom f administration
acusació nom f accusation administrador nom m / f administrator

DACCO - http://www.catalandictionary.org 4
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary administrar - africà

administrar verb to administer aeri de puntes nom [esport] m frontside air [T]

administratiu adjectiu administrative aeri de talons nom [esport] m backside air [T]

admirable adjectiu admirable aerobi adjectiu aerobic


admiració nom f admiration aeròbic nom m aerobics adjectiu aerobic
admirador nom m / f admirer aerobomba nom f wind pump
admirar verb to admire aerodinàmic adjectiu 1 aerodynamic 2 f aerodynamics
admissió nom f admission aerogenerador nom m wind turbine
admitància nom f admittance aeroport nom m airport
admonició nom f admonition / admonishment aerosol nom m aerosol
ADN nom m DNA | Proves d'ADN - DNA tests afalagador adjectiu flattering
adob nom m tanning [T] afalagar verb to flatter
adobatge nom m tanning [T] afamat adjectiu hungry
adober nom m / f tanner [T] afany nom 1 m desire | Entitat sense afany de lucre
adolescència nom f adolescence - Non-profit / not-for-profit organization 2 m effort
adolescent nom m / f adolescent / teenager / teen adjectiu afanyar verb to hurry
adolescent afavorir verb to favour (Br.) / to favor (Am.)
adolorit adjectiu sore / painful afecció nom 1 f affection / fondness 2 f interest /
adonar-se verb to realise (Br.) / to realize (Am.) hobby
adopció nom f adoption afectació nom 1 f effect 2 f affectation
adoptar verb to adopt afectar verb to affect
adoptiu adjectiu adopted / adoptive | Pares adoptius afecte nom m affection | Amb afecte - Affectionately /
- Adoptive parents | Fill adoptiu - Adopted son fondly
adoració nom f adoration afectuós adjectiu affectionate
adormir verb 1 to get (somebody) off to sleep 2 afectuosament adverbi affectionately / fondly
adormir-se to drop off (to sleep) / to nod off | Afectuosament, [Josep] - Love, [Josep]
adorn nom m adornment / ornament afegir verb to add / to attach
adornament nom m adornment / ornament afer nom m affair
adornar verb to adorn aferrar verb 1 to stick 2 aferrar-se to cling 3 aferrar-se
adquirir verb to acquire to stand your ground / to hold your ground / to
adquisició nom f acquisition stand fast / to stand firm / to hold firm
adreça nom f address afganès nom m / f Afghan adjectiu Afghan
adreça electrònica nom f e-mail (address) [T] Afganistan nom m Afghanistan
adreçar verb 1 to address 2 to straighten up 3 to sort aficionat nom 1 m / f fan 2 amateur
out afilar verb to sharpen
ADSL Línia d'abonat digital asimètrica nom f ADSL afillar verb to adopt
Asymmetric Digital Subscriber Line afincat adjectiu resident of / residing in / living in
adular verb to soft-soap afirmar verb to state / to affirm
adult nom m adult / grown up adjectiu adult afix nom m affix
adulteri nom m adultery afixar verb to affix
adultesa nom f adulthood afluència nom f turnout
adverbi nom m adverb afluent nom m tributary
adverbial adjectiu adverbial afluixar verb 1 to loosen / to slacken 2 to ease up / to
adversari nom m / f adversary / opponent adjectiu abate (formal) 3 to slow down / to slacken off
opposing | L'equip adversari - The opposing team afonia nom 1 f inability to speak / voicelessness 2 f
advertiment nom m warning aphonia [T]

advertir verb to warn afores nom mpl suburbs


advocat nom m / f lawyer / attorney (Am.) afortunadament adverbi fortunately / luckily
aeri adjectiu 1 air 2 aerial | Foto aèria - Aerial photo nom afortunat adjectiu lucky / fortunate
[esport] m aerial | Aeri de puntes - Frontside air | Aeri de Àfrica nom f Africa
talons - Backside air [T] africà adjectiu African nom m / f African

5 DACCO - http://www.catalandictionary.org
afrikaans - aixecament DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

afrikaans nom m Afrikaans agressor nom m / f attacker


afroamericà nom m / f African American / agreujar verb 1 to make something worse / to
Afro-American adjectiu African-American / worsen / to aggravate 2 to get worse / to worsen
Afro-American agricultor nom m / f farmer
afrontar verb to face agricultura nom f agriculture / farming
aftosi nom f aphthosis [T] agricultura ecològica nom f organic farming
agafar verb 1 to grab 2 to catch / to take | Agafar agrupació nom f group
l'autobús - To catch the bus 3 to seize | Em va agafar del agrupar verb to come together / to join (together) /
braç - He seized me by the arm 4 to hold | Agafa la meva to bring together / to group
bossa un moment - Hold my bag for a moment 5 to pick aguait nom m lookout / lookout tower | Estar a l'aguait
(up) 6 to grasp | No ho agafo - I don't understand (it) - To be on alert / to be on the lookout / to lie in wait for / to
agalàctia nom f agalactia [T] be on watch
agalàxia nom f agalactia [T] aguaitar verb 1 to lie in wait for 2 to spy on
agar nom m agar / agar-agar aguantar verb 1 to support 2 to withstand
agar-agar nom m agar-agar / agar agudesa nom 1 f sharpness / quickness 2 f acuity 3 f
agència nom f agency acumen
agència de notícies nom f news agency àguila nom f eagle
agenda nom f agenda àguila pescadora nom f osprey
agenollar-se verb to kneel (down) agulla nom 1 f needle / pin 2 f points (Br.) / switch
agent nom m / f agent (Am.)
agent de policia nom m / f police officer agut adjectiu 1 sharp 2 acute
àgil adjectiu agile ahir adverbi yesterday
agilitat nom f agility ai exclamacio 1 oh! 2 ouch! / ow! 3 whoops! / oops!
agitació nom f unrest / restlessness expressio ai las alas!

agitador nom m / f agitator aiatol·là nom m ayatollah


agitar verb 1 to shake 2 to wave 3 to agitate / to stir aigua nom f water
up / to rouse 4 agitar-se to become rough aigua carbonatada nom f carbonated (o fizzy)
(La mar) water [T]

5 agitar-se to become restless


aigua carbònica nom f carbonated (o fizzy) water [T]

aglomeració nom 1 f agglomeration 2 f crowd / mass aigua de taula nom f table water [T]

aglutinació nom f agglutination aigua dolça nom f fresh water | D'aigua dolça
aglutinant adjectiu agglutinative | Llengües aglutinants - Freshwater
- Agglutinating (or agglutinative) languages aigua mineral nom f mineral water | Aigua mineral
aglutinar verb 1 to agglutinate 2 to bring together / amb gas - Sparkling mineral water | Aigua mineral sense
to gather together / to unite / to represent / to gas - Still mineral water
include aigua residual nom f wastewater / sewage
agosarat adjectiu daring / bold aigualir verb to water down / to dilute
agost nom m August aigualit adjectiu watery / watered-down
agradable adjectiu nice / pleasant aiguamel nom f hydromel
agradar verb to like expressio agradi o no like it or not aiguardent nom m brandy [T]

agraïment nom m thanks aigua tònica nom f tonic (water) [T]

agrair verb to thank aiguavessant nom m mountainside


agre adjectiu bitter / sour / rancid aïllament nom m isolation
agredir verb to assault aïllar verb 1 to isolate / to cut off 2 to insulate
agredolç adjectiu bittersweet aire nom m air | Aire condicionat - Air conditioning | A
agregar verb to add l'aire - In the air / aloft
agressió nom f aggression aire condicionat nom m air conditioning | Aparell
agressiu adjectiu aggressive d'aire condicionat - Air conditioning unit
agressivament adverbi aggressively aixafar verb to crush / to squash
aixecament nom m uprising

DACCO - http://www.catalandictionary.org 6
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary aixecar - algebraic

aixecar verb 1 to lift 2 to raise 3 aixecar-se to get up 4 albatros nom m albatross


aixecar-se to rise up expressio si (Pompeu Fabra / albedo nom m albedo
Companys / l'avi Paco etc.) aixequés el cap albercoc nom m apricot
(Pompeu Fabra etc.) would roll over (or turn) in his alberg nom m inn / shelter / refuge | Alberg de joventut
/ her grave - Youth hostel
aixella nom f armpit alberg de joventut nom m youth hostel
aixeta nom f tap (Br.) / faucet (Am.) albergínia nom f aubergine (Br.) / eggplant (Am.) /
així adverbi thus / (in) this way / (in) that way / eggplant (Aus.)
thereby adjectiu such a (...) / a (...) like that | Qui no albí adjectiu albino nom m / f albino
podria ser feliç en un lloc així? - Who wouldn't be happy in albirar verb 1 to come to an opinion / to judge / to
such a place / in a place like that? expressio així de imagine / to realize / to realise (Br.) 2 to detect / to
(+adjectiu) that (+adjective) | És així de fàcil - It's that make out / to glimpse / to spot / to sight
easy expressio així que so / therefore expressio així mateix albirar verb to glimpse / to make out
also / additionally / in addition / equally expressio i així albúmina nom f albumin
successivament and so on (and so forth) expressio la alça nom f rise
vida és així such is life expressio tot i així even so alçada nom f height | 10 metres d'alçada - 10 metres high
això pronom this / that expressio això de (+sustantiu)... this alcalde nom m mayor
(whole) (+noun) thing / malarkey | Què és això del alcaldessa nom f mayoress
PHP? - What's this (whole) PHP thing about then? alcaldia nom f office of mayor
per això for that reason / that's why
expressio alcalosi nom f alkalosis | Alcalosi metabòlica - Metabolic
aixopluc nom m shelter (from the rain) alkalosis | Alcalosi respiratòria - Respiratory alkolosis [T]

aixoplugar verb 1 to shelter (from the rain) 2 alçament nom m uprising


aixoplugar-se to take shelter (from the rain) alçar verb to raise / to lift
ajornar verb to postpone alcohol nom m alcohol / booze (arg.)
ajuda nom f help / assistance alcohòlic adjectiu alcoholic nom m / f alcoholic
ajudar verb to help / to assist alcoholisme nom m alcoholism
ajuntament nom 1 m town hall / city hall / district alcoià adjectiu of / from Alcoi nom m / f (person) from
council building / district council headquarters / Alcoi
district council offices 2 m town council / city aldarull nom m commotion / din / racket / riot
council / local council / district council alè nom m breath
ajuntar verb 1 to put together / to join 2 ajuntar-se to aleatori adjectiu random
make friends 3 ajuntar-se to live together aleatòriament adverbi randomly
ajupir verb 1 to bend 2 ajupir-se to crouch (down) / alegre adjectiu happy / glad
to squat 3 ajupir-se to bend down alegrement adverbi cheerfully / happily
ajustable adjectiu adjustable alegria nom f happiness / joy
ajustar verb to adjust alemany nom 1 m German 2 m / f German adjectiu German
ajut nom m help / aid / assistance Alemanya nom f Germany
ala nom f wing àlep nom m blade
Alacant nom Alicante alerta nom f alert | En alerta - On alert
alacantí adjectiu of / from Alacant (Alicante) nom m / f alertar verb to warn
person from Alacant (Alicante) aleshores adverbi then
alarma nom f alarm alfa nom f alpha
alarmant adjectiu alarming alfabètic adjectiu alphabetical
alarmar verb to alarm alfabetització nom f literacy
alarmisme nom m alarmism alfàbrega nom f basil
alarmista adjectiu alarmist nom m / f alarmist alfals nom m alfalfa
alba nom f dawn alfanumèric adjectiu alphanumeric
albanès nom 1 m Albanian 2 m / f Albanian adjectiu alfil nom m bishop
Albanian àlgebra nom f algebra
Albània nom f Albania algebraic adjectiu algebraic

7 DACCO - http://www.catalandictionary.org
algèbric - altruisme DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

algèbric adjectiu algebraic al·lucinogen nom m hallucinogenic drug adjectiu


Algèria nom Algeria hallucinogenic
algerià adjectiu Algerian nom m / f Algerian al·ludir verb to allude
àlgid adjectiu 1 cold 2 algid expressio punt (o moment)
[T] allunyar verb 1 to move (something / someone)
àlgid pinnacle / highlight / high point away from / to keep (something / someone) away
algorisme nom m algorithm from 2 to zoom out
algú pronom 1 someone / somebody 2 anybody / al·lusió nom f allusion expressio fer al·lusió a to allude to
anyone / to hint at
alguerès adjectiu of / from Alguer nom 1 m / f (person) almenys adverbi at least
from Alguer 2 m dialect of Catalan spoken in Alguer almirall nom m admiral
algun adjectiu 1 some 2 any aloja nom f Catalan, female mythical being who
alhora adverbi at the same time lives in places of fresh water
aliança nom f alliance alosa nom f lark
aliar verb 1 to ally 2 to alloy alpí adjectiu alpine
aliat nom m / f ally alpinisme nom m climbing / mountaineering /
aliatge nom m alloy alpinism
àliga nom f eagle alpinista nom m / f climber / mountaineer / alpinist
aligot nom m buzzard (Br.) / hawk (Am.) | Aligot comú alquímia nom f alchemy
- Common buzzard alquimista nom m / f alchemist
aliment nom m (piece of) food | Aliments - Food Alsàcia nom f Alsace
alimentació nom 1 f feeding 2 f diet 3 f feed alsacià adjectiu Alsatian nom [llengua] m Alsatian (German)
alimentari adjectiu food | Ajut alimentari - Food aid alt adjectiu tall / high
| Trastorn alimentari - Eating disorder altaic adjectiu Altaic
all nom m garlic altar nom m altar
allà adverbi there / over there altaveu nom m loudspeaker
allargador nom 1 m extender 2 m extension cord / alteració nom f alteration
extension lead 3 m extension alterar verb to alter
allargar verb to lengthen altercat nom m altercation
allau nom f avalanche altermundialisme nom m alternative globalization
al·legació nom f allegation movement
al·legar verb to allege altermundialista nom m / f alter-globalist /
al·legoria nom f allegory anti-globalist
al·legòric adjectiu allegorical En anglès, alter-globalist és l'expressió que
al·legòricament adverbi allegorically utilitzen els altermundialistes per referir-se a si
al·lèrgia nom f allergy mateixos i al seu moviment. Per l'altra banda, a la
al·lèrgic adjectiu allergic premsa es tendeix a fer servir l'expressió
alletament matern nom m breastfeeding / nursing 'anti-globalist' (una qüestió de perspectiva
alletar verb to breastfeed / to nurse potser?)
alley-oop nom [esport] m alley-oop [T]
adjectiu (something) related to the alternative
allí adverbi there / over there globalization movement / anti-globalization
alliberament nom 1 m release 2 m liberation | Front alternar verb to alternate
d'Alliberament Gai - Gay Liberation Front alternatiu adjectiu alternative
al·ligàtor nom m alligator alternativa nom f alternative
allioli nom m garlic mayonnaise alternativament adverbi alternatively
allisar verb to smooth alt forn nom m blast furnace
allò pronom that alto el foc nom m ceasefire
al·locució nom f address altrament conj 1 otherwise / else 2 on the other hand
allotjament nom m accomodation adverbi differently / in another way
allotjar verb to accommodate / to put (someone) up altre adjectiu other pronom another
| allotjar-se - to stay altruisme nom m altruism

DACCO - http://www.catalandictionary.org 8
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary altruista - amor

altruista adjectiu altruistic nom m / f altruist - Endangered languages


altura nom f height | Altura sobre el nivell del mar amenitzar verb to liven up
- Height above sea level | Pesca d'altura - Deep sea fishing amenorrea nom f amenorrhea
alumini nom m aluminium (Br.) / aluminum (Am.) Amèrica nom f America
| Paper d'aluminni - Tin foil americà adjectiu American nom m / f American
alumne nom m / f pupil / student Amèrica Central nom f Central America
alveolar adjectiu alveolar Amèrica del Nord nom f North America
alvocat nom m avocado Amèrica del Sud nom f South America
Alzheimer nom m Alzheimer's americana nom f dress jacket / sport coat
alzina nom f holm oak / holly oak ametlla nom f almond
amabilitat nom f kindness amfetamina nom f amphetamine
amable adjectiu kind / nice amfibi nom m amphibian adjectiu amphibious
amagar verb to hide amfiteatre nom m amphitheatre (Br.) / amphitheater
amagat adjectiu hidden expressio d'amagat on the sly (Am.)
amagatall nom m hiding place amfitrió nom m / f host
amanerament nom m affectation Amfitriona = hostess
amanida nom f salad àmfora nom f amphora
amansir verb to tame amfòter adjectiu amphoteric
amant nom m / f lover amhàric nom m Amharic
amarant nom m amaranth amiant nom m asbestos
amarar verb to splash down amiatonia nom f amyotonia / myatonia [T]

amarg adjectiu bitter amic nom m / f friend


amargor nom m bitterness amígdala nom f tonsil
amassar verb 1 to amass 2 to stick together amigdalectomia nom f tonsillectomy
amaurosi nom f amaurosis [T]
amigdalitis nom f tonsillitis
amb preposicio with aminoàcid nom m amino acid
ambaixada nom f embassy amistat nom f friendship
ambaixador nom m / f ambassador amistós adjectiu 1 friendly | (Partit) amistós - Friendly 2
ambdós adjectiu both pronom both amicable
ambiciós adjectiu ambitious amistosament adverbi 1 in a friendly way / manner 2
ambidextre adjectiu ambidextrous amicably
ambient nom 1 m atmosphere 2 m environment amnèsia nom f amnesia
ambiental adjectiu environmental amnèsic adjectiu amnesiac nom m / f amnesiac
ambientalista adjectiu environmental nom m / f amniocentesi nom f amniocentesis
environmental scientist amniòtic adjectiu amniotic | Líquid amniòtic - Amniotic
àmbit nom m field fluid
ambivalència nom f ambivalence amnistia nom f amnesty
ambivalent adjectiu ambivalent Amnistia Internacional nom Amnesty
ambulància nom f ambulance International
ambulant adjectiu 1 mobile / walking / travelling (Br.) amnistiar verb to amnesty
/ traveling (Am.) | Circ ambulant - Travelling circus amo nom m / f owner
| Venedor ambulant - Travelling salesman 2 ambulatory
amoïnar verb to worry / to bother
ambulatori nom m outpatient clinic adjectiu ambulatory amoïnat adjectiu worried
/ mobile amonestació nom f admonition / admonishment /
amè adjectiu pleasant / agreeable reprimand
ameba nom f amoeba (Br.) / ameba (Am.) amonestar verb to admonish / to reprimand
amenaça nom f threat amoni nom m ammonium
amenaça de mort nom death threat amoníac nom m ammonia
amenaçador adjectiu threatening amor nom m love
amenaçar verb to threaten | Llengües amenaçades

9 DACCO - http://www.catalandictionary.org
amorf - angoixós DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

amorf adjectiu amorphous analogia nom analogy


amorós adjectiu love / loving | Relació amorosa analògic adjectiu analog
- Relationship anar verb to go expressio com anar-hi how to find us /
amortidor nom m shock-absorber adjectiu muffling / directions
buffering anarquia nom f anarchy
amortització nom f amortization / amortisation anarquista nom m / f anarchist
(Br.) / redemption anatomia nom anatomy
amortitzar verb to amortize / to amortise (Br.) / to anatòmic adjectiu anatomical / anatomic
pay back anatòmicament adverbi anatomically
amotinar verb 1 to raise / cause / provoke a mutiny 2 ancià nom m / f pensioner
amotinar-se to mutiny àncora nom f anchor
amoxicil·lina nom f amoxicillin andalús adjectiu Andalusian nom m / f Andalusian
AMPA Associació de Mares i Pares d'Alumnes f andana nom f platform
association of pupils' (or students') parents andanada nom f broadside
ampicil·lina nom f ampicillin Andorra nom f Andorra
amplada nom f width | 4 metres d'amplada - 4 metres andorrà adjectiu Andorran
wide androide nom m android
amplada de banda nom f bandwidth andròmina nom f piece of junk
amplària nom f width ànec nom m duck
ample adjectiu 1 wide / broad 2 baggy anècdota nom f anecdote
ampli adjectiu 1 wide 2 spacious anecdòtic adjectiu anecdotal
ampliar verb to widen anell nom m ring
amplificador nom m amplifier anella nom 1 f ring 2 f ring pull (Br.) / pull tab (Am.)
amplificar verb to amplify anèmia nom f anaemia (Br.) / anemia (Am.) | Anèmia
amplitud nom f width hemolítica - Hemolytic an(a)emia | Anèmia aplàstica
ampolla nom f bottle - Aplastic an(a)emia
ampostí adjectiu of / from Amposta nom m / f (person) anemòmetre nom m anemometer
from Amposta anestesia nom f anaesthesia (Br.) / anesthesia (Am.)
amprar verb to borrow | Anestesia epidural - Epidural
amunt adverbi above anestesiar verb to anaesthetize (Br.) / to
anàbasi nom f anabasis [T] anaesthetise (Br.) / to anesthetize (Am.)
anabolisme nom m anabolism anestèsic nom m anaesthetic (Br.) / anesthetic (Am.)
anacolut nom m anacoluthon adjectiu anaesthetic (Br.) / anesthetic (Am.)

anaconda nom f anaconda àngel nom m angel | Àngel de la guarda - Guardian angel
anacrònic adjectiu anachronistic angina de pit nom f angina
anacrònicament adverbi anachronistically angioedema nom m angioedema / angioneurotic
anacronisme nom m anachronism edema [T]

anaerobi adjectiu anaerobic angiografia nom f angiography


anaeròbic adjectiu anaerobic angiomatosi nom f angiomatosis [T]

anafilàctic adjectiu anaphylactic | Xoc anafilàctic Anglaterra nom f England


- Anaphylactic shock angle nom 1 m angle 2 mpl Angles
anàfora nom f anaphora anglès adjectiu English nom 1 m English 2 m / f
anafòric adjectiu anaphoric Englishman / Englishwoman
anagrama nom m anagram anglicà adjectiu Anglican | L'església anglicana - The
anal adjectiu anal Anglican Church nom m / f Anglican
analfabetisme nom m illiteracy angoixa nom anguish
analgèsia nom f analgesia [T] angoixant adjectiu 1 worrying / alarming 2 anxious 3
anàlisi nom f analysis tense / nail-biting | Un partit angoixant - A tense /
analític adjectiu analytic / analytical nail-biting match
analitzar verb to analyze / to analyse (Br.) angoixós adjectiu 1 worrying / alarming 2 anxious

DACCO - http://www.catalandictionary.org 10
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary Angola - antròpic

Angola nom f Angola note of


angolès nom m / f Angolan adjectiu Angolan anovulació nom f anovulation
anguila nom f eel anovulatori adjectiu anovulatory
angúnia nom 1 f distress / anguish 2 f disgust | Això anòxia nom f anoxia
em fa angúnia - This disgusts me / this makes me feel sick anòxic adjectiu anoxic
anhel nom m desire / longing anquilosi nom f ankylosis [T]

anhelar verb to long for ans adverbi [arcaic] before conj [arcaic] but rather
anhidrosi nom f anhidrosis [T] ànsia nom f anxiety / worry / fear / angst
anihilació nom f annihilation ansietat nom f anxiety / worry / fear / angst
anihilament nom m annihilation ansietat per separació nom f separation anxiety
anihilar verb to annihilate ant nom m moose / elk
anilina nom f aniline Al Canadà i als Estats Units: 'ant' = 'moose'. En
ànima nom f soul Europa: 'ant' = 'elk'
animadversió nom f intense dislike Antàrtida nom f Antarctica
animal nom m animal antecedent nom m antecedent | Antecedents (penals)
animal de companyia nom m pet - (Criminal) record / (police) record adjectiu previous
animar verb 1 to encourage 2 to cheer (someone) up antena nom f aerial / antenna
3 animar-se to cheer up
antena parabòlica nom f satellite dish
animat adjectiu 1 animated 2 busy anterior adjectiu previous
anime nom m anime anteriorment adverbi previously
animisme nom m animism antiadherent adjectiu non-stick
animista adjectiu animistic nom m / f animist antiaeri adjectiu anti-aircraft | Míssils antiaeris
animositat nom 1 f animosity / enmity / ill will / bad - Anti-aircraft missiles | Refugis antiaeris - Air raid shelters
blood 2 f courage antiavalots adjectiu riot | Material antiavalots - Riot gear
anís nom m aniseed / anise | Anís estrellat - Star anise [T]
| (Policies) antiavalots - Riot police nom mpl riot police
aniset nom m anisette [T]
antibiòtic nom m antibiotic
anisocòria nom f anisocoria [T]
antic adjectiu old / ancient / ex-
anit nom 1 last night 2 tonight anticipar verb 1 to bring forward 2 to pay in advance
aniversari nom m anniversary / birthday 3 to anticipate
annex nom m annex anticonceptiu nom m contraceptive adjectiu
annexionar verb to annex contraceptive
anodí adjectiu anodyne anticòs nom m antibody
anomalia nom f anomaly anticrist nom m Antichrist
anomenar verb to name antidisturbis nom mpl riot police adjectiu riot
anomenat adjectiu called antídot nom m antidote
anònim adjectiu anonymous antifranquista adjectiu anti-Francoist nom m / f
anonimat nom m anonymity | Mantenir l'anonimat - To anti-Francoist / opponent of Francoism
remain anonymous antiguitat nom 1 f antiquity 2 f seniority 3 mpl antiques
anorac nom m anorak antihistamínic nom m antihistamine adjectiu
anorèctic nom m / f anorexic adjectiu anorexic antihistaminic
anorèxia nom f anorexia | Anorèxia nerviosa - Anorexia antílop nom m antelope
nervosa antipàtic adjectiu nasty / unkind
anormal adjectiu 1 abnormal 2 irregular antisemita adjectiu anti-Semitic nom m / f anti-Semite
anormalitat nom 1 f irregularity 2 f abnormality antisemitisme nom m anti-Semitism
anormalment adverbi abnormally antisèptic adjectiu antiseptic nom m antiseptic
anorreador adjectiu (highly) destructive antiterrorista adjectiu anti-terrorist
anorreament nom m annihilation àntrax nom m anthrax
anorrear verb to annihilate antre nom m cavern / cave
anòsmia nom f anosmia [T]
antròpic adjectiu anthropic
anotar verb to write down / to jot down / to make a

11 DACCO - http://www.catalandictionary.org
antropocèntric - aplicar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

antropocèntric adjectiu anthropocentric aparador nom m shop window


antropocentrisme nom m anthropocentrism aparcament nom 1 m parking 2 m car park (Br.) /
antropòfag nom m / f cannibal adjectiu anthropophagous parking lot (Am.) / parking garage (Am.)
/ cannibilistic aparcar verb to park
antropofàgia nom f anthropophagy / cannibilism aparèixer verb to appear
antropofàgic adjectiu cannibilistic / anthropophagic / aparell nom 1 m piece of equipment 2 m appliance 3 m
anthropophagous system | Aparell digestiu - Digestive system | Aparell
antropogènic adjectiu anthropogenic respiratori - Respiratory system
antropoide adjectiu anthropoid aparellar verb m to pair / to match
antropòleg nom m / f anthropologist aparença nom f appearance / look
antropologia nom f anthropology | Antropologia física aparent adjectiu apparent
- Physical anthropology aparentar verb to appear / to seem / to look
antropològic adjectiu anthropological aparentment adverbi seemingly / apparently
antropometria nom f anthropometry aparició nom f appearance
antropomètric adjectiu anthropometric / apartament nom m flat (Br.) / apartment (Am.)
anthropometrical apartar verb to separate / to remove / to move sth
antropomorf adjectiu anthropomorphous away from sth
antropomòrfic adjectiu anthropomorphic apartat nom m section | Apartat de correus - Post office
antropomorfisme nom m anthropomorphism box / PO box
anual adjectiu annual apassionadament adverbi passionately
anualment adverbi annually apassionant adjectiu exciting
anuari nom m yearbook apassionat adjectiu passionate
anuència nom f consent àpat nom m meal
anular adjectiu annular | Eclipsi anular - Annular eclipse apatia nom f apathy
| Dit anular - Ring finger apàtic adjectiu apathetic / passive / listless
anul·lació nom 1 f cancellation 2 f annulment 3 f apedregar verb 1 to stone so (to death) 2 to throw
avoidance stones at
anul·lar verb to cancel / to annul apel·lar verb to appeal
anunci nom m announcement / advertisement / ad apendicitis nom f appendicitis | Apendicitis aguda
| Publicar / posar un anunci - To advertise - Acute appendicitis
anunciació nom 1 f announcement 2 f Annunciation apèndix nom 1 m appendix 2 m appendix
anunciant nom m / f advertiser aperitiu nom m appetizer
anunciar verb 1 to announce 2 to advertise apetit nom m appetite
anuncis classificats nom mpl classifieds / small ads apetitós adjectiu tasty / appetizing / yummy
anus nom m anus àpex nom m apex
anxova nom f anchovy api nom m celery
any nom m year | Per molts anys! - Many happy returns! apicultor nom m / f beekeeper
anyada nom vintage apicultura nom f beekeeping
anyal adjectiu annual apilar verb to pile up / to stack
any nou nom m New Year | Feliç / bon any nou! - Happy aplanar verb to flatten / to smooth | Aplanar el camí
New Year! cap a... - To pave the way to ...
any sabàtic nom m sabbatical (year) aplaudiment nom m applause / cheer
aorta nom f aorta aplaudir verb to applaud / to clap / to cheer
aòrtic adjectiu aortic aplec nom m meeting / gathering / assembly / rally
aortitis nom f aortitis aplegar verb to gather / to congregate / to assemble /
aortografia nom f aortography to bring together / to come together
apadrinar verb to sponsor aplicabilitat nom f applicability
apagada nom f power cut / blackout aplicable adjectiu applicable
apagar verb to put out aplicació nom 1 f application 2 f application / app
apallissar verb to beat aplicar verb to apply

DACCO - http://www.catalandictionary.org 12
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary aplicat - aragonès

aplicat adjectiu applied | Matemàtica aplicada - Applied aprovació nom f approval


mathematics aprovar verb 1 to approve 2 to pass | Aprovar un
aplicatiu nom [comp.] m application [T] examen - To pass an exam
apnea nom f apnea (Am.) / apnoea (Br.) | Apnea del aproximació nom f approximation
son - Sleep apnea (Am.) / sleep apnoea (Br.) aproximadament adverbi approximately / about /
apocalipsi nom f apocalypse roughly / around
apocalíptic adjectiu apocalyptic aproximar verb 1 to bring something closer 2
apocalíptic adjectiu apocalyptic aproximar-se to approach / to come closer / to get
apòcrif adjectiu apocryphal closer
apoderament nom m empowerment aproximat adjectiu approximate / rough | Una xifra
apoderar verb 1 to empower 2 apoderar-se to take aproximada - A ballpark figure / a rough figure
control of aproximatiu adjectiu approximate / rough / estimated
apogeu nom m apogee apte adjectiu suitable
apologeta nom m / f apologist aptesa nom f skill
apoplexia nom f apoplexy aptitud nom f aptitude / ability / capability / capacity
aportació nom f contribution | Prova d'aptitud - Aptitude test
aportar verb 1 to bring 2 to contribute apujar verb to raise / to increase
aposta nom 1 f bet 2 f pledge / undertaking apuntalar verb to underpin / to shore up
apostar verb 1 to bet | Apostar per - To bet on / to apuntar verb 1 to jot down / to write down / to make
promote / to support / to invest in / to encourage / to favour a note of 2 to aim 3 apuntar-se to sign up
(Br.) / to favor (Am.) / to go for 2 to gamble apunt nom 1 m sketch 2 mpl notes
apostasia nom f apostasy apunyalament nom m stabbing
apòstata nom m / f apostate apunyalar verb to stab
apòstol nom m apostle aquarel·la nom f watercolour (Br.) / watercolor
apòstrof nom m apostrophe (Am.)
apoteosi nom f apotheosis aquari nom 1 m aquarium 2 m Aquarius
applet nom m applet aquàrium nom m aquarium
apreciable adjectiu considerable / sizeable aqüeducte nom m aqueduct
apreciació nom f appreciation aquell that pronom that one
apreciar verb 1 to appreciate | El dòlar s'ha apreciat aquest this pronom this one
respecte al Yen' - The dollar has appreciated against the aquí adverbi here
yen 2 to assess aquiescència nom f acquiescence
aprendre verb to learn aquiescent adjectiu acquiescent
aprenent nom 1 m / f learner 2 m / f apprentice / trainee aqüífer nom m aquifer adjectiu aquiferous
| Aprenent de fuster - Apprentice carpenter Aquisgrà nom Aachen
aprenentatge nom 1 m learning | Aprenentatge virtual ara adverbi now expressio a hores d'ara at the moment / at
- E-learning 2 m apprenticeship / traineeship present / by now expressio d'ara endavant 1 from now
apressar verb 1 to hurry someone up / to hurry on / from here on in 2 hereinafter | El Col·legi
someone along | Apressar el pas - To speed up 2 d'Arquitectes de Barcelona (d'ara endavant, el Col·legi)
apressar-se to hurry - El Col·legi d'Arquitectes de Barcelona (hereinafter referred
aprimar verb to lose weight to as 'el Col·legi') expressio fins ara 1 up until now / up to
aprofitar verb to take advantage of now 2 see you later!
aprofundir verb 1 to broaden your knowledge (of a àrab nom m Arabic adjectiu Arab
subject) 2 to deepen Aràbia Saudita nom f Saudi Arabia
apropar verb 1 to move closer / to become closer 2 àrac nom m arrack [T]

to zoom in aràcnid nom m arachnid


apropiar verb 1 to confer / to bestow 2 apropiar-se to arada nom f plough / plow expressio put the cart before
take possession of 3 apropiar-se to appropriate / to the horse passar l'arada davant els bous
steal / to take something without permission aragonès adjectiu Aragonese nom 1 m / f (person) from
apropiat adjectiu appropriate / suitable Aragon 2 m Aragonese

13 DACCO - http://www.catalandictionary.org
arameu - arremangar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

arameu nom m Aramaic adjectiu Aramaic aritmètica nom f arithmetic


aranès nom 1 m language of the Aran Valley 2 m / f arítmia nom f arrhythmia [T]

person from the Aran Valley adjectiu from the Aran arma nom f weapon / arm | Armes de destrucció massiva
Valley - Weapons of mass destruction (WMD) | Arma blanca
aranja nom f grapefruit - Blade / knife | Arma de doble tall - Double-edged sword
aranya nom f spider armadura nom f (suit of) armour (Br.) / (suit of)
aranyó nom m blackthorn / sloe armor (Am.)
arbitral adjectiu 1 arbitral 2 referee's ... / ref's ... armament nom m arms / weapons
| Decisió arbitral - Referee's (o ref's) decision armar verb to arm
arbitrari adjectiu arbitrary armari nom 1 m wardrobe 2 m cupboard
arbitratge nom m arbitration armat adjectiu armed | Forces armades - Armed forces
àrbitre nom 1 m / f referee 2 m / f umpire armeni nom 1 m Armenian 2 m / f Armenian
Un 'umpire' és l'àrbitre d'un partit de beisbol, Armènia nom f Armenia
tennis o criquet. armer nom m / f armourer (Br.) / armorer (Am.)
arborètum nom m arboretum armeria nom f armoury (Br.) / armory (Am.)
arbre nom m tree armilla nom f waistcoat
arbre de Nadal nom m Christmas tree armistici nom m armistice
arbre genealògic nom m family tree arnès nom 1 m armour (Br.) / armor (Am.) 2 m harness
arbust nom m shrub / bush aroma nom f aroma / scent
arca nom 1 f chest 2 f ark | L'Arca de Noè - Noah's Ark aromateràpia nom f aromatherapy
| L'Arca de l'Aliança - Ark of the Covenant aromàtic adjectiu aromatic / fragrant
arcada nom f retching [T]
aromatització nom f flavoring (Am.) / flavouring
arcaic adjectiu archaic / antique (Br.) [T]

arcàngel nom m archangel aromatitzat adjectiu flavored (Am.) / flavoured (Br.)


arc de Sant Martí nom m rainbow | Aigua aromatitzada - Flavoured water
arc iris nom m rainbow arpa nom f harp
ardent adjectiu burning | Capella ardent - Chapel of Rest arpella nom f marsh harrier
ardit nom m scheme adjectiu bold arpó nom m harpoon
ardu adjectiu arduous / difficult / gruelling arquebisbe nom m archbishop
àrea nom f area arqueòleg nom m / f archaeologist
arena nom f sand arqueologia nom f archaeology
arengada nom f sardine arqueològic adjectiu archaeological
arenós adjectiu sandy arquer nom m / f archer
argamassa nom f mortar arquitecte nom m / f architect
argent nom m silver arquitectònic adjectiu architectural
argentí nom m / f Argentinian / Argentine adjectiu arquitectura nom f architecture
Argentinian / Argentine arracada nom f earring
Argentina nom f Argentina arrambar verb 1 to move / push / put something
argila nom f clay (right) up against something else 2 arrambar-se to
argot nom 1 m jargon / lingo 2 m slang come (or move) closer / to approach
argument nom m argument arran de preposicio 1 following 2 close to / level with
argumentar verb to argue arranjament nom m arrangement
ària nom f aria arrasar verb to flatten
àrid adjectiu arid arraulir-se verb 1 to crouch (down) / to squat 2 to
Àries nom m Aries huddle up / to curl up
aristocràcia nom f aristocracy arreglar verb to fix
aristòcrata nom m / f aristocrat arrel nom f root
aristocràtic adjectiu aristocratic arremangar verb 1 to roll up (your sleeves) 2 to pull
Aristòtil nom Aristotle up / to hitch up (your trouser leg / skirt) 3
arremangar-se to roll your sleeves up / to roll up

DACCO - http://www.catalandictionary.org 14
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary arrencar - aspa

your sleeves 4 arremangar-se to knuckle down to your eyebrows / to frown | Arrufar el nas - To wrinkle your
something / to roll up your sleeves (and get on with nose / to screw your nose up
something) arruga nom f wrinkle
arrencar verb to pull arruix exclamacio shoo!
arrendador nom m / f landlord / landlady / lessor arrupir-se verb to curl up / to huddle up
arrendar verb to lease / to let / to rent / to hire arsenal adverbi m arsenal
arrendatari nom m / f tenant / leaseholder arsènic nom m arsenic
arreplegar verb 1 to pick up / to collect / to gather 2 art nom m art | Arts marcials - Martial arts
to retract artell nom m knuckle
arrest nom 1 m arrest | Arrest domiciliari - House arrest artèria nom f artery
| Ordre d'arrest - Arrest warrant 2 m imprisonment artesania nom f craftsmanship
arrestar verb 1 to arrest 2 to imprison / to lock so up article nom m article
/ to put so away articulació nom f joint
arreu adverbi all over / around | Arreu del món - Around / articular verb 1 to articulate 2 to join together adjectiu
all over the world [med.] articular

arriar verb 1 to lower articulista nom m / f columnist


(una bandera) artificial adjectiu artificial
2 to slacken / to loosen 3 to lower / to strike / to
artista nom m / f artist
haul down artístic adjectiu artistic
(una vela) artritis nom f arthritis
artritis reumatoide nom f rheumatoid arthritis
4 to wind (up)
artroscopi nom m arthroscope
(un rellotge) artroscòpia nom f arthroscopy
arribada nom f arrival artrosi nom f arthrosis
arribar verb to arrive arxipèlag nom m archipelago
arriscar verb to risk / to take a risk arxiu nom m file
arriscat adjectiu 1 risky 2 risk-taking | Una persona arxiu adjunt nom m attachment
arriscada - A risk taker as nom m ace
arrissat adjectiu curly asbest nom m asbestos
arrodoniment nom m rounding | Arrodoniment a l'alça ascendir verb 1 to rise / to climb / to ascend 2 to
- Rounding up | Arrodoniment a la baixa - Rounding down promote
arrodonir verb 1 to round off / to complete / to wrap ascens nom 1 m rise 2 m promotion
up 2 to round (a number) up / to round (a number) ascensió nom 1 f ascent / rise / climb 2 f ascension
down ascensor nom m lift (Br.) / elevator (Am.)
arrogant adjectiu arrogant / big-headed ascensorista nom m / f lift operator (Br.) / elevator
arrogància nom f arrogance operator (Am.)
arromangar verb 1 to roll up (your sleeves) 2 to pull ase nom m ass
up / to hitch up (your trouser leg / skirt) 3 asexual adjectiu asexual
arromangar-se to roll your sleeves up / to roll up asexualment adverbi asexually
your sleeves 4 arromangar-se to knuckle down to asfalt nom m asphalt
something / to roll up your sleeves (and get on with asfíxia nom f asphyxia [T]

something) Àsia nom f Asia


arronsar verb 1 to tuck in / to squeeze in / to asiàtic adjectiu Asian nom m / f Asian
contract / to fold up | Arronsar les espatlles - To shrug asimetria nom f asymmetry
your shoulders | Arronsar les celles - To raise your asimètric adjectiu asymmetric(al)
eyebrows / to frown 2 arronsar-se to shrink from asístole nom f asystole [T]

(something) / to shy away from (something) asma nom f asthma


arròs nom m rice asmàtic nom m / f asthmatic adjectiu asthmatic
arrossegar verb to drag asocial adjectiu antisocial
arrufar verb to wrinkle | Arrufar les celles - To raise aspa nom f wing

15 DACCO - http://www.catalandictionary.org
asparagina - atacar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

asparagina nom f asparagine assessor nom 1 m / f consultant 2 m / f advisor / adviser


aspàrtic adjectiu aspartic | Ácid aspàrtic - Aspartic acid assessorament nom m counselling / advisory /
aspecte nom m look / aspect consultancy
aspirador nom m hoover (Br.) / vacuum cleaner assetjament nom m harassment / bullying
(Am.) assetjament psicològic nom m mobbing
aspiradora nom f hoover (Br.) / vacuum cleaner assetjament sexual nom m sexual harassment
(Am.) assetjar verb 1 to harrass 2 to besiege
aspirant nom 1 m / f candidate 2 m / f contender assetjat adjectiu 1 besieged 2 embattled
aspirar verb to aspire | Aspirar a - To aspire to asseure verb to sit
aspirina nom f aspirin assignació nom f allocation
aspre adjectiu 1 rough / coarse 2 harsh assignar verb 1 to assign / to allocate 2 to assign
aspresa nom f roughness assignatura nom f subject
aspror nom f roughness assimilació nom f assimilation
assabentar-se verb to find out / to learn assimilar verb 1 to assimilate 2 assimilar-se to
assaborir verb to savour (Br.) / to savor (Am.) assimilate
assaig nom 1 m test / trial 2 m rehearsal 3 m essay assistència nom 1 f attendance 2 f assistance / help
expressio assaig-error trial and error assistir verb 1 to attend 2 to assist
assalariat nom m / f employee associació nom f association
assalt nom m attack / assault assolellament nom m insolation
assaltant nom m / f attacker / assailant assolellat adjectiu sunny
assaltar verb to attack / to assault assolible adjectiu achievable / attainable
assamès nom m Assamese assolir verb to achieve
assaonador nom m / f currier / finisher [T] assossegament nom m calm
assaonar verb 1 to season 2 to tan assossegar verb 1 to calm (down) 2 assossegar-se
assassí nom 1 m / f killer / murderer 2 m / f assassin to calm down
assassinar verb 1 to murder 2 to assassinate assumir verb to assume
assassinat nom 1 m murder / homicide (Am.) 2 m assumpte nom m matter
assassination assut nom m weir [T]

assecar verb 1 to dry / to dry out / to shrivel / to astènia nom f asthenia [T]

parch 2 assecar-se to dry up / to dry out / to wither / asterisc nom m asterisk


to shrivel / to become parched asteroide nom m asteroid
assedegat adjectiu 1 thirsty 2 hungry (for) astigmatisme nom m astigmatism
assegurador adjectiu insurance astorar verb 1 to scare / to frighten 2 to startle / to
assegurança nom f insurance / assurance (Br.) shock 3 to astound / to amaze
La paraula 'assurance' s'utilitza molt més a Gran astròcit nom m astrocyte
Bretanya que no pas als Estats Units. Refereix astrofísic nom m / f astrophysicist
només a l'assegurança de vida (life assurance) i astrofísica nom f astrophysics
les pòlisses d'assegurança que paguen diners astròleg nom m / f astrologer
després d'un cert període de temps. astrologia nom f astrology
assegurança de viatge nom f travel insurance astronauta nom m / f astronaut
assegurar verb 1 to ensure / to make sure 2 to assure astrònom nom m / f astronomer
3 to secure astronomia nom f astronomy
assemblar-se verb to resemble / to look like | En astronòmic adjectiu 1 astronomy / astronomical
Joan s'assembla al seu pare - Joan looks like his father |Agrupació astronòmica - Astronomy group 2
assemblea nom f assembly astronomical | Preus astronòmics - Astronomical prices
assemblea general nom f general assembly asturià adjectiu Asturian nom 1 m / f Asturian 2 m Asturian
assentament nom m settlement astut adjectiu astute
assenyalar verb to signal atabalar verb to disturb / to bother / to annoy
assequible adjectiu 1 accessible 2 attainable atac nom m attack
atacar verb to attack

DACCO - http://www.catalandictionary.org 16
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary atac de nervis - australià

atac de nervis nom m panic attack atònit adjectiu astonished / amazed


atall nom m cofferdam [T] atòpic adjectiu atopic
atansar verb 1 to come close / to bring near / to atordir verb 1 to stun / to daze 2 to bewilder / to
draw near 2 to bring together confuse / to boggle
atapeir verb to fill up / to pack / to cram / to stuff atorgament nom m award / awarding
atapeït adjectiu (completely) full / very crowded / atorgar verb to award
heaving (colloq.) atracar verb 1 to tie up, to dock 2 to hold up, to rob
atàvic adjectiu atavistic atracció nom f attraction
atàxia nom f ataxia [T] atractiu adjectiu 1 attractive 2 alluring
ateisme nom m astheism atrapar verb to catch
atelèctasi nom f atelectasis [T] atraure verb to attract
atemorir verb to scare / to frighten atreviment nom m daring / boldness
atemptat nom m attack atrevir verb to dare
atemptat suïcida nom m suicide attack atri nom 1 m atrium 2 m atrium
atenció nom f attention | Centre d'atenció al client atribuir verb to attribute
- Customer service centre expressio parar atenció (a) to pay atribut nom m attribute
attention to expressio prestar atenció (a) to pay attention atrinxerament nom m entrenchment
to atrinxerar verb 1 to entrench 2 atrinxerar-se to dig
Atenes nom f Athens yourself in
atenir-se verb to abide by atropellar verb to run over
atent adjectiu 1 attentive 2 considerate | Estar atent - To atur nom m unemployment / joblessness
keep an eye (on) aturada cardíaca nom f cardiac arrest [T]

atentament adverbi 1 closely / attentively 2 yours aturar verb to stop


sincerely / yours faithfully aturat adjectiu unemployed / jobless nom 1 m / f
Si se sap el nom de la persona a qui va dirigida unemployed (person) 2 mpl the jobless
una carta (per ex: 'Dear Mr Smith / Dear Mrs atzucac nom m cul-de-sac / no through road /
Jones'), s'escriu 'yours sincerely' - o 'sincerely dead-end street (Am.) / close (Br.)
(yours)' en anglès americà). Si no se sap el nom au nom f bird exclamacio come on! / c'mon!
de la persona (per ex: 'Dear Sir / Dear Madam'), audaç adjectiu audacious / bold
s'escriu 'yours faithfully'. audiència nom 1 f audience 2 f readership 3 f
atenuant adjectiu attenuating | Circumstàncies atenuants viewership
- Attenuating circumstances audiovisual adjectiu audiovisual
atenuar verb to attenuate auditiu adjectiu aural
aterrar verb to land auditivament adverbi aurally
aterratge nom m landing | Pista d'aterratge - Runway / auditori nom 1 m audience 2 m auditorium
airstrip / landing strip | Tren d'aterratge - Landing gear auditoria nom f audit
aterratge forçós nom m crash landing augmentar verb to increase / to raise
atestar verb to attest augurar verb to predict / to forecast
ateu nom m / f atheist aula nom f classroom
atiar verb to stoke (up) / to stir up / to build up (esp. au pair nom m / f au pair
fire) / to excite / to stimulate auricular nom 1 m earpiece 2 mpl headphones
atles nom m atlas aurora nom 1 f dawn 2 f aurora | Aurora boreal - Aurora
atleta nom m / f athlete borealis / Northern Lights
atletisme nom m athletics (Br.) / track and field auspici nom m auspice expressio sota els auspicis de
(Am.) under the aegis of
atmosfera nom f atmosphere auster adjectiu austere
atmosfèric adjectiu atmospheric austeritat nom f austerity
àtom nom atom Austràlia nom f Australia / Oz (argot)
atòmic adjectiu atomic australià adjectiu Australian / Aussie (colloq) nom m / f
atonia nom 1 f apathy / lack of vitality 2 f atony [T]
Australian / Aussie (colloq)

17 DACCO - http://www.catalandictionary.org
Àustria - avis DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

Àustria nom f Austria autosuficient adjectiu self-sufficient


austríac adjectiu Austrian nom m / f Austrian auxili nom m help / aid | Primers auxilis - First aid
autèntic adjectiu real / authentic auxiliar adjectiu 1 assistant 2 ancillary 3 auxiliary nom m / f
autenticitat nom f authenticity assistant
autisme nom m autism auxiliari adjectiu auxiliary
autista adjectiu autistic | Nens autistes - Autistic children auxina nom f auxin
autobiografia nom f autobiography avall adverbi down
autobiogràfic adjectiu autobiographical avalot nom m commotion / din / racket / disturbance /
autobús nom m bus uproar / riot | Policia anti-avalots - Riot police
autocar nom m coach avaluació nom f evaluation / assessment
autocaravana nom f camper van (Br.) / motor avaluar verb to evaluate / to assess
home / RV (Recreational Vehicle) (Am.) avanç nom m advance
autocompassió nom f self pity avançar verb 1 to advance 2 to bring (something)
autocràcia nom f autocracy forward 3 to suggest
autòcrata nom m / f autocrat avantatge nom 1 m advantage 2 m avantatge 3 m asset
autocràtic adjectiu autocratic avantbraç nom m forearm
autocràticament adverbi autocratically avantguarda nom f vanguard
autòcton adjectiu indigenous / native / aboriginal / avantpassats nom mpl ancestors
autochthonous (formal) nom mpl natives avantprojecte nom m blueprint
autodefensa nom f self-defense / self-defence (Br.) avaria nom f breakdown
autodestrucció nom f self-destruction avariar verb to break | avariar-se - To break down
autodestruir-se verb to self-destruct avariciós adjectiu avaricious
autodeterminació nom f self-determination avatar nom m avatar
autodidacte nom m / f self-learner / person who is avellana nom f hazelnut | De color avellana - Hazel
self-taught / autodidact (formal) | És un autodidacte avemaria nom f Hail Mary
- (S)he is self-taught avenç nom m advance / progress
autodidàctic adjectiu self-study / autodidactic avenir nom m future verb avenir-se to agree / to reach
(formal) | Material autodidàctic - Self-study material an agreement / to come to an agreement
autoedició nom f desktop publishing / aventura nom f adventure
computer-aided publishing / digital publishing aventurar verb to venture
autoestima nom f self esteem aventurer nom m / f adventurer adjectiu adventurous /
autoestop nom m hitchhiking | Fer autoestop - To adventuresome (Am.)
hitch-hike avergonyir verb 1 to shame 2 to be ashamed / to
autoestopista nom m / f hitchhiker cringe
autoextraïble adjectiu self-extracting avergonyit adjectiu ashamed
automàtic adjectiu automatic aversió nom f aversion
automòbil nom m automobile / car avet nom m fir (tree)
autònom adjectiu autonomous avi nom m grandfather
autonomia nom f autonomy àvia nom f grandmother
autopista nom f motorway (Br.) / turnpike (Am.) / aviat adverbi soon | El més aviat possible / tan aviat com
tollway (Am.) sigui possible - As soon as possible (ASAP)
autòpsia nom f autopsy avilès adjectiu of / from Àvila (Ávila) nom m / f (person)
autor nom m / f author from Àvila (Ávila)
autoretrat nom m self-portrait avinença nom f agreement / pact
autoritari adjectiu authoritarian avinentesa nom f opportunity | Aprofitem l'avinentesa
autoritat nom f authority - Let's take advantage of the opportunity
autorització nom f permission avinguda nom f avenue
autoritzar verb to authorize / to authorise (Br.) / to avió nom f plane / airplane (Am.) / aeroplane (Br.)
allow / to permit aviram nom m poultry
autoritzat adjectiu authorised (Br.) / authorized (Am.) avis nom m grandparents

DACCO - http://www.catalandictionary.org 18
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary avís - banda

avís nom m warning | Avís de bomba - Bomb warning Bahames nom f Bahamas
avisar verb to alert Bahrain nom m Bahrain
avitaminosi nom f avitaminosis [T] baia nom f berry
avorriment nom m boredom baioneta nom f bayonet
avorrir verb to bore to | avorrir-se - to get bored baix adjectiu low / short nom 1 m bass 2 m bass (guitar)
avorrit adjectiu 1 boring 2 bored | Estar avorrit - To be baixa nom 1 f fall 2 f casualty expressio donar-se de baixa
bored to unsubscribe | Donar-se de baixa de la llista de correu
avortament nom m abortion - To unsubscribe from the mailing list
avortar verb 1 to have an abortion / to abort 2 to baixada nom f descent / fall
abort baixamar nom f low tide [T]

avui adverbi today | Avui (en) dia - Nowadays / these days baixar verb 1 to download 2 to go down / to lower
axil·la nom f armpit baixista nom m / f bass player
axó nom m axon bajanada nom f piece of nonsense / stupid thing
àxon nom m axon bala nom 1 f bullet 2 f marble
Azerbaitjan nom m Azerbaijan balada nom f ballad
àzeri nom m Azerbaijani / Azeri adjectiu Azerbaijani / balanç de situació nom m balance sheet
Azeri balança nom 1 f scales 2 f Libra
balança de pagaments nom f balance of

B payments
balancejar verb to sway
balancí nom m rocking chair / rocker (Am.)
babau adjectiu 1 silly / stupid 2 naive nom m / f idiot / fool
bable nom [llengua] m Asturian balcanització nom f balkanization / balkanisation
babuí nom m baboon (Br.)
babutxa nom f slipper Balcans nom m Balkans
bacallà nom m cod | Bacallà sec / salat - Salt cod balcó nom m balcony
expressio tallar el bacallà to call the tune
balder adjectiu 1 loose 2 baggy / too big
bacteri nom m bacteria baldufa nom f (spinning) top
badada nom f oversight / lapse / carelessness balear adjectiu Balearic nom fpl Balearic Islands
badall nom m yawn balena nom f whale
badallar verb to yawn baliga-balaga nom m / f scatterbrain / featherbrain /
badaloní adjectiu of / from Badalona nom m / f (person) space-case (col·loq, Am.)
from Badalona balístic adjectiu ballistic | Míssil balístic intercontinental
badar verb 1 to gape / to be open 2 to be in a world - Intercontinental ballistic missile nom f ballistics
of your own / to have your head in the clouds 3 to ball nom m ball
be distracted / to be careless expressio badar la boca / ballada nom f dancing
els ulls to open your mouth / eyes expressio no badar ballar verb to dance
boca to not say a word / to keep your mouth shut ballesta nom 1 f crossbow 2 f triggerfish
expressio no val a badar be careful / watch out
ballester nom 1 m crossbowman 2 m alpine swift
badia nom f bay balneari nom m (health) spa
bàdminton nom m badminton baló nom m hot-air balloon
badoc adjectiu gaping / agape nom m / f simpleton / fool bàlsam nom m balm
baf nom 1 m vapor (Am.) / vapour (Br.) / steam / bambú nom m bamboo
condensation | Hi ha baf al mirall - The mirror is steamed bananer nom m banana plant adjectiu banana | República
up 2 m breath | Prendre bafs - To inhale bananera - Banana republic
bafarada nom 1 f smell / stink / pong (informal) 2 f banc nom 1 m bank | Banc Mundial - World Bank 2 m

gust / gasp / puff 3 f speech bubble bench


baga nom f noose banca nom 1 f bench 2 f banking
bagassa nom f prostitute bancarrota nom f bankruptcy
bagel nom m bagel banc de sang nom m blood bank
bagul nom m trunk banda nom 1 f band 2 f side | Deixar de banda - To leave

19 DACCO - http://www.catalandictionary.org
banda ampla - bastó DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

out / to forget about / to put to one side / to overlook | Ample baròmetre nom m barometer
/ amplada de banda - Bandwidth 3 f group 4 f gang barra nom f bar
banda ampla nom f broadband [T] barra d'eines nom f toolbar
banda sonora nom f soundtrack barra d'estat nom f status bar
bandera nom f flag barra invertida nom f back slash
bàndol nom m side / faction / party barranc nom m ravine
Bangla Desh nom m Bangladesh barreja nom f mix / mixture
banquet nom 1 m banquet / feast | Banquet de noces barrejar verb to mix / to blend
- Wedding reception 2 m a small bench barrera nom f barrier | Barrera de seguretat - Safety
banqueta nom f bench barrier
bany nom m bath barret nom m hat
banya nom f horn expressio agafar el bou (or toro) per les barri nom m neighbourhood (Br.) / neighborhood
banyes to take the bull by the horns (Am.) / area / district
banyador nom m swimming costume / bathing barricada nom f barricade
costume barril nom m barrel
banyar verb 1 to bath / to bathe / to give (someone) a barroc adjectiu baroque nom m baroque
bath 2 to bathe 3 banyar-se to have a bath 4 barroer adjectiu bungling / clumsy
banyar-se to go for a swim / to take a dip (in the basar verb to base
sea / river / lake) basc nom 1 m Basque 2 m / f Basque adjectiu Basque
També es pot dir 'to bathe', però en aquest sentit basca nom 1 f anxiety / worry / fear / uneasiness 2 f
és una paraula molt passada de moda. faint / fainting spell / loss of consciousness 3 fpl
bany de sang nom m blood bath nausea [T]

banyera nom f bath / bathtub / tub base nom 1 f basis 2 f base


banyera d'hidromassatge nom f jacuzzi base de dades nom f database
baptisme nom m baptism base de dades relacional nom f relational
baptista nom m / f Baptist adjectiu Baptist database
bar nom m bar bàsic adjectiu basic
baralla nom 1 f fight 2 f pack of cards / deck of cards bàsicament adverbi basically
barallar-se verb to fight / argue | Barallar-se amb algú basílica nom f basilica
- To fight / argue with someone basòfil nom m basophil adjectiu basophilic
barana nom f railing bàsquet nom m basketball
barat adjectiu cheap bassa nom f pond
barba nom f beard bassal nom 1 m puddle 2 m pool | Bassal de sang - Pool of
bàrbar adjectiu 1 barbarous 2 barbarian | Invasions blood
bàrbares - Barbarian invasions nom m / f barbarian bast adjectiu 1 rough / coarse 2 supplied nom m
barbacoa nom f barbecue / BBQ / barbie (Aus.) packsaddle
Barbados nom m Barbados bastant adjectiu enough adverbi enough
barbàrie nom f barbarity bastida nom f scaffold
barbeta nom f chin bastidor nom m frame | Entre bastidors - Backstage /
barbitúrics nom mpl barbiturates behind the scenes
barca nom f boat bastiment nom m frame
Barcelona nom Barcelona | Barcelona ciutat - The city basto nom 1 m baton / club
of Barcelona | Barcelona metropolitana - Barcelona Carta del coll 'bastos' d'una baralla espanyola
metropolitan area 2 mpl batons / clubs
barceloní adjectiu of / from Barcelona nom m / f (person) Al món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa.
from Barcelona bastó nom 1 m stick 2 m baton / club
barem nom m score / scale / calculation table
Una carta del coll (bastons) d'una baralla
baríton nom m baritone
espanyola
barnús nom m bathrobe
3 mpl batons / clubs

DACCO - http://www.catalandictionary.org 20
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary bastonets - Bessons

Al món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa. bellesa nom f beauty


bastonets nom 1 mpl chopsticks 2 mpl cotton buds (Br.) bel·licista adjectiu warlike
/ cotton swabs (Am.) 3 mpl bread sticks bellugar verb 1 to move / to budge 2 bellugar-se to
bat nom [esport] m (baseball) bat expressio obert de bat a bat move (about) | Belluga't! - Get a move on! / get moving! 3
wide open to move / to budge 4 to be loose
bata nom f overall (Br.) / smock | Bata blanca (d'un bena nom 1 f bandage 2 f blindfold
metge) - (Doctor's) white coat benaurança nom f bliss
batalla nom f battle benaurat adjectiu blissful
batalló nom m battalion benedicció nom f blessing
batec nom m beat | Batec del cor - Heartbeat benèfic adjectiu 1 charity / charitable / benevolent
| Concert benèfic - Charity concert 2 beneficial
batedora nom f mixer
bategar verb to beat beneficència nom f charity
bateig nom m christening benefici nom 1 benefit / advantage 2 profit
bateria nom 1 f battery 2 f drums 3 m / f drummer beneficiós adjectiu beneficial
batlle nom m mayor beneir verb to bless
batre verb 1 to beat 2 to bat beneit adjectiu 1 silly / simple / stupid / dim 2 gullible
3 blessed | Dat i beneït - Over / over and done with /
batuda nom f raid
batut nom m milkshake [T]
signed, sealed and delivered nom 1 m / f good sort / kind
batuta nom f baton soul 2 m / f simple soul
batxillerat nom m A-levels benestar nom m well-being / welfare | Estat de
benestar - Welfare state
batzegada nom f shake / shock
baula nom f link benèvol adjectiu benevolent / kind
bava nom f dribble / slobber / drool bengala nom f flare
bavejar verb to dribble / to slobber / to drool bengalí nom m Bengali adjectiu Bengali
Baviera nom Bavaria benidormer adjectiu of / from Benidorm nom m / f
BCE Banc Central Europeu nom m ECB European (person) from Benidorm
Central Bank benigne adjectiu benign
bé adverbi well / fine nom 1 m good / sake 2 mpl goods / Benín nom Benin
assets benintencionat adjectiu well-intentioned
bebè nom m baby benvingut adjectiu welcome exclamacio welcome!
bec nom m beak benvolgut adjectiu dear | Benvolgut Miquel - Dear Miquel
beca nom 1 f grant 2 grant / scholarship benzina nom f petrol (Br.) / gas (Am.)
beduí nom m / f Bedouin adjectiu Bedouin benzinera nom f petrol station (Br.) / gas station
beguda nom f drink / beverage (formal) (Am.)
beguda energètica nom f energy drink [T]
berenar nom m tea verb to have tea
beguda isotònica nom f isotonic drink [T]
Berlín nom m Berlin
beguda refrescant nom f soft drink [T]
berlinès nom m / f Berliner adjectiu Berlin
beina nom 1 f sheath / scabbard Bermudes nom fpl Bermuda
Berna nom f Bern
La beina d'una espasa o una daga es diu 'sheath /
bernat pescaire nom m grey heron
scabbard'
besar verb to kiss
2 f case 3 f pod | Beina de vainilla - Vanilla pod
besavi nom m great grandfather / great grandparent
beisbol nom m baseball besàvia nom f great grandmother
beix adjectiu beige nom m beige besavis nom mpl great grandparents
beixamel nom m bechamel sauce bescanvi nom m exchange
belga nom m / f Belgian adjectiu Belgian bescanviador de calor nom m heat exchanger [T]

Bélgica nom f Belgium bescanviar verb to exchange


Belgrad nom Belgrade bescoll nom m back of the neck / nape of the neck
Belize nom m Belize bessó nom m/f twin adjectiu twin
bell adjectiu beautiful Bessons nom mpl Gemini

21 DACCO - http://www.catalandictionary.org
bèstia - bizantí DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

bèstia nom f beast biogàs nom m biogas [T]

bestiar nom m livestock biogeoquímic adjectiu biogeochemical


bestiar boví nom m cattle biògraf nom m / f biographer
bestiar cabrum nom m goats biografia nom f biography
bestiar oví nom m sheep biòleg nom m / f biologist
bestiar porcí nom m pigs / swine biologia nom f biology | Biologia molecular - Molecular
besuc nom m sea bream biology | Biologia cel·lular - Cellular biology | Biologia
beure verb to drink humana - Human biology
Bhutan nom m Bhutan biòlogic adjectiu biological | Mare biològica - Birth
bianual adjectiu biannual mother / biological mother
biatló nom m biathlon biòlogicament adverbi biologically
biberó nom m (baby's) bottle bioma nom m biome
Bíblia nom f Bible biomassa nom f biomass
bíblic adjectiu biblical biomètric adjectiu biometric
bibliografia nom f bibliography bioquímic adjectiu biochemical nom f biochemistry
bibliogràfic adjectiu bibliographical bios nom m bios
biblioteca nom f library biosfera nom f biosphere
bibliotecari nom m / f librarian bipartidisme nom m bipartisanship
bici nom [colloquial] f bike Als Estats Units, on sols hi ha dos partits polítics
bicicleta nom f bicycle importants, 'bipartisanship' es fa servir amb el
bicitrial nom m bike trials sentit de consens ampli o unanimitat
bidet nom m bidet bipartidista adjectiu bipartisan
bidó nom m can Als Estats Units, on sols hi ha dos partits polítics
bielorús adjectiu Byelorussian nom m / f Byelorussian importants, 'bipartisan' es fa servir amb el sentit
Bielorússia nom f Belarus de consens ampli o unanimitat
biennal adjectiu biennial
bípede adjectiu bipedal | Animal bípede - Biped
bifurcació nom f fork / bifurcation
biplà nom m biplane
biga nom 1 f beam 2 f girder expressio no veure la biga en
el propi ull not to see (o notice) the beam in your birmà nom m Burmese adjectiu Burmese
own eye Birmània nom f Burma
bigoti nom 1 m moustache 2 mpl whiskers birret nom 1 m biretta 2 m mortarboard
bilateral adjectiu bilateral bisbal adjectiu episcopal / bishop's / bishops'
bilateralment adverbi bilaterally bisbe nom m bishop
bilingüe adjectiu bilingual bisecar verb to bisect
bilió nom m trillion bisecció nom f bisection
bisetmanal adjectiu biweekly
One trillion, two trillion, three trillion...
'Biweekly' pot significar 'bisetmanal' o 'quinzenal'
bilis nom 1 f bile 2 f bile / anger / rage
billar nom 1 m billiards 2 m billiards hall bisexual adjectiu bisexual
billet nom 1 m bill 2 m ticket 3 m (bank)note bisó nom m bison
binari adjectiu binary bisque nom m bisque
binomi nom m binomial bistec nom m steak
bioalcohol nom m bioalcohol [T]
bisturí nom m scalpel
biocarburant nom m biofuel [T]
bit nom m bit [T]

biodegradable adjectiu biodegradable bitàcola nom f blog


biodegradació nom f biodegradation [T]
bitlles nom f skittles
biodiversitat nom f biodiversity bitllet nom 1 m ticket 2 m (bank)note 3 m bill
bioenergia nom f bioenergy [T]
bitxo nom 1 m bug 2 m chilli (Br.) / chili (Am.) / chile
biofísic nom 1 m / f biophysicist 2 f biophysics adjectiu (Am.)
biophysical bivalva nom f bivalve
bizantí adjectiu Byzantine

DACCO - http://www.catalandictionary.org 22
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary blanc - a bord

blanc nom m target adjectiu white bolet nom m mushroom | Bolets al·lucinògens - Magic
blanor nom f softness mushrooms
blanqueig nom m tanning expressio blanqueig de diners
[T] bolígraf nom m pen
(o capitals) money laundering Bolívia nom f Bolivia
blanquejar verb to bleach bolivià nom m / f Bolivian adjectiu Bolivian
blasfem adjectiu blasphemous nom m / f blasphemer bolcar verb to tip (over) / to topple (over) / to roll
blasfemar verb to blaspheme over / to overturn
blasfèmia nom f blasphemy bolòmetre nom m bolometer [T]

blasmar verb to censure (form.) / to rebuke (form.) / bolquer nom m nappy (Br.) / diaper (Am.)
to reprove (form.) bolxevic nom m / f Bolshevik adjectiu Bolshevik
blat nom m wheat bolxevisme nom m Bolshevism
blat de moro nom m maize (Br.) / sweetcorn (Br.) / bomba nom 1 f bomb 2 f pump | Bomba d'aigua - Water
corn (Am.) pump
blau adjectiu blue nom [colloquial] m bruise bomba atòmica nom f atomic bomb / A-bomb
blavenc adjectiu bluish bomba de calor nom f heat pump [T]

blavós adjectiu bluish bomba de rellotgeria nom f time bomb


bleda nom f Swiss chard Bombai nom [arcaic] Bombay
blindar verb 1 to bulletproof / to make bulletproof / bombardeig nom m bombardment
to armour / to make impenetrable 2 to protect / to bombardejar verb to bombard
shore up / to seal up / to seal off bomber nom 1 m fireman 2 mpl fire brigade
blindat adjectiu bulletproof / armoured (Br.) / bombeta nom f light bulb / light globe (Aus.)
armored (Am.) bombí nom m bowler (hat) (Br.) / derby (Am.)
blindatge nom 1 m shielding | Blindatge biològic bombolla nom 1 f bubble 2 f float
- Biological shielding | Blindatge de plom - Lead shielding bombó nom m chocolate (Br.) / candy (Am.)
| Blindatge magnètic - Magnetic shielding 2 m protection
[T] bombona nom f carboy / cylinder
bloc nom 1 m blog 2 m block 3 m pad 4 m section / part bona nit exclamacio good night! / good evening!
blocar verb 1 to blockade 2 to block / to save / to |L'expressió 'good night' s'utilitza només en
catch 3 to block 4 to jam acomiadar-se. 'Good evening' és una salutacio però
blocatge nom 1 m blockade 2 m block / save 3 m block s'utilitza només en situacions formals. El més usual és dir
bloqueig nom 1 m blockade 2 m block / save 3 m block simplement 'hello!' o 'hi!'.
bloquejar verb 1 to blockade 2 to block / to save 3 to bona sort exclamacio good luck!
block 4 to jam bona tarda exclamacio good afternoon! / good
bo adjectiu good evening!
bobina nom f coil Les expressions 'good afternoon' i 'good evening'
boc nom m billy goat s'utilitzen sobretot en situacions formals. El més
boca nom f mouth expressio a boca de canó point blank usual és dir simplement 'hello' o 'hi'.
bocabadat adjectiu open-mouthed / gob-smacked bondadós adjectiu kind / generous
(col·loq) bondat nom f kindness / generosity
boca-orella nom m word of mouth bon dia exclamacio good morning!
boc expiatori nom m scapegoat
Si no es tracta d'una situació formal, també és
boda nom f wedding
molt usual sentir dir simplement 'morning!' o (en
bodega nom f (cargo) hold
Austràlia) 'g'day!'.
bogeria nom f madness
bohemi nom m / f bohemian adjectiu bohemian bonic adjectiu beautiful / pretty
boia nom f buoy bonsai nom m bonsai
boicot nom m boycott bony nom 1 m lump / bump 2 m bulge
boicotejar verb to boycott booleà adjectiu boolean
boig adjectiu mad / crazy boqueria nom f very famous food market which can
boira nom f fog be found halfway down the Rambles in Barcelona
bol nom m bowl a bord adverbi on board

23 DACCO - http://www.catalandictionary.org
borinot - bronze DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

borinot nom 1 m bumblebee 2 m pest braçal nom 1 m armband 2 m armlet


born nom m terminal bracet nom m little arm expressio anar de bracet to go
borni adjectiu one-eyed nom m / f one-eyed person hand-in-hand
borrall nom m a little bit expressio no entendre-hi ni un bradicàrdia nom f bradycardia [T]

borrall to not understand a word of it bragues nom f pants (Br.)


borratxo adjectiu drunk bram nom 1 m bray 2 m roar / bellow / yell / howl
borrós adjectiu 1 blurred 2 fuzzy | Lògica borrosa - Fuzzy braman nom m Brahman
logic bramar verb 1 to bray 2 to roar / to bellow / to yell /
borsa nom f stock exchange to howl
borsari adjectiu stock exchange branca nom 1 f branch 2 f branch
bosc nom m forest / wood brànquia nom f gill
boscós adjectiu wooded / forested Brasil nom m Brazil
Bòsnia nom f Bosnia brasiler nom m / f Brazilian adjectiu Brazilian
bossa nom f bag | Bossa de plàstic - Plastic bag / carrier brau nom m bull
bag (Br.) brega nom f fight
bossa de mà nom f handbag (Br.) / purse (Am.) bresca nom f honeycomb
bossa de plàstic nom m plastic bag / carrier bag bresquilla nom peach
(Br.) / carrier (Br.) bressol nom m cradle | Escola bressol - Nursery (school)
bossa d'escombraries nom f bin bag (Br.) / bin (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (Aus.) / day care /
liner (Br.) / trash bag (Am.) playgroup
bot nom 1 m leap 2 m bounce 3 m boat | Bot salvavides bressola nom Catalan-medium nursery school /
- Lifeboat 4 m wineskin | Ploure a bots i barrals - To kindergarten in the French Catalan area
chuck it down / to throw it down / to rain cats and dogs bressolar verb to rock (a baby gently in a crib or in
bota nom f boot your arms)
botar verb to bounce bretó nom m Breton
botes nom boots bretxa nom f divide / gap / breach | La bretxa digital
botí nom m booty / stolen goods - The digital divide
botifarra nom 1 f sausage | Botifarra negra - Black breu adjectiu brief
pudding (Br.) / blood sausage (Am.) 2 f name of a Catalan breument adverbi briefly
card game expressio fer botifarra to make an obscene brevetat nom f brevity
gesture bri nom 1 bit / pinch | Bri d'herba - Blade of grass 2
botiga nom f shop strand / filament 3 (wood) fibre
botiguer nom m / f shopkeeper brida nom bridle
botó nom m button brillant adjectiu bright
bot salvavides nom m lifeboat brillantor nom 1 f shine / sparkle 2 f brightness
botre verb to bounce brillar verb 1 to shine / tp sparkle 2 to shine
Botswana nom Botswana brisa nom f breeze
botxes nom fpl bowls britànic adjectiu British | Anglès britànic - British English
botxí nom m executioner / hangman nom 1 m / f Brit 2 mpl (The) British

S'utilitza la paraula 'hangman' si es tracta de broc nom m spout


l'execució a la forca brodar verb to embroider
bou nom m ox | Bou castrat - Bullock expressio agafar el bou brodat nom m embroidery
per les banyes to take the bull by the horns brogit nom m murmur / roar
expressio passar l'arada davant els bous to put the cart
broll nom m jet
before the horse brollar verb to burst out / to break through
boví adjectiu bovine brom nom m bromine
boxa nom f boxing broma nom 1 f joke 2 f mist 3 f foam 4 f shipworm /
braç nom m arm teredo
braça nom f breaststroke bromejar verb to joke (about / around)
bronze nom m bronze | Edat del Bronze - Bronze Age

