Professional Documents
Culture Documents
1
- fantastična priča = „karlovske“ tvorevine, sazdane modernije oblikovanim ljudskim maštanjima i
snovima
- Bajka je sva priča, narodna ili umjetnička, u kojoj je slika svijeta izgrađena iracionalnim,
nadnaravnim elementima (S. Težak)
NARODNE BAJKE
- nastale i tisućama godina živjele u usmenoj narodnoj predaji
- narod izražava svoje boli i stradanja, strahove, radost, težnje, ljubavna osjećanja, moralna
shvaćanja, životnu filozofiju…
- Čizma od sedam milja, leteći sag = rezultat prirodne čežnje za bržim svladavanjem prostora
- izrasta u teškim životnim uvjetima, iz vjere u mogućnost ljepšeg, sretnijeg i ljudskijeg života
- zajedničke crte svih narodnih bajki:
a) natprirodna bića: vile, vještice, zmajevi, divovi, patuljci…
b) metamorfoze: zmije se pretvaraju u djevojke i obrnuto, žabe u kraljeviće, bundeve u kočije…
c) nema uvoda ni duljih deskripcija, naracija odmah poteče punim tokom
d) nema oznake mjesta ni vremena zbivanja radnje, ili su općenite: „Iza sedam gora“, „Nekoć u
davno doba“
e) likovi su jednodimenzionalni, prepušteni slobodnom čitaočevu ili slušaočevu kreiranju i
doradi
f) nagao skok iz realnog u irealno (i obrnuto), neočekivan, i ničim opravdan
g) javljaju se stalni brojevi (najčešće neparni, 1-9)
h) ustaljeni atributi: bijeli dvorac, zlatna kruna, srebrno zvonce…
i) stil pričanja je jednostavan, nema figurativna bogatstva
DALJNJI RAZVOJ
- prvo značajnije i opsežnije izdanje narodnih priča objavio je Charles Perrault (1628-1703) pod
naslovom Bajke moje majke guske, ili Priče i bajke iz starih vremena s poukama – sadržaj je ostao
prožet surovostima, grubostima i kanibalizmom
- korak dalje u razvitku fantastične priče načinili su braća Jacob (1785-1863) i Wilhelm Grimm (1786-
1859), filozofi i lingvisti – narodne priče u njihovu izdanju jezično su, stilski i etički dotjerane, a ipak
se u njima osjeća dah istinske narodne bajke
- nova etapa u razvitku priče: Lewis Carroll kroz podsvijest jedne djevojčice, djevojčičine psihe svijet
logičke životne kontinuiranosti zamijenio je svijetom apsurda te tako izvršio najrevolucionarnije
promjene u stilu i strukturi bajke od njezinih početaka, učinivši od nje modernu fantastičnu priču
BAJKA I DIJETE
- kad su se počele skupljati i objavljivati bajke, nitko ih posebno nije namjenjivao djeci
- bilo je prigovora da kanibalistički i drugi elementi okrutnosti mogu dijete traumatizirati, no
ispitivanja su pokazala da dijete doživljava te elemente više kao stilske rekvizite nego kao životne
pojave koje bi ga plašile
DJEČJA PRIČA
- glavna i najobuhvatnija vrsta dječje književnosti
- bitna odrednica priče: fantastično ili čarobno kao bilo kakvo odstupanje od stvarnosti
- bez fantastičnog ili irealnog ili čudesnog nema priče (odstupanje od tzv. pojavne stvarnosti,
konvencionalno shvaćene stvarnosti kakvu poznajemo osjetilima)
- priča, dakle, odstupa od zakona kojima je određena ili sapeta konvencionalno shvaćena stvarnost,
pripovijetka se kreće unutar nje ne povređujući je
- po nastanku dijeli se na narodnu ili umjetničku
2
- narodna je priča vrlo stara, postoji jednako dugo kao i jezik, prenosila se usmenim putem, nije
stvorena za djecu, ali su djeca tijekom stoljeća bila pomiješana s odraslima kao vjerni slušatelji, kao
usmena narodna priča nema utvrđen tekst
- umjetnička priča razvila se iz narodne polazeći od samostalno prepričane narodne priče preko
unošenja vlastitih elemenata u nju i njezina mijenjanja do potpunog oslobođenja od nje
- narodna priča: mit, legenda, bajka, novela ili pripovijetka, anegdota ili šaljiva pričica
- narodna bajka ima strogo određenu i lako prepoznatljivu strukturu; stvarno i čudesno postoje u njoj
paralelno ne onemogućujući se međusobno; bitno je nizanje događaja i epizoda bez opisa; lica nisu
detaljno opisana ni u fizičkom, a kamoli u psihičkom pogledu; nema ni traga statičkim opisima
prirode, a tzv. dinamički opisi u funkciji suradnje (gora i pećina se otvaraju i zatvaraju, vjetar kao
pomoćnik ili protivnik…); čudesno je mitološkog podrijetla; moral je specifičan (pobijediti, snaći se
na bilo koji način, imati sreću); sve se događa u neodređenom prostoru ili vremenu
