You are on page 1of 132

UKR SK RO PL CS

2
 
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily
výrobek. problémy v rámci životního prostředí. Je

CS
Jsme hrdí na to, že vám můžeme nabídnout nutné dodržovat několik základních pravidel:
ideální výrobek a kompletní sortiment
domácích spotřebičů pro vaši každodenní l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s
práci. domovním odpadem;

Pozorně si přečtěte tento návod pro


l OEEZ by měly být předány k likvidaci na
příslušném sběrném místě obcí nebo
správné a bezpečné využití spotřebiče a
registrovaných podniků.
pro užitečné tipy ohledně údržby.

V mnoha zemích lze při zakoupení nového


spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud
je zařízení ekvivalentního typu a funguje na
stejném principu jako dodané zařízení. Tuto
Spotřebič používejte pouze po službu provádí prodejce zdarma.
důkladném prostudování těchto pokynů.
Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém
stavu pro případného dalšího majitele.
Obsah

1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA


2. INSTALACE
Každý výrobek je označený jedinečným 16-
místním kódem, také zvaným „sériové číslo”, 3. PRAKTICKÉ RADY
vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast
otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku. 4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Tento kód je specifickou ID kartou produktu, 5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s
servisním střediskem. 6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA

Životní prostředí
Tento spotřebič je označen v
souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které
mohou způsobit negativní dopady na životní
prostředí, tak základní komponenty, které
mohou být znova použity. Proto je důležité
věnovat těmto spotřebičům zvláštní
pozornost při jejich likvidaci, aby byly
znečišťující látky řádně zlikvidovány a
materiály, které mohou být znovu využity,
byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli

3
 
1. ZÁKLADNÍ Nedovolte dětem hrát si se
BEZPEČNOSTNÍ spotřebičem. Čištění a údržbu
PRAVIDLA nesmí provádět děti bez dohledu.
l Tento spotřebič je určený pro l Nedovolte dětem hrát si se
použití v domácnosti a podobných spotřebičem.
místech:
− Zaměstnanecké kuchyně v l Děti
do 3 let držte mimo dosah,
prodejnách, kancelářích nebo dokud nejsou neustále pod
jiném pracovním prostředí; dohledem.
− Na farmách;
− Klienty hotelů, motelů a jiných l Pokud je napájecí kabel poškozen,
ubytovacích zařízení; musí být vyměněn speciálním
− V místě pro výdej snídaně. kabelem nebo sestavou, která je k
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo dispozici u výrobce nebo jeho
domácího prostředí nebo pro servisního zástupce.
typické domácí činnosti, jako je
komerční využití odborníky nebo l Pro připojení vody používejte
zkušenými uživateli, je vyloučeno z pouze hadice dodané se
výše uvedených aplikací. Pokud spotřebičem (nepoužívejte staré
nepoužíváte spotřebič v souladu s hadice).
výše uvedenými podmínkami, může
se zkrátit jeho životnost a můžete l Tlakvody musí být v rozsahu
ztratit právo na záruční opravu. od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
Jakékoliv poškození spotřebiče
vyplývající z použití jiného než l Zajistěte,
aby koberec neblokoval
domácího (i když se nachází v dno pračky a větrací otvory.
domácnosti) nebude akceptováno
výrobcem při uplatnění záruky. l Stav vypnutí zajistíte nastavením
l Tento spotřebič mohou používat příslušného symbolu na ovládacím
děti od 8 let a osoby se sníženými prvku do vertikální pozice. Jakákoliv
fyzickými, senzorickými nebo jiná pozice tohoto ovladače
mentálními schopnostmi, nebo bez pračku zapne (pouze pro modely
dostatečných zkušeností a znalostí, s knoflíkem programů).
pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném použití l Po instalaci musíte pračku umístit
spotřebiče a porozuměly možnému tak, aby zůstala zástrčka snadno
riziku. přístupná.

4
 
l Maximální kapacita suchého l Nevystavujte pračku dešti,
prádla závisí od modelu (viz přímému slunečnímu záření ani

CS
ovládací panel). jiným povětrnostním vlivům.
l K nahlédnutí popisu výrobku l V případě závady pračku vypněte,
navštivte stránku výrobce. zavřete ventil přívodu vody a
nemanipulujte se spotřebičem.
Připojení k elektrické síti a Ihned kontaktujte nejbližší servisní
bezpečnostní pokyny středisko a používejte pouze
originální náhradní díly. Nedodržením
l Technické parametry (napájecí těchto pokynů můžete negativně
napětí a příkon) jsou uvedeny ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
na výrobním štítku.

l Ujistěte se, zda je elektrický


systém uzemněný, vyhovuje
všem platným předpisům a že
(přípojka) zásuvka je shodná
se zástrčkou spotřebiče. V
opačném případě požádejte o
pomoc profesionálního technika.
l Důrazně nedoporučujeme použití
převodníků, vícenásobných zásuvek
nebo prodlužovacích kabelů.
l Před čištěním nebo údržbou
pračky odpojte zástrčku od
síťové zásuvky a zastavte
ventil přívodu vody.
l Při odpojování spotřebiče
netahejte za přívodní kabel.

UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda
dosahovat velmi vysokých
teplot.

5
 
2. INSTALACE

l Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby


"A" na zadní straně spotřebiče
a vyndejte 2 nebo 4 pojistky
"B" podle obrázku 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Nasaďte přiložené ochranné


kryty "C" (obrázek 2). * SAMOSTATNĚ PRODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ

6
 
jehož průměr musí být větší než
5
průměr hadice (obrázku 4).

CS
l V případě potřeby použijte
zaoblenou* svorku, která zajistí
dokonalejší zpevnění a podpěrku
odtokové hadice.
V případě, že váš model má k
dispozici:
l Potřebujete-li pračku přemístit,
stačí otočit ovládací páčkou
pojízdného podstavce směrem
doprava a spotřebič posunout.
Po přemístění uveďte páčku do
původní polohy.
l Nastavte správnou rovnováhu
spotřebiče pomocí předních
koleček (obrázku 5).
l Pračku je nutné připojit na rozvod a) Otočte maticí ve směru hodinových
vody pomocí nové připojovací ručiček, aby se uvolnil šroub na noze.
trubice, která je dodána společně se b) Točte nohou, tím ji snižujete nebo
spotřebičem (uvnitř bubnu). Původní zvyšujete tak, aby jste dosáhli
trubici k tomuto nepoužívejte. dokonalého přilnutí k podlaze.
c) Zabraňte pohybu nohy otočením
l Připevněte ke spotřebiči (z vrchní matice v protisměru hodinových
zadní strany) přítokovou hadici, ručiček do té míry, až přilne ke dnu
koleno trubice a elektroventil, pračky.
z druhé strany napojte hadici na
vodovodní kohoutek či výstup vody l Přesvědčte se, zda jste
s ústím o rozměru 3/4". spotřebič náležitě vyvážili.
l Opřete se rukama z obou stran
l Přisuňte pračku ke stěně a dbejte,
příčně o pračku, bez toho aniž
aby se hadice nezakřivila nebo byste ji přemístili a ověřte si,
nepřiškrtila. Připevněte odtokovou zda nekolísá.
hadici na okraj vany nebo raději na
pevný odtok ve výšce neméně l Pokud pračku přemístíte, znovu
50cm a nejvíce 75 cm od podlahy, ji vyrovnejte.

7
 
Připojení vody 6
l Připojte hadici na vodu ke kohoutku
(obr. 6) a použijte pouze hadici dodanou
s výrobkem (nepoužívejte staré soupravy
hadic).

l NĚKTERÉ MODELY mohou obsahovat


jednu nebo více z následujících funkcí:

l HOT&COLD (obr. 7): nastavení připojení


vody pro horkou a studenou vodu pro
vyšší úsporu energie.
Připojte šedou hadici k ventilu studené 7
vody a červenou k ventilu horké vody.
Pračku lze připojit pouze k ventilu studené
vody: v takovém případě se mohou některé 1
programy spustit o několik minut později.

l AQUASTOP (obr. 8): zařízení umístěné na


přívodní hadici, které zastaví přívod vody v
případě poškození hadice; v tomto případě
se zobrazí červený symbol v okénku "A" a
hadici musíte vyměnit. K odšroubování
matice stiskněte jednosměrné pojistné
zařízení "B".

l AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE 8 9


S OCHRANOU (obr. 9): Pokud voda
přeteče z hlavní interní hadice "C", B D
transparentní izolační plášť "D" udrží
vodu k dokončení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované A
servisní středisko pro výměnu přívodní C
hadice.

8
 
3. PRAKTICKÉ RADY Potřebujete předpírku?
l Používejte pouze pro velmi znečištěné
Vkládání prádla prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas,

CS
vodu a 5 až 15% energie vynecháním
Při třídění prádla se ujistěte: předpírky u běžně znečištěného prádla.
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako
jsou mince, sponky a kolíčky; Je nutné praní v teplé vodě?

- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte


l Ošetřete předem skrvny přípravkem na
volné a dlouhé pásy; odstraňování skvrn nebo zachlé skvrny
namočte ve vodě před samotným praní,
- ze záclon sundejte kolečka; abyste omezili nutnost praní při teplé
vodě.
- dodržujte upozornění na štítku prádla;
Ušetřete energii používáním programů
- k odstranění odolných skvrn použijte s nízkou teplotou.
příslušné prostředky.
Před použitím sušicího programu
l Při praní koberců, pokrývek nebo jiných (PRAČKY-SUŠIČKY)
těžkých tkanin doporučujeme vynechat l ŠETŘETE energii a čas volbou vysoké
odstřeďování. rychlosti otáček odstředění k snížení
obsahu vody v prádle před použitím
l Při praní vlny se ujistěte, zda ji lze prát v programu sušení.
pračce. Zkontrolujte štítek na prádle.
Dávkování pracích prostředků
Užitečné rady pro úsporu Následuje stručný návod s tipy a radami k
používání pracích prostředků.
Tipy pro úsporu peněz a ochranu životního
prostředí při používání spotřebiče: l Používejte pouze prací prostředky
vhodné k praní v pračce.
l Naplňte spotřebič na nejvyšší kapacitu
uvedenou u příslušného programu v l Vybírejte prací prostředek podle typu
tabulce programů – pak budete moci tkaniny (bavlna, jemné prádlo, syntetika,
ŠETŘIT energií a vodou. vlna, hedvábí atd.), barvy, typu a míry
znečištění a naprogramované teploty
l Hlučnost a zbytková vlhkost prádla jsou praní.
ovlivňovány otáčkami odstřeďování;
l Pokaždé pečlivě dodržujte pokyny
rychlejší odstřeďování znamená větší
výrobce, abyste použili správné množství
hlučnost a nižší zbytkovou vlhkost prádla.
pracího prostředku, aviváže nebo jiných
aditiv; správné používání spotřebiče se
l Z hlediska kombinované spotřeby vody správnou dávkou vám umožní předejít
a energie jsou obvykle nejúspornější ty plýtvání a omezit dopad na životní
programy, které trvají déle a pracují s prostředí.
nižší teplotou.

Maximalizujte velikost náplně Při praní velmi znečištěného bílého


prádla doporučujeme použít program
l Nejlepších výsledků úspory energie, vody pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
a pracích prostředků dosáhnete využitím běžný prací prostředek (heavy duty),
maximální kapacity pračky. Ušetříte až obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
50% energie praním plné náplně namísto výsledky při středních/vysokých teplotách.
2 polovičních náplní.

9
 
l Příliš mnoho pracího prostředku vede k
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být nadměrnému pěnění, což zabraňuje
druh použitého pracího prostředku správnému provedení cyklu. Také to
vhodný pro konkrétní typ vlákna a může ovlivnit kvalitu praní a máchání.
stupeň znečištění. Běžné prací prášky
jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné Použití ekologických pracích prostředků bez
odolné tkaniny se silným znečištěním, fosfátů může způsobit následující:
zatím co tekuté prací prostředky nebo
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné
potlačení zeolitů, které nemají negativní
pro barevné látky s vysokým stupněm
vliv na účinek máchání.
znečištění.
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci
praní: je to normální, prášek nebyl
absorbován látkou a nezmění její barvu.
Pro praní při teplotě pod 40°C
- pěna ve vodě v posledním máchání:
doporučujeme použití tekutých pracích
neindikuje to nevyhnutně špatné máchání.
prostředků nebo prostředků speciálně
označených jako vhodné pro praní při - bohatá pěna: toto je často z důvodu
nízké teplotě. aniontové aktivní povrchové látky u
prostředků, které lze těžko odstranit z
prádla. V takovém případě neprovádějte
opakované máchání k odstranění tohoto
Pro praní vlny nebo hedvábí používejte efektu: nepomůže to.
pouze prací prostředky určené výhradně
pro tyto látky. Pokud problém trvá, ihned kontaktujte
autorizované servisní středisko.

10
 
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Doporučení k přemísťování a
Správná péče o spotřebič může prodloužit dlouhodobému odstavení spotřebiče

CS
jeho životnost. l Pokud budete skladovat pračku v
nevytápěné místnosti dlouhou dobu,
Zevní čištění spotřebiče vypusťte veškerou vodu z trubek.
l Odpojte pračku od elektrické sítě.
l Odpojte spotřebič od napájení.
l Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
K čištění vnějších částí pračky použijte zbytkovou vodu.
vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky, l Po vypuštění připevněte hadici pásem.
alkohol ani rozpouštědla. Pračka
nevyžaduje žádnou speciální údržbu: Čištění zásobníku na prací
vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr;
několik tipů o přemisťování pračky nebo
prostředek a ostatních přihrádek
dlouhodobém odstavení je popsaných níže.
l Stiskněte tlačítko (A).
l Přidržet stisknuté tlačítko a otočte
Čištění filtru zásobníkem směrem ven.
l Vyjměte zásobník a vyčistěte jej.
l Pračka je vybavena speciálním filtrem k
l Z každé komory doporučujeme odstranit
zachycení velkých zbytků, jako jsou
veškeré zbytky pracích prostředků, aby
knoflíky nebo mince, které mohou ucpat
se zabránilo blokování průtoku z
odtokový otvor.
dávkovače do bubnu.
l POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ: l Vytáhněte a roztáhněte zarážky (S), které
vyjměte hadičku, odstraňte uzávěr a se nacházejí v zadní části dávkovače a
zachyťte vodu do nádoby. důkladně je vyčistěte.
l Odstraňte případné usazeniny, jež
l Před vyšroubováním filtru doporučujeme mohou překážet v ústí otvoru.
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
A S
l Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.

l Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej


nasaďte otočením ve směru hodinových
ručiček. B C

l Opakujte předchozí kroky v opačném


pořadí k sestavení všech dílů.

Namontovat
Okraje je nutné zasunovat podle popisu (B).
Otočte zásobník směrem k víku, dokud okraj
nezapadne na své místo (C). Při zapadnutí
uslyšíte charakteristický zvuk (klak).

11
 
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO 6. OVLÁDACÍ PRVKY A
STARTU PROGRAMY
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu
vody podle typu a množství prádla. Tento
systém nabízí skvělou úsporu energie a
značnou redukci doby praní.
A
Volba programu

l Zapněte pračku a zvolte požadovaný


program.
L M
l Nastavte teplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“.
I
l Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní.
F G H C E D B
Pokud dojde za chodu spotřebiče k
výpadku napájení, po obnovení napájení
se spustí od začátku té fáze, ve které se
nacházel v okamžiku výpadku napájení. A Volič programů s pozicí OFF
l Na konci programu se na displeji zobrazí B Tlačítko START/PAUZA
zpráva „End“ nebo u některých modelů se
rozsvítí indikátory všech fází.
C Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
D Tlačítko MOŽNOSTI
Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ E Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ
DVÍŘKA nezhasne před otevřením
dvířek. ZNEČIŠTĚNÍ
F Tlačítko VOLBA TEPLOTY
l Vypněte pračku. G Tlačítko VOLBA OTÁČEK
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku ODSTŘEDĚNÍ
programů a postupujte podle uvedeného
H Tlačítko PÁRA
pořadí.
(pouze u některých modelů)
H Tlačítko NOC A DEN
Technické údaje (pouze u některých modelů)
D+B SPUSTIT SMART TOUCH
Tlak vody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa F+G UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Otáčky při odstředění: I Digitální displej
viz štítek se základními údaji. L Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí: M Oblast SMART TOUCH
viz štítek se základními údaji.

12
 
POZASTAVENÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ: l Podržte stisknuté tlačítko START/PAUZA
Nedotýkejte se displeje během

CS
asi 2 sekundy (některé kontrolky a
připojování, neboť spotřebič během zbývající čas na displeji budou blikat, aby
prvních sekund kalibruje systém: signalizovaly, že spotřebič je pozastaven).
dotekem displeje nebude spotřebič
fungovat správně. V takovém případě
odpojte zástrčku od zásuvky a V některých fázích cyklu praní lze z
opakujte proces. bezpečnostních důvodů otvírat dvířka
pouze v případě, že hladina vody je
pod dolním okrajem a teplota je nižší
Volič programů s pozicí OFF než 45°C. Pokud jsou tyto podmínky
splněny, před otevřením dvířek počkejte,
Po otočení voliče programů se rozsvítí než zhasne kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA.
displej pro zobrazení nastavení pro
zvolený program.
Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v l Opětovným stisknutím tlačítka START/
době nečinnosti se úroveň jasu sníží. PAUZA znovu spusťte program od bodu,
ve kterém byl přerušen.
Poznámka: k vypnutí spotřebiče
nastavte volič programů do pozice OFF. ZRUŠENÍ PROGRAMU
l K zrušení programu nastavte volič
l Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte programů do pozice OFF.
zvolený cyklus.
l Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní
l Po volbě programu zůstane volič programů pojistka neumožní otevření dveří pračky.
do konce cyklu s v nastavené pozici.
l Po zobrazení slova "End" na displeji a zmizení
ikony zámku je možné dveře otevřít. Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
l Pračku vypněte otočením voliče do
pozice OFF. l Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit
odložený start pracího cyklu až o 24
hodin.
Na konci každého cyklu nebo před
spuštěním nového cyklu musíte nastavit l K odložení startu postupujte následovně:
volič programů zpět do pozice OFF.
- Nastavte požadovaný program.

Tlačítko START/PAUZA - Stisknutím tlačítka jednou aktivuje


funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak
opětovným stisknutím nastavte 1
Zavřete dvířka PŘED stisknutím
hodinové odložení (na displeji se
tlačítka START/PAUZA.
zobrazí h01). Přednastavené odložení
se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím
l Stisknutím spustíte zvolený cyklus. tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším
stisknutím začnete opět od nuly.
Po stisknutí tlačítka START/PAUZA
spotřebič chvíli čeká, dokud začne - Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA.
fungovat. Spustí se odpočítávání a po jeho skončení
se automaticky spustí program.

13
 
l Odložený start je možné zrušit otočením - HYGIENE +
programátoru do polohy OFF.
Můžete aktivovat pouze při nastavení
teploty 60 °C. Tato možnost umožňuje
Pokud dojde za chodu spotřebiče k zvýšeni hygieny prádla se zachováním
výpadku napájení, po obnovení napájení stejné teploty pro celé praní.
se spustí od začátku té fáze, ve které se
nacházel v okamžiku výpadku napájení.
Pokud zvolíte možnost, která není
kompatibilní se zvoleným programem,
Tyto možnosti musí být vybrány před
indikátor možnosti nejdříve blikne a
stisknutím tlačítka START/PAUZA.
pak zhasne.

Tlačítko MOŽNOSTI
Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ
Toto tlačítko umožňuje zvolit různé ZNEČIŠTĚNÍ
možnosti praní:
Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé
- PRETPRANJE možnosti, v závislosti na zvoleném
l Ova opcija vam omogućava da uključite programu.
pretpranje i posebno je korisna za veoma
zaprljan veš (može biti korišćena samo - RYCHLÝ
na pojedinim programima prikazanim na Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte
tabeli programa). RYCHLÝ (14/30/44 Min.) program na
ovladači a umožňuje zvolit jednu ze tří
l Preporučujemo da u odeljak za pretpranje uvedených dob trvání programu.
stavite samo 20% preporučene količine
deterdženta prikazane na pakovanju. - STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
l Po volbě programu se automaticky
- AQUAPLUS
zobrazí čas pro daný program.
l Stisknutí tohoto tlačítka (k dispozici pouze
u některých programů) umožňuje prát v
mnohem větším množství vody. Společně
l Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní
intenzity upravující délku programu,
s novým kombinovaným rotačním cyklem
v závislosti na stupni znečištění prádla
bubnu oděvy dokonale vyčistí a opláchne,
(lze použít pouze s určitými programy
prací prostředek se zcela rozpustí, a tím
se zvyšuje čisticí účinek. uvedenými v tabulce programů).

l Tato funkce byla navržena pro lidi s


jemnou a citlivou pletí, kterým mohou Tlačítko VOLBA TEPLOTY
zbytky pracího prostředku způsobit
podráždění nebo alergie. l Toto tlačítko vám umožňuje změnit
teplotu pracího cyklu.
l Doporučuje se použít tuto funkci pro
dětské oblečení a v případě praní silně l Teplotu nelze zvýšit nad maximální
znečištěného oblečení, pro které je povolenou hodnotu pro daný program, za
vhodný v důsledku používání většího účelem ochrany tkanin.
množství pracího prostředku, nebo pro
praní froté tkanin, jejichž vlákna většinou l Pokud chcete uskutečnit studené praní,
mají tendenci zadržovat čisticí prostředek. nesmí svítit žádný indikátor.

14
 
Tlačítko VOLBA OTÁČEK l Vlákna se parou zregenerují a osvěží,
takže se z praného prádla odstraní i
ODSTŘEDĚNÍ případný nepříjemný zápach.

CS
l Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit l Pro každý program byla stanovena
otáčky odstředění nebo odstředění zcela příslušná úprava parou, aby bylo
vyloučit. zajištěno co nejvíce účinné vyprání prádla
v závislosti na dané tkanině a barvě.
l Pokud štítek neuvádí konkrétní
informace, lze možné použít maximální Tato možnost musí být vybrána před
otáčky uvedené v programu. stisknutím tlačítka START/PAUZA.

Abyste zabránili poškození látky, není Tlačítko NOC A DEN


možné zvýšit otáčky nad maximální
povolené programem. (pouze u některých modelů)
l Tato možnost snižuje prostřední
l K opětovné aktivaci cyklu odstředění odstředění na 400 ot./min., zvyšuje
stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí hladinu vody během máchání a ponechá
požadované otáčky. prádlo ve vodě po konečném máchání,
k rovnoměrnému rozložení vláken.
l Otáčky odstředění můžete upravit bez
přerušení činnosti pračky.
l Během fáze, ve které je voda v bubnu
bliká příslušná kontrolka pro zobrazení,
že pračka je v klidovém režimu.
Nadměrné dávkování pracího prostředku
může vést k tvorbě velkého množství
l Deaktivujte možnost na konci cyklu s
pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné odstředěním (kterého otáčky můžete snížit
nebo zcela jej vyloučit pomocí příslušného
množství pěny, může vyloučit fázi
tlačítka) a nastane fáze odčerpání.
odstředění nebo prodloužit trvání
programu a zvýšit spotřebu vody. l Díky elektronickému řízení se voda v
prostředních fázích vypouští tiše, čímž lze
tuto možnost využívat k praní během noci.
Spotřebič je vybavený speciálním
elektronickým zařízením, které brání cyklu SPUSTIT SMART TOUCH
odstředění v případě nevyváženého
prádla. Tím se sníží hluk a vibrace Současné stlačení tlačítek START/PAUZA
spotřebiče a tak se prodlouží i jeho a MOŽNOSTI umožní spustit dříve stažený
životnost. program z aplikace, pokud je otočné
kolečko volby programu v pozici Smart
Touch (vice informací najdete v příslušné
části uživatelského manuálu).
Tlačítko PÁRA
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
(pouze u některých modelů)
l Díky této možnosti lze v některých l Současným stisknutím tlačítek VOLBA
pracích cyklech (viz tabulku s programy) TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK
provést speciální úpravu prádla párou. ODSTŘEDĚNÍ na přibližně 3 sekundy
můžete uzamknout tlačítka. Tímto
l Pára působící na mokré prádlo narovná způsobem můžete zabránit před
zmačkané části, čímž zkrátí čas nutný pro nežádoucí změnou programu stisknutím
žehlení. tlačítka během cyklu.

15
 
l Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit 4) TRVÁNÍ CYKLU
opětovným stisknutím stejných tlačítek
nebo vypnutím spotřebiče.
l Po volbě programu displej automaticky
zobrazí dobu trvání cyklu, která se
může měnit v závislosti od zvolených
Digitální displej přídavných možností.
Indikační systém displeje umožňuje l Po spuštění programu budete konstantně
neustále informování o stavu spotřebiče. informováni o zbývající době do konce
programu.
3 1 2 78 410 5 6 l Spotřebič vypočítá dobu do konce zvoleného
programu na základě standardní náplně,
během cyklu spotřebič upraví čas podle
velikosti a složení náplně.

5) KONTROLKY STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ


9
l Po volbě programu kontrolka automaticky
zobrazí stupeň znečištění nastavený pro
1) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA daný program.
l Ikona indikuje uzamčená dvířka. l Volbou jiného stupně znečištění se
rozsvítí příslušná kontrolka.
Zavřete dvířka PŘED stisknutím
tlačítka START/PAUZA.
6) KONTROLKY MOŽNOSTI

l Po stisknutí tlačítka START/PAUZA se Kontrolky zobrazují možnosti, které lze


zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli zvolit pomocí příslušných tlačítek.
blikat a pak zůstane svítit.
7) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Pokud nejsou dvířka správné zavřená, Indikátor svítí v případě uzamčených tlačítek.
kontrolka bude blikat přibližně 7
sekund, pak se příkaz spuštění 8) Wi-Fi (pouze u některých modelů)
automaticky zruší. V takovém případě
zavřete dvířka správně a stiskněte l U modelů s možností Wi-Fi ikona indikuje
opět tlačítko START/PAUZA. že Wi-Fi systém je v provozu.
l Veškeré informace o funkcích a
l Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ instrukcích pro snadnou konfiguraci Wi-Fi
DVÍŘKA nezhasne před otevřením dvířek. připojení naleznete v sekci "Download"
na http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
2) OTÁČKY ODSTŘEDĚNÍ
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného 9) KONTROLKA PÁRA
programu, které lze změnit nebo odstředění (pouze na některých modelech)
zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.
Světelná kontrolka ukazuje výběr příslušné
3) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY volby.
Zobrazuje nastavenou teplotu praní
9) KONTROLKA NOC A DEN
zvoleného programu, kterou lze změnit
(pouze na některých modelech)
(pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek.
Pokud chcete provést studené praní, Světelná kontrolka ukazuje výběr příslušné
indikátory nesmí svítit. volby.

16
 
10) Kg Detector (funkce je aktivní pouze - určí délku pracího cyklu;
u některých programů)
- ovládá máchání podle typu zvolené
l Během prvních minut cyklu zůstane

CS
prané látky;
kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud
inteligentní senzor nezváží prádlo a podle - nastaví rytmus rotací bubnu podle typu
toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a prané látky;
elektřiny.
- rozezná přítomnost pěny, v případě
l Během každé fáze praní "Kg Detector" potřeby pak zvýší množství vody během
umožňuje monitorování informací o máchání;
prádle v bubnu v prvních praní:
- nastaví rychlost odstřeďování podle
- nastaví množství potřebné vody; náplně, čímž zabrání nevyváženosti.

17
 
SMART TOUCH l Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a
příručka k odstranění možných problémů.
Tento spotřebič je vybavený technologií
Smart Touch, která umožňuje komunikaci,
l Moje statistiky – statistika praní a tipy
prostřednictvím aplikace, se smartfony
pro efektivnější využití spotřebiče.
s operačním systémem Android a
vybavenými funkcí NFC (Near Field
Communication).
Získejte veškeré podrobnosti o
l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi. funkcích Smart Touch aplikace v
DEMO režimu nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com

Aplikace Candy simply-Fi je


dostupná pro zařízení se systémy
Android a iOS, pro tablety a POUŽITÍ SMART TOUCH
smartfony. Můžete komunikovat se
spotřebičem a získat výhodu
nabízenou Smart Touch pouze se POPRVÉ – registrace spotřebiče
smartfony Android vybavenými
technologií NFC, dle následujícího l Otevřete menu "Settings" vašeho
schématu: Android smartfonu a aktivujte funkci NFC
Android smartfon Interakce se v menu "Wireless & Networks".
s technologií NFC spotřebičem +
obsahem
Android smartfon Pouze obsah V závislosti na modelu smartfonu a OS
bez NFC technologie
verzi systému Android může být
Android tablet Pouze obsah proces aktivace NFC odlišný. Viz
návod k smartfonu.
Apple iPhone Pouze obsah

Apple iPad Pouze obsah

l Nastavteovladač do pozice Smart


Touch k aktivaci senzoru na ovládacím
panelu.
FUNKCE
Hlavní funkce aplikace jsou: l Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský
profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na
telefonu nebo dle "Příručka Rychlého
l Hlasový asistent – příručka k výběru Startu" sptořebiče.
ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými
příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň
znečištění).
Další informace, otázky a video pro
snadnou registraci je dostupné na:
l Cykly – k načtení a spuštění nových www.candysmarttouch.com/how-to
pracích programů.

18
 
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
Pokud neznáte pozici NFC antény,
l Pokaždé, když chcete spravovat krouživými pohyby lehce pohybujte

CS
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte chytrým telefonem nad logem Smart
režim Smart Touch nastavením ovladače Touch dokud aplikace nepotvrdí
na správnou pozici. připojení. Aby byl přenos dat
úspěšný, je nutné UDRŽOVAT
l Ujistěte se, zda máte odemčenou CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI
obrazovku telefonu (z pohotovostního OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO
režimu) a aktivovanou funkci NFC. V NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
opačném případě postupujte podle výše Následně Vás bude zařízení
uvedených pokynů. informovat o správném výsledku
operace a oznámí Vám, že je možné
l Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte přesunout se s chytrým telefonem
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka. kamkoliv.
l Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu,
aktualizace statistik apod…). Silné obaly nebo metalické nálepky na
smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit
l Postupujte podle pokynů na displeji přenosu dat mezi telefonem a
telefonu a dle požadavku aplikace jej spotřebičem. V případě potřeby je
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart odstraňte.
Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.