DACCO - http://www.catalandictionary.org 24
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary bròquil - cabàs

bròquil nom m broccoli | S'ha acabat el bròquil! - End of búlgar nom 1 m Bulgarian 2 m / f Bulgarian adjectiu
story! Bulgarian
brossa nom 1 f rubbish 2 f bug Bulgària nom f Bulgaria
brot nom 1 m outbreak 2 m shoot / bud bulímia nom f bulimia
brotar verb to sprout bullir verb to boil
brotxa nom f brush bumerang nom m boomerang
brou nom m stock | Brou de cultiu (Medi líquid emprat búnquer nom m bunker
per al cultiu de microorganismes) - Culture medium | Brou bunyol nom m donut / doughnut
de cultiu (Ambient propici perquè alguna cosa es burgalès adjectiu of / from Burgos nom m / f (person)
desenvolupi) - Breeding ground from Burgos
bru nom m dark-skinned / tanned / dark burgès adjectiu bourgeois
bruixa nom 1 f witch 2 f witch / bat burgesia nom f bourgeoisie
bruixeria nom f witchcraft Burkina Faso nom Burkina Faso
brúixola nom f compass burlar verb to make fun of | Burlar-se d'algú - To make
bruixot nom m wizard fun of someone
Brunei nom Brunei burocràcia nom f bureaucracy
Brunete mediàtica nom f right-wing, mainly buròcrata nom m / f bureaucrat
Madrid based media burocràtic adjectiu bureaucratic
brunzir verb to buzz / to hum burro nom m donkey
brunzit nom m buzz / humming noise Burundi nom Burundi
brusa nom f blouse burxar verb to prod / to goad
Brusel·les nom Brussels bus nom 1 m / f (underwater / deep sea) diver | Vestit de
brut adjectiu dirty bus - Diving suit | Anorac de bus - Snowsuit 2 m bus 3 m
brutal adjectiu brutal bus
brutalitat nom f brutality busca nom 1 f chip / speck / mote | Tinc una busca a
brutalment adverbi brutally l'ull - I've got something in my eye 2 f (watch) hand 3 f
brutícia nom f filth / dirt / dirtiness pointer
BTT nom f mountain bike buscar verb to look for
bucal adjectiu oral busseig nom m (scuba) diving | Vestit de busseig
bucòlic adjectiu bucolic - Diving suit
Buda nom m Buddha bussejar verb to (scuba) dive
budells nom m guts bust nom m bust
budisme nom m Buddhism bústia nom f mailbox
budista nom m / f Buddhist adjectiu Buddhist butà nom m butane
búfal nom m buffalo butaca nom f armchair
bufanda nom f scarf butlletí nom 1 m bulletin 2 m gazette
bufar verb to blow butllofa nom f blister
bufet nom 1 m (solicitors' (Br.) / attorneys' (Am.)) butxaca nom f pocket
office 2 m buffet byte nom m byte [T]

bufeta nom f bladder


bufetada nom f slap | Donar una bufetada a algú - To
give someone a slap / to slap someone
bufó nom m jester adjectiu pretty / smart / cute
C
cabal nom 1 m property / belongings / possessions 2 m
bugada nom f laundry volume / flow (of a river) expressio fer cabal to pay
bugaderia nom f laundry room attention
buidar verb to empty càbala nom f conspiracy / plot
buidor nom 1 f emptiness 2 f hollowness cabana nom f cabin / hut
buit adjectiu 1 empty 2 bare 3 hollow cabanya nom f cabin / hut
bulb nom m bulb cabàs nom m large basket with two handles expressio a
bulevard nom m boulevard cabassos ... in abundance / loads of ... / ... galore /

25 DACCO - http://www.catalandictionary.org
cabdal - calavera DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

... by the bucketload (de gos)


cabdal adjectiu key 2 m cub
cabdell nom m ball
(d'animals salvatges com l'ós o el lleó)
cabdill nom m leader
cabell nom m hair cadena nom 1 f channel 2 f chain | Cadena perpètua
- Life imprisonment 3 f string
cabellera nom 1 f hair / head of hair 2 f comet tail
cabellut adjectiu hairy cadena perpètua nom f life imprisonment / life /
caber verb to fit life in prison | Condemnar a algú a cadena perpètua
- To sentence someone to life imprisonment / in prison
cabestre nom m halter
cabestrell nom m sling cadència nom f cadence
cabina nom 1 f cabin 2 f cockpit 3 f cab 4 f booth cadira nom f chair
|Cabina telefònica - Phone booth | Cabina de votació
cadira de rodes nom f wheelchair
- Voting booth
cadireta infantil nom f child seat
cablar verb to wire up / to wire cadmi nom m cadmium | Bateria de níquel-cadmi
- Nickel-cadmium battery
cablatge nom m wiring
cable nom m cable caduc adjectiu deciduous
cablejar verb to wire up / to wire caducitat nom f expiration (Am.) / expiry (Br.) /
cablejat nom m wiring termination | Data de caducitat - Best before date / expiry
date (Br.) / expiration date (Am.)
cabòria nom f worry / concern
cabra nom f goat cafè nom 1 m coffee 2 m coffee shop
cabre verb to fit cafeïna nom f caffeine
cabriola nom f caper cafetera nom f coffee maker
cabrit nom m kid cafeteria nom f café / cafe
cabró nom [vulg.] m bastard caiac nom m kayak
cabuda nom f capacity caiguda nom f fall
cabussada nom f plunge / dive / dip caiman nom m caiman / cayman
cabussar-se verb to plunge / to dive caire nom 1 m edge / brink 2 m nature | Articles de caire
científic - Articles of a scientific nature 3 m Cairo
cabussó nom f plunge / dive / dip
caca nom [vulg.] f poo / shit caixa nom f box
caça nom f hunting caixa enregistradora nom f cash register
caçador nom m / f hunter | Caçador furtiu - Poacher caixa forta nom f safe
caçar verb to hunt caixa negra nom [trans.] f black box
cacatua nom f cockatoo caixer nom 1 m / f cashier 2 m / f teller
cacau nom 1 m cocoa 2 m cacao caixer automàtic nom m ATM (machine) /
cacauet nom m peanut hole-in-the-wall / cash machine / cashpoint (Br.)
cacic nom m chief / chieftain caixet nom m fee
cacofonia nom f cacophony caixmir nom 1 m Kashmir 2 m cashmere
cactus nom m cactus cala nom f cove
CAD Disseny Assistit per Ordinador nom m CAD calabruix nom m hail / hailstone
Computer Assisted / Aided Design calaix nom m drawer
cada adjectiu each / every calaixera nom f chest of drawers
cadafal nom 1 m stage 2 m scaffold calamars nom m squid
cadascú pronom 1 everyone 2 each (one) calamarsa nom f hail / hailstone
cadascun pronom 1 each one 2 each / apiece calamitat nom f calamity / disaster
cadastral adjectiu cadastral | Valor cadastral - Property calar verb 1 to soak through 2 to appeal 3 calar-se to
value / land value
get soaked 4 calar-se to pull down 5 calar-se to stall
expressio calar foc a to set fire to
cadastre nom m property register / land register /
cadastre calat nom 1 m fretwork / openwork / sound hole 2 m
cadàver nom m (dead) body / corpse draught (Br.) / draft (Am.) 3 m depth 4 m significance
cadell nom 1 m puppy calavera nom f skull

DACCO - http://www.catalandictionary.org 26
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary calb - campament

calb adjectiu bald caloria nom f calorie


calc nom m calque calor latent nom m latent heat [T]

calç nom m lime calor residual nom m waste heat [T]

calcar verb 1 to trace 2 to copy 3 to calque calor sensible nom m sensible heat [T]

calçar verb 1 to put (someone's) shoes on 2 to be a calúmnia nom f slander


size ... / to take a size ... (shoe) / to take size ... calumniar verb to slander
shoes | Saps quin número calça el teu fill? - Do you know calumniós adjectiu slanderous
what size (shoe) your son takes? | Calça el 44 - He's a size 44 calvície nom f baldness
/ he takes a size 44 (shoe) / he takes size 44 shoes calvinisme nom m Calvinism
Si s'utilitza la paraula 'shoe' en plural, s'ha de dir calze nom m chalice
'he takes size xx shoes' (sense l'article indefinit cama nom f leg
'a'). Però, si no s'utilitza la paraula 'shoe' o bé se camal nom m (trouser) leg
l'utilitza en singular, s'ha de dir 'he takes a size 44 camaleó nom m chameleon
(shoe)' (amb l'article indefinit 'a') camaleònic adjectiu chameleonic
3 to earth up / to hill up 4 calçar-se to put your camamilla nom f camomile
shoes on expressio calçar el mateix peu (que algú) to be camarada nom m / f comrade
like / to be the same as expressio saber de quin peu camarilla nom f clique
calça to know what to expect from (somebody or Cambotja nom f Cambodia
something) / to know what (somebody or cambotjà nom m / f Cambodian adjectiu Cambodian
something) is like | Ja sabem de quin peu calça el Wall cambra nom 1 f room 2 f bedroom 3 f chamber
Street Journal... - We all know what to expect from the Wall cambra de bany nom f bathroom
Street Journal / we all know what the Wall Street Journal's cambra de combustió nom f combustion chamber
like [T]

calçat nom m footwear Cambra de Comerç nom m Chamber of Commerce


calces nom f pants (Br.) cambrer nom m waiter
calci nom m calcium En anglès americà, 'cambrers' (en plural) = 'wait
calçotets nom m boxer shorts / boxers staff'
càlcul nom m calculation | Fer càlculs - To calculate / to cambrera nom f waitress
do your calculations camell nom m camel
calculadora nom f calculator camembert nom m camembert
calcular verb 1 to calculate 2 to estimate càmera nom f camera
Calcuta nom Calcutta Camerun nom Cameroon
caldera nom f boiler | Caldera de gas - Gas(-fired) boiler camerunès nom m / f Cameroonian adjectiu
| Caldera de recuperació - Waste heat boiler Cameroonian
caldo nom m stock camí nom m path
calefacció nom f heating caminador nom 1 m baby walker (Br.) / walker
calefacció central nom f central heating (Am.) 2 m zimmer frame (Br.) / walker (Am.)
calendari nom m calendar caminar verb to walk
calent adjectiu hot camió nom m lorry
calfred nom 1 m shiver 2 m shudder camió cisterna nom f tanker [T]

calibre nom m calibre (Br.) / caliber (Am.) camió de bombers nom f fire engine (Br.) / fire
càlid adjectiu warm truck (Am.)
Califòrnia nom f California camió d'escombraries nom m bin lorry (Br.) /
californià adjectiu Californian nom mf Californian garbage truck (Am.)
caliu nom 1 m ember(s) 2 m warmth camioner nom m / f lorry driver (Br.) / truck driver
callar verb to shut up / to be quiet (Am.)
cal·ligrafia nom f calligraphy camisa nom f shirt
calma nom f calm | Amb calma - Calmly camp nom m field
calmar verb to calm (down) campament nom m camp
calor nom f heat

27 DACCO - http://www.catalandictionary.org
campana - cap DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

campana nom f bell expressio fer campana [colloquial] canellera nom f wristband
to play truant / to bunk off canelons nom m cannelloni
campaneta nom 1 f handbell 2 f (small, ornamental) cànem nom m hemp
bell 3 f eardrum 4 f uvula 5 f bellflower cànem de Manila nom m Manila hemp
expressio campaneta la ning-ning childrens' game in canera nom f pound / dogs' home
which a child hides something and the others have cangur nom 1 m kangaroo 2 m / f babysitter
to find it caníbal nom m / f cannibal
campanya nom f campaign canibalisme nom m cannibalism
camp de batalla nom m battlefield canícula nom m dog days (of summer)
camp de concentració nom m concentration camp cànnabis nom m cannabis
camp de joc nom m field of play / playing field canó nom 1 m cannon 2 m canyon / gorge / ravine | El
càmping nom m campsite (Br.) / campground (Am.) Gran Canó - The Grand Canyon expressio a boca de canó
/ camping ground (Aus.) point blank
campió nom m / f champion canoa nom f canoe
campionat nom m championship(s) canola nom f canola | Oli de canola - Canola oil
campista nom m / f camper canonada nom f pipeline
campus nom m campus canònic adjectiu canonical
camussa nom 1 f chamois 2 f chamois / shammy / cansalada nom f bacon
chamois leather (Br.) / shammy leather (Br.) cansament nom m tiredness / weariness
Canadà nom f Canada cansar verb 1 to wear / tire (out) 2 to bore / to annoy
canadenc adjectiu Canadian nom Canadian 3 cansar-se to wear / tire yourself out 4 cansar-se to
canal nom m channel become bored / tired
canalitzar verb to channel cansat adjectiu 1 tired 2 tiring
canalla nom 1 f group of kids 2 m rogue / scoundrel cant nom 1 m singing 2 m song 3 m chant | Cant gregorià
canapè nom m canapé - Gregorian chant
canari nom m canary adjectiu from the Canary Islands cantant nom m / f singer
Canàries nom f Canary Islands / the Canaries cantar verb 1 to sing 2 to chant
cancel·lació nom f cancellation cantonada nom f (street) corner
cancel·lar verb to cancel canvi nom m change expressio en canvi on the other hand
canceller nom m / f chancellor expressio a canvi de in exchange for

càncer nom m cancer | Càncer de mama - Breast cancer canviador nom m changing mat
| Càncer de pròstata - Prostate cancer canviar verb to change
càncer de bufeta nom m bladder cancer canvi climàtic nom m climate change
càncer de còlon nom m colon cancer canya nom f reed
càncer d'estómac nom m stomach cancer canyaret nom m commotion / ruckus (Am.) / rumpus
càncer de laringe nom m laryngeal cancer / throat (Br.)
cancer canyella nom f cinnamon
càncer de mama nom m breast cancer canyella en pols nom f cinnamon powder
càncer d'ovari nom m ovarian cancer caos nom m chaos
càncer de pell nom m skin cancer caòtic adjectiu chaotic / bedlam
càncer de pròstata nom m prostate cancer cap nom 1 m head 2 m head / boss / chief 3 m rope /
càncer de pulmó nom m lung cancer cable 4 m cape | Cap d'Hornos - Cape Horn adjectiu no /
cancerigen adjectiu carcinogenic any pronom none / any | Hi ha 'xxxx'? No, no n'hi ha cap
cancerós adjectiu cancerous - Are there any 'xxxx'? No, there aren't any / there are none
canço nom f song 1 towards / to 2 at about / at around expressio al
preposicio

cançó de Nadal nom f (Christmas) carol cap de after | Dos dels hostatges foren alliberats al cap
candela nom f candle de dues setmanes - Two of the hostages were freed after two
càndid adjectiu naive / ingenuous weeks expressio al cap i a la fi after all / at the end of the
candidat nom m / f candidate day expressio cap de setmana m weekend expressio cap de
canell nom m wrist turc m scapegoat expressio de cap i de nou from the very

DACCO - http://www.catalandictionary.org 28
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary capa - cargol

start (or beginning) / completely / from top to Capricorn nom m Capricorn


bottom / from square one | Això us pot estalviar la capritx nom m whim
molèstia d'haver de reinstal.lar el sistema de cap i de nou capsa nom f (small) box | Capsa de llumins - Box of
- This can save you the trouble of having to completely matches | Capsa de música - Music box
reinstall the system | Seria més sensat i desitjable començar capsigrany nom m idiot / fool / dumbass (Am.)
de cap i de nou - It would be more sensible and desirable to captador pla nom m flat-plate collector [T]

begin from square one | El desordre obliga a repensar de captador solar nom m solar collector [T]

cap i de nou tot el model - The disorder makes it necessary captaire nom m / f beggar / panhandler (Am.)
to rethink the whole model from top to bottom expressio si captar verb 1 to beg 2 to channel / to harness 3 to
(Pompeu Fabra / Companys / l'avi Paco etc.) pick up
aixequés el cap (Pompeu Fabra etc.) would roll capteniment nom m behavior (Am.) / behaviour
over (or turn) in his / her grave (Br.)
capa nom 1 f layer | Capa d'ozó - Ozone layer 2 f coat captivar verb to captivate / to charm / to enchant
(de pintura) captiveri nom m captivity
3 f cloak / cape captor nom m / f captor
capaç adjectiu able / capable captura nom f capture
capacitat nom f ability / capability / capacity capturar verb to capture
capbussada nom f plunge / dive / dip caputxa nom f hood
capbussar-se verb to plunge / to dive capvespre nom m late afternoon / dusk
capbussó nom f plunge / dive / dip caquèxia nom f wasting [T]

capciós adjectiu 1 deceptive / deceitful 2 captious car adjectiu expensive


cap d'any nom 1 m New Year's 2 m anniversary cara nom f face expressio cara o creu heads or tails
capdavanter nom m / f leader caràcter nom 1 m nature 2 m character | Joc de caràcters
Cap de Bona Esperança nom Cape of Good - Character set
Hope característic adjectiu characteristic
cap de pont nom m bridgehead característica nom f feature / characteristic
cap de setmana nom m weekend caragirat nom m / f turncoat / traitor
cap de turc nom m scapegoat caragol nom m snail
cap de vendes nom m / f sales manager caramell nom m icicle
Cap d'Hornos nom Cape Horn (de glaç)
capella nom f chapel caravana nom f caravan
capellà nom 1 m priest 2 m chaplain carbassa nom f pumpkin
Capella Sixtina nom f Sistine Chapel carbó nom m coal | Carbó vegetal - Charcoal
capficar-se verb to get very worried carbonet nom m charcoal
capgirar verb 1 to turn upside down 2 to reverse carboni nom m carbon | Diòxid de carboni - Carbon
cap-gros nom m tadpole dioxide | Monòxid de carboni - Carbon monoxide
capità nom m / f captain carència nom 1 f lack 2 fpl shortcomings
capital nom 1 f capital (city) 2 m capital carburant nom m fuel
capitalisme nom m capitalism carcassa nom f carcass / body / shell / housing /
capitalista nom m / f capitalist casing / enclosure
capitell nom capital card nom m thistle
capítol nom m chapter cardar verb [vulg.] to fuck / to screw / to bonk (Br.)
capitost nom m / f leader / to hump
capitulació nom f capitulation / agreement / cardenal nom m cardinal
settlement cardíac adjectiu heart / cardiac | Cirurgia cardíaca
capoeira nom f capoeira - Heart surgery
capoll nom 1 m cocoon 2 m bud 3 m foreskin carència nom f deficiency [T]

capot nom m bonnet (Br.) / hood (Am.) carestia nom f shortage / scarcity
caprici nom m whim cargol nom m snail

29 DACCO - http://www.catalandictionary.org
Carib - caserna DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

Carib nom m Carribean / hang on a minute!


caribeny adjectiu Carribean carronya nom f carrion
caricatura nom f caricature carronyaire nom m bird of prey
carícia nom f carress carrosseria nom f bodywork
carismàtic adjectiu charismatic carst nom m karst
caritat nom f charity carta nom f letter
caritatiu adjectiu charitable carta blanca nom f carte blanche
carmanyola nom f metal or plastic container for cartaginès nom m / f Carthagian adjectiu Carthagian
carrying food (usually cooked food), such as a Cartago nom Carthage
plastic container with a lid, a lunchbox etc... càrtel nom m cartel
carn nom 1 f meat 2 f flesh expressio carn de canó f cannon cartell nom m poster
fodder expressio en carn i ossos in the flesh cartellera nom f billboard
Carnaval nom m Carnival carter nom m / f postman (Br.) / postwoman (Br.) /
carn de bou nom f beef mailman (Am.) / mail lady (Am.) / mail carrier
carn de canó nom f cannon fodder (Am.)
carn de vaca nom f beef cartera nom 1 f postwoman (Br.), mailwoman (Am.)
carn de vedella nom f veal 2 f wallet 3 f briefcase 4 f satchel 5 f portfolio | cartera
Carnestoltes nom m Carnival de clients - client list | cartera de comandes - order book
carnet nom 1 m license / licence (Br.) | Carnet de carterista nom m / f pickpocket
conduir - Driver's license 2 m card | Carnet d'identitat - ID cartesià adjectiu Cartesian
card cartílag nom m cartilage
carnisser nom m / f butcher cartó nom m cardboard
carnisseria nom f butcher's (shop) cartògraf nom m / f cartographer
carn picada nom f mince cartografia nom f cartography
carotè nom m carotene cartutx nom m cartridge
carpeta nom f folder carxofa nom f artichoke
càrrec nom 1 m role 2 m charge cas nom m case expressio fer cas (de) to take notice (of) /
càrrega nom 1 f shipment 2 f load / cargo 3 f charge 4 f to pay attention (to) expressio per si de cas just in case
burden casa nom f house
càrrega de ruptura nom f failure load [T] Casa Batlló nom f building on the Passeig de Gràcia
carregador nom 1 m loader 2 m charger | Carregador in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1905
de piles 3 m magazine and 1907
càrrega elèctrica nom f electric charge [T] casa de colònies nom f summer camp
carregar verb to load casal nom m community centre / cultural centre
càrrega tèrmica nom f thermal load [T] casal de gent gran nom m community centre for
carrer nom m street older people
carrera nom 1 f career | Pla de carrera - Career plan 2 f casal d'estiu nom m day camp / holiday playscheme
run /ladder 3 f race 4 f degree / studies 5 f journey casament nom m marriage
| fer carrera - to get on / to go forward Casa Milà nom f (also known as la Pedrera) -
carret nom m cart building on the Passeig de Gràcia in Barcelona,
carreta nom f cart / wagon | Una carreta de bous - An ox built by Antoni Gaudí between 1906 and 1910
cart casar verb to get married / to marry
carretera nom f road casc nom m helmet
carretera de circumval·lació nom f bypass cascada nom f waterfall
carretó nom m wheelbarrow cascavell nom m rattle | Serp de cascavell - Rattlesnake
carril nom m lane | Carril contrari - Oncoming lane casella nom 1 f box | Casella de verificació / selecció
carril bici nom m bike lane - Check box 2 f cell 3 f square
carrincló adjectiu tawdry casella de selecció nom f check box [T]

carro nom m cart / carriage / chariot expressio carro de casella de verificació nom f check box
combat m tank expressio para el carro! hold your horses! caserna nom f barracks

DACCO - http://www.catalandictionary.org 30
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary caseta - cel

caseta nom f hut | Caseta de gos - Kennel (Br.) / doghouse catenary


(Am.) catèter nom m catheter
casolà adjectiu home | Cuina casolana - Home cooking catifa nom 1 f rug 2 f mat 3 f carpet
caspa nom dandruff catòlic adjectiu catholic
cassola nom f casserole dish / saucepan catolicisme nom m catholicism
casta nom 1 f caste catorze nom m fourteen
(Hinduisme) catorzè adjectiu fourteenth
2 f class
catxerulo nom m kite
castany adjectiu chestnut / chestnut-coloured (Br.) / cau nom den / lair / burrow / warren expressio (dir-li
chestnut-colored (Am.) alguna cosa a algú) a cau d'orella to whisper
castanya nom 1 f chestnut 2 f drunkenness 3 f hard something to somebody
knock / hard strike / car accident 4 f unskilled caucàsic adjectiu Caucasian
person expressio treure les castanyes del foc a algú to caure verb to fall
pull someone's chestnuts out of the fire causa nom f cause | A causa de - As a result of
castell nom 1 m castle 2 m (human) castle causalitat nom f causality
castellà adjectiu Castilian / Spanish causar verb to cause
castellanoparlant nom m / f Spanish speaker cautela nom f caution expressio amb cautela cautiously /
casteller nom m / f person who takes part in forming carefully
'human castles' cautelós adjectiu cautious
castellonenc adjectiu of / from Castelló de la Plana cava nom f cava (Catalan champagne)
nom m / f (person) from Castelló de la Plana
cavalcada nom f cavalcade
càstig nom m punishment cavalcar verb to ride
castigar verb to punish cavall nom 1 m horse 2 m knight
castor nom m beaver (Escacs)
castració nom f castration 3 m horse / horseman / knight / cavalier
castrar verb to castrate (Cartes - baralla espanyola)
casualitat nom 1 f chance | Per casualitat - By chance 2 f cavaller nom m knight
coincidence | Quina casualitat! - What a coincidence! cavalleria nom 1 f cavalry 2 f chivalry 3 f knighthood
casuari nom m cassowary / chivalry 4 f deed / act of chivalry
catabolisme nom m catabolism cavallet nom m easel
català nom 1 m Catalan 2 m / f Catalan adjectiu Catalan cavar verb to dig expressio cavar la seva pròpia fossa to
catalanisme nom m Catalan nationalism dig your own grave
catalanista adjectiu pro-Catalan / Catalanist caviar nom m caviar
catalanitat nom f Catalan-ness / fact or state of CD-ROM nom m CD-ROM
being Catalan ceba nom f onion
catalanoparlant nom m / f Catalan speaker ceballot nom m scallion / green onion / spring onion
catàleg nom m catalogue (Br.) / catalog (Am.) / salad onion
catalogar verb to catalogue (Br.) / to catalog (Am.) ceba tendra nom f scallion / green onion / spring
Catalunya nom f Catalonia onion / salad onion
cataracta nom f cataract cec adjectiu blind
catàstrofe nom f catastrophe cedir verb 1 to relinquish 2 to subside
catastròfic adjectiu catastrophic cefalòpode nom m cephalopod
catecisme nom m catechism ceguesa nom f blindness
càtedra nom f chair ceguetat nom f blindness
catedral nom f cathedral CEIP Centre d'Educació Infantil i Primària m
catedràtic nom m / f professor (Br.) primary school (Br. / Aus.) / elementary school (or
categoria nom f category grade school) (Am.)
categòric adjectiu categorical cel nom m sky expressio posar el crit al cel to protest / to
catenària nom 1 f overhead (power) lines 2 f be up in arms

31 DACCO - http://www.catalandictionary.org
celebració - cessació DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

celebració nom f celebration central tèrmica de cicle combinat nom f


celebrar verb to celebrate combined cycle power plant [T]

cèlebre adjectiu famous centre nom m centre (Br.) / center (Am.)


celebritat nom 1 f celebrity centrecampista nom m midfielder
(Fama) centre cívic nom m community centre (Br.) /
2 f celebrity / celeb (col·loq)
community center (Am.) / village hall (Br.)
centre d'atenció telefònica nom m call centre
(Famós / famosa)
(Br.) / call center (Am.) [T]

celeritat nom f speed centre de dia nom m day centre


celestial adjectiu 1 heavenly 2 celestial centre de negocis nom m business centre
celibat nom m celibacy cèntric adjectiu central
cella nom f eyebrow cenyir verb 1 to surround / to enclose / to encircle 2
cel·la nom f cell cenyir-se to limit yourself (to)
cèl·lula nom f cell cep nom 1 m vine 2 m porcini mushroom
cèl·lula mare nom f stem cell cera nom f wax | Museu de cera - Wax museum /
cel·lular adjectiu cellular waxwork(s) museum | Figura de cera - Waxwork | Cera de
cèl·lula solar nom f solar cell [T]
les orelles - Earwax
cel·lulosa nom f cellulose ceratina nom f keratin
cementiri nom m cemetery / churchyard cerca nom f search
cenacle nom m clique / circle cercador nom m search engine
cendra nom 1 f ash 2 fpl ashes cercar verb to look for
cendrer nom m ashtray cercatalents nom m / f headhunter / recruiter [T]

cens nom m census | Cens electoral - Electoral roll cercavila nom f parade or procession through the
censura nom censorship streets of a town before / on the way to a religious
censurador nom m / f censor celebration or a fiesta
censurar verb to censor cercle nom m circle
centenar nom m hundred | Un centenar de persones cèrcol nom m hoop
- One hundred people | Centenars de persones - Hundreds cereal nom m cereal
of people cerimònia nom f ceremony
centenari nom m centenary cert adjectiu certain
centenars nom m hundreds certesa nom f certainty
centígrad adjectiu centigrade | 25 graus centígrads - 25 certificable adjectiu certifiable
degrees centigrade certificació nom f certification
cèntim nom m cent certificar verb 1 to guarantee / to verify / to confirm
centímetre nom m centimetre (Br.) / centimeter / to attest 2 to certify
(Am.) certificat nom m certificate adjectiu certified | Correu
centpeus nom m centipede certificat - Recorded delivery (Br.) / certified mail (Am.)
central elèctrica nom f power plant / power station certificat de naixement nom m birth certificate
central eòlica nom f wind power plant [T]
cerumen nom m earwax / cerumen
centraleta nom f switchboard cervell nom m brain
central geotèrmica nom f geothermal power plant cervesa nom f beer
[T]
cèrvix nom m cervix
central hidroelèctrica nom f hydroelectric power cérvol nom m deer / buck / doe | Carn de cérvol
plant [T]
- Venison
central nuclear nom f nuclear power plant (o
Buck = cérvol mascle, doe = cérvol femella
station)
central solar nom f solar power plant [T]
cesària nom f caesarean (Br.) / cesarean (Am.) /
central tèrmica nom f thermal power plant [T]
c-section / caesarean section (Br.) / cesarean
central tèrmica convencional nom f fossil fuel section (Am.)
power plant [T]
cessació nom f cessation / termination | Cessació

DACCO - http://www.catalandictionary.org 32
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary cessament - clarament

tabàquica - Giving up smoking / stopping smoking circular verb 1 to drive 2 to walk 3 to travel / to run 4
cessament nom m cessation / termination / to circulate 5 to flow adjectiu circular nom circular
resignation circumdar verb to encircle / to (completely)
'Resignation' vol dir 'cessament voluntari' surround
cessar verb 1 to finish 2 to stop / to cease (formal) circumferència nom f circumference
cessió nom f transfer circumstància nom f circumstance
cetaci nom m cetacean circumval·lació nom f ring road (Br.) | Carretera de
cetoacidosi nom f ketoacidosis [T]
circumval·lació - Ring road
cetosi nom f ketosis [T]
cirera nom f cherry
cian nom m cyan cirurgià nom m / f surgeon
ciberespai nom m cyberspace cisell nom m chisel
cibertira nom f banner [T]
cisellar verb to chisel / to carve / to sculpt / to
cicatritzar verb to heal (up) whittle
cicatriu nom f scar cistell nom m basket
cicle nom m cycle / series cistella nom f basket
cicle termodinàmic nom m thermodynamic cycle [T]
cisteller nom m / f basket weaver / basket maker /
ciclisme nom m cycling basket seller
ciclista nom m / f cyclist cistelleria nom 1 f basket weaving / basket making 2
f basket shop
cicló nom m cyclone
ciència nom f science | Ciència-ficció - Science fiction cistercenc adjectiu Cistercian nom m Cistercian
científic nom m / f scientist adjectiu scientific cistitis nom f cystitis
cigar nom m cigar cita nom 1 f appointment 2 f date | Cita a cegues - Blind
date
cigarret nom m cigarette
cigarreta nom f cigarette cita a cegues nom f blind date
cigne nom m swan citació nom 1 f quotation / citation 2 f subpoena
| Citació judicial - Subpoena
cigonya nom f stork | Cigonya blanca - White stork
cili nom m cilium (pl. cilia) citar verb 1 to arrange to meet / to make an
cilindre nom m cylinder appointment with 2 to quote / to cite 3 to cite
cim nom m peak cítara nom f zither
ciment nom m cement citocrom nom m cytochrome
cimera nom f summit citoplasma nom m cytoplasm
cinc nom m five CiU Convergència i Unió nom f -
cinema nom m cinema ciutadà nom m / f citizen
cinemòmetre nom m speed gun ciutadania nom 1 f people / citizens 2 f citizenship
cinètic adjectiu kinetic | Energia cinètica - Kinetic energy [T]
ciutat nom f city | Centre de la ciutat - City (or town)
centre (Br.) / downtown (Am.)
cinisme nom m cynicism
cinquè adjectiu fifth cívic adjectiu civic expressio centre cívic community
cinta nom f tape centre (Br.) / community center (Am.) / village hall
cinta adhesiva nom f sellotape / sticky tape (Br.)
cintura nom f waist civil adjectiu civil nom m / f civilian
cinturó nom m belt | Cinturó de seguretat - Safety belt / civilització nom f civilization / civilisation (Br.)
seat belt (UK)
clamídia nom f chlamydia
circ nom m circus clapa nom 1 f patch / spot 2 f clearing
circuit nom m circuit claqué nom m tap dancing / tap | Sabates de claqué
- Tap shoes | Ballarí de claqué - Tap dancer | Ballar claqué
circuit de refrigeració nom m coolant circuit [T]

- To tap dance
circuit primari nom m primary circuit [T]

circuit secundari nom m secondary circuit [T]


claqueta nom f clapperboard
circulació nom [trans.] f traffic 2 f flow / circulation 3 f
clar adjectiu clear
circulation clara nom 1 f egg white 2 f shandy
clarament adverbi clearly

33 DACCO - http://www.catalandictionary.org
claredat - cognom DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

claredat nom f clarity / clearness clot petit


clariana nom 1 f clearing 2 f patch of blue sky 2 m dimple
clarinet nom m clarinet
clotet a la galta
claror nom f light | A la claror de - By the light of
classe nom f class cloure verb to shut / to close
classificar verb to classify cluc adjectiu closed / shut (eye) expressio a ulls clucs
clatell nom m back of the neck / nape of the neck blindly / with your eyes shut
clatellot nom m clip round the ear (Br.) coala nom m koala / koala bear
clau nom 1 f key 2 f spanner (Br.) / wrench (Am.) 3 m coalició nom f coalition
nail 4 mpl spikes expressio l'argument que rebla el clau coartada nom f alibi
the clinching argument cobejar verb to covet / to desire
clau Allen nom f Allen key cobejós adjectiu covetous
clau anglesa nom f (monkey) wrench (Am.) / cobejosament adverbi covetously
(adjustable) spanner (Br.) cobert nom 1 m shed 2 m cover 3 m (place) setting 4 m
claudàtor nom m square brackets piece of cutlery / piece of flatware (Am.) | Joc de
coberts - Cutlery set / flatware set (Am.)
clàusula nom f clause
clausura nom f closure | La cerimònia de clausura - The coberta nom f cover
closing ceremony | Les monges de clausura - The cloistered
coberteria nom f cutlery
nuns
cobra nom f cobra
claustre nom 1 m cloister 2 m faculty academic staff cobrador nom m / f collector conductor
claustrofòbia nom f claustrophobia cobrar verb to charge
claustrofòbic adjectiu claustrophobic cobrir verb to cover
clavar verb to nail coca nom 1 f type of Catalan flatbread 2 f coke 3 f
claveguera nom f sewer coca plant
clavegueram nom m sewer system cocaïna nom f cocaine
clavell nom m carnation Clavell (d'espècia) cocaïnòman nom m / f cocaine addict
clementina nom f clementine cocodril nom m crocodile
clenxa nom f parting còctel nom m cocktail
cleptomania nom f kleptomania codi nom m code
clergue nom m cleric / priest / clergyman codi de barres nom m barcode / UPC (code) (Am.)
clero nom m clergy 'Barcode' es pot escriure 'barcode' (una paraula) o
client nom m / f client 'bar code' (dues paraules).
clientelisme nom m patronage codi de conducta nom m code of conduct
clima nom m climate / weather conditions codi ètic nom m code of ethics
climatologia nom f climatology codificació nom f codification
clítoris nom m clitoris / clit codificar verb 1 to encode 2 to codify
clivella nom 1 f crevice 2 fpl stretch marks codi obert nom m open source
clofolla nom f shell codi postal nom m postcode (Br.) / zip code (Am.)
cloïssa nom f clam codi telefònic nom m calling code
clon nom 1 m clone 2 m clonus [T] codony nom m quince
clonació nom f cloning codonyat nom m quince jelly
clonar verb to clone codonyer nom m quince
clonus nom m clonus [T] coeficient nom m coefficient
clor nom m chlorine coet nom m rocket
clorofil·la nom f chlorophyll coexistència nom f coexistence
cloroplast nom m cloroplast coexistir verb to coexist
closca nom f shell cofoi adjectiu smug / self-satisfied
clot nom m hole / pit cofre nom m chest / coffer
clotet nom 1 m little hole cogeneració nom f cogeneration [T]

cognom nom m surname / family name

DACCO - http://www.catalandictionary.org 34
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary cogombre - colpista

cogombre nom m cucumber col·legi nom m school


cohabitar verb to live together / to cohabit col·legi electoral nom 1 m polling station 2 m
coherència nom f coherence electoral college
coherent adjectiu coherent col·lidir verb to collide
cohesió nom f cohesion col·limador nom m collimator [T]

cohesiu adjectiu cohesive col·lisió nom 1 f collision 2 f clash


cohort nom m cohort collita nom f crop
coincidència nom f coincidence col·locació nom 1 f layout 2 f placement 3 f
coincident adjectiu concurrent / simultaneous collocation
coincidir verb 1 to be of the same opinion / to agree col·locar verb 1 to place / to put 2 to give work to 3
(on something) | Coincidir amb - To accord with 2 to col·locar-se to get stoned
coincide col·loidal adjectiu colloidal
coïssor nom f burning sensation / itch col·loide nom m colloid
coit nom m (sexual) intercourse / coitus (formal) collons nom [vulg.] m bollocks (Br.) / balls
coix adjectiu 1 lame 2 wobbly | Anar a peu coix / saltar a expressio estar fins als collons (d'alguna cosa) [vulg.] to

peu coix - To hop nom m / f lame person have had it up to here (with something) / to have
coixí nom 1 m pillow | Coixí de seguretat - Airbag 2 m had a gutful (of something) (Aus.)
cushion collonut adjectiu [vulg.] brilliant / cool / wicked
coixí de seguretat nom m airbag [T] col·loqui nom m colloquium / conference
coixinet nom 1 m bearing 2 m pad 3 m small cushion 4 m col·loquial adjectiu colloquial
pin cushion colom nom m dove / pigeon
col nom m cabbage colomar nom m pigeon loft / dovecote
cola nom f glue colomer nom m pigeon loft / dovecote
colar-se verb 1 to sneak in (or into) / to enter (an colombià adjectiu Colombian nom m / f Colombian
event / place with an admission charge) without Colòmbia nom f Colombia
paying 2 to jump the queue colon nom m / f colonist
còlera nom 1 f cholera 2 f anger còlon nom m colon
colèstasi nom f cholestasis [T] colònia nom 1 f colony 2 f cologne / eau de toilette /
colesterol nom m cholesterol toilet water 3 Cologne
colgar verb to bury / to cover up colonial adjectiu colonial
còlic nom m colic [T] colonialisme nom m colonialism
col-i-flor nom m cauliflower colonialista adjectiu colonialist nom m / f colonialist
coll nom 1 m neck 2 m suit colònies d'estiu nom fpl summer camp
(En una baralla de cartes) colonització nom f colonization / colonisation (Br.)
colla nom f gang / group colonitzador adjectiu colonizing / colonising (Br.)
col·laboració nom f collaboration colonitzar verb to colonize / to colonise (Br.)
col·laborador nom m / f collaborator color nom m colour (Br.) / color (Am.)
col·laborar verb to collaborate colós nom m colossus | El Colós de Rodes - The Colossus
collage nom m collage of Rhodes
col·lagen nom m collagen colossal adjectiu colossal
col·lapse nom m collapse [T]
colp nom 1 m bang / knock / blow 2 m bump | Colp de
collar verb 1 to screw 2 to rein someone in nom m collar puny - Punch | Colp de peu - Kick | Colp d'estat - Coup
collaret nom m necklace d'état | Colp de gràcia - Coup de grâce | Colp de cap
- Impulse / sudden decision / header (football) | Colp de mà
col·lecció nom f collection
- A hand (I need a hand, Give me a hand) | Un colp d'ull - A
col·leccionar verb to collect
(quick) look
col·leccionista nom m / f collector
col·lectiu nom m community | El col·lectiu gai - The gay colpejar verb to hit / to strike
community adjectiu collective
colpir verb 1 to hit 2 to impress / to shock 3 to touch /
col·lega nom 1 m colleague 2 m mate / buddy to move
colpista nom 1 m / f coup plotter 2 m / f participant in a

35 DACCO - http://www.catalandictionary.org
columna - competitivitat DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

coup adjectiu coup | Intent colpista - Coup attempt / cometa nom 1 m comet 2 fpl quotes / quotation marks /
attempted coup inverted commas (Br.) / speech marks
columna nom column cometre verb to commit
columna d'aigua nom f water column [T] comiat de solter nom m bachelor party (Am.) / stag
columna de direcció nom f steering column do (Br.) / stag night (Br.) / stag party (Br.)
columna vertebral nom f backbone / spine comiat de soltera nom m bachelorette party (Am.) /
colze nom m elbow hen night (Br.) / hen do (Br.) / hen party (Br.)
com adverbi like / such as / how còmic nom 1 m / f comic 2 m comic adjectiu funny /
coma nom 1 m coma 2 f comma comical
comanda nom f order comicis nom m elections
comandament a distància nom m remote control comissaria nom f police station
comandant en cap nom m commander in chief comissió nom f commission
comarca nom f district comitè nom m committee
combat nom 1 m combat 2 m battle 3 m action | Soldats commemoració nom f commemoration
morts en combat - Soldiers killed in action 4 m match / commemorar verb to commemorate
fight commiseració nom f commiseration
combatent nom m / f combatant / fighter commoció nom 1 f commotion / shock 2 f
combatre verb to fight against concussion
combinar verb to combine commoure verb 1 to shake 2 to move / to touch
comboi nom 1 m convoy 2 m train commovedor adjectiu moving / touching
combregar verb 1 to receive (holy) communion 2 to commutació nom f commutation / switching [T]

share (ideas / feelings) with somebody | Fer commutar verb to commute


combregar algú amb rodes de molí - To make someone còmodament adverbi comfortably
believe a load of rubbish còmode adjectiu comfortable
comburent nom m oxidizer / oxidant / oxidizing comodí nom 1 m joker 2 m wild card
agent [T] Comores nom fpl Comoros
combustible nom m fuel adjectiu combustible compadir verb to feel sorry (for somebody)
combustible fòssil nom m fossil fuel compaginar verb to combine
combustible nuclear nom m nuclear fuel [T] company nom m / f friend / mate
combustió nom f combustion company de feina nom m / f work mate / colleague
comèdia nom f comedy | La Divina Comèdia de Dant(e) companyia nom f company / firm
- Dante's Divine Comedy comparació nom f comparison
comediant nom m / f comedian comparar verb to compare
començament nom m beginning / start / compareixença nom 1 f appearance 2 f order to
commencement (formal) | Des del començament appear 3 f summons / subpoena (Am.)
- From the start / from the beginning / from the word go / compartir verb to share
from the get-go compassió nom f pity / compassion
començar verb to start / to begin / to commence compassiu adjectiu compassionate
(formal) compatibilitzar verb to successfully combine / to
comentari nom 1 m comment 2 m commentary make compatible
comerç nom m trade / commerce compatriota nom m / f compatriot / fellow
comerç just nom m fair trade countryman
comercial adjectiu commercial compendi nom m compendium
comercialització nom f trading compensació nom f compensation / offset
comercialitzar verb to commercialize / to compensar verb to compensate / to offset
commercialise (Br.) competència nom 1 f competence 2 f competition
comercialment adverbi commercially competir verb to compete
comerciant nom 1 m / f shopkeeper 2 m / f sales rep / competitiu adjectiu competitive
salesman competitivament adverbi competitively
comestible adjectiu edible nom mpl food / provisions competitivitat nom f competitiveness

DACCO - http://www.catalandictionary.org 36
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary compilador - conca

compilador nom m compiler comptable nom m / f accountant adjectiu 1 accounting /


compilar verb to compile accountancy / bookkeeping 2 countable | Noms
complaure verb 1 to please 2 complaure's to take comptables - Count nouns
pleasure (in something) comptador nom 1 m (web) counter 2 m counter
complet adjectiu 1 complete 2 full | Comptador Geiger - Geiger counter 3 m meter
completament adverbi 1 completely / totally / utterly | Comptador d'aigua - Water meter 4 m / f accountant adjectiu
2 altogether starting (from) | En el termini d'un mes, comptador a
complex nom m complex adjectiu complex partir de / des de ... - Within a month, starting (from) ...
complexió nom f build / constitution comptagotes nom m dropper
complexitat nom f complexity comptaquilòmetres nom m odometer
complicació nom f complication comptar verb to count expressio tenir els dies comptats
complicat adjectiu complicated (alguna cosa / algú) (something's / somebody's)
còmplice nom m / f accomplice days are numbered | Windows té els dies comptats
complicitat nom f complicity | Una mirada de - Windows' days are numbered
complicitat - A complicit look | Una relació de complicitat compte nom 1 m account / bill | Compte bancari - Bank
- A complicit relationship account 2 m count 3 m care | Vés amb compte - Be careful
complir verb to comply (with) expressio a compte on account expressio demanar comptes

component nom m component To ask for an explanation expressio donar compte to


comporta nom f lock gate [T] report expressio en comptes de instead of expressio estar
comportament nom m behaviour (Br.) / behavior fora de comptes to be due (to give birth) expressio fer
(Am.) comptes to do sums expressio passar comptes to settle
comportar verb 1 to entail / to involve / to carry up expressio perdre el compte to lose count expressio sortir a
|Comporta un risc elevat d'infecció - It carries a high risk compte to be worthwhile expressio sortir de comptes to
of infection 2 comportar-se to behave be due (to give birth) expressio tenir en compte to take
comnposició nom f composition into account expressio treballar pel seu compte To be
compositor nom m / f composer self-employed
compost nom m compost compte bancari nom m bank account
compostatge nom m composting compte corrent nom m current account (Br.) /
compra nom f purchase expressio fer la compra to shop checking account (Am.)
comprador nom mf buyer / purchaser compulsió nom f compulsion
comprar verb to buy / to purchase (form.) computació nom f computation
compresa nom 1 f compress 2 f sanitary towel (Br.) / computacionalment adverbi computationally
sanitary napkin (Am.) computar verb to compute
compressió nom f compression comtat nom m county
compressor nom m compressor [T] comte nom m count
comprimir verb to compress comtessa nom f countess
compromís nom m commitment / obligation / comú adjectiu common
promise | El nostre compromís amb l'agricultura comunicació nom f communication
sostenible és ben conegut - Our commitment to sustainable comunicar verb to communicate / to convey
agriculture is well known | Van assumir el compromís de comunicat nom m statement
mantenir contacte amb tots els grups - They made a comunicat de premsa nom m press release
commitment to stay in touch with all the groups comunió nom f communion | Primera comunió - First
En el sentit de "obligació contreta en virtut d'una communion
promesa", el nom català "compromís" es tradueix comunisme nom m communism
en anglès per "commitment", no pas comunista nom m / f communist adjectiu communist
"compromise", que sol significar "un arranjament comunitat nom f community
d'una disputa per concessions mútues" o "la comunitat autònoma nom f autonomous
trobada d'un terme mitjà entre requisits oposats". community
comprovar verb to check / to find out con nom m cone
comptabilitat nom 1 f accounting 2 f accountancy conca nom 1 f basin | La conca mediterrània - The

37 DACCO - http://www.catalandictionary.org
concatenar - congestionar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

Mediterranean Basin conductor nom m / f driver


(d'un riu / d'un mar) conductor d'autobús nom m / f bus driver
2 f watershed | La conca del riu Mississippi - The
conduir verb to drive / lead
Mississippi River watershed conegut nom m / f acquaintance adjectiu (well) known | És
ben conegut que... - It's well known that...
(d'un riu)
coneixement nom m knowledge / know-how | Gestió
concatenar verb to concatenate del coneixement - Knowledge management
còncau adjectiu concave conèixer verb to know (be acquainted with)
concedir verb to concede confabulació nom 1 f confabulation 2 f plot
concentració nom 1 f demonstration / rally 2 f conferència nom f conference
concentration confeti nom m confetti
concentrador nom m concentrator [T]
confí nom 1 m border 2 mpl confines / limits
concentrar verb 1 to concentrate | Concentrar-se en confiança nom f trust / confidence / assurance
alguna cosa - To concentrate on something 2 to gather
confiar verb 1 to confide 2 to entrust
concepció nom f conception confiat adjectiu confident
concepte nom m concept confidencial adjectiu 1 confidential 2 classified
concertar verb to arrange / to agree to confidencialment adverbi confidentially / in
concessió nom f concession confidence
concessionari nom 1 m / f concessionaire 2 m dealer / configuració nom f configuration
dealership | Concessionari Oficial Ford - Official Ford configurar verb to configure
Dealership
confinament nom m confinement
(venda de cotxes) confinar verb 1 to border (on) 2 to confine
adjectiu - | Empresa concessionària - Concession confirmar verb to confirm
conciliador nom m / f conciliator confiscar verb to confiscate
concloure verb to conclude conflent nom m confluence
conclusió nom f conclusion conflicte nom m conflict / fight
concomitant adjectiu concomitant [T] confluència nom f confluence
concordança nom 1 f agreement 2 f concordance confondre verb 1 to mix up / to mistake 2 to confuse
concordar verb to agree 3 confondre's to get confused / to become confused
concret adjectiu particular / specific / concrete | En 4 confondre's to be confused (with something else)
concret - Specifically conformar verb 1 to shape 2 to conform 3
concretament adverbi specifically conformar-se to resign yourself expressio conformar-se
conculcar verb to infringe / to disrespect (the law / amb (alguna cosa) to make do with (something)
regulations / authority) conformista nom m / f conformist adjectiu conformist
concurs nom m competition conformitat nom f conformity expressio de conformitat
condemna nom 1 f sentence | Condemna a mort amb in conformity with
- Death sentence 2 f condemnation confort nom m comfort
condemnar verb 1 to condemn 2 to sentence confortable adjectiu comfortable / comfy (col·loq)
condensador nom m condenser [T] confós adjectiu confused
condescendència nom condescension confrontar verb 1 to confront / to bring face to face
condescendent adjectiu condescending / 2 to border on / to adjoin
patronizing / patronising (Br.) congelació nom 1 f freezing | Punt de congelació
condició nom f condition - Freezing point 2 f freeze | Congelació salarial - Wage /
condó nom m condom pay freeze
condol nom m condolences congelador nom m freezer
condom nom m condom congelar verb to freeze
condonar verb to cancel / to pardon / to write off congènit adjectiu congenital
conducció nom f conduction [T] congestió nom 1 f congestion 2 f blockage
conducta nom f behaviour (Br.) / behavior (Am.) congestionar verb to block / to congest / to cause
conducte nom m piping [T] something to become congested

DACCO - http://www.catalandictionary.org 38
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary congestiu - consolat

congestiu adjectiu congestive | Insuficiència cardíaca conreu nom 1 m cultivation / farming / culture 2 m
congestiva - Congestive heart failure cultivated land 3 m cultivation | El conreu de les arts
conglomerat nom m conglomerate - The cultivation of the arts
congolès adjectiu Congolese consagració nom f consecration
congost nom m canyon / gorge / ravine consagrar verb to consecrate / to devote / to
congratulació nom f congratulation dedicate
congratular verb 1 to congratulate 2 congratular-se consciència nom 1 f conscience 2 f awareness
to congratulate yourself | Congratular-se de / per conscient adjectiu aware / conscious
(alguna cosa) - To congratulate yourself on (something) conscientment adverbi consciously
congre nom m (conger) eel consecutiu adjectiu consecutive | Per segon any
congregació nom f congregation consecutiu - For the second year running / for the second
congregant nom m / f member of a congregation year in a row
congregar verb 1 to bring together 2 congregar-se to consecutivament adverbi consecutively
come together consegüent adjectiu resulting
congrés nom m congress | Congrés dels Diputats consegüentment adverbi consequently
- Spanish equivalent of House of Commons / Representatives consell nom 1 m council | Consell de seguretat - Security
congressista nom m / f congress / convention council 2 m a piece of advice / a word of advice / a tip
participant | Consells - Advice
congressual adjectiu congress / convention consell de seguretat nom 1 m Security Council 2 mpl
congruent adjectiu congruent safety tips
cònic adjectiu conical conseller nom 1 m / f advisor / adviser / counsellor
conill nom m rabbit (Br.) / counselor (Am.) 2 m / f councillor 3 m / f board
conillet d'índies nom m guinea pig member
conjectura nom f conjecture consens nom m consensus
conjectural adjectiu conjectural consentiment nom m consent / agreement
conjecturar verb to conjecture / to infer / to surmise consentir verb to consent / to agree
conjugació nom f conjugation conseqüència nom f outcome / result /
conjugal adjectiu conjugal / married | La vida conjugal consequence expressio (com) a conseqüència de as a
- Married life result of expressio en conseqüència therefore
conjugar verb to conjugate conseqüent adjectiu consistent / consequent
cònjuge nom m / f spouse conseqüentment adverbi consistently
conjuminar verb to combine conserge nom m / f concierge
conjunció nom f conjunction conservador adjectiu conservative nom m / f curator
conjunt adjectiu joint nom 1 m whole 2 m group / conservant nom m preservative
collection / set conservar verb to preserve
conjuntament adverbi together / jointly conservatori nom m conservatoire (Br.) /
conjuntar verb to join / to combine conservatory (Am.) / conservatorium (Aus.)
conjuntivitis nom f conjunctivitis / pink eye considerar verb to consider
connectar verb to connect consigna nom 1 f slogan / rallying cry 2 f
connexió nom f connection left-luggage office 3 f order
connivència nom f collusion consistència nom f consistency
connotació nom f connotation consistir verb to consist | Consistir en... - To consist of...
conqueridor nom m / f conqueror adjectiu conquering consistori nom m town council
conquerir verb to conquer consol nom m consolation
conquesta nom f conquest cònsol nom m / f consul
conquilla nom f (sea)shell consola nom m console
conquista nom f conquest Si es tracta d'una consola de jocs molt sovint es
conquistador nom m / f conqueror diu 'game(s) console'.
conquistar verb to conquer consolat nom m consulate
conrear verb to cultivate

39 DACCO - http://www.catalandictionary.org
consolidar - contrari DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

consolidar verb to consolidate contaminant nom m pollutant / contaminant


consonant nom f consonant contaminar verb to pollute
consorci nom m consortium contaminat adjectiu contaminated / polluted
conspicu adjectiu conspicuous conte nom m story
conspiració nom f conspiracy contemplació nom f contemplation
conspirar verb to conspire / to plot contemplar verb to contemplate
constància nom 1 f record 2 f firmness / steadiness / contemplatiu adjectiu contemplative
tenacity / stability contemplativament adverbi contemplatively
constant adjectiu 1 constant 2 consistent 3 steady nom f contemporaneïtat nom f contemporaneousness /
constant contemporaneity
Constantinoble nom Constantinople contemporani adjectiu contemporary
constantment adverbi constantly contenció nom f containment
constant solar nom m solar constant [T] contendent nom m competitor adjectiu competing
constants vitals nom mpl vital signs contenidor nom m container
constatar verb 1 to state / to affirm / to confirm 2 to contenidor d'escombraries nom m dumpster
check / to ascertain conteniment nom m containment [T]

constel·lació nom f constellation contenir verb to contain


constipat nom m cold | Estar constipat - To have a cold / content adjectiu happy
to be bunged up contestador nom m answering machine /
constitució nom f constitution answerphone
constitucional adjectiu constitutional contestar verb to answer / to reply
constitucionalitat nom f constitutionality contigu adjectiu contiguous (formal) / adjacent /
constitucionalment adverbi constitutionally neighbouring (Br.) / neighboring (Am.) / next-door
constrènyer verb 1 to force / to constrain 2 to limit / continent nom m continent
to restrict contingent nom m contingent adjectiu contingent
constrenyiment nom 1 m constraint 2 m restriction contingut nom m content
construcció nom f construction / building a continuació adverbi next
constructiu adjectiu constructive continuar verb to continue
construir verb to build continuïtat nom f continuity
consubstancial adjectiu 1 inherent (in) / inseperable contorn nom m outline
(from) 2 consubstantial contorsionista nom m / f contortionist
consular adjectiu consular contra preposicio against
consulta nom 1 f consultation 2 f query contraatac nom m counter-attack
consultar verb to consult contraatacar verb to counter-attack
consultoria nom f consultancy contrabaix nom m double bass
consum nom m consumption | Béns de consum contraban nom m smuggling expressio passar de
- Consumer goods | Societat de consum - Consumer society contraban to smuggle
consumidor nom m / f consumer contrabandista nom m / f smuggler
consumir verb to consume contractació nom 1 f hiring 2 f contracting
contactar verb to contact | Contactar amb algú - To contractar verb 1 to hire / to take on 2 to contract
contact someone contracte nom m contract
contacte nom m contact expressio posar-se en contacte contractura nom f contracture [T]

amb (algú) to contact (someone) contradicció nom f contradiction


contagi nom m disease contradictori adjectiu contradictory
contagiar verb to infect | Contagiar-se - To become contradir verb to contradict
infected contrarellotge nom m time trial
contalla nom f tale / story contrarestar verb to offset / to counteract
contaminació nom f pollution contrari adjectiu opposite nom m opposite / reverse
contaminació atmosfèrica nom m atmospheric expressio al contrari on the contrary / (just) the opposite

pollution expressio al contrari de unlike

DACCO - http://www.catalandictionary.org 40
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary contrasenya - cordialment

contrasenya nom f password convivència nom 1 f coexistence 2 f living together


contratemps nom m difficulty / setback convivent nom m / f cohabitee
contraure verb to contract | Contraure matrimoni - To convocació nom f convening / convocation / calling
marry | Contraure deutes - To run up debts together
contreure verb to contract | Contreure matrimoni - To convocar verb to convene / to call together / to
marry | Contreure deutes - To run up debts assemble / to convoke
contribuent nom m / f taxpayer convocatòria nom f announcement / notice /
contribuir verb to contribute notification / summons / call
contrició nom f contrition contractura nom f contracture [T]

contrit adjectiu contrite convulsió nom f convulsion [T]

control nom m control cony nom [vulg.] m cunt | Què cony ...? - What the fuck
control d'alcoholèmia nom m breathalyzer test ...?
(Am.) / breathalyser test (Br.) conyac nom m brandy
control de natalitat nom m birth control cooperació nom f cooperation
controvèrsia nom f controversy cooperant nom m / f aid worker
controvertit adjectiu controversial cooperar verb to cooperate / to work together
contumaç adjectiu insubordinate / contumacious cop nom 1 m time | Un cop al dia - Once a day | Tres cops
contumàcia nom f insubordination / al dia - Three times a day 2 m blow / bang 3 m knock 4 m
contumaciousness | Amb contumàcia - Contumaciously / stroke / shot / hit 5 m bump | Cop de puny - Punch | Cop
insubordinately de peu - Kick | Cop d'estat - Coup d'état | Cop de gràcia
contundència nom f resoluteness / firmness | Amb - Coup de grâce | Cop de cap - Impulse, sudden decision
contundència - Resolutely / firmly / forcefully | Cop de mà - A hand (I need a hand, Give me a hand) | Cop
contundent adjectiu 1 convincing 2 conclusive 3 blunt de telèfon - Call / ring (Br.) | Un cop d'ull - A (quick) look
contundentment adverbi resolutely / firmly / a cop de by means of / by force of / by dint of
expressio

forcefully de cop suddenly expressio de cop i volta suddenly


expressio

convalescència nom f convalescence [T] copa nom 1 f cup 2 f (wine) glass | Anar de copes - To go
convecció nom f convection [T] for a drink / To go (out) drinking 3 f cup 4 fpl cups
convèncer verb to convince Al món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa
convençut adjectiu convinced cop d'ariet nom m water hammer [T]

conveni nom m agreement | Conveni col·lectiu - Labor copejar verb to hit / to bang
(Am.) / labour (Br.) agreement copet nom m pat | Un copet a l'esquena - A pat on the back
conveniència nom f convenience còpia nom f copy
convenient adjectiu 1 convenient 2 suitable còpia de seguretat nom f back up (copy) [T]

convenir verb to agree copiar verb to copy


convergència nom f convergence copsar verb to grasp
convergir verb to converge cor nom 1 m heart 2 m core m choir
conversa nom f discussion | En converses amb - In coral adjectiu choral nom f choir
discussion with coratge nom m courage
conversar verb to chat / to have a chat corb nom m crow / raven
convertidor nom m converter corbata nom f tie
convertir verb to convert corbatí nom m bow tie
convex adjectiu convex corc nom m weevil
convexitat nom f convexity corda nom 1 f rope | Corda fluixa - Tightrope 2 f string
convicció nom f conviction |Una corda - A piece of string | Instruments de corda
convidar verb to invite - String instruments expressio contra les cordes on the
convidat nom m / f guest / invitee (formal) adjectiu ropes
invited corda fluixa nom f tightrope
convincent adjectiu 1 convincing 2 compelling cordar verb to fasten / to do up / to tie
convincentment adverbi convincingly cordial adjectiu cordial / amicable
conviure verb to live together cordialment adverbi 1 cordially / amicably 2 best

41 DACCO - http://www.catalandictionary.org
cordill - Costa Rica DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

regards corresponsal nom m / f correspondent


cordill nom m string corretja nom f leash / belt / strap
cordó umbilical nom m umbilical cord correu nom 1 m post (UK) / mail (US) / email
cordovès adjectiu of / from Còrdova (Córdoba) nom m / f | Correu electrònic - Email 2 Royal Mail (Br.) / USPS
(person) from Còrdova (Córdoba) (Am.) / post office | Llista de correus - Poste restante
Corea del Nord nom North Korea correu certificat nom m recorded delivery (Br.) /
Corea del Sud nom South Korea certified mail (Am.)
Coreà nom m / f Korean adjectiu Korean correu electrònic nom m email / e-mail
coreografia nom f choreography corriola nom f pulley
Corfú nom m Corfu corroboració nom f corroboration
coriandre nom m coriander (Br.) / cilantro (Am.) corroborar verb to corroborate
coroide nom f choroid corrompre verb to corrupt
corona nom f crown corrosió nom f corrosion
coronament nom m coronation / crowning corrosiu adjectiu corrosive
coronar verb to crown corrupció nom f corruption
coronel nom m/ f colonel corrupte adjectiu corrupt
coroneta nom 1 f crown of the head / top of the head cort nom f court | Cort de porcs - Pigsty
| Estar fins a la coroneta de - To be fed up with 2 f little cortesà nom 1 m / f courtier 2 f courtesan 3 f prostitute
crown 3 f bald spot 4 f tonsure cortesia nom f courtesy / politeness
coronari adjectiu coronary còrtex nom m cortex
corporal adjectiu body cortina nom f curtain (Br.) / drape (Am.) | Cortina de
corprendre verb to grip / to captivate fum - Smoke screen | Cortina de la dutxa - Shower curtain
corprenedor adjectiu gripping / captivating corxera nom f quaver | Semicorxera - Semiquaver
correcció nom 1 f correction 2 f correctness cos nom m body expressio fer de cos to have a shit
| Correcció política - Political correctness (vulgar) / to take a dump (vulgar)
correcció política nom f political correctness cosa nom f thing
correctament adverbi correctly cosí nom m / f cousin
correcte adjectiu 1 correct / right | Políticament correcte cosinus nom m cosine
- Politically correct | Ambientalment correcte(s) cosir verb to sew
- Environmentally friendly 2 polite cosmètic adjectiu cosmetic nom 1 m cosmetic 2 f
corre-cuita nom word used in the expression 'a cosmetics
corre-cuita' expressio a corre-cuita hastily / hurriedly / còsmic adjectiu cosmic
in a hurry / in haste / headlong (Am.) / headfirst cosmologia nom f cosmology
(Br.) cosmonauta nom m / f cosmonaut
corredor nom 1 runner 2 corridor 3 broker cosmopolita adjectiu cosmopolitan
corregir verb to correct cosmos nom m cosmos
corrent adjectiu 1 current | Compte corrent - Current cos negre nom m blackbody [T]

account (Br.) / checking account (Am.) 2 usual / normal 3 cost nom m cost / price
running (water) 4 current, present nom 1 m current costa nom f coast / shore expressio a costa de 1 at the
| Corrent altern - Alternating current 2 trend 3 draught expense of somebody or something | Durant seixanta
(Br.) / draft (Am.) : corrent d'aire 4 m current / flow anys els Estats Units ha perseguit l'estabilitat a l'Orient
/ stream | Anar contra corrent - To go against the grain / Mitjà a costa de la democràcia - For 60 years the US
to go against the flow | estar al corrent - to be up-to-date pursued stability at the expense of democracy in the Middle
| posar a algú al corrent - to bring someone up to date East 2 at somebody's expense
| posar-se al corrent - to catch upon Costa d'Ivori nom f Ivory Coast
córrer verb to run expressio a més córrer as quickly as costaner adjectiu coastal
possible costar verb to cost expressio costi el que costi at all costs
correspondència nom f correspondence expressio costar un ull de la cara to cost an arm and a

correspondre verb to correspond leg / to cost a fortune / to cost a bomb


corresponent adjectiu corresponding Costa Rica nom f Costa Rica

DACCO - http://www.catalandictionary.org 42
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary costa-riqueny - criptogràfic

costa-riqueny nom m / f Costa Rican adjectiu Costa cremació nom f cremation


Rican cremada nom f burn | Cremades de tercer grau
costat nom m side expressio al costat de beside / next to - Third-degree burns
costella nom 1 f rib 2 f chop cremallera nom f zip / zipper (Am.)
costi el que costi expressio whatever the cost cremar verb to burn
costós adjectiu costly / expensive crematori nom m crematorium
costum nom m habit cremor nom f burning | Cremor d'estómac - Heartburn /
costura nom f sewing acid reflux
cotització nom f value / price cremós adjectiu creamy
cotitzar verb 1 to quote 2 to stand at / to be valued at creosota nom f creosote
/ to trade at crep nom m crêpe
cotó nom m cotton crepitar verb to crackle
cotxe nom m car crepuscle nom m dawn
cotxe bomba nom m car bomb crescuda nom 1 f rise 2 f growth
cotxe compartit nom m car pooling cresol nom 1 m crucible 2 m melting pot 3 m oil lamp
cotxe multiusuari nom m car sharing cresta nom 1 f summit / peak / ridge 2 f crest
cotxet nom m stroller (Am.) / pushchair (Br.) / buggy Creta nom Crete
(Br.)(col·loq) cretí nom m / f cretin adjectiu cretinous
COU Curs d'Orientació Universitària nom m A-levels creu nom f cross expressio cara o creu heads or tails
coure verb to cook | Coure al forn - To bake nom m copper creuar verb to cross
expressio què s'hi cou? what's cooking? / what's creuer nom m cruise
happening? / what's up? / what gives? creure verb 1 to believe 2 to think | Ho creus? - Do you
cova nom f cave think so? | Creia que no vindria - I didn't think she would
covar verb 1 to hatch 2 to sit on (an egg) come 3 to obey / to do as you are told / to mind
covard adjectiu cowardly nom m / f coward (Am.) | Sempre has de creure la mare - You must always
covardia nom f cowardice do as your mother tells you
cove nom m (large) basket criada nom f maid
crac nom m star / ace / expert criar verb 1 to rear / to breed 2 to bring up / to raise 3
cranc nom m crab to grow 4 criar-se to grow up
Cranc nom Cancer criat nom m servant
crani nom m skull criatura nom f baby / infant
cràter nom m crater cribratge nom m screening
craurosi nom f kraurosis [T] crida nom f call
creació nom f creation cridaner nom m / f loudmouth adjectiu 1 loud / gaudy 2
creador nom m / f creator screaming / shrill 3 loud-mouthed
crear verb to create cridar verb 1 to shout / to call / to bellow | Cridar
creatiu adjectiu creative l'atenció d'algú - To attract someone's attention 2 to call
creativitat nom f creativity |Cridar una funció / un mètode - To call a function /
credibilitat nom f credibility method
crèdit nom m credit | Targeta de crèdit - Credit card crim nom m crime
crèdul adjectiu gullible / naive / ingenuous crim contra la humanitat nom m crime against
creença nom f belief humanity
cregut adjectiu arrogant / conceited / full of yourself criminal adjectiu criminal nom m / f criminal
nom m / f big head criminalitat nom f criminality
creïble adjectiu believable criminologia nom f criminology
creient nom m / f believer crinera nom f mane
creixement nom m growth crioll nom m creole
créixer verb to grow cripta nom f crypt
crema nom f cream | Crema anglesa - Custard criptografia nom f cryptography
crema anglesa nom f custard criptogràfic adjectiu cryptographic

43 DACCO - http://www.catalandictionary.org
criquet - culminació DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

criquet nom m cricket Style Sheet(s) [T]

crisàlide nom f chrysalis cua nom 1 f queue 2 f tail expressio girar cua to turn tail
crisantem nom m chrysanthemum Cuba nom f Cuba
crisi nom f crisis cubà nom m / f Cuban adjectiu Cuban
cristall nom m crystal cubell nom m bucket | Cubell de les escombraries - Bin
cristià nom m / f Christian adjectiu Christian (Br.) / trashcan (Am.)
cristiandat nom f Christendom cúbic adjectiu cubic | Metre cúbic - Cubic metre
cristianisme nom m Christianity cúbit nom m ulna
crit nom m shout expressio posar el crit al cel to protest / (Plural = ulnae)
to be up in arms cuc nom 1 m worm 2 m worm [T]

criteri nom m criterion | Criteris - Criteria cuca nom f bug


crític adjectiu critical nom m / f critic cuca fera nom 1 f dragon 2 f fabulous / mythical
crítica nom f criticism creature
criticar verb to criticize (Am.) / to criticise (Br.) cucurull nom m cone
Croàcia nom f Croatia cucurutxo nom [menj.] m cone
croada nom f crusade cucut nom m cuckoo
croat nom 1 m Croatian 2 m / f Croat adjectiu Croatian cuejar verb to wag
croissant nom m croissant cuer nom 1 m person / thing at the end of a series, line
cromosoma nom m chromosome or ranking 2 m the last-place team (in a league)
cromatina nom f chromatin cuereta blanca nom f wagtail
crònic adjectiu chronic cuereta groga nom f yellow wagtail
crònica nom f chronicle cuidador nom m / f carer
cronologia nom f chronology cuidar verb to look after / to care for
cronològic adjectiu chronological cuina nom 1 f cookery 2 f cooker | Cuina elèctrica
cronològicament adverbi chronologically | Ordenats - Electric oven | Cuina de gas - Gas oven 3 f kitchen
/ ordenades cronològicament - In chronological order cuinar verb to cook
cronòmetre nom m stopwatch cuinat nom m stew
croqueta nom f croquette cuiner nom m / f cook
croquis nom m sketch cuir nom m leather
crossa nom f crutch cuirassa nom 1 f carapace 2 f armor (Am.) / armour
crosta nom 1 f crust 2 f scab (Br.)
cru adjectiu 1 raw 2 stark / harsh / bleak nom m crude oil cuitar verb to hurry up
crucial adjectiu crucial cuixa nom f thigh expressio dret de cuixa droit de
crucificar verb to crucify seigneur
crucifix nom m crucifix cuixític adjectiu Cushitic
crucifixió nom f crucifixion cul nom m bottom / fanny (Am.) / arse (Br.) / ass
cruel adjectiu cruel (Am.) / backside expressio llepar el cul (a algú) to kiss
cruelment adverbi cruelly somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick
crueltat nom f cruelty somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick
cruent adjectiu bloody somebody's boots expressio néixer amb la flor al cul to
cruesa nom f rawness be born with a silver spoon in your mouth
cruïlla nom f junction / crossroads cul-de-sac nom m cul-de-sac
cruixent adjectiu crunchy culer nom [colloquial] m / f Barça fan
cruixir verb to crunch culinari adjectiu culinary
cruïlla nom f crossroads cullera nom f spoon
crup nom m croup cullerada nom f spoonful
crupal adjectiu croupous [T]
cullereta nom f teaspoon
cruspir verb to devour / to gobble up / to eat up cullerot nom m ladle
crustaci nom m crustacean culminació nom f culmination
CSS Fulls d'estil en cascada nom mpl CSS Cascading

DACCO - http://www.catalandictionary.org 44
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary culminant - daltonià

culminant adjectiu 1 highest 2 high | Punt culminant custodi adjectiu guardian | àngel custodi - Guardian angel
- High point / climax 3 peak | Moment culminant - Peak nom m / f guardian / custodian

culminar verb to finish / to culminate / to come to custòdia nom f custody


an end / to complete custodiar verb to look after / to keep an eye on
culpa nom f blame | Tenir la culpa de - To be to blame for cutani adjectiu cutaneous / skin
| Sense culpa - Blameless cutis nom m skin / complexion
culpabilitat nom f guilt
culpable adjectiu guilty nom m / f culprit / guilty party
culpar verb to blame
culte nom 1 m worship | Lloc de culte - Place of worship 2
D
dades nom f data | Base de dades - Database | Font de
m cult adjectiu educated / cultured
dades - Data source
cultiu nom 1 m cultivation 2 m crop daixò nom 1 m whatsit / thingummy / thingamabob /
cultivable adjectiu cultivable / arable thingumajig / whatchamacallit / doodad (Am.) /
cultivar verb to grow / to cultivate doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.) / thingy
cultura nom f culture Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a
cultural adjectiu cultural coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que
cúmul nom 1 m pile / stack / accumulation | Un cúmul també es pot utilitzar per referir a una persona.
de - A large number of 2 m cluster | Cúmul globular
2 m what's his name / what's his face / thingy
- Globular cluster 3 m cumulus
cúmulus nom m cumulus Aquestes expressions s'utilitzen només per referir
cuneta nom f ditch a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també
cunnilinció nom f cunnilingus es pot utilitzar per referir a coses inanimades).
cunnilingus nom m cunnilingus daixonses nom 1 m whatsit / thingummy /
cunyada nom f sister-in-law thingamabob / thingumajig / thingy /
cunyat nom m brother-in-law whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) /
cupó nom m coupon dooberry / doohickey (Am.)
cúpula nom f dome / cupola Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a
cura nom 1 f care 2 f cure / treatment coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que
curar verb to cure / to treat | Val més prevenir que també es pot utilitzar per referir a una persona).
curar - Prevention is better than cure 2 m what's his name / what's his face / thingy
curiós adjectiu 1 curious 2 odd / strange Aquestes expressions s'utilitzen només per referir
curiosament adverbi oddly (enough) / curiously a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també
(enough) / bizarrely (enough) es pot utilitzar per referir a coses inanimades).
curiositat nom f curiosity
dàlia nom f dahlia
curós adjectiu careful
dallonses nom 1 m whatsit / thingummy /
curosament adverbi carefully
thingamabob / thingumajig / thingy /
currículum nom m CV (Br.) / curriculum vitae /
whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) /
résumé (Am.)
dooberry / doohickey (Am.)
curs nom m course m year
Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a
cursa nom f race
coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que
cursar verb to study / to pursue (studies)
també es pot utilitzar per referir a una persona
cursileria nom f pretentiousness / affectation
cursiva nom f italics 2 m what's his name / what's his face / thingy

cursor nom m cursor [T]


Aquestes expressions s'utilitzen només per referir
curt adjectiu short expressio curt de gambals stupid / dumb a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també
(Am.) es pot utilitzar per referir a coses inanimades).
curtcircuit nom m short circuit dàlmata nom m dalmatian
curtesa nom f shortness dalt preposicio up nom m top
curtmetratge nom m short (film) daltonià adjectiu color-blind (Am.) / colour-blind
cuscús nom m couscous (Br.)