- prijelazni oblik iz narodne bajke u umjetničku, a koji još uvijek više pripada narodnoj nego
umjetničkoj bajci, obično nazivaju književnom narodnom bajkom (Perraultove i Grimmove priče) –
tu se narodna bajka ne mijenja nego dotjeruje
- umjetničke su bajke, dakle priče koje, mada tvorevine umjetnika, zadržavaju određenu vidljivu vezu
s narodnom bajkom, ali se tim imenom mogu obuhvatiti i sve one umjetničke priče u kojima stvarno
i nestvarno koegzistiraju ne isključujući jedno drugo u samoj priči, odnosno sve priče koje nisu
fantastične priče
- od Andersena i pogotovo Lewisa Carrolla razvija se fantastična priča – u njoj čudesno nastaje tako
da se unutarnja stvarnost (sanje, želje, podsvjesne spoznaje, strahovi, potisnuti doživljaji) prikazuje
kao pojavna stvarnost, ključni je trenutak pomak u irealno koji se izvodi posebnim postupkom (san,
nesvijest, bolest, igra…), unutarnja stvarnost, skrivena u ljušturi lažne pojavne stvarnosti, oslobađa
se pomakom u irealno
- u bajci se izvan bajke izmišljeni čarobni svijet susreće kao paralelna realnost, u fantastičnoj priči
najčešće su junaci djeca
- mogućnosti su bajke ograničene i podložne shemama, mogućnosti su fantastične priče vrlo široke
- polazeći od tipa čudesnog može se govoriti o mitološkoj priči (junaci likovi iz mitologije), alegorijskoj
priči (prikazuje borbu prirodnih sila ili pojmova u ljudskim likovima), hiperboličkoj priči (čudesno se
svodi na pretjerano uvećavanje postojećeg), fantastičnoj ili nadrealističkoj priči
- po efektu namjeni ili podtekstu: simbolička, filozofska, šaljiva ili humoristička, poučna, priča kao
igra, moralistička, basna
- po odnosu prema tradiciji: klasična, starinska, moderna
- po elementu igre: kumulativna (izgrđuje sustave suprotne postojećem na osnovi nonsensne
analogije i logike), lagrije
- po junacima
- po završetku: sretan, nesretan, ne odlučuje se o biti ili ne biti, sreći ili nesreći
- u narodnoj bajci sretan završetak je pravilo
- po odnosu prema igri riječima mogli bismo razlikovati priče bez igre riječima i one u kojima je igra
riječima naglašena
3
CHARLES PERRAULT (1628.-1703.)
- francuski pisac
- njegove su priče „priče moje majke Guske“, dakle narodne, one su „povijesti i priče iz pradavnog
vremena s poukama“, dakle preuzete i prepričane tako da mogu poučiti suvremenike
- odriče se visoke klasicističke tematike i stroge Boileauove poetike
- uvodi priču koja je stoljećima živjela u prostom puku, ali je zato „parfimira“, prerađuje i prepričava
kako bi mogla proći u salonima i gospodskom društvu kojemu je namjenjuje
- smanjuje čudesnost ili je tumači kao metaforičko kazivanje (nema spašavanja bake i Crvenkapice iz
vukova trbuha i Kraljević Čuperak, ružan i grbav, nije se pretvorio u ljepotana nego ga je samo
djevojka kad se zaljubila vidjela takvim)
- unosi u priču opise, a izgled, ponašanje, odjeću i običaje prilagođava gospodskom društvu
- mijenja i stil ostavljajući jednostavan izričaj, ali oslobođen grubosti, pretjeranih ponavljanja i
jednoličnosti
- narodna priča započela je proces nastajanja umjetničke dječje priče
- Perraultova zbirka: Zaspala ljepotica, Crvenkapica, Mačak u čizmama, Pepeljuga, Vile, Palčić,
Kraljević Čuperak, Plavobradi
4
nešto rafiniranija, ali Cvijeće male Ide ima već sve elemente fantastične priče (san kao postupak
kojim realno dobiva irealne oblike prepuštajući podsvijest da ih otkriva i dijete kao glavnog junaka)
- uzima gotovo čudesno iz narodne priče pa se vješto i radosno igra s njim, ali i uvodi život i
doživljajnu stvarnost u priču oblačeći je u ruho čudesnog
- unosi u priču elemente vlastitog života
- Ružno pače je metafora bitnih postaja njegovog puta do uspjeha
- U priči Zaručnici osvećuje se Riborgi Voigot, koja je odbila njegovu ljubav, pokazujući je kao oholu
loptu koja je visoko skočila i istrunula u žlijebu
- glupa kraljevna u Svinjaru je Louise Collin, kćerka mecene Collina
- u Slavuju se ruga kritičarima koji nisu imali smisla za njegov prirodni, neizvještačeni stil
- u autobiografiji Bajka mog života (1855.) tvrdi da je sve što je napisao vezano za njegov život i da su
sve priče kao klice ležale u njegovoj svijesti pa je samo trebao „poljubac sunčane zrake ili kaplja
zloće“ da se rascvjetaju.