Nahrazením některých částí chytrého


telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.)
neoriginálními složkami by mohlo
dojít k poškození NFC antény, které
by pak mohlo bránit plnému využití
aplikace.

Správa a ovládání spotřebiče


prostřednictvím aplikace je možná pouze
„v blízkosti“: nelze provést operace na
dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu).
POZNÁMKY:

Umístěte smartfon tak, že NFC anténa


na zadní straně odpovídá pozici Smart
Touch logu spotřebiče (viz obrázek
níže).

19
 
Tabulka programů

1)

(MAX.) * PRAC.
PROGRAM PROSTŘEDEK
(viz ovládací panel)

(MAX.) 1 o 2
2)
BAVLNA 4) 5 5,5 6 6,5 7 8 90° ( )
2)
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
DŽÍNY 3 3 3 3 3 3 40°

VLNA/RUČNÍ PRANÍ 1 1 1 1 1 2 30°


2)
SYNTETICKÉ 4) 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60° ( )

MÁCHÁNÍ - - - - - - -
ODČERPÁNÍ +
- - - - - - -
ODSTŘEDĚNÍ
4)
JEMNÉ 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 40°

SPORT PLUS 39' 1,5 1,5 2 2 2 2,5 30°


HYGIENICKÝ
1,5 1,5 2 2 2 2 60°
PLUS 59'
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°

3)
RYCHLÝ 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


SMÍŠENÉ A 4)
5 5 6 6 7 8 40°
BAREVNÉ 59'
ČISTÁ 4)
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
BAVLNA 59'
4)
SPECIÁLNÍ 49' 2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
49’

Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke


stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program
"Auto-Clean" (Automatické čištění), navržen pro čištění spotřebiče.

20
 
Přečtěte si tyto poznámky: Můžete snížit také rychlost otáček
* Maximální kapacita suchého prádla závisí odstředění, podle doporučení uvedených na
od modelu (viz ovládací panel). štítku prádla nebo pro velmi jemné kusy

CS
prádla můžete odstředění zcela vyloučit
pomocí tlačítka volby otáček odstředění.
**Pouze u některých modelů Tuto funkci můžete aktivovat tlačítkem
VOLBY OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ. Pokud
štítek neuvádí specifické informace, lze
INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ
použít maximální rychlost otáček odstředění
LABORATOŘE programu. Nadměrné dávkování pracího
prostředku může způsobit nadměrnou tvorbu
STANDARDNÍ PROGRAMY pěny. Pokud spotřebič zjistí přítomnost
PODLE nadměrného množství pěny, může uskutečnit
(EU) č. 1015/2010 a č. 1061/2010 cyklus odstředění nebo prodloužit trvání
programu a zvýšit spotřebu vody.
PROGRAM ECO 40-60
NASTAVENÍ TEPLOTY NA 40°C ( ) Pouze se zvolenou možností
PROGRAM ECO 40-60 PŘEDPÍRKY (programy s možnou
volbou PŘEDPÍRKY).
NASTAVENÍ TEPLOTY NA 60°C
________________________________________
1) Po zvolení programu se na displeji
STANDARDNÍ PROGRAM zobrazí doporučená teplota, kterou
PODLE lze změnit (pokud je to možné)
(EU) č. 2019/2023 pomocí příslušného tlačítka, nelze
ji však zvýšit nad maximální
PROGRAM ECO 40-60 povolenou pro daný program.

2) Pro uvedené programy můžete


nastavit trvání a intenzitu praní
pomocí tlačítka STUPEŇ
Před zavřením krytu a spuštěním praní
ZNEČIŠTĚNÍ.
zkontrolujte, zda je vnitřní buben
důkladně zavřený. Pokud je to možné,
3) Volbou programu RYCHLÝ na
zarovnejte ukazatele polohy s bubnem k
voliči program můžete zvolit
zajištění maximálního pracího účinku.
pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze
tří dostupných rychlých programů:
14’, 30’ a 44’.

l PŘEDPÍRKA: pokud je dávkovač


vybaven specifickým prostorem pro

" " předpírku, prostředek nalijte do něj. V


opačném případě nalijte prostředek do
perforované oblasti na bubnu (viz
obrázek), podle dávkování uvedeném na
obalu výrobku.

DŮLEŽITÉ: nepoužívejte předpírku s


odloženým startem.

21
 
Popis programů praní odolné bavlny při 60°C nebo 90°C.
Závěrečné odstředění je při maximální
Pro praní různých typů látek a stupňů rychlosti, která zajišťuje vynikající odvod vody.
znečištění má pračka specifické programy
pro splnění každé potřeby praní (viz tabulku ECO 40-60
s programy). Program ECO 40-60 dokáže ve stejném
cyklu společně vyprat normálně znečištěné
bavlněné prádlo, které se má podle údajů
Zvolte program podle pokynů na štítcích prát na 40°C nebo 60°C. Tento program se
prádla, věnujte pozornost zejména používá k posouzení souladu s právními
maximální doporučené teplotě. předpisy EU Ecodesign (o konstrukci
výrobků šetrných k životnímu prostředí).

DŽÍNY
UPOZORNĚNÍ: Tento program byl navržen pro nejkvalitnější
DŮLEŽITÁ RADA PRO DOKONALÉ čištění látek jako jsou džíny, ideální
PRANÍ. k odstranění nečistot bez ovlivnění elasticity
vláken.
l Nové barevné prádlo je nutné prát
samostatně alespoň 5 až 6 prvních VLNA/RUČNÍ PRANÍ
praní. Tento program je určen pro praní vlněných
tkanin, které lze prát v pračce, prádla, které
l Některé velké kusy tmavého prádla,
se pere v ruce, hedvábného prádla nebo
jako jsou džíny a ručníky, je nutné
prádla, která má na štítku označení „Perte
vždy prát samostatně.
jako hedvábí“.
l Nikdy nemíchejte NESTÁLOBAREVNÉ
tkaniny. SYNTETICKÉ
Tento program umožňuje společné praní
látek různých typů a barev. Rotace bubnu a
Smart Touch hladina vody je optimalizována, během
Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který praní a máchání. Přesná činnost odstředění
musíte zvolit, pokud chcete přenést zajišťuje sníženou tvorbu záhybů látek.
příkaz z aplikace do spotřebiče a ke
načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající MÁCHÁNÍ
kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro Tento program provede 3 máchání s
podrobnější informace). V možnosti Smart prostředním odstředěním (kterého otáčky
Touch je z výroby nastaven cyklus "Auto- lze snížit nebo zcela vyloučit pomocí
Clean" (Automatické čištění), k čištění odpovídajícího tlačítka). Slouží pro máchání
bubnu, odstranění pachu a prodloužení jakéhokoliv typu látky, například po ručním
životnosti pračky. praní.
Cyklus "Auto-Clean" (Automatické
čištění) spusťte bez vloženého prádla, ODČERPÁNÍ + ODSTŘEDĚNÍ
používejte pouze práškový prací Program dokončí odčerpání a odstředění při
prostředek. Na konci cyklu nechte dvířka maximálních otáčkách. Otáčky odstředění lze
pračky otevřená pro vysušení bubnu. snížit nebo zcela vyloučit pomocí tlačítka
Doporučujeme po každých 50 cyklech VOLBY OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
praní.
JEMNÉ 59'
BAVLNA Tento program je určen k praní a ošetřování
Tento program je vhodný pro praní jemného prádla a prádla z vzácných tkanin.
barevných bavlněných oděvů při 40°C nebo Pere při nízké teplotě po dobu 59 minut.
pro zajištění nejvyššího stupně čistoty pro Doporučuje se pro malé náplně.

22
 
SPORT PLUS 39' při plné náplni dosahuje vynikajících
Program vytvořený k odstraňování nečistot výsledků za pouhých 59 minut. Při praní na
z technických oděvů používaných při sportu středně vysokou teplotu se tento program

CS
a cvičení. Praní probíhá při nízké teplotě po doporučuje pro prádlo, které není příliš
dobu 39 minut. Doporučuje se pro malé znečištěné.
náplně syntetických oděvů.

HYGIENICKÝ PLUS 59'


*Přednastavená teplota 20°C (lze ji
upravit příslušným tlačítkem). Tento
Tento program nabízí tu nejlepší
cyklus praní je vhodný také k praní
dosažitelnou kombinaci vysoké teploty,
bavlněného prádla.
délky a účinnosti praní, aby bylo možné
zaručit maximální dezinfekční účinek proti
bakteriím za pouhých 59 minut. Doporučuje se ČISTÁ BAVLNA 59'
pro bavlněné prádlo, pere při teplotě 60°C a Tento program zaručuje fantastické
nejvhodnější je používat ho s poloviční výsledky pro bavlněné prádlo. Tato
náplní. možnost je určena ke zkrácení délky praní
dosti znečištěného bavlněného prádla při
RYCHLÝ (14'/30'/44') středně vysokých teplotách. Abyste dosáhli
Úspora bez kompromisů! Tento nový nejlepších výsledků, naplňte pračku pouze
program lze používat k získání vynikajících do poloviny.
výsledků při současné úspoře vody,
energie, pracího prostředku a času. Pere při SPECIÁLNÍ 49'
středně vysoké teplotě vhodné pro jakýkoli Inovativní technologie tohoto programu
druh tkaniny. Doporučuje se pro malé zkracuje množství času, který trávíme
náplně a mírně znečištěné kusy prádla. praním prádla; zaručuje vysokou účinnost
praní při středně vysokých teplotách za
SMÍŠENÉ A BAREVNÉ 59' * pouhých 49 minut. Abyste dosáhli
Tento program nabízí volnost ve společném nejlepších výsledků, naplňte pračku pouze
praní všech druhů tkanin bez blednutí barev; do poloviny.

23
 
Příprava praní l Přihrádka je určena na avivážní a
parfémující prostředky a jiné přísady,
např. škrob, modřidlo atd.
Otevření/zavření bubnu
l Otevřete dvířka pračky. l MAX - na obalu pracího prostředku je
podtržena maximální úroveň dávkování
l Otevřít buben stlačením tlačítka (A),a prostředku. Nepřekračujte toto množství.
zároveň druhou rukou uchopit dvířka.
l Pokud se na prádle objevily skvrny,
l Vložte prádlo jednotlivě do bubnu a příliš které lze odstranit pomocí tekutých
ho nestlačujte. Je třeba dbát na bělících přípravků, je možno provést
doporučenou váhu prádla podle tabulky předpírku v pračce. Nalijte bělící
programů. Přetížená pračka dostatečně přípravek do "zásuvky 2", a nastavte
nevypere a prádlo bude pomačkané. program máchání. Po ukončení programu
uveďte nastavení pračky do pozice OFF,
l K uzavření bubnu je třeba složit dvířka přidejte zbytek prádla a nastavte vhodný
tak, aby se křídlo, na kterém je umístěno program na praní.
tlačítko (A), zaklínilo pod druhé křídlo.

1) Maximální praní s pracím práškem


2) Maximální praní s tekutým pracím práškem
3) Maximální využití aviváže

Prací prostředky
Zásobník na prací prostředky je rozdělen na
3 přihrádky:

l Přihrádka 1 na práškový prací prostředek.

l Přihrádka 2 na tekutý prací prostředek.

24
 
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou

CS
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.

POZZE PRO SMART TOUCH MODELY.


Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv
zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android
smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci.
Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste
zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu
spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému.

HLÁŠENÍ ZÁVADY

l Modely s displejem: chyba je zobrazena číslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =


E2)
l Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund –
dvě bliknutí – apod…)

Zobrazená chyba Možné příčiny a praktická řešení


E2 (s displejem) Spotřebič nemůže napustit vodu.
2 bliknutí LED Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
(bez displeje)
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně
spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
E3 (s displejem) Pračka nevypouští vodu.
3 bliknutí LED Zkontrolujte filtr, jestli není ucpaný, nebo jestli v prostoru filtru nejsou
(bez displeje) cizí předměty, které by mohly bránit řádnému průtoku vody.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda
voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem) Příliš pěny a/nebo vody.
4 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího
(bez displeje) prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem) Problém s dvířky.
7 bliknutí LED Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda
(bez displeje) prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od
elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.

25
 
JINÉ POTÍŽE

Problém Možná příčina a praktická řešení


Pračka Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
nefunguje/nespustí se Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí;
v blízkosti spotřebiče v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka:
Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění.
Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku.
Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče.
Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a
restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte
několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte,
zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na
spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí
během odstřeďování nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky
a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince,
háčky, knoflíky apod…).

Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady


výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku,
nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese
odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.

26
 
Důrazně doporučujeme používat originální
náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho Umístěním značky na produkt

CS
servisního střediska. deklarujeme na vlastní zodpovědnost
shodu se všemi požadavky EU
týkajícími se bezpečnosti, zdraví a
Záruka životního prostředí, které jsou
Na výrobek se vztahuje záruka dle zakotveny v legislativě a týkají se
podmínek uvedených na certifikátu daného produktu.
dodaném s výrobkem. Záruční certifikát
musí být kompletně vyplněný. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
Uschovejte si jej na bezpečném místě tiskové chyby v návodu dodaném se
pro případ požadavky autorizovaného spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na
servisního střediska. jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek
bez změny jeho základních vlastností.

27
 
28
 
Dziękujemy za wybór tego produktu. zapewnieniu, że WEEE nie stanie się
Z dumą oferujemy produkt idealnie problemem dla środowiska naturalnego;
dopasowany do Państwa potrzeb i najlepszy istotne jest, aby przestrzegać kilku
kompletny zestaw domowych urządzeń do podstawowych zasad:
codziennego użytku.
l WEEE nie powinien być traktowany jako
Przeczytanie całości niniejszej Instrukcji odpad komunalny;

PL
pozwoli na prawidłowe i bezpieczne
użytkowanie urządzenia oraz dostarczy
l WEEE należy przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez
przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
Pralkę można uruchomić wyłącznie
po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się W wielu krajach, przy zakupie nowego
przechowywanie Instrukcji w dostępnym urządzenia, stary może być zwrócony do
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych sprzedawcy, który musi zebrać go
przyszłych właścicieli urządzenia. bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego,
tak długo, jak sprzęt jest właściwego
Każdy produkt posiada unikatowy kod rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt
składający się z 16 znaków, określany jako dostarczony.
“numer seryjny”. Można go odnaleźć na
etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (w
okolicy okienka załadunku) lub w woreczku z Spis treści
dokumentami znajdującym się wewnątrz
urządzenia. Taki kod jest swego rodzaju 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
dowodem osobistym, innym dla każdego 2. INSTALACJA
produktu, służącym do rejestracji urządzenia
oraz w razie potrzeby skontaktowania się z 3. PRAKTYCZNE PORADY
Centrum Serwisu Technicznego.
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
KONSERWACJA
Uwagi dotyczące środowiska 5. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
6. STEROWANIE I PROGRAMY
To urządzenie jest oznakowane zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
on dotyczącą Zużytego Sprzętu GWARANCJA
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje
zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
(które mogą być ponownie wykorzystane).
Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
w celu usunięcia i pozbycia się właściwie
wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i
recyklingu wszystkich materiałów. Osoby
fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w

29
 
1. OGÓLNE ZASADY użytkowania takiego sprzętu. Należy
BEZPIECZEŃSTWA unikać możliwości zabawy przez
dzieci przy użyciu pralki lub jej
l Urządzenie to przeznaczone jest do
czyszczenia czy konserwacji bez
użytku domowego i w podobnych nadzoru.
warunkach, dla przykładu:
− w strefach wypoczynku, na l Dziecipowinny być pilnowane tak,
terenie sklepów, w biurach lub aby nie bawiły się urządzeniem.
innych miejscach pracy;
l Dzieci poniżej trzeciego roku
− w gospodarstwach agroturystycznych;
życia mogą obsługiwać pralkę
− dla klientów hoteli, moteli lub wyłącznie pod stałym nadzorem.
innych podobnych centrach
pobytowych; l Jeśliprzewód zasilający jest
− w ośrodkach typu Bed & Breakfast. uszkodzony, musi zostać wymieniony
Użytkowanie sprzętu odmienne niż na specjalny przewód lub zestaw
typowe dla domowego, jak na dostępny u producenta lub jego
przykład profesjonalne użytkowanie przedstawiciela serwisowego.
przez osoby przeszkolone i specjalistów,
jest zabronione także w miejscach wyżej l Do odprowadzenia wody stosować
opisanych. Użytkowanie niezgodne z wyłącznie przewód dostarczony z
opisanym może zredukować trwałość urządzeniem. Nie używać starych
produktu i spowodować utratę gwarancji przewodów.
producenta. Wszelkie uszkodzenia
urządzenia czy innych elementów, l Wymagane ciśnienie wody:
wynikające z użytkowania innego niż 0,05-0,8 Mpa
domowego (także, kiedy sprzęt
l Upewnić się, że podłoże pralki
zainstalowany jest w środowisku
oraz przewody wentylacyjne
domowym) w oparciu o istniejące prawo
znajdujące się od spodu nie są
nie będą uznane przez Producenta.
zablokowane np dywanikiem.
l Urządzenie to może być użytkowane
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez l Pralka jest “wyłączona” jedynie,
osoby o ograniczonych zdolnościach kiedy właściwy znacznik na
fizycznych, czuciowych i umysłowych pokrętle lub na panelu sterowania
lub niemające doświadczenia i wiedzy, znajduje się w pozycji pionowej.
pod warunkiem, że będą nadzorowane Każda jego inna pozycja oznacza,
lub pouczone odnośnie bezpiecznego że pralka jest nadal “włączona”
użytkowania i że rozumieją (wyłącznie dla modeli wyposażonych
niebezpieczeństwa, jakie wynikają z w pokrętło programatora).

30
 
l Przy montażu urządzenie l Nie ciągnąć przewodu zasilania
powinno być umieszczone w lub samego urządzenia w celu
sposób umożliwiający dostęp do odłączenia wtyku z gniazda
kontaktu zasilania. elektrycznego.
l Maksymalny wsad prania
suchego zależy od modelu pralki

PL
(patrz panel sterowania). UWAGA:
podczas prania woda może
l Odnośnie dodatkowych informacji osiągać bardzo wysokie
dotyczących produktu lub w celu temperatury.
uzyskania danych z karty
technicznej należy zaznajomić się
ze stroną internetową Producenta. l Nie pozostawiać pralki na działanie
deszczu, słońca czy innych
czynników atmosferycznych.
Podłączenia elektryczne i instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa l W każdym przypadku uszkodzenia
l Dane techniczne (napięcie i
i/lub złego funkcjonowania pralki,
moc zasilania) podane są na zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
tabliczce znamionowej produktu dopływu wody i nie dokonywanie
żadnych czynności w urządzeniu.
l Upewnij się, że system Skontaktować się natychmiast z
elektryczny jest uziemiony, Centrum Serwisu Technicznego,
spełnia wszystkie obowiązujące zamawiając wyłącznie oryginalne
przepisy i że gniazdo części zamienne. Brak zachowania
(elektryczne) jest zgodne z powyższego może spowodować
wtyczką urządzenia. Jeśli tak narażenie stanu bezpieczeństwa
nie jest, zwróć się o pomoc do urządzenia.
wykwalifikowanego fachowca.
l Zdecydowanie odradza się
stosowanie przetworników, gniazd
wielokrotnych lub przedłużaczy.
l Przed wykonaniem jakichkolwiek
prac (czyszczenie i konserwacja)
należy odłączyć z gniazdka
przewód zasilania elektrycznego
oraz zamknąć kranik z dopływem
wody.

31
 
2. INSTALACJA

l Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 "A"


na tylnej ścianie i usunąć
podkładki dystansowe szt. 2
lub 4 "B", patrz rysunek 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Założyć elementy ochronne na


wyposażeniu „C” (rys.2). * WYPOSAŻENIE SPRZEDAWANE ODDZIELNIE

32
 
wysokości minimum 50 cm, a
5
maksimum 75 cm nad podłogą.
(rysunku 4).
l W razie potrzeby, użyć dołączonego
zakrzywionego* akcesoria, aby
zapewnić lepsze zamocowanie

PL
węża odprowadzającego wodę.
Jeśli Twój model nim dysponuje:
l W celu ułatwienia przesuwania
pralki, obróć w prawo dźwignię
podwozia na kółkach. Po
zakończeniu operacji, ustaw
dźwignię w położeniu początkowym.
l Wypoziomuj pralkę przy pomocy
przednich nóżek (rysunku 5).
a) Odkręć nakrętkę w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
l Pralka powinna zostać podłączona zegara, aby odblokować śrubę nóżki.
do sieci wodociągowej przy pomocy b) Obracaj nóżką podnosząc ją lub
nowego węża, dostarczonego wraz opuszczając, dopóki nie spocznie
z urządzeniem (wewnątrz bębna). dobrze na podłodze.
Nie należy używać do tego celu c) Zablokuj nóżkę obracając
węża starego. nakrętką w kierunku odwrotnym do
l Podłączyć jeden koniec węża ruchu wskazówek zegara, aż
doprowadzającego wodę, od strony przylgnie do dna pralki.
kolanka, do elektrozaworu (w górnej l Sprawdź, czy urządzenie jest
tylnej części pralki), a drugi koniec, dobrze wypoziomowane.
do kranu lub ujęcia wody l W tym celu staraj się poruszyć
zakończonego gwintem rurowym 3/4". pralką, bez przesuwania jej,
l Przysunąć pralkę do ściany, opierając się kolejno na jej
uważając, aby wąż nie został przeciwstawnych po przekątnej
zagięty, ani zaciśnięty, zamocować rogach i sprawdzając, czy się
wąż odprowadzający wodę do nie kołysze.
brzegu zlewu albo, jeszcze lepiej, l W przypadku przestawienia
do stałego odpływu o średnicy pralki w inne miejsce, należy
większej od średnicy węża pralki, na ponownie wypoziomować nóżki.

33
 
Połączenie hydrauliczne 6
l Podłącz wąż doprowadzający wodę do
kranu (rys. 6) tylko za pomocą przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem (nie
używać starych zestawów węży).

l POSZCZEGÓLNE MODELE mogą posiadać


niektóre z poniższych funkcji:

l HOT&COLD (rys. 7): możliwość


połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej
dla większej oszczędności energii.
Podłączyć szary przewód do kraniku z
zimną wodą i czerwony przewód do 7
kranu wody gorącej. Urządzenie może też
być podłączone tylko do zimnej wody: w
takim przypadku rozpoczęcie niektórych
1
programów będzie opóźnione o kilka minut.

l AQUASTOP (rys. 8): urządzenie znajdujące


się na przewodzie doprowadzającym wodę i
blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
pojawi się czerwone oznaczenie w okienku
"A", niezbędna będzie wymiana przewodu.
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk
blokujący odkręcenie "B".

l AQUAPROTECT - PRZEWÓD WODY Z


ZABEZPIECZENIEM (rys. 9): W przypadku
8 9
wycieku wody z głównej rury wewnętrznej
"C" jego przezroczysta osłona zewnętrzna B D
"D" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na
ukończenie bieżącego prania. Po
zakończeniu cyklu wymienić przewód A
kontaktując się z Centrum Serwisu C
Technicznego.

34
 
3. PRAKTYCZNE PORADY Załadowanie do maksimum bębna pralki
l Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
Wskazówki dotyczące załadunku środków piorących i czasu uzyskać można
bębna przez użycie zalecanej, maksymalnej
wielkości załadunku. Możliwe jest
Przy sortowaniu odzieży przed praniem zaoszczędzenie do 50% energii piorąc
należy dopilnować, aby: jeden pełny załadunek zamiast prać dwa
razy połowę wsadu.

PL
- usunąć z pranej bielizny przedmioty
metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety; Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne,
zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy l Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
ubraniach; Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania; nie wybierając opcji prania wstępnego dla
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących odzieży normalnie zabrudzonej.
prania zamieszczonych na etykietach przy
ubraniach; Czy konieczne jest pranie w gorącej
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe wodzie?
plamy przy użyciu specjalnego środka.
l Przetrzyj plamę odplamiaczem lub
namocz suchą plamę w wodzie przed
l W przypadku prania dywanów, narzut lub
praniem, aby w ten sposób użycie
innej ciężkiej odzieży, zaleca się nie
programu prania w wysokiej temperaturze
stosować wirowania.
nie było konieczne.
Oszczędzaj energię dzięki programowi
l Przed praniem wełny, upewnij się, czy
prania w niskiej temperaturze.
nadaje się do prania w pralce. Sprawdź
etykietę tkaniny.
Przed rozpoczęciem programu suszenia
(PRALKO-SUSZARKI)
Przydatne porady dotyczące l Aby zaoszczędzić czas i energię
oszczędzania elektryczną wyroby przeznaczone do
suszenia w pralko-suszarce należy
Poniższe wskazówki dotyczą użytkowania wcześniej odwirować na najwyższej
urządzenia w oszczędny i ekologiczny zalecanej prędkości wirowania, tak aby
sposób. usunąć z nich nadmiar wody.

l Urządzenie należy napełniać maksymalnym


wsadem podanym dla wybranego Dozowanie detergentu
programu w tabeli programów - pozwoli to
ZAOSZCZĘDZIĆ energię oraz wodę. Poniżej zamieszczamy krótki poradnik z
zaleceniami i wskazówkami dotyczącymi
l Prędkość wirowania wpływa na poziom stosowania detergentu.
hałasu oraz wilgotność upranych tkanin:
przy większych obrotach urządzenie
l Należy korzystać wyłącznie z detergentów
przeznaczonych do stosowania w
pracuje głośniej, ale pranie jest bardziej
pralkach.
suche.
l Detergent należy dobierać do typu
l Najbardziej wydajne programy pod (bawełna, tkaniny delikatne, syntetyczne,
względem połączonego zużycia wody i wełna, jedwab itp.) i koloru tkaniny,
energii to zazwyczaj te, które trwają rodzaju oraz stopnia zabrudzenia, a także
dłużej i wykorzystują niższe temperatury. temperatury danego programu prania.

35
 
l Właściwą ilość detergentu, zmiękczacza Stosowanie środków piorących bez
lub innych dodatków należy każdorazowo fosforanów może spowodować następujące
dokładnie sprawdzać w instrukcji rezultaty:
producenta: prawidłowe użytkowanie
urządzenia z odpowiednią ilością - woda z płukania może być bardziej
środków chemicznych zapewni mętna: jest to wynik obecności zawiesiny
oszczędną pracę i ograniczy zeolitów, która nie powoduje negatywnych
oddziaływanie na środowisko. efektów dla skuteczności płukania.

- obecność białego proszku (zeolitów) na


W przypadku prania z programem praniu po jego zakończeniu: jest to
bawełna, temperatura od 60°C w górę, normalne zjawisko, proszek nie przyczepia
dla ubrań białych, trwałych i bardzo się do materiału, ani nie zmienia jego koloru.
zabrudzonych, zaleca się zastosowanie
zwyczajnego środka piorącego w proszku - obecność piany w wodzie z ostatniego
(heavy-duty), zawierającego elementy płukania: nie musi to oznaczać
wybielające i który przy średnich-wysokich nieskutecznego płukania.
temperaturach daje najlepsze rezultaty.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnością anionowych
środków powierzchniowo czynnych w
W przypadku użycia programów o
składzie środków piorących, które są trudne
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
do usunięcia z pranych materiałów.
wybór środka piorącego musi być
W takim wypadku nie jest konieczne
dokonany w zależności od rodzaju
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania
pranego materiału, jego koloru i stopnia
dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje
zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i
to żadnej zmiany.
bardzo zabrudzonej odzieży poleca się
zwyczajny środek w proszku; dla odzieży
kolorowej i bez poważnych plam zaleca Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli
się środek płynny lub w proszku, podejrzewasz usterkę, należy natychmiast
polecany do ochrony kolorów. skontaktować się z Autoryzowanym
Centrum Obsługi Klienta.

W przypadku prania w niskich


temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w proszku,
specjalnie polecanych do niskich temperatur.

W przypadku wełny i jedwabiu,


używać wyłącznie specjalnych produktów
przeznaczonych do ich prania.

l Zbyt duża ilość detergentu prowadzi do


nadmiernego powstawania piany, co
uniemożliwia prawidłowe ukończenie
cyklu, a dodatkowo może wpływać na
jakość prania i wirowania.

36
 
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA l Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
KONSERWACJA l Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód wody
obniżając go do posadzki, aby usunąć całkowicie wodę.
Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża
l Ponownie zamocować opaską przewód
jego okres eksploatacji.
odprowadzenia wody.
Czyszczenie zewnętrznych
powierzchni urządzenia Czyszczenie pojemnika na środki

PL
piorące z jego przedziałami
l Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy pralki zastosuj l Nacisnąć przycisk (A).
wilgotną ściereczkę, nie używaj środków trących,
l Z wciśniętym przyciskiem, obrócić
alkoholu i/lub rozpuszczalników. Pralka wymaga
pojemnik na zewnątrz.
czyszczenia w niewielkim stopniu: czyszczenie
szufladki i czyszczenie filtru; poniżej wskazane są l Wyjąć i wymyć pojemnik.
także sugestie odnośnie przypadków przewożenia
l Zaleca się usuwanie ewentualnych
lub długich okresów nie używania urządzenia.
pozostałości detergentu w przegródkach,
Czyszczenie filtru aby uniknąć zablokowania przepływu z
l Pralka posiada specjalny filtr, który zatrzymuje dozownika do bębna.
większe odpady mogące zatkać odpływ wody, l Wyciągnij i usuń klapę/klapki zlokalizowaną/e
np. guziki czy monety. w tylnej części dozownika i wyczyść ją/je
l TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH: dokładnie.
wyciągnij filtr, zdejmij jego korek i zbierz
l W przypadku kiedy z przedgródki środka
wodę do pojemnika.
zmiękczającego należy wyjąć syfon (S),
l Przed odkręceniem filtru dobrze jest umieścić który znajduje się w tylnej części
pod nim ściereczkę dla uniknięcia rozlania na dozownika pociągnąć na zewnątrz.
podłogę pozostałości wody.
l Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek l Usunąć ewentualne osady, które mogą
zegara, do zatrzymania na pozycji pionowej. zapychać otwór przegródki.
l Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie umieścić na
swoim miejscu i obrócić zgodnie z ruchem A S
wskazówek zegara.
l Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności wszystkie
wcześniejsze czynności.
B C

Zamontowanie
Sugestie dotyczące przewożenia
Włożyć wypustki tak jak jest to pokazane
i okresów nie używania pralki (B). Obrócić pojemnik w kierunku pokrywy,
l W przypadku, kiedy pralka pozostaje przez dłuższy aż wypustka zaskoczy na swoje miejsce
czas w miejscu nieogrzewanym niezbędne jest (C). Usłyszymy wtedy charakterystyczny
całkowite usunięcie resztek wody z przewodów. dźwięk (klak) .