45 DACCO - http://www.catalandictionary.org
daltonisme - deformar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

daltonisme nom color-blindness (Am.) / decadent adjectiu decadent


colour-blindness (Br.) decaigut adjectiu dejected / despondent / crestfallen
dama nom 1 f lady | Primera dama - First lady 2 fpl decapitació nom f beheading / decapitation
draughts (Br.) / checkers (Am.) decapitar verb to behead / to decapitate
Damasc nom m Damascus decatló nom m decathlon
damnificat nom m / f victim decaure verb to fade / to weaken / to wane
damunt preposicio on top of / on / above decebedor adjectiu disappointing
danès nom 1 m Danish 2 m / f Dane adjectiu Danish decebre verb to disappoint
dansa nom f dance decebut adjectiu disappointed | Molt decebut - Gutted
dany nom m damage (argot) (Br.)
danyar verb to harm / damage decepció nom f disappointment
dany cerebral nom m brain damage decidir verb to decide
danys col·laterals nom mpl collateral damage dècima nom f tenth
DAO Disseny Assistit per Ordinador nom m CAD decisió nom f decision
Computer Assisted / Aided Design [T] decisiu adjectiu decisive
Dardanels nom mpl Dardanelles declaració nom f declaration
darrer adjectiu last | En els darrers anys - Over the last few declarar verb 1 to declare 2 declarar-se to plead
years |Declarar-se culpable - To plead guilty | Declarar-se
darrerament adverbi lately / recently innocent - To plead innocent
darrere adverbi behind declinar verb to decline / to refuse / to turn down
darreria nom f end | A la darreria / a les darreries del declivi nom m slope expressio en declivi declining / on
segle XIX - At the end of the 19th Century the wane
dàrsena nom f dock decoració nom f decoration / decor
data nom f date decorar verb to decorate
data de caducitat nom f expiry date / use-by date decret nom decree | Reial decret - Royal decree
data de naixement nom f date of birth / birth date decretar verb to decree / to declare
dat i beneït expressio a fait accompli / no longer in dedicació nom f dedication / devotion
use (or under consideration) / dead and buried dedicar verb to dedicate / to devote
dàtil nom m date dedicatòria nom f dedication
dau nom m die (formal) / dice deducció nom f deduction
En el llenguatge formal o literari, 'die' és el deduir verb to deduce
singular i 'dice' el plural. Però, en el llenguatge deessa nom f goddess
quotidià, 'dice' és el plural I el singular. defecar verb to defecate
daurar verb to turn brown / golden defecte nom m flaw
daurat adjectiu gold / golden defectuós adjectiu faulty / defective
davallada nom f decline defensa nom f defence (Br.) / defense (Am.)
davant adverbi before / in front of | Al davant - Ahead defensa central nom m centre back (Br.) / center
davantal nom 1 m apron 2 m dashboard / dash back (Am.)
(colloq.) defensar verb to defend
davanter nom m forward defervescència nom f defervescence [T]

davanter centre nom m centre forward (Br.) / deficiència nom f deficiency | Deficiència mental
center forward (Am.) - Learning difficulties
debades adverbi 1 in vain 2 free / without cost deficient adjectiu deficient nom m / f person with learning
debat nom m debate difficulties
dèbil adjectiu weak dèficit nom m deficit / shortfall
debilitament nom m weakening definició nom f definition
debilitar verb to weaken / to debilitate definir verb to define / to determine
dècada nom f decade definitiu adjectiu final / definitive
decadència nom f decadence / decline deformació nom 1 f deformation 2 f distortion
deformar verb 1 to deform 2 to distort

DACCO - http://www.catalandictionary.org 46
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary defunció - derbi

defunció nom f death | Certificat de defunció - Death demogràfic adjectiu demographic


certificate demolició nom f demolition
degotar verb to drip demolir verb to demolish
degustar verb to taste demora nom f delay
degut a preposicio due to / owing to demostració nom f demonstration
deix nom m after-effect demostrar verb to show / to demonstrate
deixadesa nom f laxity / carelessness dempeus adverbi standing
deixalla nom 1 fpl leftovers 2 fpl cast-offs / dendrita nom f dendrite
hand-me-downs 3 f result / consequence denegar verb to deny
deixalleria nom f tip / dump denigració nom f disparagement (formal) /
deixar verb 1 to leave 2 to lend 3 to put something denigration (formal) / belittlement
(down) 4 deixar-se to let yourself go expressio deixar denigrant adjectiu disparaging (formal) / belittling
anar to let out / to release / to let go of | Deixar anar denigrar verb to belittle / to disparage (formal) / to
un sospir / gemec - To let out a sigh / moan denigrate (formal)
deixat nom 1 m after-effect 2 m aftertaste adjectiu careless denominació nom f name
/ slack / lax denominador nom denominator
deixeble nom 1 m disciple 2 m / f disciple denominador comú nom m common denominator
deixondir verb 1 to wake s.o. up 2 deixondir-se to dens adjectiu dense
wake up / to get going / to get moving densificació nom f densification [T]

delatar verb 1 to betray 2 to give away densitat nom f density


delegació nom f delegation dent nom 1 f tooth 2 f clove (of garlic) 3 f cog
delegar verb to delegate dentició nom f teething
delegat nom m / f delegate dentista nom m / f dentist
delícia nom f delight denunciar verb 1 to report | Van denunciar el crim
deliciós adjectiu delicious - They reported the crime 2 to condemn / to denounce 3
delicte nom m crime to declare
delictiu adjectiu criminal deontologia nom f the study of professional duties
delictuós adjectiu criminal and ethics
delimitar verb to delimit / to demarcate departament nom m department
delinqüència nom f delinquency dependència nom f dependency / dependence /
delinqüent nom m / f delinquent reliance / addiction
delirant adjectiu delirious dependent adjectiu dependent nom m / f (shop) assistant
deliri nom m delirium (Br.) / (store) clerk (Am.)
demà adverbi tomorrow expressio demà passat the day dependre verb to depend
after tomorrow expressio passat demà the day after depilació nom f depilation
tomorrow (Val.) expressio despús demà the day after deplorable adjectiu deplorable / appalling /
tomorrow (Bal.) disgraceful
demacració nom f emaciation deplorablement adverbi deplorably
demacrar-se verb to emaciate deportació nom f deportation
demacrat adjectiu emaciated deportar verb to deport
demanar verb 1 to ask / to request 2 to demand depredador nom m predator adjectiu predatory
demanda nom 1 f request 2 f demand | Vídeo sota depressió nom depression
demanda - Video on demand (VOD) depressiu adjectiu depressing / depressive nom m / f
demandant nom m / f plaintiff depressive
demència nom 1 f dementia 2 f madness / insanity depressor nom m depressant
dement adjectiu demented / insane / crazy / mad depriment adjectiu depressing
democràcia nom f democracy deprimir verb to depress
democràtic adjectiu democratic deprimit adjectiu depressed / down
democràticament adverbi democratically depurar verb 1 to purify 2 to debug
demografia nom f demographics / demography derbi nom m derby

47 DACCO - http://www.catalandictionary.org
dèria - desconeixement DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

dèria nom f compulsion / obsession / (strong) desire desballestar verb 1 to break up 2 desballestar-se to
derma nom m dermis crack up (mentally)
dermatitis nom f dermatitis desbordament nom m overflow
dermatitis atòpica nom f atopic dermatitis desbordar verb 1 to overflow / to spill over 2
dermatitis de contacte nom f contact dermatitis desbordar-se to burst its banks | Després d'unes pluges
dermatitis seborreica nom f seborrheic dermatitis torrencials, el riu es va desbordar - Following a torrential
dermatologia nom f dermatology downpour, the river burst its banks
dermatosi nom f dermatosis [T] desbrossament nom [comp.] m debugging
derogar verb to repeal / to revoke / to annul desbrossar verb 1 to clean up / to clear 2 to debug
derrocament nom m overthrow desbudellar verb to gut / to disembowel
derrocar verb to overthrow descafeïnat adjectiu decaf / decaffeinated
derrota nom f defeat descalcificar verb to decalcify
derrotar verb to beat / to defeat descambuixat adjectiu [dialecte] dishevelled (Br.) /
desacceleració nom f slow down disheveled (Am.)
desaccelerar verb 1 to slow (down) 2 true to slow descampat nom m patch of open ground
(down) descans nom m break
desaconsellar verb to advise against descansar verb to rest
desacord nom m disagreement descapotable adjectiu convertible nom m convertible
desactivar verb to defuse / to deactivate / to disable descaradament adverbi blatantly / shamelessly /
desafiador adjectiu defiant brazenly
desafiament nom m defiance descarat adjectiu blatant / bare-faced / brazen /
desafiar verb to challenge shameless / cheeky
desafortunat adjectiu unlucky descàrrega nom 1 f download 2 f discharge
desagradable adjectiu unpleasant descarregar verb 1 to download 2 to unload 3 to
desagradablement adverbi unpleasantly discharge
desajust nom m disparity / imbalance / mismatch descarrilar verb to derail
desajustament nom m disparity / imbalance / descartar verb 1 to rule out / to discount / to dismiss
mismatch / to discard 2 descartar-se to discard
desallotjar verb to evacuate (people from their descavalcar verb to dismount / to get off a horse
homes) descendir verb to fall / to drop
desangelat adjectiu soulless / heartless / without descens nom 1 m descent / fall 2 m relegation
character descobridor nom m / f discoverer
desanimar verb to discourage / to dishearten descobriment nom m discovery
desanimat adjectiu despondent / disheartened / descobrir verb to discover
discouraged descodificador nom m decoder
desaparició nom f disappearance descodificar verb to decode
desapercebut adjectiu unnoticed descompondre verb 1 to take apart 2
desar verb 1 to put away 2 to save | Desar un fitxer - To descompondre's to decompose 3 descompondre's to
save a file get angry
desarenador nom m sand trap [T] descomposició nom f decomposition [T]

desarmar verb to disarm descomptar verb 1 to deduct / to give a discount 2


desarticulació nom f dismantling (Br.) / to take for granted 3 to miscount / to miscalculate
dismantlement (Am.) descompte nom m discount
desarticular verb to break up descomunal adjectiu unusual / out-of-the-ordinary /
desastre nom m disaster extraordinary
desastrós adjectiu disastrous desconcertant adjectiu disconcerting
desastrosament adverbi disastrously desconcertar verb to disconcert / to baffle
desatendre verb 1 to neglect 2 to pay no attention to desconcertat adjectiu embarrassed
/ to ignore desconegut adjectiu unknown
desavantatge nom m disadvantage / downside desconeixement nom m lack of awareness

DACCO - http://www.catalandictionary.org 48
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary desconèixer - desgel

desconèixer verb to be unaware (of) / to not know desenterrar verb to dig up / to unearth
(about) desenvolupador nom m / f developer
desconfiança nom f distrust desenvolupament nom m development
desconfiar verb to distrust desenvolupar verb to develop
descongelar verb to defrost / to thaw deserció nom f desertion
descongestionar verb to ease congestion desert nom m desert adjectiu deserted | Illa deserta - Desert
| Descongestionar el trànsit - To ease traffic congestion island
desconnectar verb to disconnect desertar verb to desert | Desertar de l'exèrcit - To desert
desconsolat adjectiu distressed / upset from the army
descontaminació nom f decontamination [T] desertificació nom f desertification (resulting from
descontrolat adjectiu out-of-control human activities)
descordar verb 1 to unfasten / to undo / to untie / to desertització nom f desertification (resulting from
unlace / to unbuckle 2 descordar-se to come undone climatic variations)
descortès adjectiu rude desesperació nom f desperation
descortesia nom 1 f rudeness 2 f act of rudeness desesperadament adverbi desperately
descripció nom f description | Descripció del lloc de desesperar verb to despair
treball - Job description desesperat adjectiu desperate
descriure verb to describe desestabilització nom f destabilization /
descuidar-se verb 1 to forget | Me n'he descuidat destabilisation (Br.)
d'agafar les claus - I forgot to grab my keys 2 to leave desestabilitzar verb to destabilize / to destabilise
| M'he descuidat les claus al cotxe - I left the keys in the car (Br.)
descuidat adjectiu 1 careless 2 neglected / uncared for desestimar verb [formal] to reject / to rule out
desdejuni nom m breakfast desfasament nom m offset
desdibuixat adjectiu blurred desfasat adjectiu outdated / old-fashioned
desdir-se verb to break your word / to break your desfer verb 1 to undo 2 to destroy 3 to break off 4 to
promise / to go back on your word dissolve 5 to melt 6 to strip 7 to get rid (of
desdramatitzar verb to play down somebody) expressio desfer-se en plors (o en llàgrimes)
desembeinar verb to unsheathe to cry one's eyes out expressio desfer-se en
desembocadura nom f mouth compliments to praise it to the skies expressio desfer-se
desembocar verb 1 to flow (out) (into) / to spill per to bend over backwards
(out) (into) / to empty out (into) / to let (out) (into) desfibril·lador nom m defibrillator
(Un riu) desfiguració nom 1 f defacement 2 f distortion
2 to open out (onto)
desfigurar verb 1 to disfigure 2 to deface 3 to distort
desembors nom m payment desfilada nom f parade
desemborsament nom m payment desfilar verb 1 to parade 2 to march past 3 to pass
desemborsar verb to pay (out) desfogar verb to vent / to relieve
desembre nom m December desforestar verb to deforest
desempallegar-se verb to shake off / to get rid of desfullar verb 1 to defoliate (tech.) / to pull the
desemparament nom m abandonment leaves off / to pull the petals off 2 desfullar-se to
desemparar verb to abandon drop (or lose) (its) leaves / to drop (or lose) (its)
desemparat adjectiu abandoned petals
desencís nom m disenchantment desfullat adjectiu leafless
desencisar verb to disenchant desgana nom 1 f lack of appetite 2 f reluctance /
desencisat adjectiu disenchanted unwillingness
desenganxar verb 1 to remove / to unstick 2 to desgast nom m wear
uncouple 3 desenganxar-se to give up / to quit (an desgavell nom m confusion / disorder / chaos
addiction) desgavellar verb 1 to dislocate 2 to cause disorder
desengany nom m disillusion / disillusionment desgavellat adjectiu 1 crazy / wild / foolish 2
desenganyar verb to disillusion ramshackle / rickety
desgel nom m thaw

49 DACCO - http://www.catalandictionary.org
desgelar - desplaent DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

desgelar verb to thaw / to defrost desmembrar verb 1 to dismember 2 to dismember /


desglaç nom m thaw to break up
desglaçar verb to thaw / to defrost desmentiment nom m denial
desglossament nom m breakdown | El desglossament desmesuradament adverbi excessively
en activitats del projecte - The breakdown of the stages of desmesurat adjectiu excessive
the project desmobilitzar verb demobilize / demob
desglossar verb to break down (col·loq)(Br.)
desgràcia nom f (piece of) bad luck / misfortune desmuntar verb 1 to dismantle / to take apart / to
expressio per desgràcia unfortunately expressio caure en take to pieces 2 to take down 3 to break down 4 to
desgràcia to fall from grace dismount
desgraciadament adverbi unfortunately desmuntatge nom m dismantling
desgranar verb 1 to pick apart 2 to shell / to shuck desnerit adjectiu puny / scrawny / skinny
Desgranar els pèsols i les faves = 'to shell'. desnitrificació nom f denitrification
Desgranar el blat de moro = 'to shuck'. desnonament nom m eviction
desguàs nom m discharge desnonar verb 1 to evict | Desnonar un llogater - To
deshidratació nom f dehydration evict a tenant 2 to declare (someone) to be terminally
deshidratat adjectiu dehydrated ill
deshonest adjectiu dishonest desnutrició nom f malnutrition / underfeeding [T]

deshonra nom f disgrace desobediència nom f disobedience | Desobediència


deshonrar verb to disgrace civil - Civil disobedience
deshumanitzar verb to dehumanize / to desobedient adjectiu disobedient
dehumanise (Br.) desocupació nom f unemployment
deshumidificador nom m dehumidifier desocupat adjectiu 1 vacant / unoccupied 2
deshumidificar verb to dehumidify unemployed / jobless nom 1 m / f unemployed (person)
2 mpl the unemployed / the jobless
desig nom m wish / desire
desigual adjectiu 1 unequal 2 uneven desoir verb to pay no attention to / to ignore
desigualtat nom 1 f unevenness 2 f inequality / desolador adjectiu bleak
disparity / imbalance / mismatch desordre nom 1 m mess 2 m disorder
desil·lusió nom f disappointment / disillusionment despatx nom m office
desil·lusionar verb to disillusion despectiu adjectiu 1 disrespectful / disparaging 2
desinstal·lar verb to uninstall pejorative
desinterès nom m disinterest / lack of interest despentinat adjectiu dishevelled (Br.) / disheveled
desinteressat adjectiu selfless / disinterested (Am.)
desintoxicació nom f detoxification / detox desperfecte nom 1 m damage 2 m flaw
desintoxicar verb to detox despert adjectiu awake
desitjar verb to want / to desire / to wish for despertador nom m alarm clock
deslletament nom m weaning despertament nom m awakening / arousal
deslletar verb to wean despertar verb 1 to wake (somebody) up / to wake
deslliurar verb to liberate / to free (somebody) 2 to awaken | Despertar la curiositat
d'(algú) - To awaken (somebody's) curiosity 3 despertar-se
deslocalització nom 1 f offshoring 2 f relocation
deslocalitzar verb 1 to offshore 2 to relocate to wake up
desmagnetitzar verb to demagnetize despesa nom f expense / spending / expenditure
desmai nom 1 m faint / fainting spell / loss of despietat adjectiu ruthless / merciless despietada nom f
consciousness 2 m weeping willow ruthlessness
desmantellar verb to dismantle despistar verb 1 to mislead / to throw off the scent 2
desmanyotat adjectiu graceless / ungainly / awkward despistar-se to get lost
/ clumsy desplaçament nom 1 m movement 2 m trip / journey
desmembrament nom 1 m dismemberment 2 m desplaçar verb 1 to move / to shift 2 desplaçar-se to
dismemberment / breaking up travel
desplaent adjectiu disappointing / displeasing /

DACCO - http://www.catalandictionary.org 50
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary desplaer - desvetllament

dissatisfying to catch someone off-guard / to take someone by


desplaer nom m displeasure / dissatisfaction surprise
desplaure verb to bother / to annoy / to displease desproporció nom f disproportion
(formal) desproporcionadament adverbi disproportionately
desplegable adjectiu 1 fold-out 2 drop-down | Menú desproporcionat adjectiu disproportionate
desplegable - Drop-down menu despropòsit nom m rubbish / nonsense / drivel
desplegament nom 1 m deployment 2 m rolling out / desprotegit adjectiu unprotected / undefended
unfurling desproveir verb to divest (somebody of something)
desplegar verb 1 to unfold 2 to deploy / to take (something) away (from somebody)
desplomar verb 1 to knock down / to pull down 2 despullar verb to get undressed / to undress / to take
desplomar-se to fall down your clothes off
despoblació nom f depopulation despús-ahir adverbi [dialecte] the day before
despoblar verb 1 to depopulate 2 despoblar-se to yesterday
become depopulated despús-demà adverbi the day after tomorrow (Bal.)
despoblat adjectiu unpopulated desqualificació nom f disqualification
despolarització nom f depolarization / desqualificar verb to disqualify
depolarisation (Br.) dessalatge nom m desalination [T]

despolaritzar verb to depolarize / to depolarise dessuadora nom f sweatshirt


(Br.) dessulfuració nom f desulfurization (Am.) /
despolitització nom f depoliticization / desulphurization (Br.) / desulphurisation (Br.) [T]

depoliticisation (Br.) destacable adjectiu noteworthy / remarkable


despolititzar verb depoliticize / depoliticise (Br.) destacar verb 1 to highlight 2 to stand out 3 to
depoliticisation nom f despolitització detach
depoliticization destapar verb 1 to open | Destapar una olla - To take the
desposseir verb to dispossess lid off a pan 2 to reveal / to uncover
despossessió nom f dispossession destí nom m destiny
dèspota nom m / f despot destil·lació nom f distillation [T]

despòtic adjectiu despotic destil·lador nom m still [T]

despotisme nom m despotism destinació nom f destination


desprendre verb 1 to detach 2 to give off 3 to destinatari nom m / f recipient / addressee
deduce 4 desprendre's to be inferred (from) / to be destorbar verb 1 to disturb 2 to hinder
suggested (by) | Quina concepció de la cultura es destral nom m axe (Br.) / ax (Am.)
desprèn de la lectura d'aquest text? - What concept of destre adjectiu 1 right | la mà destra - the right hand 2
culture can be inferred from (o is suggested by) the reading skilful (Br.) / skillful (Am.)
of this text? 5 desprendre's to get rid of / to shake off destresa nom f skill | Amb destresa - Skilfully (Br.) /
despreniment nom 1 m detachment / separation 2 m skillfully (Am.)
detachment | Despreniment de retina - Retinal destriar verb 1 to separate out 2 to make out / to
detachment 3 m selflessness distinguish
despreocupació nom f lack of concern destrossar verb to destroy / to demolish
despreocupar-se verb to not care (about) / to not destrucció nom f destruction
worry (about) destructiu adjectiu destructive
després adverbi after / afterwards destruir verb to destroy / to demolish
desprestigi nom 1 m discrediting desvariar verb 1 to rave / to rant 2 desvariar-se to
(Acció) ramble (verbally)
2 m discredit desvariejar verb 1 to rant / to rave 2 desvariejar-se
(Efecte) to ramble (verbally)
desventura nom f misadventure
desprestigiar verb to discredit desvetllament nom 1 m arousal / awakening 2 m
desprevingut adjectiu unforeseen expressio agafar algú sleeplessness / insomnia / wakefulness / alertness 3
desprevingut to catch (o take) someone unawares / m devotion / dedication

51 DACCO - http://www.catalandictionary.org
desvetllar - difuminar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

desvetllar verb 1 to wake (somebody) up / to wake diagnosticar verb to diagnose


(somebody) 2 to awaken | Desvetllar l'interès d'(algú) diagonal adjectiu diagonal
- To awaken (somebody's) interest diàleg nom m dialogue (Br.) / dialog (Am.) | Quadre
desviació nom 1 f deviation 2 f diversion 3 f curvature de diàleg - Dialog box
4 f bypass (Br.) diàlisi nom f dialysis
desviar verb to divert diàmetre nom m diameter
desxifrar verb 1 to decipher 2 to decode diana nom 1 f bullseye 2 f target 3 f reveille expressio fer
detall nom m detail | Com a detall curiós... - Interestingly... diana to hit the bullseye
expressio al detall retail diapositiva nom f slide
detectiu nom m / f detective diari nom 1 m (news)paper 2 m diary / journal | Anna
detector de metalls nom m metal detector Frank: Diari de una noia - Anne Frank: The Diary of a
detenció nom f arrest Young Girl | Diari de bord - Logbook adjectiu daily
detenir verb to arrest / to apprehend diàriament adverbi daily
detergent nom m detergent diàstole nom f diastole
deteriorament nom m deterioration diastòlic adjectiu diastolic
deteriorar verb to deteriorate diàtesi nom f diathesis | Diàtesi hemorràgica - Bleeding /
determinació nom f determination haemorrhagic (Br.) / hemorrhagic (Am.) diathesis
determinat adjectiu particular dibuix nom m drawing | Dibuixos animats - Cartoons
detestar verb to hate / to detest / to have an aversion dibuixar verb to draw
(to something) dibuixos animats nom m cartoons
detonador nom m detonator dic nom m dyke
detonar verb to detonate dicció nom f diction
deu nom m ten diccionari nom m dictionary
Déu nom m God diccionari bilingüe nom m bilingual dictionary
deure nom m duty dictador nom m dictator
deures nom 1 m homework 2 responsibilities dictadura nom f dictatorship
deute nom m debt dictamen nom m judgement (Br.) / judgment (Am.)
devastador adjectiu devastating dida nom f wet nurse
devastar verb to devastate didàctic adjectiu educational / teaching
devoció nom [rel.] f devotion didàcticament adverbi educationally / in an
devolució nom 1 f return / handing back 2 f return / educational manner | Aquest text pretén ser
rebate didàcticament útil - This text claims to be educationally
dia nom m day expressio un dia d'aquests one of these useful
days expressio dia festiu holiday / bank holiday (Br.) / didal nom m thimble
public holiday (Am.) DIEC Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans m
diabètic nom m / f diabetic adjectiu diabetic Catalan monolingual dictionary published by the
diabetis nom f diabetes | Diabetis gestacional 'Institut d'Estudis Catalans'
- Gestational diabetes | Diabetis mellitus - Diabetes mellitus dièsel adjectiu diesel | Motor dièsel - Diesel engine
diable nom m devil dieta nom 1 f diet 2 f expenses
diable de Tasmània nom m Tasmanian devil diferència nom f difference | A diferència de - Unlike
Dia dels Innocents nom m April Fools' Day diferencial adjectiu differential nom m differential
dia de Nadal nom m Christmas Day diferenciar verb 1 to distinguish 2 to differentiate 3
dia de permís nom m day off [T] to stand out
Dia de Sant Esteve nom m Boxing Day (Br.) diferent adjectiu different
dia festiu nom m holiday / bank holiday (Br.) / difícil adjectiu difficult
public holiday (Am.) dificultat nom f difficulty
diaforesi nom f diaphoresis [T] difondre verb 1 to circulate 2 to diffuse
diafragma nom m diaphragm diftèria nom f diphtheria
diagnosi nom m diagnosis difuminar verb 1 to blur / to tone down 2
diagnòstic nom m diagnosis adjectiu diagnostic difuminar-se to disappear / to vanish

DACCO - http://www.catalandictionary.org 52
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary difunt - disculpar

difunt adjectiu deceased nom m / f deceased dioxina nom f dioxin


difusor nom m diffuser [T] diplomàtic adjectiu diplomatic nom diplomat
digerible adjectiu digestible dipòsit nom 1 m tank / store 2 m warehouse / depot 3 m
digestió nom f digestion deposit | dipósit de cadàvers - mortuary (Br.) / morgue
digestor nom m digester [T] (Am.)
digital adjectiu digital | Càmera digital - Digital camera dipositar verb 1 to deposit 2 to put / to place 3 to
dignar-se verb to deign (to do something) settle
digne adjectiu 1 worthy 2 dignified díptic nom m diptych
dignitat nom f dignity diputat nom m / f member of parliament (Br.) /
dijous nom m Thursday member of congress (Am.)
dilapidar verb to squander / to fritter away dir verb 1 to say 2 dir-se to be called | Em dic Pere - My
dilema nom m dilemma name is Pere | Es diu Jaume - He is called Jaume
diligència nom 1 f diligence 2 f stage coach voler dir to mean
expressio

diligent adjectiu diligent direcció nom 1 f direction 2 f management 3 f steering


diligentment adverbi diligently direcció assistida nom f power steering
dilluns nom m Monday directament adverbi directly
Dilluns de Pasqua nom m Easter Monday directe adjectiu direct expressio en directe live
diluir verb 1 to dilute 2 to dissolve directiu adjectiu managerial
Dilute (diluir / aigualir) i dissolve (dissoldre) no director nom 1 m / f manager 2 m / f director | Director
són sinònims en anglès d'escola / col·legi / institut - Headteacher
diluvi nom 1 downpour / deluge 2 flood director d'orquestra nom m / f conductor
diluviar verb to pour directori nom m directory
dimarts nom m Tuesday dirigent nom m / f leader
dimecres nom m Wednesday dirigir verb to lead / to manage
Dimecres de Cendra nom m Ash Wednesday disbarat nom m nonsense / rubbish adverbi for no
dimensió nom f dimension apparent reason / inexplicably
dimissió nom f resignation disc nom 1 m disk | Disc dur - Hard disk | Disc d'arranc
- Boot disk 2 m record 3 m discus | Llançament de disc
dimitir verb to resign
- Discus (throw)
dimoni nom m devil
Dinamarca nom f Denmark discapacitat nom f disability / handicap | Persones
amb discapacitat - Disabled / handicapped people
dinàmic adjectiu dynamic
dinàmica nom f dynamics disc compacte nom m compact disk
dinamita nom f dynamite disc d'arranc nom m boot disk
dinamitzar verb to energize / to stimulate disc d'arrancada nom m boot disk [T]

dinar verb to have lunch nom m lunch disc d'inici nom m boot disk
dinastia nom f dynasty disc dur nom m hard disk
diners nom m money discinèsia nom f dyskinesia [T]

dingo nom m dingo discografia nom f discography


discogràfic adjectiu record | Segell (discogràfic)
Raça de gos autòctona d'Austràlia
- (Record) label / record company | Treball discogràfic
dinosaure nom m dinosaur - Recording / disc
dinou nom m nineteen discogràfica nom f (record) label / record company
dins preposicio in / inside discórrer verb 1 to run / to travel / to flow (liquid) 2
dintre preposicio inside adverbi inside / indoors to invent / to come up with 3 to discuss / to speak
diòcesi nom m diocese about
diòxid nom m dioxide discriminació nom f discrimination
diòxid de carboni nom m carbon dioxide discriminar verb to discriminate
diòxid de nitrogen nom m nitrogen dioxide discriminatori adjectiu discriminatory
diòxid de sofre nom m sulphur dioxide / sulfur disculpa nom f apology
dioxide (Am.) disculpar verb 1 to excuse 2 disculpar-se to

53 DACCO - http://www.catalandictionary.org
discurs - Djibouti DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

apologise (Br.) / to apologize (Am.) distint adjectiu different


discurs nom m speech distòcia nom f dystocia [T]

discutir verb to discuss / to debate distorsió nom f distortion


disfressa nom 1 f fancy dress 2 f disguise distorsionar verb to distort
disfressar verb to dress up / to disguise yourself distret adjectiu absent-minded
disfrutar verb to enjoy distreure verb to distract / to entertain
disgust nom m displeasure distribució nom f distribution
disgustar verb to displease distribuïdor nom 1 m / f distributor 2 m dispenser
disminució nom 1 f disability / handicap 2 f decrease distribuir verb to distribute
disminuir verb 1 to decrease / to fall / to diminish 2 districte nom m district
to abate distròfia muscular nom f muscular dystrophy
disminuït nom m / f handicapped (person) / disabled disturbi nom m riot
(person) | Disminuït físic - Physically handicapped / dit nom m finger expressio no moure un dit (per fer alguna
disabled person | Disminuït psíquic - Mentally handicapped cosa) to not lift a finger (to do something)
/ disabled person adjectiu handicapped expressio punta del dit f fingertip

disparar verb 1 to shoot / to fire 2 to set off / to dita nom f saying


unleash dit anular nom m ring finger
dispèpsia nom f dyspepsia dit del peu nom m toe
dispers adjectiu scattered dit gros nom m thumb | Dit gros (del peu) - Big toe
disponibilitat nom f availability dit menut nom m little finger / pinky
disponible adjectiu available dit xic nom m little finger / pinky
disposat adjectiu prepared / willing diumenge nom m Sunday | Diumenge de Rams - Palm
dispositiu nom m device Sunday
disputa nom f argument / dispute diüresi nom f diuresis
disputar verb to contest diürètic adjectiu diuretic nom m diuretic
dissabte nom m Saturday divendres nom m Friday
dissecar verb to dissect Divendres Sant nom m Good Friday
dissecció nom f dissection divers adjectiu diverse / different / varied | Diversos
dissensió nom f dissension - Several
disseny nom m design diversificació nom f diversification
dissenyar verb to design diversificar verb to diversify
disset nom m seventeen diversió nom f amusement / fun
dissetè adjectiu seventeenth diversitat nom f diversity
dissident nom m / f dissident adjectiu dissident diversos adjectiu several
dissimular verb 1 to conceal / to hide 2 to pretend divertiment nom m amusement / fun
dissoldre verb 1 to dissolve divertir verb 1 to amuse 2 divertir-se to have a good
Dilute (diluir / aigualir) i dissolve (dissoldre) no time / to have fun
són sinònims en anglès divertit adjectiu 1 entertaining / fun 2 funny
2 to break up | La policia va dissoldre la manifestació
diví adjectiu divine
- The police broke up the demonstration dividend nom m dividend
dissolució nom f dissolution / break-up dividir verb to divide
dissolvent nom m solvent divinitat nom f divinity
dissortadament adverbi unfortunately divisió nom f division
dissuadir verb to dissuade divorci nom m divorce
distal adjectiu distal divorciar-se verb to divorce / to get divorced
distància nom f distance divorciat adjectiu divorced nom m / f divorcee
distanciar verb 1 to separate / to space out 2 to grow divuit nom m eighteen
apart 3 to put some distance between divuitè adjectiu eighteenth
distingir verb to distinguish divulgar verb to divulge / to disclose / to reveal
Djibouti nom Djibouti

DACCO - http://www.catalandictionary.org 54
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary DNI - dubtós

DNI Document Nacional d'Identitat national ID donatiu nom m donation


document doncs conj 1 then 2 so / therefore
do nom 1 m gift 2 m do / doh 3 f appellation (of origin) dormir verb to sleep
doblar verb 1 to dub 2 to double dormitori nom m bedroom
doblatge nom m dubbing dos nom m two adjectiu two
doble nom m double adjectiu 1 double 2 thick adverbi double dosi nom m dose / dosage | Dosi de record - Booster (shot
/ twice / dose / injection)
doblet nom m doublet [T] dot nom m dowry
docència nom f teaching dotació nom f team / unit / force / detachment
docent adjectiu teaching dotze nom m twelve
dòcil adjectiu docile / placid dotzena nom f dozen expressio [entrar-ne] tres en una
doctor nom m / f doctor dotzena to be as rare as hens' teeth
doctorat nom m PhD / doctorate drac nom m dragon
doctrina nom f doctrine DRAM memòria RAM dinàmica f DRAM
document nom m document Dynamic RAM nom [econ.] m dram
[T]

documentació nom f documentation drama nom m drama


documental nom m documentary dramàtic adjectiu dramatic
documentar verb to document dramatitzar verb to dramatize (Am.) / to dramatise
dofí nom m dolphin (Br.)
dogal nom 1 m rope 2 m noose dramaturg nom m / f playwright / dramatist
dojo nom (word used in the adverbial expression 'a drap nom m cloth
dojo') expressio a dojo ... galore / loads of ... / ... by the dràstic adjectiu drastic
bucketload | Efectes visuals a dojo - Special effects galore dràsticament adverbi drastically
dol nom m mourning drecera nom f shortcut
dòlar nom m dollar / buck (col·loq) drenatge nom m drainage
dolç adjectiu sweet nom mpl sweets (Br.) / candy (Am.) dret nom 1 m right 2 m law expressio estar dret to be
dolçor nom m sweetness standing (up) expressio posar-se dret to get up / to stand
doldre verb 1 to be sorry 2 to hurt 3 to regret (up)
dolent adjectiu bad driblar verb to dribble (past) | El jugador va aconseguir
doll nom m jet expressio a doll(s) lots of ... / loads of ... / driblar el porter - The player managed to dribble past the
by the bucketful (col·loq) / in spades goalkeeper
dolor nom m pain / ache droga nom f drug | Tràfic de drogues - Drug smuggling /
domador nom m / f (animal) tamer trafficking
domèstic adjectiu domestic | Violència domèstica drogoaddicte nom m / f drug addict / junkie (col·loq)
- Domestic violence drogodependència nom f drug addiction
domicili nom m home / abode (formal) dromedari nom m camel / dromedary (camel)
domiciliar verb 1 to pay by standing order 2 to settle dropo adjectiu lazy nom m / f lazy (man/woman/child etc.)
| Estic domiciliat a Girona - I'm settled in Girona / slacker expressio fer el dropo to sit around (doing
dominar verb to control / to dominate nothing) / to laze around
domini nom 1 m domain 2 m domain name dròpol adjectiu lazy nom m / f lazy (man / woman /
Dominica nom f Dominica person) / slacker
dominical adjectiu 1 Sunday 2 dominical DSL línia d'abonat digital nom m DSL Digital
dona nom f woman Subscriber Line
donació nom f donation dte m discount
dona de la neteja nom f cleaner / cleaning lady dual adjectiu dual / two-tier
dona de negocis nom f businesswoman dualitat nom f duality
donant nom m / f donor dubtar verb to doubt
donant de sang nom m / f blood donor dubte nom m doubt expressio sens dubte certainly /
donar verb to give expressio donar fe to assure | Dono fe without a doubt
que... - I can assure you that... dubtós adjectiu 1 doubtful

55 DACCO - http://www.catalandictionary.org
duc - efluent DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

'Doubtful' = 'experiencing doubt', 'hesitant' èczema nom m eczema


2 dubious
edat nom f age
edat mitjana nom f Middle Ages
'Dubious' = 'inspiring doubt', 'unreliable'
Edèn nom m Eden | El Jardí de l'Edèn - The Garden of
duc nom m duke Eden
duna nom f dune edició nom f edition / publication
duodè nom m duodenum edicte nom m edict
duquessa nom f duchess edificant adjectiu edifying
dur adjectiu hard verb 1 to take / to carry / to bring 2 to edificar verb 1 to build 2 to edify
wear edifici nom m building / premises
durabilitat nom f durability edil nom m / f town councillor
durada nom f duration Edimburg nom m Edinburgh
durador nom durable / long-lasting editar verb to edit
duramàter nom m dura mater editor nom 1 m / f editor / publisher 2 m editor
durant preposicio during editorial nom 1 f publishing house / publisher(s) /
durar verb to last publishing company 2 m editorial adjectiu publishing
duresa nom 1 f toughness 2 f hardness | La duresa de edredó nom m duvet (Br.) / comforter (Am.) / doona
l'aigua - Water hardness 3 f harshness
(Aus.)
duro nom m five pesetas expressio el / la que faltava per educació nom f education
al duro that's all I / he / we (etc.) needed! educació física nom f physical education / PE /
dutxa nom f shower phys ed
dutxar verb to have a shower educador nom m / f teacher / educator
educar verb to educate / to teach
E educat adjectiu 1 polite / well-behaved /
well-mannered 2 educated
eben nom m ebony educatiu adjectiu educational
ebenista nom m cabinet maker edulcorant nom m sweetener
ebri adjectiu drunk edulcorar verb to sweeten
ebullició nom 1 f boiling | Punt d'ebullició / EEPROM memòria ROM esborrable
temperatura d'ebullició - Boiling point 2 f disturbance / elèctricament f EEPROM Electrically Erasable
activity Programmable Read Only Memory [T]

eclàmpsia nom f eclampsia [T] efecte nom m effect | Efecte hivernacle - Greenhouse
eclèctic adjectiu eclectic effect expressio fer efecte to take effect | Les aspirines fan
eclesiàstic adjectiu ecclesiastical efecte aviat - The aspirins soon take effect
eclipsar verb to eclipse efecte hivernacle nom m greenhouse effect
eclipsi nom m eclipse | Eclipsi de lluna - Lunar eclipse efectiu adjectiu effective nom m cash
ecocardiografia nom f echocardiography efectivament adverbi indeed / effectively
ecografia nom f ultrasound / ultasound scan / scan efectivitat nom f effectiveness
ecologia nom f ecology efectuar verb to carry out / to conduct / to effect
ecològic adjectiu ecological efedrina nom f ephedrine
ecologista nom m / f ecologist efemèride nom m event
economia nom f economy expressio economia de mercat efeminat adjectiu effeminate / camp
market economy efervescència nom f effervescence
economia de mercat nom f market economy efervescent adjectiu effervescent
econòmic adjectiu economic eficaç adjectiu effective / efficient
economista nom m / f economist eficiència nom f efficiency
economitzar verb to economize eficient adjectiu efficient
ecosistema nom m ecosystem efígie nom f effigy
ecs exclamacio yuck! efímer adjectiu ephemeral / short-lived
ecumènic adjectiu ecumenical efluent nom m effluent

DACCO - http://www.catalandictionary.org 56
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary efluvi - elixir

efluvi nom m discharge / outflow ejacular verb to ejaculate


efusió nom f effusiveness | Amb efusió - Effusively elaboració nom f production
efusiu adjectiu effusive elaborar verb to manufacture / to make / to create
egarenc adjectiu 1 of / from the Roman city of Ègara elapé nom m LP
(modern-day Terrassa) 2 of / from Terrassa nom 1 m / f elàstic adjectiu elastic nom mpl braces (Br.) / suspenders
(person) from the Roman city of Ègara (Am.)
(modern-day Terrassa) 2 m / f (person) from Terrassa elasticitat nom f elasticity
egarense adjectiu 1 of / from the Roman city of Ègara elastina nom f elastin
(modern-day Terrassa) 2 of / from Terrassa nom 1 m / f elecció nom 1 f election 2 f choice
(person) from the Roman city of Ègara eleccions parcials nom fpl by-election (Br.)
(modern-day Terrassa) 2 m / f (person) from Terrassa elector nom m / f voter
ègida nom 1 f aegis 2 f protection | Sota l'ègida de electorat nom m electorate
- Under the aegis of elèctric adjectiu electric
egipci nom m / f Egyptian adjectiu Egyptian electricista nom m / f electrician
Egipte nom m Egypt electricitat nom f electricity
egiptòleg nom m / f egyptologist electrificació nom f electrification [T]

egiptologia nom f egyptology electritzant adjectiu electrifying / blistering


eglefí nom edi m haddock electró nom m electron
Peix de l'Atlàntic nord de la família del bacallà: electrocució nom f electrocution
Melanogrammus aeglefinu electrocutar verb to electrocute
egocèntric adjectiu egocentric elèctrode nom m electrode
egoisme nom m selfishness electrodeposició nom f electrodeposition [T]

egoista adjectiu selfish electrodomèstic nom household appliance /


egua nom f mare electrical appliance
eh exclamacio pardon? / sorry? / what? / come again? / electromagnètic adjectiu electromagnetic
eh? electrònic adjectiu electronic
ehem exclamacio ahem! electrònica nom f electronics
eina nom f tool elefant nom m elephant expressio com un elefant en una
eina de comunicació nom f communication tool terrisseria (o cristalleria) like a bull in a china shop
Eivissa nom f Ibiza elefant africà nom m African elephant
eivissenc adjectiu of / from Ibiza nom m / f (person) from elefant asiàtic nom m Asian elephant
Ibiza elegància nom f elegance
eix nom 1 m axle 2 m shaft 3 m axis elegant adjectiu elegant / stylish
eixamplament nom m widening elegia nom f elegy
eixamplar verb to widen / to broaden / to enlarge elegible adjectiu eligible
eixelebrat adjectiu scatterbrained / thoughtless / elegir verb 1 to choose 2 to elect
madcap element nom m element
eixerit adjectiu 1 smart / sharp 2 vivacious / lively / elemental adjectiu elementary
sprightly elevació nom 1 f elevation 2 f raising
eixida nom f exit elevar verb to raise
eixir verb to go out / to leave | eixir = sortir elevat adjectiu high
eixordar verb to deafen eliminació nom f elimination
eixugacabells nom m hair dryer eliminar verb 1 to eliminate / to remove 2 to knock
eixugamans nom m towel | Paper eixugamans - Paper out
towel | Eixugamans elèctric - (Hand) dryer eliminatòria nom f round / heat
eixugaparabrises nom f windscreen wipers (Br.) / elisi adjectiu Elysian nom m Élysée (Palace) | Palau de
windshield wipers (Am.) l'Elisi - Élysée Palace
eixugar verb to dry elit nom f elite
ejaculació nom f ejaculation elitisme nom m elitism
elixir nom m elixir

57 DACCO - http://www.catalandictionary.org
ell - emmurriar-se DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

ell pronom he / him embragatge nom m clutch


ella pronom she / her embriac adjectiu drunk nom m / f drunk
elles pronom they / them embriagar verb 1 to get (somebody) drunk 2
el·lipse nom f ellipse embriagar-se to get drunk
el·lipsi nom f ellipsis embriagat adjectiu drunk
ells pronom they / them embriaguesa nom f drunkenness
elogi nom m praise embrió nom m embryo
elogiar verb to praise embruix nom 1 m spell / curse 2 m bewitchment
eloqüència nom f eloquence embruixar verb to bewitch / to enchant
eloqüent adjectiu eloquent embrunir verb to tan
eludir verb 1 to avoid / to elude 2 to escape 3 to evade embrutar verb to get dirty
elxà adjectiu of / from Elx nom m /f (person) from Elx embrutir verb 1 to brutalize / to brutalise (Br.) 2 to
em pronom me / myself get dirty
emaciació nom f emaciation embús nom m traffic jam
emaciat adjectiu emaciated embussar verb to clog (up)
embadalir verb 1 to be fascinated / to be besotted 2 embut nom m funnel expressio sense embuts without
to enrapture mincing your words
embalar verb to pack / to wrap emetre verb 1 to emit / to send out | Emetre un senyal
embalatge nom m packing / packaging / wrapping sonor - To beep 2 to express | Emetre una opinió - To
embalum nom m bulk express an opinion 3 to bring in / to return | Emetre un
embaràs nom m pregnancy embarassos veredicte - To bring in / return a verdict 4 to issue 5 to
embarassada adjectiu pregnant broadcast
embarbussament nom m tongue twister èmfasi nom m emphasis
embarcació nom f craft / boat emfasitzar verb to stress / to emphasize / to
embarcar verb 1 to embark 2 embarcar-se to embark emphasise (Br.)
embargament nom m embargo emfàtic adjectiu emphatic
embassament nom m dam / reservoir emfàticament adverbi emphatically
embastar verb to baste emfatitzar verb to stress / to emphasize / to
embat nom 1 m breaking / crashing 2 m southwesterly emphasise (Br.) / to highlight
wind which blows inland from the sea during the emfisema nom m emphysema
summer (between April and September) 3 m emigrant nom m / f emigrant
outburst / lunge / assault / onslaught / attack emigrar verb to emigrate
embeinar verb to sheathe eminentment adverbi chiefly / mainly / principally
embenar verb to bandage / to dress Emirats Àrabs Units nom m United Arab Emirates
embenat nom m bandage / dressing emissió nom 1 f broadcast 2 f issuing 3 f emission
emblemàtic adjectiu emblematic |Emissions dels vehicles - Vehicle emissions | Emissions de
embogir verb 1 to drive / send somebody mad / carboni - Carbon emissions 4 f discharge
crazy 2 embogir-se to go mad / crazy emissora nom f radio station
embolcall nom m wrapper / wrapping emmagatzemament nom m storage
embolcallar verb 1 to envelop / to cover 2 to wrap emmagatzemar verb to store / stockpile
embolcar verb 1 to envelop / to cover 2 to wrap emmagatzematge nom m storage
embolic nom m mess / confusion / complication emmalaltir verb to become ill / to get sick
embolicador adjectiu confusing / complicating emmental nom m emmental
embolicar verb 1 to wrap 2 to mislead 3 to muddle emmerdar verb to make a mess of
up / to bungle 4 to tangle / to entangle 5 to embroil emmetzinament nom m poisoning [T]

emborratxar verb 1 to get (somebody) drunk 2 emmetzinar verb to poison


emborratxar-se to get drunk emmorenir verb to tan
emboscada nom f ambush emmudir verb to fall silent
embotellament nom m bottling emmurallar verb to wall
embotit nom 1 m sausage 2 m stuffing emmurriar-se verb to sulk / to pout

DACCO - http://www.catalandictionary.org 58
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary emoció - encaparrar-se

emoció nom f emotion una de les derrotes més humiliants de la seva carrera
emocionar verb 1 to move / to touch / to affect 2 - Serena Williams suffers one of the most humiliating defeats
emocionar-se to be moved / to be touched of her career
empadronar verb 1 to register someone with the emprar verb to use / to employ
town hall 2 empadronar-se to register yourself with empremta nom f print
the town hall emprendre verb 1 to undertake 2 to embark on
empaitar verb 1 to chase / to hunt 2 to chase after / emprenedor adjectiu enterprising / entrepreneurial nom
to pursue m / f entrepreneur

empal·lidir verb to turn pale / to pale / to blanch emprenedoria nom entrepreneurship


empalmar verb 1 to link / to join 2 to splice emprenyar verb 0207 1 to annoy / to bother 2
empantanegar verb to bog down | Aquest debat emprenyar-se to get (or become) angry
empantanegarà l'Assemblea General durant mesos - That empresa nom 1 f firm / company / agency / business
debate will bog down the General Assembly for months / enterprise | Empresa asseguradora - Insurance company
empaperar verb 1 to (wall)paper 2 to prosecute | Empresa de treball temporal - Temp agency 2 f

empara nom 1 f protection / shelter 2 f seizure / enterprise / endeavour (Br.) / endeavor (Am.) /
confiscation | A l'empara de - In accordance with venture / undertaking | Llibertat d'empresa - Free
emparar verb to protect enterprise
emparellar verb to match / to pair off empresari nom m / f businessman / businesswoman
emparentar verb to become related empresarial adjectiu business
empassar-se verb to swallow empresarials nom m business studies
empastifar verb to daub / to smear empresonament nom m imprisonment / locking up
empat nom m draw / tie empresonar verb to imprison / to lock (someone)
empatar verb 1 to draw / to tie 2 to equalize / to up
equalise (Br.) | Han aconseguit empatar en el minut 16 emprovar verb to try on
- They managed to equalize in the 16th minute emú nom m emu
empatia nom f empathy enamorar verb to fall in love
empatollar verb to talk nonsense | Què t'empatolles? enamorat nom m / f lover adjectiu in love
- What on earth are you talking about / blethering on about? enarborar verb to raise / to hoist
empedrar verb to pave d'ençà preposicio since | D'ençà (de) l'any 1999 - Since
empedrat nom m paving 1999
empenta nom f push / shove encabir verb 1 to fit (something) in / into
empenya nom 1 f instep (foot) 2 f vamp (shoe) (something) 2 to hold (something) 3 encabir-se to fit
empènyer verb to push encadenar verb 1 to chain (up) 2 to chain together /
empipador adjectiu annoying to link together 3 encadenar-se (a) to chain yourself
empipar verb to annoy to
empitjorar verb to become worse / to get worse / to encaixada de mans nom f handshake
deteriorate encaixar verb 1 to fit | Encaixar la mà o les mans - To
emplaçament nom m location shake hands | Encaixar (bé o malament) una noticia - To
empleat nom m / f employee take a piece of news (well or badly) | Encaixar un cop - To
emplenar verb to fill (in) take a hit 2 to let in (a goal)
empollar verb to swot / to cram encalçar verb to chase after
empordanès adjectiu of / from Empordà nom m / f encallar verb to run aground / to become stranded
person from Empordà encanonar verb 1 to wind (something) on to a
emportar-se verb 1 to take / to carry 2 to take / to spindle (or bobbin) 2 to take aim at (something)
borrow 3 to take / to win / to receive | Hilary Swank encantador adjectiu charming / lovely / enchanting
s'ha emportat el guardó a la millor actriu - Hilary Swank encantar verb 1 to love / to adore 2 to enchant
took / won the award for best actress | Va ser l'Hostal de la encanteri nom m spell / bewitchment
Peira que es va emportar els aplaudiments més en canvi adverbi on the other hand
entusiastes - It was Hostal de la Peira which received the encapçalar verb to head / to lead
most enthusiastic applause | Serena Williams s'emporta encaparrar-se verb to get very worried

59 DACCO - http://www.catalandictionary.org
encara - endossar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

encara adverbi 1 still 2 even expressio encara que even en contra adverbi against
though / even if / albeit encoratjador adjectiu encouraging
encarar verb to face (something) encoratjar verb encouraging
encarrilar verb 1 to put on the rails 2 to put on the encreuament nom m crossing
right track / to put back on track encreuar-se verb to intersect
encariment nom m rise in cost encriptar verb to encrypt
encarir verb to raise (the cost of something) / to encunyar verb to coin
make (something) more expensive | Encarir-se - To encuriosir verb 1 to awaken (somebody's) curiosity
rise (in price) 2 encuriosir-se to become interested in (something)
encarnar verb to embody endarrere adverbi 1 backward(s) / back 2 at the back /
encàrrec nom 1 m order 2 m errand 3 m job expressio per behind 3 in the past / ago
encàrrec on request expressio per encàrrec de (X) at endarreriment nom m delay
(X)'s request / at the request of (X) endarrerir verb 1 to put back 2 to delay
encarregar verb 1 to entrust 2 to order / to endavant adverbi forward expressio d'ara endavant from
commission now on expressio per endavant in advance exclamacio go on!
encarregat nom m / f man / woman / body in charge / carry on!
of sth endemà nom m the day after / the next day / the
encasellar verb to pigeonhole following day
encegar verb 1 to blind / to dazzle 2 encegar-se to be endemés adverbi furthermore / what is more / in
blinded addition
encenall nom m piece of kindling | Encenalls - Kindling endèmic nom endemic
expressio foc d'encenalls flash in the pan endemisme nom m endemism
encendre verb to light enderroc nom 1 m demolition 2 m rubble
encenedor nom m lighter enderrocament nom 1 m demolition 2 m overthrow
encens nom m frankincense enderrocar verb 1 to demolish / to knock down / to
encerclar verb to encircle pull down 2 to overthrow
encertar verb 1 to guess 2 to hit 3 to get right / to be endeutar-se verb to get into debt
right 4 to find endevinalla nom f riddle
encetar verb to begin / to start endevinar verb 1 to guess 2 to predict / to foretell
enciam nom m lettuce endins adverbi 1 inside 2 inward / inwards (Br.)
enciclopèdia nom f encyclopaedia (Br.) / endinsar verb 1 to insert / to put (something) into
encyclopedia (Am.) (something) 2 endinsar-se to go deep into
encinta adjectiu pregnant (something) | Els amics es van endinsar en un bosc on
encís nom m charm no entrava la llum del sol - The friends went deep into a
encisador adjectiu charming / bewitching / forest where the sun's light didn't penetrate 3 endinsar-se
spellbinding / enchanting to get really involved in (something) / to become
encisar verb to bewitch / to charm absorbed in (something) / to go into (something) in
encistellar verb 1 to put (something) in a basket 2 to depth
score a basket endívia nom 1 f chicory / endive (Am.)
encobrir verb to conceal / to cover up (Varietat de xicoira)
encolar verb to glue 2 f endive (Br.)
encolomar verb 1 to dump (something) on
(Escarola)
(someone) 2 to palm something off (on / onto
someone) endocitosi nom f endocytosis
encomanar verb to entrust endocrinòleg nom m / f endocrinologist
encomi nom m praise / eulogy endocrinologia nom f endocrinology
encomiable adjectiu praiseworthy / laudable / endoll nom m plug
commendable endollar verb to plug in / to turn on
en comptes de adverbi instead of endoscòpia nom f endoscopy
encongir-se verb to shrink endossar verb 1 to dump (something) on (someone)

DACCO - http://www.catalandictionary.org 60
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary endoteli - enriquiment

2to palm (something) off (on / onto someone) 3 to / cleverness


endorse / to indorse enginyer nom m / f engineer
endoteli nom m endothelium enginyeria nom f engineering
endreçar verb to clean up / to tidy up englobar verb to include / to encompass / to
enduriment nom m stiffening / strengthening / comprise / to incorporate
hardening engolir verb 1 to swallow 2 engolir-se to polish off /
endurir verb to harden / to strengthen / to stiffen to scoff
enemic nom m / f enemy adjectiu enemy engonal nom m groin
enemistat nom f enmity engranatge nom m gears / cogs
energètic adjectiu energy | Política energètica - Energy engrescador adjectiu encouraging
policy engrescar verb to encourage
energia nom f energy engròs nom word used in the expression 'a l'engròs'
energia eòlica nom f wind energy [T] expressio a l'engròs wholesale

energia hidroelèctrica nom f hydroelectricity [T] engruna nom f crumb


energia potencial nom f potential energy [T] enguany adverbi this year
energia radiant nom f radiant energy [T] enjardinament nom m landscaping
energia solar nom f solar energy [T] enjardinar verb to landscape
energia tèrmica nom f thermal energy [T] enlairament nom m takeoff
enèrgic adjectiu energetic / vigorous enlairar verb to take off
enèrgicament adverbi vigorously / energetically enlaire adverbi high (in the air) expressio estar (una cosa)
enèsim adjectiu umpteenth enlaire to be up in the air
enfadar verb 1 to anger / to annoy 2 enfadar-se to get en línia adjectiu online adverbi online
angry / to become angry / to get annoyed / to enllaç nom m link
become annoyed enllaçar verb to link
enfadat adjectiu angry / annoyed enllestir verb to finish / to prepare / to complete / to
enfarinar verb to coat with flour / to cover with make ready
flour / to dip in flour enlloc adverbi 1 anywhere 2 nowhere
enfilar verb 1 to string 2 to thread 3 to thread together enlluernador adjectiu dazzling / blinding
4 to go up 5 enfilar-se to climb (up) 6 enfilar-se to enlluernar verb to glare / to dazzle / to blind
make for / to head for 7 enfilar-se to get angry enllumenat nom 1 m lighting 2 m lights
enfocar verb to focus (on) enllustrar verb to polish
enfonsament nom m sinking / collapse enmig de preposicio in the midst of / in the middle of /
enfonsar verb to collapse / to sink amid / amidst
enfortir verb to strengthen ennegrir verb to blacken
enfosquir verb 1 to darken 2 enfosquir-se to get dark ennuvolar-se verb to cloud over
/ to darken ennuvolat adjectiu cloudy / overcast
enfrontament nom m clash enologia nom f enology (science of wine and wine
enfrontar verb to face making)
enfuriat adjectiu furious enorme adjectiu enormous / huge
enfurismar verb 1 to infuriate / to enrage 2 enquesta nom f survey
enfurismar-se to get (hopping) mad / to go enraonar verb to talk / to chat
(hopping) mad / to get angry enrarir verb to rarefy
engalanar verb to deck out enredar verb to tangle up
enganxar verb to stick (together) enrenou nom m stink | Armar un enrenou - To cause a
engany nom 1 m deception / trick / swindle 2 m stink
mistake 3 m delusion enregistrament nom 1 m recording 2 m registration
enganyar verb to deceive / to mislead enregistrar verb 1 to register 2 to record
enganyifa nom f hoax / scam / trick / practical joke enrere adverbi 1 backward(s) / back 2 at the back /
engegar verb to start up behind 3 in the past / ago
enginy nom m ingenuity / wit / talent / inventiveness enriquiment nom m enrichment

61 DACCO - http://www.catalandictionary.org
enriquir - epidèmia DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

enriquir verb 1 to make (somebody) rich 2 to enrich entrecot nom m entrecôte / (boneless) rib steak [T]

| Enriquir l'urani - To enrich uranium 3 enriquir-se to entrecuix nom m crotch


become rich 4 enriquir-se to enhance / to improve entregar verb to hand over / to present / to deliver
(fig.) entremaliadura nom f prank
ens pronom us nom m entity entremaliat adjectiu naughty
ensabonar verb 1 to soap 2 to soft-soap entremig adverbi in the middle (of) / amongst
ensaïmada nom 1 f ensaimada (a Mallorcan pastry) entrenador nom m / f coach
2 f at (sign) entrenar verb to train
ensems adverbi 1 at the same time 2 together entrepà nom m sandwich
ensenya nom f standard / ensign entresol nom m mezzanine
ensenyament nom m education / teaching entretenir verb 1 to hold (somebody) up / to slow
ensenyar verb to teach (somebody) down / to delay (somebody) 2
ensinistrar verb to train entretenir-se to hang about / to dawdle 3 to
ensopegar verb 1 to trip / to stumble 2 to bump / to entertain / to amuse 4 entretenir-se to keep yourself
hit / to run into 3 to coincide amused / to entertain yourself
ensopiment nom m drowsiness [T] entreveure verb to glimpse / to make out
ensordidor adjectiu deafening entrevista nom f interview | Entrevista de selecció - Job
ensordir verb 1 to deafen 2 to devoice interview expressio fer una entrevista a (algú) to
ensorrar verb 1 to pull down / to knock down 2 interview (someone)
ensorrar-se to collapse entrevistador nom m / f interviewer
ensurt nom m fright / scare / shock entrevistar verb to interview
entabanar verb to con / to dupe / to fool / to hustle / entusiasmar verb 1 to make somebody enthusiastic
to swindle / to trick / to enthuse (somebody) 2 entusiasmar-se to be
entelar verb 1 to steam up 2 to tarnish (fig.) enthusiastic / to get enthusiastic / to enthuse
entendre verb to understand / to comprehend |Entusiasmar-se amb alguna cosa - To become (or get)
enteniment nom m understanding enthusiastic about something
enter adjectiu complete / whole nom m integer entusiasme nom m enthusiasm
enterbolir verb to make something cloudy / to make enuig nom m annoyance / displeasure
something murky / to cloud envair verb to invade
enterc adjectiu 1 stiff 2 stubborn enveja nom f envy
enterrament nom m burial envejable adjectiu enviable
enterrar verb to bury envejar verb to be envious of / to envy
entesa nom f understanding / agreement envelliment nom m aging / ageing (Br.)
entitat nom 1 f entity 2 f body envellir verb to grow old
entonar verb to chant / to intone (formal) enverinament nom m poisoning [T]

entorn nom 1 m surroundings 2 mpl vicinity / environs enverinar verb to poison [T]

(formal) / surrounding area envers preposicio towards


entortolligar verb to coil / to twist / to wind enviar verb to send
entossudir-se verb to (stubbornly) insist on enviat nom m / f envoy | L'enviat especial de l'ONU - The
|Entossudir-se a (fer alguna cosa) - To (stubbornly) insist UN special envoy
on (doing something) envoltar verb to surround
entotsolar-se verb to isolate oneself / to hide enxampar verb to catch
oneself away enyor nom m longing
entrada nom 1 f entrance / entry 2 f ticket enyorança nom f longing / nostalgia
entranya nom f guts / bowels / entrails enyorar verb to miss
entranyable adjectiu profound enze nom m simpleton / idiot / blockhead
entrar verb to enter | Deixar entrar - To admit enzim nom m enzyme
entre preposicio between / among / amongst / amid / ep exclamacio hey!
amidst epicentre nom m epicentre (Br.) / epicenter (Am.)
entreacte nom m intermission epidèmia nom f epidemic | Epidèmia de la SIDA - AIDS

DACCO - http://www.catalandictionary.org 62
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary epidermis - escalf

epidemic eritròcit nom m erythrocyte


epidermis nom f epidermis erm nom m hermitage
epidídim nom m epididymis ermita nom f hermitage
epífisi nom f epiphysis ermità nom m / f hermit
epífora nom f epiphora [T] erogen adjectiu erogenous
epíleg nom m epilogue / epilog eròtic adjectiu erotic
epilèpsia nom f epilepsy [T] erràtic adjectiu erratic
epilèptic nom m / f epileptic adjectiu epileptic | Crisi erroni adjectiu wrong
epilèptica - Epileptic fit error nom m mistake / error
episcopal adjectiu 1 episcopal 2 Episcopal erupció nom 1 f eruption 2 f rash / eruption [T]

episcopalià nom m / f Episcopalian adjectiu Episcopalian es pronom himself / herself / itself / themselves /
episiotomia nom f episiotomy yourself
episodi nom 1 m episode 2 m (serial, soap opera) esbalair verb to amaze / to astonish
instalment (Br.) / installment (Am.) esbalaït adjectiu amazed / astounded / flabbergasted /
EPROM memòria ROM esborrable f EPROM dumbfounded / dumbstruck
Erasable Programmable Read Only Memory [T] esbandir verb to rinse
equació nom equation esbargir-se verb to take a break / to relax / to
Equador nom m Ecuador unwind
equatorià adjectiu Ecuadorian nom m / f Ecuadorian esbarjo nom m break / recreation | D'esbarjo
eqüestre adjectiu equestrian - Recreational
equidna nom m echidna esborrany nom draft
Petit mamífer australià. S'assembla molt a l'eriçó esborrar verb 1 to rub out / to erase 2 to delete
equilibri nom m stability esborronador adjectiu lurid
equinocci nom m equinox esbós nom m sketch
equinoderm nom m echinoderm esbossar verb to sketch
equip nom m team esbrinar verb to find out / to determine / to discover
equipament nom 1 m material 2 m equipment 3 m / to ascertain
outfit esbudellar verb to gut / to disembowel
equipar verb 1 to equip 2 to kit out / to outfit esbufec nom m snort [T]

equipatge nom m luggage esbufegar verb to snort


equivaldre verb to be equivalent to escabrós adjectiu lurid
equivalent adjectiu equivalent nom m equivalent escac nom 1 m check 2 mpl chess expressio escac i mat
equivaler verb to be equivalent to checkmate
equivocar verb to be mistaken / to get something escaient adjectiu appropriate / suitable / fitting
wrong escaig nom m - expressio i escaig 1 just over... / a little
eradicació nom f over... / ...and a bit / a bit more than... | Deu euros i
eradicar verb to eradicate escaig - Ten and a bit euros / ten euros and a bit / a little
erari nom 1 m public funds 2 m Treasury over ten euros / just over ten euros | Ara fa un any i escaig
- Just over / a little over a year ago | Cinc-cents mots i
erecció nom f erection
escaig - Just over five hundred words 2 just after | A les
erèctil adjectiu erectile | Disfunció erèctil - Erectile
deu i escaig - Just after 10 o'clock
dysfunction
eremita nom mf hermit escaire nom 1 m set square (Br.) / triangle (Am.) 2 m
ergonomia nom f ergonomics right angle
ergonòmic adjectiu ergonomic escala nom 1 f stairs 2 f staircase 3 f stairwell 4 scale
|Escala de Richter - Richter scale | Escala automàtica
ergonòmicament adverbi ergonomically
- Escalator
ergonomista nom m / f ergonomist
eriçó nom m hedgehog | Eriçó de mar - Sea urchin escalada nom 1 f rock climbing 2 f escalation
eriçó de mar nom m sea urchin escalar verb to climb
erigir verb to erect escaldar verb to blanch
escalf nom m warmth

63 DACCO - http://www.catalandictionary.org
escalfament - escot DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

escalfament nom 1 m warming | Escalfament del esclat nom 1 m burst / outburst / eruption 2 m blaze Un
planeta - Global warming 2 m heating 3 m warm up esclat de color(s) 3 m explosion 4 m glare 5 m flash
escalfar verb 1 to heat 2 escalfar-se to become esclatar verb 1 to explode / to blow up | Fer esclatar
heated 3 escalfar-se to warm up (alguna cosa) - To blow (something) up 2 to burst / to pop
escalfor nom f warmth 3 to break 4 to break out / to erupt
escambell nom m stool esclau nom m / f slave
escamot nom 1 m squad 2 m small herd esclerodèrmia nom f scleroderma [T]

escampar verb to scatter / to spread esclerosi múltiple nom m multiple sclerosis


escandalitzar verb 1 to scandalize / to scandalise escletxa nom 1 f crack / chink / split / gap 2 f crevice
(Br.) 2 escandalitzar-se to be scandalized / esclop nom m clog
scandalised (Br.) escó nom m seat
escandalós adjectiu scandalous / outrageous escocès nom m / f Scot / Scotsman (masc.) /
escandalosament adverbi scandalously / Scotswoman (fem.) adjectiu Scottish
outrageously Escòcia nom f Scotland
escandinau adjectiu Scandinavian nom m / f escola nom f school | Escola bressol - Nursery (school)
Scandinavian (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (col·loq) (Aus.)
Escandinàvia nom f Scandinavia escolà nom m altar boy
escàndol nom m scandal escola bressol nom f nursery (school) (Br.) /
escàner nom m scanner [T] kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (col·loq) (Aus.)
escanyar verb to strangle escolament nom m flow [T]

escanyolit adjectiu skinny / emaciated / scrawny / escolar adjectiu school nom m / f schoolboy / schoolgirl
puny escolarització nom f schooling
escapolir-se verb to escape / to flee / to run away escolaritzar verb to school / to provide schooling
escarabat nom m beetle | Escarabat morrut - Red palm for
weevil escollir verb to choose
escarafalls nom mpl fuss | fer escarafalls - to make a fuss escoltar verb to listen
escarlata adjectiu scarlet | La Pimpinella Escarlata - The escombra nom f broom / brush
Scarlet Pimpernel nom m scarlet escombrador nom m / f sweeper
escarola nom f endive escombrar verb to sweep
escarransit adjectiu 1 puny / scrawny 2 mean / stingy escombraries nom fpl rubbish / trash (Am.) /
/ cheap (Am.) garbage (Am.)
escarrassar-se verb to slave away / to overwork / escometre verb 1 to undertake 2 to attack 3 to
to toil / to make every possible effort / to bust a gut address
/ to knock yourself out escons nom m seats (in parliament)
escarxofa nom f artichoke escopeta nom f shotgun
escàs adjectiu scarce escopinya nom f cockle
escassejar verb 1 to be scarce 2 to ration escopir verb to spit
escassetat nom f shortage escorar verb to lean / to tilt
escatimar verb to skimp on / to stint on / to scrimp escorcoll nom search
on escorcollar verb to search
escatir verb 1 to prune / to cut back 2 to clarify / to escòria nom 1 f slag 2 f scum
sort out / to elucidate Escorpí nom Scorpio
escaure verb 1 to be appropriate / to suit / to fit 2 to escórrer verb 1 to drain / to pour the last drops out
coincide expressio si s'escau if the chance arises of 2 escórrer-se to come
escenari nom 1 m scene 2 m stage escorrialles nom fpl dregs / last drops (e.g. in a
escèptic adjectiu sceptic glass)
escepticisme nom m scepticism escorta nom f escorta
esclafir verb to burst (out) | Esclafir a riure - To burst escortar verb to escort
out laughing | Esclafir a plorar - To burst into tears | Fer escorxador nom m abattoir
esclafir els dits - To snap / click your fingers escot nom m cleavage

DACCO - http://www.catalandictionary.org 64
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary escotat - esmorteir

escotat adjectiu low-cut esgarip nom m squawk


escreix nom m excess / additional (or extra) amount esgarrapada nom f scratch expressio amb una
expressio amb escreix easily / greatly / amply esgarrapada / amb quatre esgarrapades in a rush
escridassada nom f (angry) screams / shouts esgarrapar verb 1 to scratch 2 to scratch out
escridassar verb to scream / shout (angrily) at esgarrifança nom f shiver / shudder / trembling /
somebody / to bawl somebody out chill
escriptor nom m / f writer esgarrifar verb to shiver / to shudder / to tremble /
escriptori nom 1 m desktop 2 m desk to shake / to thrill
escriptura nom 1 f writing 2 f handwriting 3 f writing esgarrifós adjectiu bloodcurdling / hair-raising /
system 4 f deed thrilling / terrifying / chilling
escriptures nom 1 fpl (Holy) Scriptures 2 fpl writings esgavell nom m confusion / disorder / chaos
escriure verb to write esgavellar verb 1 to dislocate 2 to cause disorder
escrot nom m scrotum esglai nom m fright / scare / terror / panic
escrotal adjectiu scrotal esglaó nom f step / stair
escruixidor adjectiu shocking / frightening església nom f church
escrutar verb 1 to scrutinise (Br.) / to scrutinize / to esgotament nom m exhaustion
investigate thoroughly 2 to count (votes) esgotar verb to exhaust | Estic esgotat - I'm exhausted /
escrutini nom 1 m scrutiny / thorough investigation 2 knackered (argot)
m count esgrima nom f fencing
escudella nom f stew esguard nom m glance / look
escull nom m reef esllavissada nom f landslide
esculpir verb to sculpt / to carve / to chisel / to eslovac nom 1 m Slovak / Slovakian 2 m / f Slovakian /
whittle Slovak adjectiu Slovakian / Slovak
escultòric adjectiu sculptural Eslovàquia nom f Slovakia
escultura nom f sculpture eslovè nom 1 m Slovene / Slovenian 2 m / f Slovenian /
escultural adjectiu statuesque Slovene adjectiu Slovenian / Slovene
escuradents nom m toothpick Eslovènia nom f Slovenia
escurar verb 1 to scour 2 to clean / to clean out esma nom f instinct expressio d'esma by instinct
| Escurar les butxaques a algú - To clean someone out 3 to esmena nom 1 f correction 2 f amendment
polish off esmenar verb to amend
escurçana nom f stingray esment nom m mention expressio fer esment de to
escurçar verb to shorten mention expressio parar esment (a) to pay attention (to)
escurçó nom m viper esmentar verb to mention | Abans esmentat
esdeveniment nom m event - Aforementioned
esdevenir verb to become esmerçar verb to sink (money into something) / to
esfereïdor adjectiu terrifying / frightening invest (in something) | El govern ha esmerçat 81,5
esfèric adjectiu spherical milions per fer front a la crisi - The government has sunk
esfínter nom m sphincter 81.5 million into dealing with the crisis | Aquesta ha estat la
esfinx nom f sphinx principal motivació de l'esforç esmerçat per tot el
esfondrament nom m collapse Departament en preparar-la This has been the prime
esfondrar verb to collapse / to sink motivation for the effort sunk into preparing it by
esforç nom m effort the whole department
esforçar-se verb to try hard / to strive / to make an esmicolar verb 1 to crumble 2 to shatter 3
effort | Esforçar-se més - To make more of an effort esmicolar-se to crumble 4 esmicolar-se to shatter
esfullar verb 1 to defoliate (tech.) / to pull the leaves esmolar verb 1 to sharpen 2 to sharpen / to whet / to
off / to pull the petals off 2 esfullar-se to drop (or hone
lose) (its) leaves / to drop (or lose) (its) petals esmòquing nom m tuxedo / tux (col·loq) / dinner
esfullat adjectiu leafless jacket (Br.)
esfumar verb 1 to blur / to tone down 2 esfumar-se esmorteir verb to muffle / to cushion / to deaden /
to vanish / to disappear to buffer