37
 
5. SKRÓCONA INSTRUKCJA 6. STEROWANIE I
OBSŁUGI PROGRAMY
Nasza pralka posiada system
automatycznego dostosowania poziomu
wody do rodzaju i ilości prania. System ten
prowadzi do zredukowania zużycia energii i
znacznego skrócenia czasu prania. A

Wybór programu
l Włączyć pralkę i wybrać potrzebny
program. L M
l Zmienić ewentualnie wartość temperatury
prania i załączyć potrzebne opcje. I
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program prania. F G H C E D B
Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi
przerwa w zasilaniu, to po przywróceniu
zasilania urządzenie rozpocznie od
początku fazę, w której zasilanie zostało A Pokrętło programów prania z
przerwane. pozycją OFF (WYŁĄCZ)
l Pod koniec programu na wyświetlaczu B Przycisk START/PAUZA
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub -
w niektórych modelach - zaświecą się C Przycisk OPÓŹNIONY START
wszystkie lampki kontrolne dla prania. D Przycisk OPCJE
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, E Przycisk PRANIE SZYBKIE /
aż lampka BOKADY DRZWICZEK STAN ZABRUDZENIA
zgaśnie.
F Przycisk WYBORU TEMPERATURY
l Wyłączyć pralkę. G Przycisk WYBORU WIROWANIA
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę H Przycisk PARA
programów i postępuj zgodnie ze wskazaną (tylko w niektórych modelach)
procedurą. H Przycisk NOC i DZIEŃ
(tylko w niektórych modelach)
Dane techniczne D+B START SMART TOUCH
Ciśnienie wody: F+G BLOKADA PRZYCISKÓW
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa I Wyświetlacz cyfrowy
Wirowanie (obr/min): L Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
(patrz tabliczka znamionowa)
M Obszar SMART TOUCH
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik
zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)

38
 
Przycisk START/PAUZA
UWAGA:
Nie dotykać wyświetlacza podczas
podłączania pralki do zasilania, ponieważ Drzwiczki należy zamknąć PRZED
przez pierwsze klika sekund pralka naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
przeprowadza kalibrację systemów.
Dotknięcie wyświetlacza spowoduje błąd
i w takiej sytuacji należy odłączyć pralkę

PL
l Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
od zasilania i powtórzyć operację. uruchomić wybrany program prania.

Pokrętło programów prania z Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA


pozycją OFF (WYŁĄCZ) urządzenie po upływie kilku sekund
rozpocznie program prania.

Po przekręceniu pokrętła na
wyświetlaczu pojawiają się ustawienia DODAWANIE LUB USUWANIE ELEMENTÓW
aktualnie wybranego programu. PO URUCHOMIENIU PROGRAMU (PAUZA)
Pod koniec każdego cyklu prania oraz w
czasie, gdy urządzenie nie pracuje, l Naciśnij i przytrzymaj przycisk
kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze START/PAUZA na około 2 sekundy
względu na oszczędność energii. (niektóre wskaźniki jak kontrolka czasu
prania zaczną migać, oznacza to że
Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie
działanie urządzenia zostało
należy ustawić pokrętło wyboru
wstrzymane).
programów w pozycji OFF.

l Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż


l Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
uruchomienia wybranego programu.

l Podczas wykonywania programu pokrętło


wyboru programów pozostaje ustawione Przed otwarciem drzwiczek prosimy
na wybranym programie do czasu sprawdzić, czy poziom wody wewnątrz
zakończenia programu. pralki znajduje się poniżej drzwiczek, aby
uniknąć zalania.
l Po ukazaniu się komunikatu "End"
(Koniec) na wyświetlaczu, i wygaśnięciu
lampki kontrolnej BOKADY DRZWICZEK, l Po dodaniu lub usunięciu elementów,
można otworzyć drzwiczki. zamknij drzwi i naciśnij przycisk
START/PAUZA (program rozpocznie się
l Po zakończeniu programu należy od miejsca zatrzymania).
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło
wyboru programów w pozycji OFF.
ANULOWANIE PROGRAMU

Pokrętło wyboru programów należy l Aby anulować program należy ustawić


ustawić w pozycji OFF po pokrętło wyboru programów w pozycji
zakończeniu każdego programu lub OFF.
przed wyborem i uruchomieniem
kolejnego programu prania. l Odczekaj 2 minuty aż odblokują się
drzwi.

39
 
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU Przycisk OPCJE

l Przycisk ten umożliwia uruchomienie Przycisk pozwala na wybranie jednej z


programu prania z opóźnieniem trzech opcji:
wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
- PRANIE WSTĘPNE
l Funkcja umożliwia pranie wstępne i
l Aby zaprogramować opóźniony start, jest przydatna zwłaszcza w przypadku
należy: mocno zabrudzonych tkanin (funkcja jest
dostępna z wybranymi programami –
- Wybrać program prania. patrz tabela programów).

l Zaleca się stosowanie 1/5 zalecanej ilości


- Nacisnąć jednokrotnie przycisk środka piorącego podanego na opakowaniu.
opóźnionego startu (wyświetlacz pokaże
h00). Kolejne naciśnięcie przycisku - AQUAPLUS
powoduje opóźnienie uruchomienia l Opcja ta (dostępna podczas działania
programu o godzinę (na wyświetlaczy tylko niektórych programów) umożliwia
pojawi się h01). Każde kolejne upranie wsadu w znacznie większej ilości
naciśnięcie przycisku powoduje wody, co w połączeniu ze specjalnym
opóźnienie uruchomienia programu o cyklem rotacji bębna, napełnianego wodą
godzinę. Po osiągnięciu wartości 24 i opróżnianego, zapewnia perfekcyjny efekt
godzin (wyświetlacz pokaże h24), prania i płukania, dzięki całkowitemu
kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje rozpuszczeniu się detergentu.
powrót do 0.
l Tę funkcję zbadano na osobach o
delikatnej i wrażliwej skórze, u których
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w
nawet najmniejsze pozostałości detergentu
celu rozpoczęcia odliczania czasu
mogą powodować podrażnienia i alergie.
pozostałego do uruchomienia programu.
Po upływie zaprogramowanego czasu l Zaleca się korzystanie z tej funkcji do
opóźnienia program zostanie prania odzieży dziecięcej i w przypadku
automatycznie uruchomiony. silnie zabrudzonych ubrań, gdzie
wymagane jest użycie dużej ilości
l Możliwe jest skasowanie ustawionego detergentu, lub w przypadku prania
wcześniej opóźnienia startu programu ręczników, których włókna mają zwykle
przez ustawienie pokrętła w pozycji tendencję do gromadzenia detergentu.
OFF (WYŁĄCZ).
- HIGIENA +
Tę opcję można aktywować tylko
Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpi
wówczas, gdy temperatura prania wynosi
przerwa w zasilaniu, specjalny moduł
powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia
pamięci zapamięta parametry przerwanego
utrzymanie tej temperatury przez cały czas
programu. Po przywróceniu zasilania
prania.
program zostanie wznowiony od miejsca, w
którym został przerwany.
Jeśli wybrano opcję, która nie jest
zgodna z danym programem, wówczas
Następującą opcję należy wybrać przed lampka kontrolna opcji najpierw miga, a
naciśnięciem przycisku START/PAUZA. następnie gaśnie.

40
 
Przycisk PRANIE SZYBKIE / Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
STAN ZABRUDZENIA można zwiększyć prędkości wirowania
ponad maksymalny poziom dozwolony
Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy dla danego programu.
dwiema opcjami, w zależności od
wybranego programu. l Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj
przycisk aż do osiągnięcia żądanej

PL
- PRANIE SZYBKIE prędkości wirowania.
Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu
pokrętłem programu SZYBKI (14/30/44 l Prędkość wirowania można modyfikować
Min.) i pozwala na wybranie trzech czasów bez zatrzymywania pralki.
prania.
Nadmiar detergentu może powodować
- STAN ZABRUDZENIA nadmierne pienienie. Urządzenie
l Po wybraniu programu zostaje wykrywa obecność nadmiaru piany i
automatycznie pokazany czas prania dla może: anulować fazę wirowania,
tego programu. przedłużyć czas pracy programu lub
zwiększyć ilość użytej wody.
l Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
intensywności prania dzięki modyfikacji
czasu jego trwania, zależnie od tego jak Pralka jest wyposażone w specjalne
bardzo zabrudzone są tkaniny (może być urządzenie elektroniczne, które zapobiega
stosowany tylko w połączeniu z włączeniu cyklu wirowania w przypadku
niektórymi programami, tak jak to braku obciążenia w bębnie lub
pokazano w tabeli programów). niesymetrycznie rozłożonym obciążeniu.
Dzięki temu zmniejszony został hałas i
drgania pralki, co wpływa na dłuższą
Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY żywotność urządzenia.
l Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania.
Przycisk PARA
l Nie jest możliwe podniesienie temperatury
powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej (tylko w niektórych modelach)
dla danego programu, aby nie niszczyć
tkanin. l Ta opcja umożliwia dołączenie do
niektórych cykli prania (patrz tabela
l Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w programów) specyficznej obróbki parą.
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole
muszą być wyłączone. l Funkcja obróbki parą oddziałuje na mokrą
odzież, ograniczając powstawanie zgnieceń,
a tym samym skraca czas prasowania.
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA
l Włókna są regenerowane i odświeżane,
l Po naciśnięciu tego przycisku możliwe dzięki czemu eliminuje się z odzieży
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości nieprzyjemne zapachy.
wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania
można całkowicie anulować. l Dla każdego programu została opracowana
odpowiednia obróbka parą w celu
l Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych zapewnienia maksymalnej efektywności
informacji, można korzystać z maksymalnej prania w zależności od tkanin i kolorów
prędkości wirowania. odzieży.

41
 
Tę opcję należy wybrać przed
l Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
wciśnięcie tych dwóch przycisków lub
wyłączenie urządzenia.

Przycisk NOC i DZIEŃ Wyświetlacz cyfrowy


(tylko w niektórych modelach) Wyświetlacz w sposób ciągły informuje
l Umożliwia zmniejszenie prędkości użytkownika o statusie urządzenia.
wirowania do 400 obr./min, zwiększenie
ilości wody podczas fazy płukania oraz
pozostawienie wody w bębnie po 3 1 2 78 410 5 6
końcowym płukaniu, dzięki czemu tkaniny
nie pogniotą się.
l Gdy woda nadal znajduje się w bębnie
odpowiednia kontrolka miga, informując
że pralka jest w stanie pauzy. 9
l Należy wyłączyć tryb pracy nocnej, by
zakończyć pranie fazą odwirowania
(wirowanie można wyłączyć lub 1) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
zmniejszyć jego prędkość odpowiednim
przyciskiem) oraz wypompowania wody.
l Ikona informuje o blokadzie drzwiczek.

l Dzięki elektronicznemu sterowaniu Drzwiczki należy zamknąć PRZED


wypompowanie wody podczas faz naciśnięciem przycisku START/PAUZA
pośrednich odbywa się w sposób cichy,
przez co funkcja ta jest szczególnie
przydatna do prania nocą. l Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka
będzie przez chwilę migała a następnie
START SMART TOUCH
zaświeci się.
Jeśli programator jest ustawiony w pozycji
Smart Touch, jednoczesne naciśnięcie
Jeśli drzwiczki są nieprawidłowo
przycisku START/PAUZA oraz przycisku
zamknięte kontrolka miga przez ok. 7
OPCJE pozwala na rozpoczęcie uprzednio
sekund. Po upływie tego czasu komenda
pobranego cyklu z aplikacji (w celu
start zostanie automatycznie anulowana.
uzyskania dalszych szczegółów sprawdź W takim przypadku należy zamknąć
odpowiedni rozdział tej instrukcji obsługi)
prawidłowo drzwiczki i nacisnąć
przycisk START/PAUZA.
BLOKADA PRZYCISKÓW
l Jednoczesne wciśnięcie przycisków l Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż
WYBÓR TEMPERATURY oraz WYBÓR lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
WIROWANIA przez około 3 sekundy
blokuje przyciski urządzenia. Pozwala to 2) PRĘDKOŚĆ WIROWANIA
uniknąć dokonania przypadkowych lub
niechcianych zmian, gdy przycisk na Pokazuje prędkość wirowania wybranego
wyświetlaczu został wciśnięty programu, która może zostać zmieniona lub
przypadkowo w trakcie trwania cyklu. wyłączona odpowiednim przyciskiem.

42
 
3) KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY l Więcej informacji na temat funkcjonalności
Pokazuje temperaturę prania dla oraz instrukcje konfiguracji znajdziesz
wybranego programu, którą (jeśli to w zakładce "Download" na
możliwe) można zmienić za pomocą http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
odpowiedniego przycisku.
Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie, 9) KONTROLKA PARA
wszystkie lampki kontrolne muszą być (tylko w niektórych modelach)
wyłączone.

PL
Lampka kontrolna pokazuje wybór
odpowiedniej opcji.
4) CZAS CYKLU
9) KONTROLKA NOC i DZIEŃ
l Po wyborze programu na wyświetlaczu
(tylko w niektórych modelach)
automatycznie wyświetlony zostanie czas
cyklu (może on się różnić w zależności od Lampka kontrolna pokazuje wybór
wybranych opcji). odpowiedniej opcji.

l Po rozpoczęciu programu na 10) Kg Check (funkcja aktywna podczas


wyświetlaczu podawana jest przez cały działania tylko niektórych programów)
czas informacja o czasie pozostałym do
końca prania. l W pierwszych minutach cyklu kontrolka
"Kg Check" świeci się, a inteligentny
l Pralka oblicza czas do końca wybranego czujnik waży pranie i dostosowuje
programu w oparciu o standardowy wsad. odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość
Podczas cyklu pralka dokonuje korekty wody i prądu.
czasu na podstawie ilości i rodzaju
wsadu. l Podczas każdej fazy prania funkcja
"Kg Check" umożliwia sprawdzenie
5) KONTROLKI POZIOM ZABRUDZENIA informacji dotyczących wsadu w bębnie i
podczas pierwszych minut prania:
l Po wybraniu danego programu
automatycznie zaświeci się kontrolka - dostosowuje ilość wymaganej wody;
stopnia zabrudzenia ustawionego dla
takiego programu. - oblicza czas trwania cyklu prania;

l Po wybraniu innego stopnia zabrudzenia - dostosowuje płukanie do wybranego


zaświeci się odpowiednia kontrolka. rodzaju tkaniny;

- dostosowuje rytm obrotów bębna do


6) KONTROLKI FUNKCJE DODATKOWE wybranego rodzaju tkaniny;
Kontrolki pokazują funkcje, które mogą być - wykrywa obecność piany i w razie
wybrane odpowiednim przyciskiem. potrzeby zwiększa ilość wody podczas
płukania;
7) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
- dostosowuje prędkość wirowania do
Lampki kontrole pokazują, że przyciski są wsadu (nierównomierny rozkład prania
zablokowane. wewnątrz bębna).

8) Funkcja Wi-Fi (tylko wybrane modele)


l W modelach z funkcją Wi-Fi stosowna
ikona informuje o działaniu systemu Wi-Fi.

43
 
FUNKCJA SMART TOUCH l Smart Diagnostyka – do kontrolowania
prania i "Autoczyszczenie" + przewodnik
po rozwiązywaniu problemów.
Urządzenie korzysta z technologii Smart
Touch, która umożliwia interakcję z
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji l Moje Statystyki – Statystki prania i
App na smartfonach z Androidem, porady dotyczące bardziej efektywnego
wyposażonych w funkcję NFC (Near Field korzystania z pralki.
Communication).

l Pobierz aplikację Candy simply-Fi na Pobierz wszystkie funkcje Smart


swój smartfon. Touch, wyszukując w przeglądarce
DEMO dla App lub odwiedź
www.candysmarttouch.com
Candy simply-Fi App jest dostępna
na tabletach i smartfonach z
systemami Android i iOS. Niemniej
JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH
jednak nawiązanie kontaktu z pralką i
korzystanie z całego potencjału, jaki
zapewnia funkcja Smart Touch, jest PO RAZ PIERWSZY – Rejestracja pralki
możliwe tylko wówczas, gdy
posiadasz smartfon z systemem
Android wyposażony w technologię l Wejdź w "Ustawienia" na smartfonie z
NFC, zgodnie z następującym Androidem i aktywuj funkcję NFC w menu
schematem funkcjonalnym: "Wireless & Networks".

Smartfon z Android Interakcja z pralką i


z technologią NFC wszystkie inne treści
W zależności od modelu smartfona i
Smartfon z Android Wyłącznie treści
bez technologii NFC
wersji Android iOS, proces aktywacji
Tablet z Androidem Wyłącznie treści NFC może być różny. Więcej
informacji znajdziesz w instrukcji
Apple iPhone Wyłącznie treści obsługi dołączonej do smartfona.
Apple iPad Wyłącznie treści

l Przekręć pokrętło na pozycję Smart


Touch, aby włączyć czujnik na panelu
sterowania.
FUNKCJE
Głównymi funkcjami dostępnymi z poziomu l Otwórz the App, utwórz profil użytkownika
aplikacji są: i zarejestruj urządzenie postępując
zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
l Sterowanie głosowe – Przewodnik lub "Skrócona Instrukcja", który
pomagający dobrać idealny cykl prania za dołączono do urządzenia.
pomocą trzech haseł głosowych
(ubrania/tkaniny, kolor, stopień
zabrudzenia). Więcej informacji, F.A.Q. oraz wideo z
instrukcją rejestracji udostępniono na:
l Programy – do wgrywania i uruchamiania www.candysmarttouch.com/how-to
nowych programów prania.

44
 
KOLEJNY RAZ – Regularne stosowanie
Jeśli nie znasz swojego położenia
l Za każdym razem, gdy chcesz zarządzać anteny NFC, lekko obróć smartfonem w
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji, ruchu kołowym wokół logo Smart
najpierw przełącz je do trybu Smart Touch Touch aż App potwierdzi połączenie. W
przekręcając pokrętłem na tę pozycję. celu umożliwienia przesyłania danych,
ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE
l Upewnij się, że masz odblokowany ekran JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON
telefonu (w trybie stand-by) i została PRZY PANELU PRALKI PODCZAS KILKU

PL
włączona funkcja NFC; w przeciwnym SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY; na
razie, należy wykonać czynności opisane urządzeniu pojawi się wiadomość,
wcześniej. która poinformuje o prawidłowym
wyniku operacji i doradzi, gdy jest to
l Jeśli chcesz rozpocząć cykl prania,
możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
załaduj pranie, wsyp/wlej detergent i
zamknij drzwiczki pralki.
l Wybierz żądaną funkcję w aplikacji (np. Gruba metalowa obudowa lub naklejki
uruchomienie programu, cykl Check-up, na smartfonie mogą zakłócać lub
aktualizację statystyk, itp...). uniemożliwiać transmisję danych
pomiędzy pralką a telefonem. Jeśli to
l Postępuj zgodnie z instrukcjami konieczne, zdejmij je.
wyświetlanymi na ekranie telefonu,
PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do
logo Smart Touch na panelu urządzenia,
gdy wymagane przez aplikację. Zastąpienie niektórych elementów
smartfonów (np. pokrywy baterii, itp...), nie
oryginalnymi, może spowodować
usunięcie anteny NFC, co uniemożliwia
pełne wykorzystanie aplikacji.

Zarządzanie i sterowanie urządzeniem


za pośrednictwem aplikacji możliwe
jest tylko z bliska: w związku z tym nie
jest możliwe wykonywanie zdalnych
operacji (np.: z innego pokoju czy
poza domem).
UWAGI:

Umieść inteligentny telefon tak, aby


antena NFC na jego „plecach” dopasowała
swoje położenie do logo Smart Touch na
urządzeniu (patrz zdjęcie poniżej).
.

45
 
Tabela programów

1)

(MAKS.) *
DETERGENT
PROGRAM
(patrz panel sterowania)

(MAKS.) 1 o 2
2)
BAWEŁNA 4) 5 5,5 6 6,5 7 8 90° ( )
2)
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
DŻINSY 3 3 3 3 3 3 40°

WEŁNA/RĘCZNE 1 1 1 1 1 2 30°
2)
SYNTETYCZNE 4) 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60° ( )

PŁUKANIE - - - - - - -
WYPOMPOWANIE
WODY + - - - - - - -
ODWIROWANIE
4)
DELIKATNE 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 40°
SPORTOWY
1,5 1,5 2 2 2 2,5 30°
PLUS 39'
HIGIENA PLUS 59' 1,5 1,5 2 2 2 2 60°

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°

3)
SZYBKI 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


MIESZANE I 4)
5 5 6 6 7 8 40°
KOLOROWE 59'
IDEALNA 4)
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
BAWEŁNA 59'
4)
SPECJALNY 49' 2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
49’

Konfigurowalne ustawienie pokrętła, które trzeba wybrać, aby wejść w interakcję z aplikacją dla
smartfonów, i pobrać oprogramowanie dla cyklu prania (patrz: dedykowana temu tematowi
sekcja). Pralka posiada fabrycznie ustawiony program Autoczyszczenie, który przeznaczony jest
do dezynfekcji pralki.

46
 
Przeczytaj poniższe uwagi: Prędkość wirowania może zostać
* Maksymalny wsad prania suchego zależy zmniejszona tak aby odpowiadała zaleceniom
od modelu pralki (patrz panel sterowania). na metkach ubrań. Dla tkanin delikatnych
możliwe jest również całkowite wyłączenie
wirowania przyciskiem prędkości wirowania.
**Tylko w niektórych modelach Funkcję tę można włączyć przyciskiem
WIBORU WIROWANIA
Jeśli metka nie podaje konkretnych zaleceń

PL
INFORMACJA PRZEZNACZONA możliwe jest zastosowanie maksymalnej
DLA LABORATORIÓW prędkości wirowania dla programu. Dodanie
BADAWCZYCH zbyt dużej ilości środka piorącego może
spowodować nadmierne pienienie.
STANDARDOWE PROGRAMY Jeśli pralka wykryje nadmierne pienienie
ZGODNE Z ROZPORZĄDZENIAMI może pominąć wirowanie lub wydłużyć
(UE) nr 1015/2010 i nr 1061/2010 program i zwiększyć pobór wody.
( ) Tylko kiedy włączona jest opcja
PROGRAM ECO 40-60 PRANIA WSTĘPNEGO (dotyczy
USTAWIANIE TEMPERATURY 40°C tylko programów z dostępną opcją
PROGRAM ECO 40-60 PRANIA WSTĘPNEGO).
USTAWIANIE TEMPERATURY 60°C 1) Po wybraniu programu, wyświetlacz
________________________________________ pokaże zalecaną temperaturę
prania, którą można zmienić, jeśli
STANDARDOWY PROGRAM
jest to dozwolone, za pomocą
ZGODNY Z ROZPORZĄDZENIEM
odpowiedniego przycisku, lecz
(UE) nr 2019/2023
której nie można podnieść
PROGRAM ECO 40-60 powyżej wartości maksymalnej
temperatury zadanej dla danego
programu.
2) Dla wybranych programów
Przed zamknięciem pokrywy i możliwe jest dostosowanie czasu
rozpoczęciem procesu prania, proszę trwania i intensywności prania
sprawdzić czy bęben pralki jest przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
poprawnie zamknięty. Jeśli to możliwe 3) Po wybraniu programu SZYBKI na
ustaw bęben we wskazanej pozycji, by pokrętle możliwe będzie wybranie
zapewnić najlepsze efekty prania. za pomocą przycisku SZYBKI
jednego z trzech szybkich
programów (14, 30 lub 44 minuty).
l PRANIE WSTĘPNE: jeśli dozownik ma
specjalny przedział do prania wstępnego,

"
wsyp do niego detergent. Jeśli nie, wsyp
" detergent w perforację bębna (jak
na ilustracji) zgodnie z dozowaniem
zalecanym przez producenta detergentu.

WAŻNE: nie korzystaj z opcji prania


wstępnego w przypadku opóżnienia startu.

47
 
Opisy programów BAWEŁNA
Program odpowiedni do prania kolorowych
Do prania różnych rodzajów tkanin o tkanin bawełnianych w temperaturze 40°C.
różnych poziomach zabrudzenia pralka Możliwe jest dobranie temperatury 60°C lub
posiada specjalne programy spełniające 90°C dla zapewnienia najwyższego stopnia
wszystkie wymagania związane z praniem czystości prania tkanin. Wirowanie końcowe
(patrz tabela programów). odbywa się z maksymalną prędkością,
która zapewnia doskonałą efektywność
odsączania wody.
Program należy wybrać zgodnie z
instrukcjami prania umieszczonymi ECO 40-60
na metkach, szczególnie jeśli chodzi Program ECO 40-60 umożliwia równoczesne
o maksymalną zalecaną temperaturę. pranie normalnie zabrudzonych tkanin
bawełnianych deklarowanych jako
przeznaczone do prania w temperaturze
40°C lub w temperaturze 60°C podczas tego
UWAGA: samego cyklu. Program ten jest
WAŻNE PORADY DOTYCZĄCE wykorzystywany do oceniania zgodności z
WYDAJNEGO PRANIA. unijnymi przepisami Ecodesign (ekologiczne
projektowanie produktów).
l Nowe kolorowe ubrania należy prać
oddzielnie przez co najmniej 5–6
cykli. DŻINSY
Program do prania tkanin takich jak dżins.
l Niektóre większe artykuły, takie jak Idealnie nadaje się do usuwania zabrudzeń
dżinsy czy ręczniki, należy zawsze bez zmniejszania elastyczności włókien.
prać oddzielnie.
WEŁNA/RĘCZNE
l Nie wolno nigdy mieszać ze sobą
Jest to program przeznaczony dla tkanin
tkanin FARBUJĄCYCH.
wełnianych nadających się do prania w
pralkach, odzieży wymagającej prania
ręcznego oraz artykułów jedwabnych lub
Smart Touch
opatrzonych informacją na metce: „Prać jak
Konfigurowalne ustawianie pokrętła, gdy
jedwab”.
chcesz przenieść polecenie z aplikacji na
pralkę i pobrać/uruchomić cykl (zapoznaj
się z dedykowaną sekcją oraz instrukcją SYNTETYCZNE
dołączoną do aplikacji, jeśli chcesz uzyskać Program ten pozwala na pranie różnych
więcej informacji). tkanin i kolorów razem.
Opcja Smart Touch jest ustawiana fabrycznie Ruch obrotowy bębna i wykorzystanie wody
jako domyślna funkcja "Autoczyszczenie", zostały zoptymalizowane zarówno podczas
i składa się na nią cykl dezynfekcji fazy prania jak i płukania.
bębna i usuwania brzydkich zapachów. Dokładne wirowanie zapewnia zmniejszenie
Funkcja przedłuża żywotność pralki. ilości zagnieceń na tkaninach.
Cykl "Autoczyszczenie" należy przeprowadzać
przy pustej pralce i używać wyłącznie PŁUKANIE
detergentu w proszku. Po zakończeniu Program trzech płukań przy średniej
cyklu drzwiczki urządzenia należy prędkości wirowania (odpowiednim
pozostawić otwarte, w celu wyschnięcia przyciskiem płukanie można wyłączyć lub
bębna. zmniejszyć jego prędkość).
Zaleca się skorzystanie z tej opcji po Program do płukania wszelkiego rodzaju
każdych 50 praniach. tkanin, na przykład po praniu ręcznym.

48
 
WYPOMPOWANIE WODY + ODWIROWANIE w średniej temperaturze, odpowiedniej do
Program wypompowuje wodę i wiruje pranie wszystkich typów tkanin. Program zalecany
przy maksymalnej prędkości. do małych wsadów i delikatnie zabrudzonej
Możliwe jest wyłączenie wirowania i odzieży.
zmniejszenie prędkości wirowania
przyciskiem WYBÓR WIROWANIA. MIESZANE I KOLOROWE 59' *
Ten program zapewnia swobodę prania
DELIKATNE 59' wszystkich rodzajów tkanin i trwałych

PL
Opracowany w celu prania i płukania kolorów razem, przy pełnym wsadzie, dając
delikatnej odzieży oraz cennych tkanin. doskonałe wyniki w ciągu zaledwie 59
Pranie w tym programie odbywa się w minut. Podczas prania w średniej
niskiej temperaturze i zajmuje 59 minut. temperaturze program ten jest zalecany do
Zalecany do niewielkich wsadów. artykułów niezbyt zabrudzonych.
SPORTOWY PLUS 39'
Program stworzony do usuwania brudu ze *Temperatura zadana 20°C (możliwość
specjalistycznej odzieży używanej do modyfikacji za pomocą odpowiedniego
ćwiczeń i uprawiania sportu. Program trwa przycisku). Cykl prania nadaje się
39 minut, pranie następuje w niskiej również do prania tkanin bawełnianych.
temperaturze. Zalecany do niewielkich ilości
ubrań z tkanin syntetycznych. IDEALNA BAWEŁNA 59'
Ten program zapewnia fantastyczne wyniki
HIGIENA PLUS 59' podczas prania bawełny. Opcja ta służy do
Ten program zapewnia najlepsze możliwe skrócenia czasu prania w średnich
połączenie wysokiej temperatury, czasu i temperaturach dla dość mocno zabrudzonych
działania piorącego w celu zapewnienia artykułów bawełnianych.
maksymalnego oczyszczenia z bakterii w W celu uzyskania najlepszych wyników
ciągu jedynie 59 minut. Zalecany do zalecane jest napełnianie urządzenia tylko
artykułów bawełnianych, pranie następuje w w połowie.
temperaturze 60°C, najlepiej korzystać z
niego przy niewielkich ilościach prania. SPECJALNY 49’
Innowacyjna technologia tego programu
SZYBKI (14'/30'/44') skraca czas poświęcany na pranie,
Oszczędność bez kompromisów! Ten nowy zapewniając jednocześnie wysoką
program może być używany do uzyskiwania wydajność prania w średnich temperaturach
doskonałych efektów przy jednoczesnym w zaledwie 49 minut. Dla uzyskania
oszczędzaniu wody, energii, detergentu najlepszych rezultatów należy napełniać
oraz czasu. Przy tej opcji pranie następuje pralkę tylko do połowy jej pojemności.

49
 
Przygotowanie prania l Przedział przeznaczony jest na środki
zmiękczające, perfumujące i na dodatki
specjalne, takie jak krochmal,
Otwieranie/Zamykanie bębna ultramaryna, itd.
l Otworzyć pralkę.
l MAX. na pojemniku pokazuje maksymalny
l Otworzyć bęben naciskając przycisk (A) i poziom używanego detergentu. Nie należy
jednocześnie umieszczając drugą rękę na przekraczać tego poziomu.
pokrywie.
l Kiedy tkaniny mają plamy, które
l Wkładać odzież do bębna pojedyńczo, nie wymagają zastosowania środków
wciskając. Przestrzegać ładunków zalecanych wybielających w płynie można przystąpić
w “Tabeli programów”. Przeładowanie pralki do ich wstępnego czyszczenia w pralce.
spowoduje, że wyniki prania będą gorsze, a W tym celu: wprowadzić środek
tkaniny bardziej pogniecione. wybielający do "przegródki 2" i uruchomić
program płukań. Po zakończeniu tej
l W celu zamknięcia bębna ponownie czynności umieścić programator w
manipulować pokrywamy bębna umieszczając pozycji OFF, dodać resztę wsadu i
tą z przyciskiem (A) pod tą drugą tak, aby przystąpić do normalnego prania w
idealnie zostały dopasowane. wybranym programie.

1) Maksymalne pranie środek piorący w


proszku
2) Maksymalne pranie środek piorący w
płynie
3) Maksymalny środek perfumujący

Dozowanie środka piorącego


Pojemnik na środki piorące podzielony jest
na 3 przedziały:
l Pojemnik 1 na detergent w proszku.

l Pojemnik 2 na detergent w płynie.

50
 
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym
działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:

TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH


Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej
przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa

PL
prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC.
Więcej informacji znajdziesz na aplikacji. Jeśli wyświetlacz urządzenia pokazuje błąd (kod
błędu) lub miga lampka kontrolna LED, należy włączyć aplikację i zbliżyć smartfon z
Androidem i NFC do logo Smart Touch na maskownicy (ramce). Teraz można uruchomić
katalog i próbować rozwiązać ten problem.

RAPORT BŁĘDÓW

l Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony


literą E (np. Błąd 2 = E2)
l Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.:
Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)

Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania


E2 (na pralkach z Pralka nie pobiera wody
wyświetlaczem) Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
2 mignięcia lampek LED Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub
(brak wyświetlacza) przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź
instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i
upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie
ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
E3 (na pralkach z Pralka nie odprowadza wody
wyświetlaczem) Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie
3 mignięcia lampek LED ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
(brak wyświetlacza) Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany
lub przygnieciony.
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie
swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
E4 (na pralkach z Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
wyświetlaczem)
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
4 mignięcia lampek LED
nieprzeznaczonego do pralek.
(brak wyświetlacza)
E7 (na pralkach z Problem z drzwiczkami.
wyświetlaczem) Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy
7 mignięcia lampek LED wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
(brak wyświetlacza)
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka
zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
Wszystkie inne kody Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.

51
 
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI

Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania


Pralka nie działa / nie Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka
uruchamia się zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne
urządzenie, na przykład lampę.
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij
ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij
przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą
podłogę w pobliżu dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
pralki dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
odwirowane • próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę.
Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy
nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry
wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie
wirowania.
Silne wibracje / Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby
odgłosy dochodzące wyregulować nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
z pralki podczas Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki
odwirowywania dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet,
zawiasów, przycisków, itp...).

Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne


lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony
producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki
zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.

52
 
Zaleca się stosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych, które są Poprzez umieszczenie oznaczenia
dostępne w naszych Autoryzowanych na tym produkcie poświadczamy na
Centrach Obsługi Klienta. własną odpowiedzialność przestrzeganie
wszystkich wymogów europejskich
dotyczących bezpieczeństwa, ochrony
zdrowia i środowiska określonych w

PL
Gwarancja przepisach dla tego produktu.
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z
postanowieniami i warunkami określonymi Producent nie jest odpowiedzialny
w gwarancji pisemnej dołączonej do za ewentualne błędy wynikające z
produktu. Gwarancja musi być należycie druku niniejszej Instrukcji załączonej
wypełniona i przechowywany tak, aby w do urządzenia. Dodatkowo Producent
razie potrzeby mogła być okazana pozostawia sobie prawo do wprowadzania
w Autoryzowanym Centrum Obsługi zmian, jakie okażą się konieczne we
Klienta. własnych produktach, bez naruszania
zasadniczej ich charakterystyki.

53
 
54
 
Vă mulțumim că ați ales acest produs. materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
Suntem mândri să vă oferim produsul ideal asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
pentru dvs. și cea mai bună gamă completă este esenţial să se respecte următoarele reguli
de electrocasnice pentru rutina dvs. zilnică. de bază:

l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu


Citiți cu atenție acest manual pentru deşeurile menajere;
utilizarea corectă și în siguranță a produsului
și pentru sugestii privind mentenanța lui l DEEE trebuie predate la centrele de colectare
eficientă. municipale sau la societăţile autorizate de
colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.

RO
Folosiți mașina de spălat doar În multe ţări, în momentul în care
după ce ați citit cu atenție aceste achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip,
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați aparatul vechi poate predat distribuitorului
acest manual la îndemână, în bune condiții, care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza
pentru referințe ulterioare. schimbului de unu la unu.

Fiecare produs este identificat printr-un cod Cuprins


unic format din 16 caractere numit "număr
de serie", ce se regăsește fie tipărit pe 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din 2. INSTALARE
interiorul produsului. Acest cod este un fel
3. SUGESTII PRACTICE
de carte de identitate specifică produsului
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că 4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
aveți nevoie să contactați Centrul de Relații
cu Clienții. 5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
6. REGLAJE ȘI PROGRAME
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
Reciclarea produsului

Acest aparat este marcat în


conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
important ca DEEE să facă obiectul unui
tratament special, pentru a se îndepărta şi
colecta corespunzător toate substanţele poluante
şi pentru a se recupera şi recicla toate

55
 
1. REGULI GENERALE capacități fizice, senzoriale sau
PRIVIND SIGURANȚA mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate
destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea
individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și
cum ar fi: înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
− Spațiile de bucătărie pentru trebuie să se joace cu aparatul.
angajați din magazine, birouri Curățarea și întreținerea aparatului
sau alte medii de lucru; nu poate fi făcută de către copii fără
− Ferme; ca aceștia să fie supravegheați de
− În hoteluri, moteluri sau zone un adult.
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și l Trebuiesă supravegheați copiii
mic dejun. pentru a vă asigura că nu se
O utilizare diferită a acestui aparat, joacă cu aparatul.
în afară de cea din mediul casnic
l Nu permiteţi copiilor mai mici
sau de funcțiile tipice pentru menaj,
cum ar fi utilizarea în scopuri de 3 ani să stea în apropierea
comerciale de către experți sau aparatului, fără supraveghere.
utilizatori instruiți, este exclusă chiar l În cazul în care cablul de
și pentru mediile de mai sus. Dacă alimentare este deteriorat, acesta
aparatul este utilizat în mod trebuie înlocuit cu un cablu
incorect, acest lucru poate reduce special sau un sistem disponibil la
durata lui de viață și poate anula producător sau la centrele de
garanția oferită de producător. service autorizate de către acesta.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate l Pentru conexiunile la rețeaua de
din utilizarea ce nu este în alimentare cu apă folosiți doar setul
concordanță cu uzul casnic sau în de furtunuri ce v-a fost furnizat
medii similare (chiar dacă se află împreună cu mașina de spălat (nu
într-un mediu casnic sau de uz utilizați furtunuri refolosite).
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor l Presiunea apei trebuie să fie
legale în vigoare. cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
l Acest aparat poate fi utilizat de către l Aveți grijă ca orificiile pentru
copiii în vârstă de opt ani și mai mari ventilare sau baza mașinii să nu fie
dar și de către persoanele cu obturate de mochete sau covoare.

56
 
l Mașina este pe poziția OPRIT când l Înainte de a curăța mașina
butonul pentru setarea programului sau de a efectua lucrări de
este pe poziția vertical. Orice altă mentenanță, scoateți ștecherul
poziție a butonului presupune cablului de alimentare din priză și
funcționarea mașinii (numai pentru închideți robinetul de alimentare
modelele cu buton programator). cu apă.
l După instalarea mașinii, priza l Nu trageți direct de cablul de
de alimentare trebuie să fie ușor alimentare pentru a îl deconecta
accesibilă. din priză, trageți de ștecher.

RO
l Capacitatea maximă de
încărcare pentru rufe uscate
depinde de modelul utilizat (vezi ATENȚIE:
panoul de control). În timpul ciclului de spălare
temperatura apei poate atinge
l Pentru a consulta fișa produsului, valori foarte mari.
vă rugăm să accesați website-ul
producătorului. l Nu expuneți mașina de spălat
în ploaie, lumina directă a
Conexiuni electrice și măsuri soarelui sau alte intemperii.
de siguranță l În cazul unei defectări, opriți
l Detaliile tehnice (tensiunea de mașina, închideți robinetul de
alimentare și puterea) sunt alimentare cu apă și nu umblați
indicate pe plăcuța cu date la aparat. Contactați un centru
tehnice a produsului autorizat de service și utilizați
doar piese originale pentru
l Verificați ca circuitul electric să înlocuirea celor defecte. Dacă
fie prevăzut cu împământare, nu respectați aceste instrucțiuni
să fie în conformitate cu toate există riscul de a defecta și mai
reglementările în vigoare și tare aparatul.
priza să fie compatibilă cu
ștecherul cablului de alimentare.
În caz contrar, apelați la un
electrician autorizat.
l Nu se recomandă utilizarea de
transformatoare, prize multiple
sau cabluri de prelungire.

57
 
2. INSTALARE

l Deșurubați cele 2 sau 4


șuruburi "A" situate în partea
din spate a mașinii și scoateți
cele 2 sau 4 garnituri "B",
conform ilustrației din figura 1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Atașați capacele de protecție


furnizate "C" (fig. 2). * ACCESORIU VANDUT SEPARAT

58
 
la o înălțime de minim 50cm și
5
maxim 75cm față de pardoseală
(fig. 4).
l Dacă este nevoie, utilizați
accesoriul curbat* pentru a atașa și
a fixa furtunul de evacuare.
Dacă modelul este prevăzut cu
această funcție:

RO
l Pentru a deplasa mașina de spălat cu
ușurință, rotiți mânerul către dreapta.
După ce ați deplasat mașina, rotiți
mânerul în poziția originală.
l Așezați la nivel mașina prin ajustarea
picioarelor frontale (fig. 5).
a) Rotiți piulița în sensul acelor de
ceasornic pentru a desface șurubul
l Mașina de spălat trebuie să fie din picior.
conectată la sursa de alimentare b) Ridicați și coborâți piciorul prin
prin intermediul noului furtun rotire până când stă fix pe
furnizat (în interiorul cuvei). Nu pardoseală.
utilizați furtunuri vechi. c) Blocați piciorul prin rotirea în
sens invers acelor de ceasornic a
l Conectați un capăt al furtunului de piuliței până când se fixează de
alimentare cu cot la electrovalvă partea inferioară a mașinii de
(partea superioară din spatele spălat.
mașinii de spălat) iar celălalt capăt la
l Verificați dacă mașina de spălat
robinet sau la o conexiune de 3/4”.
este așezată la nivel.
l Așezați mașina de spălat aproape l Verificați dacă mașina de spălat se
de perete, asigurându-vă că balansează prin mișcarea colțurilor
furtunul nu este îndoit. Agățați diametral opuse în același timp.
furtunul de evacuare de marginea
chiuvetei sau de preferință la o l Dacă deplasați mașina de spălat
gură de evacuare cu un diametru într-un alt loc, va trebui să reglați
mai mare decât al furtunului aflată din nou picioarele acesteia.

59
 
Conexiunea la rețeaua de 6
alimentare cu apă
l Conectați furtunul de alimentare cu apă la
robinet (fig. 6). Utilizați numai furtunul
furnizat împreună cu aparatul (nu
reutilizați furtunuri vechi).

l ANUMITE MODELE au și una sau mai


multe dintre următoarele funcții:

l HOT&COLD (fig. 7): Setarea conexiunii


la rețeaua de apă caldă sau rece pentru
un consum redus de energie. Conectați
furtunul gri la robinetul de apă rece și
pe cel roșu la robinetul de apă caldă. 7
Mașina paote fi conectată doar la robinetul
de apă caldă: în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
câteva minute. 1

l AQUASTOP (fig. 8): Un dispozitiv


localizat pe furtunul de admisie a apei va
opri alimentarea cu apă dacă furtunul se
deteriorează; în acest caz va apărea un
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să
înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a
deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de
blocare "B".

l AQUAPROTECT - PROTECȚIE SUPLIMENTARĂ 8 9


FURTUN (fig. 9): Dacă apar scurgeri de
apă din furtunul principal "C", învelișul B
transparent "D" va colecta apa scursă D
pentru a putea face posibilă completarea
programului de spălare. La sfârșitul A
programului, contactați centrul de service C
pentru a înlocui furtunul spart.

60
 
3. SUGESTII PRACTICE Maximizați încărcarea mașinii
l Pentru un consum redus de eenrgie,
Sfaturi privind încărcarea detergent, apă și timp încărcați mașina la
mașinii maximum, conform recomandărilor.
Când sortați rufele ce urmează a fi Reduceți consumul de energie cu 50%
spălate, aveți grijă să: dacă spălați o singură dată cu mașina
plină față de varianta în care ați spăla de
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele
2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.
metalice, cum ar fi monede, agrafe,
insigne;
Aveți nevoie de prespălare?
- să închideți nasturii fețelor de pernă,
fermoarele, strângeți curelele și l Da, pentru rufe foarte murdare!
cordoanele halatelor de baie; ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și

RO
- să scoateți sistemul de prindere al între 5 și 15% energie dacă NU selectați
perdelelor și draperiilor; programul de Prespălare pentru rufele
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale puțin murdare.
hainelor;
- îndepărtați petele persistente cu detergenți Este necesară spălarea cu apă caldă?
speciali.
l Tratați înainte petele cu o soluție de
l Când spălați covoare, cuverturi de pat și îndepărtare a petelor sau lăsați la înmuiat
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu în apă zonele pătate pentru a reduce
folosiți centrifugarea. necesitatea de utilizare a unui program
de spălare cu apă caldă.
l Pentru articolele din lână, verificați mai Reduceți consumul de energie prin
întâi dacă pot fi spălate în mașina de utilizarea unui program de spălare cu
spălat rufe. Citiți informațiile de pe temperatură scăzută.
etichetă.
Înainte de a utiliza programul de uscare
(MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
Recomandări utile pentru
economisire l ECONOMISIŢI energie şi timp prin
selectarea unei viteze de centrifugare mai
Sfaturi privind modul de a economisi bani și mari pentru reducerea conţinutului de apă
a nu dăuna mediului când vă folosiți din rufe înainte de utilizarea programului
mașina. de uscare.

l Încărcați mașina la cea mai mare


capacitate indicată în tabelul de programe Dozarea detergentului
pentru fiecare program - astfel veți
permite ECONOMISIREA de energie și Mai jos se regăsește un scurt ghid cu
apă. recomandări și sfaturi privind utilizarea de
detergent.
l Zgomotul și umezeala reziduală a rufelor
sunt afectate de viteza de stoarcerea: o l Folosiți numai detergenți adecvați pentru
stoarcere mai rapidă este asociată cu un spălarea la mașină.
zgomot mai mare și umezeală reziduală
mai redusă a rufelor.
l Selectați-vă detergentul în funcție de tipul
l Cele mai eficiente programe în ceea ce de material (bumbac, delicate, sintetice,
privește utilizarea combinată a apei și lână, mătase etc.), culoare, tip și nivel de
enegiei sunt, de regulă, cele mai lungi cu murdărie și temperatură de spălare
temperatură redusă. programată.

61
 
l Pentru a utiliza cantitatea corectă de
Pentru spălarea articolelor din lână
detergent, balsam sau orice alt aditiv,
sau mătăse folosiți doar detergenți
urmați de fiecare dată cu atenție
speciali pentru astfel de țesături.
instrucțiunile producătorului: utilizarea
corectă a aparatului cu doza corectă
vă permite să evitați risipa și să l Prea mult detergent duce la spumare
reduceți impactul ecologic. excesivă, care previne rularea corectă a
ciclului. De asemenea, poate afecta
calitatea spălării și a clătirii.
La spălarea rufelor albe cu pete
dificile de murdărie, vă recomandăm Folosirea detergenților ecologici fără fosfat
să folosiți programul pentru bumbac poate cauza următoarele:
la 60°C sau mai mult și un produs de
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
înălbire care să aibă rezultate bune de
acest efect este legat de zeoliții în
îndepărtare a petelor la temperaturi medii
suspensie care nu au efecte negative
sau ridicate.
asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la sfârșitul
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de spălării: acest lucru este normal, pudra
detergent folosit trebuie să fie potrivit nu este absorbită de material și nu
pentru tipul de țesătură și gradul de schimbă culoarea rufelor.
murdărie al rufelor. - Spumă în apa de la ultima clătire: acest
Detergenții normali sunt potriviți pentru lucru nu indică neaparat o clătire
țesături "albe" sau care se colorează necorespunzătoare.
ușor cu un grad de murdărie mare, în
timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe - Spumă abundentă: acest lucru se
colorate sunt adecvați spălării țesăturilor datorează adesea agenților tensioactivi
colorate cu un grad mic de murdărire. anionici ce se regăsesc în detergenți și
care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va
La spălarea sub 40°C vă recomandăm avea nici un efect.
să utilizați detergent lichid sau detergenți
speciali pentru spălarea la temperaturi Dacă problema persistă sau suspectați o
joase. defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.

62
 
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE Recomandări pentru depozitarea în
Îngrijirea corectă a aparatului poate extinde cazul unei neutilizări îndelungate
durata sa de viață.
l În cazul în care mașina de spălat este
depozitată pentru o perioadă îndelungată
Curățarea exteriorului mașinii de timp într-o încăpere fără încălzire,
trebuie să evacuați apa de pe furtunuri.
l Scoateți din priză mașina. l Scoateți mașina de spălat din priză.
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat, l Desfaceți furtunul de pe dispozitivul de
utilizați o lavetă umedă și evitați utilizarea prindere și coborâți-l, evacuând complet
substanțelor abrazive, solvenților și / sau apa într-un recipient.
alcoolului. Mașina de spălat nu necesită o l Fixați la loc furtunul.

RO
întreținere specială: curățați compartimentele
sertarului și filtrul. Mai jos sunt oferite
Curățarea sertarului pentru detergent
recomandări privind deplasarea mașinii de
spălat și depozitarea în cazul unei perioade și compartimentele acestuia
îndelungate de neutilizare.
l Apăsați butonul (A).
l Mențineți apăsat butonul și trageți în
Curățarea filtrelor afară sertarul pentru detergent.
l Mașina de spălat este prevăzută cu un l Scoateți dozatorul pentru detergent și curățați-l.
filtru special ce reține reziduurile mari, l Este recomandabil să îndepărtați reziduurile
cum ar fi nasturii sau monedele, ce pot de detergent din compartimente pentru a
bloca evacuarea apei. evita blocarea apei ce trece prin sertar
l DISPONIBIL DOAR PENTRU ANUMITE până în cuvă.
MODELE: scoateți furtunul ondulat, l Scoateți dispozitivele de prindere (S) din
îndepărtați dispozitivul de oprire și spatele dozatorului și curățați-le cu atenție.
evacuați apa într-un recipient. l Îndepărtați reziduurile solide ce pot bloca
l Înainte de a deșuruba filtrul, așezați un orificiile din interiorul compartimentelor.
prosop absorbant sub acesta pentru a nu
uda pardoseala. A S
l Rotiți filtrul în sensul invers acelor de
ceasornic până la marcajul limită în
poziția verticală.
l Îndepărtați și curățați filtrul; după ce ați
terminat, puneți-l la loc rotind în sensul B C
acelor de ceasornic.
l Repetați pașii anteriori în ordine inversă
pentru a asambla toate componentele.

Fixarea
Fixați dispozitivele de prindere așa cum
este indicat (B). Întoarceți dozatorul pentru
detergent spre carcasa mașinii de spălat
(C) până când dispozitivele se fixează.

63
 
5. GHID DE UTILIZARE 6. REGLAJE ȘI
RAPIDĂ PROGRAME
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de
tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem
permite reducerea consumului de energie și
a timpului de spălare. A

Selectarea programului
l Porniți mașina de spălat și selectați
programul de spălare dorit. L M
l Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni". I
l Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a
începe rularea programului de spălare. F G H C E D B
Dacă există o pană de curent pe
parcursul operării utilajului, atunci când
alimentarea cu energie electrică este
reluată, utilajul va reporni de la începutul A Selectare program cu poziţie
fazei în care se afla în momentul penei. OPRIT
l La finalul programului, pe afișaj va apare B Buton START/PAUZĂ
mesajul ”End” sau, în cazul anumitor C Buton START ÎNTÂRZIAT
modele, se vor aprinde toate indicatoarele
luminoase pentru etapele de spălare. D Buton OPȚIUNI
E Buton RAPID / GRAD DE
Așteptați ca indicatorul luminos MURDĂRIRE
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de
a deschide ușa. F Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
G Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
l Opriți mașina de spălat.
H Buton ABURI
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu (disponibil numai pentru anumite modele)
programele disponibile și urmați H Buton ZI şi NOAPTE
instrucțiunile de utilizare. (disponibil numai pentru anumite modele)
D+B START SMART TOUCH
Caracteristici tehnice
F+G BLOCARE BUTOANE
Presiunea in instalatia hidraulica: I Afişaj digital
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Rotatii centrifuga:
L Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
cititi pe placuta masinii. M Zonă SMART TOUCH
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
cititi pe placuta masinii.

64
 
Buton START/PAUZĂ
ATENȚIE:
Nu atingeţi afişajul în timp ce
introduceţi rufele, deoarece maşina Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
calibrează sistemul în primele butonul START/PAUZĂ.
secunde: dacă apăsaţi afişajul,
maşina nu va funcţiona corect. În
astfel de situaţii, scoateţi ştecherul l Apăsaţi pentru a activa programul
cablului de alimentare din priză şi selectat.
repetaţi operaţiunea.

După apăsarea butonului START/PAUZĂ

RO
Selectare program cu poziţie va mai dura câteva secunde pentru ca
OPRIT maşina să înceapă funcţionarea.

Când rotiţi butonul pentru selectarea


ADĂUGAREA SAU SCOATEREA
programului, afişajul se aprinde pentru
ARTICOLELOR DUPĂ CE A ÎNCEPUT
a indica setările corespunzătoare
PROGRAMUL (PAUZĂ)
programului selectat.
Pentru reducerea consumului de
energie, la finalul programului sau în
l Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
START/PAUZĂ circa 2 secunde (unele
perioadele de pauză, nivelul contrastului
indicatoare luminoase şi indicatorul
afişajului descreşte.
pentru durata de timp rămasă clipesc,
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat, pentru a arăta că maşina este în pauză).
rotiţi butonul pentru selectarea
programului în poziţia OPRIT. l Așteptați ca indicatorul luminos
BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a
l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a deschide ușa.
activa programul selectat.
Înainte de a deschide ușa, verificați
l După selectarea programului, butonul
dacă apa se află sub nivelul ușii
selector rămâne poziţionat în dreptul
pentru a nu se vărsa pe podea.
programului selectat, până la finalul
programului.
l După ce aţi adăugat sau aţi scos
l După apariția pe afișaj a cuvântului
articolele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul
"End" și stingerea indicatorului pentru
START/PAUZĂ (programul va porni din
BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa.
momentul unde a fost întrerupt).
l Opriţi maşina de spălat prin rotirea
butonului selector în poziţia OPRIT. ANULAREA PROGRAMULUI

l Pentru a anula programul, rotiţi butonul


Butonul pentru selectarea programului selector în poziţia OPRIT.
trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul
fiecărui program sau dacă doriţi
să activaţi un alt program înaintea l Aşteptaţi 2 minute până ce se
programului următor selectat şi activat. deblochează dispozitivul de închidere de
siguranţă.

65
 
Buton START ÎNTÂRZIAT l Vă recomandăm să utilizaţi numai 20%
din cantitatea de detergent recomandată
l Acest buton vă permite să programaţi în pe ambalajul detergentului.
avans cu până la 24 de ore începerea - AQUAPLUS
programului de spălare. l Această opțiune (disponibilă numai la
l Pentru a programa startul întârziat, anumite programe) vă permite să spălați
procedaţi astfel: rufele cu o cantitate mai mare de apă și
acest lucru, împreună cu acțiunea
- Setaţi programul dorit. combinată a rotației cuvei, prin care apa
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa este alimentată și evacuată, permite
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din spălarea și centrifugarea perfectă a
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră rufelor și curățarea excelentă a acestora.
(pe afişaj apare h01). Durata pentru l Această funcție a fost realizată pentru
întârzierea programului creşte cu câte persoane cu pielea sensibilă și delicată,
1 oră la fiecare apăsare a butonului la care cele mai mici reziduuri de
până când pe ecran apare h24, detergent provoacă iritații sau alergii.
moment în care startul întârziat va fi
resetat de la zero. l Se recomandă de asemenea utilizarea
acestei funcții pentru spălarea articolelor
- Confirmaţi prin apăsarea butonului de îmbrăcăminte ale copiilor, pentru
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea articolele care trebuie spălate cu o
inversă şi programul începe automat în cantitate mai mare de detergent sau
momentul în care se ajunge la intervalul de pentru spălarea prosoapelor la care
timp setat. fibrele au tendința de a reține detergentul.
l Se poate anula opţiunea pentru start - HYGIENE +
întârziat prin rotirea butonului selector în Puteți activa această opțiune numai atunci
poziţia OPRIT. când ați setat temperatura de 60°C.
Dacă are loc întreruperea alimentării cu Această opțiune permite igienizarea
energie electrică în timpul funcţionării hainelor dumneavoastră, menținând
maşinii, programul selectat este păstrat aceeași temperatură pe tot parcursul
în memorie şi, când se reia alimentarea programului de spălare.
cu energie, programul continuă din
momentul unde s-a întrerupt. Dacă este selectată o opțiune ce nu
este compatibilă cu programului
Următoarele opțiuni trebuie selectate selectat, atunci indicatorul luminos va
înainte de a apăsa butonul START/PAUZĂ. clipi apoi se va stinge.

Buton OPȚIUNI Buton RAPID / GRAD DE


Acest buton permite selectarea uneia dintre
MURDĂRIRE
cele trei opțiuni disponibile: Acest buton permite selectarea uneia dintre
- PRESPĂLARE cele două opțiuni diferite, în funcție de
programul selectat.
l Această opţiune vă permite să realizaţi
prespălarea şi este adecvat în special - RAPID
pentru încărcăturile cu rufe foarte Butonul devine activ atunci când selectați
murdare (poate fi utilizat numai la anumi programul RAPID (14/30/44 Min.) și vă
te programe, aşa cum este menţionat în permite să selectați una dintre cele trei
tabelul cu programe). durate indicate.

66
 
- GRAD DE MURDĂRIRE l Puteți modifica viteza de centrifugare fără
a opri mașina de spălat.
l După ce a fost selectat programul, va fi
afișat automat timpul de spălare pentru
programul respectiv. Utilizarea unei cantități foarte mari de
detergent poate duce la formarea de
l Această opțiune vă permite să selectați spumă în exces. Dacă mașina de
unul dintre cele 3 nivele de spălare, spălat detectează o cantitatea mare de
modificând durata programului, în funcție spumă, poate elimina etapa de
de gradul de murdărire al rufelor (poate fi centrifugare sau poate prelungi durata
utilizat doar pentru anumite programe, programului, mărind în același timp
așa cum este indicat și în tabelul cu consumul de apă.
programe).

RO
Mașina este prevăzută cu un
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ dispozitiv electronic special,   care nu
permite efectuarea centrifugării dacă
l Acest buton permite modificarea mașina nu este încărcată   sau dacă
temperaturii programului de spălare. încărcătura nu este echilibrată. Se
reduc astfel vibrațiile și   zgomotul și
l Pentru a vă proteja hainele, nu este se prelungește durata de viață a
permisă creșterea temperatuii peste mașinii de spălat.
nivelul maxim admis pentru fiecare
program în parte.

l Dacă doriți să realizați o spălare cu apă Buton ABURI


rece, toate indicatoarele luminoase
trebuie să fie stinse.
(disponibil numai pentru anumite modele)

l Prin intermediul acestei opțiuni, puteți


Buton SELECTARE CENTRIFUGARE adăuga un tratament cu abur pentru
anumite cicluri de spălare (vedeți tabelul
l Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce de programe).
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula
centrifugarea. l Funcția de abur relaxează cutele și
scurtează timpul de călcare.
l Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite
informații suplimentare, puteți utiliza l Fibrele sunt regenerate și reîmprospătate,
viteza maximă a programului. îndepărtând toate mirosurile de pe rufe.

l Un tratament cu aburi dedicat a fost


Pentru a nu deteriora hainele, nu se
conceput pentru fiecare program, pentru
poate seta o viteză de centrifugare mai
a garanta o eficiență de spălare
mare decât viteza maximă permisă
superioară în funcție de tipul de țesătură
pentru fiecare program în parte.
și culorile articolelor de îmbrăcăminte.

l Pentru a activa din nou viteza de Această opțiune trebuie selectată înainte
centrifugare, apăsați butonul până se de apăsarea butonului START/PAUZĂ.
ajunge la viteza dorită.