65 DACCO - http://www.catalandictionary.org
esmorzar - espontani DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

esmorzar nom m breakfast verb to have breakfast espectacular adjectiu spectacular


esmunyir-se verb to slip through / to squeeze espectacularment adverbi spectacularly
through espectre nom 1 m spectre (Br.) / specter (Am.) 2 m
esmunyedís adjectiu slippery spectrum
esnob nom m / f poseur / fashionista adjectiu trendy espectrofotòmetre nom m spectrophotometer
espaguetis nom mpl spaghetti espectrofotometria nom f spectrophotometry
espai nom m space espectrofotomètric adjectiu spectrophotometric
espai aeri nom m airspace especulació nom f speculation
espai exterior nom m outer space especular verb to speculate
espant nom m fright / panic / shock espeleobusseig nom m cave diving
espantall nom m scarecrow espeleòleg nom m / f caver / potholer / spelunker
espantaocells nom m scarecrow (Am.)
espantar verb to scare espeleologia nom f caving / pot holing (Br.) /
Espanya nom f Spain spelunking (Am.) / speleology
espanyol adjectiu Spanish 'Speleology' refereix sobretot a l'exploració de les
espaordir verb 1 to scare / to frighten 2 espaordir-se coves per raons científiques. No s'utilitza gaire
to become scared (or frightened) per referir a l'espeleologia com a esport.
esparadrap nom m plaster (Br.) / Band Aid (Am.) espelma nom f candle
espardenya nom f espadrille expressio d'espardenya espera nom f wait / waiting
popular / common / local esperança nom f hope expressio esperança de vida life
espargir verb to spread out / to scatter / to sprinkle expectancy
espasa nom 1 f sword | Peix espasa - Swordfish 2 f sword esperança de vida nom f life expectancy
Carta del coll 'espases' d'una baralla espanyola esperançador adjectiu encouraging
3 fpl swords esperança matemàtica nom f expected value
Al món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa. esperanto nom m Esperanto
espasme nom m spasm esperar verb to wait / to hope (for) / to expect
espatarrant adjectiu 1 amazing 2 scary esperit nom f spirit
espatarrar verb 1 to amaze 2 to scare esperma nom f sperm | Donant d'esperma - Sperm donor
espaterrant adjectiu 1 amazing 2 scary esperonador adjectiu rousing
espaterrar verb 1 to amaze 2 to scare esperonar verb 1 to spur (a horse) 2 to spur on / to
espatlla nom 0505 f shoulder | Arronsar / encongir les motivate / to encourage
espatlles - To shrug (your shoulders) | Espatlla de xai espès adjectiu thick
- Lamb shoulder / shoulder of lamb espetec nom 1 m crash / crack 2 m (kind of) Catalan
espatllar verb 1 to break (down) 2 to ruin / to sausage
damage espetegar verb to crack / to crash
espavilat adjectiu clever / bright / quick-witted espia nom m / f spy
especial adjectiu special espiga nom f ear
especialista nom m / f specialist espina nom f thorn
especialitat nom f specialty espinacs nom m spinach
especialitzar-se verb to specialize / to specialise espinós adjectiu prickly / thorny
(Br.) espionatge nom m espionage / spying
especialitzat adjectiu specialized / specialised (Br.) / espiritual adjectiu spiritual
skilled esplai nom 1 m recreation / relaxation 2 m after-school
especialment adverbi especially club
espècie nom f species / type esplugabous nom m cattle egret
específic adjectiu specific espondilolistesi nom f spondylolisthesis [T]

específicament adverbi specifically espongiforme adjectiu > spongiform


espècimen nom m specimen esponja nom f sponge
espectacle nom m show espontani adjectiu spontaneous

DACCO - http://www.catalandictionary.org 66
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary esporàdic - estendre

esporàdic adjectiu sporadic estació d'esquí nom f ski resort


esporgar verb to prune / to cut back estació de servei nom f gas station (Am.) / service
esport nom m sport station (Am.) / petrol station (Br.)
esportista nom m / f sportsman / sportswoman estació espacial nom f space station
esportivitat nom f sportsmanship / sporting estacionalitat nom f seasonality
behaviour (Br.) / sporting behavior (Am.) estada nom f stay
esporuguir verb to scare / to frighten estadi nom m stadium
espòs nom m husband estadístic adjectiu statistical nom m / f statistician
esposa nom f wife estadística nom f statistic / statistics
espurna nom f spark estafa nom f confidence trick / confidence game /
espurnejar verb 1 to spark / to sparkle 2 to drizzle swindle
esput nom m sputum estafador nom m / f conman / con-woman /
esquadró nom m squadron confidence trickster / con merchant (Br.)
esquadró de la mort nom m death squad estafar verb to cheat / to deceive
esquaix nom m squash estalvi nom m saving adjectiu safe | Sa i estalvi - Safe and
esqueix nom m cutting sound
esqueixada nom f salad made from cod, tomato, estalviador nom m / f saver
olives and onion estalviar verb 1 to save 2 to preserve
esquelet nom m skeleton estament nom m social class / social group
esquelètic adjectiu skeletal | L'estament militar - The military establishment
esquema nom 1 m outline / schema (tec.) 2 m sketch / | L'estament mèdic - The medical profession
diagram estampida nom f stampede
esquena nom 1 f back 2 f backstroke expressio girar estanc nom m tobacconist adjectiu watertight
l'esquena a (algú / alguna cosa) to turn your back estancat adjectiu stagnant
on (somebody / something) estanteria nom f bookcase
esquer nom m bait estany nom m pool / small lake
esquerda nom 1 f crack 2 f crevice estar verb 1 to be 2 to stay
esquerp adjectiu unfriendly / unsociable estasi nom [med.] f stasis
esquerrà adjectiu 1 left-handed 2 left-wing estat nom 1 m state | Estats Units - United States 2 m
esquerre adjectiu left condition 3 m status 4 m estate
esquí nom 1 m skiing 2 m ski estat d'emergència nom f state of emergency
esquiador nom m / f skier estat d'excepció nom f state of emergency
esquiar verb to ski Estats Units nom m United States
esquilar verb to shear Estats Units d'Amèrica nom m United States of
esquimal nom m / f Eskimo America
esquinçar verb to tear / to rip estàtua nom f statue
esquirol nom 1 m squirrel 2 m / f scab / blackleg / estatueta nom f statuette
strikebreaker estatut nom m statute | Estatut d'autonomia - Statute of
esquitxar verb to splash autonomy
esquivar verb to avoid / to elude / to dodge estat vegetatiu nom m vegetative state | Estat
ésser verb to be expressio sigui com sigui however vegetatiu persistent - Persistent vegetative state
expressio sigui el que sigui whatever estavellar verb 1 to smash / to shatter 2 estavellar-se
est adjectiu east to crash
estabilitat nom f stability esteatorrea nom f steatorrhea [T]

estable adjectiu 1 stable 2 steady nom stable estel nom 1 m star | Estel fugaç - Shooting star | Estel Polar
establiment nom m establishment - North Star / Polar Star / Polaris 2 m kite
establir verb 1 to establish 2 to establish / to estel fugaç nom m shooting star
ascertain estendre verb 1 to spread (out) / to open (out) / to
estacar verb to tether / to tie up stretch (out) 2 to extend / to enlarge 3 to spread
estació nom 1 f station 2 f season | Ampliament estès / estesa / estesos / esteses - Widespread

67 DACCO - http://www.catalandictionary.org
estepa - estupidesa DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

estepa nom f steppe estranyesa nom f strangeness


estereotip nom m stereotype Estrasburg nom m Strasbourg
estèril adjectiu 1 sterile 2 childless | Parelles estèrils estratègia nom f strategy
- Childless couples estratègic adjectiu strategic
esterificació nom f esterification [T] estrella nom f star
esterilització nom f sterilisation (Br.) / sterilization estrella de mar nom f starfish
(Am.) estrena nom f première
esterilitzador nom m steriliser (Br.) / sterilizer estrenar verb to try out / to debut / to première
(Am.) estrènyer verb 1 to narrow / to make narrow 2 to
esterilitzar verb to sterilise (Br.) / to sterilize (Am.) tighten | Ara t’hauràs d’estrènyer el cinturó - Now you'll
esternudar verb to sneeze have to tighten your belt 3 to constrict / to compress
estès adjectiu 1 spread (out) 2 widespread 3 hanging / estrèpit nom m bang / boom / crash
on the line estrepitós adjectiu 1 noisy / loud 2 resounding
estètic adjectiu aesthetic (Br.) / esthetic (Am.) (fracàs / derrota)
| Cirurgia estètica - Cosmetic surgery nom f aesthetics
estrès nom m stress
(Br.) / esthetics (Am.) estressar verb 1 to stress (out) 2 estressar-se to
estibador nom m / f docker (Br.) / stevedore / stress (out)
longshoreman (Am.) estressat adjectiu stressed (out)
estic nom m (hockey) stick estret adjectiu narrow / close
estigma nom m stigma [T]
estret de Gibraltar nom m the Straits of Gibraltar
estil nom m style estri nom m tool / utensil
estima nom f esteem estria nom 1 f groove 2 fpl stretch marks
estimar verb to love estrictament adverbi strictly | Estrictament confidencial
estimat adjectiu dear | Estimat pare... - Dear father... nom - Strictly confidential
darling / sweetheart estricte adjectiu strict
estímul nom m stimulus estrident adjectiu strident
estimulació nom f stimulation [T]
estripar verb 1 to gut / to disembowel 2 to tear / to
estimular verb 1 to stimulate 2 to arouse rip
estira-i-arronsa nom m tug-of-war estroboscòpic adjectiu stroboscopic / strobe | Llum
estirar verb to stretch | A tot estirar - At most / at the estroboscòpica - Strobe light | Efecte estroboscòpic - Strobe
latest | Estira-i-arronsa - Tug-of-war effect
estiu nom m summer estroma nom m stroma
estiuenc adjectiu summer estroncar verb 1 to stem | Van embenar el tall per
estoc nom m stock / inventory estroncar l'hemorràgia - The cut was bandaged to stem the
estoig nom m case bleeding 2 to stifle / to block / to impede
estona nom f a while / a bit estruç nom m ostrich
estonià nom 1 m Estonian 2 m / f Estonian adjectiu estructura nom f structure
Estonian estructura de control nom f control structure
Estònia nom f Estonia estuari nom m estuary [T]

estora nom 1 f rush / jute / straw matting 2 f mat 3 f estudi nom m study
rug estudiant nom m / f student
estovar verb 1 to soften 2 to soften up 3 to beat estudiar verb to study
estovalles nom fpl tablecloth estupefacció nom f astonishment / stupefaction
estrabisme nom m strabismus / squint estupefacte adjectiu stunned / astounded
estrada nom f witness box estupend adjectiu stupendous
estrafolari adjectiu eccentric / outlandish estupendament adverbi stupendously
estrambòtic adjectiu eccentric / outlandish estúpid adjectiu stupid
estranger nom m / f foreigner adjectiu foreign expressio a estúpidament adverbi stupidly
l'estranger abroad estupidesa nom f stupidity
estrany adjectiu strange / weird / bizarre

DACCO - http://www.catalandictionary.org 68
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary estupor - excarcerar

estupor nom m stupor evanescent adjectiu evanescent


esturió nom m sturgeon evangeli nom m gospel
esvair verb 1 to vanish / to dispel | Vull esvair evangèlic adjectiu evangelical nom m / f evangelical
qualsevol dubte que pugueu tenir - I'd like to dispel any evangèlicament adverbi evangelically
doubts you may have 2 esvair-se to faint evangelisme nom m evangelism
esvaniment nom m faint / fainting spell / loss of evangelista nom m evangelist
consciousness evangelització nom f evangelization /
esvalot nom m commotion / din / racket / evangelisation (Br.)
disturbance / uproar evangelitzador nom m / f evangelist
esvalotador nom m / f troublemaker / agitator La paraula 'evangelist' també vol dir 'evangelista'
esvalotar verb to disturb / to cause a commotion (és a dir Mateu, Marc, Lluc i Joan).
esvàstica nom f swastika evangelitzar verb to evangelize / to evangelise (Br.)
esvoranc nom m hole evaporació nom f evaporation
et pronom you / yourself evaporar verb to evaporate
età nom m ethane [T]
evasió nom f evasion
etapa nom f stage evasiu adjectiu evasive
etarra nom m / f ETA member / member of ETA adjectiu evasivament adverbi evasively
ETA eventual adjectiu 1 temporary 2 possible
etíop adjectiu Ethiopian nom m / f Ethiopian eventualitat nom f eventuality
Etiòpia nom Ethiopia eventualment adverbi possibly
etiquetar verb 1 to label 2 to pigeonhole evidència nom f evidence
etiquetatge nom m labelling (Br.) / labeling (Am.) evidenciar verb to make clear
ètnia nom f ethnic group evident adjectiu clear / obvious
ètnic adjectiu ethnic evidentment adverbi clearly / obviously
etnicitat nom f ethnicity evitable adjectiu avoidable
etnologia nom f ethnology evitar verb to avoid
etrusc adjectiu Etruscan nom m / f Etruscan evocar verb to evoke
ETT Empresa de Treball Temporal nom f temp evocatiu adjectiu evocative
agency evolució nom 1 f evolution 2 f development /
etzibar verb 1 to throw (a punch / a stone) / to strike progress
(a blow) 2 to launch (a verbal attack) evolucionar verb to evolve
EUA Estats Units d'Amèrica nom f USA United exacerbació nom f exacerbation
States of America exacerbar verb 1 to exacerbate / to aggravate / to
eucaliptus nom m eucalyptus (tree) / gum tree make worse 2 to exasperate 3 exacerbar-se to
eufèmic adjectiu euphemistic become exasperated / to get exasperated
eufemisme nom m euphemism exacte adjectiu accurate | De manera / forma exacta
eufòria nom f euphoria - Accurately
eufòric adjectiu euphoric exactitud nom f accuracy / precision | Amb exactitud
euga nom f mare - Accurately
Euràsia nom f Eurasia exagerar verb to overstate / to exaggerate
eurasiàtic adjectiu Eurasian nom m / f Eurasian exaltar verb to exalt
euro nom m euro examen nom exam / examination
Europa nom Europe exànime adjectiu lifeless
europeïtzació nom f Europeanisation (Br.) / exantema nom m exanthema [T]

Europeanization exasperació nom f exasperation


europeu adjectiu european exasperant adjectiu exasperating
eutanàsia nom f euthanasia / assisted suicide exasperar verb 1 to exasperate 2 exasperar-se to
evacuació nom f evacuation become exasperated / to get exasperated
evacuar verb to evacuate excarcerar verb to release somebody from prison /
evacuat nom m / f evacuee

69 DACCO - http://www.catalandictionary.org
excavadora - explotar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

to let somebody out of prison / to free somebody exhaurir verb to exhaust


from prison exhaustiu adjectiu exhaustive
excavadora nom f bulldozer / digger / excavator exhibicionista nom m flasher
excavar verb to excavate exhibidor nom m / f exhibitor
excèdencia nom f leave (of absence) [T] exhumació nom f exhumation
excel·lència nom 1 f excellence 2 f Excellency exhumar verb to exhume
excel·lent adjectiu excellent exigència nom f demand / requirement
excèntric adjectiu eccentric exigir verb to demand
excepció nom f exception exili nom m exile
excepcional adjectiu exceptional exiliar verb to exile / to banish
excepte preposicio except eximir verb to exempt
excés nom m excess existència nom f existence
excés de velocitat nom m speeding existent adjectiu existing
excesssiu adjectiu excessive existir verb to exist
excessivament adverbi excessively èxit nom m success / achievement
excitar verb to excite exoftàlmia nom f exophthalmos [T]

exclamació nom f exclamation exorcisme nom m exorcism


exclamar verb to exclaim exorcista nom mf exorcist
excloure verb to exclude exorcitzar verb to exorcise
exclusió nom f exclusion exòtic adjectiu exotic
exclusiu adjectiu exclusive expandir verb 1 to expand 2 to spread 3 expandir-se
exclusivament adverbi exclusively to expand 4 expandir-se to spread
excrement nom m excrement expectació nom f expectation
excursió nom f trip expectativa nom f expectation | Expectativa de vida
execució nom f execution - Life expectancy
executar verb 1 to carry out / to execute 2 to execute expedició nom f expedition
executiu adjectiu executive nom m / f executive expedient nom m file / record
exempció nom f exemption expedient disciplinari nom m disciplinary
exemplar nom 1 m copy proceedings
Si es parla d'un llibre, es diu 'copy' (per ex: 'Have expeditiu adjectiu expeditious / fast and efficient
you got a copy of the latest Harry Potter?') a expenses de expressio at the expense of somebody
2 m issue
or something
experiència nom f experience
Si es parla d'una revista, es diu 'issue' (per ex:
experimentar verb 1 to undergo 2 to experience 3 to
'Have you seen the latest issue of 'Rolling Stone'
experiment / to try out | Experimentar amb animals
magazine?')
- To experiment on animals 4 to suffer
exemple nom m example | Per exemple - For example expert nom 1 m / f expert 2 m / f connoisseur adjectiu expert
exercici nom m exercise expiar verb to atone for / to expiate
exercir verb 1 to exert | El Sol exerceix una forta explicació nom f explanation
atracció gravitatòria sobre els planetes - The Sun exerts a
explicar verb to explain
strong gravitational pull on the planets 2 to exercise
explicatiu adjectiu explanatory
| Exerceix el dret a vot tothom que pot votar? - Does
explícit adjectiu explicit
everyone who is able to vote exercise the right? 3 to work
exploració nom 1 f exploration 2 f examination
(as) / to practise (as) | Exerceix de professor de | Exploració física - Physical examination
Ciències Polítiques a la Universitat de Barcelona - She
explorar verb to explore
works as a politics lecturer (Br.) / professor (Am.) at the
explosiu nom m explosive adjectiu explosive
University of Barcelona 4 to carry out (duties / a role)
explotació nom f exploitation | Explotació agrària
exèrcit nom m army - Farming | Explotació ramadera - Livestock raising
exhaurible adjectiu exhaustible | Recursos exhauribles | Explotació forestal - Foresting
- Exhaustible resources
explotar verb 1 to explode 2 to exploit expressio fer

DACCO - http://www.catalandictionary.org 70
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary exponencial - fallar

explotar to blow up extremista nom m / f extremist


exponencial adjectiu exponential extreure verb to extract / to remove / to pull out
exportació nom f export exultant adjectiu elated
exposar verb 1 to exhibit 2 to set out / to put forward
/ to state / to point out
exposició nom f exposition
expressar verb to express
F
fàbrica nom f factory
expressiu adjectiu expressive fabricació nom f production / manufacture / making
expulsar verb 1 to kick out / to throw out / to get rid fabricant nom m / f manufacturer
of / to banish / to eject 2 to send off fabricar verb to manufacture / to make
expulsió nom 1 f expulsion / deportation 2 f sending fabulós adjectiu fabled / fabulous
off façana nom f facade
exquisit adjectiu exquisite facció nom 1 f faction 2 fpl features
extenuat adjectiu exhausted / worn out faceta nom f facet / side / aspect
exterioritzar verb to externalize / to externalise facial adjectiu facial
(Br.) fàcies nom f facies [T]

exterminació nom f extermination fàcil adjectiu easy


exterminar verb to exterminate / to wipe out facilitar verb to provide
extermini nom m extermination fàcilment adverbi easily
extern adjectiu external facsímil nom m fax
externalització nom f outsourcing factible adjectiu feasible / practicable
externalitzar verb to outsource / to contract out factura nom f bill / invoice expressio passar factura (a
extinció nom f putting out / extinction algú) to prove costly / to be costly | Però la falta de
extingir verb 1 to put out / to extinguish 2 to put an partits li va passar factura - But his lack of match fitness
end to / to stop / to cancel 3 to wipe out / to make proved costly
(something) extinct 4 extingir-se to go out 5 facturació nom 1 f check in 2 f billing 3 f turnover
extingir-se to become extinct / to be wiped out facturar verb 1 to check in 2 to bill / to invoice
extintor nom m fire extinguisher facultat nom f faculty
extirpar verb to remove / to root something out fada nom f fairy | Conte de fades - Fairytale
extorquir verb to extort fagocitosi nom f phagocytosis
extorsió nom f extortion faig nom m beech (tree) | Fusta de faig - Beech
extorsionar verb to extort faisà nom m pheasant
extra adjectiu additional nom m / f extra falç nom f sickle
extracció nom f extraction / removal falca nom 1 f wedge 2 f phatic 3 f filler 4 f (radio)
extraescolar adjectiu extra-curricular / after-school advertising spot
| Activitats extraescolars - Extra-curricular activities falciot nom m swift
extraordinari adjectiu extraordinary / amazing falcó nom m falcon
extrasístole nom f extrasystole [T]
falconeria nom f falconry
extraterrestre adjectiu extraterrestrial / alien nom m / f falda nom f lap
extraterrestrial / alien faldilla nom f skirt
extravagància nom f eccentricity / outlandishness falguera nom f fern
extravagant adjectiu odd / outlandish falla nom 1 f fault 2 f construction of combustible
extrem adjectiu 1 extreme | Metall extrem - Death metal 2 material, made up of dolls (named "ninots") and
far | L'extrema dreta - The Far Right | L'extrema satirical scenes, that are burned in many squares of
esquerra - The Far Left | Extrem Orient - The Far East 3 Valencia and other cities during the Sant Josep
abject | La pobresa extrema - Abject poverty nom m celebration
extremity / (very) end / extreme fal·laç adjectiu misleading / deceptive
extremadament adverbi extremely fal·làcia nom fallacy
extremeny adjectiu of / from Extremadura nom m / f fallar verb to fail / to miss
(person) from Extremadura

71 DACCO - http://www.catalandictionary.org
fal·lera - feiner DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

fal·lera nom f obsession pharmaceutical


fàl·lic adjectiu phallic farmàcia nom f chemist's (Br.) / pharmacy
fal·lus nom m phallus farmàcia de guàrdia nom f duty chemist's (Br.) /
fallida nom 1 f failure 2 f bankruptcy all-night pharmacy (Am.)
fallir verb 1 to fail / to miss 2 to go bankrupt 3 to farmaciola nom 1 f medicine cabinet 2 f first aid kit
disappoint farmacòleg nom m / f pharmacologist
fals adjectiu false farmacologia nom f pharmacology
falsificació nom f forgery farmacològic adjectiu pharmacologic(al)
falsificar verb to forge / to falsify farmacològicament adverbi pharmacologically
falta nom f lack farmacopea nom f pharmacopeia
faltar verb to lack farmacoteràpia nom f pharmacotherapy
fam nom f hunger farsi nom m Farsi / Persian
fama nom f fame fart adjectiu fed up | Estar fart (d'alguna cosa) - To be fed
famèlic adjectiu starving (hungry) / hungry up (with / of something)
família nom f family fascinador adjectiu fascinating / compelling
família monoparental nom f single parent family fascinant adjectiu fascinating / compelling
familiar adjectiu family fascinar verb to fascinate / to captivate
familiaritzar verb to familiarize / to familiarise (Br.) fascisme nom m fascism
|Familiaritzar-se amb alguna cosa - To familiarize (o fascista nom m / f fascist adjectiu fascist
acquaint) yourself with something fase nom f phase
familiaritzat adjectiu familiar / au fait | Estar fàstic nom m disgust
familiaritzat amb alguna cosa - To be familiar with fastigós adjectiu disgusting / revolting
something / to be au fait with something fatalitat nom f fatality
famolenc adjectiu starving (hungry) / hungry fatiga nom f tiredness / fatigue
famós adjectiu famous fatigar verb 1 to exhaust 2 fatigar-se to tire (yourself)
fanal nom m street light out
fanàtic nom m / f fanatic / zealot adjectiu fanatical fatigós adjectiu tiring
fanatisme nom m fanaticism faula nom f fable
fanfarró adjectiu boastful nom m / f boaster / bragger fauna nom f fauna
fanfarronejar verb to brag / to boast fava nom f broad bean
fang nom m mud expressio enviar (o engegar) algú a faveta nom f broad bean
pastar fang to tell someone to get lost / beat it favor nom m favour (Br.) / favor (Am.)
exclamaciovés t'en a pastar fang get lost! / beat it! favorable adjectiu favourable (Br.) / favorable (Am.)
fangar nom m bog / (quag)mire favoritisme nom m favouritism (Br.) / favoritism
fangós adjectiu muddy (Am.)
fantasia nom f fantasy fe nom f faith expressio donar fe to assure | Dono fe que... - I
fantasma nom m ghost can assure you that...
fantàstic adjectiu 1 fantastic / awesome 2 fantastical feble adjectiu weak
far nom 1 m headlight / headlamp (Br.) 2 m lighthouse febre nom f fever
faràndula nom f group of (travelling) players febrer nom m February
farbalà nom f frill / flounce / ruffle febril adjectiu feverish
fardar verb to show off fècula nom f starch
farcir verb to stuff fecund adjectiu fertile
farisaic adjectiu sanctimonious / holier-than-thou federació nom f federation
farigola nom f thyme federal adjectiu federal
farina nom f flour fefaent adjectiu reliable | Còpia fefaent - Certified copy
faristol nom 1 m book rest / podium / lectern 2 m feina nom f work / job
music stand feinejar verb to work
fàrmac nom m drug / medicine feiner adjectiu hard-working | (Dia) feiner - Work day /
farmacèutic nom m / f pharmacist / chemist (Br.) adjectiu working day / business day

DACCO - http://www.catalandictionary.org 72
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary feix - figa

feix nom 1 m sheaf / bundle 2 m shaft / beam | Feix ferro nom 1 m iron 2 mpl braces
d'electrons - Electron beam ferrocarril nom m railway (Br.) / railroad (Am.)
(de llum) ferroviari adjectiu rail
feixisme nom m fascism fèrula nom 1 f cane / switch / paddle / ferule
feixista nom m / f fascist [obsolete] (for punishing, esp. children) 2 f cast
expressio estar sota la fèrula de (algú) to be under
felí adjectiu feline nom m feline
feliç adjectiu happy someone's thumb
felicitacions nom fpl congratulations fervor nom m fervor
felicitar verb to congratulate festa nom f party / holiday
felicitat nom 1 f happiness / bliss 2 fpl congratulations festí nom f feast / banquet
feligresos nom m congregation festiu adjectiu cheerful | (Dia) festiu - (Public) holiday /
fel·lació nom f fellatio bank holiday (Br.)
femella adjectiu female festuc nom m pistachio
femení adjectiu feminine fet nom m fact expressio de fet actually
feminisme nom m feminism fetal adjectiu fetal / foetal (Br.)
feminista nom m / f feminist adjectiu feminista fetge nom m liver
fems nom mpl manure fetillar verb 1 to bewitch / to enchant 2 to hex
fenici nom m / f Phoenician adjectiu Phoenician (maleficiar)
fènix nom m phoenix fetor nom f stink / stench / reek
fenomen nom m phenomenon fetus nom m foetus (Br.) / fetus (Am.)
fenomenal adjectiu phenomenal feu nom 1 m heartland / stronghold / territory 2 m
fer verb 1 to do 2 to make | Fer malbé - To spoil 3 to play fiefdom
| Al teatre, ella va fer de Ventafocs - At the theatre, she
fi nom 1 f end 2 f purpose / aim adjectiu 1 fine / thin 2
played Cinderella 4 ago | Fa molt (temps) - A long time ago
refined / polite 3 soft / delicate 4 sharp / acute / keen
5 subtle | Té un sentit de l'humor molt fi - He's got a very
| Fa tres dies que plou - It has been raining for three days
subtle sense of humor 6 fine
| Fa un any que van començar els bombardejos - The
bombing started a year ago Elaborat amb molta cura o d'una qualitat extrema.
fera nom f wild animal expressio a fi de in order to expressio per fi at last

feresa nom f wildness fiable adjectiu reliable / trustworthy


feréstec adjectiu wild / fierce fiança nom 1 f bail | Posar algú en llibertat sota fiança
fèretre nom m coffin - To bail someone / to free someone on bail 2 f deposit /
ferida nom f wound / injury bond / down payment
ferir verb to wound / to injure / to hurt fiar verb 1 to entrust 2 fiar-se to trust
ferit adjectiu injured fiasco nom m fiasco
ferm adjectiu firm / steady fiblada nom f twinge [T]

fermar verb to tether / to tie up fibra nom f fibre (Br.) / fiber (Am.)
fermentació nom f fermentation fibril·laci nom f fibrillation [T]

fermentar verb to ferment fibromatosi nom f fibromatosis [T]

fermesa nom f firmness fibromiàlgia nom f fibromyalgia


ferocitat nom f ferocity / savagery / fierceness ficar verb 1 to insert / to put (in) 2 to get (into)
ferotge adjectiu fierce expressio ficar-se on no el demanen to stick your nose

ferotgement adverbi fiercely in (where it's not wanted)


ferradura nom f horseshoe fictici adjectiu fictitious / made up
ferrer nom m blacksmith fidedigne adjectiu trustworthy / reliable
ferreria nom f blacksmith's fidel adjectiu 1 loyal 2 faithful
ferreter nom 0207 m / f ironmonger (Br.) fidelitat nom f loyalty
ferreteria nom 0207 f hardware store / ironmonger's fidels nom mpl the faithful
(Br.) fideu nom m noodle
ferri nom m ferry figa nom f fig

73 DACCO - http://www.catalandictionary.org
figuera - flac DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

figuera nom f fig tree finançament nom m funding / financing


figuerenc adjectiu (of / from) Figueres nom m /f (person) finançar verb to finance / to fund / to bankroll
from Figueres (col.loq)
figura nom f figure | Figura de cera - Waxwork financer adjectiu financial
figurar verb to appear finès adjectiu Finnish
fil nom 1 thread 2 wire expressio fil per randa elaborately / finestra nom f window
thoroughly / in depth / in great detail / meticulously finestra emergent nom f pop-up (window)
/ line by line / to the letter finestral nom m large window
fila nom 1 f line | Esperar en fila - To wait in line 2 f rank finestreta nom f (small) window
expressio en fila índia in single file expressio tancar files to fingir verb f to pretend / to fake
close ranks finiment nom m end
fila índia nom f single file finir verb 1 to finish 2 to end / to finish / to conclude
filament nom m filament finit adjectiu finite
filantrop nom m / f philanthropist finlandès adjectiu Finnish
filantropia nom f philanthropy Finlàndia nom f Finland
filantròpic adjectiu philanthropic finoúgric adjectiu Finno Ugric
filatèlia nom f philately / stamp-collecting fins preposicio until | Fins al moment - Up until now / thus far
filatèlic adjectiu philatelic / stamp-collecting fins ara adverbi m up to now / up until now / so far
filet nom 1 m fillet 2 m (loose) thread 3 m thin jet / exclamacio see you (later)!

trickle fins aviat exclamacio see you soon! / see you later!
filferro nom m wire | Filferro espinós - Barbed wire fiord nom m fjord / fiord
filharmònic adjectiu philharmonic fira nom f fair / market
filial nom f subsidiary adjectiu filial firma nom f signature
filigrana nom 1 f filigree 2 f watermark expressio fer firmament nom m firmament / sky
filigranes to work wonders firmar verb to sign
filipí adjectiu Filipino nom m / f Filipino fiscal adjectiu fiscal / tax / financial
Filipines nom f The Philippines físic adjectiu physical
filisteu adjectiu philistine física nom f physics
fill nom m son físicament adverbi physically
filla nom f daughter fisiopatologia nom f physiopathology [T]

fillada nom f offspring / children fisioteràpia nom f physiotherapy


fills nom m children fisioterapeuta nom m / f physiotherapist / physio
filòleg nom m / f philologist (col·loq)
filologia nom f philology fissible adjectiu fissile
filòsof nom m / f philosopher físsil adjectiu fissile | Material físsil - Fissile material
filosofia nom f philosophy fissió nom 1 f fission 2 f fissió | Fissió nuclear - Nuclear
filtrar verb to filter fission
filtre nom m filter fissura nom 1 f fissure 2 f fissure / crevice
filtre solar nom m solar filter [T] de fit a fit adverbi (straight) in the eye | Em va mirar de
fimosi nom f phimosis fit a fit - He looked me (straight) in the eye
final adjectiu last / final nom f final fita nom f watershed / landmark
finalista nom m / f finalist fitoplàncton nom m phytoplankton
finalitat nom f purpose / aim fitxa nom 1 f (index) card 2 f token
finalització nom f conclusion / end fitxar verb to sign
finalitzar verb to finish fitxatge nom m signing
finalment adverbi finally fitxer nom m file
finançament nom m financing fitxer adjunt nom m attachment
finança nom f finance fix adjectiu fixed
finançador nom m / f (financial) backer adjectiu funding flac adjectiu lean / thin / weak / feeble expressio tenir una
| Entitat finançadora - Funding body flaca per (alguna cosa) to have a weakness for

DACCO - http://www.catalandictionary.org 74
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary flàccid - forà

(something) fluctuació nom f fluctuation


flàccid adjectiu flaccid fluctuar verb to fluctuate
flacciditat nom f flaccidity fluïdesa nom f fluency
flagel nom m flagellum fluir verb to flow
flagel·lació nom f flagellation fluixesa nom f laxness
flagel·lar verb 1 to flagellate / to whip / to flog / to flux nom m flow
lash 2 flagel·lar-se to self-flagellate / to flagellate flux de caixa nom m cash flow
yourself FMI Fons Monetari Internacional nom m IMF
flairar verb 1 to smell 2 to scent International Monetary Fund
flaix nom 1 m flash 2 m newsflash foc nom 1 m fire | Alto el foc - Ceasefire 2 m heat | A foc
flama nom f flame lent - On a low heat expressio foc d'encenalls flash in the
flamant adjectiu brand new pan expressio treure les castanyes del foc a algú to pull
flamarada nom f flare someone's chestnuts out of the fire
flamenc nom m flamingo foca nom f seal
flanc nom m flank foc d'encenalls nom m flash in the pan
flanquejar verb to flank foc follet nom m will-o'-the-wisp
flatositat nom f flatus [T] fogar nom m furnace [T]

flatulència nom f flatulence fogata nom f bonfire


flatulent adjectiu flatulent foguera nom f bonfire | Cremar (algú) a la foguera - To
flauta nom f flute burn (someone) at the stake
flauta de bec nom f recorder follar verb [vulg.] to fuck
flauta dolça nom f recorder follet nom m hobgoblin / sprite / goblin / elf | Foc follet
flauta travessera nom f flute - Will-o'-the-wisp
fleca nom f bakery folre nom m lining
flegma nom f phlegm [T] folre polar nom m fleece
fletxa nom f arrow foment nom m promotion
flexibilitat nom f flexibility fomentar verb to promote
flexible adjectiu flexible fona nom f catapult
flexió nom 1 f flexion / flection 2 f push-up / press-up fonament nom m foundation(s) / basis / ground /
(Br.) base
flirtejar verb to flirt fonamental adjectiu fundamental
floc nom 1 m flake 2 m snowflake fonamentalment adverbi fundamentally
flor nom f flower / bloom / blossom expressio a flor de fonamentalista adjectiu fundamentalist nom m / f
pell just under the surface expressio estar amb els nervis fundamentalist
a flor de pell to be on edge / uptight / tense / jittery fonda nom f inn
expressio néixer amb la flor al cul to be born with a fondre verb to melt
silver spoon in your mouth expressio tenir els nervis a fonètic adjectiu phonetic
flor de pell to be on edge / uptight / tense / jittery fonètica nom f phonetics
flora nom 1 f flora | Flora i fauna - Flora and fauna 2 f fonologia nom f phonology
flora | Flora intestinal - Intestinal flora fonològic adjectiu phonological
flora intestinal nom f intestinal flora fonoll nom m fennel
floricultura nom f floriculture / flower growing fons nom 1 m bottom | A fons - In depth 2 m fund
florir verb to flower / to bloom / to blossom fons de pantalla nom m background
floristeria nom f florist / florist's / florist's shop font nom 1 f source 2 f fountain
floritura nom 1 f embellishment 2 fpl embellishments / font de dades nom f data source
embroidery font d'energia nom m energy source [T]

flota nom f navy fora adverbi 1 outside 2 away expressio fora de lloc out of
flotador nom 1 m rubber ring / life buoy 2 m flotation place / inappropriate / off base
device / float 3 m lilo (Br.) / air mattress (Am.) forà adjectiu immigrant / foreign | Treballadors forans
flotar verb to float - Immigrant workers

75 DACCO - http://www.catalandictionary.org
foradar - fotovoltaic DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

foradar verb to drill a hole in / to bore a hole in / to fortalesa nom 1 f strength 2 f fortress
make a hole in fortificar verb to fortify / to strengthen
fora de lloc expressio out of place / inappropriate / fortor nom f stink / stench / reek
off base fortuït adjectiu 1 accidental 2 chance | Un encontre
foraster nom m outsider / stranger fortuït - A chance meeting
forat nom m hole fòrum nom m forum
forat negre nom m black hole Fòrum Econòmic Mundial nom World Economic
forca nom 1 f gallows 2 f fork / pitchfork expressio a la Forum
quinta forca in the back of beyond / in the arse end fosc adjectiu dark | A les fosques - In the dark
of nowhere (Br.) fosca nom f darkness / dark
força nom f force adverbi very / well fosfat nom m phosphate
força centrípeta nom f centripetal force fòsfor nom m phosphorous
força electromotriu nom f electromotive force [T] fossa nom f grave expressio cavar la seva pròpia fossa to
forçar verb 1 to force 2 to rape dig your own grave
forcejament nom m struggle / fight / scuffle fossa comuna nom f mass grave
forcejar verb to struggle / to fight fossa sèptica nom f septic tank
forces armades nom f armed forces fossat nom m moat
forense adjectiu forensic nom m / f forensic scientist fosses nasals nom fpl nostrils
forestal adjectiu forest fotimer nom m lot / load / heap | Un fotimer de - A lot of
forma nom f shape / lots of / a load of / loads of / heaps of / a heap of
en forma adjectiu fit / in shape fotja nom f coot
formació nom f training | Formació a l'empresa foto nom f photo | Foto en color - Colour (Br.) / color
- In-house training | Formació a mida - Customized training (Am.) photo | Foto en blanc i negre - Black and white photo
formal adjectiu formal fotó nom m photon [T]

formalitat nom f formality fotocàtode nom m photocathode / photoelectric


formalment adverbi formally cathode [T]

format nom m format fotocòpia nom f photocopy


formatar verb to format fotocopiadora nom f photocopier
formatge nom m cheese fotodíode nom m photodiode [T]

formiga nom f ant foto en blanc i negre nom f black and white photo
formigó nom m concrete foto en color nom f colour photo (Br.) / color photo
formigonera nom f cement mixer / concrete mixer (Am.)
formigueig nom m pins and needles / tingling or fotofòbia nom f photophobia [T]

itching sensation fotògraf nom m / f photographer


formiguer nom m anteater fotografia nom f photograph
fórmula 1 nom f Formula 1 fotografia digital nom f digital photography
formulari nom m form fotografiar verb to take a photograph of / to
forn nom 1 m oven | Coure al forn - To bake 2 m bakery photograph
fornada nom f batch fotogràfic adjectiu photographic
forn de pa nom m bakery fotograma nom 1 m frame 2 m photogram
forner nom m / f baker fotolitogràfic adjectiu photolithographic [T]

fornicació nom f fornication fotòmetre nom m photometer [T]

fornicar verb to fornicate fotònic adjectiu photonic [T]

forquilla nom f fork fotonovel·la nom f graphic novel


forrellat nom m bolt fotoperiodisme nom m photojournalism
fort adjectiu 1 strong | Punts forts i febles - Strengths and fotoperiodista nom m / f photojournalist
weaknesses 2 high 3 violent / severe 4 heavy 5 sharp 6 fotoquímic adjectiu photochemical [T]

rapid 7 big / huge 8 intense 9 severe 10 steep 11 hard fotosíntesi nom m photosynthesis
| Treballar fort - To work hard nom m fort expressio plat fort m fotovoltaic adjectiu photovoltaic | Camp fotovoltaic
star attraction - Photovoltaic panel

DACCO - http://www.catalandictionary.org 76
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary fotre - fullejar

fotre verb 1 to fuck / to screw / to bang | Fes-te fotre! fregir verb to fry
- Fuck off! / Go screw yourself! 2 to do | Què fots aquí? freixe nom 1 m ash (tree) 2 m ash
- What (the heck) are you doing here? 3 to put / to place La fusta del freixe
|Van fotre una bomba a la comissaria - They put a bomb in frenar verb 1 to halt 2 to brake
the police station 4 to give | Em va fotre un cop de puny
frenètic adjectiu frantic / frenetic / wild
- He punched me | Algú em pot fotre un cop de mà? - Can
frenèticament adverbi frantically / frenetically /
anybody give me a hand? 5 to begin | Va fotre a cantar
wildly
- He began to sing | Em vaig fotre a plorar - I began to cry
freqüència nom f frequency
se'n fotre d'(alguna cosa) to not give a shit /
expressio
freqüent adjectiu frequent
crap about (something) | El govern se'n fot de la fresc adjectiu fresh / cool
voluntat popular - The government doesn't give a shit / crap
frescor nom f coolness / freshness
what the people want expressio fotre el camp to fuck off
fricció nom f friction
fracàs nom 1 m failure 2 m flop frígid adjectiu frigid
fracassar verb to fail frigidesa nom f frigidity
fragància nom f fragrance / perfume frigorífic nom m refrigerator / fridge (col.loq)
fragata nom f frigate frisó nom 1 m Frisian 2 m / f Frisian adjectiu Frisian
fràgil adjectiu fragile / brittle frívol adjectiu frivolous
fragilitat nom f fragility frivolitat nom f frivolity
fragment nom m fragment frivolitzar verb to trivialize / to trivialise (Br.)
franc nom m franc | Franc francès - French franc | Franc front nom m forehead / brow
suís - Swiss franc adjectiu 1 free 2 candid / frank expressio de
frontera nom 1 f border / boundary 2 f frontier
franc free / for nothing / for free / gratis fronterer adjectiu border | Controls fronterers - Border
França nom f France controls
francament adverbi 1 frankly / candidly 2 frankly front fred nom m cold front
|Francament, no entenem la vostra actitud - Frankly, we
frugal adjectiu frugal
don't understand your attitude
fruita nom f fruit
francès nom 1 m French 2 m / f Frenchman /
fruiter adjectiu fruit | Arbres fruiters - Fruit trees
Frenchwoman adjectiu French
frustrar verb to foil / to thwart / to stymie / to
franciscà nom m / f Franciscan adjectiu Franciscan
frustrate
franctirador nom m / f sniper
frustrat adjectiu frustrated
franja nom f strip | La Franja de Gaza - Gaza Strip
FTP Protocol de transferència de fitxers nom m FTP
franquesa nom frankness / candour (Br.) / candor |Servidor FTP - FTP server | FTP anònim - Anonymous
(Am.) expressio amb franquesa frankly / candidly FTP File Transfer Protocol
franquisme nom m Francoism FTP anònim nom m anonymous FTP
franquista adjectiu Francoist nom m / f Francoist / fuet nom 1 m whip 2 m (kind of) Catalan sausage
supporter of General Franco
fugida nom f escape
frare nom m friar
fugina nom word used in the expression 'fer fugina'
frase nom f sentence expressio frase feta f idiom expressio fer fugina [colloquial] to play truant / to bunk
frase feta nom f idiom off
fraternal adjectiu fraternal / brotherly
'To play truant' vol dir, específicament, 'no
fratricidi nom m fratricide
assistir a l'escola'
frau nom m fraud
fraudulent adjectiu fraudulent fugir verb to escape / to flee
fre nom m brake fugitiu adjectiu fugitive nom m / f fugitive
fred adjectiu cold / chilly fuita nom f leak
fredor nom f coldness fulgurant adjectiu 1 dazzling 2 blistering
fregall nom 1 m scourer / scouring pad 2 m wire wool / fulla nom 1 f leaf 2 f blade
steel wool (Am.) fulla de llorer nom f bay leaf
fregar verb 1 to rub 2 to graze full de càlcul nom m spreadsheet
fregidora nom f (deep-fat) fryer fullejar verb to leaf through / to browse (through)

77 DACCO - http://www.catalandictionary.org
fullet - galleda DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

fullet nom m brochure / booklet fusion 3 f merger | La fusió de Gaz de France i Suez
fulls d'estil en cascada nom mpl cascading style - The merger between Gaz de France and Suez 4 f fusion
sheets | Cuina de fusió (japonesa) - (Japanese) fusion cuisine 5 f

fum nom m smoke fusion | Fusió-jazz - Jazz fusion


fumador nom m / f smoker fusionar verb 1 to merge 2 fusionar-se to merge
fumar verb to smoke fusió nuclear nom f nuclear fusion [T]

funàmbul nom m / f tightrope walker fusta nom f wood | Justa la fusta! - Spot on!
funambulisme nom m tightrope walking fuster nom m / f carpenter
funció nom f function futbol nom m football (Br.) / soccer (Am.) / soccer
funcional adjectiu functional (Aus.)
funcionalitat nom f functionality Els britànics també diuem 'soccer' però la paraula
funcionament nom m running / functioning més habitual és 'football'
funcionar verb to work futbol americà nom m American football (Br.) /
funcionari nom m / f civil servant football (Am.)
funcionariat nom m civil servants (Br.) futbol australià nom m Aussie Rules (football) /
funda nom 1 f cover 2 f dust cover / dust jacket (d'un football (Aus.)
llibre) 3 f loose cover (Br.) / slip cover (Am.) (d'una futbolista nom m / f footballer
butaca o un sofa) 4 f case 5 f wallet fúting nom m jogging
fundació nom 1 f foundation | La Fundació Jaume futur nom m future adjectiu future
Bofill - The Jaume Bofill Foundation 2 f founding | Des de

G
la seva fundació fins els nostres dies - From its founding to
the present day
fundacional adjectiu founding
gàbia nom f cage
fundador nom m / f founder adjectiu founding | Soci
gabinet nom 1 m cabinet 2 m office
fundador - Founding member
Gabon nom m Gabon
fundar verb to found
gaèlic nom m Gaelic
fundus nom [med.] m fundus
fúnebre adjectiu funeral | Seguici fúnebre - Funeral Les llengües d'Irlanda i Escòcia s'anomenen
procession / cortege 'Gaelic'. Si es vol distingir entre les dues, es pot
funeral nom 1 m funeral 2 mpl funeral | Funerals d'Estat dir 'Scots Gaelic' i 'Irish (Gaelic)'
- State funeral adjectiu funeral adjectiu Gaelic

funerari adjectiu funeral gai nom m gay adjectiu gay


funerària nom f funeral home / funeral parlour (Br.) gaire adjectiu much / very / many adverbi much
/ funeral parlor (Am.) gairebé adverbi almost
funest adjectiu disastrous gaita nom f bagpipes
fungicida nom m fungicide adjectiu fungicidal gaiter nom m / f bagpipe player / bagpiper
fungus nom m fungus gala nom f gala
funicular nom m funicular railway galàctic adjectiu galactic
fura nom f ferret galant de nit nom 1 m valet 2 m night jasmine
furgar verb to poke | Furgar en les coses d'altri - To poke galàxia nom f galaxy | La Guerra de les Galàxies - Star
your nose into somebody else's business Wars
furgoneta nom f van galeria nom f gallery
fúria nom f fury galet nom m spout
furiós adjectiu furious galeta nom 1 f biscuit (Br.) / cookie (Am.) 2 cookie
furó nom m ferret gall nom m cockerel (Br.) / cock (Br.) / rooster (Am.)
furor nom m anger expressio no cantar-ne ni gall ni gallina (to be) gone

furt nom m theft with the wind


furtar verb to steal gall dindi nom m turkey
fusell nom m rifle gallec adjectiu Galician nom m Galician
fusió nom 1 f melting | Punt de fusió - Melting point 2 f galleda nom f bucket

DACCO - http://www.catalandictionary.org 78
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary gal·lès - gastronòmicament

gal·lès adjectiu Welsh expressiofer gargarismes to gargle


gal·licisme nom m gallicism gàrgola nom f gargoyle
gallina nom f hen expressio no cantar-ne ni gall ni gallina gargot nom m scrawl / scribble
(to be) gone with the wind garjola nom 1 f clink / slammer
galop nom m gallop S'ha d'utilitzar amb l'article definit ('he's in prison
galopar verb to gallop / jail' però 'he's in the clink / the slammer')
galta nom f cheek 2 f belly
galtaplè adjectiu chubby-cheeked / round-faced garlanda nom f garland
galteres nom fpl mumps garrepa adjectiu miserly / mean / stingy /
gamarús nom m tawny owl nitwit tight(-fisted) nom m / f miser / scrooge / skinflint /
gamba nom f prawn / shrimp (Am.) cheapskate / tightwad
gambals expressio curt de gambals dim-witted garriga nom f scrub / scrubland / heath / heathland
Gàmbia nom f The Gambia garrofa nom f carob expressio el / la que es guanya les
gambià nom m / f Gambian adjectiu Gambian garrofes breadwinner
gàmeta nom m gamete garsa nom f magpie
gamma nom 1 f range / array 2 f gamma | Raigs gamma gas nom m gas
- Gamma rays gasa nom f gauze
gana nom 1 f wish | No tinc ganes de parlar - I don't feel gasela nom f gazelle
like talking 2 f hunger | Tinc gana - I'm hungry gasificació nom f gasification [T]

ganàpia nom m / f childish person / big kid gas inert nom m inert gas [T]

gandià adjectiu of / from Gandia nom m / f (person) from gasiu adjectiu mean / stingy / miserly / cheap (Am.)
Gandia gandians nom m / f cheapskate / miser / tightwad
gandul nom m / f lazy (man/woman/person) / slacker gasiveria nom f meanness
adjectiu lazy
gas liquat del petroli nom m liquified petroleum
gandula nom f deck chair / sun lounger gas (LPG) [T]

gandulejar verb to laze about / to laze around gas natural nom m natural gas [T]

ganga nom f bargain gas natural comprimit nom m compressed natural


gangrena nom f gangrene gas (CNG) [T]

gàngster nom m gangster gas natural liquat nom m liquified natural gas
ganivet nom m knife (LNG) [T]

ganivetada nom 1 f stab (with a knife) | Clavar una gas noble nom m noble gas [T]

ganivetada a algú - To stab someone (with a knife) 2 f stab gasodomèstic nom m gas appliance [T]

wound gasoducte nom m gas pipeline


ganxo nom m hook gasogen nom m gas generator [T]

ganya nom f gill gasoil nom m diesel


ganyota nom f (mocking) face / grimace | Fer gasolina nom f petrol (Br.) / gas (Am.)
ganyotes - To pull faces | Va fer una ganyota de gasolina sense plom nom f unleaded (petrol) (Br.)
menyspreu - She grimaced with contempt / unleaded gas (Am.)
garantia nom f guarantee / assurance gasolinera nom f petrol station (Br.) / gas station
garantir verb to guarantee (Am.)
garatge nom m garage gaspatxo nom m gaspacho
garbell nom m sieve gastar verb to spend
garbellar verb 1 to sieve 2 to filter gasteròpode nom m gastropod
garbuix nom m mishmash / jumble gàstric adjectiu gastric
garfi nom m hook gastroenteritis nom f gastroenteritis
gargall nom m spit gastrointestinal adjectiu gastrointestinal
gàrgara nom f gargle expressio fer gàrgares to gargle gastronomia nom f gastronomy
expressio anar a fer gàrgares to sod off expressio enviar a
gastronòmic adjectiu gastronomic
algú a fer gàrgares to tell someone to sod off gastronòmicament adverbi gastronomically
gargarisme nom 1 m gargle / mouthwash 2 m gargle

79 DACCO - http://www.catalandictionary.org
gat - germanastre DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

gat nom m / f cat generositat nom f generosity


gatejar verb to crawl genètic adjectiu genetic
gatera nom 1 f cat door / cat flap 2 f cat hole genètica nom f genetics
gatet nom m kitten geni nom m genius
gatzara nom f sounds of celebration / noisy genial adjectiu fantastic / brilliant / superb
festivities genialitat nom 1 f stroke of genius / masterstroke 2 f
gaudir verb to enjoy / to benefit from | Gaudir d'una genius
cosa - To enjoy / benefit from something genitals nom m genitals
gavardina nom f raincoat / mac (Br.) geniva nom f gum
gavell nom m sheaf genocidi nom m genocide
gavina nom f gull genoll nom m knee
gavineta nom [animal] f kittiwake genollera nom 1 f knee pad 2 f knee brace / knee
gebre nom m frost support 3 f knee patch
gegant nom m / f giant genoma nom m genome
gegantí adjectiu gigantic / enormous gens adverbi any / no / none
gel nom m ice | Trencar el gel - To break the ice | Patinatge gent nom f people | Gent gran - Old people / pensioners
sobre gel - Ice skating gentada nom f crowd
gelar verb to freeze genuí nom genuine / authentic
gelat nom m ice-cream adjectiu frozen geodèsia nom f geodesy
gelada nom f frost geofísica nom f geophysics
gelatina nom f gelatine geògraf nom m / f geographer
gel de bany nom bubble bath geografia nom f geography
gèlid adjectiu icy / freezing / frigid geogràfic adjectiu geographic(al)
gelós adjectiu jealous geòleg nom m / f geologist
gelosia nom f jealousy geologia nom f geology
gemec nom m moan geològic adjectiu geologic(al)
gemegar verb to moan geometria nom f geometry
gemma nom f gem geomètric adjectiu geometric
gen nom m gene geopolític adjectiu geopolitical
gendre nom m son-in-law geopolítica nom f geopolitics
genealogia nom f genealogy Geòrgia nom f Georgia
gener nom m January georgià nom m / f Georgian adjectiu Georgian
generació nom f generation geosfera nom f geosphere
generació distribuïda nom f distributed generation geotèrmic adjectiu geothermal | Camp geotèrmic
[T] - Geothermal field
generador nom m generator gep nom m hump
generador de vapor nom m steam generator [T] gepa nom f hump
general adjectiu general nom general expressio en general geperut nom m / f hunchback adjectiu hunchbacked /
usually / mostly / generally humpbacked
Generalitat nom f (autonomous) government gerani nom m geranium
generalització nom m generalization (Am.) / gerd nom m raspberry
generalisation (Br.) gerent nom m / f boss / manager
generalitzar verb to generalize (Am.) / to generalise geriatria nom f geriatrics
(Br.) geriàtric adjectiu geriatric
generalment adverbi generally / usually / commonly germà nom 1 m brother 2 f sister 3 mpl brothers / brother
/ mostly and sister / siblings
generar verb to generate / to create germana nom f sister
gènere nom m genre germanastra nom 1 f half sister 2 f stepsister
genèric adjectiu generic germanastre nom 1 m half brother 2 m stepbrother 3 f
generós adjectiu generous half sister 4 f stepsister

DACCO - http://www.catalandictionary.org 80
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary germanastres - GNC

germanastres nom 1 mpl half brothers / half sisters / gingebre nom m ginger
half siblings 2 mpl stepbrothers / stepsisters / ginseng nom m ginseng
stepsiblings gir nom 1 m turn 2 m spin
germandat nom f brotherhood gira nom f tour
germànic adjectiu Germanic girafa nom f giraffe
germans nom mpl brothers / brother and sister / giragonsa nom f curve / bend
siblings girar verb to turn expressio girar cua to turn tail
germen nom m germ expressio girar l'esquena a (algú / alguna cosa) to turn

germinació nom f germination your back on (somebody / something)


germinar verb to germinate gira-sol nom m sunflower
gerra nom f jug / pitcher giravolt nom m somersault
gerro nom m vase / jug giravoltar verb to somersault
gerundi nom m gerund gironí adjectiu of / from Girona nom m / f (person) from
gespa nom 1 f lawn 2 f turf Girona
gessamí nom m jasmine gitano nom m / f gypsy adjectiu gypsy
gest nom m gesture gla nom m acorn
gestació nom f gestation glaç nom m ice
gesticulació nom f gesticulation glaçar verb to freeze
gesticular verb to gesticulate glaçat adjectiu frozen
gestió nom f management glaçada nom f frost
gestió del coneixement nom f knowledge glacera nom f glacier
management glaçó nom m ice cube
gestió de recursos humans nom f human glacial adjectiu glacial
resource(s) management gladiador nom m gladiator
gestionar verb to manage glàndula nom f gland
gestor nom 1 m / f manager glaucoma nom m glaucoma
Quan es parla d'una dona també es pot dir GLBT gai lesbiana bisexual transgènere nom GLBT
'manageress' però aquesta paraula és una mica Gay Lesbian Bisexual Transgender
passada de moda. glia nom f glia
2 m manager
glicerina nom f glycerine
gestor de base de dades nom m database glicerol nom m glycerol
manager global adjectiu global
Ghana nom f Ghana globalització nom f globalization
ghanès nom Ghanaian adjectiu Ghanaian glòbul nom m globule | Glòbul vermell - Red blood cell
Gibraltar nom m Gibraltar | Glòbul blanc - White blood cell
gibrell nom m washbowl / bowl / basin glòbul blanc nom m white blood cell
GIF Format d'intercanvi de gràfics nom m GIF glòbul vermell nom m red blood cell
Graphics Interchange Format [T]
globus nom m balloon
gigabyte nom m gigabyte [T]
glop nom 1 m swig / glug 2 m shot
gimnàs nom m gym / gymnasium glòria nom f glory
gimnasta nom m / f gymnast gloriós adjectiu glorious
gimnàstica nom f gymnastics glossari nom m glossary
gimnàstica rítmica nom f rhythmic gymnastics glotis nom f glottis
Ginebra nom 1 f Geneva | Convenció de Ginebra GLP Gas Liquat del Petroli m LPG Liquified
- Geneva Convention 2 f gin Petroleum Gas [T]

ginecòleg nom m / f gynaecologist (Br.) / glucagó nom m glucagon


gynecologist (Am.) glucosa nom f glucose
ginecologia nom f gynaecology (Br.) / gynecology gluten nom m gluten | Sense gluten - Gluten-free
(Am.) GNC Gas Natural Comprimit m CNG Compressed
Natural Gas [T]

81 DACCO - http://www.catalandictionary.org
GNL - granota DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

GNL Gas Natural Liquat m LNG Liquified Natural GPS Sistema de Posicionament Global nom GPS
Gas [T] Global Positioning System
gnom nom m gnome gra nom 1 m grain 2 m spot / pimple 3 m bean | Gra de
gofra nom f waffle cafè - Coffee bean 4 m clove | Un gra d'all - A clove of
goig nom m joy garlic 5 m bead expressio anar al gra to get straight to the
goja nom f Catalan, female mythical being who lives point / to cut to the chase
in places of fresh water gràcia nom 1 f grace 2 f charm 3 f style 4 f wit 5 f fun 6
gol nom m goal fpl thanks | Donar-li les gràcies a algú - To thank someone

gola nom f throat expressio cop de gràcia m coup de grâce expressio no fer

golafre adjectiu greedy gràcia to not like something / to not fancy


golejador nom m / f goal scorer adjectiu goal-scoring something | No em fa gràcia - I don't like it / I don't fancy
golf nom 1 m golf 2 m gulf | Golf Pèrsic - Persian Gulf it expressio tenir gràcia to be funny / to be amusing | No
|Golf de Mèxic - Gulf of Mexico | Guerra del Golf - Gulf té gràcia - It isn't funny / it's not funny / it isn't amusing / it's
War not amusing
Golf de Mèxic nom m Gulf of Mexico gràcies exclamacio thank you / thanks (col·loq.) /
golfes nom fpl attic cheers (col·loq)
Golf Pèrsic nom m Persian Gulf grada nom f stands
golut nom m wolverine graderia nom f stands
gom nom word used in the expression 'de gom a gradeta nom f test tube holder
gom' expressio (ple) de gom a gom crammed full / full gradual adjectiu gradual
to the brim / chock-a-block (col.loq) graella nom 1 f grid 2 grill (Br.) / broiler (Am.) 3 f
goma nom f rubber / eraser grate [T]

gonorrea nom f gonorrhea gràfic nom m graph / chart adjectiu graphic / graphical
googlejar verb to google |Interfície gràfica d'usuari - Graphical user interface
gorg nom m gorge (GUI)
goril·la nom m gorilla grafits nom m graffiti
gorja nom f gorge gralla nom f jackdaw
gorra nom f cap grallar verb to caw
gorrejar verb to cadge / to bum gram nom m gram (Am.) / gramme (Br.)
gorrió nom m sparrow gramàtic nom m / f grammarian
gos nom m dog gramàtica nom 1 f grammar 2 f grammar book
gosar verb to dare gramatical adjectiu grammatical | Corrector gramatical
gossa nom 1 f dog 2 f bitch - Grammar checker
gossera nom f pound / dogs' home gramòfon nom m gramophone
gosset nom m puppy gran adjectiu 1 big 2 old | Tres homes grans - Three old
got nom m glass expressio la gota que fa vessar el got the men
last straw / the straw that broke the camel's back granada nom f grenade
gota nom f drop expressio la gota que fa vessar el got the granadí adjectiu of / from Granada nom m / f (person)
last straw / the straw that broke the camel's back from Granada
gotera nom f leak granadina nom f grenadine
gòtic adjectiu gothic Gran Bretanya nom f (Great) Britain
govern nom m government grandària nom f size
governabilitat nom f governability grandesa nom f greatness
governable adjectiu governable grandiós adjectiu grand / grandiose
governador nom m governor granera nom f broom
governamental adjectiu governmental / government granger nom m / f farmer
|Organitzacions no governamentals - Non-governmental granit nom m granite
organizations (Am.) / organisations (Br.) | Segons fonts granja nom f farm
governamentals... - According to government sources... granota nom 1 f frog 2 f overalls (Br.) / coveralls
governar verb to govern / to rule (Am.)

DACCO - http://www.catalandictionary.org 82
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary grànul - guarnició

grànul nom m granule grolleria nom 1 f rudeness 2 f rude word / curse


granulació nom f granulation gronxador nom m swing
granulòcit nom m granulocyte gronxar verb to swing / to rock
graó nom 1 f step / stair 2 f stage gros adjectiu fat / big
grapadora nom f stapler grosella nom f redcurrant | Grosella negra
grapat nom m handful - Blackcurrant
grapejar verb to grope grotesc adjectiu grotesque
gras adjectiu fat grotescament adverbi grotesquely
grassonet adjectiu chubby grua nom f crane
grat adjectiu pleasant nom m liking | No és del meu grat - It's gruix nom m thickness expressio el gruix de the bulk of /
not to my liking expressio de bon grat willingly the majority of
gratacel nom m skyscraper gruixut adjectiu thick / fat
gratar verb to scratch grum nom m bellboy / bellhop (Am.)
gratificació nom f bonus grumet nom m cabin boy
gratinar verb to cook (something) au gratin grumoll nom m lump
gratis adjectiu 1 free 2 complimentary grunyir verb 1 to grumble / to grouse 2 to grunt / to
gratitud nom f gratitude / thanks oink
gratuït adjectiu 1 free 2 complimentary grup nom m group | Grup de pressió - Pressure group
grau nom 1 f degree 2 level / grade grup de pressió nom m pressure group
graula nom f rook gruta nom f cave / grotto
grava nom f gravel Guadalupe nom m Guadeloupe
gravadora de CD nom f CD burner Guaiana nom f Guyana
gravadora de DVD nom f DVD burner guaitar verb to watch / to look at
gravar verb 1 to record 2 to burn gual nom 1 m access / entrance | Gual permanent - 24
graveta nom f chippings hour access 2 m ford
gravetat nom 1 f seriousness 2 f gravity guant nom m glove
gravitacional adjectiu gravitational guantera nom f glove box
grec nom m Greek adjectiu Greek guany nom m profit / gain
Grècia nom f Greece guanyador nom m winner
gregari adjectiu gregarious guanyar verb 1 to earn 2 to win | Vam guanyar el partit
greix nom grease - We won the match 3 to beat | Vam guanyar l'altre equip
greixós adjectiu greasy - We beat the other team
gremi nom m guild / association guardaagulles nom m / f pointsman (Br.) /
gremial adjectiu guild / association switchman (Am.)
gresol nom 1 m crucible 2 m melting pot 3 m oil lamp guardabarrera nom m / f gatekeeper
greu adjectiu serious guardabosc nom m / f forester / forest ranger
greuge nom grievance guardacostes nom m coastguard
greument adverbi seriously guardaespatlles nom m / f bodyguard
grèvol nom m holly guardar verb 1 to keep 2 to put away 3 to guard
grill nom m cricket guarda-roba nom f cloakroom / coatroom
grinyolar verb to creak guarderia nom f crèche / nursery
grip nom f flu guàrdia nom f guard / watch | Guàrdia de seguretat
grip aviària nom f bird / avian flu - Security guard | Farmàcia de guàrdia - Duty chemist
grip del pollastre nom f bird / avian flu abaixar la guàrdia to lower your guard
expressio

gripau nom m toad guàrdia nacional nom f national guard


gris adjectiu grey (Br.) / gray (Am.) guardiola nom f piggy bank
grisenc adjectiu greyish (Br.) / grayish (Am.) guardó nom m award
groc adjectiu yellow guaret nom m fallow land
groguenc adjectiu yellowish guarir verb to cure
groller adjectiu crude / coarse guarnició nom 1 f garnish 2 f garrison

83 DACCO - http://www.catalandictionary.org
guarniment - HDL DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

'Garrison' vol dir 'guarnició' en el sentit militar habilitar verb 1 to fit out / to equip 2 to enable
guarniment nom m decoration habilitat nom f ability
guarnir verb to decorate hàbit nom m habit
Guatemala nom f Guatemala habitabilitat nom 1 f habitability 2 f livability
guatemalenc adjectiu Guatemalan nom Guatemalan habitable adjectiu inhabitable / habitable
guatlla nom 1 f quail 2 f tall story Falsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i
guepard nom m cheetah 'habitable' tenen el mateix significat ('habitable').
guerra nom 1 f war 2 f warfare La paraula catalana 'inhabitable' correspon a la
guerra civil nom f civil war paraula anglesa 'uninhabitable'
guerriller nom m guerrilla (fighter) habitació nom f room
guerxo adjectiu 1 cross-eyed 2 bent nom m / f cross-eyed habitant nom m / f inhabitant
person habitar verb to live (in) / to inhabit
gueto nom m ghetto hàbitat nom m habitat
guia nom 1 m / f guide 2 f guidebook 3 f sluice [T] habitatge nom m housing
guiar verb to guide habitual adjectiu usual
guillotina nom f guillotine habitualment adverbi usually
Guinea nom f Guinea habituar verb to accustom
Guinea Equatorial nom f Equatorial Guinea haixix nom m hashish
guineà adjectiu Guinean halibut nom m halibut
Guinea Bissau nom f Guinea-Bissau halitosi nom f halitosis / bad breath
guineu nom m fox halogen nom halogen adjectiu m halogenous / halogen
guió nom f script | Bombeta halògena - Halogen light bulb
guionet nom m dash / hyphen halogenur nom m halide
guionista nom m / f scriptwriter halterofília nom f weightlifting
guipar verb to suss somebody out (Br.) / to have got halur nom m halide
somebody sussed (Br.) | T'he filat - I've got you sussed ham nom m fish-hook
expressio guipar-hi to see | Un vell sabater que no hi guipa hamaca nom f hammock
gaire - An old shoemaker who can barely see hamburguesa nom f hamburger / burger
guirigall nom m hubbub hampa nom f underworld / organized crime
guisat nom m stew hàmster nom m hamster
guitarra nom f guitar | Guitarra elèctrica - Electric guitar handbol nom m handball
| Guitarra acústica - Acoustic guitar hangar nom m hangar
guitarra acústica nom f acoustic guitar harem nom m harem
guitarrista nom m / f guitarist harmonia nom f harmony
guitza nom f kick expressio fer la guitza to annoy / to harmònica nom f harmonica / mouth organ
bother harpia nom f harpy / shrew
guix nom m chalk haussa nom mfullform Hausa
guixar verb to scrawl / to write / to chalk havà adjectiu of / from Havana nom 1 m / f (person) from
gujarati nom m Gujarati Havana 2 m Havana cigar
guspira nom f spark havanera nom f habanera
guspirejar verb to spark haver verb to have expressio haver de to have to / must
gust nom m taste |Què haig de fer? - What do I have to do? | Has de
gustar verb to taste respondre a una selecció de preguntes - You have to (o you
gustós adjectiu tasty must) answer a series of questions
hawaià nom 1 mfullform Hawaiian 2 m / f Hawaiian adjectiu

H Hawaiian
Hawaii nom mfullform Hawaii
HDL lipoproteïna d'alta densitat m HDL High
hàbil adjectiu skilful (Br.) / skillful (Am.) | Dia hàbil
- Working day / workday / business day / weekday Density Lipoprotein

DACCO - http://www.catalandictionary.org 84
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary hebreu - hipertensió arterial

hebreu adjectiu Hebrew nom m Hebrew heroïna nom f heroine


hectàrea nom f hectare heroïnòman nom m / f heroine addict
hegemonia nom f hegemony herpes nom m herpes
heli nom m helium hertz nom m hertz
hèlice nom m propeller [T] heterodox adjectiu heterodox
helicòpter nom m helicopter / chopper (argot) heterodòxia nom f heterodoxy
| Helicòpter de combat - Helicopter gunship heterogeni adjectiu heterogenous
heliògraf nom m heliograph [T] heterosexual adjectiu heterosexual nom m / f
heliport nom m heliport heterosexual
heliòstat nom m heliostat [T] heterosexualitat nom f heterosexuality
hèlix nom f helix / propeller heura nom f ivy
hematèmesi nom f hematemesis [T] hexàgon nom m hexagon
hemeroteca nom f archive hexagonal adjectiu hexagonal
hemiparèsia nom f hemiparesis [T] híbrid adjectiu hybrid nom m hybrid
hemisferi nom m hemisphere hidratar verb to hydrate / to moisturize
hemoconcentració nom f haemoconcentration hidràulic adjectiu hydraulic
(Br.) / hemoconcentration (Am.) [T] hidrocarbur nom m hydrocarbon
hemodilució nom f haemodilution (Br.) / hidroelèctric adjectiu hydroelectric
hemodilution (Am.) hidrogen nom m hydrogen
hemofília nom m haemophilia (Br.) / hemophilia hidrogencarbonat nom m bicarbonate
(Am.) | Hidrogencarbonat de sodi - Sodium bicarbonate
hemofílic nom m / f haemophiliac (Br.) / hemophiliac hidrosfera nom ffullform hydrosphere
(Am.) hidrotrineu nom 1 m riverboarding (Am.) /
hemoglobina nom f haemoglobin (Br.) / hydrospeed (Br.) 2 m riverboard (Am.) / hydrospeed
hemoglobin (Am.) (Br.)
hemoptisi nom f haemoptysis (Br.) / hemoptysis hiena nom f hyaena (Br.) / hyena (Am.)
(Am.) [T] higiene nom f hygiene
hemorràgia nom f haemorrhage (Br.) / hemorrhage higiènic adjectiu hygienic | Paper higiènic - Toilet paper
(Am.) (Br.) / Bath(room) tissue (Am.)
heparina nom f heparin higienista nom m hygienist | Higienista dental - Dental
hepàtic adjectiu hepatic / liver | Insuficiència hepàtica hygienist
- Liver failure hi ha verb there is
hepatitis nom m hepatitis Himàlaia nom f Himalaya / The Himalayas
hepatòcit nom m hepatocyte himne nom 1 m hymn 2 m anthem | Himne nacional
herba nom f grass - National anthem
herbicida nom m herbicide hindi nom m Hindi adjectiu Hindi
herbívor nom m / f herbivore adjectiu herbivorous / hindú nom m / f Hindu adjectiu Hindu
grass-eating hinduisme nom m Hinduism
herbolari nom 1 m herbalist's (shop) 2 m / f herbalist hinduista nom m / f Hindu adjectiu Hindu
hereditari adjectiu hereditary hiperactiu adjectiu hyperactive
herència nom f inheritance hipèrbole nom f hyperbole
heretar verb to inherit / to come into (money / hipercàpnia nom f hypercapnia [T]

property) hipercinèsia nom f hyperkinesis [T]

heretgia nom f heresy hiperinsulinisme nom m hyperinsulinism [T]

hereu nom m / f heir (masc.) / heiress (fem.) hipermercat nom m hypermarket


hermètic adjectiu airtight / hermetic hiperparatiroïdisme nom m hyperparathyroidism [T]

hèrnia nom f hernia hiperpirèxia nom f hyperpyrexia [T]

heroi nom m hero hiperreflèxia nom f hyperreflexia [T]

heroïcitat nom f heroism hipertensió nom f hypertension


heroína nom f heroin hipertensió arterial nom f arterial hypertension [T]

85 DACCO - http://www.catalandictionary.org
hipertèrmia - horari de treball DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

hipertèrmia nom f hyperthermia [T] historial nom record


hipertiroïdisme nom m hyperthyroidism [T] històric adjectiu historic / historical
hipertonia nom f hemoptisi [T] històricament adverbi historically
hipertròfia nom f hypertrophy hivern nom m winter
hiperventilació nom f hyperventilation [T] hivernacle nom m greenhouse | L'efecte hivernacle
hipervitaminosi nom f hypervitaminosis [T] - The Greenhouse Effect
hípica nom f horseriding hoquei nom m hockey | Hoquei (sobre) patins - Roller
hipnosi nom hypnosis hockey | Hoquei (sobre) gel - Ice hockey
hipnotisme nom m hypnotism hola exclamacio hello
hipnotitzant adjectiu 1 hypnotic 2 mesmerizing Holanda nom f Holland
hipnotitzar verb 1 to hypnotize 2 to mesmerize holandès adjectiu Dutch
hipocàpnia nom f hypocapnia [T] hom pronom | Hom diu que ... - It's said that ... / People say
hipocondria nom ffullform hypochondria that ...
hipocondríac nom m / f hypochondriac adjectiu home nom 1 m man 2 m man / bloke (Br.) / guy (Am.)
hypochondriac / hypochondriacal home del temps nom m weatherman
hipocresia nom f hypocrisy home de negocis nom m businessman
hipòcrita nom m / f hypocrite adjectiu hypocritical homenatge nom m homage
hipòdrom nom m racetrack (Am.) / racecourse (Br.) homeopatia nom f homeopathy
hipòfisi nom f pituitary gland homeòstasi nom f homeostasis
hipoparatiroïdisme nom m hypoparathyroidism [T] homicidi nom m murder (Br.) / homicide (Am.)
hipopituïtarisme nom m hypopituitarism [T] homínid nom m hominid
hipopòtam nom m hippopotamus / hippo (col.loq) homogeni adjectiu homogenous
hipoteca nom f mortgage homòleg nom m / f counterpart / opposite number
hipotecar verb to mortgage homònim adjectiu homonymous nom m / f homonym
hipotensió nom f hypotension homoparental adjectiu same-sex | Famílies
hipotenusa nom f hypotenuse monoparentals - Same-sex families
hipotèrmia nom ffullform hypothermia homosexual adjectiu homosexual nom m / f homosexual
hipòtesi nom f hypothesis homosexualitat nom m homosexuality
hipotètic adjectiu hypothetical honest adjectiu honest / upright
hipotiroïdisme nom m hypothyroidism [T] hongarès nom 1 m Hungarian 2 m / f Hungarian adjectiu
hipotonia nom f hypotonia [T] Hungarian
hipoventilació nom f hypoventilation [T] Hongria nom f Hungary
hipovitaminosi nom f hypovitaminosis [T] honor nom m honour (Br.) / honor (Am.)
hipòxia nom f hypoxia honorable adjectiu honourable (Br.) / honorable
hirsut adjectiu hirsute (Am.)
hirsutisme nom m hirsutism honorari adjectiu honorary
hisenda nom 1 f Treasury | Hisenda pública - Public honoraris nom mpl fees
funds / public finances | Ministeri d'Hisenda - Exchequer honrat adjectiu honest / upright
(Br.) / Treasury (Am.) 2 f estate (Br.) / ranch (Am.) 3 f hoquei nom m hockey
wealth / properties hoquei patins nom m roller hockey
hispà adjectiu Hispanic nom m / f Hispanic hora nom f hour | A primera hora del matí - First thing in
hispànic adjectiu Hispanic the morning | A l'hora de (+infinitiu) - When (+gerundi)
hissar verb to hoist / to haul up / to raise | Hora local - Local time | Hora punta - Rush hour / peak
histamina nom ffullform histamine period expressio a hores d'ara at the moment / at present /
histèria nom f hysteria by now expressio d'hora 1 early 2 soon expressio tard o
histèric adjectiu hysterical d'hora sooner or later
histologia nom ffullform histology hora punta nom f rush hour / peak period
histològic adjectiu histological horari nom 1 m timetable 2 m schedule | Horari de
història nom 1 f story 2 f history treball - Work schedule
historiador nom m / f historian horari de treball nom m work schedule