67
 
Buton ZI şi NOAPTE Afişaj digital

(disponibil numai pentru anumite modele) Sistemul de indicatoare al afişajului vă


permite să fiţi în permanenţă informaţi
l Această opţiune reduce viteza asupra stării maşinii.
centrifugării intermediare la 400 rpm,
acolo unde este cazul, măreşte nivelul de
apă în timpul clătirii şi menţine rufele în
apă după clătirea finală, pentru a se evita 3 1 2 78 410 5 6
şifonarea acestora.
l În timpul fazei în care apa este menţinută
în cuvă, indicatorul luminos corespunzător
clipeşte, pentru a vă avertiza asupra
faptului că maşina este în stand-by.
9
l Deselectaţi opţiunea la finalul programului
cu o fază de centrifugare (care poate fi
redusă sau anulată prin utilizarea
butonului corespunzător) şi o fază de 1) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
evacuare a apei. l Acest simbol indică faptul că uşa este
l Datorită controlului electronic, apa din închisă.
fazele intermediare este evacuată fără
zgomot, această opţiune fiind deosebit de
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
utilă pe timpul nopţii.
butonul START/PAUZĂ.

START SMART TOUCH


l Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ
Apasarea simultana a butoanelor când uşa este închisă, indicatorul luminos
START/PAUZĂ si OPȚIUNI permite va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins.
pornirea unui ciclu descarcat anterior din
Aplicatie, in timp ce butonul programator se
afla in pozitia Smart Touch (citeste Dacă uşa nu este bine închisă,
sectiunea relevanta pentru acest lucru in indicatorul va continua să clipească
manualul de instructiuni, pentru mai multe circa 7 secunde, după care comanda
detalii). de start se şterge automat. În astfel de
situaţii, închideţi bine uşa şi apăsaţi
BLOCARE BUTOANE butonul START/PAUZĂ.

l Pentru a bloca butoanele de pe mașina


de spălat, apăsați simultan timp de 3 l Așteptați ca indicatorul luminos
secunde butoanele SELECTARE BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a
TEMPERATURĂ și SELECTARE deschide ușa.
CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
modificările nedorite ale setărilor în cazul
în care este apăsat accidental un buton în 2) VITEZA DE CENTRIFUGARE
timpul programului de spălare.
Este indicată viteza de centrifugare pentru
l Funcția de blocare a butoanelor poate fi programul selectat. Aceasta poate fi
anulată prin apăsarea celor două butoane modificată sau se poate renunţa la
simultan sau prin oprirea mașinii de centrifugare, prin apăsarea butonului
spălat. corespunzător.

68
 
3) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE l Pentru informații complete cu privire la
TEMPERATURĂ funcționare și instrucțiuni pentru o
Este indicată temperatura apei pentru configurare ușoară a Wi-Fi, vă rugăm să citiți
programul selectat și poate fi modificată secțiunea "Download" de pe pagina web
(dacă se permite) cu ajutorul butonului http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
respectiv. Dacă doriți să spălați cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie 9) INDICATOR LUMINOS ABURI
să fie stinse. (tylko w niektórych modelach)
Indicatorul luminos arata selectia optiunii
4) DURATA PROGRAMULUI
relevante.
l Când este selectat un program, pe afişaj
apare automat durata acestuia. Durata 9) INDICATOR LUMINOS ZI şi NOAPTE

RO
poate varia, în funcţie de opţiunile (tylko w niektórych modelach)
selectate.
Indicatorul luminos arata selectia optiunii
l După începerea programului, veţi fi relevante.
informaţi în mod constant asupra duratei
de timp rămasă până la finalizarea 10) Kg Check (funcție activă numai la
programului. unele programe)
l Aparatul calculează durata de timp până l În timpul primelor minute ale programului,
la finalul programului selectat pe baza indicatorul "Kg Check" rămâne aprins în
unei încărcări standard. În timpul timp ce senzorul inteligent cântăreşte
desfăşurării programului, această durată greutatea rufelor şi reglează durata
este corectată în funcţie de greutatea şi programului, consumul de apă şi de energie.
de compoziţia încărcăturii.
l Pentru fiecare fază a programului de
5) INDICATOARE LUMINOASE GRAD DE spălare, funcţia "Kg Check" permite
MURDĂRIRE monitorizarea informaţiei referitoare la
l După selectarea programului, se va greutatea rufelor din cuvă şi în primele
aprinde automat indicatorul luminos minute, va efectua următoarele:
pentru a indica gradul de murdărire setat - reglează cantitatea de apă necesară;
pentru programul respectiv.
- stabileşte durata programului de spălare;
l Dacă se selectează un alt grad de
murdărire, se va aprinde indicatorul - controlează clătirile în funcţie de tipul de
luminos corespunzător. ţesătură care se spală;
6) INDICATOARE LUMINOASE OPŢIUNI - reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
Indicatorul semnalizează opţiunea care tipul de ţesătură care este spălată;
poate fi selectată prin apăsarea butonului
corespunzător. - recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă
este necesar, măreşte cantitatea de apă
7) INDICATOR LUMINOS BLOCARE în timpul clătirii;
BUTOANE - reglează viteza de centrifugare în funcţie
Indicatorul luminos arată faptul că de greutatea rufelor şi astfel se asigură
butoanele sunt blocate. distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.

8) Wi-Fi (numai pentru unele modele)


l La modelele cu opţiunea Wi-Fi, simbolul
indică faptul că sistemul Wi-Fi funcţionează.

69
 
SMART TOUCH l Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automată” și ghid cu probleme
tehnice.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
Smart Touch ce permite interacționarea, l Statisticile mele – Statisticile de spălare
prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele și recomandări pentru o utilizare cât mai
cu sisteme de operare Android și prevăzute eficientă a mașinii de spălat.
cu funcția NFC (Near Field
Communication).
Obțineți toate detaliile privind funcția
l Descărcați pe telefonul dumneavoastră Smart Touch, navigând prin aplicație
aplicația Candy simply-Fi. în modul DEMO sau accesați:
www.candysmarttouch.com

Aplicația Candy simply-Fi este


disponibilă pentru telefoanele cu CUM SĂ UTILIZAȚI SMART
sistem de operare Android și iOS, TOUCH
pentru tablete și smartphone. Puteți
interacționa cu mașina de spălat și
puteți beneficia de potențialul oferit PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii
de Smart Touch doar cu ajutorul
telefoanelor prevăzute cu tehnologie l Accesați meniul "Setări" de pe telefonul
NFC, în funcție de următorul tabel: cu Android și activați funcția NFC din
meniul "Wireless & Networks".
Smartphone Android Interacțiune cu
cu tehnologie NFC mașină + conținut

Smartphone Android Doar conținut În funcție de modelul telefonului și


fără tehnologie NFC versiunea sistemului Android,
Tabletă Android Doar conținut procesul de activare NFC poate varia.
Vezi manualul telefonului smartphone
iPhone Apple Doar conținut pentru mai multe detalii.
iPad Apple Doar conținut

l Rotiți butonul pe poziția Smart Touch


pentru a activa senzorii de pe panou.
FUNCȚII
Funcțiile principale disponibile utilizând l Deschideți aplicația, creați un profil și
aplicațiile sunt: înregistrați aplicați urmând instrucțiunile
de pe telefon sau din ghidul "Ghidul
Rapid" atașat de mașina de spălat.
l Asistent vocal – Un ghid pentru
selectarea programului ideal cu doar trei
intrări vocale (haine/țesături, culoare,
grad de murdărire). Mai multe intrebări, informații și
videoclipuri pentru o înregistrare ușoară
veți găsi pe:
l Programe – Pentru a descărca și lansa www.candysmarttouch.com/how-to
noile programe de spălare.

70
 
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC,
l De fiecare dată când doriți să setați misca circular incet telefonul
mașina prin intermediul aplicației, va deasupra logo-ului Smart Touch pana
trebui în primul rând să activați modul cand Aplicatia confirma conexiunea.
Smart Touch prin rotirea butonului. Pentru ca transferul de date sa se
realizeze cu succes este esential SA
l Asigura-te ca ai deblocat ecranul TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE
telefonului (din modul stand-by) si ca ai CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII;
activat functia NFC; in caz contrar te un mesaj pe dispozitiv te va informa
rugam sa urmezi pasii mentionati cu privire la rezultatul corect al
anterior. operatiunii si iti va recomanda
indepartarea telefonului.
l Dacă doriți să porniți un program de

RO
spălare, introduceți rufele, detergentul și
închideți ușa.
Husele groase sau autocolantele
l Selectați funcția dorită din aplicație (de metalice de pe telefon pot afecta
exemplu: pornirea unui program, etapa transmisia de date dintre mașină și
de verificare, statistici actualizare, etc...). telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.

l Urmeaza instructiunile de pe ecranul


telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul Inlocuirea anumitor elemente ale
Smart Touch de pe masina, atunci cand smartphone-ului (ex. carcasa, baterie,
Aplicatia solicita acest lucru. etc.) cu piese care nu sunt originale
poate duce la indepartarea antenei
NFC, impiedicand functionarea
corecta a Aplicatiei.

Administrarea și controlul mașinii prin


intermediul aplicației este posibilă doar
din apropiere: de aceea, nu este posibilă
operarea de la distanță (de exemplu: din
alta cameră, din afara casei).

OBSERVAȚII:

Așezați telefonul în așa fel încât antena


NFC de pe spate să corespundă cu
logo-ul Smart Touch de pe mașina de
spălat (vezi imaginea de mai jos).

71
 
Tabel cu programe

1)

(MAX.) *
DETERGENT
PROGRAM
(vezi panoul de control)

(MAX.) 1 o 2
2)
BUMBAC 4) 5 5,5 6 6,5 7 8 90° ( )
2)
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
JEANS 3 3 3 3 3 3 40°
LÂNĂ/SPĂLARE
1 1 1 1 1 2 30°
MANUALĂ
2)
SINTETICE 4) 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60° ( )

CLĂTIRE - - - - - - -
EVACUARE +
- - - - - - -
CENTRIFUGARE
4)
DELICATE 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 40°

SPORT PLUS 39' 1,5 1,5 2 2 2 2,5 30°

HYGIENE PLUS 59' 1,5 1,5 2 2 2 2 60°

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°

3)
RAPID 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


MIXTE & 4)
5 5 6 6 7 8 40°
COLORATE 59'
BUMBAC 4)
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
PERFECT 59'
4)
ŠPECIÁL 49' 2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
49’

Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a interacționa


cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi secțiunea
dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată, destinată
igienizării mașinii de spălat.

72
 
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii: Viteza de centrifugare poate fi redusă, pentru a fi
* Capacitatea maximă de încărcare pentru adecvată la cea sugerată pe etichetele
rufe uscate depinde de modelul utilizat articolelor de îmbrăcăminte sau pentru ţesăturile
(vezi panoul de control). foarte delicate centrifugarea poate fi complet
anulată cu ajutorul butonului pentru selectarea
**Disponibil numai pentru anumite modele vitezei de centrifugare. Această funcţie poate fi
activată cu butonul pentru selectarea vitezei de
centrifugare. Dacă pe etichetă nu este indicată
INFORMAȚII PENTRU nicio informaţie în acest sens, se poate utiliz
LABORATOARELE DE TESTARE viteza maximă de centrifugare inclusă în
program. Dacă adăugaţi o cantitate prea mare
PROGRAM STANDARD CONFORM de detergent se va forma multă spumă. În cazul
(UE) Nr. 1015/2010 și NR. 1061/2010 în care aparatul detectează o cantitate prea

RO
mare de spumă, va exclude faza de centrifugare
PROGRAM ECO 40-60 sau va prelungi durata programului şi consumul
SETAREA TEMPERATURII LA 40°C de apă va fi mai mare.
( ) Numai dacă este selectată
PROGRAM ECO 40-60 opţiunea PRESPĂLARE (programe cu
SETAREA TEMPERATURII LA 60°C opţiunea PRESPĂLARE disponibilă).
________________________________________
1) Atunci când este selectat un program,
PROGRAM STANDARD CONFORM pe afișaj va apare temperatura de
(UE) Nr. 2019/2023 spălare recomandată ce poate fi
modificată (dacă este permis) cu
PROGRAM ECO 40-60 ajutorul butonului respectiv, însă nu
poate fi mărită peste valoarea maximă
permisă.
Înainte de a închide capacul și de a 2) Pentru programele indicate se
începe programul de spălare, vă rugăm poate regla durata şi intensitatea
să verificați dacă este bine închisă cuva. spălării prin apăsarea butonului
Dacă este posibil, aliniați poziția GRAD DE MURDĂRIRE.
indicatoarelor cu cuva, pentru a asigura
cele mai bune performanțe de spălare. 3) Dacă selectaţi programul RAPID
cu ajutorul butonului selector, prin
apăsarea butonului RAPID veţi
putea să selectaţi una dintre
duratele de timp corespunzătoare
acestuia 14´, 30´ şi 44´.

" " l PRESPĂLARE: Dacă dozatorul este prevăzut


cu un compartiment de detergent pentru
prespălare, atunci detergentul trebuie turnat
acolo. Dacă nu, turnați detergentul în zona
perforată de pe cuvă (vezi imaginea) și
respectați recomandările cu privire la dozarea
detergentului respectiv.

IMPORTANT: nu utilizați modul


prespălare dacă este selectată
opțiunea start întârziat.

73
 
Descrierea programelor BUMBAC
Acest program este potrivit pentru spalarea
rufelor din bumbac, colorate, la o
Mașina de spălat este prevăzută programe temperatura de 40°C sau spalarea rufelor la
speciale care să vă permită curățarea temperaturi mai inalte - 60°C sau 90°C - in
diverselor tipuri de țesături, cu grade diferite cazul in care acestea sunt mai rezistente si
de murdărire (vezi tabelul). ne dorim o igienizare profunda. La finalul
programului, stoarcea rufelor se realizeaza
la viteza maxima, care asigura eliminarea
Alegeți programul în conformitate cu completa a apei.
instrucțiunile de spălare care apar pe
etichetă, în special temperatura
maximă recomandată. ECO 40-60
Programul ECO 40-60 poate curăța rufe din
bumbac cu grad normal de murdărie care
se pot spălat conform declarației la 40°C
sau 60°C, împreună în același ciclu. Acest
ATENȚIE: program este utilizat pentru a evalua
RECOMANDĂRI PENTRU PERFORMANȚA conformitatea cu legislația UE Ecodesign
DE SPĂLARE IMPORTANTE. (design de produse ecologice).
l Hainele colorate noi trebuie spălat
separat timp de cel puțin 5 sau 6 JEANS
spălări. Acest program a fost realizat pentru a se
asigura o spălare de cea mai bună calitate
l Anumite articole de culoare închisă pentru ţesăturile de tip jeans: ideal pentru
mari, cum ar fi blugii și prosoapele îndepărtarea murdăriei, fără a se afecta
trebuie mereu spălate separat. elasticitatea fibrelor.
l Nu amestecați materialele DIN CARE
IESE CULOAREA. LÂNĂ/SPĂLARE MANUALĂ
Acest program rulează un ciclu de spălare
dedicat lânii care poate fi spălată la mașina
de spălat, articole care se vor spăla manual
Smart Touch
sau piese vestimentare fabricat din mătase
Setare personalizată a butonului pe care
sau specificate cu „A se spăla ca mătase”
trebuie să îl selectați atunci când doriți să
pe eticheta materialului.
transferați o comandă de pe aplicație către
mașina de spălat pentru a porni / descărca
un program (pentru mai multe informații, SINTETICE
vezi secțiunea dedicată și manualul de Acest program vă permite să spălați
utilizare al aplicației). Pentru opțiunea împreună rufe din diverse țesături și de
Smart Touch, setarea din fabricație este diverse culori. Mișcarea de rotație a cuvei și
programul "Curățare automată", utilizat nivelul de apă sunt optimizate atât în timpul
pentru igienizarea cuvei, îndepărtarea spălării, cât și în timpul clătirii. Acțiunea
mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea exactă de centrifugare elimină șifonarea rufelor.
duratei de viață a mașinii de spălat.
Aveți grijă să porniți programul "Curățare CLĂTIRE
automată" fără a introduce rufe în cuvă, Acest program realizează 3 clătiri și are o
utilizați doar detergent pudră. La finalul centrifugare intermediară (care poate fi
programului, lăsați ușa deschisă pentru a redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
permite uscarea cuvei. corespunzător). Se utilizează pentru clătirea
Este recomandabil să utilizați acest oricărui tip de țesătură, de exemplu după
program la fiecare 50 de spălări. spălarea manuală a rufelor.

74
 
EVACUARE + CENTRFUGARE energie, detergent și timp. Aceastp opțiune
Acest program realizează evacuarea apei și spală la o temperatură medie adecvată pentru
efectuează centrifugare la viteză maximă. orice tip de material. Recomandat pentru
Se poate renunța la centrifugare sau se poate sarcini mici și articole ușor murdare.
reduce viteza acesteia prin apăsarea
butonului SELECTARE VITEZĂ CENTRIFUGARE. MIXTE & COLORATE 59' *
Acest program vă oferă libertatea de a
DELICATE 59'
spăla tot felul de materiale și culori care nu
Dezvoltat pentru a spăla haine cu adevărat
ies împreună, cu o cuvă plină, obținând
delicate și materiale pretențioase. Acest
rezultate excelente în numai 59 de minute.
program spală la o temperatură scăzută
Cu spălare la temperatură medie, acest
timp de 59 de minute. Recomandat pentru
program este recomandat pentru rufe care
sarcini mici.
nu sunt deosebit de murdare.

RO
SPORT PLUS 39'
Creat pentru a elimina murdăria de pe
*Predvolená teplota 20°C (upraviteľná
pomocou príslušného tlačidla). Prací
hainele tehnice utilizate în sala de sport și
cyklus je vhodný aj na pranie
pentru sporturi. Programul spală timp de 39
bavlnených textílií.
de minute la o temperatură mică.
Recomandat pentru sarcini mici de haine
sintetice. BUMBAC PERFECT 59'
Acest program garantează rezultate
HYGIENE PLUS 59' fantastice pentru spălarea bumbacului.
Acest program oferă cea mai bună Această opțiune este concepută să reducă
combinație posibilă de temperatură înaltă, timpul de spălare la temperatură medie
timp și acțiune de curățare pentru a garanta pentru rufele din bumbac destul de
putere de igienizare maximă împotriva murdare. Umpleți mașina numai la jumătate
bacteriilor în numai 59 de minute. pentru cele mai bune rezultate.
Recomandat pentru rufele din bumbac,
acesta spală la o temperatură de 60 °C și ŠPECIÁL 49'
se utilizează cel mai bine pentru sarcinii mici. Inovatívna technológia tohto programu
znižuje množstvo času, ktorý trávime
RAPID (14'/30'/44') praním, čím zaručuje vysoký výkon prania
Economisiți fără a face compromisuri! Acest pri stredných teplotách len za 49 minút. Ak
program nou poate fi utilizat pentru a obține chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky,
rezultate în timp ce economisiți apă, naplňte spotrebič len do polovice.

75
 
Pregătirea pentru spălare l Compartimentul este utilizat pentru a
adăuga balsamul sau agenții speciali cum
ar fi cei antișifonare, albire, etc.
Deschiderea / închiderea cuvei
l Deschideți capacul mașinii de spălat. l MAX - Compartimentul pentru detergent
l Deschideți cuva prin apăsarea butonului are un marcaj pentru nivelul maxim, vă
(A) cu o mână în timp ce apăsați ușa rugăm să nu depășiți dozajul recomandat.
opusă cu cealaltă mână.
l Atunci când rufele prezintă pete ce
l Introduceți rufele în cuvă una câte una, trebuie să fie tratate cu înălbitor, puteți
fără a le înghesui. Nu depășiți limita realiza în prealabil o spălare în mașina de
maximă recomandată în tabelul cu spălat. Pentru acest lucru, introduceți
programe. O mașină supraîncărcată nu înălbitorul în ”compartimentul 2” și setați
va spăla corespunzător și va lăsa rufele programul pentru clătire. După ce ați
șifonate. finalizat tratarea rufelor, setați butonul
pentru selectarea programelor pe poziția
l Pentru a închide cuva, așezați cele două OPRIT, adăugați restul de rufe și continuați
uși astfel încât cea cu butonul (A) se află spălarea normală cu programul dorit.
sub cealaltă și se fixează perfect.

1) Nivelul maxim al detergentului pudră


utilizat pentru spălarea principală
2) Nivelul maxim al detergentului lichid
utilizat pentru spălarea principală
3) Nivelul maxim pentru balsam

Adăugarea detergentului
Dozatorul pentru detergent este împărțit în
3 compartimente.

l Compartimentul 1 este pentru detergent


pudră.

l Compartimentul 2 este pentru detergent


lichid.

76
 
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.

DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH.


Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica
oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de
un telefon cu sistem Android și tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în
aplicație. Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește),
va trebui să porniți aplicația și să apropiați telefonul cu Android și NFC de logo-ul
Smart Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema.

RO
RAPORT EROARE

l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)

Eroare afișată Cauze posibile și soluții practice


E2 (cu afișaj) Mașina nu este alimentată cu apă.
2 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
(fără afișaj) Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru
instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele
mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
E3 (cu afișaj) Mașina de spălat nu evacuează apa.
3 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă filtrul este înfundat sau să nu existe corpuri străine în
(fără afișaj) interiorul compartimentului filtrului care să obstrucționeze debitul
corect de apă.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau
răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa
curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj) Există prea multă spumă și / sau apă.
4 clipiri ale LED-urilor Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent
(fără afișaj) sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj) Probleme cu ușa.
7 clipiri ale LED-urilor Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele
(fără afișaj) sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză,
așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut.
Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea,
contactați un centru de service autorizat.

77
 
ALTE ANOMALII

Problemă Cauze posibile și soluții practice


Mașina de spălat nu Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
pornește / nu Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
funcționează Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
lângă mașină etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
centrifugarea • Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
se aud vibrații picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
puternice / zgomote Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).

Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice


sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o
defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat,
utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de
utilizare, se poate aplica o taxă.

78
 
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
piese de schimb originale, disponibile în Prin aplicarea marcajului pe produs,
centrele de service autorizate. declarăm pe proprie răspundere că
acest produs este în conformitate cu
reglementările europene în vigoare cu
privire la siguranță, sănătate și protecția
Garanție mediului.
Produsul este garantat în termenii și
condițiile stabilite în certificatul furnizat Producătorul își declină orice
împreună cu produsul. responsabilitate pentru greşelile de tipar
Certificatul de garanție trebuie să fie din manualul acestui produs. Mai mult
completat corespunzător și păstrat, decât atât, își rezervă de asemenea

RO
deoarece va trebui să fie prezentat dreptul de a face orice modificări
centrului de service autorizat în cazul în considerate utile pentru produsele sale
care apelați la acesta. fără a schimba caracteristicile lor
esențiale.

79
 
80
 
Ďakujeme, že ste si vybrali tento produkt. dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
Sme hrdí na to, že vám ponúkame ideálny nezostalo problémom pre životné prostredie;
produkt a najlepší kompletný sortiment je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
domácich spotrebičov pre každodenné
činnosti. l OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne s
bežným komunálnym odpadom.

Pozorne si prečítajte tento návod pre


l OEEZ musí byť odovzdané na príslušných
zberných miestach spravovaných obcou
správne a bezpečné užívanie spotrebiča a
alebo mestom alebo príslušnými podnikmi.
pre užitočné tipy ohľadom údržby.
V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri
veľkých OEEZ zber z domu.

V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový


Spotrebič používajte len po spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi,
dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe
Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie

SK
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako
dodávané zariadenie.

Každý výrobok je označený jedinečným 16-


miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové Obsah
číslo”, vytlačeným na štítku na spotrebiči
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
(oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou 2. INŠTALÁCIA
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na
kontakt s servisným strediskom. 3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
Životné prostredie 6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
Tento spotrebič je označený podľa A ZÁRUKA
Európskej smernice 2012/19/EU O
odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ).
OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré
môžu spôsobovať negatívne dopady na
životné prostredie) a základné komponenty
(ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné
podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu,
pre odstránenie a likvidáciu všetkých
znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu
všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať

81
 
1. ZÁKLADNÉ o bezpečnom používaní spotrebiča
BEZPEČNOSTNÉ a porozumeli možnému riziku.
PRAVIDLÁ Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom. Čistenie a údržbu
l Tento spotrebič je určený na nesmú vykonávať deti bez dozoru.
používanie v domácnosti a
podobných miestach: l Nedovoľte deťom hrať sa so
− Zamestnanecké kuchyne v spotrebičom.
predajniach, kanceláriách alebo
inom pracovnom prostredí; l Detido 3 rokov držte mimo
− Na farmách; dosah, pokiaľ nie sú neustále
− Klientmi hotelov, motelov a pod dohľadom.
iných ubytovacích zariadení;
− Na mieste pre výdaj raňajok. l Pokiaľje napájací kábel poškodený,
Iné použitie tohto spotrebiča mimo musí byť vymenený špeciálnym
domáceho prostredia alebo pre káblom, alebo zostavou, ktorá je k
typické domáce činnosti, ako je dispozícii u výrobcu alebo u jeho
komerčné využitie odborníkmi servisného zástupcu.
alebo skúsenými užívateľmi, je
vylúčené z vyššie uvedených l Na pripojenie vody používajte
aplikácií. Ak nepoužívate spotrebič len hadice dodané so
v súlade s vyššie uvedenými spotrebičom (nepoužívajte staré
podmienkami, môže sa skrátiť jeho hadice).
životnosť a môžete stratiť právo na
záručnú opravu. Akékoľvek l Tlakvody musí byť v rozsahu
poškodenie spotrebiča vyplývajúce od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
z použitia iného ako domáceho (aj
keď sa nachádza v domácnosti) l Zabezpečte, aby koberec
nebude akceptované výrobcom pri neblokoval dno práčky a vetracie
uplatnení záruky. otvory.

l Tento spotrebič môžu používať l Stav vypnutia zabezpečíte


deti od 8 rokov a osoby so nastavením príslušného symbolu
zníženými fyzickými, senzorickými na ovládacom prvku do vertikálnej
alebo mentálnymi schopnosťami, pozície. Akákoľvek iná pozícia
alebo bez dostatočných tohto ovládača práčku zapne
skúseností a znalostí, pokiaľ sú (len pre modely s gombíkom
pod dohľadom alebo boli poučené programov).

82
 
l Po inštalácii musíte práčku
umiestniť tak, aby zostala zástrčka UPOZORNENIE:
ľahko prístupná. Počas prania môže voda
dosahovať veľmi vysokú
l Maximálna kapacita suchej teplotu.
bielizne závisí od modelu (viď
ovládací panel
l Nevystavujte práčku dažďu,
l Pre nahliadnutie popisu výrobku priamemu slnečnému žiareniu
navštívte stránku výrobcu. ani iným poveternostným vplyvom.

l V prípade poruchy práčku vypnite,


Pripojenie k elektrickej sieti a zavrite ventil prívodu vody a
bezpečnostné pokyny nemanipulujte so spotrebičom.

SK
Ihneď kontaktujte najbližšie
l Technické parametre (napájacie servisné stredisko a používajte
napätie a príkon) sú uvedené na len originálne náhradné diely.
výrobnom štítku. Nedodržaním týchto pokynov môžete
negatívne ovplyvniť bezpečnosť
l Uistite sa, že je elektrický spotrebiča.
systém uzemnený, vyhovuje
všetkým platným predpisom a
že (prípojka) zásuvka je zhodná
so zástrčkou spotrebiča. V
opačnom prípade požiadajte o
pomoc profesionálneho technika.

l Dôrazne neodporúčame použitie


prevodníkov, viacnásobných
zásuviek alebo predlžovacích
káblov.

l Pred čistením alebo údržbou


práčky odpojte zástrčku od
sieťovej zásuvky a zastavte
ventil prívodu vody.

l Pri odpájaní spotrebiča neťahajte


za prívodný kábel.

83
 
2. INŠTALÁCIA

l Uvoľnite 2 alebo 4 skrutky „A“ na


zadnej časti a uvoľnite 2 alebo
4 ploché podložky, gumové
upchávky a plastové dištančné
rúrky „B“ (obrázok 1).

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Nasaďte priložené ochranné


kryty „C“ (obrázok 2). * SAMOSTATNE PREDÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO

84
 
75 cm od podlahy, ktorého
5
priemer musí byť väčší ako
priemer hadice (obrázok 4).
l V prípade potreby použite
zaoblenú* svorku, ktorá zaistí
dokonalejšie spevnenie a podperu
odtokovej hadice.
V prípade, že váš model má k
dispozícii:
l Ak potrebujete práčku premiestniť,
stačí otočiť ovládacou páčkou
pojazdného podstavca smerom
doprava a spotrebič posunúť. Po

SK
premiestnení uveďte páčku do
pôvodnej polohy.
l Nastavte správnu rovnováhu
spotrebiča pomocou predných
nožičiek (obrázok 5).
l Práčku je nutné pripojiť na rozvod a) Otočte maticou v smere
vody pomocou novej pripájacej hodinových ručičiek, aby sa uvoľnila
hadice, ktorá je dodaná spoločne skrutka na nohe.
so spotrebičom (v bubne). b) Točte nohou, tým ju znižujete
Pôvodnú hadicu nepoužívajte. alebo zvyšujete tak, aby ste dosiahli
dokonalé priľnutie k podlahe.
l Pripevnite k spotrebiču (z hornej c) Zabráňte pohybu nohy otočením
zadnej strany) prítokovú hadicu, matice v protismere hodinových
koleno hadice a elektroventil, z ručičiek do tej miery, až priľne k dnu
druhej strany napojte hadicu na práčky.
vodovodný ventil alebo výstup l Presvedčte sa, či ste spotrebič
vody s ústím s rozmerom 3/4“. náležite vyvážili.
l Prisuňte práčku k stene a dbajte l Oprite sa rukami z obidvoch
na to, aby sa hadica nezakrivila strán priečne o práčku, bez
alebo nepriškrtila. Pripevnite toho aby ste ju premiestnili a
odtokovú hadicu na okraj vane overte, či nekolíše.
alebo radšej na pevný odtok vo l Ak práčku premiestnite, opäť ju
výške najmenej 50 cm a najviac vyrovnajte.