DACCO - http://www.catalandictionary.org 86
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary hora vall - identificable

hora vall nom f off-peak period [T] humidificar verb to humidify / to moisten
horda nom f horde humil adjectiu humble
horitzó nom m horizon humiliació nom f humiliation
horitzontal adjectiu horizontal humiliant adjectiu humiliating
horitzontalment adverbi horizontally humiliar verb to humiliate
hormona nom f hormone humilitat nom f humility / humbleness
hormonal adjectiu hormonal humit adjectiu damp / humid / moist
horòscop nom horoscope humitat nom ffullform humidity / dampness / wetness /
horrible adjectiu horrible / awful moisture
horror nom m horror humitejar verb 1 to dampen / to moisten 2
horroritzar verb 1 to appal (Br.) / to appall (Am.) / humitejar-se to get damp / to become damp
to horrify 2 horroritzar-se to be appalled / to be humor nom 1 m humor (Am.) / humour (Br.) 2 m
horrified mood
horroritzat adjectiu aghast humorista nom m / f humorist
horrorós adjectiu awful / dreadful humorista gràfic nom m / f cartoonist
hort nom m orchard huracà nom m hurricane
hortalissa nom f vegetable
horticultor nom m / f horticulturist / horticulturalist
horticultura nom f horticulture | D'horticultura
- Horticultural
I
i conj and
hospici nom m hospice IA Inseminació Artificial nom ffullform AI Artificial
hospital nom m hospital Insemination
hospitalari adjectiu 1 hospital | Segons fonts IA Intel.ligència Artificial nom ffullform AI Artificial
hospitalàries... - According to hospital sources... 2 Intelligence
hospitable iaia nom ffullform granny / grandma
hospitalitat nom f hospitality iaio nom mfullform grandpa
hospitalització nom f hospitalization / ianqui nom m / f Yankee
hospitalisation (Br.) A Londres i en Austràlia, s'utilitza la paraula
hospitalitzar verb to hospitalize / to hospitalise 'seppo' (o 'septic tank') per referir als
(Br.) nord-americans d'una manera despectiva (del
hostal nom m inn / guest house / hostel 'cockney rhyming slang': 'Yank' > 'Septic tank' >
hostaleria nom f hotel industry 'Seppo')
hoste nom 1 m / f guest 2 m / f host | Malaltia de l'empelt
adjectiu ianqui
contra l'hoste - Graft versus host disease | Cèl·lula hoste
iatrogènic adjectiu iatrogenic
- Host cell 3 f air hostess / stewardess / flight
[T]

attendant ibuprofèn nom m ibuprofen / Advil (Am.) / Motrin


(Am.)
hòstia nom f wafer / Host
hostil adjectiu hostile 'Advil' i 'Motrin' són noms comercials.
hostilitat nom f hostility iceberg nom m iceberg
hotel nom m hotel icona nom ffullform icon
hoteler adjectiu hotel | Grup hoteler - Hotel group nom m / f iconografia nom f iconography
hotelier / hotel owner icterícia nom ffullform jaundice / icterus [T]

hoteleria nom f hotel industry ictus nom m hemoptisi [T]

hui adverbi today idea nom ffullform idea


humà adjectiu human ideal adjectiu ideal
humanitari adjectiu humanitarian | Ajuda humanitària idealisme nom m idealism
- Humanitarian aid idealista nom m / f idealist
humanitat nom ffullform humanity / mankind ídem adverbi ditto
humectar verb to moisten idèntic adjectiu identical
humidificador nom m humidifier identificable adjectiu identifiable

87 DACCO - http://www.catalandictionary.org
identificació - immoble DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

identificació nom ffullform identification Illes Canàries nom fpl Canary Islands
identificar verb to identify Illes Comores nom fpl Comoros (Islands)
identitat nom ffullform identity Illes Cook nom fpl Cook Islands
ideografia nom ffullform ideography Illes del Canal nom fpl Channel Islands
ideogràfic adjectiu ideographic Illes Galápagos nom fpl Galapagos Islands
ideograma nom m ideogram / ideograph Illes Malvines nom fpl Falkland Islands
ideòleg nom m / f ideologist Illes Marshall nom fpl Marshall Islands
ideologia nom ffullform ideology Illes Salomó nom fpl Solomon Islands
ideològic adjectiu ideological il·lícit adjectiu illicit
ideològicament adverbi ideologically il·limitat adjectiu unlimited
idíl·lic adjectiu idyllic il·lògic adjectiu illogical
idiolecte nom m idiolect il·luminació nom 1 ffullform lighting 2 ffullform illumination
idioma nom m language il·luminar verb 1 to light 2 to illuminate 3
idiomàtic adjectiu language il·luminar-se to light up
idiopàtic adjectiu idiopathic il·lusió nom 1 ffullform anticipation 2 ffullform illusion
idiosincràsia nom ffullform idiosyncrasy | Il·lusió òptica - Optical illusion
idiosincràtic adjectiu idiosyncratic` il·lusionar verb 1 to build up someone's hopes 2 to
idiota nom m / f idiot excite
ídol nom m idol il·lusionat adjectiu excited
idoni adjectiu m perfect il·lustració nom 1 ffullform illustration 2 ffullform The
Iemen nom mfullform (The) Yemen Enlightenment
IES Institut d'Educació Secundària m secondary il·lustrador nom m / f illustrator
school (Br.) / high school (Am. / Aus.) il·lustrar verb to illustrate
iglú nom m igloo il·lustre adjectiu illustrious / distinguished
igni adjectiu igneous imaginable adjectiu imaginable / conceivable
ignició nom f ignition [T] imaginació nom ffullform imagination
ignorància nom ffullform ignorance imaginar verb to imagine
ignorant adjectiu ignorant nom m / f ignoramus imaginari adjectiu imaginary
ignot adjectiu unknown / uncharted | Terra ignota imaginatiu adjectiu imaginative
- Terra incognita (uncharted land) | Per alguna ignota raó imant nom m magnet
- For some unknown reason imatge nom ffullform image / picture
igual adjectiu equal nom 1 m equal 2 m equal(s) sign imbècil nom m / f imbecile / moron adjectiu moronic
igualar verb to equal IMC Index de Massa Corporal nom m BMI Body
igualment adverbi equally Mass Index
igualtat nom 1 ffullform equality 2 ffullform sameness imitació nom ffullform imitation
expressio igualtat d'oportunitats equal opportunities imitar verb to imitate / to ape
igualtat d'oportunitats nom f equal opportunities immadur adjectiu immature
iguana nom ffullform iguana immaduresa nom ffullform immaturity
íleus nom m ileus [T] immediat adjectiu immediate
ili nom m ileus
[T] immediatament adverbi immediately / straight away
illa nom f island immigració nom ffullform immigration
illa de Pasqua nom f Easter Island immigrant nom m / f immigrant adjectiu immigrant
il·legal adjectiu illegal immigrar verb to immigrate
il·legalment adverbi illegally imminent adjectiu imminent
il·legítim adjectiu illegitimate immiscir-se verb [formal] to interfere
il·lès adjectiu unscathed / unharmed immobiliari adjectiu real estate
Illes Anglonormandes nom fpl Channel Islands immobilitzador nom m immobilizer / immobiliser
Illes Balears nom fpl Balearic Islands (Br.)
Illes Britàniques nom fpl British Isles immoble nom m building / property | Béns immobles
Illes Caiman nom fpl Cayman Islands - Real estate / realty / property

DACCO - http://www.catalandictionary.org 88
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary immunització - inapetència

immunització nom ffullform immunisation (Br.) / impremta nom 1 f printing press 2 f printer's 3 f
immunization (Am.) printing
impacció nom ffullform impaction [T] imprès adjectiu printed nom m leaflet | Impresos - Printed
impacient adjectiu impatient | Estar impacient per fer matter / printed material
alguna cosa - To be impatient to do something imprescindible adjectiu essential
impactant adjectiu impressive impressió nom 1 ffullform printing 2 ffullform impression
impacte nom m impact / hit | Fa la impressió que... - It seems that (or like) (or as if)...
imparable adjectiu unstoppable | Em fa la impressió que... - It seems to me that...
imparell adjectiu odd impressionable adjectiu impressionable
impartir verb to give / to offer | Cursos que impressionant adjectiu impressive
s'imparteixen a la Universitat de Barcelona - Courses on impressionar verb to impress
offer at the University of Barcelona | L'any que ve la impressionisme nom m Impressionism
Universitat de València impartirà quatre noves impressionista adjectiu Impressionist nom m / f
titulacions - The University of Valencia will offer four new Impressionist
degree courses next year | El professor imparteix les classes impressor nom 1 m / f printer 2 ffullform printer
en català - The teacher gives his classes in Catalan imprevisible adjectiu 1 unpredictable 2 unforeseeable
impedància nom f impedance imprevist nom 1 m unforeseen event 2 m unexpected
imperdible nom m safety pin event adjectiu 1 unforeseen 2 unexpected
impediment nom m impediment imprimir verb to print
impedir verb 1 to prevent 2 to impede improperi nom m insult
imperceptible adjectiu imperceptible impropi adjectiu improper / inappropriate
imperceptiblement adverbi imperceptibly impròpiament adverbi improperly
imperi nom m empire improvís adjectiu expressio d'improvís unexpectedly /
imperialisme nom m imperialism without warning
imperialista adjectiu imperialist / imperialistic nom m / f improvisació nom f improvisation
imperialist improvisar verb to improvise
impermeable nom 1 m raincoat 2 m mac imprudència nom 1 ffullform recklessness / rashness 2
impertinent adjectiu rude / impertinent ffullform reckless (or rash) act

impertorbable adjectiu imperturbable / unflappable imprudent adjectiu unwise / reckless / rash


impetuós adjectiu impetuous / impulsive impúdic adjectiu shameless
implicació nom 1 ffullform involvement 2 ffullform impudícia nom f shamelessness
implication impugnar verb to contest
implicar verb 1 to implicate 2 to involve impuls nom 1 m impulse 2 m boost / stimulus
impol·lut adjectiu 1 unpolluted 2 spotlessly clean 3 impulsar verb 1 to push / to promote 2 to propel
squeaky-clean impulsiu adjectiu impulsive
import nom m sum (of money) impulsivitat nom ffullform impulsiveness
importador nom m importer impune adjectiu unpunished
importància nom ffullform importance impunement adverbi with impunity / without
important adjectiu important punishment / without being punished
importar verb import impunitat nom ffullform impunity
importú adjectiu importunate impur adjectiu impure
impossibilitar verb to make something impossible impuresa nom ffullform impurity
impossibilitat nom ffullform impossibility inacabable adjectiu never-ending / endless /
impossible adjectiu impossible interminable
impost nom m tax inacabat adjectiu unfinished
impostor nom m / f impostor inacceptable adjectiu unacceptable
impotència nom ffullform impotence inanició nom ffullform emptiness / starvation /
impotent adjectiu 1 helpless 2 impotent exhaustion / inanition [tec.]
imprecís adjectiu imprecise / inaccurate / inexact inapetència nom 1 ffullform inappetence 2 ffullform
[T]

imprecisió nom ffullform imprecision / inaccuracy inappetence / lack of appetite

89 DACCO - http://www.catalandictionary.org
inapropiat - indesitjable DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

inapropiat adjectiu inappropriate was travelling incognito


inauguració nom 1 ffullform (official) opening / incoherència nom 1 ffullform inconsistency 2 ffullform
inauguration 2 ffullform unveiling incoherence
inaugurar verb 1 to (officially) open / to inaugurate incoherent adjectiu 1 incoherent 2 inconsistent
2 to unveil incolor adjectiu colourless (Br.) / colorless (Am.)
inca nom m / f Inca adjectiu Incan incombustible adjectiu non-flammable
incaic adjectiu Incaic incaica incòmode adjectiu uncomfortable
incalculable adjectiu 1 incalculable 2 invaluable incomplert adjectiu unfulfilled | Expectatives
incandescent adjectiu incandescent incomplertes - Unfulfilled expectations
incansable adjectiu tireless incomplet adjectiu incomplete
incansablement adverbi tirelessly incomprensible adjectiu incomprehensible
incapaç adjectiu incapable incondicional adjectiu unconditional
incapacitar verb to incapacitate inconscient adjectiu unconscious
incapacitat nom ffullform incapacity adjectiu incapacitated inconstitucional adjectiu unconstitutional
incendi nom m fire inconstitucionalitat nom ffullform unconstitutionality
incendiar verb 1 to set fire to 2 incendiar-se to catch incontinència nom ffullform incontinence [T]

fire incontinent adjectiu incontinent [T]

incendiari adjectiu 1 incendiary | Artefacte incendiari inconveniència nom 1 inappropriateness 2


- Incendiary device 2 inflammatory / incendiary nom m / f inconvenience
arsonist inconvenient adjectiu unsuitable / inappropriate nom m
incentiu nom m incentive problem / difficulty / disadvantage
incentivar verb to encourage incoordinació nom ffullform incoordination [T]

incert adjectiu uncertain incorporar verb 1 to incorporate / to include 2


incertesa nom ffullform uncertainty incorporar-se to sit up
incertitud nom f uncertainty incorrecte adjectiu wrong / incorrect
incest nom m incest incrementar verb to increase
incestuós adjectiu incestuous incumbir verb to concern | T'ho comento encara que
incident nom m incident entenc que a tu això no t'incumbeixi - I mention this to you
incidir verb 1 to impact (up)on / to have an impact even though I understand it's not your problem
on 2 to impact with incurable adjectiu incurable
incineració nom ffullform incineration / burning indagació nom ffullform investigation
incinerador nom 1 m incinerator 2 ffullform incinerator indagar verb to investigate
incinerar verb to incinerate / to burn indecent adjectiu indecent
incipient adjectiu incipient [T] indecís adjectiu 1 undecided 2 indecisive
incisiu adjectiu incisive indecisió nom ffullform indecision
incisiva nom ffullform incisor | Dents incisives - Incisor teeth indefens adjectiu defenceless (Br.) / defenseless
incitant adjectiu rousing (Am.)
incitar verb to spur on / to motivate / to encourage indefensable adjectiu indefensible
inclement adjectiu inclement indefinidament adverbi indefinitely
inclinació nom 1 ffullform incline / slope 2 ffullform tilt / indeleble adjectiu indelible
slant 3 ffullform tendency / inclination / leaning indemnització nom ffullform compensation
inclinar verb 1 to tip / to tilt 2 to slant / to slope 3 to indemnitzar verb to pay compensation (to
bend 4 to bow someone) / to compensate (someone)
incloure verb to include independència nom ffullform independence
inclusivament adverbi inclusive | Del 24 al 30 de independent adjectiu independent
desembre, inclusivament - From the 24th to the 30th of independentisme nom m independence movement
December, inclusive independentista nom m / f member (or supporter) of
incògnit adjectiu unknown nom 1 ffullform unknown an independence movement
quantity (or amount) 2 ffullform unknown indescriptible adjectiu indescribable
expressio d'incògnit incognito | Viatjava d'incògnit - He indesitjable adjectiu undesirable / unwanted

DACCO - http://www.catalandictionary.org 90
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary indestriable - inferior

indestriable adjectiu inseparable indult nom m pardon / reprieve


índex nom 1 m index 2 m index finger indumentària nom 1 ffullform study of period clothing /
índex de massa corporal nom m body mass index study of national dress 2 ffullform clothing / dress /
(BMI) attire / apparel
índex de preus de consum nom m consumer indústria nom ffullform industry
price index industrial adjectiu industrial nom m / f industrialist
Índia nom f India industrialització nom ffullform industrialization /
indicació nom ffullform indication / sign / cue industrialisation (Br.)
indicar verb to indicate / to show / to display / to inèdit adjectiu 1 unpublished 2 unprecedented /
state original
indicatiu adjectiu 1 indicative 2 indicative inepte adjectiu inept
indici nom m sign ineptitud nom ffullform ineptitude
indiferència nom ffullform indifference inequívoc adjectiu unequivocal / unambiguous /
indiferent adjectiu indifferent / uninterested clear-cut
indígena adjectiu indigenous inesperadament adverbi unexpectedly / out of the
indigent nom m / f (very) poor person adjectiu indigent blue
indigerible adjectiu indigestible inesperat adjectiu unexpected
indigestió nom ffullform indigestion inestabilitat nom ffullform instability
indignació nom ffullform indignation inestable adjectiu unstable
indisciplina nom ffullform lack of discipline inestimable adjectiu invaluable
indiscreció nom ffullform indiscretion inevitable adjectiu inevitable
indiscret adjectiu indiscreet inexcusable adjectiu inexcusable
indiscutible adjectiu indisputable inexistent adjectiu non-existent
indiscutiblement adverbi indisputably / without (a) inexorable adjectiu relentless / inexorable
doubt inexperiència nom ffullform inexperience
indispensable adjectiu indispensable inexplicable adjectiu inexplicable
indistingible adjectiu indistinguishable inexplicablement adverbi inexplicably
individu nom 1 m individual 2 m bloke (Br.) / guy inexpugnable adjectiu invincible / unconquerable
(Am.) adjectiu individual infal·lible adjectiu infallible
individual adjectiu individual infància nom ffullform childhood / infancy
individualisme nom m individualism infant nom m / f infant / child
indivisible adjectiu indivisible En anglès britànic 'infant' vol dir 'bebè' o 'nen
indocumentat adjectiu undocumented / without (the petit'. En anglès americà només vol dir 'bebè'.
necessary) paperwork nom m / f illegal (immigrant) infantesa nom ffullform infancy / childhood
indoeuropeu adjectiu Indo-European infanticidi nom m infanticide
índole nom nature infantil adjectiu 1 (young) childrens' | Literatura infantil
indolència nom ffullform laziness / apathy / passivity - Childrens' literature 2 infantile
indolent adjectiu 1 indolent 2 lazy infart nom 1 m heart attack 2 m infarction | Infart
indomable adjectiu indomitable cerebral - Stroke | Infart (de miocardi) - Myocardial
indòmit adjectiu indomitable infarction / heart attack
indonesi nom 1 m / f Indonesian 2 m Indonesian infatigable adjectiu tireless
Indonèsia nom ffullform Indonesia infatigablement adverbi tirelessly
indret nom m place / location / spot infecció nom ffullform infection
indubtable adjectiu unquestionable / indubitable infecciós adjectiu infectious | Malalties infeccioses
(form.) - Infectious diseases
inducció nom ffullform induction | Inducció infectar verb to infect
electromagnètica - Electromagnetic induction infeliç adjectiu unhappy
indulgència nom 1 ffullform indulgence 2 ffullform infelicitat nom ffullform unhappiness
indulgence inferior adjectiu 1 lower 2 inferior
indulgent adjectiu indulgent

91 DACCO - http://www.catalandictionary.org
inferioritat - inoblidable DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

inferioritat nom ffullform inferiority | Complex person from performing their public duties and
d'inferioritat - Inferiority complex restrict their civil or political rights
infermer nom m / f nurse | Infermer - (Male) nurse inhabitable adjectiu uninhabitable
| Infermera - Nurse Falsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i
infermeria nom ffullform infirmary 'habitable' tenen el mateix significat
infern nom m hell expressio de bones intencions, l'infern inhabitat adjectiu uninhabited
n'és ple the road to hell is paved with good inhalació nom ffullform inhalation
intentions inhalador nom m inhaler
infertilitat nom ffullform infertility inhalar verb to inhale / to breathe in
infidel adjectiu unfaithful inherent adjectiu inherent
infiltrar verb to infiltrate inherentment adverbi inherently
infinit adjectiu infinite inhibició nom ffullform inhibition
inflació nom ffullform inflation inhibidor nom m inhibitor adjectiu inhibiting
inflacionista adjectiu inflationary inhibir verb to inhibit
inflamació nom ffullform inflammation inhibitori adjectiu inhibiting
inflar verb to inflate / to swell inhòspit adjectiu inhospitable / unwelcoming
inflexibilitat nom ffullform inflexibility inhospitalari adjectiu inhospitable
inflexible adjectiu inflexible inhumà adjectiu inhuman
infligir verb to inflict inhumació nom ffullform burial / interment
influència nom ffullform influence inhumanitat nom 1 ffullform inhumanity 2 ffullform
influent adjectiu influential inhuman act
informació nom ffullform information | Una informació inhumar verb to inter / to entomb / to bury
- A piece of information inici nom m beginning
informal adjectiu informal / casual iniciació nom ffullform introduction
informar verb to tell / to inform | Informar-se de - To inicial adjectiu 1 initial | Pàgina inicial - Home page 2
find out about beginners' / elementary / basic nom ffullform initial
informatiu adjectiu informative inicialment adverbi initially
informe nom m report iniciar verb to begin / to start
informe anual nom m annual report iniciativa nom ffullform iniciative
infortuni nom m misfortune inigualable adjectiu unbeatable / unequalled /
infraestructura nom ffullform infrastructure unparalleled
infravaloració nom ffullform underestimation inimaginable adjectiu unimaginable
infravalorar verb to underestimate / to underrate ininterromput adjectiu uninterrupted
infringir verb to break (a law) injust adjectiu unfair
infructuós adjectiu fruitless / unproductive / injustament adverbi unfairly
worthless / futile injustícia nom ffullform unfairness / injustice
infundat adjectiu unfounded injustificable adjectiu unjustifiable
ingenu adjectiu ingenuous / naive / gullible INM Institut Nacional de Meteorologia nom m
ingenuïtat nom f ingenuousness Spanish National Weather Service
ingerència nom ffullform interference innat adjectiu innate
ingerir verb 1 to consume / to take / to ingest (tèc.) 2 innocència nom ffullform innocence
ingerir-se to butt in / to interfere innocent adjectiu innocent
ingovernable adjectiu ungovernable innocentada nom ffullform April Fools' trick / April
ingredient nom m ingredient Fools' joke / April Fool
ingrés nom 1 m entry / admission 2 m deposit innombrable adjectiu innumerable / countless
| ingressos - income
innovació nom ffullform innovation
ingressar verb 1 to join 2 to be admitted 3 to pay in innovador adjectiu innovative
(Br.) / to deposit (Am.) innovar verb to innovate
ingressos nom mpl income / revenue inoblidable adjectiu unforgettable
inhabilitar verb 1 to disable 2 to legally prevent a

DACCO - http://www.catalandictionary.org 92
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary inoculació - insultar

inoculació nom ffullform inoculation insolent adjectiu insolent


inocular verb to inoculate insòlit adjectiu unusual
inofensiu adjectiu inoffensive / harmless insoluble adjectiu insoluble
inoportú adjectiu inconvenient / untimely / badly insolvència nom ffullform bankruptcy / insolvency
timed / inappropriate insolvent adjectiu bankrupt / insolvent
inorgànic adjectiu inorganic insomni nom m insomnia
inquiet adjectiu 1 restless 2 worried insonorització nom ffullform soundproofing
inquietant adjectiu worrying insonoritzar verb to soundproof
inquietar verb to worry insostenible adjectiu unsustainable / untenable
inquietud nom ffullform uneasiness inspecció nom ffullform inspection
inquilí nom m / f tenant inspeccionar verb to inspect
inquisició nom 1 ffullform Inquisition 2 ffullform inspector nom m / f inspector
investigation inspiració nom 1 ffullform inspiration 2 ffullform inhalation
inrevés nom m back / reverse | a (o de) l'inrevés - back inspirador adjectiu inspiring | La idea inspiradora de la
to front / backwards pel·lícula - The idea that inspired the film (Br) / movie (Am)
insaciable adjectiu insatiable nom m / f one who inspires | Ella és la inspiradora de les

insatisfet adjectiu unsatisfied seves cançons - She is the one who inspires / has inspired his
inscripció nom 1 ffullform registration / enrolment (Br.) songs
/ enrollment (Am.) 2 ffullform inscription inspirar verb 1 to inspire 2 to breathe in / to inhale
inscriure verb 1 to register / to join / to enrol 2 to instal·lació nom ffullform installation | Instal·lacions
inscribe esportives - Sporting facilities
insecte nom m insect instal·lar verb to install
insecticida nom m insecticide instància nom 1 ffullform written request 2 ffullform
insegur adjectiu unsafe insistence / urging / entreaty 3 ffullform instance
inseguretat nom ffullform insecurity instant nom m instant / moment
inseguretat ciutadana nom ffullform fear of crime / instantani adjectiu instantaneous / instant | Missatgeria
lack of safety in the streets instantània - Instant messaging
inseminació nom ffullform insemination | Inseminació instantània nom ffullform snapshot
artificial - Artificial insemination instar verb to urge / to beg
insensibilitat nom 1 ffullform insensitivity 2 ffullform instaurar verb to establish / to set up
numbness instint nom m instinct
insensible adjectiu 1 insensitive 2 numb 3 instintiu adjectiu instinctive
imperceptible institució nom ffullform institution
inseparable adjectiu inseparable institucional adjectiu institutional
inserció nom 1 ffullform placement 2 ffullform insertion institut nom 1 m school 2 m institute
inserir verb 1 to place | Inserir un anunci (en un diari) instrucció nom 1 ffullform instruction 2 ffullform teaching /
- To place an ad (in a paper) 2 to insert education
insídia nom ffullform deceit / trickery / treachery instrument nom m instrument
insidiós adjectiu insidious [T] instrument de corda nom m stringed instrument /
insígnia nom ffullform badge / insignia string instrument
insignificant adjectiu insignificant instrument de metall nom m brass instrument
insinuació nom ffullform insinuation instrument de vent nom m wind instrument
insinuar verb to insinuate / to hint insuficiència nom ffullform failure / insufficiency
insípid adjectiu insipid / bland |Insuficièncica renal - Kidney failure | Insuficiència
insistència nom ffullform insistence / persistence cardíaca - Heart failure
insistent adjectiu insistent / persistent insuficient adjectiu insufficient
insistir verb to insist / to persist insulina nom ffullform insulin
in situ adverbi in situ insult nom m insult
insolació nom ffullform sunstroke insultant adjectiu insulting
insolència nom ffullform insolence insultar verb to insult

93 DACCO - http://www.catalandictionary.org
insuperable - interrupció DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

insuperable adjectiu unbeatable intercomunicador nom 1 m intercom 2 m baby


insuportable adjectiu intolerable / insufferable monitor
insurgent nom m / f insurgent intercontinental adjectiu intercontinental
insurrecció nom ffullform insurrection / uprising intercurrent adjectiu intercurrent [T]

intacte adjectiu intact / whole / complete interdisciplinari adjectiu interdisciplinary


intangible adjectiu intangible / untouchable interès nom m interest
integració nom ffullform integration interessant adjectiu interesting
integral adjectiu integral / whole / complete | Pa interessar verb to interest
integral - Wholemeal bread interessat adjectiu interested
íntegrament adverbi entirely interferència nom ffullform interference
integrar verb to integrate interferir verb to interfere
íntegre adjectiu entire / whole intèrfon nom m intercom
integritat nom ffullform integrity interí adjectiu interim
intel·lecte nom m intellect interior adjectiu 1 inside / interior / inner 2 indoor nom m
intel·lectual nom m / f intellectual inside / interior | Ministre d'Interior - Interior Minister
intel·lectualitat nom 1 f intelligentsia (Am.) / Home Office Minister (Br.)
(Tots els intel·lectuals d'una societat) interiorisme nom m interior design
2 f intellectuality
interiorista nom m / f interior designer
interjecció nom ffullform interjection
(Qualitat d'intel·lectual)
interlocutor nom 1 m / f speaker 2 m / f interlocutor
intel·ligència nom ffullform intelligence | Intel·ligència intermedi adjectiu intermediate nom m interval
artificial (IA) - Artificial intelligence (AI)
intermediari nom m / f intermediary / go-between /
intel·ligència artificial nom f artificial intelligence middleman
intel·ligent adjectiu intelligent interminable adjectiu never-ending / interminable
intel·ligibilitat nom ffullform intelligibility interminablement adverbi interminably / endlessly
intel·ligible adjectiu intelligible intermitent adjectiu intermittent nom m indicator (Br.) /
intempèrie nom ffullform the elements blinker (Am.)
intenció nom ffullform intention expressio de bones intern adjectiu internal
intencions, l'infern n'és ple the road to hell is paved internacional adjectiu international
with good intentions internat nom m boarding school
intencionadament adverbi intentionally / interoperabilitat nom ffullform interoperability
deliberately / on purpose / purposely interplanetari adjectiu interplanetary
intencionat adjectiu intentional interpolació nom ffullform interpolation
intens adjectiu intense interpolar verb to interpolate
intensament adverbi 1 intensely 2 acutely intèrpret nom m /f interpreter
intensificar verb to intensify interpretació nom 1 ffullform interpreting | Traducció i
intensitat nom ffullform intensity interpretació - Translation and interpreting 2 ffullform
intensitat de corrent nom ffullform current intensity [T]
interpretation
intensiu adjectiu intensive intèrpret d'ordres nom m command line / DOS
intent nom m attempt prompt
intent d'homicidi nom m attempted murder interpretar verb 1 to interpret 2 to perform / to play
intentar verb to try (a role)
interacció nom ffullform interaction interrogació nom 1 ffullform question | Signe
interaccionar verb to interact d'interrogació / Interrogació - Question mark 2 ffullform
intercanvi nom m exchange interrogation
intercanviable adjectiu interchangeable interrogar verb to question / to interrogate
intercanviar verb to exchange interrogatori nom m interrogation
intercedir verb to intervene interrompre verb to interrupt
intercepció nom ffullform interception interromput adjectiu interrupted
interceptar verb to intercept interrupció nom ffullform interruption

DACCO - http://www.catalandictionary.org 94
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary intertropical - involuntari

intertropical adjectiu intertropical | Zona de introvertit nom m / f introvert adjectiu introverted


convergència intertropical (ZCIT) - Intertropical intuïció nom ffullform intuition
convergence zone (ITCZ) intuïtiu adjectiu intuitive
interurbà adjectiu intercity | Autobusos interurbans inundació nom ffullform flood
- Intercity buses inundar verb to flood
interval nom m interval inusitat adjectiu unexpected / unusual
intervenció nom ffullform intervention / involvement inusual adjectiu unusual
intervenció quirúrgica nom ffullform operation inútil adjectiu useless nom m / f waste of space
intervenir verb to intervene inutilitat nom ffullform uselessness
interventor nom 1 m / f auditor 2 m / f returning officer invàlid adjectiu 1 disabled 2 invalid nom m / f disabled /
(Br.) 3 m / f official receiver 4 m / f inspector 5 m / f handicapped person
person who intervenes invalidar verb to invalidate
intestí nom m intestine | Intestí prim - Small intestine invalidesa nom ffullform invalidity
| Intestí gros - Large intestine / bowel invariable adjectiu invariable
intestinal adjectiu intestinal invasió nom ffullform invasion
íntim adjectiu intimate / close | Amics íntims - Close invasiu adjectiu invasive
friends invasor adjectiu 1 invading | Les forces invasores - The
íntimament adverbi 1 closely 2 intimately invading forces 2 invasive | Plantes invasores - Invasive
intimar verb to become friendly (or intimate) plants
intimidació nom ffullform intimidation / bullying invectiva nom ffullform invective
intimidador adjectiu intimidating / intimidatory invencibilitat nom ffullform invincibility
intimidar verb to intimidate / to bully invencible adjectiu invincible
intimidatori adjectiu intimidating / intimidatory invenció nom ffullform invention
intimitat nom 1 ffullform privacy 2 ffullform intimacy invent nom m invention
intocable adjectiu untouchable nom m / f untouchable inventar verb to invent
intolerable adjectiu intolerable inventari nom m inventory
intolerància nom ffullform intolerance / lack of inventor nom m / f inventor
tolerance / bigotry invers adjectiu inverse
intolerant adjectiu intolerant nom m / f bigot inversemblant adjectiu improbable / incredible /
intoxicació nom ffullform poisoning unbelievable
intoxicar verb to poison inversió nom ffullform investment
intracomunitari adjectiu intra-EU inversor nom m / f investor
intramuscular adjectiu intramuscular invertebrat nom m invertebrate
intranet nom m intranet invertir verb 1 to invest 2 to invert 3 to reverse
intransigència nom ffullform intransigence investidura nom ffullform investiture
intransigent adjectiu intransigent investigació nom 1 ffullform investigation 2 ffullform
intransitiu adjectiu intransitive research
intravenós adjectiu intravenous investigador nom 1 m / f researcher 2 m / f detective
intrèpid adjectiu intrepid investigar verb 1 to investigate 2 to research
intricat adjectiu intricate inveterat adjectiu inveterate
intriga nom 1 ffullform intrigue 2 ffullform plot | Novel·la inviable adjectiu unviable
d'intriga - Mystery novel invicte adjectiu unbeaten
intrigant adjectiu intriguing invisibilitat nom ffullform invisibility
intrigar verb 1 to intrigue 2 to plot / to conspire invisible adjectiu invisible
intrínsec adjectiu intrinsic invitació nom ffullform invitation
introducció nom ffullform introduction invitar verb to invite
introductori adjectiu introductory invitat nom m / f guest
introduir verb to introduce in vitro adverbi in vitro
introspecció nom ffullform introspection involucrar verb to involve | Involucra't! - Get involved!
introspectiu adjectiu introspective involuntari adjectiu involuntary / unintentional

95 DACCO - http://www.catalandictionary.org
invulnerable - islandès DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

invulnerable adjectiu invulnerable irresistiblement adverbi irresistibly


ió nom m ion irresolt adjectiu unresolved
iode nom mfullform iodine irresoluble adjectiu irresolvable
ioga nom mfullform yoga irresolució nom ffullform lack of resolution /
iogurt nom mfullform yoghurt (Br.) / yoghourt (Br.) / irresolution
yogurt (Am.) / yogourt (Can.) irresoludament adverbi irresolutely
io-io nom mfullform yo-yo irresolut adjectiu irresolute
ionosfera nom ffullform ionosphere irrespectuós adjectiu disrespectful
iot nom mfullform yacht irrespectuosament adverbi disrespectfully
IPC Índex de Preus de / al Consum nom m CPI irrespirable adjectiu suffocating / stifling
Consumer Price Index irresponsabilitat nom ffullform irresponsibility
ipso facto adverbi ipso facto irresponsable adjectiu irresponsible
ira nom ffullform anger irreverència nom ffullform irreverence
Iran nom m Iran irreverent adjectiu irreverent
iranià adjectiu Iranian nom m / f Iranian irreverentment adverbi irreverently
Iraq nom m Iraq irreversibilitat nom ffullform irreversibility
iraquià adjectiu Iraqi irreversible adjectiu irreversible
irascible adjectiu irritable irreversiblement adverbi irreversibly
irat adjectiu irate irrevocabilitat nom ffullform irrevocability
Irlanda nom ffullform Ireland irrevocable adjectiu irrevocable
Irlanda del Nord nom ffullform Northern Ireland irrevocablement adverbi irrevocably
Irlandès adjectiu Irish irrigació nom ffullform irrigation
ironia nom ffullform irony irrigar verb to irrigate
irònic adjectiu ironic irrisori adjectiu laughable / derisory
irracional adjectiu irrational irritabilitat nom ffullform irritability
irracionalitat nom ffullform irrationality irritable adjectiu irritable
irradiació adjectiu ffullform irradiation irritació nom ffullform irritation
irreal adjectiu unreal irritant adjectiu infuriating nom m irritant
irreconciliable adjectiu irreconcilable irritar verb to infuriate / to enrage
irreconeixible adjectiu unrecognizable irrompible adjectiu unbreakable
irreflexiu adjectiu rash / reckless / hasty irrompre verb to interrupt / to barge in (on) / to
irrefutable adjectiu irrefutable intrude (on)
irrefutablement adverbi irrefutably irrotacional adjectiu irrotational | Flux irrotacional
irregular adjectiu irregular - Irrotational flow | Camp irrotacional - Irrotational field
irregularitat nom ffullform irregularity irrupció nom ffullform interruption / intrusion /
irreligiós adjectiu irreligious (unwelcome) appearance
irrellevància nom ffullform irrelevance isabelí adjectiu from the reign of Isabel II of Spain
irrellevant adjectiu irrelevant isard nom m chamois
irremeiable adjectiu 1 irredeemable / beyond repair 2 isentàlpic adjectiu isenthalpic
inevitable isentròpic adjectiu isentropic
irremeiablement adverbi irredeemably islam nom m Islam
irremissible adjectiu unforgivable / unpardonable islàmic adjectiu Islamic
irreparabilitat nom ffullform irreparability islamisme nom Islam
irreparable adjectiu irreparable islamista adjectiu Islamic nom m / f Muslim
irreparablement adverbi irreparably islamització nom ffullform Islamicization
irrepetible adjectiu irrepeatable / unrepeatable / islamitzar verb Islamicize
(which / that) cannot be repeated islamologia nom ffullform study of Islam / Islamic
irreprensible adjectiu irreproachable studies
irreprotxable adjectiu irreproachable islandès adjectiu Icelandic nom 1 m / f Icelander 2 m
irresistible adjectiu irresistible Icelandic

DACCO - http://www.catalandictionary.org 96
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary Islàndia - jeure

Islàndia nom ffullform Iceland itinerant adjectiu itinerant


ismaelita nom m / f ishmaelite itinerari nom m itinerary
isòbar adjectiu isobaric nom f isobar iuan nom mfullform yuan
isobàric adjectiu isobaric iuca nom ffullform yucca
isòbata nom ffullform isobath iugoslau adjectiu Yugoslav nom m / f Yugoslav
isobutà nom m isobutane Iugoslàvia nom ffullform Yugoslavia
isodinàmic adjectiu isodynamic IVA Impost sobre el Valor Afegit nom m VAT Value
isodosi nom ffullform isodose Added Tax
isoelèctric adjectiu isoelectric ivori nom m ivory
isoelectrònic adjectiu isoelectronic ivorià nom m / f Ivorian adjectiu Ivorian
isoenzim nom m isoenzyme ixent adjectiu rising | Sol ixent - Rising sun
isoglossa nom ffullform isogloss
isoimmunització nom ffullform isoimmunization
isolament nom m isolation
isolar verb to isolate
J
ja adverbi already
isolínia nom ffullform isoline jaciment nom 1 m (mining) bed, deposit 2 m
isòmer nom m isomer adjectiu isomeric (archaeological) site | jacimient petrolífer - oil field
isomeria nom ffullform isomerism jactar-se verb to boast / to brag
isomèric adjectiu isomeric jacuzzi nom m jacuzzi
isomerització nom ffullform isomerization jaguar nom m jaguar
isomeritzar verb to isomerize jamaicà adjectiu Jamaican nom m / f Jamaican
isometria nom ffullform isometry Japó nom m Japan
isomètric adjectiu isometric japonès adjectiu Japanese
isomorfisme nom m isomorphism jaqueta nom f jacket
isòpode nom m isopod jardí nom m garden
isòsceles adjectiu isosceles | Triangle isòsceles jardí d'infants nom m crèche / day care / nursery
- Isosceles triangle (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy
isoterm adjectiu isothermal nom ffullform isotherm (Aus.)
isotèrmic adjectiu isothermal jardiner nom m / f gardener
isòton nom m isotone jaspi nom m jasper
isotònic adjectiu isotonic jaspiat adjectiu marbled / mottled [T]

isòtop nom m isotope jaure verb 1 to be lying | Ella jeia damunt l'herba - She
isotòpic adjectiu isotopic was lying on the grass 2 to lie | (una fossa) aquí jeu Lisa
isòtrop adjectiu isotropic - (a grave) here lies Lisa
isotropia nom ffullform isotropy És el verb irregular (lie, lay, lain), no s'ha de
isquèmia nom ffullform ischemia confondre amb el verb regular (lie, lied, lied) que
isquèmic adjectiu ischemic vol dir mentir.
isquiàtic adjectiu ischial / ischiatic
javanès nom m Javanese
Israel nom Israel
javelina nom f javelin
israelià nom m / f Israeli adjectiu Israeli
jejú nom m jejunum
israelita nom m / f Israelite adjectiu Israelite
jerarquia nom f hierarchy / rank
istme nom m isthmus
jeremiada nom f jeremiad
Itàlia nom ffullform Italy
jeroglífic adjectiu hieroglyphic nom m hieroglyph /
italià adjectiu Italian
hieroglyphic
italianòfil nom m / f Italophile
jersei nom m jumper / sweater
itàlic adjectiu Italic nom ffullform italics
jesuïta nom m Jesuit
iterable adjectiu iterable
jet nom [trans.] m jet (plane)
iteració nom ffullform iteration
jeure verb to be lying | Ella jeia damunt l'herba - She
iterar verb to iterate
was lying on the grass
iteratiu adjectiu iterative

97 DACCO - http://www.catalandictionary.org
jo - lamentar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

jo pronom I / me oath
joc nom m game | Un joc de nens - Child's play | Joc de jurament hipocràtic nom m Hippocratic oath
caràcters - Character set expressio estar en joc to be at jurat nom m jury
stake jurídic adjectiu legal
joc de caràcters nom m character set [T] just adjectiu 1 just / fair / right 2 only just / scant 3
joc de nens expressio child's play borderline | Un aprovat just - A borderline pass
L'expressió anglesa no va acompanyada de justa la fusta expressio spot on!
l'article indefinit (es a dir: 'It's child play') justícia nom f justice
joglar nom m minstrel justificar verb to justify
joguina nom f toy jutge nom m / f judge
joia nom 1 f joy / bliss 2 f jewel / jewellery jutjat nom m court
joier nom m / f jeweller (Br.) / jeweler (Am.)
joieria nom f jewellers (Br.) / jewelers (Am.) /
jewellery shop K
joiós adjectiu joyful kàiser nom m kaiser
jordà adjectiu Jordanian kamikaze nom m kamikaze
Jordània nom f Jordan karaoke nom m karaoke
jornada nom f day | Jornada laboral - Working hours karate nom m karate
jornada laboral nom f working hours karma nom m karma
jou nom m yoke karting nom m karting
jove nom m / f youth / young person adjectiu young katiuska nom f wellington (boot) / welly (col·loq)
joventut nom f youth Kàtmandu nom Kathmandu / Katmandu
jovial adjectiu cheerful Kazakhstan nom m Kazakhstan
jovialitat nom f cheerfulness kèfir nom m kefir
jubilació nom f retirement Kenya nom f Kenya
jubilar verb to retire ketchup nom m ketchup
jubilat adjectiu retired nom m / f retiree / retired person Khartum nom m Khartoum
judaisme nom m Judaism kickboxing nom m kickboxing
judici nom 1 m judgement (Br.) / judgment (Am.) 2 m kilogram nom m kilogram
trial expressio a judici on trial | Galileu a judici - Galileo on kilòmetre nom m kilometer (Am.) / kilometre (Br.)
trial | El tabac a judici - Tobacco on trial kirsch nom m kirsch
judicial adjectiu judicial kitsch nom m kitsch
judo nom m judo kiwi nom m kiwi fruit
jueu adjectiu jewish kleenex nom m kleenex / tissue
jugada nom 1 f play 2 f move / shot 3 f gamble 4 f dirty korfbal nom m korfball
trick kung-fu nom m kung fu
jugador nom m / f player kurd nom 1 m / f Kurd 2 m Kurdish adjectiu Kurdish
jugar verb 1 to play 2 jugar-se to bet
juguesca nom f stake / wager / bet | La juguesca és
alta / les juguesques són altes - The stakes are high
juliol nom m July
L
laberint nom 1 m maze 2 m labyrinth
julivert nom m parsley laborable adjectiu 1 workable 2 arable / cultivatable /
jungla nom f jungle cultivable expressio (dia) laborable working day (Br.) /
junt adjectiu together work day (Am.) / business day / weekday
juntament adverbi together laboratori nom m laboratory
juny nom m June laborista adjectiu labour | Partit laborista - Labour party
Júpiter nom m Jupiter laic adjectiu lay nom m / f layperson / layman / laywoman
jurament nom m oath | Jurament hipocràtic lamentable adjectiu 1 regrettable 2 pitiful / pathetic
- Hippocratic oath | (Mentir) sota jurament - (To lie) under lamentar verb 1 to regret 2 to bemoan

DACCO - http://www.catalandictionary.org 98
DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary làmina - litoral

làmina nom 1 f sheet 2 f print / plate 3 f gill lexicologia nom f lexicology


lampista nom 1 m / f plumber 2 m / f electrician Líban nom m Lebanon
làpida nom f gravestone / tombstone libèl·lula nom f dragonfly
lapidació nom f stoning liberal adjectiu liberal nom m / f liberal
laringe nom f larynx liberalisme nom m liberalism
larva nom f larva Libèria nom Liberia
lasciu adjectiu lascivious Líbia nom Libya
lascivament adverbi lasciviously licitador nom m / f bidder
lascívia nom f lasciviousness licitar verb to bid
lassitud nom f lassitude líder nom m / f leader
latent adjectiu latent | Calor latent - Latent heat liderar verb to lead
lateral adjectiu side / lateral nom 1 m winger 2 mpl wings lideratge nom m leadership
latitud nom f latitude lignina nom f lignin
latrina nom f latrine lignit nom m lignite
Lausana nom f Lausanne lila adjectiu lilac
lavabo nom 1 m (wash)basin 2 m bathroom / toilet limfa nom f lymph
(Br.) / washroom / lavatory limfàtic adjectiu 1 lymphatic 2 lymph | Ganglis limfàtics
lector nom 1 m / f reader 2 m / f language assistant - Lymph nodes
lector de CD nom m CD player limfòcit nom m lymphocyte
lector de DVD nom m DVD player límit nom 1 m limit | Límit d'edat - Age limit 2 m border /
lectura nom f reading boundary
legal adjectiu legal limitació nom f limitation
legalitzar verb to legalise (Br.) / to legalize (Am.) limitar verb to limit
legalment adverbi legally limitar amb verb to border on
legionel·la nom f Legionnaires' disease limítrof adjectiu neighbouring (Br.) / neighboring
legislació nom f legislation (Am.) / adjacent
legislar verb to legislate limusina nom f limousine
legítim adjectiu 1 legitimate 2 legal / above-board 3 lineal adjectiu linear
real / genuine lingot nom m ingot
legitimitat nom f legitimacy lingüista nom m / f linguist
leitmotiv nom m leitmotif / leitmotiv lingüístic adjectiu linguistic
lema nom 1 m theme 2 m lemma lingüística nom f linguistics
lent nom f lens | Lent de contacte - Contact lens adverbi slow línia nom f line expressio en línia online
lentament adverbi slowly línia aèria nom f airline
lent de contacte nom f contact lens | Lents de linx nom m lynx
contacte toves - Soft contact lenses | Lents de contacte lípid nom m lipid
rígides - Hard contact lenses liposucció nom f liposuction
lentitud nom f slowness liquadora nom f blender
lepra nom f leprosy liquar verb 1 to liquidize / to liquidise (Br.) / to
leprós nom mf leper liquefy / to liquify 2 to liquate
lesbiana nom f lesbian líquid nom m liquid
lesbià adjectiu lesbian liquidació nom 1 f liquidation / settlement 2 f
lesió nom f injury clearance sale
lesionar verb to injure | Lesionar-se - To injure yourself líquid amniòtic nom m amniotic fluid
letó nom 1 m Latvian 2 m / f Latvian adjectiu Latvian lisosoma nom m lysosome
Letònia nom f Latvia literari adjectiu literary
lèxic adjectiu lexical nom m lexicon literatura nom f literature
lexicògraf nom mf lexicographer litigar verb to litigate
lexicografia nom f lexicography litigi nom m litigation
lexicòleg nom mf lexicologist litoral nom m coast adjectiu coastal

99 DACCO - http://www.catalandictionary.org
litosfera - lleixiu DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

litosfera nom f lithosphere llanxa nom 1 f speedboat / launch 2 f raft


lituà nom 1 m Lithuanian 2 m / f Lithuanian adjectiu llapis nom m pencil | Llapis de color - Coloured (Br.) /
Lithuanian colored (Am.) pencil
Lituània nom f Lithuania llar nom f home
llac nom m lake / loch (en Escòcia) llard nom m lard
llaç nom 1 m bow 2 m link 3 m noose llar de foc nom f fireplace
llacuna nom 1 f gap 2 f (small) lake llar d'infants nom f crèche / day care / playschool /
lladrar verb to bark nursery (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.)
lladre nom m / f thief / burglar llarg adjectiu long expressio a la llarga in the long run
Normalment la paraula 'burglar' refereix a un expressio al llarg de 1 throughout 2 along expressio de llarg

lladre que força una porta o una finestra i fa by far


robatoris a cases particulars, però (sobretot als llargada nom f length
Estats Units) també pot referir a un lladre que llargament adverbi long / at length | El llargament
roba coses de qualsevol edifici d'aquesta manera esperat (nou disc de Guns N'Roses) - The long-awaited
(una oficina o una botiga per exemple). (new Guns N'Roses record) | Parlar llargament (d'alguna
lladregot nom m / f petty thief cosa) - To speak at length (about something)
lladruc nom m bark llargària nom f length
llagosta nom 1 f (spiny) lobster 2 f grasshopper / llast nom m ballast
locust llàstima nom f pity / shame | (Quina) llàstima! - What a
llagostins nom m (king) prawns shame / pity!
llàgrima nom f tear | Plorar a llàgrima viva - To cry / llastimós adjectiu pitiful
bawl your eyes out llatí nom m Latin adjectiu Latin
llama nom f llama Llatinoamèrica nom f Latin America
llamàntol nom m lobster llatinoamericà adjectiu Latin American
llamborda nom 1 f paving stone / flagstone 2 f llauna nom f tin (Br.) / can | Tonyina de / en llauna
cobble(stone) - Tinned (Br.) / canned tuna | Joguines de llauna - Tin toys
llaminadura nom m sweet (Br.) / candy (Am.) llaurar verb to till / to plough / to dig over / to turn
llamp nom m lightning over
llampant adjectiu 1 gleaming 2 bright / vivid / strong llaüt nom m lute
| Groc llampant - Bright yellow llautó nom m brass expressio veure's el llautó (a algú) to
llampec nom m lightning | Com un llampec - Quick as a show your true colors (Am.) / colours (Br.) / to see
flash / wink adjectiu 1 lightning | Guerra llampec - Lightning (somebody) in their true light
war / blitzkrieg 2 whistle-stop | Una visita llampec - A llavar verb to wash
whistle-stop visit llavi nom m lip
llana nom f wool | De llana - Woolly / woollen / wool llavor nom f seed
llança nom f lance llavors adverbi then
llançacoets nom m rocket launcher llebeig nom m hot southwesterly wind
llançador nom 1 m / f shooter 2 m / f thrower | Llançador llebre nom m / f hare
de disc - Discus thrower 3 m / f pitcher llebrer nom m greyhound
llançagranades nom m grenade launcher llegat nom m legacy
llançament nom 1 m launch / release 2 m throw llegenda nom f legend
llançamíssils nom m missile launcher llegible adjectiu legible / readable
llançar verb 1 to launch 2 to throw 3 to chuck llegir verb to read
llanceta nom f lancet llei nom f law
llaner adjectiu wool | Indústria llanera - Wool industry lleialtat nom f loyalty / allegiance
llangardaix nom m lizard lleidatà adjectiu of / from Lleida nom m / f (person) from
llanterna nom 1 f lantern 2 f torch (Br.) / flashlight Lleida
(Am.) llei marcial nom f martial law
llanut adjectiu woolly | Mamut llanut - Woolly mammoth lleig adjectiu ugly
lleixiu nom m bleach

DACCO - http://www.catalandictionary.org 100


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary llémena - lloguer

llémena nom f nit llibreta d'adreces nom f address book


llençol nom m sheet llibreter nom m / f bookseller
llengua nom f language llicència nom f licence
llengua materna nom f mother tongue llicenciat nom m / f graduate / bachelor
llenguatge nom m language llicenciatura nom f degree
llenguatge d'alt nivell nom [comp.] m high-level lliçó nom f lesson
language [T] lliga nom 1 f league | Lliga de campions - Champions
llenguatge d'assemblador nom [comp.] m assembly league 2 f alliance 3 f alloy
language [T] lligador nom 1 m linker 2 m dressing table (Br.) /
[T]

llenguatge de baix nivell nom [comp.] m low-level vanity (Am.) 3 m dressing room
language [T] lligam nom m tie / link
llenguatge de màquina nom m machine code [T] lligar verb 1 to flirt / to pull 2 to link 3 to tie / to bind
llenguatge de programació nom m programming llima nom 1 f lime 2 f file
language llimac nom m slug
llenguatge script nom [comp.] m scripting language [T] llimar verb to file
llentia nom f lentil llimbs nom mpl limbo expressio estar als llimbs to be in
llenya nom f firewood limbo
llenyataire nom m / f woodcutter llimona nom f lemon
lleó nom 1 m / f lion 2 Leo llimonada nom f lemonade
lleonès adjectiu of / from Lleó (León) nom m / f (person) llinatge nom m lineage / ancestry / family | Llinatge
from Lleó (León) humà - Human race / mankind
lleopard nom m leopard llindar nom m threshold
llepaculs nom [vulg.] m / f arse licker / arse kisser lliri nom m iris / lily
llepar verb to lick expressio llepar el cul (a algú) to kiss llis adjectiu smooth
somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick lliscament nom 1 m slip 2 m slide
somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick llisor nom f smoothness
somebody's boots llista nom f list
llesca nom f slice llistat nom m list
llest adjectiu 1 ready 2 clever / quick / smart llit nom f bed | Roba de llit - Bed clothes / bed linen
llet nom f milk expressio estar de mala llet to be in a bad llit de matrimoni nom m double bed
mood llitera nom 1 f bunk bed 2 f stretcher 3 f litter
lletgesa nom f ugliness lliura nom pound
lletjor nom f ugliness lliurament nom installment
lletra nom f lyrics lliurar verb 1 to hand over / to hand in 2 to present
lletrejar verb to spell lliure adjectiu free
lletraferit nom m / f bookworm lloança nom f praise
lleuger adjectiu light lloar verb 1 to praise / to applaud 2 lloar-se to boast /
lleugerament adverbi lightly / slightly to brag
lleument adverbi slightly llobarro nom m sea bass
lleure nom m leisure llòbrec adjectiu m gloomy
llevar verb 1 to remove / to get rid of 2 to get up lloc nom m place expressio en primer lloc firstly expressio fora
llevat preposicio except nom m yeast / baking powder de lloc out of place / inappropriate / off base
llevataps nom m corkscrew expressio tenir lloc to take place

llibertat nom f freedom lloc de les arrels nom m root locus [T]

llibertat civil nom f civil liberty lloc de naixement nom m place of birth / birthplace
llibertat vigilada nom f probation lloc de treball nom m job / position [T]

llibre nom m book lloctinent nom m / f deputy


llibre de text nom m textbook llogar verb to rent
llibre d'incidències nom m logbook [T] llogater nom m tenant
llibreria nom f bookshop lloguer nom m rent expressio mare de lloguer surrogate

101 DACCO - http://www.catalandictionary.org


llom - madrileny DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

(mother) longitud nom 1 f length 2 f longitude


llom nom 1 m loin 2 m spine longitud d'ona nom f wavelength [T]

(d'un llibre) loquaç adjectiu voluble


llonganissa nom f (type of) long, thin (generally Lorena nom f Lorraine
cured), spicy pork sausage lot nom m torch (Br.) / flashlight (Am.)
llop nom m wolf loteria nom f lottery
llorer nom m laurel lubricant nom m lubricant
lloro nom m parrot lubrificant nom m lubricant
llosa nom f slab / shingle / (roof) tile lúcid adjectiu lucid / clear-headed
llotja nom 1 f box 2 f exchange / market lucidesa nom f lucidity
lluç nom m hake lucre nom m profit | Organització sense ànim / afany de
llúdriga nom f otter lucre - Not-for-profit organization
lluent adjectiu bright lúdic adjectiu game
lluir verb 1 to shine 2 to show off 3 to whitewash ludoteca nom f toy library
lluita nom f fight lúgubre adjectiu gloomy / dreary / lugubrious
lluitador nom m / f fighter luminància nom f luminance [T]

lluitar verb to fight luminescència nom f luminescence [T]

llum nom f light / lamp expressio llum antiboira fog light lunar adjectiu lunar | Superfície lunar - Lunar surface
expressio Segle de les Llums m The Age of
lustre nom m five year period / five years
Enlightenment Luxemburg nom m Luxembourg
llumí nom m match | Una capsa de llumins - A box of
matches
lluminositat nom f brightness M
lluna nom f moon expressio estar a la lluna to be mà nom f hand expressio mà de morter f pestle expressio mà
(completely) out of the picture / to be out of the d'obra f workforce expressio de segona mà second hand
loop expressio fer mans i mànigues to move heaven and

llur pronom theirs adjectiu their earth expressio llegir-li a algú la mà to read somebody's
lluny adverbi far (away) palm
lòbul nom m lobe [T] maça nom 1 f mace 2 f mallet / sledgehammer 3 f
local adjectiu local nom m building / premises pestle 4 f meat tenderizer
localitat nom 1 f ticket 2 f place / town macabre adjectiu macabre
localització nom 1 f location 2 f localization / macarrons nom mpl macaroni
localisation (Br.) [T] macadam nom m tarmac (Br.) / blacktop (Am.)
localitzar verb 1 to locate 2 to localize / to localise macarrons nom m macaroni
(Br.) [T] Macedònia nom f Macedonia
localment adverbi locally maceració nom f maceration
locomotora nom f locomotive / (railway) engine macerar verb to macerate / to soak
locutori nom 1 m public call office 2 m visiting room 3 maco adjectiu beautiful / pretty
m studio / voice booth La paraula 'pretty' gairebé mai no s'utilitza per
lògic adjectiu logical referir-se a un noi o un home.
lògica nom f logic nom m / f sweetheart / love / hon (Am.)
lògica borrosa nom f fuzzy logic maçoneria nom f masonry
lògica difusa nom f fuzzy logic macròfag nom m macrophage
logístic adjectiu logistic / logistical màcula nom 1 f stain 2 f sunspot
logística nom f logistics mà de morter nom f pestle
logotip nom m logo mà d'obra nom f workforce
lona nom f canvas madrastra nom f stepmother
londinenc adjectiu London nom mf Londoner madrileny adjectiu of / from Madrid nom m / f (person)
Londres nom m London from Madrid

DACCO - http://www.catalandictionary.org 102


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary maduixa - malgaix

maduixa nom f strawberry majorista nom m / f wholesaler


madur adjectiu 1 mature 2 ripe majoritàriament adverbi mainly / largely / for the
madurar verb 1 to mature 2 to ripen most part / predominantly / on the whole
maduresa nom 1 f maturity 2 f ripeness majúscula nom f capital letter
màfia nom f mafia mal adverbi badly adjectiu bad nom 1 m evil | Més enllà del bé i
mafiós nom m / f mafia member adjectiu mafia del mal - Beyond good and evil 2 m pain / ache | Mal
mag nom m magician d'esquena - Backache / back pain | Mal de cap - Headache
magatzem nom m warehouse | Grans magatzems | Mal de panxa - Stomach ache / tummy ache / bellyache 3 m
- Department store disease / illness | El mal de les vaques bogues - Mad cow
magenta nom m magenta disease 4 m wound / injury
màgia nom f magic malabarista nom m / f juggler
màgic adjectiu magic / magical malabsorció nom f malabsorption [T]

màgicament adverbi magically malagueny adjectiu of / from Màlaga (Málaga) nom m / f


magisteri nom m teacher training (person) from Màlaga (Málaga)
magistral adjectiu magisterial / authoritative / malai nom 1 m Malay 2 m / f Malay adjectiu Malay
masterly malaialam nom m Malayalam
magma nom m magma Malàisia nom f Malaysia
magnànim adjectiu magnanimous malai adjectiu Malaysian nom m / f Malaysian
magnat nom m tycoon / magnate malalt adjectiu ill / sick
magnesi nom m magnesium malaltia nom f illness | Malaltia degenerativa
magnètic adjectiu magnetic - Degenerative illness
magnetisme nom m magnetism malaltia d'Addison nom f Addison's disease [T]

magnetització nom f magnetization / magnetisation malaltia d'Alzheimer nom f Alzheimer's (disease)


(Br.) [T] malaltia de Crohn nom f Crohn's disease
magnetitzar verb to magnetize / to magnetise (Br.) malaltia de Hodgkin nom f Hodgkin's disease
magnetòfon nom m tape recorder malaltia de Parkinson nom f Parkinson's (disease)
magnetoresistència nom f magnetoresistance [T] malaltís adjectiu sickly
magnetoscopi nom m video recorder [T] malament adverbi 1 badly 2 ill / sick | Està malament
magnetró nom m magnetron [T] - He's ill
magnífic adjectiu magnificent malària nom f malaria
magnificència nom f magnificence malastruc adjectiu unfortunate / unlucky
magnitud nom f magnitude / size / extent malauradament adverbi unfortunately / regrettably
magrana nom f pomegranate malbaratament nom m waste
magre adjectiu skinny / lean malbaratar verb to waste / to squander
magrejar verb to grope maldat nom 1 f badness 2 f act of badness
Magrib nom m Maghreb maldecap nom m problem / headache
magribí adjectiu of / from the Maghreb nom m / f person maldestre adjectiu clumsy / maladroit (formal)
from the Maghreb Maldives nom fpl Maldives
Mahoma nom Mohammed maledicció nom f curse / hex (Am.)
mahometà adjectiu Islamic / Muslim nom m / f Muslim maleir verb to curse / to hex (Am.)
mai adverbi never expressio més val tard que mai better maleït adjectiu blasted / damned / cursed
late than never malenconia nom f melancholy
maig nom m May malentès nom m misunderstanding
mainada nom f (group of) small children malestar nom m unease
mainadera nom f nanny maleta nom f suitcase
maionesa nom f mayonnaise maleter nom m boot (Br.) / trunk (Am.)
majestat nom f majesty maletí nom m briefcase
majestuós adjectiu majestic malfiança nom f distrust
majordom nom m butler malfiar-se verb to distrust
majoria nom f majority malgaix nom m Malagasy adjectiu Madagascan /

103 DACCO - http://www.catalandictionary.org


malgrat - mapar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

Malagasy can't be bothered | Em fa mandra - It's too much effort


malgrat preposicio despite / in spite of mandrejar verb to laze about / to laze around
malhumorat adjectiu bad tempered mandrós adjectiu lazy nom m / f lazy (man / woman /
Mali nom Mali person) / slacker
malià adjectiu Malian nom m / f Malian mànec nom 1 m handle 2 m neck
malícia nom f malice (d'un instrument de corda)
maliciós adjectiu malicious / bitchy expressio tenir la paella pel mànec to be in charge / to
malifeta nom f misdeed be in control
maligne adjectiu malignant mànega nom 1 f sleeve 2 f heat / round / leg 3 f
malla nom 1 f mesh 2 f (chain) mail hose(pipe)
mallerenga nom f tit manegar verb 1 to put a handle on 2 to fix (up) / to
mallorquí adjectiu of / from Mallorca nom 1 m / f (person) adjust 3 to sort out
from Mallorca 2 m dialect of Catalan spoken in maneig nom m handling
Mallorca manera nom f way / manner
malmetre verb to damage / to spoil maneta nom f (watch) hand
malnom nom m nickname manganès nom m manganese
malnutrició nom f malnutrition mango nom m mango
malpensar verb to think badly (o ill) | Malpensar manicomi nom m lunatic asylum
d'algú - To think badly of somebody manifest adjectiu manifest / evident
malsà adjectiu unhealthy manifestació nom f demonstration / demo / rally
malson nom m nightmare manifestant nom m / f demonstrator
Malta nom f Malta manifestar verb to demonstrate
maltractament nom m mistreatment màniga nom f sleeve expressio fer mans i mànigues to
maltractar verb to maltreat / to mistreat / to treat move heaven and earth
(someone) badly manilla nom 1 f bracelet / bangle 2 fpl handcuffs
maluc nom m hip manillar nom m handlebars
malvat adjectiu evil / wicked maniobra nom f manoeuvre (Br.) / maneuver (Am.)
malversació nom f embezzlement / manipulació nom 1 f handling 2 f manipulation
misappropriation (of funds) manipulador nom m / f manipulator adjectiu
mamífer nom m mammal manipulative
mampara nom f partition (wall) / (room) divider manipular verb 1 to manipulate 2 to handle
mamut nom m mammoth manlleu nom m loan word
manacorí adjectiu of / from Manacor nom m / f (person) manllevar verb to borrow
from Manacor mans adjectiu 1 tame 2 docile / placid
manaire adjectiu bossy manso nom m guy (Am.) / bloke (Br.)
manament nom 1 m commandment | Els Deu mansuet adjectiu 1 tame 2 docile / placid
Manaments - The Ten Commandments 2 m order manta nom f blanket
manar verb 1 to be in charge / to rule 2 to lead mantega nom f butter
manc adjectiu one-handed / one-armed mantega de cacau nom f cocoa butter
manca nom f lack manteniment nom m upkeep / maintenance
mancança nom f lack mantenir verb to maintain
mancar verb to lack manyac adjectiu docile / placid
mandarí nom m Mandarin (Chinese) maó nom m brick
mandarina nom f mandarin maonès adjectiu of / from Maó nom m / f (person) from
mandat nom m mandate Maó
mandatari nom m / f leader maori nom 1 m Maori 2 m / f Maori adjectiu Maori
mandíbula nom f jaw mapa nom m map
mandolina nom f mandolin mapa de bits nom f bitmap
mandonguilla nom f meatball mapar verb to map
mandra nom f laziness / idleness | Tinc mandra - I

DACCO - http://www.catalandictionary.org 104


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary mapatge - massa

mapatge nom m mapping mariner nom m sailor


maquillador nom m / f makeup artist marisc nom m shellfish
maquillar verb to put on your makeup mariscada nom f meal consisting of an assortment
maquillatge nom makeup of different seafood
màquina nom f machine mariscal nom m / f marshal
maquinari nom m hardware marisqueria nom f shellfish restaurant
maquinària nom f machinery marit nom m husband
maquinista nom m / f machinist marital adjectiu marital
mar nom f sea Mar Negre nom m Black Sea
marasme nom m marasmus [T] maror nom 1 f unease / disquiet / agitation /
marathi nom m Marathi discontent 2 f choppy or rough waters
marató nom m marathon marquès nom marquis
marbre nom m marble màrqueting nom m marketing
març nom m March marrec nom 1 m lamb 2 m kid
marc nom 1 m frame 2 m Mark | Marc alemany - German marró adjectiu brown
Mark Marroc nom m Morocco
marca nom f brand marroquí nom m / f Moroccan adjectiu Moroccan
marca d'aigua nom f watermark [T] marroquineria nom f leather goods
marca mínima nom f qualifying standard Marsella nom f Marseilles
marcapàs nom m pacemaker marsellès adjectiu of / from Marseilles nom m / f (person)
marcar verb 1 to mark 2 to score 3 to mark 4 to dial 5 from Marseilles
to brand 6 to price 7 to keep a tally / to keep count 8 marsopa nom f porpoise
to show marsupial nom m marsupial
Mar Caspi nom m Caspian Sea Mart nom m Mars
Mar Càspia nom f Caspian Sea martell nom m hammer
marcià nom m / f Martian adjectiu Martian martellet nom 1 m small hammer 2 m gavel
mare nom f mother (Usat per un jutge)
marea nom f tide | Marea alta - High tide | Marea baixa martinet blanc nom m (little) egret
- Low tide màrtir nom m / f martyr
marea negra nom f oil slick martiri nom m martyrdom
mareig nom m sickness / dizziness marxa nom 1 f march 2 f walking
mareomotriu adjectiu tidal | Energia mareomotriu marxador nom m / f walker
- Tidal power marxar verb to march
maresme nom m marsh marxisme nom m Marxism
mare soltera nom f single mother marxista nom m / f Marxist adjectiu Marxist
marfil nom m ivory mas nom m farm
margarida nom f daisy màscara nom f mask
margarina nom f margarine mascarpone nom m mascarpone
marge nom m margin mascle nom m male
marginació nom f marginalization mascota nom 1 f mascot 2 f pet
marginal adjectiu marginal / peripheral masculí adjectiu masculine
marginar verb to marginalize masculinitat nom f masculinity
marí adjectiu sea masia nom f farmhouse
maridar verb to marry (a woman) masmorra nom f dungeon
maridatge nom m wedding (of a woman) masoquisme nom m masochism
marieta nom f ladybird (Br.) / ladybug (Am.) masoquista nom m / f masochist adjectiu masochistic
marihuana nom f marijuana masover nom m tenant farmer
marina nom f navy | Marina mercant - Merchant navy masovera nom f (tenant) farmer's wife
marinada nom f marinade massa adjectiu too many adverbi 1 overly / too | Massa
marinar verb to marinate

105 DACCO - http://www.catalandictionary.org


massacre - megafonia DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

tard - Too late | Massa complicat - Too (or overly) matrimonial adjectiu matrimonial
complicated 2 too much (or many) | Massa soroll - Too matrimonis homosexuals nom mpl gay marriage
much noise | Massa persones - Too many people nom f mass matriu nom 1 f womb 2 f array 3 f matrix
massacre nom f massacre matusser adjectiu bungling / clumsy
massapà nom m marzipan matutí adjectiu morning
massatge nom m massage matxet nom m machete
massatgista nom m / f masseur (m.) / masseuse (f.) maurità adjectiu Mauritanian nom m / f Mauritanian
massiu adjectiu massive Mauritània nom f Mauritania
mastectomia nom f mastectomy mausoleu nom m mausoleum
mastegar verb to chew màxim nom m maximum adjectiu maximum
màster nom m Masters (degree) meandre nom m meander
mastí nom m mastiff mecànic nom 1 m / f mechanic 2 f mechanics adjectiu
mastitis nom f mastitis mechanical / mechanic
mastòcit nom m mast cell mecànicament adverbi mechanically
mastodont nom m mastodon mecanisme nom m mechanism
masturbació nom f masturbation mecanització nom f mechanization / mechanisation
masturbar verb to masturbate (Br.)
mat nom m mate adjectiu matt mecanitzar verb to mechanize / to mechanise (Br.)
matalàs nom mattress mecanògraf nom m / f typist
matança nom f slaughter / killing / massacre mecanografia nom f typing
matar verb to kill mecenes nom m / f patron
mata-rates nom m rat poisin meconi nom m meconium
mateix adjectiu same medalla nom f medal
matemàtic nom m / f mathematician adjectiu medecina nom f medicine
mathematical medi nom m medium | Medi ambient - Environment
matemàtiques nom f mathematics / maths (Br.) / mediació nom f mediation
math (Am.) mediador nom m / f mediator
matèria nom f material | Primeres matèries - Raw medi ambient nom m environment
materials mediambiental adjectiu environmental
material adjectiu material nom m matter | Material imprès mediateca nom f media library
- Printed matter | Material de lectura - Reading matter / mediàtic adjectiu media | Cobertura mediàtica - Media
material coverage
materialista nom m / f materialist mèdic adjectiu medical
maternal adjectiu maternal medicament nom m medicine
maternitat nom f maternity / motherhood | Permís de medicina nom f medicine
maternitat - Maternity leave medicinal adjectiu medicinal
mates nom fpl maths (Br.) / math (Am.) medieval adjectiu medieval
matí nom m morning mediocre adjectiu mediocre
matinada nom f early hours of the morning mediocritat nom f mediocrity
matinal adjectiu morning meditació nom f meditation
matinar verb to get up early meditar verb to meditate
matís nom 1 m shade 2 m nuance mediterrani adjectiu Mediterranean
matriarca nom f matriarch Mediterrània nom f Mediterranean
matriarcal adjectiu matriarchal mèdium nom m / f medium
matriarcat nom f matriarchy medul·la nom f marrow
matricidi nom m matricide medul·la òssia nom f bone marrow
matrícula nom f registration medusa nom f jellyfish
matriculació nom f enrollment / registration megabyte nom m megabyte [T]

matricular verb to enrol megàfon nom m megaphone


matrimoni nom 1 m marriage 2 m married couple megafonia nom f PA system

DACCO - http://www.catalandictionary.org 106


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary megàlit - meristema

megàlit nom m megalith menopausa nom f menopause


megalític adjectiu megalithic menor adjectiu smaller nom m minor
megalòman nom m / f megalomaniac adjectiu menorquí adjectiu of / from Menorca nom m / f (person)
megalomaniac / megalomaniacal from Menorca
megalomania nom f megalomania menstruació nom f menstruation
meiosi nom f meiosis mensual adjectiu monthly
meitat nom f half ment nom f mind
mel nom f honey menta nom f mint
melamina nom f melamine mental adjectiu mental | Salut mental - Mental health
melancolia nom f melancholy mentalitat nom f mentality
melancòlic adjectiu melancholic mentida nom f lie | Mentida pietosa - White lie
melanesi adjectiu Melanesian nom m / f Melanesian mentida pietosa nom f white lie
Melanèsia nom f Melanesia mentider nom m / f liar
melic nom 1 m navel 2 m belly button mentir verb to lie
melmelada nom f jam / marmalade mentó nom m chin
meló nom m melon mentre conj while | Mentre que - While
melodia nom f melody mentrestant adverbi in the meantime
melodramàtic adjectiu melodramatic menú nom m menu
melsa nom f spleen menú emergent nom m pop-up menu [T]

mem nom m meme menut adjectiu small expressio a la menuda retail nom mpl
membrana nom f membrane offal / giblets (d'un ocell)
membre nom 1 m / f member 2 m limb 3 m member / menys adjectiu less
penis menyspreable adjectiu insignificant
memorable adjectiu memorable menysprear verb 1 to look down on / to scorn /to
memòria nom f memory | Saber (una cosa) de memòria look on with contempt 2 to underestimate / to
- To know (something) off by heart underrate
memòria anual nom f annual report menystenir verb 1 to underestimate / to undervalue
memòria cau nom f cache [T] 2 to scorn / to disdain (formal)
memòria USB nom f USB flash drive / USB pen mer adjectiu mere
drive / USB stick [T] meravella nom f wonder
memoritzar verb to memorize meravellós adjectiu marvellous
mena nom f type / kind mercadeig nom 1 m trading / dealing / buying and
menar verb to lead selling 2 m horse-trading
menarquia nom f menarche mercadejar verb 1 to trade / to buy and sell / to deal
menció nom 1 f mention | Fer menció d'una cosa - To in 2 to horse trade
mention something 2 f citation mercant adjectiu merchant | Marina mercant - Merchant
mencionar verb to mention navy nom m merchant ship
mendicant nom m / f beggar / panhandler (Am.) mercantil adjectiu commercial / mercantile /
mendicar verb to beg / to panhandle (Am.) merchant | Dret mercantil - Commercial law
menester nom m need / necessity / requirement mercat nom m market expressio economia de mercat
| Haver de menester - To need market economy
menhir nom m menhir mercat negre nom m black market
meningisme nom m meningism [T] mercenari nom m / f mercenary adjectiu mercenary
meningitis nom f meningitis mercuri nom 1 m mercury 2 Mercury
meningitis meningocòccica nom f merda nom [vulg.] f shit exclamacio [vulg.] shit!
meningococcal meningitis mereixement nom m merit
meningitis pneumocòccica nom f pneumococcal merèixer verb to be worth
meningitis merenga nom f meringue
menjador nom 1 m canteen 2 m dining room meridional adjectiu southern
menjar verb to eat nom m food meristema nom m meristem

107 DACCO - http://www.catalandictionary.org


mèrit - mil DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

mèrit nom m merit metralla nom f shrapnel


meritar verb to merit metralladora nom f machine gun
meritori adjectiu deserving / praiseworthy metralleta nom f submachine gun
merla nom f blackbird metre nom m metre (Br.) / meter (Am.)
mes nom m month metre quadrat nom m metre squared (Br.) / meter
més adverbi 1 more 2 most expressio a més a més squared (Am.)
furthermore / what is more / in addition / besides metro nom metro / underground (Br.) / Tube (Br.) /
expressio a més a més de in addition to / as well as / subway (Am.)
besides expressio més o menys more or less / around / metròpoli nom f metropolis
about metropolità adjectiu metropolitan
mescla nom f mix / mixture metzina nom f poison
mesclar verb to mix / to blend meu adjectiu my pronom mine
mesell adjectiu 1 insensitive / numb / unresponsive 2 meuca nom f prostitute
leprous Mèxic nom m Mexico
mesotelioma nom m mesothelioma mexicà nom m / f Mexican adjectiu Mexican
mesquí adjectiu mean miastènia nom f myasthenia [T]

mesquinesa nom f meanness miatonia nom f amyotonia / myatonia [T]

mesquita nom f mosque mica nom f (a) little expressio de mica en mica bit by bit /
messiànic adjectiu messianic little by little
messianisme nom m messianism mico nom m monkey / ape
mestre nom m / f teacher micotoxicosi nom f mycotoxicosis [T]

mesura nom 1 f measure 2 f measurement expressio a microbús nom m minibus


mesura que while / as expressio en la mesura que in so microelectrònica nom f microelectronics
far as / in as far as micròfon nom m microphone
mesurador de potència nom m power meter [T] micronesi adjectiu Micronesian nom mf Micronesian
mesurament nom m measurement Micronèsia nom f Micronesia
mesurar verb to measure microones nom m microwave
metabòlic adjectiu metabolic microorganisme nom m microorganism
metabolisme nom m metabolism Aquesta paraula també s'escriu 'micro-organism'
metabòlit nom m metabolite microprogramari nom m firmware [T]

metabolitzar verb to metabolize / to metabolise microscopi nom m microscope


(Br.) microscòpia nom f microscopy
metàfor nom f metaphor microscòpic adjectiu microscopic
metall nom m metal microtúbul nom m microtubule
metall extrem nom m death metal microturbina nom f microturbine [T]

metàl·lic adjectiu metallic / metal mida nom f size


metal·lúrgia nom f metallurgy midó nom m starch
metamorfosi nom f metamorphosis midriasi nom f mydriasis [T]

metanol nom m methanol mielina nom f myelin


meteor nom m meteor mig adjectiu half
meteòric adjectiu meteoric migdia nom m midday / noon
meteorit nom m meteorite migdiada nom f siesta / nap
meteoròleg nom m / f meteorologist migjorn nom m midday / noon
meteorologia nom f meteorology migració nom f migration
metge nom m / f doctor migrar verb to migrate
meticulós adjectiu meticulous migratori adjectiu migratory / migration | Moviments
meticulosament adverbi meticulously migratoris - Migratory / migration movements | Ocells
mètode nom 1 m method 2 m method migratoris - Migratory birds
metodista nom m / f methodist adjectiu methodist mil adjectiu thousand
metodologia nom f methodology

DACCO - http://www.catalandictionary.org 108


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary Milà - misteriós

Milà nom m Milan - Minority languages


milers nom m thousands minotaure nom m minotaur
milícia nom f militia minúcia nom f small detail
milió nom m million | Mil milions - A billion minúscul adjectiu minuscule / tiny
milionari nom m / f millionaire minúscula nom f lower case letter
militància nom f militancy minusvàlid adjectiu disabled / handicapped nom m / f
militant nom m / f militant adjectiu militant disabled person / handicapped person
militar nom m / f soldier adjectiu military verb to be an minut nom m minute
active member (of a movement or political party) minvar verb 1 to decrease / to lessen / to reduce / to
|Militar en un partit polític - To be an active member of a lower 2 to die down / to abate / to let up / to subside
political party 3 to wane
milla nom f mile minyó nom 1 m / f kid 2 f maid / chambermaid
mil·ligram nom m milligram miocardi nom m myocardium
mil·lilitre nom m millilitre (Br.) / milliliter (Am.) miocàrdia nom f myocardia [T]

mil·límetre nom m millimetre (Br.) / millimeter miòcit nom m myocyte


(Am.) mioclònia nom f myoclonus [T]

millor adjectiu 1 better 2 best mioglobina nom f myoglobin


millora nom f improvement miol nom m miaow
millor amic nom m / f best friend miolar verb to miaow
millorar verb to improve / to better miopia nom f myopia / short-sightedness
milpeus nom m millipede miosi nom f myosis [T]

mim nom 1 m mime 2 m / f mime artist miotonia nom f myotonia [T]

mimar verb to mimic / to imitate miracle nom miracle


mina nom f mine miraculós adjectiu miraculous
mina antipersona nom f landmine mirada nom f look / glance
minaret nom m minaret mirall nom m mirror
miner adjectiu mine nom m miner mirament nom m respect
mineral nom m mineral mirar verb 1 to watch | Mirar la tele - To watch TV 2 to
mineralogia nom f mineralogy look (at) / to have a look (at) | Què mires? - What are
mineria nom f mining you looking at?
miniaplicació nom m applet [T] miratge nom m mirage
minibar nom m minibar [T] miríada nom f myriad
minifundi nom m smallholding mirra nom f myrrh
minifundista nom m / f smallholder mirtil nom m blueberry / bilberry
mínim nom m minimum | Com a mínim - At least adjectiu miscel·lani adjectiu miscellaneous
minimal miscel·lània nom f miscellany / misc.
minimalista adjectiu minimalist nom m / f minimalist misogin adjectiu misogynist / misogynistic nom m
minimitzar verb minimize misogynist
ministeri nom m ministry misogínia nom f misogyny
ministerial adjectiu ministerial missa nom f mass expressio ser de missa to be religious
ministre nom m / f minister | Primer ministre - Prime missatge nom m message
minister | Ministre d'afers estrangers / ministre d'exteriors missatger nom m / f messenger
- Foreign minister missatgeria instantània nom f instant messaging
ministre d'afers estrangers nom m / f foreign míssil nom m missile
minister missió nom f mission
ministre de defensa nom m / f defense minister missioner nom m / f missionary adjectiu missionary
ministre de l'interior nom m / f home secretary Mississipí nom 1 Mississippi 2 m The Mississippi
ministre d'exteriors nom m / f foreign minister missiva nom [formal] f missive
minoria nom f minority misteri nom 1 m mystery 2 m mystique
minoritari adjectiu minority | Llengües minoritàries misteriós adjectiu mysterious

109 DACCO - http://www.catalandictionary.org


misteriosament - moniato DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

misteriosament adverbi mysteriously moderat adjectiu moderate


místic adjectiu mystic / mystical modern adjectiu modern
misticisme nom m mysticism modernitat nom f modernity
misto nom m match modest adjectiu modest
mite nom m myth modèstia nom f modesty
mitges nom 1 fpl tights 2 fpl stockings modificar verb to modify
mític adjectiu 1 mythical 2 legendary modulació nom f modulation [T]

mitigació nom f mitigation modulador nom m modulator [T]

mitigar verb to mitigate modular verb to modulate adjectiu modular


míting nom m meeting mofar-se verb to make fun of
mitja nom f stocking mofeta nom f skunk
mitjà nom m medium | Mitjans de comunicació - The Moldàvia nom f Moldova
Media adjectiu middle moldre verb to grind
mitjançant preposicio through molècula nom f molecule
mitjancer nom m / f mediator molestar verb to annoy / to bother
mitjanit nom f midnight molèstia nom f bother / nuisance / trouble / pain
mitjó nom m sock molí nom m mill
mitologia nom f mythology molí d'aigua nom m watermill
mitosi nom f mitosis molí de vent nom m windmill
mnemònic adjectiu mnemonic nom m mnemonic moliner nom m / f miller
mobbing nom m mobbing / bullying moll adjectiu 1 soft 2 wet nom 1 m dock / quay / pier 2 m
mòbil nom mobile (phone) (Br.) / cell (phone) (Am.) mullet 3 m marrow
adjectiu mobile 'Medul·la òssia' o també 'moll de l'os'
mobiliari nom m furniture 4 m flesh / pulp
mobilitat nom f mobility mollesa nom f softness
mobilitzar verb to mobilize (Am.) / to mobilise mol·lusc nom m mollusc
(Br.) molsa nom f moss
moblar verb to furnish molt adverbi a lot adjectiu many / much / very
moblat adjectiu furnished molta sort exclamacio good luck! / best of British!
moble nom m piece of furniture (Br.)
mobles nom m furniture moltó nom m ram
moc nom m snot moment nom m moment | De moment - At present / at the
mocador nom m handkerchief | Mocador al cap moment
- Headscarf mòmia nom f mummy
Moçambic nom m Mozambique món nom m world
moçambiquès nom m / f Mozambican adjectiu mona nom f monkey expressio emprenyar-se (o
Mozambican empipar-se o posar-se) com una mona to go ape
mocassí nom m moccasin (argot) / to go apeshit (vulg.) / to go ballistic
moció nom f motion (argot)
mocós adjectiu snotty Mònaco nom m Monaco
moda nom f fashion expressio de moda fashionable / in monarca nom m / f monarch
(col·loq) monarquia nom f monarchy
mode nom m mode [T]
moneda nom f coin
model nom 1 m model 2 m / f model moneder nom m purse (Br.) / change purse (Am.) /
model ocult de Markov nom m hidden Markov coin purse (Am.)
model [T]
monestir nom m monastery
mòdem nom m modem [T]
mongeta nom f bean
mòdem de cable nom m cable modem [T]
mongolisme nom m mongolism / Down syndrome
moderació nom f moderation moniato nom m yam / sweet potato | Ser (algú) un
moderador nom m / f moderator

DACCO - http://www.catalandictionary.org 110


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary monja - múltiple

moniato - To be a fool / idiot mortal adjectiu mortal


monja nom f nun mortalitat nom f mortality
monjo nom m monk morter nom m mortar
mono adjectiu mono mos nom 1 m mouthful / bite 2 m bridle
monòcit nom m monocyte mosca nom f fly
monocrom adjectiu monochrome Moscou nom m Moscow
monocromàtic adjectiu monochromatic [T] moscovita adjectiu Muscovite
monofònic adjectiu monophonic mosquit nom m mosquito
monoinsaturat adjectiu monounsaturated mosquitera nom f mosquito net
monòleg nom m monologue mossa nom 1 f nick / notch 2 f young girl / lass
monolingüe adjectiu monolingual mossegada nom f bite
monomi nom m monomial mossegar verb to bite
mononucleosi nom m glandular fever / mono (Am.) mosso nom 1 m young boy / lad 2 m servant
/ mononucleosis (tec.) / kissing disease (argot) mosso d'esquadra nom m member of the Catalan
monopatí nom m skateboard police force
monoteisme nom m monotheism mostassa nom f mustard
monoteista nom m / f monotheist adjectiu monotheistic mostela nom f weasel
monòton adjectiu monotonous mostra nom f sample
monòxid nom m monoxide mostrar verb to show
monòxid de carboni nom m carbon monoxide mot nom m word
|Intoxicació per monòxid de carboni - Carbon monoxide motel nom m motel [T]

poisoning motí nom m mutiny / uprising


monstre nom m monster motiu nom m reason / motive
monstruós adjectiu monstrous moto nom [colloquial] f (motor)bike
monstruositat nom f monstrosity motocicleta nom f motorbike
montenegrí nom m / f Montenegrin adjectiu Montenegrin motociclisme nom m motorcycle racing
Montenegro nom m Montenegro motor nom m motor
Montpeller nom m Montpellier motxilla nom f backpack / rucksack
monument nom m monument moure verb to move
monumental adjectiu monumental moviment nom m movement
monyo nom m bun muetzí nom m muezzin
moqueta nom 1 f carpet 2 f rug mugró nom m nipple
móra nom f blackberry múixer nom mf musher
moral nom 1 m moral 2 m morale adjectiu moral múixing nom m mushing
moralitat nom f morality mullar verb 1 to soak 2 to wet / to dampen
moralment adverbi morally mullat adjectiu soaked / wet / drenched / saturated
moratòria nom f moratorium muller nom f wife
morbós adjectiu morbid multa nom f fine
morellà adjectiu of / from Morella nom m / f (person) multar verb to fine
from Morella multicultural adjectiu multicultural
moreno adjectiu tanned multiculturalisme nom m multiculturalism
morfema nom f morpheme multiculturalista adjectiu multiculturalist nom m / f
morfina nom f morphine multiculturalist
morfologia nom f morphology multilateral adjectiu multilateral
morfològic adjectiu morphological multilingüe adjectiu multilingual
morir verb to die multilingüisme nom m multilingualism
morrut nom m weevil | Morrut roig de la palmera - Red multimèdia nom f multimedia
palm weevil multimilionari nom m / f multimillionaire
morsa nom f walrus multinacional adjectiu multinational
mort nom 1 f death 2 m / f dead person adjectiu dead múltiple adjectiu multiple

111 DACCO - http://www.catalandictionary.org


multiplicació - nanisme DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

multiplicació nom f multiplication museu nom m museum


multiplicar verb 1 to multiply 2 to multiply / to times músic nom m / f musician
(x by y) música nom f music
multiplicitat nom f multiplicity musicoteràpia nom f music therapy
multitud nom f crowd musli nom m muesli
multitudinari adjectiu mass | Manifestació mussitar verb to whisper
multitudinària - Mass rally / mass demo mussol nom m owl
Mumbai nom Mumbai mussolina nom f muslin
mundial adjectiu world musulmà nom m / f Muslim adjectiu Muslim / Islamic
Munic nom m Munich mut adjectiu mute nom m / f mute
municions nom f munitions mutació nom f mutation
municipal adjectiu municipal mutar verb to mutate
municipi nom m borough mutilació nom f mutilation
munt nom m heap / stack expressio un munt (de) tons (of) mutilar verb to mutilate
/ a ton (of) / heaps (of) / stacks (of) / lots (of) | Hi ha mutisme nom 1 m silence 2 m mutism
un munt de coses a fer - There are tons of things to do mutu adjectiu mutual
muntanya nom f mountain
muntanya russa nom f roller coaster
muntanyenc adjectiu mountain nom m / f mountaineer /
mountain climber | Club muntanyenc - Mountaineering
N
nabiu nom m blueberry / bilberry
club nació nom f nation | Nacions Unides - United Nations
muntanyisme nom m mountaineering / mountain nacional adjectiu national
climbing nacionalisme nom m nationalism
muntanyós adjectiu mountainous nacionalista nom m / f nationalist adjectiu nationalist
muntar verb 1 to get (up) on 2 to mount 3 to ride 4 to nacionalitat nom f nationality
set up 5 to assemble 6 to whip / to beat nacionalització nom f nationalisation (Br.) /
munyir verb to milk nationalization (Am.)
mur nom m wall nacionalitzar verb to nationalise (Br.) / to
mural nom m mural adjectiu wall nationalize (Am.)
muralla nom f wall(s) | La muralla de la ciutat - The city nacionalsocialisme nom m national socialism
walls Nacions Unides nom f United Nations
murcià adjectiu of / from Múrcia nom m / f (person) from nacre nom m mother of pearl
Múrcia nadador nom m / f swimmer
murmurar verb to murmur Nadal nom m Christmas
murri adjectiu clever / cunning nadala nom 1 f Christmas carol 2 f Christmas card
musclera nom f shoulder pad nadalenc adjectiu Christmas
musclo nom m mussel nadar verb to swim
múscul nom m muscle nadir nom m nadir
múscul abductor nom m abductor muscle nadiu nom m / f native
musculatura nom f muscles nadó nom m newborn (baby)
músculs abdominals nom mpl abdomninal muscles nafra nom f sore / ulcer / wound
/ abdominals / abs (col·loq) nafrar verb to wound / to injure
museïtzació nom f museological presentation / naftalina nom f naphthalene / mothballs
museumization / museumification nàhuatl nom m Nahuatl
museografia nom f museography naip nom m (playing) card
museogràfic adjectiu museographic / naixement nom 1 m birth 2 m source
museographical Namíbia nom f Namibia
museòleg nom m / f museologist nan nom m / f dwarf
museologia nom f museology nanisme nom m dwarfism
museològic adjectiu m / f museological

DACCO - http://www.catalandictionary.org 112


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary nansa - negligible

nansa nom f handle nau nom 1 ship 2 f nave


nap nom m turnip nau espacial nom f spaceship
napa nom f nàufrag nom m / f castaway
nàpia nom f hooter (Br. / argot) / (big) nose naufragar verb 1 to sink / to be wrecked 2 to be
napolità adjectiu Neopolitan nom m / f Neopolitan shipwrecked 3 to founder / to fail
narcís nom m daffodil naufragi nom m shipwreck
narcisisme nom m narcissism nàusea nom f nausea
narcisista adjectiu narcissistic nom m / f narcissist nauseabund adjectiu nauseating
narcolèpsia nom f narcolepsy nàutic adjectiu nautical / sailing | Club naùtic - Sailing
narcosala nom f drop-in center (Am.) / centre (Br.) club | Esquí nàutic - Water skiing
(for drug users) naval adjectiu naval / ship | Construcció naval
narcosi nom f narcosis - Shipbuilding
narcòtic nom m narcotic adjectiu narcotic navalla nom f penknife / flick knife
narració nom f narration navarrès adjectiu Navarran nom m / f Navarran
narrador nom m narrator navegabilitat nom f navigablity
narrar verb to narrate / to tell (a story) navegable adjectiu navigable
narratiu adjectiu narrative navegador nom m browser
narrativa nom f narrative navegant nom 1 m / f navigator 2 m / f surfer
nas nom m nose expressio ficar el nas (allà on no el navegar verb 1 to browse 2 to sail
demanen) to stick your nose in (where it's not nazi nom m / f nazi adjectiu nazi
wanted) nazisme nom m nazism
nasal adjectiu nasal neboda nom f niece
nat adjectiu born nebot nom m nephew
nata nom f cream nebulitzador nom m inhaler
natació nom f swimming nebulós adjectiu cloudy
natació sincronitzada nom f synchronized necessari adjectiu necessary
swimming necessàriament adverbi necessarily
natal adjectiu home / birth | Terra natal - Homeland / land necesser nom m wash bag / sponge bag / vanity bag
of (his / her) birth | Ciutat natal - Home town | La casa / toilet case / toilet bag
natal d'algú - Someone's childhood home / The house necessitar verb to need
someone was born in necessitat nom f need / necessity
natalici nom m birthday neci nom m / f fool / idiot adjectiu stupid / silly
natalitat nom f birth | Control de natalitat - Birth control necrofília nom f necrophilia
| Taxa de natalitat - Birth rate necròpoli nom f necropolis
natiu adjectiu 1 native 2 innate / inbuilt necròpsia nom f necropsy / autopsy
nativitat nom f Nativity necrosi nom f necrosis
natja nom f buttock / bum cheek (slang) nèctar nom m nectar
natura nom f nature nectarina nom f nectarine
natural adjectiu natural nedador nom m / f swimmer
naturalesa nom f nature nedar verb to swim
naturalitat nom f spontaneity neerlandès adjectiu Dutch nom 1 m Dutch 2 m / f
naturalització nom f naturalisation (Br.) / Dutchman / Dutch woman
naturalization (Am.) nefast adjectiu ill-fated / unlucky
naturalitzar verb to naturalise (Br.) / to naturalize negació nom f denial
(Am.) negar verb to deny
naturisme nom 1 m naturism / nudism 2 m negatiu adjectiu negative
naturopathy negativitat nom f negativity
naturista nom m / f naturist / nudist negligent adjectiu negligent
naturòpata nom m / f naturopath negligència nom f negligence
Natzaret nom m Nazareth negligible adjectiu negligible

113 DACCO - http://www.catalandictionary.org


negligir - nicaragüenc DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

negligir verb 1 to neglect 2 to leave out / to omit néta nom f granddaughter / grandchild
negoci nom m business netedat nom f cleanliness
negociable adjectiu negotiable neteja nom f cleaning
negociació nom f negotiation netejada nom f cleaning
negociador nom m / f negotiator adjectiu negotiating neteja ètnica nom f ethnic cleansing
negociar verb to negotiate / to deal netejar verb to clean
negre adjectiu black netejavidres nom 1 m window cleaner / glass
negrer nom 1 m slave trader 2 m / f slave driver adjectiu cleaner 2 m squeegee 3 m / f window cleaner 4 m
slave | Vaixell negrer - Slave ship window cleaning
negreta nom f bold (type) néts nom mpl grandchildren
negror nom f dark / black / darkness / blackness neu nom f snow
neguit nom m anxiety neural adjectiu neural | Xarxes neurals - Neural networks
neguitejar verb to worry / to make someone neuràlgia nom f neuralgia
anxious neuràlgic adjectiu neuralgic | Punt neuràlgic - Nerve
neguitós adjectiu anxious centre (Br.) / nerve center (Am.)
néixer verb to be born neurobiologia nom f neurobiology
nen nom m / f child neurofisiologia nom f neurophysiology
nenúfar nom m water lily neuròglia nom f neuroglia
neó nom m neon neuròleg nom m / f neurologist
neoclàssic adjectiu neoclassical neurologia nom f neurologia
neoclassicisme nom m neoclassicism neurològic adjectiu neurological
neocolonialisme nom m neocolonialism neurona nom f neurone
neòfit nom m / f neophyte neuropatia nom f neuropathy
neogòtic adjectiu neo-gothic neuropàtic adjectiu neuropathic
neoliberalisme nom m neoliberalism neuropatologia nom f neuropathology
neolític adjectiu neolithic nom m Neolithic Period / Age / neuropsicologia nom f neuropsychology
Era neuropsiquiatria nom f neuropsychiatry
neologisme nom m neologism neurosi nom f neurosis
neonatal adjectiu neonatal neuròtic adjectiu neurotic
neonazi nom m / f neo-nazi adjectiu neonazi neurotransmissor nom m neurotransmitter
neozelandès nom m / f New Zealander / Kiwi neurovegetatiu adjectiu neurovegetative
(col·loq) adjectiu New Zealand | El dòlar neozelandès neutral adjectiu neutral
- New Zealand dollar neutralitat nom f neutrality
Nepal nom m Nepal neutralització nom f neutralisation (Br.) /
nepalès nom 1 m / f Nepali 2 m Nepalese adjectiu Nepalese neutralization (Am.)
nepotisme nom m nepotism neutralitzar verb to neutralise (Br.) / to neutralize
nervi nom m nerve (Am.)
nerviós adjectiu nervous | Sistema nerviós - Nervous neutre nom neutral
system neutró nom m neutron
nerviosisme nom m nervousness neutròfil nom m neutrophil adjectiu neutrophilic
nespler nom m medlar nevada nom f snowfall
Mespilus germanica nevar verb to snow
nespra nom f loquat nevera nom f fridge / refrigerator / icebox (Am.)
nesprer nom 1 m medlar nevós adjectiu snowy
nexe nom m link
Mespilus germanica
ni conj (not) even / neither / nor
2 m loquat / Japanese plum
niar verb to nest / to build a nest
Eriobotrya japonica Niça nom Nice
net adjectiu 1 clean 2 net Nicaragua nom f Nicaragua
nét nom m grandson / grandchild nicaragüenc nom m / f Nicaraguan adjectiu Nicaraguan

DACCO - http://www.catalandictionary.org 114


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary nicotina - nord-americà

nicotina nom f nicotine noctàmbul nom m / f sleepwalker


nictalopia nom f nyctalopia / night blindness [T] noctambulisme nom m sleepwalking
nidificació nom f nesting nocturn adjectiu nocturnal / night
nidificar verb to nest / to build a nest nodal adjectiu nodal | Punt nodal - Nodal point
NIE Número d'Identificació d'Estrangers ID node nom m node
number for foreign citizens nodridor adjectiu nourishing
Níger nom m Niger nodriment nom m nourishment / feeding
Nigèria nom f Nigeria nodrir verb to feed / to nourish
nigerià nom m / f Nigerian adjectiu Nigerian nodrissó nom m nursing baby / suckling (animal)
niló nom m nylon nogensmenys adverbi however, nevertheless, in
nimfa nom f nymph spite of (this)
nimfòmana nom f nymphomaniac noguer nom m walnut tree
nimi adjectiu insignificant / negligible / trifling noguera nom f walnut tree
nimietat nom f trifle noi nom m boy
nin nom m little boy / (male) child noia nom f girl
nina nom 1 f doll / dolly 2 f little girl noiesa nom f childhood
nineta nom 1 f pupil 2 f little doll noli nom 1 m freight charge 2 m charter fee
ningú pronom no-one nom nom m name | Nom de pila - First name / Christian
ninot nom m doll / puppet (in the shape of a man) name expressio dir les coses pel seu nom to call a spade
| ninot de neu - snowman a spade
nínxol nom m niche nòmada nom m / f nomad adjectiu nomadic
níquel nom m nickel nomadisme nom m nomadism / nomadic way of life
nissaga nom f lineage, descent, stock nombre nom m number
nistagme nom m nystagmus [T] nombrós adjectiu numerous
nit nom f night nomenament nom m appointment
nit de Nadal nom f Christmas Eve nomenar verb to appoint
nítid adjectiu sharp / clear / well-defined / in focus nomenclàtor nom 1 m directory 2 m gazetteer
nitidesa nom f sharpness / clarity nomenclatura nom f nomenclature
nitrat nom m nitrate només adverbi only
nitrificació nom f nitrification nòmina nom f payroll
nitrogen nom m nitrogen | Diòxid de nitrogen - Nitrogen nominació nom f nomination
dioxide nominal adjectiu 1 noun | Morfologia nominal - Noun
nitroglicerina nom f nitroglycerin morphology 2 nominal
niu nom m nest nominalització nom f nominalization /
Niue nom Niue (Island) nominalisation (Br.)
nivell nom m level nominar verb to nominate
no adverbi 1 no 2 not nominatiu adjectiu nominative nom m nominative
Nobel nom m Nobel (prize) nonagenari nom m / f nonagenarian adjectiu
nobiliari adjectiu noble nonagenarian
noble adjectiu noble nonet nom m nonet
noblement adverbi nobly no obstant adverbi nevertheless
noblesa nom f nobility nora nom f daughter-in-law
noces nom fpl wedding | Noces d'argent - 25th wedding noranta adjectiu ninety
anniversary | Noces d'or - 50th wedding anniversary norantè adjectiu ninetieth nom f about ninety /
nocilla nom f chocolate spread ninety-odd | Una norantena de parelles participen en el
noció nom f notion projecte - About ninety / ninety-odd couples are taking part
nocional adjectiu notional in the project
nociu adjectiu harmful nord nom m north adjectiu north / northern
nocivament adverbi harmfully nord-americà adjectiu American
nocivitat nom f harmfulness

115 DACCO - http://www.catalandictionary.org


nord-est - nul DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

Normalment els angloparlants diuen senzillament nine o'clock expressio de nou again
'American' per referir a coses d'Amèrica del noucasat nom m / f newlywed
Nord. No és gens freqüent dir 'North American'. noucentisme nom m -
nord-est nom m north east adjectiu north east / north nou-cents adjectiu nine hundred
eastern nou moscada nom f nutmeg
nòrdic adjectiu nordic nounat nom m / f newborn (baby) adjectiu newborn
nord-occidental adjectiu north west / north western nou-ric nom m / f nouveau riche adjectiu nouveau riche
nord-oest nom m north west adjectiu north west / north nouvingut nom m / f newcomer / new arrival
western nova nom f (a piece of) news
nord-oriental adjectiu north east / north eastern Nova Delhi nom m New Delhi
norma nom f standard / rule novaiorquès nom m / f New Yorker adjectiu New York
normal adjectiu normal Nova Jersey nom f New Jersey
normalitat nom f normality / normalcy (Am.) novament adverbi again
normalització nom f standardization Nova Orleans nom f New Orleans
normalitzar verb to standardise (Br.) / to Nova York nom f New York
standardize (Am.) Nova Zelanda nom f New Zealand
normalment adverbi normally novè adjectiu ninth
Normandia nom f Normandy novell adjectiu new / inexperienced
normatiu adjectiu normative novel·la nom f novel
normativa nom f rules / regulations novel·la d'aventures nom f adventure novel
noruec nom 1 m / f Norwegian 2 m Norwegian adjectiu novel·la juvenil nom f children's book
Norwegian novel·lesc adjectiu novelistic
Noruega nom f Norway novel·leta nom f short novel
nos pronom us / to us novel·lista nom m / f novelist
nosa nom f trouble / bother / nuisance novel·lístic adjectiu novelistic
nosaltres pronom us novembre nom m November
no-sé-què nom m je ne sais quoi novençà nom m / f beginner / novice adjectiu beginner /
nostàlgia nom f nostalgia novice / new
nostàlgic adjectiu nostalgic novetat nom f new stuff / novelty
nostre adjectiu our pronom ours novici nom 1 m / f novice / beginner 2 m / f novice (nun /
nota nom f note expressio nota al peu (de pàgina) f monk)
footnote no-violència nom f nonviolence
notable adjectiu noteworthy / important / significant nre m number
notació nom f notation 'ns pronom us
notar verb to note / to realise (Br.) / to realize (Am.) nu adjectiu naked / bare / nude
notari nom m / f notary (public) nuar verb to tie a knot (in something) / to knot
notaria nom f notary's office (something)
notarial adjectiu notarial núbil adjectiu nubile
notariat adjectiu notarised (Br.) / notarized (Am.) nuca nom f back of the neck / nape of the neck
notícia nom 1 f (piece of) news 2 fpl news | Agència de nuclear adjectiu nuclear | Energia nuclear - Nuclear power
notícies - News agency / energy | Armes nuclears - Nuclear weapons
notícia d'última hora nom breaking news nucleòtid nom m nucleotide
noticiari nom m news (section / column / bulletin) nucli nom m nucleus / core
notificació nom f notification nucli industrial nom m industrial estate
notificar verb to notify nucli urbà nom m urban area
notori adjectiu notorious nudisme nom m nudism
notorietat nom f notoriety nudista nom m / f nudist adjectiu nudist
nou adjectiu 1 new 2 nine nom 1 f walnut 2 m ninth | El (dia) nuesa nom f nakedness / nudity
nou de maig - The ninth of May 3 m the number nine 4 fpl nul adjectiu 1 null / void / null and void | Vot nul
- Spoiled ballot 2 useless 3 non-existent

DACCO - http://www.catalandictionary.org 116


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary numeració - obtenció

numeració nom m numeration / numbering (that)


numerar verb to number objecte nom m object
numerari adjectiu numerary objectiu nom goal / aim / objective
numerat adjectiu numbered objectivitat nom f objectivity
numèric adjectiu numeric(al) objector de consciència nom m conscientious
número nom m number objector
numerologia nom f numerology oblic adjectiu oblique
numismàtic adjectiu numismatic oblidable adjectiu forgettable
numismàtica nom f coin collecting / numismatics oblidar verb to forget
nunci nom m nuncio obligació nom f obligation / requirement / duty
nupcial adjectiu wedding / bridal | Cerimònia nupcial obligar verb to force
- Wedding ceremony obligatori adjectiu obligatory / compulsory /
nus nom m knot mandatory
nutrició nom f nutrition obliquament adverbi obliquely
nutricional adjectiu nutritional oblit nom 1 m oblivion 2 m oversight / omission
nutricionista nom m / f nutritionist oblong adjectiu oblong
nutrient nom m nutrient oboè nom m oboe
nutritiu adjectiu nutritional obra nom f work | Obra mestra - Masterpiece
nuvi nom m (bride)groom obrellaunes nom m tin opener (Br.) / can opener
núvia nom f bride obra mestra nom f masterpiece
nuvis nom mpl bride and groom obrer adjectiu workers' / labour | Classe obrera - Working
núvol nom 1 m cloud 2 m marshmallow [T] class nom m / f (blue-collar) worker
nuvolós adjectiu cloudy obres nom f roadworks
nuvolositat nom f cloudiness / cloud cover obrir verb to open expressio en un tancar i obrir d'ulls in
nyanyo nom [colloquial] m bump / lump the wink of an eye / in a flash
de nyigui-nyogui adjectiu shoddy obscè adjectiu obscene
nyu nom m gnu / wildebeest obscenitat nom f obscenity
obscur adjectiu 1 dark 2 obscure

O obscuritat nom 1 f darkness 2 f obscurity


obsequi nom m award
observació nom f observation
o conj or
OAP Organització per a l'Alliberament de observar verb 1 to observe / to watch 2 to notice / to
Palestina nom m PLO Palestine Liberation see
Organization observatori nom m observatory
oasi nom m oasis obsessió nom f obsession
obcecació nom f blindness / blind obstinacy obsessionar-se verb to become obsessed (with) /
obcecar verb to blind / to darken to fixate on
obediència nom f obedience obsessiu adjectiu obsessive | Trastorn obsessiu
obedient adjectiu obedient compulsiu - Obsessive-compulsive disorder
obeir verb to obey obsolet adjectiu obsolete
obert adjectiu open obstacle nom m obstacle / barrier
obertament adverbi openly obstetrícia nom f obstetrics
obertura nom 1 f opening 2 f overture obstinat adjectiu obstinate
obès adjectiu obese obstrucció nom f obstruction / blockage
obesitat nom f obesity obstructiu adjectiu obstructive | Malaltia pulmonar
obituari nom m obituary obstructiva crònica (MPOC) - Chronic obstructive
objecció nom f objection pulmonary disease (COPD) | Apnea obstructiva del son
objectable adjectiu objectionable - Obstructive sleep apnea
objectar verb to object (to something) / to object obstruir verb to obstruct / to block
obtenció nom f obtaining / procurement

117 DACCO - http://www.catalandictionary.org


obtenir - oi DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

obtenir verb to obtain occupy 3 to employ / to give a job to


obtús adjectiu obtuse | Angle obtús - Obtuse angle ocupat adjectiu 1 busy | És un home molt ocupat - He's a
obvi adjectiu obvious very busy man 2 engaged | El seu telèfon està ocupat - His
òbviament adverbi obviously phone is engaged 3 taken | Aquest seient està ocupat? - Is
oca nom f goose this seat taken? / Is (there) anybody sitting here? / Is this
ocasió nom f occasion | (Vehicle / llibre) d'ocasió anybody's seat?
- Second-hand (car / book) ocurrència nom f occurrence
ocasionar verb to cause oda nom f ode
occident nom the West odi nom m hate / hatred
occidental adjectiu western | Sàhara Occidental odiar verb to hate / to detest / to loathe / to abhor
- Western Sahara (formal)
occidentalització nom f westernisation (Br.) / odiós adjectiu hateful / odious
westernization odissea nom f odyssey
occidentalitzar verb to westernise (Br.) / to odontòleg nom m / f odontologist / dentist
westernize odontologia nom f dentistry
occità nom m Occitan oest adjectiu west
oceà nom m ocean ofegador adjectiu suffocating
Oceà Atlàntic nom m Atlantic (Ocean) ofegar verb to drown / to suffocate
Oceà Índic nom m Indian Ocean ofendre verb to offend
Oceania nom f Oceania ofensa nom f offence
oceànic adjectiu oceanic ofensiu adjectiu offensive
oceanògraf nom m / f oceanographer ofensiva nom f offensive
oceanografia nom f oceanography oferiment nom m offer
Oceà Pacífic nom m Pacific (Ocean) oferir verb to offer
ocell nom m bird expressio vista d'ocell bird's eye view oferta nom f offer / bargain
| Barcelona a vista d'ocell - A bird's eye view of Barcelona ofici nom m occupation / job
ocellet nom m baby bird oficial adjectiu official nom m / f official
ocelot nom m ocelot oficialment adverbi officially
oci nom m leisure oficiar verb to officiate
ociós adjectiu idle oficina nom f office
ociositat nom f idleness oficina de turisme nom f tourist office / tourism
oclusió nom f occlusion office / tourist bureau / tourism bureau
oclusiu adjectiu 1 occlusive 2 occlusive oficinista nom m / f office worker
ocórrer verb to occur / to happen ofimàtica nom f office automation adjectiu office
[T]

ocre adjectiu ochre automation | Eines ofimàtiques - Office automation tools


octà nom m octane | índex d'octà - Octane number ofrena nom f offering / tribute
octàgon nom m octagon òfset nom m offset
octet nom 1 m byte 2 m octet
[T] oftalmia nom f ophthalmia [T]

octogenari nom m / f octogenarian adjectiu octogenarian oftalmòleg nom m / f ophthalmologist


octògon nom m octagon oftalmologia nom f ophthalmology
octubre nom m October ofuscació nom 1 f lack of clarity 2 f concealment
octogonal adjectiu octagonal ofuscar verb to hide / to cloud / to conceal
ocult adjectiu hidden / secret ogre nom m ogre
ocultar verb to hide / to conceal ohm nom m ohm
ocupació nom f occupation òhmic nom ohmic
ocupacional adjectiu occupational oi exclamacio isn't it / aren't they / doesn't it / don't they
ocupador nom m / f employer Malauradament, els angloparlants no disposem
ocupant nom 1 m / f occupant 2 m / f occupier adjectiu d'una paraula tan útil i curta com 'oi' i, en lloc
occupying d'utilitzar una sola paraula, hem d'utilitzar una
ocupar verb 1 to occupy / to take up / to fill up 2 to

DACCO - http://www.catalandictionary.org 118


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary oïda - operatiu

varietat d'expressions diferents (p. ex: 'It's windy, oncòleg nom m / f oncologist / cancer specialist
isn't it?', 'They cost a lot, don't they?', 'We've oncologia nom f oncology
finished now, haven't we?'). oncològic adjectiu oncologic(al) / cancer
oïda nom f hearing oncosi nom f oncosis [T]

oïdor nom m / f listener ondulació nom f wave


oleoducte nom m (oil) pipeline ondulat adjectiu 1 wavy 2 undulating 3 corrugated
olfacte nom m sense of smell | Cartró ondulat - Corrugated cardboard
oli nom m oil onejar verb 1 to ripple
òliba nom f owl (líquid)
oli de fetge de bacallà nom m cod liver oil 2 to flutter
oli d'oliva nom m olive oil (vela / bandera)
oligarca nom m oligarch 3 to undulate
oligarquia nom f oligarchy
(terra)
oligàrquic adjectiu oligarchic
4 to fly
olimpíada nom f Olympiad | Els jocs de la XXVa
Olimpíada - The games of the 25th Olympiad (bandera)
olímpic adjectiu Olympic | Jocs Olímpics - Olympic onerós adjectiu 1 onerous 2 onerous | Títol onerós
Games - Onerous title
olímpicament adverbi majestically / haughtily / ONG Non Governmental Organisation nom f NGO
disdainfully Organització No Governamental
oliva nom f olive ònix nom m onyx
oli vegetal nom m vegetable oil onomàstic adjectiu onomastic
olla nom f pot onomàstica nom f onomastics
olor nom f smell / scent onomatopeia nom f onomatopoeia
olorar verb to smell onomatopeic adjectiu onomatopoeic
olorós adjectiu fragrant onsevulla adverbi wherever
olotí adjectiu of / from Olot nom m / f (person) from Olot ontologia nom f ontology
om nom m elm ontològic adjectiu ontological
ombra nom f shadow / shade ONU United Nations nom f UN Organització de
ombreig nom m shading Nacions Unides
ombrejar verb to shade | Text ombrejat - Shaded text onze adjectiu eleven malacia
ombrívol adjectiu shady onzè adjectiu eleventh
ombrós adjectiu shady OPA oferta pública d'adquisició nom f takeover bid
OMC Organització Mundial del Comerç nom f WTO opac adjectiu opaque
World Trade Organization opacitat nom f opacity
ometre verb to miss out / to omit òpal nom m opal
omissió nom f omission opció nom f option
omnidireccional adjectiu omnidirectional opcional adjectiu optional
omnipotència nom f omnipotence OPEP Organització de Països Exportadors de
omnipotent adjectiu omnipotent / almighty / supreme Petroli nom f OPEC Organization of the Petroleum
omnipresència nom f omnipresence / ubiquity Exporting Countries
omnipresent adjectiu omnipresent / ever-present òpera nom f opera
omniscient adjectiu omniscient / all-knowing operació nom f operation
omplir verb to fill operador nom 1 m operator | Operador turístic - Tour
on adverbi where operator 2 m operator
ona nom f wave operador turístic nom m tour operator
onada nom f wave operar verb 1 to operate on (somebody) 2 to operate /
onada de calor nom f heatwave to work / to run / to function
oncle nom m uncle operari nom m / f worker
operatiu adjectiu operating / operational | Sistema

119 DACCO - http://www.catalandictionary.org


operístic - orgànic DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

operatiu - Operating system orar verb to pray


operístic adjectiu operatic òrbita nom f orbit
opi nom m opium orbital adjectiu orbital
opinar verb to think orbitar verb to orbit | La Terra orbita (al voltant d)el Sol
opinió nom f opinion - The Earth orbits (around) the Moon
opinió pública nom f public opinion orca nom f killer whale
oponent nom m / f opponent orde nom m order | Ordes religiosos - Religious orders
oportú adjectiu opportune / fitting / timely / ordenació nom 1 f development / planning
well-timed / convenient / suitable |Ordenació urbanística - Urban development / urban
oportunisme nom m opportunism planning / town planning / city planning 2 f ordering 3 f

oportunista adjectiu 1 opportunistic 2 opportunistic order


nom m / f opportunist ordenança nom f ordinance / rules / regulations
oportunitat nom 1 f opportunity 2 f timeliness ordenar verb 1 to order (something) / to put
oposar verb to oppose (something) in order 2 to order (somebody to do
oposat adjectiu 1 opposite | El sexe oposat - The opposite something) / to command (somebody to do
sex 2 opposing something) 3 to sort / to arrange / to tidy 4 to ordain
oposició nom f opposition ordenat adjectiu 1 ordered / sorted 2 tidy / orderly
opositor nom m / f opponent adjectiu opposition | Partit ordi nom m barley
opositor - Opposition party ordinació nom f rules / regulations / ordinances
opòssum nom m opossum ordinador nom m computer
Marsupial australià. 'Opossum' és la forma ordinador de butxaca nom m handheld (PC) /
estàndard de la paraula, però el variant dialectal pocket PC / palmtop [T]

'possum' s'utilitza molt. ordinador central nom m host computer [T]

opressió nom f oppression ordinador multimèdia nom m multimedia PC [T]

opressiu adjectiu oppressive ordinador personal nom m PC (personal


opressor nom m / f oppressor adjectiu oppressing computer)
oprimir verb to oppress ordinador portàtil nom m laptop / notebook /
oprobi nom m dishonour (Br.) / dishonor (Am.) / portable computer [T]

humiliation ordinador remot nom m remote computer


optar verb to choose / to select / to go for / to pick ordinal nom m ordinal (number) adjectiu ordinal
optatiu adjectiu optional ordinari adjectiu 1 usual / ordinary 2 vulgar / common
òptic adjectiu optic(al) | Fibra òptica - Fibre optic (Br.) / ordre nom 1 m order 2 f order / command / warrant
fiber optic (Am.) | Il·lusió òptica - Optical illusion | Nervi |Ordre d'allunyament - Restraining order | Ordre de
òptic - Optic nerve detenció - Arrest warrant | Ordre de crida i cerca - Arrest
òptica nom f optics warrant
òptim adjectiu optimum / best / ideal ordre d'allunyament nom f restraining order
optimació nom optimization / optimisation (Br.) ordre de crida i cerca nom f arrest warrant
optimar verb optimize / optimise (Br.) ordre de detenció nom f arrest warrant
optimisme nom m optimism orella nom f ear
optimista adjectiu optimistic / buoyant nom m / f optimist oreneta nom f swallow
optimitzar verb to optimise (Br.) / to optimize oreneta cuablanca nom f house martin
opulència nom f opulence orenga nom f oregano
opulent adjectiu opulent orfe nom m / f orphan
or nom m gold orfebre nom m / f goldsmith / silversmith
oració nom f prayer orfenat nom m orphanage
oracle nom m oracle orfenesa nom f orphanhood
orador nom 1 m / f speaker 2 m / f orator òrgan nom 1 m organ | òrgans de govern - Organs of
government 2 m organ | Trasplantament d'òrgans - Organ
oral adjectiu oral | Examen oral - Oral exam
transplant
orangutan nom m orangutan
orgànic adjectiu organic

DACCO - http://www.catalandictionary.org 120


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary organigrama - ou

organigrama nom m organisation chart (Br.) / birding / twitching


organization chart (Am.) / flow chart / flow ornitorinc nom m (duck-billed) platypus
diagram oro nom 1 m coin 2 mpl coins
organisme nom m organism Al món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa
organista nom m / f organist orquestra nom f orchestra
organització nom f organization (Am.) / orquestral adjectiu orchestral
organisation (Br.) orquestrar verb to orchestrate
organitzador adjectiu organising (Br.) / organizing orquídia nom f orchid
(Am.) | Comitè organitzador - Organising (Br.) / orri nom m (sheep) dairy expressio anar-se'n en orris to
organizing (Am.) committee come to nothing
organitzar verb to organize (Am.) / to organise ortiga nom f nettle
(Br.) / to arrange ortodòncia nom f orthodontics
organitzat adjectiu organised (Br.) / organized ortodox adjectiu orthodox | Església ortodoxa russa
organitzatiu adjectiu organisational (Br.) / - Russian Orthodox Church | Jueu ortodox - Orthodox Jew
organizational ortogonal adjectiu orthogonal
orgànul nom m organelle ortografia nom f spelling
orgasme nom m orgasm ortogràfic adjectiu spelling | Corrector ortogràfic - Spell
orgia nom f orgy checker | Errors ortogràfics / faltes ortogràfiques / errades
orgue nom m organ ortogràfiques - Spelling mistakes
orgull nom m pride ortopèdia nom f orthopedics (Am.) / orthopaedics
orgullós adjectiu proud (Br.)
orient nom m East / Orient | Pròxim Orient - Middle East ortopèdic adjectiu orthopedic (Am.) / orthopaedic
/ Near East | Orient Mitjà - Middle East | Extrem Orient (Br.)
- Far East ortostàtic adjectiu orthostatic
orientació nom 1 f training / advice / guidance / os nom m bone
direction / orientation 2 f position / location ós nom m bear | ós polar - Polar bear
orientació professional nom f intransigent [T]
oscil·lació nom 1 f swing / oscillation 2 f fluctuation
orientació sexual nom f sexual orientation oscil·lar verb 1 to swing / to oscillate 2 to fluctuate
oriental adjectiu east / eastern / oriental osmosi nom f osmosis
orientalisme nom m orientalism osmòtic adjectiu osmotic | Pressió osmòtica - Osmotic
orientalista adjectiu orientalist nom m / f orientalist pressure
orientar verb to orientate | Disseny orientat a objectes ós polar nom m polar bear
- Object-oriented design óssa major nom f Ursa Major
orifici nom m orifice óssa menor nom f Ursa Minor
origen nom m origin ostatge nom m / f hostage
original adjectiu original ostensible adjectiu visible / noticeable / conspicuous
originalitat nom f originality ostentar verb 1 to show off 2 to hold
originar verb 1 to cause / to create 2 to originate ostentós adjectiu ostentatious
orina nom f urine osteoblast nom m osteoblast
orinal nom 1 m bedpan 2 m potty 3 m chamber pot osteomalàcia nom f osteomalacia [T]

orinar verb to urinate osteòpata nom m / f osteopath


oriünd adjectiu (originally) from osteopatia nom f osteopathy
ornament nom m ornament osteoporosi nom f osteoporosis
ornamentació nom f ornamentation / adornment ostra nom f oyster exclamacioostres! blast! (Br.)
ornamentar verb to adorn / to decorate otitis nom f ear infection / otitis
ornitòleg nom m / f ornithologist / bird watcher / oto-rino-laringologia nom f oto-rhino-laryngology
twitcher / Ear Nose and Throat (ENT)
ornitologia nom f ornithology / bird watching / otomà adjectiu Ottoman nom m / f Ottoman
birding ou nom m egg | Ous remenats - Scrambled eggs | Ou ferrat
ornitològic adjectiu ornithological / bird watching /

121 DACCO - http://www.catalandictionary.org


ouera - palpar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

- Fried egg | Ou dur - Hard-boiled egg | Ous escumats pagament nom m payment | (Televisió) de pagament
- Poached eggs | Ou passa per aigua / ou blanc - Pay (TV)
- Soft-boiled egg pagar verb to pay
ouera nom f egg cup pagès nom m / f peasant / farm worker adjectiu rural
ovació nom f ovation pàgina nom f page
ovacionar verb to applaud paio nom m guy (Am.) / bloke (Br.)
oval adjectiu oval país nom m country
ovalat adjectiu oval paisà nom m / f peasant expressio de paisà plainclothes /
ovari nom m ovary | Càncer d'ovari - Ovarian cancer out of uniform | Agents de paisà - Plainclothes policemen
ovàric adjectiu ovarian paisatge nom 1 m countryside 2 m landscape
ovella nom f sheep País de Gal·les nom m Wales
oví adjectiu ovine / sheep Països Baixos nom m Holland / The Netherlands
OVNI Objecte Volador No Identificat nom m UFO paixtu nom 1 m Pashto 2 m / f Pashtun
Unidentified Flying Object Pakistan nom m Pakistan
òvul nom m egg pakistanès adjectiu Pakistani
ovulació nom f ovulation pal nom 1 m stick 2 m bat 3 m pole 4 m mast
ovular verb to ovulate pala nom 1 f shovel / spade 2 f scoop 3 f bat
òxid nom m oxide paladar nom m palate
oxigen nom m oxygen palaia nom f plaice / flounder
ozó nom m ozone | Capa d'ozó - Ozone layer palanca nom 1 f lever 2 f (diving) platform
palangana nom f washbowl

P palanquejament nom m leverage


palanquejar verb to leverage
pa nom m bread | Pa integral - Wholemeal bread expressio pa palau nom m palace
amb tomàquet m bread smeared with fresh tomato Palau de l'Elisi nom m Élysée (Palace)
and oil expressio dir al pa pa i al vi vi to call a spade a paleontòleg nom m / f paleontologist /
spade expressio el / la que es guanya el pa breadwinner palaeontologist (Br.)
PAC Política Agrícola / Agrària Comuna nom f CAP paleontologia nom f paleontology / palaeontology
Common Agricultural Policy (Br.)
pa amb tomàquet nom m bread smeared with fresh paleontològic adjectiu paleontological /
tomato and oil palaeontological (Br.)
paciència nom f patience Palerm nom Palermo
pacient nom m / f patient palès adjectiu clear
pacientment adverbi patiently palesar verb to show / to make clear / to highlight
pacífic adjectiu peaceful palestí nom m / f Palestinian adjectiu Palestinian
pacíficament adverbi peacefully Palestina nom f Palestine
pacificar verb to calm / to pacify paleta nom m / f bricklayer
pacifisme nom m pacifism palíndrom nom m palindrome
pacifista nom m / f pacifist palla nom f straw
pacotilla nom f expressio de pacotilla [colloquial] cheap pallasso nom m clown
and nasty / crappy / shoddy pal·liar verb to ease
pacte nom m pact pal·liatiu adjectiu palliative
padrastre nom m stepfather pàl·lid adjectiu pale
padrí nom m / f godfather pallissa nom f thrashing
padrina nom f godmother palma nom 1 f palm 2 f palm (tree) 3 f palm leaf 4 f
padrins nom m godparents victory / triumph expressio emportar-se la palma to win
paella nom 1 f paella 2 f frying pan expressio tenir la palmell nom m palm expressio tenir algú al palmell de la
paella pel mànec to be in charge / to be in control mà to have someone in the palm of your hand
paga nom f pay / wage / salary palmera nom f palm tree
pagà nom m / f pagan adjectiu pagan palpar verb to feel

DACCO - http://www.catalandictionary.org 122


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary paludisme - paràlisi

paludisme nom m malaria paperera nom f bin


pam nom m palm / span expressio pam a pam inch by inch papereria nom f stationer's / stationery shop
| Coneixer (alguna cosa) pam a pam - To know (something) paperet nom 1 m scrap of paper / little piece of paper
like the back of your hand expressio anar a pams to look at 2 mpl confetti
something carefully / in detail expressio deixar algú papereta de vot nom f ballot (paper)
amb un pam de nas to let someone down expressio fer papereta electoral nom f ballot (paper)
pam i pipa to thumb your nose at somebody paper higiènic nom m toilet paper
expressio quedar-se amb un pam de nas to be paper pintat nom m wallpaper
disappointed / to feel let down exclamacio bang! papil·la nom f papilla
pampalluguejar verb to flicker papil·lomatosi nom f papillomatosis [T]

pamplonès adjectiu of / from Pamplona nom m / f papir nom m papyrus


(person) from Pamplona papiròleg nom m / f papyrologist
Panamà nom f Panama papirologia nom f papyrology
pancarta nom f placard / banner papista adjectiu papist | Esser més papista que el Papa
pancreàtic adjectiu pancreatic - To be overly zealous nom m / f papist
pancreatitis nom f pancreatitis papovavirus nom m papovavirus
pàncrees nom m pancreas papu nom m bogeyman
panda nom m panda | Panda gegant - Giant panda Papua Nova Guinea nom Papua New Guinea
pandèmia nom f pandemic pàpula nom [med.] f papule
pandèmic adjectiu pandemic paquet nom m packet / package / parcel
panerola nom f cockroach paquet turístic nom m package holiday
panet nom m (bread) bun paràbola nom 1 f parabola 2 f parable
pànic nom m panic parabòlic adjectiu parabolic | Antena parabòlica
Panjab nom m Punjab - Satellite dish
panjabi nom m Punjabi adjectiu Punjabi parabrisa nom f windscreen (Br.) / windshield
panorama nom m view (Am.)
pansa nom f raisin paracaigudes nom m parachute
pantà nom 1 m dam / reservoir 2 m bog / swamp paracaigudisme nom m parachuting / skydiving
pantalla nom f screen paracetamol nom m paracetamol (Br.) /
pantalons nom m trousers (Br.), pants (Am.) acetaminophen (Am.) / Tylenol (Am.)
expressio portar els pantalons to wear the trousers | És 'Tylenol' és un nom comercial.
ella qui porta els pantalons - She's the one who wears the
parada nom 1 f stop 2 stall
trousers
parada d'autobús nom f bus stop
pantalons curts nom mpl shorts paradís nom m paradise / heaven | Paradís fiscal - Tax
pantanós adjectiu boggy haven
pantomima nom f pantomime paradís fiscal nom m tax haven
panxa nom 1 f belly 2 f paunch paradisíac adjectiu heavenly
panxell nom m calf parador nom m roadside inn | Parador nacional
pany nom m lock | Tancar amb pany i clau - To lock - State-run hotel
paó nom m peacock paradoxa nom f paradox
Papa nom m Pope | Papa Benet XVI - Pope Benedict XVI paradoxalment adverbi paradoxically
| Papa Joan Pau II - Pope John Paul II
parafang nom m mudguard (Br.) / fender (Am.)
papà nom m dad parafina nom f paraffin
papaia nom f papaya paràgraf nom m paragraph
papallona nom f butterfly Paraguai nom m Paraguay
papamòbil nom m popemobile paraguaià adjectiu Paraguayan nom m / f Paraguayan
paparra nom f tick paraigua nom m umbrella / brolly
paper nom 1 m paper | Paper higiènic - Toilet paper 2 m paraigüer nom m umbrella stand
role / part paràlisi nom f paralysis / palsy | Paràlisi cerebral
paperassa nom f paperwork

123 DACCO - http://www.catalandictionary.org


paràlisi cerebral - partisà DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

- Cerebral palsy to rain | Pareix que no li importa - It doesn't seem to bother


paràlisi cerebral nom f cerebral palsy him
paralitzat adjectiu 1 paralyzed 2 at a standstill parell nom 1 m even 2 m pair 3 m couple
parallamps nom m lightning conductor parella nom 1 f pair 2 f couple 3 f partner
paral·lel adjectiu parallel Pare Noel nom m Father Christmas
paral·lelament adverbi 1 at the same time / parenostre nom m Our Father
simultaneously 2 in parallel with / in line with 3 parènquima nom m parenchyma
alongside parent nom m / f relative
paràmetre nom m parameter parèntesi nom m bracket / parenthesis
paramilitar adjectiu paramilitary parer nom m mind / opinion | Al meu parer - In my
parany nom m trap opinion / from my point of view
parapent nom 1 m paraglider 2 m paragliding parèsia nom f paresis [T]

parar verb 1 to stop 2 to stay | On pares quan vas a paret nom f wall
Figueres? - Where are you staying / where will you be pària nom m / f pariah
staying when you go to Figueres? 3 to end up | La pilota parir verb 1 to give birth 2 to bear (children /
va anar a parar al carrer - The ball ended up in the street offspring) 3 to do
| No sé com això ha anat a parar a parar a les seves mans París nom m Paris
- I don't know how that ended up in his hands / I don't know parisenc nom m / f Parisian adjectiu Parisian
how he got ahold (Am.) / hold (Br.) of that. | Noi, si parlament nom m parliament
continues així, pararàs boig! - (Man!) If you go on like that parlamentari adjectiu parliamentary
you'll end up (going) crazy (Am.) / mad (Br.) 4 to set (up) / parlar verb to talk
to pitch / to lay | Parar la taula - To set the table / to lay parmesà nom m parmesan
the table | Parar tenda - To pitch / set up a tent | Parar una paròdia nom f parody
trampa - To set a trap | Parar esment / compte - To pay paroníquia nom f paronychia [T]

attention 5 to hold out | Parar la mà - To hold your hand parpella nom f eyelid
out / to beg | T'haig d'explicar una història increïble! Para parpelleig nom m blink
l'orella! - I (simply) must tell you an incredible story! Listen parpellejar verb 1 to blink 2 to twinkle
(up)! expressio parar atenció (a) to pay attention (to) parquímetre nom m (parking) meter
parar esment (a) to pay attention (to)
expressio pàrquing nom m car park
parar els peus a algú to stop someone in their
expressio parròquia nom f parish
tracks parrupejar verb to coo
para-sol nom m parasol part nom 1 f half | La segona part - The second half 2 m
paratge nom m spot / location / setting childbirth
paraula nom f word partenariat nom m partnership
paraulota nom f swearword partença nom f departure
para-xocs nom m bumper participació nom f participation
parc nom m park participant nom m / f participant adjectiu participating
pardal nom 1 m sparrow 2 m penis expressio matar dos participar verb to take part
pardals d'un tret to kill two birds with one stone participi nom m participle
pare nom 1 m father 2 mpl parents partícula nom f particle | Física de partícules - Particle
parèixer verb 1 to seem / to look / to look like physics
| Pareix intel·ligent - He looks clever | Vestit així, pareixes particularment adverbi particularly
un pagès - You look like a peasant, dressed like that | Pareix partida nom f departure
que estiguis esgotat - You look exhausted | John va fer uns partidari adjectiu in favour of
quants comentaris que pareixien tranquil·litzadors - John (Per exemple: 'The prime minister is in favour of
made several comments that seemed reassuring 2 to seem sending more troops to Iraq' > 'El primer ministre
| Em pareix que... - It seems to me that... | Em pareix molt és partidari d'enviar més tropes a l'Iraq')
inoportú - It seems very ill-timed to me | Em pareix que vas
partidista adjectiu partisan nom m / f partisan
errat - I think you're wrong 3 to seem / to look like
partisà nom m / f partisan adjectiu partisan
| Pareix que està a punt de ploure - It looks as if it's going

DACCO - http://www.catalandictionary.org 124


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary partit - paviment

partit nom 1 m match / game 2 m party pasturar verb 1 graze 2 graze


partitura nom f (musical) score patata nom f potato
parvulari nom m nursery (school) (Br.) / patates fregides nom fpl chips (Br.) / crisps (Br.) /
kindergarten (Am.) (french) fries (Am.) / chips (Am.)
parxís nom m pachisi / Parcheesi paté nom f pate
pas nom 1 m step | Cedir el pas - To give way 2 m pace | A paternal adjectiu paternal
pas de caragol - At a snail's pace paternalisme nom m paternalism
pas a nivell nom level crossing (Br.) / grade paternalista adjectiu paternalistic / paternalist nom m / f
crossing (Am.) paternalist
pas de vianants nom m pedestrian crossing paternalistament adverbi paternalistically
Pasqua nom f Easter expressio més content que unes paternitat nom f paternity | Permís de paternitat
pasqües as happy as a pig in shit / as happy as a - Paternity leave
sandboy / as happy as Larry patge nom m page / pageboy
passadís nom m passageway / corridor / aisle pati nom m yard
passamuntanyes nom m balaclava / ski mask patí nom m skate
passaport nom m passport patíbul nom m scaffold
passar verb 1 to happen 2 to spend 3 to move (on to) patiment nom m suffering
4 to go by | Com passa el temps! - How time flies! patinador nom m / f skater
expressio passar amb (alguna cosa) to make do with patinar verb to skate | Patinar sobre gel - To ice skate
(something) patinatge nom m skating | Patinatge sobre gel - Ice
passarel·la nom 1 f catwalk 2 f walkway / boarding skating
bridge 3 f footbridge 4 f gangway 5 f gangplank patinet nom m scooter
passat nom m past patir verb to suffer
passatemps nom 1 m puzzle(s) 2 m hobby 3 m pastime patologia nom f pathology
4 m pursuit patològic adjectiu pathological
passatge nom 1 m passage 2 m passageway / pàtria nom f motherland / fatherland / native land /
alleyway / alley 3 m ticket 4 m passengers country / mother country | Morir per la pàtria - To die
passatger nom m / f passenger for your country
passeig nom 1 m walk / stroll 2 m ride 3 m avenue patriarca nom m patriarch
passejador nom m push along (toy) patriarcal adjectiu patriarchal
passejar verb 1 to take for a walk / to walk | Passejar patrici nom m / f patrician adjectiu patrician
el gos - To take the dog for a walk / to walk the dog 2 to patrimoni nom 1 m heritage 2 m inheritance 3 m estate
stroll / to walk 3 passejar-se to go out for a walk / patriota nom m / f patriot
to take a stroll expressio treure a passejar to take out for patrioterisme nom m jingoism
a walk | Si decidiu per un gos, teniu temps de treure'l a patriòtic adjectiu patriotic
passejar? - If you decide to get a dog, do you have time to patriotisme nom m patriotism
take it out for a walk (or take it out for walks)? patrocinador nom 1 mf sponsor 2 mf patron adjectiu
passió nom f passion sponsoring | L'empresa patrocinadora - The sponsoring
pasta nom 1 f pasta 2 f dough 3 f dough / bread 4 f company
pastry 5 f paste | Pasta de dents - Toothpaste patrocinar verb 1 to sponsor 2 to patronize
pasta de full nom puff pastry patrocini nom 1 m sponsorship 2 m patronage
pastanaga nom f carrot patronat nom m board
pastar verb to knead patrullar verb to patrol
pastera nom 1 f dinghy / rowboat (Am.) / rowing pau nom f peace
boat (Br.) / longboat 2 f (small, flat-bottomed) boat pausa nom f pause | Pausa publicitària - Commercial
pastilla nom f pill break
pastís nom 1 m pie 2 m cake pausa publicitària nom f commercial break
pastisser nom m / f pastry chef pauta nom f guideline stave / staff
pastor nom m / f shepherd (m) / shepherdess (f) paviment nom 1 m pavement (Am.) / road surface
pastor alemany nom m German shepherd / Alsatian (Br.) 2 m flooring

125 DACCO - http://www.catalandictionary.org


pebre - pentinar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

pebre nom m pepper pèl-roig adjectiu red-headed


pebrot nom m (bell) pepper / capsicum (Aus.) pels by the / for the
pectina nom f pectin peltre nom m pewter
peculiaritat nom f peculiarity pelut adjectiu furry / hairy
pecuniari adjectiu pecuniary pelvià adjectiu pelvic | (Músculs del) sòl pelvià - Pelvic
pedaç nom m patch floor (muscles)
pedagogia nom f education / pedagogy (tècnic) pèlvic adjectiu pelvic | (Músculs del) sòl pèlvic - Pelvic
| Departament de Pedagogia - Department of Education floor (muscles)
pedagògic adjectiu pedagogical pelvis nom f pelvis
pedal nom m pedal pena nom 1 f punishment | Pena de mort / pena capital
pedalar verb to pedal - Death penalty / capital punishment 2 f grief / sadness
pedalejar verb to pedal expressio a penes barely / scarcely / hardly expressio val la

pedant nom m / f pedant adjectiu pedantic pena to be worth(while) | Val la pena reciclar paper
pedanteria nom f pedantry - It's worth recycling paper
pederasta nom m paedophile (Br.) / pedophile pena capital nom f capital punishment / death
(Am.) penalty
pediatre nom paediatrician (Br.) / pediatrician pena de mort nom f death penalty / capital
(Am.) punishment
pedicura nom f pedicure penal adjectiu penal nom 1 m penalty 2 m prison
pedòfil nom m / f paedophile (Br.) / pedophile (Am.) penalitzar verb to penalize
adjectiu paedophilic (Br.) / pedophilic (Am.) penca nom f thick slice expressio tenir penques to have
pedra nom f stone expressio quedar-se de pedra to be the gall (to) / to have the nerve (to) expressio quines
(left) speechless / stupefied expressio restar-se de pedra penques! what a nerve! / what (a) cheek!
to be (left) speechless / stupefied pencar verb to work (hard) / to graft (Br.)
pedra filosofal nom f philosopher's stone pendent nom m hill / incline adjectiu pending
pedregar verb to hail pèndol nom m pendulum
pedrer nom 1 m / f quarryman 2 m crop penedir verb 1 to be sorry 2 to regret 3 to repent
pedrera nom 1 f quarry 2 f (also known as Casa Milà) a penes adverbi barely / scarcely / hardly
la Pedrera is a building on the Passeig de Gràcia in penetració nom f penetration
Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1906 penetrar verb to penetrate
and 1910 penicil·lina nom f penicillin
peduncle nom m peduncle penis nom m penis
pegar verb to hit / to beat penitència nom f penitence
peix nom m fish expressio no hi ha més peix per vendre penitenciari adjectiu m prison
there's nothing more (or left) to say / the discussion penitent adjectiu penitent nom m / f penitent
is closed penjador nom m (clothes) hanger / coat rack
Peixos nom Pisces penjar verb to hang
pejoratiu adjectiu pejorative penja-robes nom 1 m (clothes) hanger 2 m coat rack /
pel by the / for the wardrobe / closet
pèl nom 1 m (body) hair / (facial) hair 2 m fur Pennsilvània nom f Pennsylvania
pela nom 1 f peel / skin (of a fruit) 2 f peseta expressio ser pensament nom m thought
de la pela to be mercenary / venal pensar verb to think expressio pensar s'ho dues vegades
pelar verb 1 to peel 2 to graze abans de (+infinitiu) to think twice before (V+ing)
pelatge nom m fur / coat pensió nom 1 m guesthouse / boarding house 2 m
pelegrí nom m / f pilgrim board | Pensió completa - Full board | Mitja pensió - Half
pelegrinatge nom m pilgrimage board 3 m benefit / pension / allowance /
pell nom 1 f skin 2 f fur maintenance
pel·lícula nom f film (Br.) / movie (Am.) pentàgon nom m pentagon
pel que fa a expressio as regards pentinar verb 1 to brush / to comb (somebody's hair)
pel que respecta a expressio as regards 2 to comb | Diversos agents van pentinar la zona

DACCO - http://www.catalandictionary.org 126


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary penya-segat - persuadir

- Several officers combed the area 3pentinar-se to brush periodística - Journalistic ethics | Disseny periodístic
/ comb your hair - Newspaper design | Article periodístic - Newspaper article
penya-segat nom m cliff S'utilitza la paraula 'journalistic' quan es parla
peó nom 1 m pawn d'una cosa que té a veure amb els periodistes
(Escacs) (journalistic standards / journalistic ethics /
2 m foot soldier 3 m / f unskilled worker / unskilled journalistic jargon) i 'newspaper' quan té a veure
labourer (Br) / laborer (Am.) amb els diaris (newspaper companies / newspaper
peònia nom f peony articles).
Pequín nom m Peking pèrit nom m expert
per preposicio for perjudicar verb to harm
pera nom f pear perjudici nom m damage
peralt nom m camber perla nom f pearl
percebre verb to perceive / to detect / to discern permanent adjectiu permanent nom m perm
percentatge nom m percentage permetre verb to allow
percepció nom f perception permís nom m permit / permission / leave (formal)
perdedor nom m loser |Permís de maternitat - Maternity leave | Permís de
perdiu nom m partridge paternitat - Paternity leave
perdó exclamacio excuse me! permís de maternitat nom m maternity leave
perdonar verb to forgive / to excuse permís de paternitat nom m paternity leave
perdre verb to lose permissiu adjectiu permissive
pèrdua nom f loss permissivament adverbi permissively
perdurar verb to endure / to last permissivitat nom f permissiveness
perenne adjectiu perennial pernil nom m ham
perennifoli adjectiu evergreen | Arbre perennifoli pernoctació nom f overnight stay
- Evergreen (tree) | Arbust perennifoli - Evergreen (shrub) pernoctar verb to stay overnight / to spend the night
peresa nom f laziness / idleness però conj but adverbi however
perfecció nom f perfection perpendicular adjectiu perpendicular nom f the
perfeccionar verb to perfect / to hone perpendicular
perfecte adjectiu perfect perpetrar verb 1 to carry out 2 to commit
perfil nom m profile perpinyès adjectiu of / from Perpinyà (Perpignan) nom
perforadora nom f drill m / f (person) from Perpinyà (Perpignan)

perforar verb to perforate / to drill a hole in / to bore perplex adjectiu perplexed


a hole in / to make a hole in perplexitat nom f perplexity
perfumeria nom 1 f perfumes / perfumery 2 f perquè conj because
perfume shop / perfumery 3 f perfume making / perruca nom f wig
perfume business perruquer nom m / f hairdresser
perifèria nom f periphery persa nom f Persian adjectiu Persian
perifèrics nom m peripherals persecució nom 1 f chase 2 f persecution
perill nom m danger perseguir verb chase
perillar verb to be in danger | Fer perilla - To endanger / perseverança nom f perseverance
to put in jeopardy | Perillar de (infinit.) - To be in danger of perseverar verb to persevere
(V +ing) persiana nom 1 f blind 2 f shutter
perillós adjectiu dangerous persona nom f person
perímetre nom m perimeter personal nom m staff / personnel adjectiu personal
perineu nom m perineum personalitat nom f personality
període nom m period personalment adverbi personally
periodisme nom m journalism personatge nom m / f character
periodista nom m / f journalist perspectiva nom 1 f perspective 2 f prospect
periodístic adjectiu journalistic / newspaper | Etica persuadir verb to persuade

127 DACCO - http://www.catalandictionary.org


pertànyer - pintoresc DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

pertànyer verb to belong pi nom m pine (tree)


pertinença nom f membership pianista nom m / f pianist / piano player
pertorbar verb to perturb piano nom m piano
Perú nom m Peru PIB Producte Interior Brut m GDP Gross Domestic
perviure verb to survive Product
pervivència nom f survival pica nom 1 f sink / basin 2 f pike 3 fpl spades
perxa nom 1 f pole | Salt amb perxa / salt de perxa - Pole picabaralla nom f argument / quarrel / dispute
vault 2 f (clothes / coat) hanger pica baptismal nom f font
perxar verb to punt picadeta nom 1 f spread 2 fpl nibbles
pes nom 1 m weight 2 m shot(put) picant adjectiu hot / spicy
pesadesa nom f heaviness picar verb 1 to bite 2 to sting 3 to itch 4 to peck 5 to
pesar verb to weigh chop 6 to type 7 to nibble / to graze
pesat adjectiu 1 heavy 2 boring nom pain picatge nom m typing | Error de picatge / falta de
pesca nom f fishing picatge - Typo / typographical error
pescador nom m / f fisherman pícnic nom m picnic
pescar verb to fish piconadora nom f steamroller
pèsol nom m pea picor nom f itch / itchiness
pessebre nom m (model) nativity scene picot verd nom m green woodpecker
pesseta nom f peseta pidgin nom m pidgin
pessic nom m pinch pidolaire nom m / f beggar / panhandler (Am.)
pessigar verb to pinch / to nip pidolar verb to beg / to panhandle (Am.)
pèssim adjectiu terrible / dreadful / awful piga nom f freckle
pèssimament adverbi terribly / dreadfully / awfully pigment nom m pigment
pesta nom 1 f plague | La Pesta Negra - The Black Death 2 pigmentació nom f pigmentation
f stink / stench / reek pigmeu nom m / f pygmy
pesta negra nom f the Black Death pigota nom f smallpox
pestanya nom 1 f eyelash 2 f tab pijama nom f pyjamas (Br.) / pajamas (Am.)
pesticida nom m pesticide pila nom 1 f heap / pile 2 f battery
pet nom m fart expressio tirar un pet to fart pillatge nom m looting
pètal nom m petal pilós adjectiu hairy / furry
petar verb 1 to crack 2 to die / kick the bucket 3 to pilot nom 1 m pilot 2 m driver
crash / smash | Petar les dents - To chatter (teeth) | Anar pilota nom f ball
a petar - To end up | Fer petar la xerrada / fer-la petar pinça nom 1 f tweezer / pincer 2 f claw 3 f clothes peg
- To chat / natter | Peti qui peti - Come what may | Petar-se 4 f dart | Per cosir la pinça, doblegui la peça de roba - To
de riure - To laugh your head off / to die laughing | Estar sew the dart, fold the fabric
que peta - To be a fat bloater (Br.) / to be seriously fat 4 to pinces nom 1 fpl tweezers / pincers 2 fpl tongs
break 5 to snap / shatter 6 to fart píndola nom f pill | Píndola anticonceptiva - Birth-control
petició nom f request pill | Prendre la píndola (anticonceptiva) - To be on the pill
petit adjectiu small píndola anticonceptiva nom f birth-control pill /
petjada nom f footprint | Petjada ecològica - Carbon the pill
footprint píndola del dia després nom f morning-after pill
petjada ecològica nom f carbon footprint píndola de l'endemà nom f morning-after pill
petó nom m kiss pineda nom f pine forest
petonejar verb to kiss / to cover with kisses ping pong nom m ping pong
petrificar verb to petrify pingüí nom m penguin
petroquímic adjectiu petrochemical pinocitosi nom f pinocytosis
peu nom m foot expressio a peu on foot expressio parar els pinso nom m fodder / (animal) feed
peus a algú to stop someone in their tracks pinta nom f comb
peuets nom footsie | Fer peuets - To play footsie pintar verb to paint
peülla nom f hoof pintoresc adjectiu picturesque

DACCO - http://www.catalandictionary.org 128


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary pintura - planxar

pintura nom f painting pitjor adjectiu worse / worst


pinya nom 1 f pineapple 2 f pine cone pitó nom 1 m python 2 m piton
pinyin nom m pinyin pit-roig nom m robin
pinyó nom m pine seed piular verb to cheep / to chirp / to twitter
pinyol nom m stone (Br.) / pit (Am.) pivotar verb 1 to pivot 2 to revolve around
pinzell nom m paintbrush pixar verb 1 to piss / to pee | Pixar fora de test - To talk
pioner nom 1 m / f pioneer 2 m explorer (scout) / off topic 2 pixar-se to piss / wet yourself | Pixar-se de
venturer (scout) riure - To piss / wet yourself laughing
[Escoltisme] píxel nom m pixel
adjectiu pioneering
pla nom 1 m plan 2 m shot | Primer pla - Close-up 3 m level
pipa nom f pipe / plane adjectiu flat / even
pipeta nom f pipette plaça nom f square
pipi nom [argot] m wee (wee) plaça d'aparcament nom f parking space / place
piqueta nom f tent peg placar verb [esport] to tackle
piragüisme nom m canoeing placebo nom m placebo | L'efecte placebo - Placebo
piràmide nom m pyramid | Piràmide de població effect
- Population pyramid placenta nom f placenta | Placenta prèvia - Placenta
pirata nom m pirate adjectiu pirated / bootleg previa
| Enregistraments pirates - Bootleg / pirated recordings plàcid adjectiu calm / peaceful
pirata informàtic nom m / f hacker pla d'empresa nom m business plan
piratejar verb to pirate / to bootleg pla d'estudis nom m curriculum
pirateria nom f piracy plaer nom m pleasure
pírcing nom m piercing plagi nom m plagiarism
pirèxia nom f pyrexia [T]
plagiar verb plagiarize / plagiarise (Br.)
piridina nom f pyridine plaguicida nom m pesticide
Pirineu nom f Pyrenees plana nom 1 f plain 2 f page
piròman nom m / f pyromaniac / arsonist plançó nom 1 m seedling 2 m sapling
piruleta nom f lollipop / lolly (Br.) plàncton nom m plankton
pirulí nom m lollipop / lolly (Br.) planejar verb to plan / to arrange
pis nom m flat / apartment planeta nom m planet
piscina nom f (swimming) pool planificador nom m / f planner adjectiu planning
pissarra nom f blackboard (Br.) / chalkboard (Am.) planificar verb to plan / to arrange
pista nom 1 f clue 2 f trail | Segueixen la pista de l'assassí plànol nom m map / plan
- They are on the trail of the killer / they are on the killer's planor nom f flatness
trail 3 f track | Pista de so - Sound track | Pista d'atletisme planta nom 1 f plant | Planta d'interior - Indoor plant 2 f
- Athletics track | Pista de tennis - Tennis court | Pista de floor / storey | Un edifici de catorze plantes - A fourteen
gel/ patinatge - Ice rink / skating rink | Pista de ball - Dance storey building | Planta baixa - Ground floor 3 f plant /
floor | Pista d'aterratge - Runway / airstrip / landing strip factory
pista d'aterratge nom f runway / airstrip / landing plantar verb to plant
strip plantar cara a verb to face / to stand up to
pista d'atletisme nom f athletics track plantejament nom m perspective
pista de ball nom f dance floor plantejar verb 1 to bring up / to raise / to suggest 2 to
pista de gel nom f ice rink set out
pista de tennis nom f tennis court plantilla nom 1 f staff / work force / workforce 2 f
pistatxo nom m pistachio insole 3 f pattern / template / stencil 4 f team / squad
pistola nom f gun / pistol (Br.)
pistoler nom 1 m / f gunman 2 f holster plantofada nom f slap
pit nom 1 m chest 2 m breast planxa nom 1 f iron 2 f plate / board / sheet 3 f grill /
pitet nom m bib griddle / hotplate 4 f bloomer / blunder
planxar verb to iron

129 DACCO - http://www.catalandictionary.org


planyívol - podòleg DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

planyívol adjectiu plaintive plumbi adjectiu 1 leaden 2 dull


plaqueta nom f platelet plural adjectiu plural nom m plural
plasma nom m plasma | Televisor de plasma - Plasma / pluralisme nom m pluralism
plasma TV / plasma television pluralista adjectiu pluralist nom m / f pluralist
plasmar verb 1 to form / to create 2 to show / to pluralitat nom f plurality
demonstrate / to manifest pluralització nom f pluralization
plàstic adjectiu plastic nom m plastic pluralitzar verb to pluralize / to pluralise (Br.)
plastidi nom m plastid plusmarca nom f record
plastilina nom f plasticine plusmarquista nom m / f record holder
plastró nom 1 m breastplate 2 m plastron plusquamperfet nom m pluperfect (tense)
plat nom 1 dish / plate 2 course | Primer plat - First plutocràcia nom f plutocracy
course plutòcrata nom m / f plutocrat
plata nom 1 f silver 2 f platter / serving dish plutocràtic adjectiu plutocratic
plataforma nom f platform plutoni nom m plutonium
plàtan nom m banana pluvial adjectiu pluvial / rain | Aigua pluvial - Rain water
platja nom f beach pluviòmetre nom m rain gauge / pluviometer
plaure verb to please expressio si us plau please pluviomètric adjectiu pluviometric
plausible adjectiu plausible PNB Producte Nacional Brut m GNP Gross
ple adjectiu full expressio ple a vessar full to the brim / full National Product
to bursting / (jam)-packed expressio ple com un ou full pneumàtic nom m tyre (Br.) / tire (Am.) adjectiu
to the brim / full to bursting / (jam)-packed pneumatic
expressio ple de gom a gom full to the brim / full to pneumàtica nom f pneumatics
bursting / (jam)-packed plens de gom a gom pneumatòfor nom m pneumatophore
ple a vessar adjectiu full to the brim / full to bursting pneumatologia nom f pneumatology
/ (jam)-packed pneumococ nom m pneumococcus
plec nom 1 m fold 2 m crease 3 m pleat 4 m sealed letter pneumoconiosi nom f pneumoconiosis
plec solt nom m broadsheet / broadside pneumectomia nom f pneumonectonomy
pledejar verb to litigate pneumologia nom f pulmonology
plegar verb 1 to fold 2 to finish work / to get off pneumonectomia nom f pneumonectonomy
(col·loq) pneumònia nom f pneumonia
plegat nom m folding adjectiu together expressio tot plegat in poal nom m bucket
short població nom f population
plenament adverbi fully poble nom m town / people
plenari adjectiu plenary nom plenary (meeting) pobre adjectiu poor
plenitud nom f fullness pobresa nom f poverty
plet nom m lawsuit poc adjectiu little / few expressio a poc a poc slowly /
plexe nom m plexus gradually / little by little / bit by bit
plom nom m lead poca-solta nom 1 m / f crackpot / twit / idiot /
ploma nom f feather numbskull / nitwit 2 f ineptitude / stupidity
plomatge nom m plumage poca-soltada nom f nonsense / stupidity /
plor nom m cry foolishness
ploramiques nom m / f crybaby poció nom f potion
plorar verb to cry poda nom f pruning
plorera nom f expressio entrar-li (a algú) una plorera (for podar verb to prune / to cut back
someone) to start to want to cry expressio fer plorera (a poder verb can / to be able nom m power | En poder de
algú) to make someone want to cry (or weep) - In the possession of | El Quart Poder - The Fourth Estate
ploure verb to rain poder adquisitiu nom m spending power
pluja nom f rain poderós adjectiu powerful
pluja d'idees nom f brainstorming podi nom m podium
plujós adjectiu rainy podòleg nom m / f chiropodist (Br) / podiatrist (Am.)