85
 
Pripojenie vody 6
l Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku
(obr. 6) a použite iba hadicu dodanú s
výrobkom (nepoužívajte staré súpravy
hadíc).

l NIEKTORÉ MODELY môžu obsahovať


jednu alebo viac z nasledujúcich funkcií:

l HOT&COLD (obr. 7): nastavenie


pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
pre vyššiu úsporu energie.
Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej
vody a červenú k ventilu horúcej vody.
7
Práčku je možné pripojiť len k ventilu
studenej vody: v takom prípade sa môžu
niektoré programy spustiť o niekoľko minút
neskôr. 1

l AQUASTOP (obr. 8): zariadenie


umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
zastaví prívod vody v prípade poškodenia
hadice; v tomto prípade sa zobrazí
červený symbol v okienku "A" a hadicu
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice
stlačte jednosmerné poistné zariadenie
"B".

l AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA 8 9


S OCHRANOU (obr. 9): Ak voda
pretečie z hlavnej internej hadice "C", B D
transparentný izolačný plášť "D" udrží
vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované A
servisné stredisko pre výmenu prívodnej C
hadice.

86
 
3. PRAKTICKÉ RADY Potrebujete predpranie?
l Používajte len na veľmi znečistenú
Vkladanie bielizne bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynechaním
Pri triedení bielizne sa uistite:
predprania v prípade bežne znečistenej
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako bielizne.
sú mince, sponky;
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite Je nutné pranie v teplej vode?
voľné a dlhé pásy;
- zo záclon odnímte kolieska;
l Ošetrite vopred škvrny prípravkom na
odstraňovanie škvŕn alebo zájdené
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne; škvrny namočte vo vode pred samotným
- pre odstránenie odolných škvŕn použite praním, aby ste obmedzili nutnosť prania
príslušné prostriedky. v teplej vode.
Ušetrite energiu používaním programov s
l Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných nízkou teplotou.
ťažkých tkanín odporúčame vynechať

SK
odstreďovanie. Pred použitím sušiaceho programu
(PRÁČKY-SUŠIČKY)
l Pri praní vlny sa uistite, že je ju možné
prať v práčke. Skontrolujte štítok na l ŠETRITE energiu a čas voľbou vysokej
bielizni. rýchlosti otáčok odstredenia pre zníženie
obsahu vody v bielizni pred použitím
programu sušenia.
Užitočné rady na šetrenie
Tipy, ako ušetriť peniaze a nepoškodzovať
životné prostredie pri používaní spotrebiča. Dávkovanie pracieho prostriedku
l Práčku naložte na najvyššiu kapacitu,
ktorá je uvedená v tabuľke programov pre Nižšie sa nachádza stručný sprievodca s
každý program - UŠETRÍTE tak energiu a tipmi a radami týkajúcimi sa používania
vodu. pracieho prostriedku.

l Hlučnosť a zvyšková vlhkosť bielizne l Používajte iba pracie prostriedky, ktoré sú


ovplyvňuje rýchlosť odstreďovania: rýchlejšie vhodné na pranie v práčke.
odstreďovanie je spojené s väčšou
hlučnosťou a nižšou zvyškovou vlhkosťou
bielizne. l Prací prostriedok vyberajte podľa druhu
tkaniny (bavlna, jemná bielizeň, syntetika,
l Najúčinnejšie programy, pokiaľ ide vlna, hodváb, atď.), farby, typu a úrovne
o kombinované využívanie vody znečistenia a naprogramovanej teploty
a energie, sú zvyčajne tie programy, ktoré prania.
trvajú dlhšie a majú nižšiu teplotu.
l Aby ste použili správne množstvo
Maximalizujte veľkosť náplne pracieho prostriedku, aviváže alebo iných
l Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody prísad, vždy dôkladne dodržujte pokyny
a pracích prostriedkov dosiahnete výrobcu: keď budete spotrebič
využitím maximálnej kapacity práčky. používať správne a so správnou
Ušetríte až 50% energie praním plnej dávkou, zabránite plytvaniu a znížite
náplne namiesto 2 polovičných náplní. vplyv na životné prostredie.

87
 
l Príliš veľa pracieho prostriedku vedie k
Pri praní veľmi znečistenej bielej
nadmernému peneniu, ktorá bráni
bielizne odporúčame použiť program na
správnemu vykonaniu cyklu. Môže tiež
bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a bežný
ovplyvniť kvalitu prania a oplachovania.
prací prostriedok (heavy duty),
obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
výnimočné výsledky pri stredných Použitie ekologických pracích prostriedkov
/vysokých teplotách. bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce:

- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu


Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť potlačenia zeolitov, ktoré nemajú
druh použitého pracieho prostriedku negatívny vplyv na účinok plákania.
vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
znečistenia. Bežné pracie prášky sú
vhodné na „biele“ alebo farebné odolné - biely prášok (zeolit) na bielizni na konci
tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo prania: je to normálne, prášok nebol
tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s absorbovaný látkou a nezmení jej farbu.
ochranou farby” sú vhodné pre farebné
látky s vysokým stupňom znečistenia. - pena vo vode v poslednom plákaní:
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie.

Pri praní pri teplote pod 40°C - bohatá pena: toto je často z dôvodu
odporúčame použitie tekutých pracích aniónovej aktívnej povrchovej látky v
prostriedkov alebo prostriedkov špeciálne prípade prostriedkov, ktoré je možné
označených ako vhodné na pranie pri ťažko odstrániť z bielizne.
nízkej teplote. V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu:
nepomôže to.
Pri praní vlny alebo hodvábu
používajte len pracie prostriedky určené
výhradne pre tieto látky. Ak problém trvá, ihneď kontaktujte
autorizované servisné stredisko.

88
 
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE Odporúčania o premiestňovaní a
Správna starostlivosť o váš spotrebič môže dlhodobom odstavení spotrebiča
predĺžiť jeho životnosť.
l Ak budete skladovať práčku v nevykurovanej
miestnosti dlhý čas, vypustite všetku vodu
Čistenie vonkajšku spotrebiča z rúrok.
l Odpojte práčku od elektrickej siete.
l Spotrebič odpojte od zdroja napájania.
l Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
zostatkovú vodu.
Na čistenie vonkajších častí práčky použite
vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky, l Po vypustení pripevnite hadicu pásom.
alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje
žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník Čistenie zásobníka na prací
pracích prostriedkov a ilter; niekoľko tipov prostriedok a ostatných priehradiek
o premiestňovaní práčky alebo dlhodobom
odstavení je popísaných nižšie. l Stlačte tlačidlo (A).
l Pridržte stlačenétlačidlo a otočte

SK
Čistenie iltra zásobníkom smerom von.
l Práčka je vybavená špeciálnym iltrom l Vyberte zásobník a vyčistite ho.
pre zachytenie veľkých zvyškov, ako sú l Z každej komory odporúčame odstrániť
gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať všetky zvyšky pracích prostriedkov, aby
odtokový otvor. sa zabránilo blokovaniu prietoku z
l LEN PRI NIEKTORÝCH MODELOCH: dávkovača do bubna.
vyberte hadičku, odstráňte uzáver a l Vytiahnite a roztiahnite zarážky (S), ktoré
zachyťte vodu do nádoby. sa nachádzajú v zadnej časti dávkovača
l Pred vyskrutkovaním iltra odporúčame a dôkladne ich vyčistite.
vložiť pod tento savú utierku pre l Odstráňte prípadné usadeniny, ktoré
zachytenie vody. môžu prekážať v ústí otvoru.
l Otočte ilter proti smeru hodinových
ručičiek po bod zastavenia vo vertikálnej A S
pozícii.
l Vyberte a vyčistite ilter; po skončení ho
nasaďte otočením v smere hodinových
ručičiek.
B C
l Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí pre zostavenie všetkých
dielov.

Montáž
Okraje je nutné zasúvať podľa popisu (B).
Otočte zásobník smerom k veku, pokým
okraj nezapadne na svoje miesto (C). Pri
zapadnutí budete počuť charakteristický zvuk.

89
 
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO 6. OVLÁDACIE PRVKY A
ŠTARTU PROGRAMY
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento
systém ponúka skvelú úsporu energie a
značnú redukciu dĺžky prania.
A
Voľba programu
l Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
L M
l Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“.
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA I
spustite pranie.
Ak počas prevádzky spotrebiča dôjde k F G H C E D B
výpadku napájania, spotrebič sa pri
následnom obnovení napájania znovu
spustí od fázy, kedy došlo k výpadku.
l Na konci programu sa na displeji zobrazí A Volič programov s pozíciou OFF
správa "End" alebo pri niektorých B Tlačidlo ŠTART/PAUZA
modeloch sa rozsvietia indikátory
všetkých fáz. C Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
D Tlačidlo MOŽNOSTI
Pred otvorením dvierok počkajte, E Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
pokiaľ kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
nezhasne. ZNEČISTENIA
F Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
l Vypnite práčku. G Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku ODSTREDENIA
programov a postupujte podľa tohto
poradia. H Tlačidlo PARA
(len v prípade niektorých modelov)
H Tlačidlo NOC A DEŇ
Technické údaje (len v prípade niektorých modelov)
Tlak vody: D+B SPUSTIŤ SMART TOUCH
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
F+G UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Otáčky pri odstredení:
I Digitálny displej
viď štítok so základnými údajmi. L Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania: M Oblasť SMART TOUCH
viď štítok so základnými údajmi.

90
 
l Stlačením spustíte zvolený cyklus.
UPOZORNENIE:
Nedotýkajte sa displeja počas
Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA
pripájania, pretože spotrebič počas
spotrebič chvíľu čaká, kým začne
prvých sekúnd kalibruje systém:
fungovať.
dotykom displeja nebude spotrebič
fungovať správne. V takom prípade
odpojte zástrčku od zásuvky a
zopakujte proces. PRIDANIE ALEBO ODOBRANIE
BIELIZNE PO TOM, ČO BOL PROGRAM
UŽ SPUSTENÝ (PAUZA)
l Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART/PAUZA
Volič programov s pozíciou OFF na cca 2 sekundy (niektoré svetelné
indikátory a indikátor zostávajúceho času
budú blikať – to znázorňuje, že práčka
Po otočení voliča programov sa rozsvieti bola zastavená).
displej na zobrazenie nastavenia pre

SK
zvolený program. Pre úsporu energie na l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ
konci cyklu alebo v čase nečinnosti sa kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne.
úroveň jasu zníži.
Poznámka: pre vypnutie spotrebiča
nastavte volič programov do pozície Skôr ako otvoríte dvierka, skontrolujte,
OFF. či je hladina vody pod dvierkami, aby
ste zabránili vytečeniu.
l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite
zvolený cyklus.
l Po tom, čo ste pridali alebo odobrali
l Po voľbe programu zostane volič bielizeň, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo
programov do konca cyklu v nastavenej ŠTART/PAUZA (program sa spustí vo
pozícii. fáze, kde bolo pranie prerušené).

l Po zobrazení slova "End" (Koniec) na ZRUŠENIE PROGRAMU


displeji a vypnutí ikony zámky, môžete l Pre zrušenie programu nastavte volič
dvierka otvoriť. programov do pozície OFF.
l Práčku vypnite otočením voliča do
l Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostná
pozície OFF.
poistka neumožní otvorenie dverí práčky.

Na konci každého cyklu alebo pred


spustením nového cyklu musíte nastaviť Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
volič programov späť do pozície OFF.
l Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť
odložený štart pracieho cyklu až o 24
Tlačidlo ŠTART/PAUZA hodín.

l Pre odloženie štartu postupujte


Zatvorte dvierka PRED stlačením nasledovne:
tlačidla ŠTART/PAUZA.
- Nastavte požadovaný program.

91
 
- Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu l Táto funkcia bola navrhnutá pre ľudí s
(na displeji sa zobrazí h00) a následne jemnou a citlivou pokožkou, ktorým môžu
opätovným stlačením nastavte 1 zvyšky pracieho prostriedku spôsobiť
hodinové odloženie (na displeji se podráždenie alebo alergiu.
zobrazí h01). Prednastavené odloženie
sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením l Odporúčame použiť túto funkciu pre
tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším detské oblečenie a v prípade prania veľmi
stlačením začnete opäť od nuly. znečisteného oblečenia, pre ktoré je
vhodný v dôsledku používania väčšieho
- Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA. množstva pracieho prostriedku, alebo pre
Spustí sa odpočítavanie a po jeho pranie froté tkanín, ktorých vlákna
skončení sa automaticky spustí program. väčšinou majú tendenciu zadržiavať
čistiaci prostriedok.
l Odložený štart je možné zrušiť otočením
programátora do polohy OFF. - HYGIENE +
Ak nastane výpadok v elektrickej sieti Môžete aktivovať len pri nastavení teploty
počas prevádzky spotrebiča, špeciálna 60°C. Táto možnosť umožňuje zvýšenie
pamäť uloží zvolený program a po hygieny bielizne so zachovaním rovnakej
obnovení dodávky energie pokračuje od teploty pre celé pranie.
miesta prerušenia.

Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je


Nasledujúce možnosti musia byť vybrané
kompatibilná so zvoleným programom,
pred stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
indikátor možnosti najskôr blikne a
potom zhasne.

Tlačidlo MOŽNOSTI
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne
možnosti prania:
ZNEČISTENIA

- PREDPRANIE Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne


možnosti, v závislosti od zvoleného
l Táto možnosť Vám umožňuje uskutočniť programu.
predpranie a je vhodná najmä pre veľmi
znečistenú bielizeň (možno použiť len pri - RÝCHLY
niektorých programoch podľa tabuľky
programov). Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
(14/30/44 Min.) program na ovládači a
l Odporúč ame používať len 20% umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených
odporúčaného množstva pracieho prostriedku dôb trvania programu.
uvedeného na obale pracích prostriedkov.
- STUPEŇ ZNEČISTENIA
- AQUAPLUS
l Po voľbe programu sa automaticky
l Stlačenie tohto tlačidla (k dispozícii iba pri zobrazí čas pre daný program.
niektorých programoch) umožňuje prať v
oveľa väčšom množstve vody. Spoločne l Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
s novým kombinovaným rotačným cyklom intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu,
bubna bielizeň dokonalo vyčistí a v závislosti od stupňa znečistenia bielizne
opláchne, prací prostriedok sa celkom (je možné použiť len s určitými programami
rozpustí, a tým sa zvyšuje čistiaci účinok. uvedenými v tabuľke programov).

92
 
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY Prístroj je vybavený špeciálnym
elektronickým zariadením, ktoré zabraňuje
l Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť spusteniu cyklu odstreďovania bez
teplotu pracieho cyklu. naplnenia alebo pri obzvlášť
nerovnomernom zaťažení. To redukuje
hlučnosť a vibrácie a predlžuje tak
l Teplotu nie je možné zvýšiť nad životnosť práčky.
maximálnu povolenú hodnotu pre daný
program, za účelom ochrany tkanín.
Tlačidlo PARA
l Ak chcete uskutočniť studené pranie,
nesmie svietiť žiadny indikátor. (len v prípade niektorých modelov)
l Použitím tejto možnosti sa po niektorých
cykloch prania (pozri tabuľku programov)
spustí špecifické ošetrenie parou.
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA l Pôsobením pary na mokrú bielizeň sa
vyrovnávajú záhyby, čím sa skracuje

SK
doba žehlenia.
l Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť l Vlákna sa tým regenerujú a osviežujú a
otáčky odstredenia alebo odstredenie
odstraňuje sa nesprávny pach z bielizne.
úplne vylúčiť.
l Pre každý program je navrhnutý
špecifický cyklus ošetrenia parou, aby sa
l Ak štítok neuvádza konkrétne informácie, zaručila účinnosť prania v závislosti od
je možné možné použiť maximálne
tkanín a farieb bielizne.
otáčky uvedené v programe.
Táto možnosť musí byť zvolená pred
stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
je možné zvýšiť otáčky nad maximálne
povolené programom. Tlačidlo NOC A DEŇ
(len v prípade niektorých modelov)
l Táto možnosť znižuje prostredné
l Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia odstreďovanie na 400 ot./min., zvyšuje
stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia
hladinu vody počas plákania a ponechá
požadované otáčky.
bielizeň vo vode po konečnom plákaní,
pre rovnomerné rozloženie vlákien.
l Otáčky odstredenia môžete upraviť bez l Počas fázy, v ktorej je voda v bubne,
prerušenia činnosti práčky.
bliká príslušná kontrolka pre zobrazenie,
že práčka je v kľudovom režime.
l Deaktivujte možnosť na konci cyklu s
Nadmerné dávkovanie pracieho odstreďovaním (ktorého otáčky môžete znížiť
prostriedku môže viesť k tvorbe alebo úplne ich vylúčiť pomocou príslušného
veľkého množstva peny. Ak spotrebič tlačidla) a nastane fáza odčerpanie.
zistí nadmerné množstvo peny, môže
vylúčiť fázu odstredenia alebo l Vďaka elektronickému riadeniu sa voda v
predĺžiť trvanie programu a zvýšiť prostredných fázach vypúšťa potichu, čím
spotrebu vody. možno túto možnosť využívať na pranie
počas noci.

93
 
SPUSTIŤ SMART TOUCH Ak nie sú dvierka správne zatvorené,
kontrolka bude blikať približne 7
Súčasné stlačenie tlačidiel ŠTART/PAUZA sekúnd, potom sa príkaz spustenia
a MOŽNOSTI umožní spustiť už stiahnutý automaticky zruší. V takom prípade
program z aplikácie, pokiaľ je otočné zatvorte dvierka správne a stlačte
koliesko voľby programu v pozícii Smart opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA.
Touch (viac informácií nájdete v príslušnej
časti užívateľského manuálu).
l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ
kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne.
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
2) OTÁČKY ODSTREDENIA
l Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA
TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného
ODSTREDENIA na približne 3 sekundy programu, ktoré je možné zmeniť alebo
môžete uzamknúť tlačidlá. Týmto odstreďovanie úplne vylúčiť pomocou
spôsobom môžete zabrániť pred príslušného tlačidla.
nežiadúcou zmenou programu stlačením
tlačidla počas cyklu. 3) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY

l Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť Zobrazuje nastavenú teplotu prania


opätovným stlačením rovnakých tlačidiel zvoleného programu, ktorú je možné
alebo vypnutím spotrebiča. zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim
tlačidlom.
Ak chcete vykonať studené pranie,
Digitálny displej indikátory nesmú svietiť.

Indikačný systém displeja umožňuje 4) TRVANIE CYKLU


neustále informovanie o stave spotrebiča.
l Po voľbe programu displej automaticky
zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže
meniť v závislosti od zvolených
3 1 2 78 410 5 6 prídavných možností.

l Po spustení programu budete konštantne


informovaní o zostávajúcom čase do
konca programu.

9 l Spotrebič vypočíta čas do konca


zvoleného programu na základe
štandardnej náplne, počas cyklu
1) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA spotrebič upraví čas podľa veľkosti a
zloženia náplne.
l Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
5) KONTROLKY STUPŇA ZNEČISTENIA
Zavrite dvierka PRED stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA. l Po zvolení programu kontrolka automaticky
zobrazí stupeň znečistenia nastavený pre
daný program.
l Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so
zatvorenými dvierkami bude kontrolka l Voľbou iného stupňa znečistenia sa
chvíľu blikať a potom zostane svietiť. rozsvieti príslušná kontrolka.

94
 
6) KONTROLKA MOŽNOSTI 10) Kg Check (funkcia je aktívna iba pri
niektorých programoch)
Kontrolky zobrazujú možnosti, ktoré možno
zvoliť pomocou príslušných tlačidiel. l Počas prvých minút cyklu zostane
kontrolka "Kg Check" svietiť, kým
7) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL inteligentný senzor nezváži bielizeň a
Indikátor svieti v prípade uzamknutých podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu
tlačidiel. vody a elektriny.

8) Wi-Fi (len v prípade niektorých modelov) l Počas každej fázy prania "Kg Check"
l V prípade modelov s možnosťou Wi-Fi umožňuje monitorovanie informácií o
ikona indikuje že Wi-Fi systém je v bielizni v bubne v prvých minútach prania:
prevádzke.
- nastaví množstvo potrebnej vody;
l Všetky informácie o funkciách a inštrukciách
pre jednoduchú konfiguráciu Wi-Fi - určí dĺžku pracieho cyklu;
pripojenia nájdete v sekcii "Download" na
http://simplyfiservice.candy-hoover.com. - ovláda plákanie podľa typu zvolenej

SK
pranej látky;
9) KONTROLKA PARA
(len v niektorých modeloch) - nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu
pranej látky;
Svetelná kontrolka ukazuje výber príslušnej
voľby.
- rozozná prítomnosť peny, v prípade
potreby potom zvýši množstvo vody
9) KONTROLKA NOC A DEŇ počas plákania;
(len v niektorých modeloch)
Svetelná kontrolka ukazuje výber príslušnej - nastaví rýchlosť odstreďovania podľa
voľby. náplne, čím zabráni nevyváženosti.

95
 
SMART TOUCH l Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie
možných problémov.
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu,
prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi l My Statistics – štatistika prania a tipy pre
s operačným systémom Android a efektívnejšie využitie spotrebiča.
vybavenými funkciou NFC (Near Field
Communication).

Získajte všetky podrobnosti o


l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi. funkciách Smart Touch aplikácie v
DEMO režime alebo prejdite na:
www.candysmarttouch.com
Aplikácia Candy simply-Fi je
dostupná pre zariadenia so
systémami Android a iOS, pre tablety
a smartfóny. Môžete komunikovať POUŽITIE SMART TOUCH
so spotrebičom a získať výhodu
ponúkanú Smart Touch len so
PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča
smartfónmi Android vybavenými
technológiou NFC, podľa nasledujúcej
schémy l Otvorte menu "Settings" vášho Android
smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu
Android smartfón Interakcia so "Wireless & Networks".
s technológiou NFC spotrebičom +
obsahom
Android smartfón Len obsah
bez NFC V závislosti od modelu smartfónu a
technológie OS verzie systému Android môže byť
Android tablet Len obsah proces aktivácie NFC odlišný. Viď
návod k smartfónu.
Apple iPhone Len obsah

Apple iPad Len obsah


l Nastavte ovládač do pozície Smart
Touch pre aktiváciu senzora na
ovládacom paneli.
FUNKCE
Hlavné funkcie aplikácie sú: l Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský
profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na
telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho
l Voice Assistant – príručka na výber štartu" spotrebiča.
ideálneho cyklu len s tromi hlasovými
príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň
znečistenia).
Ďalšie informácie, otázky a video pre
ľahkú registráciu je dostupné na:
l Cycles – na načítanie a spustenie www.candysmarttouch.com/how-to
nových pracích programov.

96
 
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC
l Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez antény, krúživými pohybmi ľahko
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart pohybujte smart telefónom nad logom
Touch nastavením ovládača na správnu Smart Touch až kým aplikácia
pozíciu. nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos
dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ
l Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI
telefónu (z pohotovostného režimu) a OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO
aktivovanú funkciu NFC. V opačnom NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA.
prípade postupujte podľa vyššie Následne Vás bude zariadenie informovať
uvedených pokynov. o správnom výsledku operácie a oznámi
Vám, že je možné presunúť sa so smart
l Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte telefónom kamkoľvek.
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.

l Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii


(napr.: spustenie programu, kontrola Hrubé obaly alebo metalické nálepky
cyklu, aktualizácia štatistík a pod…). na smartfóne môžu ovplyvniť alebo

SK
brániť prenosu dát medzi telefónom a
l Postupujte podľa pokynov na displeji spotrebičom. V prípade potreby ich
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho odstráňte.
udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom
paneli spotrebiča.
Nahradením niektorých častí smart
telefónu (napr. zadný kryt, batéria
atď.) neoriginálnymi zložkami by
mohlo dôjsť k poškodeniu NFC
antény, ktoré by následne mohlo
brániť plnému využitiu aplikácie.

Správa a ovládanie spotrebiča


prostredníctvom aplikácie je možná len
„v blízkosti“: nie je možné vykonať
operácie na diaľku (napr.: z inej
miestnosti; mimo domu).
POZNÁMKY:

Umiestnite smartfón tak, že NFC


anténa na zadnej strane zodpovedá
pozícii Smart Touch logu spotrebiča
(viď obrázok nižšie).

97
 
Tabuľka programov

1)

(MAX.) * PRAC.
PROGRAM PROSTRIEDOK
(viď ovládací panel)

(MAX.) 1 o 2
2)
BAVLNA 4) 5 5,5 6 6,5 7 8 90° ( )
2)
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
DŽÍNSY 3 3 3 3 3 3 40°
VLNA/RUČNÉ
1 1 1 1 1 2 30°
PRANIE
2)
SYNTETICKÉ 4) 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60° ( )

PLÁKANIE - - - - - - -
ODČERPANIE +
- - - - - - -
ODSTREDENIE
4)
JEMNÉ 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 40°

ŠPORT PLUS 39' 1,5 1,5 2 2 2 2,5 30°

HYGIENA PLUS 59' 1,5 1,5 2 2 2 2 60°

14' 1 1 1 1 1 1,5 30°

3)
RÝCHLY 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°

44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°


ZMIEŠANÁ & 4)
5 5 6 6 7 8 40°
FAREBNÁ 59'
ČISTÁ 4)
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
BAVLNA 59'
4)
ŠPECIÁL 49' 2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
49’

Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na


stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný
program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča.

98
 
Prečítajte si tieto poznámky: Môžete znížiť taktiež rýchlosť otáčok
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí odstredenia, podľa odporúčaní uvedených
od modelu (viď ovládací panel). na štítku bielizne alebo pre veľmi jemné
kusy bielizne môžete odstreďovanie úplne
**Len v prípade niektorých modelov vylúčiť pomocou tlačidla voľby otáčok
odstredenia. Túto funkciu môžete aktivovať
tlačidlom VOĽBY OTÁČOK ODSTREDENIA.
INFORMÁCIE PRE TESTOVACIE Ak štítok neuvádza špecifické informácie,
LABORATÓRIA je možné použiť maximálnu rýchlosť otáčok
odstredenia programu. Nadmerné dávkovanie
ŠTANDARDNÉ PROGRAMY PODĽA pracieho prostriedku môže spôsobiť nadmernú
NARIADENIA tvorbu peny. Ak spotrebič zistí prítomnosť
(EÚ) č. 1015/2010 a č. 1061/2010 nadmerného množstva peny, môže uskutočniť
cyklus odstredenia alebo predĺžiť trvanie
PROGRAM ECO 40-60 programu a zvýšiť spotrebu vody.
NASTAVENIE TEPLOTY NA 40°C
( ) Len so zvolenou možnosťou
PROGRAM ECO 40-60 PREDPIERANIA (programy s

SK
NASTAVENIE TEPLOTY NA 60 °C možnou voľbou PREDPIERANIA).
________________________________________
1) Po zvolení programu sa na displeji
ŠTANDARDNÝ PROGRAM PODĽA zobrazí odporúčaná teplota, ktorú
NARIADENIA je možné zmeniť (ak je to možné)
(EU) č. 2019/2023 pomocou príslušného tlačidla, nie
je možné ju však zvýšiť nad
PROGRAM ECO 40-60 maximálnu povolenú pre daný
program.

2) Pre uvedené programy môžete


Pred zatvorením krytu a spustením nastaviť trvanie a intenzitu
prania skontrolujte, či je vnútorný bubon prania pomocou tlačidla STUPEŇ
dôkladne zatvorený. Ak je to možné, ZNEČISTENIA.
zarovnajte ukazovatele polohy s bubnom
pre zaistenie maximálneho pracieho 3) Voľbou programu RÝCHLY na
účinku. voliči programu môžete zvoliť
pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z
troch dostupných rýchlych programov:
14’, 30’ a 44’.

l PREDPIERANIE: Ak je dávkovač
vybavený špecifickým priestorom pre
" " predpieranie, prostriedok nalejte do neho.
V opačnom prípade nalejte prostriedok
do perforovanej oblasti na bubne (viď
obrázok), podľa dávkovania uvedeného
na obale výrobku.

DÔLEŽITÉ: nepoužívajte predpieranie


s odloženým štartom.

99
 
Popis programov ECO 40-60
Program ECO 40-60 dokáže vyprať bežne
znečistenú bavlnenú bielizeň, pri ktorej je
Pre pranie rôznych typov tkanín a rôzneho
deklarované, že sa môže prať pri 40°C
stupňa znečistenia, má práčka špecifické
alebo 60°C, a to spoločne v jednom cykle.
programy pre splnenie každej potreby
Tento program sa používa na posúdenie
prania (viď tabuľka programov).
súladu s právnymi predpismi EÚ Ecodesign
(dizajn výrobkov šetrných k životnému
Program vyberte podľa pokynov na prostrediu).
pranie, ktoré sa nachádzajú na štítkoch,
hlavne pre maximálnu odporúčanú DŽÍNSY
teplotu. Tento program bol navrhnutý pre
najkvalitnejšie čistenie látok ako sú džínsy,
je ideálny na odstránenie nečistôt bez
ovplyvnenia elasticity vlákien.
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIE TÝKAJÚCE VLNA/RUČNÉ PRANIE
SA ÚČINNOSTI PRANIA. Tento program vykonáva cyklus prania
určený pre vlnené textílie, ktoré sa dajú prať
l Nové farebné oblečenie sa musí prať
v práčke, odevy, ktoré sa majú prať ručne
osobitne najmenej 5 alebo 6 praní.
alebo bielizeň vyrobenú z hodvábu, alebo
l Niektoré veľké tmavé kusy, napríklad ktoré sú na štítku na látke označené ako
džínsy a uteráky, sa musia vždy prať „Prať ako hodváb“.
osobitne.
SYNTETICKÉ
l Nikdy nemiešajte NESTÁLOFAREBNÉ Tento program vám umožňuje prať bielizeň
látky.
rôzneho typu tkanín a rôznych farieb
dohromady. Otočný pohyb bubna a hladina
Smart Touch vody je optimalizovaná a to ako v priebehu
Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý Prania, tak aj vo fáze plákania. Presné
musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz odstreďovanie zabezpečuje zníženie tvorby
z aplikácie do spotrebiča a na záhybov na tkaninách.
načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu
kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre PLÁKANIE
podrobnejšie informácie). Tento program vykoná tri plákania s
V možnosti Smart Touch je z výroby prostredným odstredením (ktoré je možné
nastavený cyklus "Auto-Clean", na čistenie znížiť alebo vylúčiť pomocou príslušného
bubna, odstránenie pachu a predĺženie tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek typu
životnosti práčky. tkanín, napríklad po vykonaní ručného prania.
Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej
bielizne, používajte len práškový prací ODCERPANIE + ODSTREDENIE
prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka Program dokončí vypúšťanie a
práčky otvorené pre vysušenie bubna. odstreďovanie pri maximálnej rýchlosti.
Odporúčame po každých 50 cykloch prania. Odstreďovanie je možné zrušiť alebo znížiť
jeho otáčky pomocou tlačidla VOĽBY
BAVLNA OTÁČOK ODSTREĎOVANIA.
Tento program je vhodný pre pranie farebných
bavlnených odevov pri 40°C alebo na JEMNÉ 59'
zabezpečenie najvyššieho stupňa čistoty pre Vyvinutý na pranie a starostlivosť
pranie odolné bavlny pri 60°C alebo 90°C. chúlostivého oblečenia a vzácnych tkanín.
Záverečné odstredenie je pri maximálnej Tento program perie 59 minút pri nízkej
rýchlosti, ktorá zaisťuje vynikajúci odvod vody. teplote. Odporúčajú sa menšie naloženia.