DACCO - http://www.catalandictionary.org 130


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary podologia - portada

podologia nom f podiatry (Am.) / chiropody (Br.) polp nom m octopus


podrir verb to rot polpa nom f pulp
podrit adjectiu rotten pols nom 1 m pulse 2 f dust expressio en pols powdered
poema nom m poem | Llet en pols - Powdered milk expressio fer pols to crush
poesia nom 1 f poetry 2 f poem polsar verb to press
poeta nom m / f poet polsera nom f bracelet
polar adjectiu polar nom m fleece polsim nom 1 m pinch 2 m spray
polarització nom f polarization / polarisation (Br.) Pol Sud nom m South Pole
polaritzar verb to polarize / to polarise (Br.) polzada nom f inch
polaritzat adjectiu polarized / polarised (Br.) polze nom m thumb
polèmic adjectiu controversial poma nom f apple
polèmica nom f controversy / polemic / dispute pompa nom f pomp expressio pompes fúnebres fpl funeral
polemitzar verb to argue ceremony expressio (servei / empresa / negoci) de
polenta nom f polenta (Br.) / cornmeal (Am.) pompes fúnebres funeral parlour (Br.) / funeral
policia nom 1 m / f policeman / policewoman 2 f police parlor (Am.) / funeral home
policíac adjectiu police | Novel·la policíaca - Detective pompes fúnebres nom fpl funeral ceremony
novel expressio (servei / empresa / negoci) de pompes

policial adjectiu police fúnebres funeral parlour (Br.) / funeral parlor


poliesportiu nom m sports centre (Br.) / sports (Am.) / funeral home
center (Am.) pòmul nom m cheekbone
polifosfat nom m polyphosphate poncella nom 1 f bud 2 f maiden
polígon nom m polygon | Polígon industrial - Industrial ponderat adjectiu well-balanced / well-adjusted /
estate sound
poliinsaturat adjectiu polyunsaturated ponència nom f guest lecture
polinomi nom m polynomial ponent nom 1 m / f guest speaker 2 m / f spokesperson /
pòlip nom m polyp spokesman / spokeswoman
polir verb 1 to polish 2 to steal poni nom m pony
pòlissa nom f policy | Pòlissa d'assegurança - Insurance pont nom 1 m bridge 2 m long weekend
policy pontífex nom m Pontiff
politeisme nom m polytheism pont penjant nom m suspension bridge
politeista nom m polytheist adjectiu polytheistic popa nom f stern
polític nom m / f politician adjectiu political popular adjectiu popular
política nom 1 f politics 2 f policy | Posar la política de popularitat nom f popularity
partit per davant de la política d'estat - To put politics popularment adverbi popularly / commonly
before policy por nom f fear
políticament adverbi políticament porc nom 1 m pork 2 m pig
políticament correcte adjectiu políticament correcte porcellana nom f china / porcelain
politja nom f pulley porc formiguer nom m aardvark
politòleg nom m / f political scientist porció nom f portion / helping / serving
politologia nom f political science 'Serving' refereix al menjar ('a serving of nachos')
poll nom 1 m louse 2 m chick / young bird 3 m poplar pornogràfic adjectiu pornographic
polla d'aigua nom m moorhen pornografia nom f pornography
pollastre nom m chicken porro nom 1 m leek 2 m spliff
pol·len nom m pollen port nom m port
pol·linització nom f pollination porta nom f door | A porta tancada - Behind closed doors
pol·linitzar verb to pollinate portaavions nom f aircraft carrier
pollós adjectiu infested with lice portabroques nom m chuck
Pol Nord nom m North Pole portada nom 1 (front) cover
polonès nom 1 m Polish 2 m / f Pole adjectiu Polish '(Front) cover' vol dir la portada d'un llibre o una
Polònia nom f Poland

131 DACCO - http://www.catalandictionary.org


portal - preàmbul DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

revista. postada nom f shelf / ledge


2 front page
posta de sol nom f sunset
postal nom f postcard
'Front page' és la portada d'un diari
posterior adjectiu 1 later 2 back / rear 3 following
portal nom m portal posteriorment adverbi subsequently / afterwards
portamonedes nom m purse (Br.) / change purse postgrau nom postgraduate
(Am.) / coin purse (Am.) postimpressionisme nom m post-impressionism
portar verb 1 to take / carry / to bring | Portar a - To postimpressionista adjectiu post-impressionist nom m /
lead to 2 to wear 3 portar-se to behave expressio portar
f post-impressionist
(en cotxe) to give somebody a lift | Em pots portar, si postindustrial adjectiu post-industrial
us plau? - Could you give me a lift, please? | Et portarem
postís adjectiu false / phoney
(en cotxe) a la oficina - We can give you a lift to the office
postnatal adjectiu postnatal (Br.) / postpartum (Am.)
portar-se bé (amb) to get on (with)
expressio
postpart adjectiu postnatal (Br.) / postpartum (Am.)
porta-retalls nom m clipboard |Depressió postpart - Postnatal (Br.) / postpartum (Am.)
portàtil adjectiu portable | Ordinador portàtil - Laptop depression nom m postnatal (Br.) / postpartum (Am.)
(computer) nom m laptop
period
portaveu nom m / f spokesman / spokeswoman pòstum adjectiu posthumous
porter nom 1 m / f goalkeeper / goalie (col·loq) 2 m / f postura nom 1 f posture / stance 2 f position 3 f bid
doorman postural adjectiu postural
porteria nom f goal pota nom 1 f paw 2 leg expressio ficar la pota to put your
pòrtic nom m portico / porch foot in it / to goof (Am.)
porto-riqueny nom m / f Puerto Rican adjectiu Puerto potable adjectiu potable (formal) | Aigua potable
Rican - Drinking water / potable water (formal)
portuari adjectiu port | Autoritat Portuària - Port potassa nom f potash
Authority
potassi nom m potassium
Portugal nom m Portugal potència nom f power
portuguès nom m Portuguese adjectiu Portuguese potencial nom m potential adjectiu potential
poruc adjectiu fearful / timid potencialment adverbi potentially
porus nom m pore potenciar verb to promote / to strengthen
posar verb to put / to place expressio posar-se al dia (en potent adjectiu powerful
alguna cosa) to catch up (on something) potinejar verb to mess around (with something)
expressio posar-se en contacte (amb algú) to contact
potiner adjectiu 1 bungling 2 messy | La bibliografia és
(someone) | No dubtis en posar-te en contacte amb
molt potinera - The bibliography is very messy (o a real
nosaltres - Don't hesitate to contact us expressio posar-se
mess)
vermell to blush / to go red / to turn red
potser adverbi perhaps
posició nom f position
pou nom m well
pòsit nom m dregs / sediment
pràctic adjectiu practical
positiu adjectiu positive
pràctica nom 1 f practice | En teoria ... a la pràctica - In
positura nom f posture / stance
theory ... in practice 2 fpl training period 3 fpl internship
[T]

posseir verb to own / to possess / to have / to hold [T]

| L'arròs blanc no posseeix el valor nutricional de


pràcticament adverbi practically / almost / all but
l'integral - White rice doesn't have the nutritional value of
practicar verb to practice (Am.) / to practise (Br.)
brown (rice)
praderia nom f prairie
possessió nom f possession
Praga nom f Prague
possibilitat nom f possibility
pragmàtic adjectiu pragmatic
possible adjectiu possible expressio fer el possible to do
pragmatisme nom m pragmatism
your best / to do what you can | Fer el possible perquè
prat nom m meadow
(algú) + subj. - To do your best to make someone + infinitiu /
pratenc adjectiu from / of El Prat de Llobregat nom m / f
to do your best to get someone to + infinitiu
person from El Prat de Llobregat
possiblement adverbi possibly
preàmbul nom m preamble

DACCO - http://www.catalandictionary.org 132


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary prebenda - prestatge

prebenda nom f sinecure premiat adjectiu award-winning


precari adjectiu precarious premi Nobel nom m Nobel prize | El Premi Nobel de la
precàriament adverbi precariously Pau - The Nobel Peace Prize | El Premi Nobel de
precarietat nom f precariousness / precarious nature Literatura - The Nobel Prize in / for Literature
precaució nom f precaution premissa nom f premise
preciós adjectiu 1 precious 2 gorgeous / lovely / premsa nom f press
beautiful prenatal adjectiu antenatal (Br.) / prenatal (Am.)
precipitació nom 1 f hurry / haste 2 f rain / rainfall prendre verb 1 to take | Prendre una decisió - To take a
precipitar verb to hurry decision 2 to have | Prendre un café - To have a coffee
precís adjectiu precise / exact / accurate | Prendre un entrepà - To have a sandwich 3 to catch
precisament adverbi precisely / exactly expressio prendre el sol to sunbathe

precisió nom f precision / accuracy | Amb precisió preocupació nom f worry / concern
- Accurately / precisely preocupant adjectiu worrying
precoç adjectiu 1 precocious 2 premature / early preocupar verb to worry
precursor nom m precursor adjectiu precursory preocupat adjectiu worried
predador nom m predator preparar verb to prepare
predecessor nom m / f predecessor preparat adjectiu prepared / ready
predicar verb to preach prepuci nom m prepuce
predicció nom f prediction prerrogativa nom f prerogative
predir verb to predict pres nom m / f prisoner
predominant adjectiu predominant / prevailing presa nom 1 f dam | Presa (artificial) - Barrage 2 f prey
predominar verb to predominate presagi nom 1 m omen 2 m premonition
predomini nom m predominance presagiar verb to presage
preeclàmpsia nom f preeclampsia prescindir verb to do without / to miss out / to cut
preelectoral adjectiu pre-electoral | Pacte preelectoral out
- Pre-electoral pact preselecció nom f screening [T]

preestrena nom f preview presència nom f presence


preferència nom f preference presenciar verb to witness
preferentment adverbi preferably present nom m present adjectiu present
preferible adjectiu preferable presentació nom 1 f presentation 2 f introduction 3 f
preferir verb to prefer submission
prefix nom m prefix presentar verb 1 to present 2 to introduce 3 to submit
prefixar verb 1 to pre-arrange / to arrange in advance preservació nom f preservation / protection
2 to prefix / to add a prefix preservar verb to preserve / to protect
pregar verb 1 to pray 2 to plead / to beg preservatiu nom m condom
pregària nom f prayer presidència nom f presidency
pregunta nom f question presidencial adjectiu presidential
preguntar verb to ask president nom m / f president
prehistòric adjectiu prehistoric presidiari nom m / f prisoner / convict adjectiu prison
preindustrial adjectiu pre-industrial presó nom f prison
prejudici nom m prejudice presoner nom m / f prisoner | Presoner de guerra
prejutjar verb to prejudge - Prisoner of war
prelat nom m prelate pressa nom f hurry / haste
preliminar adjectiu preliminary préssec nom m peach
prematrimonial adjectiu premarital pressió nom f pressure
prematur adjectiu premature / untimely nom m pressionar verb to pressurize
premature baby pressupost nom m budget
prémer verb to push prestar verb to lend | Prestar atenció a - To pay attention
premi nom m prize to
premiar verb to reward prestatge nom m shelf

133 DACCO - http://www.catalandictionary.org


préstec - profanació DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

préstec nom m loan principalment adverbi mainly / chiefly / principally /


prestigi nom m prestige mostly
presumiblement adverbi presumably / probably principi nom 1 m beginning / start | Des del principi
presumir verb 1 to suppose / to presume 2 to boast / - From the start / from the beginning / from the word go /
to show off from the get-go 2 m principle
presumit adjectiu conceited / vain nom show off principiant nom m / f beginner
presumpte adjectiu alleged prioritat nom f priority
presumptament adverbi allegedly / supposedly prioritzar verb to prioritize (Am.) / to prioritise (Br.)
pretendre verb to claim prismàtics nom m binoculars
pretext nom m pretext / excuse privadesa nom f privacy
preu nom f price privar verb to deprive
prevenció nom f prevention privat adjectiu private
prevenir verb to prevent privatització nom f privatization / privatisation (Br.)
preventiu adjectiu preventive | Medicina preventiva privatitzar verb to privatize / to privatise (Br.)
- Preventive medicine | Mesura preventiva - Preventive privilegi nom m privilege
measure privilegiar verb to favour (Br.) / to favor (Am.) / to
preveure verb to predict / to anticipate / to foresee give preference to / to give an advantage to / to
previ adjectiu previous | Previ a... - Prior to... give priority to
prèviament adverbi in advance / beforehand / privilegiat adjectiu privileged
previously pro preposicio pro nom m pro | Els pros i els contres - The pros
previsible adjectiu foreseeable and cons
previsió nom f forecast proa nom f bow / prow
prim adjectiu 1 thin / slim probabilitat nom f probability
La paraula 'slim' té connotacions positives. Si probable adjectiu probable / likely
dius a una persona 'You are very slim' aquesta probablement adverbi probably
persona estarà molt contenta. 'Thin' pot ser una problema nom m problem
paraula neutral o pot tenir connotacions negatives problemàtic adjectiu problematic
(depén del context). procedent de expressio (coming) from
2 first | Matèries primes - Raw materials expressio filar prim
procediment nom m procedure
to quibble / to split hairs / to nitpick procés nom m process
prima nom 1 f bonus 2 f premium processador nom m processor | Processador de textos
primari adjectiu primary - Word processor
primària nom f primary school (Br.) / elementary processar verb to prosecute
school (Am.) processó nom f procession
primat nom m primate proclama nom 1 f proclamation 2 f (public)
primavera nom f spring announcement 3 f banns
primer adjectiu first expressio a primers de at the Notificació pública que dues persones van a
beginning of | A primers de juliol - At the beginning of casar-se
July procliu adjectiu inclined
primerament adverbi first / firstly procurar verb to try
primer ministre nom m / f prime minister prodigiós adjectiu prodigious
primers auxilis nom mpl first aid producció nom f production
primesa nom f thinness producte nom m product
primfilar verb to quibble / to split hairs / to nitpick productiu adjectiu productive
primogènit nom m / f first-born adjectiu first-born productivament adverbi productively
primor nom f thinness productivitat nom f productivity
príncep nom m prince productor nom m / f producer
princesa nom f princess produir verb to produce
principal adjectiu main / principal / chief profanació nom f desecration

DACCO - http://www.catalandictionary.org 134


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary profanar - pròstata

profanar verb to desecrate prometedor adjectiu promising


profecia nom f prophecy prometre verb 1 to promise 2 prometre's to get
profeta nom m / f prophet engaged
professió nom f profession promig nom m average adjectiu average
professional adjectiu professional nom professional promiscu adjectiu promiscuous
professionalitat nom f professionalism promoure verb to promote
professor nom m / f teacher pronòstic nom 1 m forecast 2 m prediction
profilàctic adjectiu prophylactic nom m prophylactic pronosticar verb 1 to forecast 2 to predict
profit nom m benefit / advantage expressio bon profit bon pronunciació nom f pronunciation
appetit! pronunciament nom m statement / pronouncement
profund adjectiu deep pronunciar verb 1 to pronounce 2 to give
profundament adverbi 1 deeply 2 acutely 3 bitterly | Pronunciar una conferència - To give a lecture
| Profundament decebut - Bitterly disappointed | Pronunciar un discurs - To give a talk / speech 3 to pass
profunditzar verb 1 to broaden your knowledge (of sentence 4 to speak out | Pronunciar-se sobre alguna
a subject) 2 to deepen cosa - To speak out about / to speak publically about
progenitor nom 1 m / f ancestor / progenitor (formal) 2 something | Pronunciar-se en contra d'alguna cosa - to
mpl parents speak out against / to declare yourself against something
progenitura nom f offspring | Pronunciar-se a favor d'alguna cosa - To speak out in
prognosi nom f prognosis favour of / to declare yourself in favour of something
programa nom 1 m program (Am.) / programme prop preposicio near | A prop de - Near (to) | Prop de
(Br.) 2 m program - Nearly / almost
programador nom m / f programmer propagació nom f propagation
programar verb to program propagar verb to spread
programari nom m software propensió nom f propensity
programari de codi obert nom m open source proper adjectiu next
software propi adjectiu own
programari lliure nom m free software propietari nom m / f owner
programari propietari nom m proprietary / propietat nom 1 f property | Programari de propietat
commercial software - Proprietary / commercial software 2 f estate
programari de propietat nom m proprietary / propina nom f tip / gratuity
commercial software [T] proporció nom f proportion
progrés nom progress proporcional adjectiu proportional / proportionate
progressista adjectiu progressive proporcionalment adverbi proportionally /
progressiu adjectiu progressive proportionately
prohibició nom f ban proporcionar verb to provide / to furnish / to
prohibir verb to ban supply
prohibit adjectiu banned proposar verb to propose / to suggest
projecció nom f projection proposició nom f proposal / suggestion
projectar verb 1 to plan 2 to screen 3 to project propòsit nom m intention / purpose expressio a propòsit
projecte nom m project de about / regarding / as regards
projecte de llei nom m bill proposta nom f proposal
projectil nom m missile propugnar verb to suggest / to put forward
pròleg nom m prologue / foreword pròrroga nom 1 f extra time / overtime
proliferació nom f proliferation Futbol americà = 'overtime'
proliferar verb to proliferate 2 f extension
prolongar verb to prolong prosa nom f prose
PROM memòria ROM programable f PROM pròsper adjectiu prosperous
Programmable Read Only Memory [T]
prosperitat nom f prosperity
promès nom m fiancé pròstata nom f prostate | Càncer de pròstata - Prostate
promesa nom 1 f promise 2 f fiancée cancer

135 DACCO - http://www.catalandictionary.org


prostíbul - punxegut DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

prostíbul nom m brothel publicar verb to publish


prostitució nom f prostitution publicista nom m / f publicist
prostituta nom m / f prostitute publicitar verb to publicize / to publicise (Br.)
protagonista nom m / f main character / protagonist publicitari adjectiu advertising | Pausa publicitària
protecció nom f protection - Commercial break
protegir verb 1 to protect 2 to preserve publicitat nom f advertising
proteïna nom protein publireportatge nom m infomercial
protesta nom f protest puça nom f flea
protestar verb to protest pudor nom m stink
protocol nom m protocol pueril adjectiu puerile / childish / juvenile
prototip nom m prototype Puerto Rico nom m Puerto Rico
prototipar verb to prototype puigcerdanenc adjectiu of / from Puigcerdà nom m / f
prou adverbi enough adjectiu enough (person) from Puigcerdà
prova nom 1 f test | (Període) de proves - Probationary pujar verb 1 to push 2 to put online / to upload 3 to
(period) 2 f proof / evidence rise / to raise 4 to climb
provar verb 1 to try (out) 2 to prove pulmó nom m lung
proveïdor nom m / f provider pulmonar adjectiu pulmonary
proveïment nom m provision púlpit nom m pulpit
provenir verb 1 to come from / to hail from (formal) punt nom 1 m point 2 m full stop (Br.) / period (Am.)
2 to stem from | Punt i coma - Semi colon | Dos punts - Colon expressio tan
proverbi nom m proverb bon punt as soon as
província nom f province punta nom 1 f point / tip 2 f stitch
provinent adjectiu coming from / originating from puntaire nom m / f person who does needlepoint work
provisió nom f provision punt de control nom m checkpoint
provisional adjectiu provisional punt d'ebullició nom m boiling point
provocar verb to cause / to provoke punt de fusió nom m melting point
proxeneta nom m pimp punt de venda nom m point of sale | Terminal punt de
pròxim adjectiu 1 next 2 close venda (TPV) - Point of sale terminal / POS terminal
pròximament adverbi soon punt de vista nom m point of view
proximitat nom f proximity / nearness punter nom m pointer [T]

Pròxim Orient nom m Middle East punteria nom f aim


prudència nom f care / caution puntetes nom fpl tiptoe | Caminar de puntetes - To tiptoe
prudent adjectiu 1 cautious 2 wise expressio passar de puntetes per (alguna cosa) to tiptoe

pruna nom f plum / prune around (sth)


pseudònim nom m pseudonym punt G nom m G spot
psicòleg nom m / f psychologist puntuació nom 1 f punctuation | Signe de puntuació
psicologia nom f psychology - Punctuation mark 2 f score
psicològic adjectiu psychological puntual adjectiu 1 punctual 2 accurate
psicològicament adverbi psychologically puntualitat nom 1 f punctuality 2 f accuracy
psicòpata nom m / f psychopath puntuar verb 1 to punctuate 2 to score
psicosi nom f psychosis punt verd nom m recycling centre / tip
psicòtic adjectiu psychotic punxa nom f point
psiquiatre nom m / f psychiatrist punxada nom 1 f puncture / flat 2 f jab | Punxada
psiquiatria nom f psychiatry accidental - Needle stick (injury)
PSOE nom m - Partit Socialista Obrer Espanyol punxar verb 1 to prick 2 to burst / to pop 3 to give
psoriasi nom f psoriasis somebody an injection / to inject | Injectar-se (droga)
pta peseta - To inject (drugs) 4 to get a puncture / to get a flat
pubertat nom f puberty tyre (Br.) / tire (Am.) 5 to bug / to tap 6 to play 7 to
públic adjectiu public nom public egg somebody on / to needle 8 to prickle
publicació nom f publication punxegut adjectiu pointed / pointy

DACCO - http://www.catalandictionary.org 136


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary puny - quilòmetre

puny nom m fist | Cop de puny - Punch | Puny de ferro qualitat nom f quality
- Iron fist expressio tenir algú al puny to have someone in qualsevol adjectiu any
the palm of your hand quan adverbi when
puny americà nom m knuckleduster (Br.) / brass quant adjectiu how many / how much | Uns quants
knuckles (Am.) (dies) - A few (days) pronom how many / how much
punyeter adjectiu 1 bloody / damned | Com que ningú quant a adverbi as for
em fa punyeter cas... - Since nobody pays me any bloody quantiós adjectiu large / many / plentiful | Quantiosos
attention 2 clever / cunning nom m / f cunning bastard / danys - Major damage
clever one quantitat nom 1 f amount 2 f quantity
pupil·la nom f pupil quaranta nom m forty
puput nom m hoopoe quarantena nom f quarantine
purament adverbi purely Quaresma nom f Lent
purins nom mpl slurry quart adjectiu fourth nom 1 m quarter 2 m quarter hour
púrpura nom f purpura adjectiu purple |Tres quarts de deu - Quarter to ten (Br.) / quarter of ten
púrria nom f riff-raff / rabble / scum (Am.) | Dos quarts de dotze - Half past eleven / half eleven
pus nom m pus adverbi more (Br.) 3 mpl quarter finals
pústula nom f pustule quasi adverbi almost
puta nom f bitch / whore | Fill de puta - Son of a bitch quatre nom m four
putrefacció nom f putrefaction que conj that pronom 1 that 2 who
putrescible adjectiu putrescible què pronom what
pútrid adjectiu putrid quedar verb to remain
quefer nom m job / task / affair / work

Q quefir nom m kefir


queixa nom f complaint
queixal nom m molar | Queixal del seny - Wisdom tooth
qatarià nom m / f Qatari adjectiu Qatari
quad nom m quad bike queixar-se verb 1 to complain / to gripe (col·loq.) 2
quadern nom m notebook to bemoan
quadra nom f stable quelcom pronom 1 something 2 anything adverbi a bit /
quadrat nom 1 m square 2 m square adjectiu 1 square 2 rather
squared quequejar verb to stutter
quadratura nom f quadrature quequesa nom f stuttering
quadre nom 1 m chart 2 m painting 3 m square 4 m frame querella nom f quarrel
quadre combinat nom m combo box [T]
qüestió nom 1 f question 2 f matter / issue
quadre de comandament nom m instrument panel qüestionari nom m questionnaire
quadre de diàleg nom m dialog box [T]
quetxup nom m (tomato) ketchup / tomato sauce
quadrícula nom f grid (Br.)
quadriculat adjectiu squared queviures nom m provisions / food
quadrilàter nom 1 m quadrilateral 2 m (boxing) ring qui pronom who
quadrilla nom f squad / gang / group / team / band quiche nom f quiche | Quiche lorraine - Quiche lorraine
quadrimestral adjectiu 1 four-monthly 2 quiet adjectiu still
four-month-long quietud nom f stillness
quadrimestre nom m period of four months quilla nom f keel
quadrúpede nom m quadruped quilo nom [colloquial] m kilo expressio a quilos ... galore
quàdruple adjectiu quadruple / loads of ... / ... in spades / ... by the bucketload
quadruplicar verb to quadruple quilogram nom m kilogram
qual pronom which / who / whose / whom quilometratge nom m mileage (but in kilometres!)
qualificació nom 1 f qualification 2 f mark / Els britànics i els americans encara calculem
grade(US) distàncies en milles i no en quilòmetres
qualificar verb to qualify quilòmetre nom m kilometre (Br.) / kilometer (Am.)
qualificat adjectiu qualified / skilled

137 DACCO - http://www.catalandictionary.org


quimera - raspall DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

quimera nom 1 f pipe dream / wishful thinking / radical


illusion 2 f chimaera / chimera (mythology) radicalment adverbi radically
químic nom m / f chemist adjectiu chemical ràdio nom f radio
química nom f chemistry radioactiu adjectiu radioactive
químicament adverbi chemically radioactivitat nom f radioactivity
quimio nom f chemo radiodifusió nom f broadcast
quimioteràpia nom f chemotherapy radiofònic adjectiu radio | Programa radiofònic - Radio
quin adjectiu which program
quincalleria nom f hardware (Am.) / ironmongery radiografia nom 1 f x-ray / radiograph 2 f
(Br.) radiography
quinoa nom f quinoa radiòleg nom radiologist
quinze nom m fifteen radiologia nom f radiology
quinzè adjectiu fifteenth radioteràpia nom f radiotherapy
quinzena nom f fortnight ràfega nom 1 f gust 2 f burst / hail (of bullets / fire)
quinzenal adverbi fortnightly / biweekly rai nom m raft
'Biweekly' pot significar 'quinzenal' o raig nom 1 m ray 2 m jet
'bisetmanal'. raïm nom m grapes
quiosc nom m kiosk rajar verb to pour expressio tal com raja as it comes / as it
quiosquet nom m open-air bar / beach bar is / like it is | Ho dic tal com raja - I tell it like it is
quirat nom m carat / karat (Am.) rajola nom f tile
quist nom m cyst ral·li nom m rally (driving)
quitança nom f settlement ram nom m bunch
quitrà nom m tar ramadà nom m Ramadan
quitxalla nom f children ramader nom m / f (livestock) farmer
quítxua nom m Quechua ramaderia nom f animal husbandry
quota nom 1 f fee 2 f instalment 3 f quota / share ramat nom 1 m flock / herd 2 m flock
quotidià adverbi daily ranci adjectiu rancid / stale
ranera nom f rattle
ranuncle nom m buttercup
R ranxo nom m ranch
raó nom f reason | Raó de ser - Raison d'être
rabassut adjectiu tubby raonable adjectiu reasonable
rabí nom m rabbi raonar verb to reason
ràbia nom 1 f anger / rage 2 f rabies rap nom m monkfish
raça nom f race / breed rapar verb to shave / to crop
raça humana nom f human race ràpid adjectiu quick / fast / rapid
racial adjectiu racial / race ràpidament adverbi quickly
ració nom 1 f portion / helping / serving 2 f rations rapidesa nom f speed / quickness
racional adjectiu rational rapsòdia nom f rhapsody
racisme nom m racism rapsòdic adjectiu rhapsodic
racista adjectiu racist nom m / f racist raptar verb to abduct
raclet nom f raclette raqueta nom f racket | Raquetes de neu - Snow shoes
racó nom m corner raqueta de neu nom f snow shoe
radar nom m radar raquític adjectiu rachitic / puny / scrawny
radi nom m radius rar adjectiu rare
radiació nom f radiation rarament adverbi rarely
radiador nom m radiator raresa nom f rarity
radical adjectiu radical / extreme rasa nom f trench
radicalisme nom m radicalism rasclet nom m rake
radicalitzar verb to radicalize / to become more raspall nom m brush | Raspall de dents - Toothbrush

DACCO - http://www.catalandictionary.org 138


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary ràster - reconeixement

ràster nom m raster rebre verb to receive


rastre nom m trace rebuig nom 1 m rejection 2 m clearance
rata nom f rat rebut nom m receipt
rata de biblioteca nom f bookworm rebutjar verb to reject
rata-pinyada nom f bat rerecalcar verb to underline / to emphasize
raticida nom m rat poison recambra nom f chamber / breech
ratificació nom f ratification recança nom f regret / sorrow / chagrin
ratificar verb to ratify recaptació nom 1 f takings 2 f gate 3 f collection
ratlla nom f line recargolar verb 1 to roll up tightly / to twist 2
ratllar verb 1 to scratch 2 to grate recargolar-se to double up | Recargolar-se de dolor
ratolí nom m mouse - To double up in pain | Recargolar-se de riure - To double
ratolí de biblioteca nom m bookworm up with laughter
rat-penat nom m bat recargolat adjectiu convoluted / tortuous
ratxa nom 1 f spell / period 2 f gust recàrrec nom m surcharge / extra charge
raucar verb to croak recel nom m suspicion / distrust / misgiving / fear
raure verb 1 to end up 2 to deal with 3 to lie in recelar verb to have misgivings (about something)
rauxa nom f impulsiveness / rashness / recelós adjectiu suspicious / distrustful
hotheadedness recentment adverbi recently
rave nom m radish | Rave picant / rave rusticà recepció nom f reception
- Horseradish recepcionista nom 1 m / f recepcionist 2 m / f clerk
ravioli nom m ravioli (hotel)
raviolis nom m ravioli receptari nom m recipe book
reacció nom f reaction recepta nom 1 m recipe 2 m prescription
reaccionar verb to react | Reaccionar a alguna cosa receptor nom m receiver | Receptor de televisió digital
- To react to something - Digibox (Br.) / digital set-top box
reaccionari adjectiu reactionary recer nom m shelter
reactor nom 1 m jet (plane) 2 m reactor | Reactor recerca nom f research
nuclear - Nuclear reactor recessió nom f recession
realimentació nom f feedback reciclar verb to recycle
realitat nom f reality expressio en realitat in fact / in reciclat adjectiu recycled
actuality reciclatge nom m recycling
realitzar verb to carry out / to make recinte nom m enclosure
realment adverbi 1 really / truly 2 bitterly | Realment reclamació nom 1 f demand 2 f claim
decebut - Bitterly / really disappointed reclamar verb to demand
reanimació nom f resuscitation reclús nom m / f prisoner / inmate
reanimar verb to resuscitate recoble nom m refrain
reassegurança nom f reinsurance recollir verb 1 to collect 2 to gather
rebatejar verb to rename recolzament nom m support
rebec adjectiu stroppy / wilful / headstrong recolzar verb to support
rebel·lió nom f rebellion / uprising recomanació nom f recommendation
rebequeria nom f tantrum / paddy / hissy fit recomanar verb to recommend
reblar verb to clinch expressio l'argument que rebla el recompensa nom f compensation / recompense
clau the clinching argument (formal)
rebobinar verb to rewind recompensar verb to compensate / to recompense
rebombori nom hullabaloo / fuss / ruckus (Am.) / (formal)
rumpus (Br.) / commotion recompilar verb to recompile
rebost nom m pantry recompte nom m count / tally
rebot nom m rebound reconeixement nom m recognition /
rebotar verb to rebound acknowledgement | Reconeixement (òptic) de caràcters
rebotre verb to rebound - Optical character recognition (OCR) | Reconeixement de

139 DACCO - http://www.catalandictionary.org


reconeixement mèdic - regularització DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

veu - Voice recognition refiar-se verb to count on / to rely on


reconeixement mèdic nom m medical refilar verb to trill / to sing
reconèixer verb to recognize / to acknowledge refinar verb to refine
reconstrucció nom f reconstruction refinat adjectiu refined
reconstruir verb to reconstruct reflexionar verb to reflect (on / upon)
reconversió nom f reconversion reflexologia nom f reflexology | Reflexologia podal
recopilar verb to compile - Foot reflexology
rècord nom m record reforç nom m reinforcement
recordar verb 1 to remember 2 to remind (somebody reforçar verb to reinforce / to bolster
of something) | El judici recordava una escena de reforma nom f reform
Hollywood - The trial was reminiscent of a Hollywood scene reformatori nom m reform school
3 recordar-se to remember refrany nom m expression / idiom
recordista nom m / f record holder refredar verb 1 to cool 2 refredar-se to cool down 3
recorregut nom m journey / route refredar-se to catch cold
recórrer verb 1 to appeal 2 to cover / to go over refresc nom m soft drink
recrear verb to recreate refrigeració nom 1 f refrigeration 2 f cooling
recta final nom f home straight refrigerar verb 1 to refrigerate 2 to cool
rectangle nom m rectangle refrigeri nom m snack
rectangular adjectiu rectangular refugi nom m shelter / refuge / haven
recte adjectiu 1 straight | Tot recte - Straight on | Angle refugiat nom m / f refugee
recte - Right angle 2 honest nom m rectum refús nom m refusal
rectificar verb to rectify / put right refutar verb to refute
recto nom m recto regal nom m present / gift
recull nom m collection regalar verb to give sth as a present
recuperable adjectiu recoverable / salvageable regalèssia nom f liquorice / licorice (Am.)
recuperació nom 1 f recovery 2 f salvage 3 f rally regalim nom m drip
recuperar verb 1 to recover / to regain 2 to salvage regalimar verb to drip
recurs nom m resource regany nom reproach / reproval / rebuke
redacció nom 1 f writing / editing 2 f editorial office regar verb to water / to irrigate
3 f composition regasificació nom f regasification [T]

redactar verb to write / to compose / to put together regatejar verb 1 to haggle / to bargain 2 to dribble
/ to edit / to draw up (past) | Ronaldo va marcar després de regatejar el porter
redactor nom m / f editor - Ronaldo scored after dribbling past the goalkeeper
redescobrir verb to rediscover regatista nom m / f yachtsman / yachtswoman
redoblar verb to increase / to intensify / to multiply regentar verb to run / to manage
/ to step up règim nom m regime
reduir verb to reduce regió nom f region
reeixit adjectiu successful regional adjectiu regional
reemborsament nom m reimbursement / refund registrar verb to register
reemborsar verb to pay back / to reimburse registre nom m register
reestructurar verb to restructure / to reorganize regla nom 1 f rule 2 f period
refer verb 1 to redo / to remake 2 to recover / to reglament nom 1 rules / regulations 2 guidelines
recuperate regnar verb 1 to reign / to rule 2 to prevail
referència nom f reference | En referència a - In regne nom m kingdom | Regne Unit - United Kingdom
reference to | De referència - Authoritative Regne Unit nom m United Kingdom
referèndum nom m referendum reguera nom f trail
referent a concerning / regarding / relating to / as reguitzell nom m series / string
regards regularitat nom f regularity expressio amb regularitat
referir verb to refer | Referir a alguna cosa - To refer to regularly
something regularització nom 1 f regularization /

DACCO - http://www.catalandictionary.org 140


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary regularitzar - renyar

regularisation (Br.) remarcar verb 1 to highlight / to stress 2 to redial


En el sentit 'legalització' (p.e. El procés de rematar verb 1 to finish off 2 to finish / to conclude /
regularització d'immigrants) to complete 3 to take a shot on goal / to shoot on
2 f normalization / normalisation (Br.)
goal | Rematar de cap (un còrner / una pilota...) - To head
regularitzar verb 1 to regularize / to regularise (Br.) home (a corner / a ball...)
remenar verb to stir
En el sentit 'legalitzar' (p.e. 'Caldria regularitzar la
remetre verb 1 to remit / to send 2 to refer 3 to
situació dels immigrants')
subside / to die down
2 to normalize / to normalise (Br.)
remitent nom sender
regust nom m aftertaste remodelació nom f remodelling (Br.) / remodeling
rehabilitació nom 1 f renovation 2 f rehabilitation (Am.) / reconstruction | Remodelació del govern
rehabilitar verb 1 to renovate / to do up (Br.) 2 to - Government reshuffle
rehabilitate remodelatge nom m remodelling (Br.) / remodeling
rei nom m king | Reis mags - The three kings / the three wise (Am.) / reconstruction
men
remolatxa nom f beetroot
reial adjectiu royal remolcar verb to tow
reialesa nom f royalty remolí nom m whirl / eddy | Remolí d'aigua - Whirlpool
reificació nom f reification | Remolí d'aire - Whirlwind
reiki nom m reiki remor nom m rustle
reina nom f queen remorejar verb to rustle
reincident nom m / f repeat offender adjectiu reoffending renda nom f income
reincidir verb to reoffend renda per càpita nom f per capita income
reintegrament nom 1 m repayment / refund / rendibilitat nom f profitability
reimbursement 2 m withdrawal rendible adjectiu profitable | No rendible - Unprofitable
reis mags nom mpl three kings / three wise men rendiment nom m performance
reiterar verb to reiterate rendir verb 1 to hand over 2 to give / to provide
reivindicar verb to demand / to claim | Rendir homenatge a - To pay homage to 3 rendir-se to
rejoveniment nom m rejuvenation surrender / to capitulate
reivindicatiu adjectiu protest / activist | Una jornada renec nom m curse / swearword
reivindicativa - A day of protest | Web no oficial i
rengle nom 1 m rank / row / file 2 ranks
reivindicativa - Unofficial protest website
renillar verb to neigh
rejovenir verb to rejuvenate renom nom m renown / fame | De renom - Renowned /
relació nom f relationship / relation well-known / famous | De renom mundial - World-famous /
relacionar verb to link world-renowned
relacions públiques nom fpl public relations renovable adjectiu renewable | Energies renovables
relat nom m story / tale - Renewable energy
relatiu adjectiu 1 relating to / to do with 2 relative renovació nom f renovation / renewal
| Pronoms relatius - Relative pronouns
renovar verb to renew / to renovate
relativament adverbi relatively rentadora nom f washing machine
religió nom f religion rentamans nom m washbasin
religiós adjectiu religious rentaplats nom m dishwasher
religiositat nom f religiosity rentar verb to wash
relíquia nom f relic rentat de cervell nom m brainwashing
relleu nom m relay rentavaixelles nom m dishwasher
rellevància nom f relevance renúncia nom f renunciation / giving up /
relliscar verb 1 to slip / to slide / to fall 2 to be slippy abandonment
rellogat nom m / f subletter / sublessee renunciar verb to resign / to give up / to abandon /
rellotge nom 1 m clock 2 m watch to abdicate
rem nom m rowing renyar verb to tell someone off / to scold someone /
remarcable adjectiu noteworthy / significant to give someone a ticking off / to give someone a

141 DACCO - http://www.catalandictionary.org


renyir - residus nuclears DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

dressing down repressió nom f repression


renyir verb to fall out (with somebody) repressiu adjectiu repressive
reobertura nom f reopening reprimir verb 1 to repress 2 to supress
reobrir verb to reopen reproducció nom f reproduction
reomplir verb to refill reproduir verb to reproduce
reordenar verb to rearrange / to reorder reprografia nom f reprographics
reorganitzar verb to reorganize (Am.) / to reprogràfic adjectiu reprographic
reorganise (Br.) reprotxar verb to reproach
reparador nom m / f repairman / maintenance man reptar verb to challenge
adjectiu reparative repte nom m challenge
reparar verb to repair / to fix / to mend rèptil nom m reptile
repartició nom f distribution república nom f republic
repartiment nom 1 m distribution 2 m delivery 3 m cast República Centreafricana nom f Central African
repartir verb 1 to share out / to distribute 2 to hand Republic
out República Democràtica del Congo nom f (The)
repàs nom review / revision Democratic Republic of the Congo
repassar verb to review / to go over República Txeca nom f Czech Republic
repatani adjectiu sceptical / stubborn repugnància nom f repugnance
repatriació nom f repatriation repugnant adjectiu repugnant
repatriar verb 1 to repatriate 2 to bring / send home repulsa nom f disgust
repel·lent nom repellent | Repel·lent (d'insectes) repulsió nom 1 f repulsion 2 f repulsion
- (Insect) repellent adjectiu repellent / obnoxious / vile repulsiu adjectiu 1 repulsive 2 repulsive
repel·lir verb to repel / to fend off / to keep (sth / sb) repunt nom m backstitch
at bay repuntar verb to backstitch
repercussió nom f repercussion reproductor d'MP3 nom m MP3 player
repercutir verb to have repercussions / to affect requeriment nom m request
repertori nom 1 m index 2 m repertoire requerir verb to require
repetició nom f repetition requisit nom requirement
repetidament adverbi repeatedly rere adverbi 1 behind / at the back 2 after preposicio 1
repetir verb to repeat behind 2 after
replà nom m landing rerefons nom m background / backdrop
replantejament nom m new perspective / rereguarda nom f rearguard
reorganization res pronom nothing expressio de res don't mention it
replegar verb 1 to withdraw 2 to pick up / collect / ressaca nom 1 f hangover 2 f undertow /
gather undercurrent
replet adjectiu full / packed (full of) resar verb to pray
rèplica nom f answer / reply rescat nom 1 m rescue 2 m ransom
replicar verb to reply rescatar verb to rescue / save
reportatge nom m report / news story reserva nom f reservation / booking
repòs nom m rest reservar verb 1 to reserve / to put aside 2 to reserve /
reposacaps nom m headrest to book
reposapeus nom m footstool / footrest resguard nom 1 m receipt 2 m shelter / protection
reposar verb to rest residència nom f residence
reprendre verb 1 to resume / to start something up residència de gent gran nom f old peoples' home
again / to restart 2 to rebuke / to chide / old folks' home / nursing home / rest home (Am.)
represa nom 1 f resumption 2 f recapture residència d'estudiants nom f hall of residence
represàlia nom f reprisal (Br.)/ dorm (Am.)
representant nom m / f representative residir verb to live / reside
representar verb 1 to represent 2 to play (a role) 3 to residu nom m waste
put on / to stage (a play) residus nuclears nom mpl nuclear waste

DACCO - http://www.catalandictionary.org 142


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary resignació - revisar

resignació nom f resignation reticència nom f reservations / reticence


resina nom f resin retina nom f retina
resistència nom f resistance retirada nom 1 f withdrawal 2 f retirement 3 f removal
resistent adjectiu resistant retirar verb to take away
resistir verb to resist / to withstand retocar verb to retouch / to touch up
resoldre verb to resolve / solve retolador nom m felt-tip pen
resolució nom f resolution retòric adjectiu rhetorical
respectar verb to respect retòrica nom rhetoric
respecte nom m respect retractable adjectiu retractable
respectiu adjectiu respective retractació nom 1 f recantation 2 f retraction
respectivament adverbi respectively retractar verb 1 to recant 2 to retract
respiració nom f breathing retrat nom m portrait | Retrat robot - Photofit (Br.) /
respirar verb to breathe identikit (Br.) / e-fit (Br.) / composite sketch (Am.)
respondre verb to respond retrat robot nom m photofit (Br.) / identikit (Br.) /
responsable nom m / f person / man / woman in e-fit (Br.) / composite sketch (Am.)
charge adjectiu responsible retroacció nom f feedback
responsabilitat nom f responsibility retrospectiva adjectiu retrospective nom 1 f
resposta nom f reply / answer retrospective 2 f hindsight | Amb retrospectiva - With
ressaltar verb to highlight (the benefit of) hindsight
resseguir verb to re-examine retrospectivament adverbi retrospectively / with
ressenya nom 1 f review / account / outline 2 f (the benefit of) hindsight
review / inspection retrunyir verb to thunder / to roar
ressonància nom f resonance reumàtic adjectiu rheumatic
ressonar verb to resonate reumatisme nom m rheumatism
ressorgir verb to reappear / to reemerge / to resurge reumatòleg nom m / f rheumatologist
ressuscitar verb to resurrect reumatologia nom f rheumatology
resta nom 1 f rest 2 fpl remains / leftovers reunió nom f meeting
restablir verb 1 to re-establish / to resume / to reunir verb to meet / to assemble
restore 2 to recover reutilitzable adjectiu reusable
restar verb 1 to stay / to remain / to be left / to have reutilitzar verb to reuse
left 2 to subtract revalidar verb to defend
restauració nom f restoration revenja nom f revenge
restaurant nom m restaurant revenjar-se verb to get revenge / to get your own
restaurar verb to restore back (col·loq)
restrènyer verb to constipate | Anar restret - To be reverència nom f reverence
constipated reverencial adjectiu reverential
restrenyiment nom m constipation reverir verb to revere
restret adjectiu constipated revers nom m reverse
restringir verb to restrict / to constrain revés nom 1 m other side / back / reverse 2 m
resultat nom m result / outcome backhand 3 m (heavy) blow expressio al revés backwards
resum nom 1 m summary 2 m abridgement (Br.) / | Duus la camisa posada al revés - You have your shirt on
abridgment (Am.) expressio en resum in short backwards / you've got your shirt on backwards | Pots
resumir verb to summarize / to summarise (Br.) lletrejar al revés el mot 'Mississippi'? - Can you spell
resumit adjectiu abridged 'Mississippi' backwards? | No, ho tens al revés; en anglès
retallar verb 1 to cut (out) | Retallar i enganxar - Cut has de dir 'A rebus substitutes pictures for words' - No,
and paste 2 to cut (back) 3 to cut off 4 to clip you have / you've got it backwards; in English you must say
retard nom m delay 'A rebus substitutes pictures for words.'
retaule nom m altarpiece revifalla nom f revival
retenció nom 1 f hold-up 2 f retention 3 f deduction revifar verb to revive / to pick up (again)
retenir verb 1 to retain 2 to hold back revisar verb m to check / to review / to revise / to go

143 DACCO - http://www.catalandictionary.org


revisió - rondalla DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

over riure verb to laugh nom m laughter


revisió nom 1 f revision 2 f check-up rival adjectiu rival nom rival
(revisió mèdica) rivalitat nom f rivalry
3 f service
roba nom f clothes | Roba de llit - Bed clothes / bed linen
expressio haver-hi roba estesa (expression used as a
(revisió del cotxe)
signal to change topic when there is someone
revisionisme nom m revisionism present - often children - who you don't want to
revisionista nom m / f revisionist adjectiu revisionist hear what you are talking about (literally: 'there is
revisor nom 1 m / f checker / inspector 2 m / f ticket washing hanging out')
inspector / conductor roba de llit nom f bed clothes / bed linen
revista nom f magazine robar verb to steal / to burgle / to rob
revitalitzar verb to revitalize / to revitalise (Br.)
'Burgle' significa forçar una porta o finestra i
revolt nom m bend
robar coses d'una casa particular o (sobretot als
revolta nom f revolt / uprising
Estats Units) d'una oficina, una botiga o qualsevol
revolució nom f revolution
altre edifici.
revolució industrial nom f industrial revolution
rial nom m rial / riyal robatori nom m robbery / theft / burglary | Robatori
amb violència - Mugging
riallada nom f guffaw
riba nom 1 f shore (sea) / bank (river) 2 f riverside / Un 'burglary' és un robatori que s'ha comès dins
seaside 3 f currant / gooseberry una casa particular (al forçar una porta o una
ribera nom f shore / shoreline finestra i entrar-hi il·legalment) o (sobretot als
ribosoma nom m ribosome Estats Units) dins una oficina o una botiga.
ric adjectiu rich robot nom m robot
ricor nom f richness robòtica nom f robotics
ridícul adjectiu ridiculous nom m ridicule expressio fer el robust adjectiu robust / solid
ridícul to make a fool of yourself rocafort nom m roquefort
ridiculitzar verb to ridicule / to poke fun at rocalla nom f rockery / rock garden
riera nom f stream rococó adjectiu rococo nom m rococo
rierol nom m stream / brook roda nom f wheel
Un 'brook' és un 'stream' petit. Els escocesos roda de premsa nom f press conference
diuen 'burn' en comptes de 'brook' i al nord-est de rodalia nom f surrounding area
l'Anglaterra es diu 'beck'. rodar verb 1 to turn / to spin 2 to shoot / to film 3 to
rifa nom f raffle break in
rifle nom m rifle rodatge nom m shooting / filming
rígid adjectiu rigid Rodes nom Rhodes
rigidesa nom f stiffness / rigidity rodó adjectiu round | Taula rodona - Round table
rigorós adjectiu strict roent adjectiu white-hot / blistering
rigorosament adverbi strictly roig adjectiu red
rima nom f rhyme rol nom m role
rimar verb to rhyme rom nom m rum
rinoceront nom m rhinoceros / rhino romandre verb to stay / to remain
rínxol nom m curl / ringlet | Rínxols d'or - Goldilocks romanès nom 1 m Romanian 2 m / f Romanian adjectiu
rinxolat adjectiu curly Romanian
ripollès adjectiu of / from Ripoll nom m / f (person) from Romània nom f Romania
Ripoll romàntic adjectiu romantic
riquesa nom f wealth / riches romanx nom m Romansch
risc nom m risk ronc nom m snore
ritme nom m rhythm / beat roncar verb to snore
ritual nom m ritual adjectiu ritual ronda nom f round
riu nom m river rondalla nom f fairy tale / fairy story / children's

DACCO - http://www.catalandictionary.org 144


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary rondinaire - Sagrada Família

story rutina nom f routine


rondinaire nom m / f grouch adjectiu grouchy rutinari adjectiu 1 routine 2 humdrum
rondinar verb to grumble / to grouse rutllar verb 1 to work 2 to run
ronya nom 1 f dirt / filth / grime / muck (Br. col.loq)
2 f scabies

malaltia que afecta persones i animals S


3 f mange sabana nom f savannah
afecta els mamífers sàbat nom m Sabbath
4 f scab
sabata nom f shoe
sabater nom 1 m / f shoemaker 2 m / f cobbler 3 m / f shoe
ronyó nom m kidney expressio costar un ronyó to cost an salesman / shoe seller
arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bomb sabàtic adjectiu sabbatical
ros adjectiu blond / blonde nom m / f blond / blonde sabatilla nom f trainer (Br.) / sneaker (Am.)
rosa nom f rose adjectiu pink saber verb to know (a fact) / to know how to nom m
rosari nom m rosary knowledge / know-how
rosegador nom m rodent adjectiu gnawing sabó nom m soap
rosegar verb to gnaw sabor nom m flavour (Br.) / flavor (Am.) / taste
rosella nom f poppy saborós adjectiu tasty
roser nom m rose bush sabotatge nom m sabotage
rossinyol nom m nightingale sabre nom m sabre (Br.) / saber (Am.) expressio soroll de
rostoll nom m stubble sabres sabre rattling (Br.) / saber rattling (Am.)
rostre nom m face sac nom m sack / bag
rotació de personal nom f (staff) turnover / sacada nom [esport] f serve
turnover of staff sac de dormir nom m sleeping bag
rotonda nom f roundabout (Br.) / traffic circle (Am.) sac de gemecs nom m bagpipes
ròtula nom f kneecap sacerdoci nom m priesthood
rotund adjectiu resounding / unequivocal / categorical sacerdot nom m / f priest
rotundament adverbi categorically saciar verb to satiate
roure nom m oak / oak tree sacre adjectiu sacred nom m sacrum
rovell nom 1 m yolk 2 rust sacrificar verb to sacrifice
rovellat adjectiu rusty sacrifici nom m sacrifice
rugbi nom m rugby sacrilegi nom 1 m sacrilege 2 m desecration
rugby nom m rugby sacsejada nom f shake
rugir verb to roar sacsejar verb to shake
rugós adjectiu rough sàdic adjectiu sadistic nom m /f sadist
ruixador nom 1 m sprinkler 2 m showerhead sadisme nom m sadism
ruixat nom downpour sadollar verb to satiate / to satisfy
ruleta nom f roulette sadomasoquisme nom m sadomasochism
ruló nom m roller sadomasoquista adjectiu sadomasoquistic
rumb nom m direction / course safata nom 1 f tray 2 f salver
rumiar verb to ponder / to think over / to chew over safrà nom m saffron
ruc nom m ass / donkey adjectiu stupid, dumb Sagitari nom Sagittarius
runa nom f rubble sagnant adjectiu bloody
rupia nom f rupee sagnar verb to bleed
ruptura nom 1 f rupture / break 2 f rift Sagrada Família nom f El Temple Expiatori de la
rural adjectiu rural Sagrada Família, to give it its full name, is a
rus nom 1 m / f Russian 2 m Russian adjectiu Russian Catholic church in the Eixample area of Barcelona.
rusc nom m hive Begun by Antoni Gaudí in 1882, it was unfinished
Rússia nom f Russia at the time of his death in 1926 and is still under
ruta nom f route

145 DACCO - http://www.catalandictionary.org


sagramental - satíric DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

construction today (col·loq)


sagramental nom m ruckus (Am.) / rumpus (Br.) / salutació nom f greeting
commotion salvadorenc adjectiu Salvadoran
sagrat adjectiu sacred salvaguarda nom f safeguard
Sàhara nom m Sahara (desert) salvar verb to save
Sàhara Occidental nom m Western Sahara salvapantalles nom f screensaver
sake nom m sake salvatge adjectiu wild
sal nom f salt salvatgia nom f wildness
sala nom f living room sàlvia nom f sage
salabror nom f saltiness / brackishness samarreta nom f t-shirt
salabrós adjectiu salty / brackish sambori nom m hopscotch
sala d'actes nom f conference room sanció nom f sanction
sala de festes nom f (night)club sandàlia nom f sandal
sala de jocs nom f games room sanejar verb 1 to stabilize 2 to drain
sala de televisió nom f tv room / tv lounge sang nom f blood expressio (assassinar) a sang freda (to
salamandra nom f salamander kill) in cold blood expressio (assassinat) a sang freda
salari nom m wage / pay / salary cold-blooded (murder) expressio (animal) de sang freda
salarial adjectiu wage / pay | Augment salarial - Wage / cold-blooded (animal)
pay increase sanglot nom m sob
saldo nom m balance sanglotar verb to sob
saliva nom f saliva / spit sangonera nom 1 f leech 2 f leech / bloodsucker
salmó nom m salmon | Salmó fumat - Smoked salmon (sentit figuratiu)
salmonel·la nom f salmonella sanitat nom f health
salpebrar verb to season sant nom 1 m / f saint | Tots Sants - All Saints Day 2 m
salsa nom 1 f sauce 2 f gravy 3 f salsa saint's day / name day adjectiu holy
salsitxa nom f sausage santuari nom 1 m chapel / shrine 2 m sanctuary
salt nom 1 m jump / bound | Salt de llargada - Long jump saqueig nom m looting
|Salt d'alçada - High jump | Triple salt - Triple jump | Salt saquejador nom m / f looter
amb perxa - Pole vault 2 m dive saquejar verb to loot
saltamartí nom m grasshopper saragossà adjectiu of / from Saragossa (Zaragoza) nom
salt amb perxa nom m pole vault m / f (person) from Saragossa (Zaragoza)
saltar verb to jump / to bound sarcasme nom m sarcasm
salt d'alçada nom m high jump sarcàstic adjectiu sarcastic
salt de llargada nom m long jump sard nom 1 m Sardinian 2 m / f Sardinian adjectiu Sardinian
salt de pont nom m bungee jumping sardina nom f sardine
salt de trampolí nom m diving sargantana nom f lizard
salubre adjectiu healthy sariga nom m opossum
salubritat nom f hygiene
Marsupial australià. 'Opossum' és la forma
saludable adjectiu healthy
estàndard de la paraula, però el variant dialectal
saludar verb 1 to say hello (to) / to greet 2 to wave 3 'possum' s'utilitza molt.
to send regards (to) | Us saluda afectuosament (o
respectuosament, o cordialment) - Yours faithfully or
sarna nom 1 f scabies
sincerely malaltia que afecta persones i animals
Fórmules amb què hom sol cloure una carta 2 f mange

4 to salute (military) 5 to welcome | Saludar la pau afecta els mamífers


- To welcome peace | Saludar la proclamació de la 3 f scab
independència - To welcome the proclamation of sastre nom m tailor
independence sàtira nom f satire
salut nom f health exclamacio cheers! / down the hatch! satíric adjectiu satirical

DACCO - http://www.catalandictionary.org 146


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary satisfacció - semblar

satisfacció nom f satisfaction segador nom 1 m / f harvester 2 Catalan national


satisfactori adjectiu satisfactory anthemn
satisfer verb to satisfy segell nom m stamp
satisfet adjectiu satisfied segellar verb to stamp / to seal
saturar verb to saturate seglar adjectiu secular / lay nom m / f lay teacher (at a
saturat adjectiu 1 saturated | Greixos saturats - Saturated religious school)
fats 2 full / at (full) capacity segle nom m century
Saturn nom m Saturn sègol nom m rye
sauna nom f sauna segon adjectiu 1 second 2 latter
saxòfon nom m saxophone segons adverbi according to
seborrea nom f seborrhea segregació racial nom f racial segregation
seborreic adjectiu seborrheic | Dermatitis seborreica segrest nom m kidnapping / abduction
- Seborrheic dermatitis segrestador nom m / f kidnapper / abductor
sec adjectiu dry segrestar verb to kidnap / to abduct
secció nom f section següent adjectiu following
seccionar verb 1 to cut sth (up) / to cut sth (up) into seguidament adverbi next / then
pieces (or sections) / to divide sth into pieces (or seguidor nom m / f follower
sections) 2 to dismember (un cadàver) seguiment nom 1 m monitoring 2 m tracking 3 m
secessió nom f secession follow up 4 m observance | El seguiment de la vaga ha
secessionisme nom m secessionism estat elevat - Observance of the strike was high
secessionista nom m / f secessionist adjectiu secessionist seguir verb to follow
secret nom m secret adjectiu secret seguit nom m series / string | Fa un seguit de dies que
secretari nom m male secretary plou - It's been raining for days (on end) adjectiu continuous
secretari d'Estat nom m Secretary of State segur adjectiu safe / sure / secure
secretària nom f secretary segurament adverbi probably
secretisme nom m secrecy segurata nom m / f bouncer / security guard
secta nom f sect seguretat nom f security
sector nom m sector | Sector primari - Primary sector seguretat social nom f social security
|Sector secundari - Secondary sector | Sector terciari seient nom m seat
- Tertiary sector / service sector seient del darrere nom m back seat
sector privat nom m private sector seitó nom m anchovy
sector públic nom m public sector selecció nom 1 f selection 2 f (National) Team
secular adjectiu secular seleccionador nom 1 m / f selector 2 m / f (national)
secularitat nom f secularity coach / manager
secularització nom f secularization / secularisation seleccionar verb to select
(Br.) selecte adjectiu select / exclusive
secundari adjectiu 1 secondary 2 ancillary sella nom f saddle
secundària nom f secondary school (Br.) / high selva nom f jungle
school (Am.) semàfor nom m traffic light
seda nom f silk semblant adjectiu similar
sedant nom m sedative adjectiu sedative semblar verb 1 to seem / to look / to look like
sedentarisme nom 1 m sedentary lifestyle 2 m |Sembla intel·ligent - He looks clever | Vestit així, sembles
sedentism un pagès - You look like a peasant, dressed like that | John
120">sediment nom m sediment va fer uns quants comentaris que semblaven
sedimentar verb to settle tranquil·litzadors - John made several comments that
seducció nom f seduction seemed reassuring 2 - | Em sembla que... - It seems to me
seductor adjectiu seductive that... | Em sembla molt inoportú - It seems very ill-timed to
sefardita adjectiu Sephardic nom m / f Sephardi me | Em sembla que vas errat - I think you're wrong 3 to
El plural de 'Sephardi' és 'Sephardim' look / to seem | Sembla que està a punt de ploure - It
looks as if it's going to rain | Sembla que no li importa - It

147 DACCO - http://www.catalandictionary.org


sembrar - setmanal DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

doesn't seem to bother him sèpia adjectiu sepia nom f cuttlefish


sembrar verb to sow sèpsia nom f sepsis
semestre nom 1 m semester 2 m period of six months sèptic adjectiu septic | Xoc sèptic - Septic shock | Fossa
semifinals nom m semis / semi finals sèptica - Septic tank
sempre adverbi always | sempre que - as long as / septicèmia nom f septicemia
provided sequedat nom f dryness
senador nom m / f senator seqüela nom 1 f sequel 2 f aftermath
senar adjectiu odd sequera nom f drought
senat nom m senate sèquia nom f irrigation channel
sencer adjectiu whole ser verb to be expressio sigui com sigui be that as it may
sender nom m path expressio sigui com vulgui be that as it may

senderisme nom m hiking serbi nom m / f Serb adjectiu Serb / Serbian


Senegal nom m Senegal Sèrbia nom f Serbia
senegalès adjectiu Senegalese nom m / f Senegalese sereno nom m night watchman
(man / woman / child) sergent nom m / f sergeant
senglar nom m wild boar sèrie nom 1 f series 2 f batch
sensació nom f sensation serietat nom f seriousness
sensacional adjectiu sensational seriós adjectiu serious
sensacionalisme nom m sensationalism serotonina nom f serotonin
sensacionalista adjectiu sensationalist serp nom f snake
sensat adjectiu sensible serra nom 1 f mountain range 2 f saw
sense preposicio without serradures nom fpl sawdust
sensibilitat nom f sensitivity / feeling serrar verb to saw
sensibilitzar verb to sensitize serrell nom 1 m fringe 2 m fringe (Br.) / bangs (Am.)
sensible adjectiu 1 sensitive 2 noticeable sèrum nom m serum
sensiblement adverbi noticeably servei nom 1 m service 2 m serve | Nadal va trencar el
sensor nom m sensor servei d'Agassi - Nadal broke Agassi's serve
sensual adjectiu sensual servei d'àpats nom m catering
sensualment adverbi sensually servei de despertador nom m wake-up service
sentiment nom m feeling servei d'habitacions nom m room service [T]

sentimental adjectiu sentimental nom m / f sentimentalist servei d'urgències nom m casualty (Br.) / A&E
expressio company sentimental partner / other half (Br.) / Accident and Emergency (department) (Br.)/
sentir verb to feel emergency room (Am.)
sentit nom m sense serveis de neteja nom mpl cleaning services
sentit comú nom m common sense serveis secrets nom m secret service
seny nom m (common) sense serveis socials nom mpl social services
senyal nom 1 m signal 2 m sign 3 m cue servidor nom m server
senyalització nom f signalling / signals servidor FTP nom m FTP server
senyera nom f Catalan flag servil adjectiu servile
senyor nom 1 m (gentle)man 2 m Mr. 3 m lord 4 m Sir servir verb 1 to serve 2 to be used | Fer servir alguna
senyora nom 1 f lady 2 f Mrs. 3 f madam cosa - To use something
senyoreta nom 1 f young lady 2 f Miss set nom 1 m seven 2 f thirst | Tenir set - To be thirsty 3 m
senzill adjectiu 1 single 2 easy / simple 3 simple set
senzillament adverbi simply setciències nom mf know-all / know-it-all
separadament adverbi separately setembre nom m September
separar verb to separate setge nom m siege
separat adjectiu separate expressio per separat separately setmana nom f week
separatisme nom m separatism setmanada nom 1 f (weekly) wage 2 f pocket money
separatista nom m / f separatist adjectiu separatist (Br.) / allowance (Am.)
sépia adjectiu sepia nom f cuttlefish setmanal adjectiu weekly

DACCO - http://www.catalandictionary.org 148


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary setmana que ve - singularitat

setmana que ve nom f next week símbol nom m symbol


setmanari nom m weekly simbolitzar verb symbolize / symbolise (Br.)
setmana vinent nom f next week simbomba nom f zambomba
setze nom m sixteen simetria nom f symmetry
setzè adjectiu sixteenth simètric adjectiu symmetric / symmetrical
seu adjectiu his/her/its/their pronom his/hers/theirs nom 1 f simi nom m ape
headquarters | La seu de l'ONU és a Nova York - UN similar adjectiu similar
headquarters are in New York 2 f venue | Hanover va ser la simpàtic adjectiu nice / kind
seu de la Expo 2000 - Hanover was the venue for the 2000 simpatitzant nom m / f sympathizer / sympathiser
World Fair 3 f seat | La seu de govern - The Seat of (Br.)
Government 4 f see | La Santa Seu - The Holy See simpatitzar verb to sympathize / to sympathise
sèu nom m tallow / suet / sebum (Br.)
sevillà adjectiu of / from Seville nom m / f (person) from simplificar verb to simplify
Seville simposi nom m symposium
sexe nom m sex símptoma nom f symptom
sexòleg nom m / f sexologist simulador nom m simulator | Simulador de vol - Flight
sexologia nom f sexology simulator
sexual adjectiu sexual simular verb to simulate
sexualitat nom f sexuality simultani adjectiu simultaneous
SGBD Sistema Gestor / de Gestió de Bases de sinagoga nom f synagogue
Dades m DBMS DataBase Management System sinapsi nom f synapsis
shakespearià adjectiu Shakespearean / sincer adjectiu 1 sincere 2 honest / frank | Per ser
Shakespearian sincer... - To be frank / honest... | Si he de ser sincer... - If
si conj if nom m bosom / heart I'm honest / to be honest...
sí adverbi yes / yeah (argot) / yep (argot) / uh-huh sinceritat nom f sincerity
(argot) / absolutely nom m yes síncope nom 1 f syncope / blackout 2 f syncope 3 f
SIDA Síndrome d'Immunodeficiència Adquirida syncopation
nom f AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome síncron adjectiu synchronous
sidra nom f cider sincronia nom f synchrony
sidral nom 1 m sherbet 2 m fuss | Muntar un sidral - To sincronitzar verb to synchronize / to synchronise
make a fuss (Br.)
si et plau expressio please sindical adjectiu union / trade union (Br.) / labor
sífilis nom f syphilis union (Am.)
SIG Sistema d'informació Geogràfica nom m GIS sindicalisme nom m trade unionism (Br.) / (labor)
Geographic Information System unionism (Am.)
signar verb to sign sindicat nom m (trade) union
signatura nom f signature síndic de comptes nom m / f comptroller / controller
signe nom 1 m sign / mark 2 m signal síndic de greuges nom m ombudsman
signe de puntuació nom m punctuation mark síndria nom f watermelon
significació nom f meaning síndrome nom f syndrome
significant nom [ling.] m signifier síndrome d'Asperger nom f Asperger's syndrome
significar verb to mean / signify síndrome de Cushing nom f Cushing's syndrome [T]

significat nom 1 m significance 2 m meaning 3 m síndrome de fatiga crònica nom f chronic fatigue
signified syndrome
silenci nom m silence | Un minut de silenci - A minute's sinergia nom f synergy
silence singalès nom m Sinhalese adjectiu Sinhalese
silenciar verb to silence / to hush singlot nom m hiccup / hiccough | Tenir singlot - To
silici nom m silicon have (got) (the) hiccups
síl·laba nom f syllable singular adjectiu singular
silueta nom f shape / profile / silhouette singularitat nom f singularity

149 DACCO - http://www.catalandictionary.org


singularitzar - socórrer DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

singularitzar verb 1 to make (something) stand out 2 sobre adverbi 1 on 2 about


singularitzar-se to make yourself stand out / to sobreabundància nom f overabundance /
draw attention to yourself oversupply / glut | Sobreabundància informativa
sinistralitat nom f accident rate / number of - Information overload
casualties sobrecàrrega nom f overload
sinistre nom m accident / disaster adjectiu left sobrecarregar verb to overload
sinó conj but (rather) sobredosi nom f overdose
sinònim nom m synonym adjectiu synonymous sobreentendre verb to understand / to assume / to
sinopsi nom f synopsis take for granted
sinòptic adjectiu synoptic sobrenatural adjectiu supernatural
sintaxi nom f syntax sobrenom nom m nickname
síntesi nom 1 f summary / digest 2 f synthesis sobrepès nom m overweight
sintètic adjectiu synthetic A molts angloparlants no els agraden gens l'ús de
sintetitzar verb 1 to sum up / to summarize 2 to 'overweight' com a substantiu (és un ús
synthesize / to synthesise (Br.) relativament nou). Però, s'utilitza molt avui dia
sintonitzar verb to tune in (to) (sobretot als mitjans de comunicació)
sinuós adjectiu sinuous / winding / twisting / sobrepesca nom f overfishing
undulating / tortuous sobrereserva nom f overbooking
sionisme nom m Zionism sobresaltar verb to startle
sionista adjectiu Zionist nom Zionist sobretot adverbi above all
sípia nom f cuttlefish sobrevalorar verb 1 to overvalue 2 to overrate
sirena nom f mermaid sobrevalorat adjectiu 1 overvalued 2 overrated
Síria nom f Syria sobtadament adverbi suddenly / all of a sudden /
sis nom m six abruptly
sísmic adjectiu seismic sobte nom (word used in the adverbial expression
sistema nom m system 'de sobte') expressio de sobte suddenly / all of a sudden
sistema de gestió de base de dades nom m soc nom m clog
database management system socarrar verb to scorch / to char / to singe
sistema gestor de base de dades nom m socarrimar verb to singe
database management system soci nom m / f member
sistema immunitari nom m immune system social adjectiu social | Serveis socials - Social services
sistema operatiu nom m OS / operating system [T]
socialdemòcrata nom m / f social democrat adjectiu
sistema solar nom m solar system social-democratic
sistemàtic adjectiu systematic socialista nom m / f socialist
sistematització nom f systematization / societat nom f society
systemization / systematisation (Br.) / socioeconòmic adjectiu socioeconomic /
systemisation (Br.) socio-economic
sistematitzar verb to systematize / to systemize / to sociòleg nom m / f sociologist
systematise (Br.) / to systemise (Br.) sociolingüista nom m / f sociolinguist
sistèmic adjectiu systemic sociolingüístic adjectiu sociolinguistic
sistòlic adjectiu systolic sociolingüística nom f sociolinguistics
situació nom f situation sociologia nom f sociology
situar verb to situate / to locate sociològic adjectiu sociological
si us plau expressio please sociològicament adverbi sociologically
sivella nom f buckle sociometria nom f sociometry
SMC Servei Meteorològic de Catalunya nom m sociomètric adjectiu sociometric
Catalan Weather Service sociopolític adjectiu socio-political
snooker nom m snooker [T]
sòcol nom socket
so nom m sound socórrer verb to come to somebody's rescue / aid
sobirania nom f sovreignty

DACCO - http://www.catalandictionary.org 150


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary socorrista - sotrac

socorrista nom 1 m / f first aider 2 m / f lifeguard sonda nom 1 f catheter / tube 2 f probe
| Socorrista aquàtic - Lifeguard sondeig nom m opinion poll
sodi nom m sodium sonor adjectiu 1 sound | Efectes sonors - Sound effects
sodomia nom f sodomy | Banda sonora - Soundtrack 2 voiced
sodomitzar verb to sodomize / to bugger sopa nom f soup
sofà nom m sofa / settee / couch sopa de lletres nom f word search
sofà-llit nom m sofa bed / bed settee (Br.) sopar verb to have dinner nom m dinner
sofre nom m sulphur sopitesa nom f drowsiness [T]

sofrir verb 1 to stand / to bear / to put up with 2 to sopor nom m drowsiness


suffer 3 to undergo / to experience soporífer adjectiu soporific
sogra nom f mother-in-law soprano nom f soprano
sogre nom m father-in-law sord adjectiu 1 deaf 2 voiceless 3 dull
soia nom f soy / soya | Llet de soia - Soya milk (Br.) / soy sordesa nom f deafness
milk (Am. / Aus.) | Salsa de soia - Soy sauce sòrdid adjectiu sordid
soja nom f soy / soya | Llet de soja - Soya milk (Br.) / soy sorgir verb to arise
milk (Am. / Aus.) | Salsa de soja - Soy sauce soroll nom m noise
sojorn nom m stay soroll blanc nom m white noise [T]

sol nom m sun adverbi alone exclamacioets un sol [colloquial] sorollós adjectiu noisy
you're a star! / you're wonderful! sorprendre verb to surprise
sola nom f sole sorprenent adjectiu surprising
solc nom m groove sorpresa nom f surprise
soldador nom 1 m soldering iron 2 m / f solderer sorra nom f sand
soldat nom m / f soldier sort nom f luck expressio molta sort good luck! expressio per
solemne adjectiu solemn sort fortunately / luckily
solemnement adverbi solemnly sorteig nom m draw
solemnitat nom f solemnity sortida nom f exit expressio tenir sortida to sell well
solfeig nom m tonic sol-fa sortir verb to go out / to leave
solidaritat nom f solidarity sortosament adverbi fortunately / luckily
soliloqui nom m soliloquy sospir nom m sigh
solitari adjectiu solitary | en solitari - alone / solo sospita nom f suspicion
sol·licitud nom f request sospitar verb to suspect
solstici nom m solstice | Solstici d'estiu - Summer solstice sospitós nom m / f suspect adjectiu suspicious | Sospitós de
| Solstici d'hivern - Winter solstice (fer alguna cosa) - Suspected of (doing something)
solsticial adjectiu solstitial sostenibilitat nom f sustainability
solt adjectiu loose / free sostenible adjectiu sustainable / tenable | Energia
solter adjectiu single nom m bachelor sostenible - Sustainable energy
solució nom f solution sostenidors nom m bra
solucionar verb to solve sostenir verb 1 to maintain 2 to support / to hold / to
somali nom 1 m Somali 2 m / f Somali adjectiu Somali hold up / to sustain / to bolster
Somàlia nom Somalia sostre nom m ceiling
somier nom m bed base sostreure verb 1 to snatch / to steal 2 to subtract / to
somni nom m dream take away
somriure verb to smile nom m smile sot nom m pothole / rut
son nom 1 m sleep | El son REM - REM sleep 2 f sota adverbi underneath / below / beneath preposicio under
sleepiness | Tinc son - I'm sleepy / underneath / below / beneath
sonar verb to sound / to ring soterrani nom basement / cellar adjectiu underground
sonat adjectiu 1 crazy 2 famous 3 punch drunk soterrar verb to bury
'Punch drunk' vol dir (literalment) 'begut de cops sotjar verb to spy on
de puny' sotmetre verb to subject
sotrac nom m shake / shock / bump

151 DACCO - http://www.catalandictionary.org


sotragada - superar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

sotragada nom f shake / shaking / shock / bump substancialment adverbi substantially


sotragar verb to shake substituir verb to replace | Substituir A per B - To
sots-director nom m / f assistant manager replace A with B
sou nom m wage / pay / salary substitut nom m replacement / substitute
sovint adverbi often substrat nom 1 m substratum 2 m substrate
sovintejar verb to be frequent / to happen often (o subterrani adjectiu unerground
frequently) / to occur often (o frequently) subtil adjectiu subtle
sr m Mr subtilitzar verb to quibble / to split hairs / to nitpick
sra f Mrs suburbà adjectiu suburban
SRAM memòria RAM estàtica f SRAM Static subvenció nom f subsidy
RAM [T] subvencionar verb to subsidize
statu quo nom m status quo suc nom m juice
suahili nom m Swahili sucar verb to dunk / to dip
suau adjectiu soft succeir verb 1 to happen 2 to succeed
suaument adverbi softly / gently succés nom m event
suavitat nom 1 f softness 2 f smoothness successió nom f succession
suavitzar verb to soften / to ease successiu adjectiu successive
subconjunt nom m subset successor nom m / f successor
subcontractació nom f outsourcing suc de llimona nom m lemon juice
subcontractar verb to outsource / to contract out suc de taronja nom m orange juice
subestimar verb 1 to underestimate 2 subestimar-se sucre nom m sugar
to underestimate yourself | Ho faràs molt bé. No et sucre moreno nom m brown sugar
subestimis! - You'll do very well. Don't underestimate sucursal nom m branch
yourself! sud adjectiu south | Del sud - Southern
subhasta nom f auction Sud-àfrica nom f South Africa
subhastar verb to auction sud africà nom m / f South African
súbdit nom m / f subject | Súbdit britànic suec nom 1 m Swedish 2 m / f Swede adjectiu Swedish
subjacent adjectiu underlying Suècia nom f Sweden
subjectar verb to hold (down) / to tie (down) suèter nom m sweater / jumper (Br.)
subjuntiu nom m subjunctive suficient adjectiu sufficient / enough
sublevació nom f uprising suficientment adverbi sufficiently (x) / (x) enough
sublim adjectiu sublime / grand sufix nom m suffix
submarí adjectiu underwater nom m submarine sufixar verb to add a suffix
submarinisme nom m scuba diving sufocant adjectiu suffocating
submarinista nom m / f scuba diver sufocar verb 1 to suffocate 2 to put out 3 to suppress
subministrar verb to provide / to furnish suggeriment nom m suggestion
submissió nom f submission suggerir verb to suggest
suborn nom m bribe suïcida nom 1 m suicide 2 m / f suicide bomber
subornar verb to bribe suïcidar-se verb to commit suicide
subratllar verb to underline Suïssa nom f Switzerland
subscripció nom f subscription sulfat nom m sulphate (Br.) / sulfate (Am.)
subsidi nom m benefit / allowance / subsidy | Subsidi suma nom 1 f addition 2 f sum
agrari - Agricultural financial assistance | Subsidi d'atur sumar verb 1 to add 2 sumar-se to join
- Unemployment benefit (Br.) / unemployment compensation sumari nom m summary
(Am.) sunnita adjectiu Sunni nom m / f Sunni (muslim)
subsidiari adjectiu subsidiary suor nom f sweat
subsistència nom f subsistence | Agricultura de suós adjectiu sweaty
subsistència - Subsistence farming superar verb 1 to exceed | Superar totes les expectatives
substància nom f substance - To exceed all expectations 2 to overcome | Superar les
substancial adjectiu substantial dificultats - To overcome difficulties 3 superar-se to

DACCO - http://www.catalandictionary.org 152


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary superb - tallada

surpass oneself
superb adjectiu magnificent / impressive
superficial adjectiu superficial
superfície nom m surface
T
tabac nom m tobacco | Fum de tabac - Tobacco smoke
superlatiu nom m superlative adjectiu superlative tabaquer adjectiu tobacco | Indústria tabaquera
supermercat nom m supermarket - Tobacco industry | Companyies tabaqueres - Tobacco
superposar verb 1 to overlap 2 to overlay companies
superposició nom 1 f overlap 2 f overlapping 3 f tabaquisme nom m tobacco addiction
overlay tabú adjectiu taboo
superstició nom f superstition tabulació nom f tab
supersticiós adjectiu superstitious tac nom 1 m plug / rawlplug 2 m cue
supervivent nom m / f survivor taca nom f mark / stain
suplement nom 1 m supplement 2 m surcharge tacar verb to mark / to stain
suplementar verb to supplement tàcit adjectiu tacit
suplementari adjectiu supplementary / additional / taciturn adjectiu taciturn
ancillary tacògraf nom m tachograph
suplent adjectiu stand-in / substitute nom 1 m / f stand-in / tacòmetre nom tachometer
replacement / substitute 2 m / f substitute / sub tacte nom 1 m touch 2 m tact
(col·loq) 3 m / f supply teacher (Br.) / substitute tàctic adjectiu tactical
teacher (Am.) / relief teacher (Aus.) 4 m / f locum tàctica nom f tactic
suplicar verb to plead / to beg tàcticament adverbi tactically
suport nom m support Tadjikistan nom Tajikistan
suportar verb 1 to support 2 to tolerate 3 to endure taekwondo nom m taekwondo
suposadament adverbi supposedly tafanejar verb to nose (about / around) / to stick
suposar verb 1 to suppose / to guess / to presume 2 (your) nose into sth.
to imply / to suppose / to presuppose 3 to mean tafaner adjectiu nosey / nosy
supositori nom m suppository tafaneria nom f nosiness
suprem adjectiu supreme | Tribunal Suprem - Supreme tagàlog nom m Tagalog
Court Tahití nom m Tahiti
supressió nom 1 f suppression 2 f abolition / tahitià adjectiu Tahitian nom m / f Tahitian
removal / elimination / eradication tailandès nom 1 m Thai 2 m / f Thai adjectiu Thai
suprimir verb to supress Tailàndia nom f Thailand
supurar verb to suppurate (formal) / to fester Taiwan nom m Taiwan
surar verb to float taiwanès adjectiu Taiwanese
surera nom [plantes] f cork oak Tajikistan nom m Tajikistan
surfista nom 1 m / f surfer 2 m / f windsurfer 3 m / f tal adjectiu such (a)
snowboarder talaia nom f watchtower / lookout
suro nom m cork talaiot nom m prehistoric monument consisting of a
surrealisme nom m surrealism large tower with drystone walls found mainly in
surrealista adjectiu surrealist nom m / f surrealist Mallorca and Menorca - similar to a Scottish
suscitar verb to arouse / to provoke 'broch'
suspendre verb 1 to fail 2 to fail (someone) / to give talar verb 1 to fell / to chop down 2 to raze
a failing grade to (someone) 3 to suspend talc nom m talc
(something) | Una errada informàtica obliga a talent nom m talent
suspendre temporalment tots els vols a Londres - A talentós adjectiu talented
computer error forces the temporary suspension of all flights talibà adjectiu Taliban nom mpl the Taliban
to London 4 to fail talismà nom m talisman / lucky charm
sutge nom m soot tall nom 1 m slice 2 m cut
tallada nom 1 f (hair)cut 2 f slice

153 DACCO - http://www.catalandictionary.org


tallafoc - taxatiu DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

tallafoc nom m firewall tardar verb to take (a certain amount of time) | La


tallagespa nom m (lawn) mower descàrrega pot tardar uns minuts. - The download could
tallar verb 1 to cut 2 to cut off 3 to carve 4 to clip take a few minutes. | Sabeu per què els nadons tarden tant
taller nom m workshop a parlar? - Do you know why newborns take so long to talk?
taló nom m heel tard o d'hora adverbi sooner or later
talonari nom m cheque book (Br.) / check book tardor nom f autumn (Br.) / fall (Am.)
(Am.) tardorenc adjectiu autumn(al) (Br.) / fall (Am.)
talp nom m mole targeta nom f card
tamany nom m size targeta de crèdit nom f credit card
també adverbi also / too targeta d'embarcament nom f boarding card
tambor nom m drum targeta de fidelització nom f loyalty card /
tamboret nom m stool rewards card / club card
Tàmesi nom m Thames targeta gràfica nom f graphics card
tàmil nom 1 m Tamil 2 m / f Tamil adjectiu Tamil targeta postal nom f postcard
tamís nom m sieve targeta de prepagament nom f top-up card
tampó nom m tampon targeta de so nom f sound card
tampoc adverbi neither / either tarifa nom f rate / tariff
tan adverbi 1 as 2 so tarifa plana nom f flat rate
tanc nom m tank tarima nom f platform / dais
tanca nom 1 f fence | Tanca publicitària - Billboard / tarja de so nom f sound card
hoarding (Br.) 2 f hurdle taronger nom m orange tree
tancament nom m closure taronja nom f orange adjectiu orange
tancar verb to close expressio en un tancar i obrir d'ulls tarot nom 1 m tarot 2 m tarot card
in the wink of an eye / in a flash tarraconense adjectiu from / of Tàrraco (Roman
tanda nom 1 f shift 2 f (your) turn 3 f stage Tarragona)
tanga nom f tanga / thong / g-string tarragoní adjectiu Tarragonese (of / from Tarragona)
tangent nom f tangent nom m / f (person) from Tarragona

tangible adjectiu tangible tasca nom f task | Barra de tasques - Taskbar


tango nom m tango tasca domèstica nom f (household) chore
tanmateix adverbi nevertheless / however tassa nom f cup
tanoca nom m / f idiot / fool / dumbass (Am.) / dimwit tast nom 1 m taste 2 m tasting | Tast de vins - Wine tasting
adjectiu stupid / dumb (Am.) tastar verb to taste
tant adjectiu so much / as much / so many / as many tatuatge nom m tatoo
pronom so much / as much / so many / as many adverbi so taula nom f table
much / as much expressio de tant en tant occasionally / taula rodona nom f round table
from time to time / every once in a while taulell nom 1 m counter 2 m board | Taulell d'anuncis
Tanzània nom Tanzania - Notice board 3 m panel
tap nom m stopper / plug tauler nom m board
tapa nom 1 f lid 2 f cover 3 fpl tapas tauleta de nit nom f bedside table
tapar verb to cover up / to hide Taure nom m Taurus
tàpera nom f caper tauró nom m shark
tapís nom m tapestry taüt nom m coffin
taquicàrdia nom f tachycardia tautologia nom f tautology
taquilla nom 1 f ticket office 2 f box office tautològic adjectiu tautological / tautologous
tarannà nom m disposition / temperament / character taverna nom f pub / bar / tavern
taràntula nom f tarantula taxa nom f rate
tarat adjectiu defective / "damaged goods" taxa de mortalitat nom f death rate
tard adverbi late expressio tard o d'hora sooner or later taxa de natalitat nom f birth rate
expressio més val tard que mai better late than never taxatiu adjectiu categorical | Mostrar-se taxatiu (o
tarda nom f afternoon / arvo (Aus.) assegurar taxatiu o afirmar taxatiu) - To insist / to state

DACCO - http://www.catalandictionary.org 154


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary taxi - tendre

categorically teletext nom m teletext


taxi nom m taxi (Br.) / cab (Am.) televident nom m / f (television) viewer
taxidèrmia nom f taxidermy televisar verb to televise
taxista nom m / f taxi driver (Br.) / cab driver (Am.) / televisió nom f television / tv | Canal de televisió
cabbie (col·loq) / cabby (col·loq) - Television channel
TDAH Trastorn de dèficit d'atenció amb televisiu adjectiu television / televisual | Canal televisiu
hiperactivitat m ADHD Attention deficit - Television channel
hyperactivity disorder televisor nom m television (set) / tv (set)
te nom m tea tèlex nom m telex
teatral adjectiu theatrical teló nom m curtain | Teló d'acer - Iron curtain
teatre nom m theatre (Br.) / theater (Am.) teló de fons nom m backdrop
tebi adjectiu lukewarm / tepid tema nom m topic / subject
tecla nom f key temença nom f fear
teclat nom m keyboard temerari adjectiu rash / reckless
teclejar verb to type temeritat nom f reckless act / recklessness
tècnic nom 1 m / f coach 2 m / f technician adjectiu technical temible adjectiu fearsome
tècnica nom f technique temor nom f fear | Temor a ... - Fear of ...
tecnocràcia nom f technocracy temorenc adjectiu fearful
tecnòcrata nom m / f technocrat temorós adjectiu fearful
tecnologia nom f technology temperament nom m temperament
tecnològic adjectiu technological temperat adjectiu temperate
tectònic adjectiu tectonic temperatura nom f temperature
tectònica de plaques nom f plate tectonics tempesta nom f storm
tefló nom m teflon tempesta de neu nom f blizzard
teix nom m yew / yew tree tempesta tropical nom f tropical storm
teixir verb to weave tempestuós adjectiu stormy / tempestuous / turbulent
teixit nom 1 m fabric / material 2 m tissue templa nom f temple
tela nom f cloth temple nom m temple
telecadira nom f ski lift temporada nom f season
telecomunicació nom f telecommunication temporal adjectiu temporary nom m storm
teleconferència nom f teleconferencing temporalment adverbi temporarily
teledirigit adjectiu radio-controlled / temps nom 1 m time 2 m weather
remote-controlled temps de descompte nom m injury time
teleespectador nom m / f (television) viewer temps lliure nom m free time
telefèric nom cable car temptació nom f temptation
telefilm nom m made-for-television movie (Am.) / temptador adjectiu tempting
made-for-television film (Br.) temptar verb to tempt
telèfon nom m telephone temptativa nom f attempt | Temptativa de robatori
telefonada nom f telephone call - Attempted robbery
telefonar verb to phone / to call / to ring tempteig nom m temptation
telefonia nom f telephony tempura nom m tempura
telègraf nom m telegraph tenaç adjectiu determined / tenacious
telemàtic adjectiu telematic tenacitat nom f tenacity
telemàticament adverbi telematically tenda nom 1 f shop 2 f tent
telepatia nom f telepathy tenda de campanya nom f tent
telepàtic adjectiu telepathic tendal nom m awning
teleporqueria nom f trash / junk TV tendència nom f tendency
teler nom m loom tendir verb tend | Tendir a - To tend to
telescopi nom m telescope tendó nom m tendon
telescòpic adjectiu telescopic / retractable tendre adjectiu tender

155 DACCO - http://www.catalandictionary.org


tendresa - tetera DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

tendresa nom f tenderness termoelèctric adjectiu thermoelectric


tenebra nom f darkness termomecànic adjectiu thermomechanical
tenir verb to have termòmetre nom m thermometer
tennis nom m tennis termonuclear adjectiu thermonuclear
tennis de taula nom m table tennis termòstat nom m thermostat
tennista nom m / f tennis player terra nom f earth | Tocar terra - To make landfall
tens adjectiu 1 taut 2 tense terrabastall nom m crash / bang
tensió nom f tension terra batuda nom [esport] f clay | Pista de tennis de terra
tentacle nom m tentacle batuda - Clay court
tenyir verb to dye terrassa nom f terrace
teocràcia nom f theocracy terrassenc adjectiu of / from Terrassa nom m / f (person)
teocràtic adjectiu theocratic from Terrassa
teòleg nom m / f theologian terratrèmol nom m earthquake
teologia nom f theology terreny nom m ground
teològic adjectiu theological terreny de joc nom m field of play / playing field
teorema nom m theorem | Teorema de Pitàgores terrestre adjectiu land / earth / terrestrial | Televisió
- Pythagoras' theorem Digital Terrestre - Digital Terrestrial Television
teoria nom f theory | L'atmosfera terrestre - The Earth's atmosphere
teòric adjectiu theoretic(al) nom m / f theorist / terrissa nom 1 f pottery / earthenware / stoneware /
theoretician ceramics 2 f clay
teòricament adverbi theoretically terrissaire nom m / f potter
tequila nom m tequila terrisser nom m / f potter adjectiu pottery
teranyina nom f cobweb / spiders web territori nom m land / territory | Territoris ocupats
terapèutic adjectiu therapeutic - Occupied Territories
teràpia nom f therapy territorial adjectiu 1 territorial 2 regional
tèrbol adjectiu cloudy / muddy / shady / turbid / terror nom m terror
murky terrorisme nom m terrorism
terç nom m third | Dos terços - Two thirds terrorista nom m / f terrorist adjectiu terrorist
tercer adjectiu third terroritzar verb to terrorise (Br.) / to terrorize (Am.)
Tercer Món nom m Third World terrós adjectiu earthy
tercermundista adjectiu Third World | Països tertúlia nom f chat
tercermundistes - Third World countries tertulià nom m / f participant (in a chat)
terciari adjectiu terciari | Sector terciari - Tertiary sector tes adjectiu tight / taut
tergiversació nom f distortion / twisting tesar verb to tighten
tergiversar verb to twist / to distort tesi nom f thesis
teriyaki nom m teriyaki | Salsa teriyaki - Teriyaki sauce tesina nom f dissertation
termal adjectiu thermal test nom 1 m test 2 m plant pot / flowerpot adjectiu stiff
terme nom 1 m term | Dur a terme / portar a terme - To testament nom 1 m will 2 m testament | El Nou
carry out 2 m district Testament - The New Testament | L'Antic Testament - The
terminació nom f ending Old Testament
terminal nom 1 f terminal 2 m terminal adjectiu 1 terminal testicle nom m testicle
2 last / final testicular adjectiu testicular
terminal punt de venda nom m point of sale testificar verb to testify
terminal testimoni nom 1 m witness 2 m testimony / evidence
terminar verb to end / to finish testimoniatge nom m testimony / evidence
termini nom 1 m period 2 m deadline Testimoni de Jehovà nom m / f Jehovah's Witness
termini de fitxatges nom m transfer window testosterona nom f testosterone
terminologia nom f terminology teta nom [colloquial] f tit
termodinàmic adjectiu thermodynamic tètanus nom m tetanus
termodinàmica nom f thermodynamics tetera nom f teapot

DACCO - http://www.catalandictionary.org 156


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary tetina - toc de queda

tetina nom f nipple tirada nom 1 f throw / toss 2 f tendency / inclination


tetràedre nom m tetrahedron (towards) 3 f distance / way 4 f print run / printing 5 f
tetraplègic adjectiu tetraplegic edition (llibres) / circulation (diaris i revistes) 6 f
tètric adjectiu gloomy / dreary series expressio d'una tirada in one go / in one sitting
teu adjectiu your pronom yours tirallet nom m breast pump
teula nom f ridge tile tirallonga nom f string
teulada nom f roof tir amb arc nom m archery
texà nom m / f Texan adjectiu Texan tirania nom f tyranny
texans nom mpl jeans tirànic adjectiu tyrannical
text nom m text | Fitxer de text - Text file tiranosaure nom m tyrannosaurus / tyrannosaur
tèxtil adjectiu textile | Indústria tèxtil - Textile industry nom m tirant nom 1 m strap 2 m brace 3 mpl braces (Br.) /
textile suspenders (Am.)
textura nom f texture Tirant lo Blanc nom Tirant lo Blanc / The White
thesaurus nom m thesaurus Knight
tia nom f aunt tirar verb 1 to throw / to pour 2 to shoot | Tirar a matar
tibant adjectiu tight / tense / strained / taut - Shoot to kill expressio anar tirant to get by / to manage
tibar verb to tighten tiratge nom 1 m printing / print run 2 m edition
tibat adjectiu 1 tightened / tight 2 haughty (llibres) / circulation (diaris i revistes)
tiberi nom m feast / big meal tireta nom f plaster (Br.) / Band Aid (Am.)
Tibet nom m Tibet tiroide nom f thyroid (gland) adjectiu thyroid | Glàndula
tibetà nom 1 m Tibetan 2 m / f Tibetan adjectiu Tibetan tiroide - Thyroid gland
tiet nom [colloquial] m uncle tirolès adjectiu Tyrolean
tieta nom [colloquial] f auntie / aunty tirolina nom f zip-line
tifa nom f shit expressio fer el tifa to pose / to posture tiroteig nom m shoot-out
tifó nom m typhoon tiroxina nom f thyroxine
tifoide adjectiu typhoid | Febre tifoide - Typhoid fever tisores nom f scissors
tifus nom m typhoid titani nom m titanium
tigre nom m tiger titella nom m puppet
tigressa nom f (female) tiger / tigress titllar verb to brand / to call
ttija nom stalk / stem títol nom 1 m title 2 m caption
timbre nom 1 m bell | Timbre de la porta - Doorbell 2 m titot nom [animal] m turkey
timbre titular nom 1 m headline 2 m holder / owner 3 m
tímid adjectiu shy first-team player
timidesa nom f shyness titular-se verb 1 to get a qualification/degree in
timpà nom m eardrum (something) 2 to be entitled
tindre verb to have titulat adjectiu titled / called
tinença nom f possession to nom m tone
tinent nom m / f lieutenant tobogan nom 1 m sledge / toboggan 2 m slide
tinta nom f ink toc nom 1 m touch / feel | Pedra de toc - Touchstone 2 m
tintoreria nom f (dry) cleaners' beat (of a drum)/ peal (of a bell) / call (of a
tip adjectiu 1 fed up 2 full trumpet) | Toc de queda - Curfew 3 m (finishing) touch
típic adjectiu typical tocadiscs nom m record player
tipografia nom f typography tocadiscos nom m record player
tipogràfic adjectiu typographic tocador nom 1 m dressing table (Br.) / vanity (Am.) 2
tipologia nom f typology m dressing room

tipus nom 1 m type 2 m bloke (Br.) / guy (Am.) tocant adjectiu touching
tiquet nom 1 m ticket 2 m (sales) receipt tocant a preposicio 1 (right) next to 2 as regards
tir nom 1 m shot 2 m shooting tocar verb 1 to touch | To make landfall 2 to play (an
tira nom f strip instrument)
tirà nom m / f tyrant toc de queda nom m curfew

157 DACCO - http://www.catalandictionary.org


tocoginecòleg - totalitari DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

tocoginecòleg nom m / f OBGYN tòrcer verb to twist / to sprain


tocoginecologia nom f OBGYN tord nom m thrush
tocòleg nom m / f obstetrician torero nom m / f bullfighter
tocologia nom f obstetrics / tocology tornada nom f return
tòfol adjectiu simple / simple-minded nom 1 m / f fool / tornado nom m tornado
simpleton 2 diminutive form of the names tornar verb 1 to return / to come back 2 to turn | es va
Cristòfol, Cristòbal or Cristòfor tornar vermell - it turned red 3 to do sth again | No ho
tòfona nom f truffle tornis a fer - Don't do it again | Mai va tornar a veure'l
tofu nom m tofu - She never saw him again expressio tornar en si to come
toga nom 1 f gown 2 f toga around expressio tornar boig to drive mad
Togo nom m Togo tornavís nom m screwdriver
toix adjectiu gormless torneig nom m tournament
toledà adjectiu of / from Toledo nom m / f (person) from torniquet nom m tourniquet
Toledo toro nom m bull expressio agafar el toro per les banyes to
tolerabilitat nom f tolerability take the bull by the horns
tolerable adjectiu tolerable torpede nom m torpedo
tolerància nom f tolerance torracollons nom [vulg.] m / f pain in the ass (Am.) /
tolerant adjectiu tolerant pain in the arse (Br.) / wise-ass (Am.) / smart arse
tolerar verb to tolerate (Br.)
tomaca nom f tomato torrada nom f toast
tomàquet nom m tomato torradora nom f toaster
tomb nom 1 m stroll / walk 2 m turn torrar verb to toast
tomba nom f tomb torre nom 1 f tower 2 f rook / castle
tombar verb 1 to turn 2 to knock down (Escacs)
tombarella nom f somersault torrencial adjectiu torrential
tona nom f ton | Tona mètrica (1.000 kg) - Metric ton Torres Bessones nom fpl The Twin Towers
|Tona anglesa / tona llarga (1.016 kg) - Ton (Br.) / British torró nom nougat
ton (Am.) / short ton | Tona americana / tona curta (907 kg) tors nom m torso
- Ton (Am.) / American ton (Br.) / long ton tort adjectiu bent / twisted / crooked / wonky /
tonatge nom m tonnage skew-whiff expressio a tort i a dret without thinking /
tondre verb to shear willy nilly / indiscriminately
tòner nom m toner tortosí adjectiu of / from Tortosa nom m / f (person) from
tònic adjectiu tonic Tortosa
tonyina nom 1 f tuna 2 f tuna / tuna fish tortuga nom tortoise | Tortuga marina - Turtle
topar verb to bump / to hit / to collide / to run into tortura nom f torture
tòpic adjectiu 1 local 2 topical nom m stereotype torturador nom m / f torturer
topògraf nom mf topographer torturar verb to torture
topografia nom f topography torxa nom 1 f torch 2 f spotlight
topogràfic adjectiu topographic / topographical tos nom f cough
topologia nom f topology tosc adjectiu rough / coarse
topològic adjectiu topological toscà adjectiu Tuscan
topònim nom m place name Toscana nom f Tuscany
Tòquio nom m Tokyo tos ferina nom f whooping cough
toràcic adjectiu thoracic | Cirurgia toràcica - Thoracic tossir verb to cough
surgery tossut adjectiu stubborn
tòrax nom m thorax tot adjectiu all / every expressio del tot completely
torba nom f peat total adjectiu total / complete nom m total | En total
torbar verb 1 to baffle / to shock 2 to embarrass 3 to - Altogether / in total
unsettle 4 to disturb totalitari adjectiu totalitarian
torçar verb to twist / to sprain

DACCO - http://www.catalandictionary.org 158


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary totalitarisme - transcórrer

totalitarisme nom m totalitarianism dealer


totalitat nom f totality / whole tragèdia nom f tragedy
totalment adverbi 1 totally 2 altogether tràgic adjectiu tragic
tothom pronom everybody tràgicament adverbi tragically
tothora adverbi always tragicomèdia nom f tragicomedy
tot i així adverbi even so tragicòmic adjectiu tragicomic
tot i que adverbi even though traïció nom f betrayal
totpoderós adjectiu all-powerful / omnipotent traïdor nom m / f traitor adjectiu traitorous
Tots Sants nom All Saints (Day) tràiler nom 1 m trailer 2 m trailer
tot seguit adverbi next / then trair verb to betray
totxo nom m brick trajecte nom m journey / route
tou adjectiu soft trajectòria nom f trajectory / path / course
tou de la cama nom m calf tram nom 1 m section 2 m group | Tram d'edat - Age
tou del dit nom m fingertip group 3 m flight 4 m tram (Br.) / streetcar (Am.)
tovalla nom 1 f tablecloth 2 f towel tramesa nom 1 f dispatch / delivery 2 f delivery /
tovalló nom m napkin / serviette (Br.) consignment / shipment
tovallola nom f towel expressio tirar la tovallola to throw trametre verb to send
in the towel tràmit nom m procedure
tovor nom f softness tramitar verb to process
tòxic adjectiu toxic trampa nom 1 f trick / ruse / hoax / sleight of hand 2 f
toxicitat nom f toxicity trap expressio fer trampes to cheat
toxicologia nom f toxicology trampolí nom 1 m springboard / diving board 2 m
toxicòman nom m / f drug addict / junkie (col·loq) springboard / take-off board 3 m ski jump 4 m (jump)
toxicomania nom f drug addiction ramp
toxicosi nom f toxicosis [T] tramuntana nom f cold north wind
toxina nom f toxin tramvia nom m tram (Br.) / streetcar (Am.)
TPI Tribunal Penal Internacional nom m ICC tramviari adjectiu tram (Br.) / streetcar (Am.) | Línia
International Criminal Court tramviària - Tram / streetcar line
TPV Terminal Punt de Venda nom f POS terminal tranquil adjectiu calm / peaceful / quiet
Point of Sale terminal tranquil·lament adverbi 1 calmly / peacefully 2
traç nom m line / stroke casually
traçar verb to draw / to trace tranquil·litat nom f peace / quiet / calm
tracció nom f traction tranquil·litzant nom 1 m tranquiliser (Br.) /
tractable adjectiu 1 fixable 2 treatable 3 amenable / tranquilizer (Am.) 2 m tranq adjectiu calming
agreeable tranquil·litzar verb 1 to calm (down) 2
tractament nom m treatment tranquil·litzar-se to calm down
tractar verb 1 to treat 2 to deal with / to handle transacció nom f transaction
tractat nom m treaty transalpí adjectiu transalpine
tracte nom m treatment transatlàntic adjectiu transatlantic
tradició nom f tradition transbord nom m change
tradicional adjectiu traditional transbordador nom 1 m shuttle | Transbordador
traducció nom f translation espacial - Space shuttle 2 m ferry
traductor nom m / f translator transcendència nom 1 f (great) importance 2 f
traductor automàtic nom m automatic translator transcendence
traduir verb to translate transcendent adjectiu transcendent
tràfic nom 1 m trade 2 m smuggling / trafficking / transcendental adjectiu transcendental
dealing | Tràfic de drogues - Drug smuggling / trafficking / transcendir verb to transcend
dealing | Tràfic de persones - People smuggling / trafficking transcórrer verb 1 to elapse / to pass 2 to take place
3 traffic
m 3 to pass off | La protesta va transcórrer sense incidents.
traficant nom 1 m / f dealer / trader 2 m / f trafficker / - The protest passed off without incident

159 DACCO - http://www.catalandictionary.org


transcripció - trencall DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

transcripció nom f transcript / transcription transvestit nom transvestite


transcriure verb to transcribe trapella nom m / f conman / con merchant (Br.) /
transducció nom f transduction confidence trickster
transferència nom f transfer trapelleria nom f trick / con / deception
transferible adjectiu transferable trapezi nom m trapezium (Br.) / trapezoid (Am.)
transferir verb to transfer trapezoide nom m trapezoid (Br.) / trapezium (Am.)
transformació nom f transformation tràquea nom 1 f windpipe 2 f trachea
transformar verb to transform trasbals nom m disturbance / upset
trànsfuga nom m / f turncoat / defector trasbalsar verb to upset / to unsettle / to disturb
transfusió nom f tranfusion | Transfusió de sang / traslladar verb to move
transfusió sanguínia - Blood transfusion traspàs nom m transfer
transfusió de sang nom f blood transfusion traspassar verb 1 to transfer 2 to cross
transfusió sanguínia nom f blood transfusion trasplantament nom m transplant | Trasplantament de
transgredir verb 1 to break (a law / a rule) 2 to cor / trasplantament cardíac - Heart transplant
transgress | Trasplantament renal - Kidney transplant
transgressió nom f transgression | Trasplantament pulmonar - Lung transplant
transició nom f transition trasplantar verb 1 to transplant 2 to transplant
transigència nom f compromise trastocar verb to send s.o. mad / crazy | Trastocar-se
transigir verb to make concessions / to make a deal - To go mad / crazy
/ to meet s.o. halfway trastorn nom m upset / disorder | Trastorn alimentari
transistor nom m transistor - Eating disorder
trànsit nom m traffic | Trànsit aeri - Air traffic trastorn alimentari nom m eating disorder
transitable adjectiu passable trastorn bipolar nom m bipolar disorder
transitar verb to pass (through) / to travel (through) trau nom 1 m buttonhole 2 m gash / wound
transitiu adjectiu transitive trauma nom m trauma
transitori adjectiu 1 temporary / transitory (form.) 2 traumàtic adjectiu traumatic
transitional traumatitzar verb to traumatize / to traumatise (Br.)
transliteració nom f transliteration a través de preposicio through
translúcid adjectiu translucent travessa nom 1 f crossing 2 f sleeper (Br.) / (railroad)
transmetre verb to transmit tie (Am.)
transmissió nom f transmission / broadcast travessar verb to cross
| Malaltia de transmissió sexual (MTS) - Sexually travesser nom [esport] m crossbar
transmitted disease (STD) travessia nom 1 f crossing 2 f cross street
transmissor nom m transmitter treball nom m work | Descripció del lloc de treball - Job
transmutació nom f transmutation / transformation description
/ change treballador nom m / f worker
transmutar verb to transmute / to transform / to treballar verb to work | Treballar fort - To work hard
change trementina nom f turpentine / turps (col·loq)
transnacional adjectiu transnational tremolar verb to tremble
transparència nom f transparency tremolor nom m tremor
transparent adjectiu transparent trempar verb [argot] to get a hard-on / to get a
transpirinenc adjectiu trans-Pyrenean stiffie / to get an erection
transport nom m transport trempat adjectiu 1 sexually excited | Estar trempat - To
transportar verb to transport / to convey have a hard-on 2 cheerful | Ser trempat - To be cheerful
transportista nom m / f carrier tren nom m train
transsepte nom m transept trena nom f braid / plait
transsexual adjectiu transexual nom m / f transexual / trenar verb to braid / to plait
trannie trencaclosques nom 1 m puzzle 2 m jigsaw
transsubstanciació nom f transubstantiation trencadís adjectiu brittle
transversal adjectiu transverse trencall nom m cross street

DACCO - http://www.catalandictionary.org 160


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary trencament - truc

trencament nom m breaking / break / break up 30 minutes'). Trigar (sense una expressió del
trencanous nom 1 m nutcracker 2 m nutcracker temps) = to take a long time / while.
(Nucifraga caryocatactes) trilogia nom f trilogy
trencar verb to break | Nadal va trencar el servei trimestre nom 1 m term 2 m quarter 3 m trimester
d'Agassi - Nadal broke Agassi's serve trinca nom word used in the expression 'nou de
trencat adjectiu broken trinca' expressio nou de trinca brand new
tren d'aterratge nom m landing gear trineu nom m sleigh
trenta nom thirty Trinitat i Tobago nom Trinidad and Tobago
trentè adjectiu thirtieth trinxera nom f trench
trentena nom (some) thirty | Una trentena de persones triomf nom m victory / triumph
- Some thirty people triomfador adjectiu winning / triumphant / victorious
trepadora nom f drill nom m / f winner / victor (formal)
trepant nom m drill | Trepant sense fil - Cordless drill triomfar verb to triumph / to win
trepitjada nom 1 f treading 2 f trampling 3 f footprint tripartit adjectiu tripartite nom m tripartite government
trepitjar verb 1 to tread | Trepitjar raïm - To tread triple adjectiu triple
grapes 2 to step on | Trepitjar el pedal de l'accelerador triple salt nom m triple jump
- To step on the accelerator / gas 3 to set foot in triplicar verb to triple
tres nom m three expressio en un tres i no res in a flash tripulació nom f crew
expressio cada dos per tres always / every other minute
tripulant nom m / f crew member
| Cada dos per tres em pregunten quan em casaré
trist adjectiu sad nom m fan-tailed warbler
- They're always asking me when I'm going to get married
tritó nom m newt
| S'equivoquen cada dos per tres amb els noms dels equips
trituradora nom 1 f crusher 2 f mincer
i dels jugadors - They keep getting the names of the teams
triturar verb to crush / to grind
and the players wrong
tro nom m thunder
tresor nom m treasure trobada nom f meeting
tret nom 1 m shot 2 m trait / feature trobador nom m troubador
tretze nom thirteen troballa nom 1 f find 2 f finding
tretzè adjectiu thirteenth trobar verb 1 to find 2 trobar-se to feel | Em trobo
treure verb to extract / take out malament - I feel sick 3 trobar-se to be (at a place) | El
treva nom f truce hotel es troba prop de l'Avinguda Paral·lel - The hotel is
trèvol nom 1 m clover / trefoil 2 mpl clubs near Avinguda Paral·lel 4 trobar-se to meet (each
triangle nom triangle other) | Trobar-se algú - To meet somebody (by chance)
Triangle de les Bermudes nom m Bermuda | Trobar-se amb algú - To meet somebody (by appointment)
Triangle trofeu nom m trophy
triar verb 1 to choose 2 to select (by screening, sifting troglodita nom mf troglodyte adjectiu troglodytic
or cleaning) troglodític adjectiu troglodytic
triatló nom m triathlon trombó nom m trombone
tribunal nom m court trompa nom 1 f trumpet 2 f trunk
tribunal civil nom m civil court trompa de Fal·lopi nom f Fallopian tube
Tribunal Suprem nom m Supreme Court trompeta nom f trumpet
tricorni nom m three-cornered hat worn by the tron nom m throne
Spanish Guardia Civil trona nom 1 f pulpit 2 f high chair
trifulga nom f fix / jam / difficult situation tronar verb to thunder
trigar verb to take time | La generació del mapa pot tronc nom 1 m trunk 2 m log
trigar fins a 30 segons - The generation of the map can take
trontollar verb to shake
up to 30 seconds | L'estudiant triga a adonar-se de la
tropes nom f troops
desaparició - The student takes a long time to become aware
tros nom m bit / piece / chunk expressio ni de bon tros not
of the loss
by a long shot (o chalk)
'Trigar + expressió del temps = to take [expressió truc nom m trick / ploy
del temps] (és a dir: 'trigar 30 minuts' = 'to take

161 DACCO - http://www.catalandictionary.org


trucada - ultratjar DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

trucada nom f (telephone) call ubicació nom ffullform location / site


trucada en espera nom f call waiting ubicar verb to locate
trucar verb to call / to phone / to ring ubicat adjectiu situated / located
trufa nom f truffle ubiqüitat nom ffullform ubiquity / omnipresence
truita nom f trout Ucraïna nom ffullform (The) Ukraine
tsunami nom m tsunami ucraïnès nom 1 m Ukrainian 2 m / f Ukrainian adjectiu
tub nom m tube | Tub d'assaig - Test tube Ukrainian
tub d'assaig nom m test tube udol nom m howl
tuberculosi nom m tuberculosis udolar verb to howl
tuf nom m stink / stench / reek UE Unió Europea nom f EU European Union
tulipa nom f tulip ufà adjectiu proud
tumor nom m tumour (Br.) / tumor (Am.) ufanós adjectiu proud
tundra nom f tundra ufologia nom ffullform ufology / study of UFO's
túnel nom m tunnel ugandès adjectiu Ugandan nom m / f Ugandan
túnel carpià nom m carpal tunnel | Síndrome del túnel uixer nom m / f usher
carpià - Carpal tunnel syndrome úlcera nom f ulcer | Úlcera pèptica - Peptic ulcer
tungstè nom m tungsten ull nom m eye expressio costar un ull de la cara to cost an
Tunísia nom Tunisia arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bomb
tunisià nom m / f Tunisian adjectiu Tunisian expressio a ulls clucs blindly / with your eyes closed

turbamulta nom f mob expressio donar un cop d'ull a to have a glance at / to

turbant nom m turban have a quick look at expressio fer un cop d'ull a to have
turbina nom f turbine a glance at / to have a quick look at expressio en un
turbina de gas nom f gas turbine [T] tancar i obrir d'ulls in the wink of an eye / in a flash
turbina de vapor nom f steam turbine [T] ullada nom ffullform (quick) look / glance / glimpse
turbulència nom f turbulence expressio donar una ullada a to have a glance at / to

turc nom 1 m Turkish 2 m / f Turk adjectiu Turkish expressio cap have a quick look at expressio fer una ullada a to have a
de turc m scapegoat glance at / to have a quick look at
turisme nom m tourism ullal nom 1 m canine (tooth) 2 m tusk
turista nom m / f tourist Els 'tusks' surten de la boca de l'animal (l'elefant,
turístic adjectiu tourist la morsa i el senglar, per exemple, tenen 'tusks'.
Turkmenistan nom m Turkmenistan 3 m fang
turmell nom m ankle ullera nom 1 ffullform dark ring / bag under the eyes 2
turment nom m torment / suffering / torture ffullform telescope 3 fpl glasses | Ulleres de sol - Sunglasses /
turó nom 1 m hill 2 m polecat sunnies (Aus.) [animal] blinkers (Br.) / blinders (Am.)
Turquia nom f Turkey ullerós adjectiu with bags (dark rings) under the eyes
tutor nom 1 m / f guardian | Tutor legal - Legal guardian 2 m ullet nom m wink | Fer / picar l'ullet - To wink
/ f tutor
ullprendre verb to captivate
tutor legal nom m / f legal guardian ullprenedor adjectiu captivating
TVP Trombosi Venosa Profunda nom f DVT Deep ulterior adjectiu subsequent
Veined Thrombosis últim adjectiu last
Txad nom m Chad últimament adverbi lately
txec nom 1 m Czech 2 m / f Czech adjectiu Czech ultimàtum nom m ultimatum
Txernòbil nom Chernobyl ultradreta nom ffullform far right
Txetxènia nom f Chechnya ultradretà adjectiu far-right nom m / f member of the far
right

U ultramar nom m overseas


ultrasò nom m ultrasound
u nom m one ultratge nom m outrage / (grave) insult
ualabi nom m wallaby ultratjar verb to outrage

DACCO - http://www.catalandictionary.org 162


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary ultratomba - Uzbekistan

ultratomba nom ffullform after life / beyond the grave uràlic adjectiu Uralic
| una veu de ultratumba - a voice from beyond the grave uralita nom m asbestos cement / fibro-cement
ultraviolat adjectiu ultraviolet urani nom m uranium | Urani empobrit - Depleted
ulular verb to ululate / hoot / wail uranium
umbilical adjectiu umbilical urbà adjectiu urban
unànime adjectiu unanimous urbanisme nom m town planning
unànimement adverbi unanimously urbanització nom ffullform estate
unanimitat nom ffullform unanimity | per uninanimitat urbs nom f (big) city
- unanimously uretra nom ffullform urethra
unça nom f ounce / oz. urgència nom 1 ffullform urgency / emergency 2 fpl
unció nom ffullform unction / anointing emergency / casualty department
ungir verb to anoint urgent adjectiu 1 urgent / pressing 2 express
ungla nom f nail urinari nom 1 m urinal 2 m public toilet adjectiu urinary
ungüent nom m ointment | Aparell urinari - Urinary apparatus / system
únic adjectiu 1 only / sole 2 unique urna nom 1 f ballot box 2 f urn
unicel·lular adjectiu unicellular / single-celled uròleg nom m / f urologist
unicitat nom ffullform uniqueness urpa nom f claw / talon
unicorn nom m unicorn urticant adjectiu urticant / stinging / causing itching
unidireccional adjectiu unidirectional urticària nom ffullform hives / urticaria
unificar verb to unify uruguaià nom m / f Uruguayan adjectiu Uruguayan
uniformar verb 1 to standardize / to standardise ús nom m use expressio d'un sol ús disposable | Bolquers
(Br.) / to unify 2 to dress (somebody) in a uniform / d'un sol ús - Disposables / disposable nappies (Br.) /
to put a uniform on (somebody) / to kit (somebody) disposable diapers (Am.)
out in a uniform usança nom ffullform custom
uniforme nom m uniform adjectiu uniform usar verb to use
uniformement adverbi 1 uniformly 2 steadily USB nom m USB [T]

uniformitzar verb to standardize / to standardise usdefruit nom m usufruct


(Br.) / to unify / to make uniform usual adjectiu usual / common / normal
unilateral adjectiu unilateral usualment adverbi usually / generally / commonly
unilateralment adverbi unilaterally usuari nom m / f user
unió nom 1 ffullform union 2 ffullform unity | la unió fa la força usufructuari nom m / f usufructuary
3 ffullform joint usura nom ffullform usury
Unió Europea nom ffullform European Union usurpador nom m / f usurper
unir verb to unite usurpar verb to usurp / to misappropriate
unisex adjectiu unisex utensili nom m utensil / tool / implement
uníson nom m unison | a l'uníson úter nom m uterus
unitari adjectiu unit | preu unitari - unit price útil adjectiu useful
unitat nom 1 ffullform unit 2 ffullform unity 3 ffullform drive utilitari nom m small and economical car
unitat de CD-ROM nom ffullform CD-ROM drive utilitat nom ffullform usefulness / utility (formal)
unitat de disquets nom ffullform floppy drive utilitzar verb to use
univers nom m universe utillatge nom m tools / equipment
universal adjectiu universal utopia nom ffullform utopia
universitari adjectiu university utòpic adjectiu utopian
universitat nom ffullform university úvula nom f uvula
unívoc adjectiu univocal / unequivocal (Plural anglès = 'uvulae')
untar verb 1 to spread 2 to grease 3 to grease uzbek nom m Uzbek
somebody's palm Uzbekistan nom m Uzbekistan
uombat nom m wombat
Urà nom m Uranus
uralià adjectiu Uralic

163 DACCO - http://www.catalandictionary.org


va - veïnat DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

valuós adjectiu valuable

V vàlvula nom f valve


vamba nom f trainer (Br.) / sneaker (Am.)
vampir nom m vampire
va adjectiu vain | En va - In vain
vaca nom f cow vanaglòria nom f vainglory
vacances nom f holidays vanagloriar-se verb to boast / to brag
vacant adjectiu vacant nom f (job) vacancy / opening vanagloriós adjectiu vainglorious
vacil·lar verb 1 to waver / to hesitate / to vacillate 2 vanar-se verb to boast / to brag
to flicker 3 to wobble vanitat nom f vanity
vacuna nom f vaccine vanitós adjectiu vain / conceited
vaga nom f strike | Vaga de fam - Hunger strike | Vaga vànova nom f bedspread
salvatge - Wildcat strike | Vaga de zel - Work-to-rule vapor nom m vapor / steam
vagabund nom 1 m / f wanderer 2 m / f vagrant / tramp / vara nom f rod / stick
hobo (Am.) / bum (slang) adjectiu wandering vareta nom 1 f wand 2 f little stick
vaga de fam nom f hunger strike vari adjectiu different / diverse / varied
vaga de zel nom f work-to-rule variable adjectiu variable nom f variable
vagar verb 1 to wander / to roam 2 to suit | A veure variació nom f variation
quan us vagarà d'endreçar la habitació variant nom f variant
vaga salvatge nom f wildcat strike variar verb to vary
vagina nom f vagina varicel·la nom f chickenpox
vagó nom m carriage (Br.) / passenger car (Am.) / varices nom fpl varicose veins
passenger coach (Am.) / goods van (Br.) / boxcar varietat nom f variety
(Am.) / freight car (Am.) | Vagó llit - Sleeper / sleeping vas nom 1 m glass 2 m vessel 3 m beaker
car (Am.) | Vagó restaurant - Restaurant car (Br.) / dining vascular adjectiu vascular | Cirurgia vascular - Vascular
car surgery
vague adjectiu vague vast adjectiu vast
vailet nom 1 m page boy 2 m boy Vaticà nom m Vatican
vainilla nom f vanilla vaticinar verb to foreshadow / to predict
vaixell nom m boat veda nom 1 f prohibition 2 m close season (Br.) /
vaixell de guerra nom m warship closed season (Am.)
vaixella nom f crockery / dinner service / tableware vedar verb to forbid / to prohibit
val nom m coupon / voucher vedell nom m calf
valencià nom 1 m Valencian 2 m / f Valencian adjectiu vedella nom f veal
Valencian vegada nom f time | Tres vegades - Three times | Una
valència nom 1 f valency 2 Valencia vegada - Once | Dues vegades - Twice | Una altra vegada
valent adjectiu brave - Again | A la vegada - At the same time | Tal vegada
valentia nom f courage / bravery | Amb valentia - Perhaps
- Bravely / courageously vegetació nom f vegetation
valer verb 1 to cost 2 to be worth 3 to be useful / to be vegetal adjectiu vegetable nom m vegetable / plant
suitable | No s'hi val - That's not fair | Valer la pena - To vegetarià nom m / f vegetarian adjectiu vegetarian
be worth it | Fer valer - To assert | L'avi ja no pot valer-se vegetatiu adjectiu vegetative | Estat vegetatiu
- Grandfather can no longer (take care of / manage by) (persistent) - (Persistent) vegetative state
himself | Val més que ho facis tu - You'd better do it | S'ha vehicle nom m vehicle
valgut d'influències - He made use of his connections veí nom 1 m / f neighbour (Br.) / neighbor (Am.) 2 m / f
vàlid adjectiu valid resident adjectiu 1 neighbouring (Br.) / neighboring
vall nom f valley (Am.) 2 nearby
valor nom m value veïnal adjectiu neighbourhood (Br.) / neighborhood
valorar verb to rate (Am.) | Protesta veïnal - Neighbourhood (Br.) /
vals nom m waltz neighborhood (Am.) protest
vàlua nom f value veïnat nom 1 m neighbourhood (Br.) / neighborhood

DACCO - http://www.catalandictionary.org 164


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary veïnatge - versàtil

(Am.) 2 m residents / neighbours (Br.) / neighbors ventrilòquia nom f ventriloquism


(Am.) ventura nom f luck / fortune
veïnatge nom m vicinity Venus nom m Venus
vel nom m veil veraç adjectiu truthful
vela nom 1 f sailing 2 f sail verat nom m mackerel
velar verb 1 to blur 2 to veil verb nom m verb
veler nom m sailboat verbal adjectiu 1 verbal / spoken | Llenguatge verbal
vell adjectiu old / aged (formal) - Spoken language 2 verbal
vellesa nom f old age verb auxiliar nom m auxiliary verb
vellut nom m velvet verbós adjectiu verbose
veloç adjectiu fast / quick verbositat nom f verbosity
velocímetre nom m speedometer verd adjectiu 1 green 2 blue / off-color (Am.) | Acudits
velocitat nom f speed verds - Blue jokes / off-color jokes (Am.)
velòdrom nom m velodrome verdejar verb 1 to turn green / to become green 2 to
vena nom f vein be unripe / to be immature 3 to get a little blue (or
vencedor nom m winner / conqueror adjectiu winning / risqué)
conquering verderola nom f yellowhammer
vèncer verb to beat / to win verdum nom m greenfinch
venda nom f sale | posar a la venda - to release / put on verdura nom f vegetables
the market | sortir a la venda - to be released / come on the veredicte nom m verdict
market verema nom f vintage / grape harvest
vendre verb to sell expressio no hi ha més peix per veremar verb to pick / to harvest (grapes)
vendre there's nothing more (or left) to say / the verge nom virgin
discussion is closed Verge nom Virgo
Veneçuela nom f Venezuela vergonya nom 1 f shame / disgrace 2 privates / rude
venedor nom m / f seller / vendor (or naughty) bits / bits (Br.)
venerable adjectiu venerable vergonyós adjectiu shameful / disgraceful
veneració nom veneration verí nom m poison / venom
venerar verb to venerate verificar verb to check / to verify
venes varicoses nom fpl varicose veins verídic adjectiu true
venir verb to come | Venir bé - To suit | La setmana que verinós adjectiu poisonous
ve - Next week | Les sabates em venen petites - The shoes veritable adjectiu true / real
are too small for me veritablement adverbi truly
venjança nom f revenge veritat nom f truth
venjar verb to take revenge / to avenge vermell adjectiu red expressio posar-se vermell to blush /
vent nom m wind to go red / to turn red
ventada nom f gale / strong wind vermellor nom f redness
Ventafocs nom f Cinderella vermellós adjectiu reddish
ventall nom m fan vermut nom m vermouth
ventar verb 1 to fan 2 to be windy 3 to strike / to deal vern nom m alder expressio sol i vern completely alone
ventilador nom m ventilator / fan and abandoned
ventilar verb 1 to ventilate 2 to air vernal adjectiu vernal | Equinocci vernal - Vernal equinox
ventós adjectiu windy / breezy vernís nom m varnish
ventre nom m belly expressio anar de ventre to have a shit vernissatge nom m private view / private showing
(vulgar) / to take a dump (vulgar) expressio fer de vèrnix nom m vernix
ventre to have a shit (vulgar) / to take a dump verola nom f smallpox
(vulgar) verrucós adjectiu verrucous
ventricle nom m ventricle vers preposicio 1 towards / to 2 at about / at around nom m
ventricular adjectiu ventricular verse
ventríloc nom m / f ventriloquist versàtil adjectiu 1 versatile 2 fickle

165 DACCO - http://www.catalandictionary.org


versatilitat - videocàmera DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

versatilitat nom f versatility vetllada nom f evening / soirée


versemblança nom f authenticity / verisimilitude vetllar verb 1 to watch (over) 2 to stay awake 3 to
versemblant adjectiu credible keep watch 4 to hold a wake for
versicle nom m verse veto nom m veto
versió nom f version veu nom f voice
verso nom m verso veure verb to see
vertader adjectiu true vi nom m wine | Vi negre - Red wine | Vi blanc - White wine
vertaderament adverbi truly expressio dir al pa pa i al vi vi to call a spade a spade

vèrtebra nom f vertebra via nom 1 f lane 2 f way / path through | Països en vies
vertebral adjectiu vertebral | Columna vertebral - Spinal de desenvolupament - Developing countries | Via d'aigua
column / spine / backbone - Leak | Via làctia - Milky Way 3 f channel | Via de
vertebrat adjectiu vertebrate comunicació - Communications channel / means of
vèrtex nom m vertex communication | Via pública - Public thoroughfare 4 f
vertical adjectiu vertical (railway) track expressio en via de in the middle of / in
verticalment adverbi vertically the process of expressio per via de via / through
vertigen nom m vertigo / dizziness viabilitat nom f viability
vescomte nom m viscount viable adjectiu viable
vesícula nom f vesicle vial nom 1 m avenue / road 2 m vial
vesícula biliar nom f gall bladder Via Làctia nom f Milky Way
vespa nom f wasp vianant nom m / f pedestrian | Pas de vianants
vesper nom 1 m wasps' nest 2 m hornets' nest - Pedestrian crossing
(Fig.) vianda nom f food
vespertí adjectiu evening viarany nom m narrow path / lane
vesprada nom f evening viari adjectiu road | Seguretat viària - Road safety
vespre nom m evening viatjant nom m / f sales rep / (travelling) salesman
vessant nom m side / slope (Br.) / (traveling) salesman (Am.) / (commercial)
vessar verb to spill traveller
vestíbul nom m hall / hallway viatjar verb to travel
vestidor nom m changing room viatge nom m journey
vestigi nom m vestige viatger nom m / f traveller
vestigial adjectiu vestigial vibra nom f viper
vestir verb to get dressed / to dress vibració nom 1 f vibration 2 f vibe
vestit nom m dress vibrador nom m vibrator
vestuari nom 1 m wardrobe / closet / cupboard vibrar verb to vibrate
vicari nom m vicar
(Moble) = 'wardrobe'; (Encastat) = 'closet'; (A la
vicepresidència nom f vice presidency | Candidat a
paret) = 'cupboard'.
la vicepresidència - Vice presidential candidate
2 m wardrobe
vicepresident nom m / f vice president
vet nom m veto | Vet aquí - Here is | i vet aquí un gat, vet viceversa adverbi vice versa
aquí un gos, aquest conte ja s’ha fos / vet aquí un gos, vet vici nom m vice
aquí un gat aquest conte s’ha acabat. - and that's the end of víctima nom 1 f victim 2 f casualty
the story víctima mortal nom f fatality | El nombre de víctimes
veta nom 1 f ribbon / strip 2 f seam / vein | Hem de mortals és molt alt - The number of deaths / dead is very
seguir-li la veta o no haurà qui ho aguanti - We have to high
humour him or it will be impossible to stand him | Tirar de victòria nom f victory / win
veta - To splurge vida nom f life
vetar verb 1 to veto / to reject 2 to ban vida artificial nom f A-life
veterà nom m / f veteran adjectiu veteran vida nocturna nom f nightlife
veterinari nom m / f vet vídeo nom m video
vetlla nom 1 f vigil 2 f wakefulness 3 f eve 4 f wake videocàmera nom f camcorder

DACCO - http://www.catalandictionary.org 166


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary videocasset - visualitzar

videocasset nom m video cassette violador nom m rapist


videoclip nom m video clip violar verb to rape
videoteca nom f video library violència nom 1 f violence 2 f violent act
videovigilància nom f video surveillance | Càmera violència domèstica nom f domestic violence
de videovigilància - CCTV camera violent adjectiu 1 violent 2 embarrasing / awkward
vidre nom m glass violeta adjectiu violet nom f violet
vidu nom m widower violí nom m violin
vídua nom f widow violoncel nom 1 m cello / violoncello 2 m / f cellist
Vietnam nom m Vietnam violoncel·lista nom m / f cellist
vietnamita nom m Vietnamese adjectiu Vietnamese viral adjectiu viral
vigent adjectiu in force viratge nom 1 m toning
vigilància nom f vigilance / surveillance Procediment químic mitjançant el qual es canvia
vigilant nom m / f watchman / guard adjectiu watchful el color de la imatge d'un positiu
vigilant de seguretat nom security guard 2 m turn
vigilar verb to keep an eye on / to watch / to look
gir
after
vigília nom 1 f vigil / wakefulness 2 f eve virar verb 1 to turn / to veer 2 to tone
vigor nom m vigour (Br.) / vigor (Am.) expressio en vigor víric adjectiu viral
in force expressio entrar en vigor to take effect / to viril adjectiu virile / manly
come into effect virolat adjectiu variegated
vigorós adjectiu vigorous virrei nom m viceroy
VIH Virus d'Immunodeficiència Humana nom m HIV virtual adjectiu virtual | Realitat virtual - Virtual reality
Human Immunodeficiency Virus virtut nom 1 f virtue 2 f property / power
VIH negatiu adjectiu HIV negative virus nom m virus
VIH positiu adjectiu HIV positive visat nom m visa
vil adjectiu vile / despicable visca exclamacio hurray / hurrah / long live / three
vila nom f town cheers for
vilafranquí adjectiu of / from Vilafranca del Penedès víscera nom 1 f viscus / internal organ 2 fpl viscera /
nom m / f (person) from Vilafranca del Penedès
entrails / innards
vilanoví adjectiu of / from Vilanova nom m / f (person) viscós adjectiu viscous
from Vilanova visera nom 1 f visor 2 f peak
vilatà nom m / f villager visibilitat nom f visibility
vimet nom m wicker visible adjectiu visible
vinagre nom m vinegar visigot nom m visigoth adjectiu visigoth
vinagre de xerès nom m sherry vinegar visió nom f vision
vinagreta nom f vinaigrette visionar verb to view
vinculant adjectiu binding visita nom f visit
vincular verb to link / to bind visitant nom m / f visitor adjectiu visiting
vindre verb to come visitar verb to visit
vinent adjectiu next | L'any vinent - Next year | El maig vista nom f sight / view expressio vista d'ocell bird's eye
vinent - Next March view | Barcelona a vista d'ocell - A bird's eye view of
Barcelona
vinga exclamacio come on!
vinícola adjectiu wine-producing | Indústria vinícola vista d'ocell nom f bird's eye view | Barcelona a vista
d'ocell - A bird's eye view of Barcelona
- Wine-producing industry | Zona vinícola - Wine-producing
zone vistiplau nom m approval / permission /
vint nom m twenty authorization / authorisation (Br.)
vintè adjectiu twentieth vistós adjectiu showy / eye-catching / gorgeous /
vintena nom f twenty flamboyant
vinya nom 1 f vine 2 f vineyard visual adjectiu visual nom f line of vision / line of sight
viola nom f viola visualitzar verb to visualize

167 DACCO - http://www.catalandictionary.org


vital - whisky DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

vital adjectiu 1 life 2 vital voltímetre nom m voltmeter [T]

vital adjectiu 1 life 2 vital voltor nom m vulture


vitalici adjectiu for life / lifetime / permanent voluble adjectiu mercurial
vitamina nom f vitamin volum nom m volume expressio a tot volum full blast
vitrall nom m stained-glass window volum de negoci nom m turnover
vitrina nom f display case / display cabinet / volumètric adjectiu volumetric
showcase voluminós adjectiu bulky
vitroceràmica nom 1 f ceramic hob 2 f glass ceramic voluntari nom m / f volunteer
viu adjectiu 1 alive 2 live 3 vivacious 4 sharp 5 lively 6 voluntariat nom f volunteering
intense / deep | És el viu retrat de sa mare - She's the voluntat nom f will expressio per voluntat pròpia of your
spitting image of her mother nom edge own free will / of your own accord
viure verb to live volva nom 1 f speck / wisp 2 f snowflake
vivència nom f experience vomitar verb to vomit / to throw up (colloq.) / to be
viver nom 1 m breeding ground 2 m hatchery / fish sick (Br.)
farm 3 m nursery (plant) vòmit nom m vomit / vomiting
vocabulari nom m vocabulary vora nom 1 f edge / side | A la vora - Near | A la vora del
vocal nom 1 f vowel 2 f member adjectiu vocal mar - At the seaside 2 f (river)bank 3 f hem
vocàlic adjectiu vocalic voraç adjectiu 1 voracious / avid | Un lector voraç - An
vocalisme nom [ling.] m vocalism avid reader 2 fierce | Un voraç incendi - A fierce fire
vocalista nom m / f vocalist voral nom 1 m roadside / verge / shoulder 2 m
vocatiu adjectiu vocative nom m vocative (case) riverbank
vociferant adjectiu vociferous voravia nom f pavement (Br.) / sidewalk (Am.)
vociferar verb to shout / to yell vorejar verb to go round / to skirt / to border
vodka nom m vodka vorera nom f pavement (Br.) / sidewalk (Am.)
vocalista nom m / f vocalist vòrtex nom m vortex
vodú nom m voodoo adjectiu voodoo vosaltres pronom you
voga nom f rowing expressio estar en voga to be in vogue vostè pronom you
/ to be in fashion vostès pronom you
vogar verb to row vostre adjectiu your pronom yours
vol nom m flight vot nom m vote
volada nom 1 f flight 2 f flock 3 f eaves / overhang votació nom f voting / vote / ballot
volant nom 1 m steering wheel 2 m referral note 3 m votar verb to vote / to ballot
ruffle / flounce / frill adjectiu flying vuit nom m eight
volar verb to fly vuitanta nom m eighty
volàtil adjectiu volatile vuitens nom m last sixteen
vol biplaça nom m tandem flight vulgar adjectiu vulgar / common
volcà nom m volcano vulnerable adjectiu vulnerable
volcànic adjectiu volcanic vulnerar verb 1 to infringe / to violate 2 to hurt / to
vòlei nom m volleyball damage
vòlei platja nom m beach volleyball vulva nom f vulva
voleibol nom m volleyball | Voleibol de platja - Beach
volleyball
voler verb to want (to) | Voler dir - To mean
volt nom 1 m turn 2 m volt 3 mpl surroundings / environs
W
walkie-talkie nom m walkie-talkie
volta nom 1 f lap / round 2 f spin / turn | Fer (o donar) walkman nom m walkman
una volta de campana - To somersault / to do a somersault waterpolo nom m water polo
voltant nom mpl vicinity / surrounding area / environs whisky nom m whisky / whiskey
expressio al voltant (de) around
'Whisky' és el whisky escocès. 'Whiskey' és el
voltar verb 1 to turn (over) / to go around 2 to whisky irlandès.
surround 3 to spin

DACCO - http://www.catalandictionary.org 168


DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary windsurf - ximple

windsurf nom m windsurfing xat nom m chat


windsurfista nom mf windsurfista xatejar verb to chat
wolframi nom m wolfram xativí adjectiu of / from Xàtiva nom m / f (person) from
wurtzita nom f wurtzite Xàtiva
xato adjectiu 1 snub 2 snub-nosed nom m (small) glass of

X wine
xauxa nom f promised land / holiday camp
xava nom 1 m variety of Catalan characteristic of
xacal nom m jackal
xai nom m lamb people brought up in parts of the Barcelona
xafardejar verb to gossip Metropolitan area (e.g. Cornellà, Badalona,
xafarder nom m / f gossip adjectiu gossipy | Sóc una dona Hospitalet) which are predominantly
xafardera - I'm a (bit of a) gossip | No és gaire xafarder Spanish-speaking 2 m / f somebody who speaks 'xava'
- He's not one for gossip / he's not inclined to gossip xaval nom [colloquial] m / f lad (xaval) / young boy
| S'enfronta amb la dona més xafardera del poble - She
(xaval) / lass (xavala) / young girl (xavala) / kid
comes face-to-face with the biggest gossip in the village (xaval o xavala)
xafarderia nom f gossip | Una xafarderia - A piece of xavalla nom f small change / loose change / spare
gossip | Notícies i xafarderies - News and gossip | Segons change / shrapnel (col.loq) / coppers (Br.)
Oscar Wilde, la història no és més que xafarderia xec nom m cheque (Br.) / check (Am.)
- According to Oscar Wilde, history is merely gossip xec en blanc nom m blank cheque (Br.) / blank
La paraula 'gossip' s'utilitza només en singular check (Am.)
xeic nom m sheik
xàfec nom m downpour / heavy shower xef nom m chef
xafogor nom f sultriness / stifling heat xemeneia nom 1 f fireplace / hearth 2 f chimney
xalar verb to pamper yourself / to take it easy xenòfob adjectiu xenophobic
xaman nom m shaman xenofòbia nom xenophobia
xamfrà nom 1 m chamfer 2 m corner xerès nom m sherry
xampany nom m champagne xeringa nom f syringe
xampinyó nom m mushroom xerrada nom 1 f talk / chat 2 f informal lecture /
xampú nom 1 m shampoo 2 m shandy briefing
xancleta nom fpl flip flop / thong (Aus.) xerradissa nom f chatter
xandall nom m tracksuit / sweats (Am.) xerraire nom m / f chatterbox adjectiu talkative
Xangai nom Shanghai xerrameca nom f chatter
xano-xano adverbi slowly / at a leisurely pace xerrar verb to chat / to chatter
xantatge nom m blackmail xerricar verb to screech / to squeal / to squeak
xantatgista nom m / f blackmailer xic adjectiu small / little nom 1 m / f kid / child 2 m little, bit
xapat adjectiu plated xiclet nom m chewing gum
xapata nom f ciabatta xicot nom m boyfriend
xarada nom f charade xicota nom f girlfriend
xarampió nom f measles xifra nom f figure
xarcuteria nom f pork butcher's shop xifra de vendes nom f sales figures / turnover
xarnego nom m / f (word used by Catalans to insult xifratge nom m encryption
people of Spanish origin) xiïta adjectiu Shiite nom m / f Shiite
xarol nom 1 m patent leather 2 m varnish | Paper xarol Xile nom m Chile
- Glossy paper / varnished paper
xilé adjectiu Chilean nom m / f Chilean
xarop nom m syrup xili nom m chilli (Br.) / chili (Am.) / chile (Am.)
xarranca nom f hopscotch xilòfon nom m xylophone
xarrup nom m sip xilografia nom f woodcutting
xarrupar verb to sip ximpanzé nom m chimpanzee / chimp
xàrter nom m charter | Vol xàrter - Charter flight ximple adjectiu stupid / dumb (Am.) / foolish nom m / f
xarxa nom f net / network fool / idiot / dumbass (Am.)

169 DACCO - http://www.catalandictionary.org


ximplet - zulu DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary

ximplet nom m / f fool / idiot / dumbass (Am.) / (Am.)


dimwit adjectiu stupid / dumb (Am.) / foolish xupa-xups nom m chupa-chups / lollipop / lolly
Xina nom f China (Br.)
xinès nom 1 m Chinese 2 m / f Chinese man / woman xurro nom m fritter / cruller
adjectiu Chinese xusma nom f rabble / riff-raff
xino-xano adverbi slowly / at a leisurely pace xut nom 1 m shot 2 m fix expressio xut a pals m field goal
xinxa nom f bedbug xut a pals nom m field goal
xinxeta nom f drawing pin / thumbtack xutar verb 1 to shoot 2 to shoot up
xinxilla nom f chinchilla
xip nom m chip
xipolleig nom m splash
xipollejar verb to splash (about)
Y
Z
Xipre nom m Cyprus
xiprer nom m cypress
xipriota adjectiu Cypriot nom m / f Cypriot
Zàmbia nom f Zambia
xirimoia nom f custard apple
zambià nom m / f Zambian adjectiu Zambian
xiringuito nom m beach bar / open-air bar
zebra nom f zebra
xirivia nom f parsnip
zebú nom m zebu
xisclar verb to scream / to shriek
zel nom 1 m zeal 2 m heat / rut | En zel - On heat
xiular verb to whistle
zenit nom m zenith
xiulet nom m whistle
zepelí nom m zeppelin
xiuxiuejar verb to whisper
zero nom m zero
xivarri nom m din / racket
ziga-zaga nom f zigzag
xivitona nom f sandpiper | Xivitona vulgar - Common
zig-zag nom m zigzag
sandpiper
zigzaguejar verb to zigzag
xoc nom 1 m collision 2 m shock
Zimbabwe nom m Zimbabwe
xocant adjectiu shocking
zimbabwès nom m / f Zimbabwean adjectiu Zimbabwean
xocar verb to collide | Xocar amb alguna cosa - To
zinc nom m zinc
collide with something
zirconi nom m zirconium
xocolata nom f chocolate / candy (Am.)
zodíac nom m zodiac
xocolata desfeta nom f hot chocolate
zona nom f zone
xofer nom m / f driver / chauffeur
zoo nom m zoo
xop adjectiu soaking (wet) / dripping wet / soaked
zoofilia nom f zoophilia
xopar verb to soak / to drench
zoòleg nom m / f zoologist
xoriço nom m chorizo
zoologia nom f zoology
xovinisme nom m chauvinism
zoològic adjectiu zoological nom m zoo
xovinista adjectiu chauvinistic nom m chauvinist
zoom nom 1 m zoom 2 m zoom lens
xuclar verb 1 to suck 2 to download
[T]

zòster nom m zoster / shingles


xufla nom f tiger nut | xufa = xufla
zulu nom 1 m Zulu 2 m / f Zulu adjectiu Zulu
xumet nom m dummy (Br.) / soother (Br.) / pacifier

DACCO - http://www.catalandictionary.org 170

You might also like