100
 
ŠPORT PLUS 39' farieb pri plnom zaťažení pri dosiahnutí
Vytvorený na odstraňovanie nečistôt z vynikajúcich výsledkov len za 59 minút. Pri
technického oblečenia, ktoré sa používa v praní na strednej teplote sa tento program
telocvični a na športovanie. Tento program odporúča pre bielizeň, ktorá nie je
perie 39 minút pri nízkej teplote. Odporúčaný mimoriadne znečistená.
pre malé naloženie syntetického oblečenia.

HYGIENA PLUS 59'


*Predvolená teplota 20°C (upraviteľná
pomocou príslušného tlačidla). Prací
Tento program ponúka najlepšiu možnú
cyklus je vhodný aj na pranie
kombináciu vysokej teploty, času a čistenia
bavlnených textílií.
na zabezpečenie maximálnej hygienickej
sily antibakteriálneho prania len za 59
minút. Odporúčaný pre bavlnenú bielizeň. ČISTÁ BAVLNA 59'
Perie pri teplote 60°C a najlepšie sa využije Tento program zaručuje fantastické
pri malých naloženiach. výsledky pre bavlnenú bielizeň. Táto
možnosť je určená na skrátenie času prania
RÝCHLY (14'/30'/44') pomerne znečistenej bielizne pri stredných
Šetrenie bez kompromisu! Tento nový teplotách.
program môžete používať na dosiahnutie

SK
Aby ste dosiahli najlepšie výsledky, naplňte
vynikajúcich výsledkov pri úspore vody, spotrebič len do polovice.
energie, pracieho prostriedku a času. Táto
možnosť perie pri strednej teplote a je
vhodná pre akýkoľvek typ tkaniny. Tento ŠPECIÁL 49'
program sa odporúča pre malé množstvá a Inovatívna technológia tohto programu
ľahko znečistenú bielizeň. znižuje množstvo času, ktorý trávime
praním, čím zaručuje vysoký výkon prania
ZMIEŠANÁ & FAREBNÁ 59' * pri stredných teplotách len za 49 minút. Ak
Tento program vám ponúka možnosť prania chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky,
všetkých druhov tkanín a nevyblednutie naplňte spotrebič len do polovice.

101
 
Príprava prania l Priehradka je určená na aviváž a
parfumujúce prostriedky a iné prísady,
Otvorenie/zatvorenie bubna napr. škrob, modridlo atď.
l Otvorte dvierka práčky.
l MAX - na obale pracieho prostriedku
l Otvorte bubon stlačením tlačidla (A),a je podčiarknutá maximálna úroveň
zároveň druhou rukou uchopte dvierka. dávkovania prostriedku. Neprekračujte
toto množstvo.
l Vložte bielizeň jednotlivo do bubna a
veľmi ho nestláčajte. Je potrebné dbať na l Ak sa na bielizni objavili škvrny, ktoré
odporúčanú hmotnosť bielizne podľa je možné odstrániť pomocou tekutých
tabuľky programov. Preťažená práčka bieliacich prípravkov, je možné vykonať
dostatočne nevyperie a bielizeň bude predpieranie v práčke. Nalejte bieliaci
pokrčená. prípravok do „zásuvky 2“, a nastavte
program plákania. Po ukončení programu
uveďte nastavenie práčky do pozície
l Na uzatvorenie bubna je potrebné zložiť
OFF, pridajte zvyšok bielizne a nastavte
dvierka tak, aby sa krídlo, na ktorom je
vhodný program na pranie.
umiestnené tlačidlo (A), zaklinilo pod
druhé krídlo.

1) Maximálne pranie s pracím práškom


2) Maximálne pranie s tekutým pracím
práškom
3) Maximálne využitie aviváže

Pracie prostriedky
Zásobník na pracie prostriedky je rozdelený
na 3 priehradky:

l Priehradka 1 na práškový prací


prostriedok.

l Priehradka 2 na tekutý prací prostriedok.

102
 
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.

LEN PRE SMART TOUCH MODELY.


Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fi môžete kedykoľvek
skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón
s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii.
Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste
zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu
spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému.

HLÁSENIE PORUCHY

l Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =


E2)

SK
l Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)

Zobrazená chyba Možné príčiny a praktické riešenia


E2 (s displejom) Spotrebič nemôže napustiť vodu.
2 bliknutia LED Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
(bez displeja)
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo
pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej
strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
E3 (s displejom) Práčka nevypúšťa vodu.
3 bliknutia LED Skontrolujte filter, či nie je upchatý, alebo či v priestore filtra nie sú
(bez displeja) cudzie predmety, ktoré by mohli brániť riadnemu prietoku vody.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda
voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom) Veľmi veľa peny a/alebo vody.
4 bliknutia LED Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho
(bez displeja) prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom) Problém s dvierkami.
7 bliknutia LED Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či
(bez displeja) bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej
siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte.
Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.

103
 
INÉ PROBLÉMY

Problém Možná príčina a praktické riešenia


Pračka Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
nefunguje/nespustí sa Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, či je elektrická zásuvka
funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a
alebo v blízkosti hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a
spotrebiča ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
• Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
• Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
• Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a
reštartujte program.
Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte
niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“:
skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať
vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou
počas odstreďovania nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a
podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince,
háčiky, gombíky a pod…).

Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy


výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku,
nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie
zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.

104
 
Dôrazne odporúčame používať originálne
náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom Umiestnením značky na produkt
servisnom stredisku. deklarujeme na vlastnú zodpovednosť
zhodu so všetkými požiadavkami EÚ
týkajúcimi sa bezpečnosti, zdravia a
Záruka životného prostredia, ktoré sú zakotvené
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa v legislatíve a týkajú sa daného produktu.
podmienok uvedených na certifikáte
dodanom s výrobkom. Záručný certifikát Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
musí byť kompletne vyplnený. tlačové chyby v návode dodanom so
Uschovajte si ho na bezpečnom mieste spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
pre prípad požiadavky autorizovaného akékoľvek zmeny užitočné pre tento
servisného strediska. výrobok bez zmeny jeho základných
vlastností.

SK

105
 
106
 
Дякуємо за вибір цього виробу. виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО;
Ми з гордістю представляємо вам ідеальний для цього дуже важливо дотримуватися
виріб із найкращого повного асортименту основних правил:
побутової техніки, яка задовольнить усі
щоденні потреби вашого дому. l не можна поводитися з ВЕЕО, як зі
звичайними домашніми відходами;
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації для правильного та l ВЕЕО слід здавати до відповідних
безпечного використання приладу, а також пунктів збирання, організованих
для отримання корисних порад щодо його місцевими органами влади або
ефективного обслуговування. виробниками чи продавцями такого
обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО
великих розмірів може збиратися у
місцях проживання споживачів.
Починайте користування пральною
машиною лише після уважного прочитання У багатьох країнах при покупці нового
цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди приладу продавцю можна повернути
тримати цю інструкцію поруч та зберігати у старий прилад, який той має забрати
належному стані, аби нею можна було без додаткової плати, якщо старе
скористатися в майбутньому. обладнання є еквівалентного типу та має
такі самі функції, як і нове обладнання.
Кожен продукт має унікальний 16-значний

UKR
код, або «серійний номер», що міститься
на прикріпленій до пральної машини
Зміст
етикетці (на дверцятах) чи на документі у
конверті всередині пральної машини. Цей
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
код є своєрідним Ідентифікаційним
номером продукту і знадобиться вам для 2. УСТАНОВКА
реєстрації продукту або у випадку
звернення до Центру з Обслуговування 3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
Клієнтів. 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
5. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
Охорона навколишнього
середовища 6. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
Це прилад позначено згідно ГАРАНТІЯ
з Директивою Європейського
Союзу 2012/19/EU щодо відходів
електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
(які можуть спричиняти негативні наслідки
для довкілля), так і основні елементи (які
можна використовувати повторно). Для
належного видалення всіх забруднюючих
речовин і збирання та утилізації всіх
матеріалів важливо, аби поводження
з ВЕЕО відбувалося з дотриманням
спеціальних процедур. Громадяни можуть
відігравати важливу роль у запобіганні

107
 
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА дітям гратися з приладом. Дітям
БЕЗПЕКИ забороняється виконувати чищення та
обслуговування пральної машини
l Даний прилад призначений тільки самостійно і без нагляду.
для використання в домашніх та
побутових умовах, таких як: l Не допускайте, щоб діти грались з
− Кухня для персоналу в приладом.
магазинах, офісах та інших
робочих умовах; l Тримайте дітей до 3 років подалі
− Ферми; від машини, якщо вони не знаходяться
− Відвідувачами в готелях, під постійним контролем.
мотелях та інших житлових l Якщо шнур живлення пошкоджений,
приміщеннях подібного типу; його потрібно замінити на
Використання не в домашніх, або оригінальний шнур живлення,
подібних умовах, таких як комерційне що постачається виробником.
професійне використання не Для заміни зверніться в
передбачене в вищезазначених авторизований сервісний центр.
пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад
використовується в комерційних цілях, l Для підключення до водопостачання
це може призвести до скорочення використовуйте лише шланги, які
терміну придатності та втрачається поставляються у комплекті з пральною
гарантійне обслуговування. Будь-які машиною (не використовуйте старі
пошкодження приладу, які виникають шланги).
під час використання не в побутових
умовах та не за призначенням (навіть l Напір води повинен бути від 0,05
якщо прилад знаходиться в побутовому МПа до 0,8 МПа.
середовищі) будуть розглядатися
l Впевніться,
що килим не створює
виробником, як недотримання
встановлених правил. перешкоди для бази пральної
машини та вентиляційних отворів.
l Прилад дозволяється використовувати
дітям від 8 років та людям з обмеженими l Аби ВИМКНУТИ пральну машину,
фізичними, сенсорними або розумовими необхідно встановити позначку на
можливостями, а також недосвідченим поворотній ручці вибору програм у
користувачам за умови здійснення вертикальне положення. Встановлення
нагляду за ними або надання їм поворотної ручки у будь-яке інше
пояснень щодо безпечного використання положення НЕ ВМИКАЄ пральну
приладу та розуміння ними пов’язаних машину (тільки для моделей з
із цим небезпек. Не дозволяйте ручкою програматором).

108
 
l Після встановлення прилад має бути
розташовано так, щоб забезпечити УВАГА:
вільний доступ до розетки. протягом циклу прання вода
може нагріватися до дуже
l Максимальне навантаження сухої
високих температур.
білизни залежить від використовуваної
моделі (див. панель управління).
l Не допускайте потрапляння пральної
l Щоб отримати аркуш технічних машини під дощ, прямі сонячні промені
даних, будь ласка, відвідайте веб- або вплив інших атмосферних явищ.
сайт виробника.
l У разі виникнення несправностей
та/або порушення нормальної
Підключення до джерел роботи пральної машини, вимкніть
живлення та техніка безпеки її, перекрийте кран постачання води
l Технічні характеристики (напруга та не розбирайте прилад. Одразу ж
та потужність) наведені у зверніться до Сервісного Центру та
табличці технічних даних. використовуйте лише оригінальні

UKR
запасні частини. Невиконання цих
l Переконайтесь, що система вказівок може вплинути на безпеку
електропостачання заземлена цього приладу.
та відповідає всім вимогам
чинного законодавства, і що
(електричний) роз'єм сумісний
із вилкою приладу. В іншому
випадку, зверніться за
кваліфікованою професійною
допомогою.
l Не рекомендується використовувати
конвертери, трійники та
подовжувачі.
l Перед чисткою або обслуговуванням
пральної машини витягніть кабель
живлення з розетки та перекрийте
кран подачі води.
l Не тягніть за кабель живлення або
прилад, щоб відключити його з розетки.

109
 
2. УСТАНОВКА

l Відгвинтіть 2 або 4 гвинти "A" на


задній панелі та зніміть 2 або 4
прокладки "B", як показано на
Рис.1.

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt
max min 50 cm
max 85 cm

l Встановити терміни, передбачені


"C" (Рис. 2). * ПРИЛАДДЯ ПРОДАЄТЬСЯ ОКРЕМО

110
 
шланґу машини, на висоті принаймні
5
50 см, але не більше ніж 75 см від
підлоги. (Рис. 4).
l При необхідності, для кращого
закріплення шланґу*, скористайтесь
комплектною криволінійною деталлю.
Якщо Ваша модель налічує
підставку:
l Для зручного пересування пральної
машини поверніть ручку управління
підставки направо. Коли машина
буде на своєму місці, поверніть ручку
у початкове положення.
l Надайте машині ґорізонтальне
положення з допомогою її передніх
ніжок (Рис. 5).

UKR
a) Щоб розблокувати шуруп ножки
l Для водопостачання пральної машини поверніть гайку в напрямку ходу
використовуйте новий шланґ, що годинних стрілок.
входитиме у комплект (він знаходиться b) Поверніть ніжку та підведіть чи
у барабані). Не робіть цього з опустить її так щоб машина зайняла
допомогою старого шланґу. на підлозі найбільш стійке положення.
c) Заблокуйте шуруп ніжки, закручуючи
l Підключити шланґ водопостачання гайку в напрямку протилежному ходу
одним кінцем, тим де знаходиться годинних стрілок, поки вона не
колено, до електронасосу (у задній торкнеться нижньої кришки машини.
верхній частині машини), а другим –
до водопровідного крану чи до труби l Перевірте, що машина знаходиться у
з водою з нарізкою діаметром ¾ стійкому ґоризонтальному положенні.
дюйму. l Для цього, не пересуваючи машину,
натисніть по черзі на протилежні кути
l Наблизьте пральну машину до стіни
верхньої кришки та переконуйтесь, що
так, щоб шланґ водопостачання
машина не хитається.
не перекручувався чи перетинявся,
закрипіть зливний шланг біля мойки l У разі потреби зміни місця
чи, ще краще, біля постійного зливу розташування машини, знову надайте
з діаметром більшим за діаметр машині ґорізонтальне положення.

111
 
Підключення до водопроводу 6
l Підключіть шланг до крану (Рис. 6),
використвуйте лише той шланг, що входить
у комплект (не використовуйте старі
шланги).

l ДЕЯКІ МОДЕЛІ можуть мати одну або


більше з поданих нижче характеристик:

l ГАРЯЧА ТА ХОЛОДНА (Рис.7): підключення


до гарячого та холодного водопостачання для
більшої економії електроенергії. Під’єднайте
сірий шланг до крану подачі холодної води ,
а червоний шланг – до крану подачі гарячої
води. Пральну машину також може бути
підключено тільки до холодного 7
водопостачання: у такому разі, деякі програми
можуть починатися з затримкою у декілька
хвилин. 1
l АКВАСТОП («Захист від протікання»)
(Рис.8): пристрій, розташований на шлангу
подачі води, який зупиняє подачу води, якщо
шланг протікає; у цьому випадку у віконці «А»
з’являється червона позначка, а шланг треба
замінити. Щоб відгвинтити гайку, натисніть на
затискач односторонньої дії «B».

l АКВАПРОТЕКТ («Система захисту від


протікання») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛАНГ З
ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ (Рис.9): Якщо
8 9
вода протече з головного внутрішнього шлангу
«C», то вона потрапить до прозорої захисної B D
зовнішньої оболонки «D», що дозволить
закінчити цикл прання. Після завершення
циклу прання зверніться до Центру з A
Обслуговування Клієнтів, щоб замінити C
водоналивний шланг.

112
 
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ l Програми, найефективніші з точки зору
споживання енергії та води, – це
зазвичай довші цикли прання з
Поради щодо завантаження
нижчими температурами.
білизни
Максимально завантажуйте пральну машину
Під час сортування речей для прання: l Для досягнення найбільш ефективного
використання електроенергії, води,
- впевніться, що в речах для прання не
прального засобу та часу завантажуйте
залишилися металеві предмети, такі як до пральної машини максимально
брошки, шпильки, монети; можливу кількість білизни. Прання з
- застебніть усі наволочки, закрийте застібки- повним завантаження заощаджує до 50%
блискавки, зав’яжіть ремені та довгі пояси; електроенергії порівняно з двома циклами
прання з половинним завантаженням.
- зніміть ролики/крючки з завіс; Чи справді потрібне попереднє прання?
- уважно читайте етикетки на одязі зі l Лише для дуже брудних речей!
вказівками щодо особливостей прання; ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час,
воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ
- видаліть плями, яких важко позбутися, за обираючи попереднє прання для легко
допомогою спеціальних миючих засобів; забруднених та помірно брудних речей.
Чи потрібне прання в гарячій воді?
l Ми рекомендуємо за можливістю не

UKR
l Якщо на тканині є пляма, попередньо
використовувати режим віджиму під обробіть ділянку спеціальним засобом
час прання килимків, покривал та для видалення плям, це дозволить
іншого важкого одягу. знизити температуру прання у гарячій
воді»
Заощаджуйте енергію за допомогою
l Перед тим як прати виріб із бавовни,
програм прання з низькою температурою.
переконайтеся, що його можна прати у
пральній машині. Перевірте етикетку Перш ніж використовувати програму
на виробі. сушіння (ПРАЛЬНІ МАШИНИ-СУШАРКИ)
l Економте електроенергію і час, обираючи
режим швидкого обертання, щоб зменшити
споживання води для прання, перед
Корисні поради для економії використанням програми сушіння.

Рекомендації, які дозволять економити


гроші і берегти довкілля під час
Дозування засобу для прання
експлуатації вашої машини.
Нижче наведено короткий посібник з
порадами й рекомендаціями щодо
l Максимально завантажуйте машину використання засобу для прання.
відповідно до таблиці програм – це
дозволить ЗЕКОНОМИТИ воду й l Використовуйте тільки засоби,
електроенергію. призначені для машинного прання.
l Вибирайте засіб для прання відповідно
l Шум і залишковий рівень вологості до типу тканини (бавовна, делікатні
залежать від швидкості віджимання: тканини, синтетика, шерсть, шовк
віджимання з більшою швидкістю тощо), кольору, різновиду й рівня
створює більше шуму, а білизна буде забруднень, а також запрограмованої
сухішою. температури прання.

113
 
l Для правильного визначення потрібної Використання екологічно чистих
кількості засобу для прання, кондиціонеру пральних засобів без фосфатів може
або інших додатків щоразу уважно мати такі результати:
дотримуйтеся інструкцій виробника:
правильна експлуатація пристрою з - каламутна вода під час полоскання:
належним дозуванням засобів цей ефект пов’язаний з наявністю
дозволить уникнути надмірного завислих часток цеолітів, що не має
споживання ресурсів і зменшити негативного впливу на ефективність
вплив на довкілля. полоскання.

- білий порошок (цеоліти) на випраних


Для прання сильно забруднених
речах: це нормально, оскільки порошок
речей білого кольору ми
не проникає до тканини та не змінює її
рекомендуємо обирати програму
колір.
прання бавовни з температурою 60°C
або вище, а також використовувати
- наявність піни у воді під час
звичайний пральний порошок (сильної
останнього полоскання: це не
дії), що містить відбілюючі компоненти та
обов’язково свідчить про погане
забезпечує чудові результати при
середніх/високих температурах. полоскання.

- велика кількість піни: таке часто


трапляється через наявність у пральних
Для прання при температурі від 40°C засобах аніонних поверхнево-активних
до 60°C тип використовуваного речовин, які важко видалити з випраних
прального засобу має відповідати типу речей.У цьому випадку не намагайтеся
тканини та рівню забруднення. Звичайні повторити полоскання, щоб позбутися
порошки підходять для сильно цього ефекту. Це не допоможе.
забруднених білих або кольорових
тканин, що не линяють, а рідкі пральні
засоби або порошки, що «захищають Якщо питання залишається невирішеним,
колір», підходять для помірно або якщо ви підозрюєте несправність,
забруднених кольорових тканин. негайно зверніться до служби підтримки
користувачів.

Для прання при температурі нижче


40°C ми рекомендуємо використовувати
рідкі пральні засоби або пральні засоби,
спеціально призначені для прання у
холодній воді.

Для прання речей з вовни або


шовку використовуйте лише пральні
засоби, що спеціально призначенні
для прання таких типів тканин.

l Надмірна кількість засобу для прання


веде до утворення надлишку піни, що
порушить правильне виконання циклу
прання. Це також може знизити якість
прання й ополіскування.

114
 
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА Поради на час перевезення або
ЧИЩЕННЯ довгого періоду невикористання
пральної машини
Правильний догляд за пристроєм може
збільшити термін його експлуатації. l Якщо машину планується зберігати протягом
довгого періоду часу у неопалюваному
Очищення зовнішніх поверхонь приміщенні, злийте всю воду зі шлангів.
пристрою l Відключіть пральну машину від розетки.
l Вивільніть шланг від зажиму та опустіть
l Від’єднайте машину від джерела його так, щоб вода з нього повністю
електроживлення. стекла до контейнера.
Для миття корпусу пральної машини використовуйте l Після зливу води, знов зафіксуйте шланг
вологу ганчірку без використання абразивних зажимом.
миючих засобів, спирту та/або розчинників. Ця
пральна машина не потребує особливих заходів для Чищення відділення для прального
звичайного чищення: очистіть відділення лотка та порошку та його підвідділень
фільтр; деякі поради щодо підготування пральної
машини до перевезення або довгих періодів
l Натисніть на кнопку(А)
невикористання наведені нижче. l Тримаючи кнопку натиснутою, потягніть
відділення.
Чищення фільтра l Витягніть відділення та почистіть його.
l Щоб уникнути блокування каналів, по яких

UKR
l Пральна машина укомплектована миючий засіб/порошок надходить в бак, після
спеціальним фільтром, що затримує кожного прання рекомендується видаляти з
великі предмети, такі як ґудзики або лотока для миючих засобів залишки порошку.
монети, що можуть засмітити каналізацію. l Повністю вийміть лоток для миючих засобів і
l ТІЛЬКИ В ОКРЕМИХ МОДЕЛЯХ: дістаньте дозатор що знаходиться в його
витягніть гофрований шланг, вийміть задній частині та гарно його промийте.
пробку та злийте воду у контейнер. l Вилучити можливу сугу, яка може
l Перед викручуванням фільтра ми заткнути отвір відділення.
рекомендуємо підготувати абсорбуючу
ганчірку, щоб не намочити підлогу. A S

l Поверніть фільтр проти годинникової стрілки


до упору у вертикальному положенні.
l Дістаньте фільтр та очистіть його; після
очищення фільтру вставте його назад
та поверніть за годинниковою стрілкою. B C

l Повторіть вищеописані дії у зворотному


порядку, щоб знову зібрати усі компоненти.

Щоб зібрати
Введіть клямку як на малюнку (B).
Поверніть відділення у напрямку кришки так,
щоб клямка увійшла на своє місце (С). Після
цього пролунає характерне клацання.

115
 
5. ПОРАДИ З 6. КЕРУВАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ
Пральна машина автоматично набирає рівень
води залежно від типу та кількості
завантажених для прання речей. Така система
дозволяє знизити споживання електроенергії та
значно зменшити час прання. A

Вибір програм
l Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму. L M
l За необхідності відрегулюйте температуру та
натисніть кнопки необхідних додаткових функцій. I
l Для початку прання натисніть кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
F G H C E D B
Якщо під час роботи машини станеться
перерва у електропостачанні, то
його буде відновлено, машина
повторно запуститься з початку
A Перемикач програм у
тієї фази, в якій вона перебувала,
коли електропостачання зникло. положення ВИМК. (OFF)
l Наприкінці програми на дисплеї B Кнопка ПУСК/ПАУЗА
зявиться повідомлення "End" (кінець) а C Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
на деяких моделях наприкінці циклу D Кнопка ОПЦІЙ
розпочнуть мерегтіти усі індикатори.
E Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
Зачекайте, доки не згасне лампочка РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ перед тим, F Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ
як відкрити дверцята.
G Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ
l Відключіть пральну машину від розетки. ВІДЖИМУ
H Кнопка ПАРА
Перед початком прання проконсультуйтеся (тільки в окремих моделях)
з таблицею програм та слідуйте вказівкам
щодо робочого циклу.
H Кнопка НІЧ І ДЕНЬ
(тільки в окремих моделях)
D+B ВИБІР РЕЖИМУ SMART
Технічні характеристики
TOUCH
Тиск у гідравлічній системі: F+G БЛОКУВАННЯ КНОПОК
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
I Цифровий дисплей
Швидкість обертання центрифуги:
дивіться табличку з технічними даними. L Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
Максимальна споживана потужність/ M Зона SMART TOUCH
Ел запобіжни/ Напруга в мережі:
дивіться табличку з технічними даними.

116
 
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
УВАГА:
Не торкайтесь дисплея, вставляючи
вилку до розетки, тому що протягом Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
кількох перших секунд машина натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
калібрує системи: якщо Ви
торкаєтесь дисплея, машина може l Натисніть цю кнопку, щоб запустити
працювати неправильно. У такому
вибраний цикл.
випадку витягніть вилку з розетки,
після чого знову вставте її.
Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА
може пройти декілька секунд, перш
Перемикач програм у положення ніж машина запрацює.
ВИМК. (OFF)

ЩОБ ДОДАТИ АБО ВИЙНЯТИ БІЛИЗНУ


При перемиканні перемикача програм
ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПРОГРАМА
загоряється дисплей, на якому можна
РОЗПОЧАЛАСЯ (ПАУЗА)
вибирати налаштування вибраної
програми.
l Натисніть і утримуйте кнопку
З метою економії енергії в кінці циклу
ПУСК/ПАУЗА протягом 2 секунд
або в неактивному стані контрастність

UKR
(почнуть блимати деякі індикатори, що
дисплея знижується.
свідчитиме про те, що машина
зупинилася).
N.B.: Щоб вимкнути машину,
встановіть перемикач у положення
ВИМК.. l Зачекайте, доки не згасне лампочка
ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ перед тим, як
відкрити дверцята.
l Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб
запустити вибраний цикл.

l Після вибору програми перемикач Перед тим, як відкрити двері, будь


ласка, перевірте щоб рівень води
залишається у вибраному положенні до
був нижчий дверного отвору, для
кінця циклу.
уникнення затоплення.
l Після того, як на дисплеї з’явиться
слово "End" (Кінець) та вимкнеться
лампочка ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ, l Виконавши заплановані дії, закрийте
можна відкрити дверцята. дверцята, натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА
(машина почне працювати з того місця,
l Щоб вимкнути пральну машину, на якому була зупинена).
встановіть перемикач у положення
ВИМК..
ВІДМІНА ПРОГРАМИ

У кінці кожного циклу або на початку l Щоб відмінити програму, встановіть


наступного циклу прання, перш перемикач у положення ВИМК..
ніж вибрати і запустити наступну
програму, перемикач необхідно
повернути в положення ВИМК.. l Зачекайте 2 хвилини, доки пристрій
безпеки розблокує двері.

117
 
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК корисно для сильно забрудненої
білизни (його можна використовувати
тільки для деяких програм, як
l Ця кнопка дозволяє перепрограмувати показано в таблиці програм).
цикл прання таким чином, щоб
відкласти запуск циклу на час до 24 l Ми рекомендуємо використовувати
годин. тільки 20% прального засобу від
рекомендованої кількості, зазначеної
l Щоб відкласти запуск, виконайте такі
на упаковці.
дії:
- Встановіть потрібну програму. - AQUAPLUS
- Натисніть кнопку один раз, щоб її l Ця опція (доступна тільки для декількох
активувати (на дисплеї з’явиться програм) дозволить вам прати білизну
напис h00), а потім ще раз, щоб у набагато більшій кількості води та це,
відкласти запуск на 1 годину (на разом з новою комбінованою дією
дисплеї з'явиться напис h01). циклів обертання барабану, при яких
Попередньо встановлене відкладання вода наповнює та спустошує барабан,
подовжується на 1 годину з кожним дозволить досконально випрати та
натисненням кнопки, доки на дисплеї прополоскати вашу білизну, до повного
не з’явиться напис h24, після чого розчинення миючого засобу,
наступне натиснення кнопки скине забезпечуючи тим самим максимальну
налаштування до нуля. ефективність очищення.

- Підтвердіть вибір натисненням кнопки l Ця функція була розроблена для


ПУСК/ПАУЗА. Почнеться відлік, людей с ніжною та чутливою шкірою,
після завершення якого програма для яких найменший залишок миючого
запуститься автоматично. засобу може викликати подразнення
або алергію.
l Для того щоб вимкнути відстрочку
старту, слід повернути програматор в l Рекомендується також використовувати
положення ВИМК.. цю опцію для дитячого одягу та у разі
прання дуже забрудненої білизни, для
У разі збою у подачі електроживлення під якої використовується велика кількість
час роботи машини, у спеціальній схемі миючого засобу, або для прання
пам’яті збережеться вибрана програма, і махрової тканини, чиї волокна мають
після відновлення живлення машина тенденцію до утримання миючого
продовжить цикл з того моменту, на засобу.
якому його було перервано.
- ГІГЄНІЧНА +
Указані нижче опції треба вибрати Ви можете активувати її тільки тоді, коли
перед натисканням кнопки ПУСК/ПАУЗА. ви встановте 60°C температури прання.
Ця опція дозволяє продизинфікувати
Ваш одягзберігаючи високу температуру
прання протягом усього циклу. вашу
Кнопки ОПЦІЙ одяг збереженні тієї ж температурі
протягом всієї прання.
Дя кнопка дозволяє обрати різноманітні
додаткові опції: У разі вибору параметра, який не
- ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ сумісний з обраною програмою,
індикатор опції спочатку спалахне а
l Цей параметр дозволяє здійснювати потім згасне.
попереднє прання, що особливо

118
 
Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ / Для того, щоб запобігти
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ пошкодженню тканин, не можна
збільшувати швидкість більше
Ця кнопка дозволяє вибрати між двома максимлаьно.
різними варіантами, в залежності від
обраної програми: l Для повторної активації віджиманні
натисніть кнопку, поки не буде
- ШВИДКЕ ПРАННЯ
досягнута швидкість віджиму ви хотіли
Кнопка дозволяє активувати ШВИДКE б встановити.
ПРАННЯ (14/30/44 Хв.) натискуючи
щоразу цю кнопку на дисплеї загориться l Можна змінити швидкість віджиму, не
віповідно обрана програма. перериваючи машину.
- РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
Передозування миючого засобу
l Після того як програма була обрана може викликати надмірне
час прання, відповідний для цієї піноутворення. Прилад визначає
програми буде автоматично показано наявність надмірної піни, і може
на дсиплеї. виключити фазу віджиму або
l Ця опція дозволяє вибирати між 3 продовжити термін дії програми і
рівнями інтенсивності прання змінюючи збільшити споживання води.
тривалість програми, в залежності від
того, наскільки тканини забруднені Машина оснащена спеціальним

UKR
(можуть бути використані тільки на електронним пристроєм,який запобігає
деяких програмах, як показано в циклу обертання барабану без білизни,
таблиці програм). або при особливо незбалансованому
навантаженні. Це зменшує шум та
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ вібрацію пральної машини та
продовжує термін її експлуатації.
l Ця кнопка дозволяє змінювати
температуру циклів прання.
l Не можливо підняти температуру до Кнопка ПАРА
максимально допустимої для кожної
програми, для того, щоб захистити (тільки в окремих моделях)
тканини. l За допомогою цієї опції ви можете
l Якщо ви хочете здійснити прання в додати обробку парою до деяких
холодній воді все індикатори повинні циклів прання (див. таблицю програм).
бути вимкнені. l Обробка парою розгладжує складки та
пришвидшує прасування.
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ l Цей режим оновлює та освіжає тканину,
ВІДЖИМУ усуваючи при цьому всі запахи.
l При натисканні на кнопку, можна l Для кожної програми розроблено
зменшити максимальну швидкість, і відповідний режим обробки парою, що
якщо ви хочете, цикл віджиму може гарантує найвищу ефективність прання,
бути скасований. залежно від тканин та кольорів.
l Якщо інструкція до одягу не
Цю опцію треба вибрати перед
містить спеціальної інформації, можна
натисканням кнопки ПУСК/ПАУЗА.
використовувати максимальне обертання.

119
 
Кнопка НІЧ І ДЕНЬ Цифровий дисплей
(тільки в окремих моделях) Система індикаторів дисплею інформує
користувача про стан машини.
l Цей параметр зменшує проміжну
швидкість віджиму до 400 обертів за
хвилину, за необхідності, та збільшує
рівень води під час полоскання. У кінці 3 1 2 78 410 5 6
останнього полоскання білизна
залишається зануреною у воду для
рівного розташування волокон тканини.
l Під час фази замочування, блимає
відповідний індикатор, сповіщуючи, що
машинка у фазі паузи. 9
l Вимкніть цю опцію, щоб закінчити цикл
прання, провести віджим (за
допомогою відповідної кнопки можна 1) ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
налаштувати швидкість віджиму або
взагалі його вимкнути) і злити воду. l Ця іконка відображає закриті дверцята
l Завдяки електронній системі контролю,
злив води в проміжних фазах циклу Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
прання досить тихий, що якнайкраще натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
підходить для нічного циклу прання.

l Коли кнопка ПУСК/ПАУЗА натиснута,


ВИБІР РЕЖИМУ SMART TOUCH індикатор закритих дверцят спочатку
блимає і потім продовжує світитись.
Одночасне натискання кнопок ПУСК/ПАУЗА
та ОПЦІЙ дозволяє запустити збережений
раніше цикл прання, при цьому на ручці Якщо дверцята не закриті,
вибору програм оберіть режим Smart Touch світловий індикатор продовжує
(дивіться відповідний розділ цього посібника блимати протягом приблизно 7
для отримання більш докладної інформації). секунд, після чого команда запуску
буде автоматично скасована. У
БЛОКУВАННЯ КНОПОК цьому випадку закрийте дверцята
належним чином і натисніть
l Натискання одночасно кнопки ПУСК/ПАУЗА.
регулювання температури ВИБІР
ТЕМПЕРАТУРИ і ВИБІР ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ протягом 3 секунд, машина l Зачекайте, доки не згасне лампочка
дозволяє заблокувати усі кнопки. ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ перед тим, як
Таким чином, ви можете уникнути відкрити дверцята.
випадкових і небажаних змін, якщо
кнопка на дисплеї буде натиснута
випадково під час циклу. 2) ШВИДКІСТЬ ВІДЖИМУ

l Блокування клавіш може бути просто Цей індикатор вказує швидкість віджиму
відмінено одночасно натиснувши ті ж для обраної програми, яку можна
саму дві кнопки або виключити змінювати або пропустити за допомогою
прилад. відповідної кнопки.

120
 
3) ІНДИКАТОРИ ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ 9) ІНДИКАТОР ПАРА
(є лише в деяких моделях)
Вказує температуру прання обраної
програми, яка може бути змінена (якщо Світлоіндикатор вказує на вибір
це можливо) за допомогою відповідної відповідної програми.
кнопки. Якщо ви хочете провести прання
в холодній воді всі індикатори повинні
9) ІНДИКАТОР НІЧ І ДЕНЬ
бути вимкнені.
(є лише в деяких моделях)
4) ТРИВАЛІСТЬ ЦИКЛУ Світлоіндикатор вказує на вибір
відповідної програми.
l При виборі програми, на дисплеї
автоматично висвічується тривалість
циклу, яка може бути різною, залежно 10) Kg Check - Автоматичне зважування
від вибраного режиму. (функція активна тільки для
декількох програм)
l Після запуску програми на дисплеї
постійно висвічується інформація про l Протягом перших хвилин циклу
час, що залишається до кінця прання. індикатор "Kg Check" продовжує
світитись, поки інтелектуальний датчик
l Пристрій вираховує час до завершення зважує білизну і відповідно визначає
вибраної програми з урахуванням тривалість циклу прання, споживання
стандартного завантаження. В ході циклу води і електроенергії.
пристрій коригує час так, щоб він відповідав

UKR
об’єму та складу завантаження. l На кожному етапі прання індикатор "Kg
Check" дозволяє отримувати
5) ІНДИКАТОРИ РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ інформацію про навантаження білизни
в барабані і в перші хвилини прання:
l Після обрання програми індикатор
автоматично покаже встановлений - визначає тривалість циклу прання;
рівень забрудненості для цієї програми.
- контролює полоскання залежно від
l При виборі іншого рівня забрудненості обраного типу тканини;
загориться відповідний індикатор.
- регулює ритм обертання барабана
6) ІНДИКАТОРИ ОПЦІЇ для обраного типу тканини;
Світловий індикатор показує, що цю - розпізнає наявність піни, збільшуючи,
опцію можна вибрати відповідною якщо це необхідно, кількість води під
кнопкою. час полоскання;

7) ІНДИКАТОР БЛОКУМАННЯ КНОПОК - регулює швидкість віджиму відповідно


до навантаження, що дозволяє
Загоряється при блокуванні кнопок уникнути дисбалансу.

8) Wi-Fi (лише для деяких моделей)


l У моделях з опцією Wi-Fi, іконка
показує, що система Wi-Fi працює.
l За розширеною інформацією щодо усіх
можливостей, функціоналу та правил
користування, будь-ласка зверніться
до розділу "Download" за посиланням
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.

121
 
SMART TOUCH l Smart Care (Розумне піклування) –
Цикли Smart Check-up (Самоперевірки)
та Auto-Clean (Авто очистка) та
l Цей прилад оснащений інтелектуальною керівництво усунення несправностей.
сенсорною технологією, що дозволяє
взаємодіяти, через додаток, у l My Statistics (Статистик) – Статистика
смартфонах на базі операційної системи прання та поради для більш
Android і оснащений функцією NFC ефективного використання машини.
(Near Field Communication).

Завантажте додатоктна Candy simply-Fi Щоб отримати деталі про


App. функціонал Smart Touch (Смарт
Сенсор) завантажте App у DEMO
демо режимі чи перейдіть до:
Додаток Candy simply-Fi App www.candysmarttouch.com
доступний для пристроїв під
управлінням як Android так і IOS, як
ЯК ВИКОРИСТОВУВАНИ СМАРТ
для планшетів і смартфонів. Тим
не менш, Ви можете взаємодіяти СЕНСОР
з пристроєм і скориставшись
можливостями системи Smart ПЕРШИЙ КРОК – реєстрація машини
Touch, для смартфонів під l Увійдіть до меню "Налаштування/Settings"
управлінням Аndroid, оснащених у вашому Android смартфоні та активуйте
NFC технологією, відповідно до NFC функцію у "Бездротові мережі
наступної функціональної схемою. та під’єднання/Wireless & Networks"
menu.
Смартфон Android з Взаємодія з
NFC технологією пристроєм + зміст
Смартфон Android Лише зміст Залежно від моделі смартфона і
без NFC технології його версії Android OS , процес
активації NFC може відрізнятися.
Android планшет Лише зміст
Зверніться до керівництва
Apple iPhone Лише зміст смартфона для більш докладної
інформації.
Apple iPad Лише зміст

l Поверніть ручку в положення Smart


Touch (Смарт Сенсор), щоб включити
ФУНКЦІОНАЛ датчик на панелі приладів.

За допомогою програми доступні основні l Увійдіть до програми, щоб створити


функції: профіль користувача і зареєструвати
пристрій, слідуючи інструкціям на
l Voice Assistant (Голосовий помічник) – екрані телефону або "Quick Guide"
допомогає вибрати ідеальний цикл ("Швидкий Помічник"), що прикріплений
прання за допомогою трьог голосовх до машини.
показниківа (одяг/тканина, колір, рівень
забруднення). Більше інформації, відео та відповіді
на питання доступні на:
l Cycles (Цикли) – Завантаження/оновлення www.candysmarttouch.com/how-to
актуальних програм прання.

122
 
НАСТУПНИЙ КРОК – Регулярне використання
Якщо ви не знаєте позицію вашої
Що разу, коли ви хочете , щоб управляти NFC антени , перемістіть смартфон
машиною через App , спочатку ви повинні в круговому русі над логотипом
включити режим Smart Touch (Смарт Smart Touch (Смарт Сенсор), поки
Сенсор) поворотом ручки в однойменне програма не підтвердить з'єднання .
положення. Для того, щоб передача даних, була
успішною, важливо УТРИМУВАТИ
l Переконайтеся, що у вас розблоковано СМАРТФОН НАВПРОТИ ПРИЛАДОВОЇ
екран телефону (від можливого режиму ПАНЕЛІ ПРОТЯГОМ ДЕКІЛЬКОХ
очікування) і активована функція NFC; в СЕКУНД; повідомлення на пристрої
іншому випадку, виконайте дії, описані раніше. проінформує про успішний результат
l Якщо ви хочете, почати цикл прання, операції.
завантажте білизну, миючий засіб і
закрийте дверцята.
l Оберіть бажану функцію у додатку Товсті чохли або металеві наклейки
на вашому смартфоні може вплинути
(напр. початок программи, цикл
або запобігти передачі даних між
перевірки, оновлення, статистика тощо.).
машиною і телефоном. При необхідності,
видаліть їх.
l Дотримуйтесь інструкцій на екрані
телефону, УТРИМУЙТЕ ТЕЛЕФОН
НАВПРОТИ ЛОГОТИПУ Smart Touch

UKR
(Смарт Сенсор) на приладовій панелі Заміна деяких неоригінальних
пральної машини, при активації програми. компонентів смартфона (наприклад,
зняття задньої кришки, батареї,
використання наліпок або чохла
т.д. ... ), може привести до змін у
роботі антени NFC, ускладюючи
повне використання програми.

Керівництво та управління машиною за


допомогою програми можливо відновити
лише "близьким дотиком": тому не
представляється можливим виконувати
віддалені операції (наприклад: З іншої
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: кімнати, поза домом).

Розташуйте свій смартфон так, щоб


датчик NFC відповідав положенню
логотипу Smart Touch (Смарт Сенсор) на
пристрою (див малюнок нижче).

123
 
Таблиця програм

1)

(МАКС.) * МИЮЧИЙ
ПРОГРАМА ЗАСІБ
(Див. панель керування)

(МАКС.) 1 o 2
2)
БАВОВНА 4) 5 5,5 6 6,5 7 8 90° ( )
2)
ECO 40-60 5 5,5 6 6,5 7 8 60°
2)
ДЖИНСИ 3 3 3 3 3 3 40°
ВОВНА/РУЧНЕ
1 1 1 1 1 2 30°
ПРАННЯ
2)
СИНТЕТИКА 4) 2,5 2,5 3 3 3,5 4 60° ( )

ПОЛОСКАННЯ - - - - - - -

ЗЛИВ + ВІДЖИМ - - - - - - -
ДЕЛІКАТНЕ 4)
2 2 2 2 2,5 2,5 40°
59 хв
СПОРТ ПЛЮС
1,5 1,5 2 2 2 2,5 30°
39 хв
ГІГІЄНІЧНЕ ПЛЮС
1,5 1,5 2 2 2 2 60°
59 хв
14' 1 1 1 1 1 1,5 30°
3)
ШВИДКЕ 30' 1,5 1,5 2 2 2,5 2,5 30°
ПРАННЯ
44' 3 3 3 3 3,5 3,5 40°
ЗМІШАНІ ТА 4)
5 5 6 6 7 8 40°
КОЛЬОРОВІ 59 хв
БАВОВНА: 4)
ІДЕАЛЬНЕ ПРАННЯ 2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
59 хв
СПЕЦІАЛЬНІ 4)
2,5 2,5 3 3 3,5 4 40°
49’ 49'
Налаштування ручки, яку ви повинні вибрати, щоб взаємодіяти з додатком
через смартфон і завантаження циклів (Див окремий розділ).
Завод-виробник встановлює програму за замовчуванням Auto-Clean (Авто
очистка), розроблена для санітарної обробки машини.

124
 
Будь ласка, прочитайте ці примітки: Швидкість обертів можна зменшити та підібрати
* Максимальне навантаження сухої відповідно до рекомендацій, вказаних на
білизни залежить від використовуваної етикетці, для дуже делікатних тканин -
моделі (див. панель управління). обертання можна вимкнути взагалі за
допомогою кнопки швидкості обертання. Ця
**Тільки в окремих моделях функція активується за допомогою кнопки
ВИБІР ШВИДКОСТІ ОБЕРТАННЯ (SPIN
SELECTION). Якщо на етикетці не вказана
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ уточнююча інформація про прання, то можна
ВИПРОБУВАЛЬНИХ ЛАБОРАТОРІЙ використовувати максимальну швидкість
заданої програми. Надмірне використання
СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ пральних засобів може привести до надмірного
ВІДПОВІДНО ДО утворення піни. Якщо пристрій виявить надмірне
(EU) № 1015/2010 і № 1061/2010 піноутворення, то процес обертання може бути
автоматично вимкнений, або збільшено
ПРОГРАМА ECO 40-60 тривалість прання та використання води.
НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ НА
40°C ( ) Лише при виборі опції ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ (PREWASH) (програми із
ПРОГРАМА ECO 40-60 функцією ПОПЕРЕДНЬОГО ПРАННЯ
НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ НА наявні).
60°C 1) При виборі програми, на дисплеї
________________________________________
показується рекомендована

UKR
СТАНДАРТНА ПРОГРАМА температура прання, яка може
ВІДПОВІДНО ДО бути змінена (якщо це можливо)
(EU) № 2019/2023 за допомогою відповідної кнопки,
але це не можливо підняти її до
ПРОГРАМА ECO 40-60 максимально допустимого рівня.
2) Для показаних програм можна
регулювати тривалість циклу та
інтенсивність прання за допомогою
Перед тим, як закрити кришку та кнопки РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ.
розпочати прання, будь ласка, 3) Вибравши програму ШВИДКЕ
перевірте чи добре закрита кришка ПРАННЯ на рукоятці, за
барабану пральної машини. Якщо це допомогою кнопки ШВИДКЕ
можливо, налаштуйте положення ПРАННЯ можна вибрати одну з
індикаторів відповідно до барабану для трьох доступних програм швидкого
кращого прання. прання - 14’, 30’ и 44’.
l ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ (PREWASH): якщо у
розподільчому пристрої є відділення для
попереднього прання, то помістіть туди
пральний засіб. Або, ви можете помістити

" "
його у барабан відповідно до вказівок щодо
дозування, які зазначені виробником на
пральному засобі.

ВАЖЛИВО: не використовуйте режим


попереднього прання разом із опцією
відстрочки прання.

125
 
Опис програм БАВОВНА
Ця програма створена для прання одягу
з кольорової бавовни за температури
Для прання різних типів тканин та рівнів
40°C і для досягнення найліпших
забруднення машина має спеціальні
результатів під час прання стійких
програми, що відповідають вимогам кожного
бавовняних тканин за температури 60°C і
типу прання (див. табличку програм).
90°C. Останній віджим виконується на
максимальних обертах, щоб прибрати
Виберіть програму відповідно до якомога більше вологи.
інструкцій із прання на етикетках,
особливо для максимальної ECO 40-60
рекомендованої температури. Програма ECO 40-60 надає можливість
прання нормально забруднених
бавовняних речей, які можна прати за
температури 40°C або 60°C разом в
УВАГА: одному циклі.
ВАЖЛИВА ПОРАДА ЩОДО Ця програма використовується для оцінки
ЕФЕКТИВНОГО ПРАННЯ. відповідності вимогам законодавства ЄС
Ecodesign (екологічний дизайн продукції).
l Новий кольоровий одяг слід прати
окремо не менше 5 або 6 разів. ДЖИНСИ
Ця програма була розроблена для
l Деякі великі темні речі, наприклад, досягнення найвищої якості прання
джинси та рушники, слід завжди джинсової тканини. Ідеально усуває бруд,
прати окремо. не пошкоджуючи еластичності волокон.
l Ніколи не змішуйте кольорові
ВОВНА/РУЧНЕ ПРАННЯ
тканини, які ЛИНЯЮТЬ.
Ця програма виконує цикл прання,
розроблений для вовняних тканин, які
Smart Touch (Смарт Сенсор) можна прати у пральній машині, виробів
Налаштування ручки, яку ви повинні з шовку або з позначкою „Прати як шовк“
вибрати, у разі необхідності передати на етикетці тканини чи речей,
команду з додатку до машини і розпочати призначених для ручного прання.
почати цикл (Див спеціальний розділ і
керівництво користувача додаток для СИНТЕТИКА
отримання додаткової інформації). Ця програма дозволить вам випрати
В опції Smart Touch (Смарт Сенсор) одночасно різноманітні типи тканин різних
Завод-виробник встановлює програму за кольорів. Обертальні рухи барабану та
замовчуванням "Auto Clean" (Авто рівень води оптимізовані як для циклу
очистка), яка розроблена для санітарної прання, так і для ополіскування. Точний
обробки машини, дезінфікції барабану, віджим забезпечує менше утворення
видалення неприємних запахів і складок на тканині.
поліпшення життя пральної машини.
Переконайтеся в тому, щоб перед ПОЛОСКАННЯ
початком циклу автоматичного очищення Ця програма передбачає 3 ополіскування
у машині відсутній одяг і використовуючи з середнім ступенем віджиму (який можна
тільки пральний порошок. Залиште зробити менш інтенсивним або зовсім
дверцята машини відкритими наприкінці виключити за допомогою відповідної
циклу, для того щоб барабан просохнув. кнопки). Використовується для прання
Рекомендується використовувати кожні будь-якого типу тканин, наприклад, після
50 циклів прання. ручного прання.

126
 
ЗЛИВ + ВІДЖИМ яка підходить для всіх типів тканин.
Програма завершує зливати воду при Рекомендовано для невеликого завантаження
максимальній швидкості віджиму. Її речей із незначними забрудненнями.
можливо зменшити або скасувати,
натиснувши кнопку ВІДЖИМ. ЗМІШАНІ ТА КОЛЬОРОВІ 59 хв *
Ця програма забезпечує можливість
ДЕЛІКАТНЕ 59 хв
прання разом тканин усіх видів і кольорів,
Програму розроблено для прання делікатних
які не линяють, із повним завантаженням
речей і цінних тканин. Прання ведеться
і відмінним результатом лише за 59
протягом 59 хвилин із низькою температурою.
хвилин. Цю програму з пранням із
Рекомендовано невелике завантаження.
середньою температурою рекомендовано
для речей без особливих забруднень.
СПОРТ ПЛЮС 39 хв
Розроблена для видалення забруднень зі
спеціалізованого одягу, використовуваного
*Попередньо встановлена температура
20°C (змінюється відповідною кнопкою).
для тренувань і спорту. Прання виконується
Цикл прання також підходить для
протягом 39 хвилин із низькою температурою.
бавовняних тканин.
Рекомендовано для синтетичних тканин і
невеликого завантаження.
БАВОВНА: ІДЕАЛЬНЕ ПРАННЯ 59 хв
ГІГІЄНІЧНЕ ПЛЮС 59 хв Програма гарантує фантастичні результати
Програма забезпечує найкращу можливу прання бавовни. Цю опцію було
комбінацію високої температури, часу розроблено для скорочення часу прання

UKR
прання й очищення, а також гарантує помірно забруднених бавовняних речей
максимально гігієнічний результат із середньою температурою. Для
знищення бактерій лише за 59 хвилин. найкращих результатів завантажте машину
Рекомендовано для прання бавовняних наполовину.
речей з температурою 60°C і зменшеним
завантаженням білизни. СПЕЦІАЛЬНІ 49 хв
Застосована у цій програмі іноваційна
ШВИДКЕ ПРАННЯ (14'/30'/44') технологія скорочує час, який ми
Економія без компромісів! Ця нова витрачаємо на прання, забезпечуючи при
програма економить воду, електроенергію, цьому високу ефективність за середніх
засіб для прання й час, дозволяючи отримати температур лише за 49 хвилин. Для
відмінні результати прання. Прання найкращих результатів завантажте
виконується із середньою температурою, машину лише наполовину.

127
 
Перед початком прання l Відділення 3 для кондиціонеру,
ароматичних засобів та спеціальних
Відкриття/закриття барабану. добавок, таких як крохмаль, синька та
ін.
l Відкрийте кришку пральної машини.
l Відкрийте барабан за допомогою l МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ – на
кнопки (А) нажимаючи її однією рукою, контейнері для пральних засобів є
а іншою відкривайте протилежну відмітка про максимально допустимий
кришку. рівень використання прального засобу.
Будь ласка, не перевищуйте цей
l Помість одяг у барабан вкидаючи по рівень.
одній речі за раз, але не утрамбовуйте
їх. Не перевищуйте допустиму норму l Якщо на одязі присутні плями які
завантаження, яка рекомендується у необхідно прати із використанням
таблиці програм. Перевантажена пральна відбілюючих засобів, то ви можете
машина не випере речі належним чином та випрати їх у першу чергу. Для цього,
залишить їх зім’ятими. помістіть відбілюючий засіб у 2
відділення дозатору, встановіть
l Для того, щоб закрити барабан,
програму полоскання. Коли цикл
помістіть кришку таким чином, щоб вона прання завершиться, перемістіть ручку
співпала із положенням кнопки (А). перемикання програм у положення
ВИМКНУТО (OFF) та завантажте решту
білизни, і продовжуйте прання у
необхідному вам режимі.

1) Максимальний рівень використання


для прального порошку
2) Максимальний рівень використання
для пральної рідни
3) Максимальний рівень використання
для ароматичних засобів

Пральні засоби
Дозатор прального засобу розділений на
три відділення:
l Відділення 1для прального порошку.
l Відділення 2 для рідкого прального
засобу.

128
 
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо ви вважаєте, що пральна машина не працює належним чином, зверніться до
інструкцій наведених нижче та деяких практичних порад про те, як виправити
найбільш поширені проблеми.

ЛИШЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ SMART TOUCH (СМАРТ СЕНСОР)


Завдяки циклу Smart Check-up (Самоперевірки) вашої App Candy simply-Fi
ви можете перевірити в будь-який час функціональність машини. Вам
потрібно всього лише смартфон на базі Android з технологією NFC. Більш
детальну інформацію можна знайти на App.
Якщо дисплей машини показує помилку (по коду на дисплеї), ви повинні
звернутися до App, включити програму та наблизити свій Android смартфон
з NFC на логотип Smart Touch (Смарт Сенсор) на лицьовій панелі. Тепер
можна запустити помічник, щоб вирішити цю проблему.

ЗВІТ ПРО ПОМИЛКУ

l Моделі з дисплеєм: помилка вказується литерою «Е» на дсиплеї (напр: 2 = E2)


l Моделі: помилка показується мерегтінням світлодіодів, кількість мерегтінь
вказує на код помилки, пауза складає 5 секунд між цифрами (напр: Error 2 = два
мерегтіння – пауза 5 секунд – два мерегтіння – тощо…).

UKR
Показ помилки Можливі причини та практичні рішення
E2 (з дисплеем) Машина не може закачати воду.
2 миготіння світлодіодів Переконайтеся, що кран подачі води відкритий.
(без дисплея) Переконайтеся, що шланги подачі води не зігнуті, перекручені.
Водостік розташований на неналежній висоті (див. розділ установка).
Закрийте кран подачі води, відкрутіть наливний шланг від задньої
частини пральної машини і переконайтеся, що фільтр "анти-пісок"
чистий і не заблокований.
Перевірте, щоб фільтр не був засмічений, а також, щоб у
відділенні фільтра не було сторонніх предметів, які можуть
перешкоджати нормальному потоку води.
E3 (з дисплеем) Пральна машина не зливає воду.
3 миготіння світлодіодів Перевірте, щоб фільтр не був засмічений, а також, щоб у
(без дисплея) відділенні фільтра не було сторонніх предметів, які можуть
перешкоджати нормальному потоку води.
Переконайтеся, що зливний шланг не зігнутий чи перекручений.
Переконайтеся, що домашня система дренажу не блокується і дозволяє
воді протікати без перешкод. Спробуйте злити воду в раковину.
E4 (з дисплеем) У воді забагато піни або вода.
4 миготіння світлодіодів Переконайтеся в тому, чи ви правильно дозуєте миючий засіб,
(без дисплея) чи вірний тип порошку вибраний.
E 7 (з дисплеем) Проблеми з дверцятами
7 миготіння Переконайтеся, що двері закриті правильно. Переконайтеся, що
світлодіодів одяг всередині машини не перешкоджає закриттю дверей.
(без дисплея) Якщо двері заблоковані, вимкніть і відключіть пральну машину
від електричної розетки живлення, почекайте 2-3 хвилини і щоб
знову відкрити двері.
Будь який інший код Вимкніть і відключіть пральну машину, зачекайте хвилину.
Увімкніть машину і дайте запустити програму. Якщо помилка
виникає знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.

129
 
ІНШІ ПОМИЛКИ

ПРОБЛЕМА Можливі причини та практичні рішення


Пральна машина не Переконайтеся, що пристрій підключено до робочої розетки
запускається не живлення.
вмикаєтся Переконайтеся, що живлення включено.
Переконайтеся, що розетка працює, перевіривши її за
допомогою іншого пристрою, наприклад, лампи..
Двері можуть бути закрити не правильно: відкрити і закрити його
знову.
Перевірте, чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка
запуску натиснута.
Перевірте, чи машина не знаходиться в режимі паузи.
Вода протекла на Можливий витік в прокладці між краном і трубкою подачі; в
підлогу біля цьому випадку, замініть його і затягніть трубу і кран.
пральної машини Переконайтеся, що фільтр закрито належним чином.
Пральна машина не Через не оптимальне розташування одягу Пральна машина
віджимає може:
• Спробувати збалансувати навантаження, збільшуючи час
віджиму.
• Зменшити швидкість обертання для зменшення вібрації і шуму.
• Виключити віджим, щоб захистити машину.
Переконайтеся, що навантаження збалансоване. Якщо одяг
розташований правльно, перезавантажте його і перезапустити
програму.
Це може бути пов'язано з тим, що вода не була повністю
спущена, зачекайте кілька хвилин. Якщо питання залишається
невирішеним, див розділ Error/Помилка 3.
Деякі моделі включають в себе функцію "без віджиму":
переконайтеся, що ця функція не включена.
Використанно занадто багато миючого засобу що може
утруднити початок віджиму.
Сильні Пральна машина може бути не повністю вирівняна: при
вібрації/сторонній необхідності, відрегулюйте її положенння
шум при віджимі Переконайтеся, що транспортувальні гвинти, гумові заглушки і
розпірки труб були видалені.

Стандартна гарантія виробника покриває несправності, викликані


електричними або механічними несправностями в продукті, виявлені в
результаті дії або бездіяльності виробника. Якщо несправність викликана
факторами не залежними від виробника, неправильним використанням або
недотриманням інструкцій по використанню, гарантія на прилад може не
поширюватись.

130
 
Завжди рекомендується використовувати відповідності директивам. Даний
оригінальні запасні частини, які доступні виріб не є шкідливим (небезпечним)
в наших центрах обслуговування для здоров'я його споживачів, а також
клієнтів. нешкідливий для навколишнього
середовища.
l Даний прилад сертифікований згідно з
Гарантія вимогами безпеки органом по
Продукт має гарантію відповідно до сертифікації промислової продукції
положень і умов, зазначених в Державним комітетом України з питань
свідоцтві до даного виробу. Свідоцтво технічного регулювання та споживчої
гарантії повинні бути належним чином політики державна система
заповнені і збережені, з тим, щоб
показати в Центрі обслуговування
клієнтів в разі потреби. сертифікації УкрСЕПРО .
З подальшими змінами і доповненнями.

Виробник не несе відповідальності за


Маркуючи нашу продукцію символом будь-які типографічні помилки у
ми підтверджуемо що цей виріб брошурі, що додається до цього виробу.
відповідає основним вимогам Крім того, виробник залишає за собою
директив ЄС і гармонізованим право вносити у продукцію будь-які

UKR
стандартам Європейського Союзу, необхідні модифікації без зміни її
продукт пройшов процедуру оцінки основних характеристик.

131
 
20.12 - 43037432 - IDM s.r.l.

You might also like