- u najvećem dijelu priča čudesno ostvaruje na taj način što životinjama i biljkama daje ljudske
osobine, a tzv. neživi svijet oživljuje dajući im mogućnost da se ponašaju kao ljudi
- poetična priča o Pastirici i dimnjačaru izvija se jednostavno iz piščeva doživljaja tople polumračne
sobe u odsjevima porculanskih figurica iz vitrina
- umjesto poetične igre priču može pokretati i stvarna dječja igra kao što to biva, recimo, u
Postojanom kositrenom vojniku
- u takvim pričama postupno se udaljuje od narodne priče gdje čudesno funkcionira kao susret s
mitskim svijetom
- čudesno i nije drugo nego vjeran opis stvarnog nevidljivog zbivanja: čudesne slike što se pojavljuju u
tužnoj priči Djevojčica sa žigicama mogu se tumačiti kao halucinacije što nastaju pri zamrzavanju
- prošao cijeli put u razvoju umjetničke priče od narodne do fantastične priče
- uvijek prisutna romantičarska osjećajnost i poetičnost
- najljepše priče: Mala sirena, Postojani kositreni vojnik, Pastirica i dimnjačar, Carevo novo ruho,
Tratinčica, Petro iz graškove mahune, Što tatica radi, uvijek je pravo, Svinjar, Palčica, Slavuj,
Zaručnici, Cvijeće male Ide, Djevojčica sa žigicama
5
objavljivao je stručne radove s područja matematike i bio dosadan i nevoljen predavač, bavio se
fotografiranjem, osobito volio fotografirati djevojčice i družiti se s njima, prijateljstvo završi do
sedamnaeste godine djevojčice, jedino je ljubav prema Alici Liddell ostala trajna
- 1865. pojavljuje se jedno od najzanimljivijih djela britanske dječje književnosti i jedno od najvažnijih
u razvoju dječje priče, Alica u zemlji čudesa
- drugi dio Aličinih pustolovina objavljen je 1872. pod naslovom Kroz ogledalo
- prva se temelji na igri karata, a druga na šahovskoj igri, obje imaju istu glavnu junakinju, slično
oblikovana sporedna lica, iste postupke, prije svega san kao stanje u kojem stvarnost odražava na
poseban način, i jednaku podjelu po poglavljima te se uzimaju i tumače kao jedinstveno djelo
- ove knjige postaju sve teže za djecu, a razumljivije za odrasle
- za njeno razumijevanje sve su više potrebni komentari, interpretacije, anotacije
- česte su psihoanalitičke interpretacije teksta i traženje predložaka za likove iz sna
- u knjigama o Alici Carrroll radikalno raskida sa svim bitnim elementima narodne i na narodnoj
osnovi utemeljene umjetničke priče
- odriče se svih mitoloških bića i vlastitim tvorevinama mašte ne daje mitološko ruho
- junakinjom priče postaje djevojčica, a čudesan svijet sastoji se iz lica, događaja i ozračja njezina
stvarnog života u iskrivljenim oblicima kako izlaze iz njezine podsvijesti u njezinu snu
- priča rasprostire realan život u irealnim oblicima pri čemu slobodna mašta u irealnim oblicima
prodire dublje u stvarnost nego što to može fotografija stvarnosti
- u prvoj i drugoj priči Alica zaspi i probudi se na kraju priče
- u prvoj usne gledajući kunića kako trči i ulazi u rupu te se i ona spušta s njim u podzemlje
- u drugoj je uhvati san dok se igra s mačkom u krilu
- u svakoj Alica putuje kroz dvanaest poglavlja te susreće različita lica i s njima vodi razgovore
- u drugoj priči utemeljenoj na šahu, Alica je pješak i pobjeđuje u dvanaest poteza postavši kraljicom
- priče nemaju fabulu ni nekakvu radnju, pogotovo ne napetu
- nonsensna igra ostvaruje se na mnogo način: nonsensnim kombiniranjem i sastavljanjem,
nonsensnim sudaranjem i zamjenjivanjem homonima po izgovoru, doslovnim shvaćanjem fraza,
nonnsensnom dedukcijom, parodijom i halucinacijama iz snova
- ispred mnogih ludih i šaljivih prizora i postupaka skrivaju se istine o životu koje potiču na
razmišljanje
6
- sva lica su crtana po predlošcima iz života pa dječaci iz priče nose imena dječaka iz obitelji Llewelin,
koje je Barrie volio i brinuo se za njih nakon smrti njihovih roditelja, Wendy krivi izgovor friendy
rano umrle djevojčice, kćeri nekog prijatelja
- odigrava se u snu
- Petar Pan, vječni dječak, dolazi u dječju spavaću sobu i vodi djecu sa sobom – ona lete zajedno s
njim – u zemlju Nedođiju, zemlju nastanjenu likovima iz dječjih priča, vilama sirenama i pogotovo
gusarima od kojih je najopasniji Kapetan Kuka
- zemlja Nedođija je zemlja djetinjstva, igre i zadovoljenja dječjih želja, gdje nema briga, bolesti,
siromaštva
- priča je vedra i puna mašte, ali sa žaljenjem za djetinjstvom kao najljepšim dijelom ljudskog života
- u zadnjem poglavlju priče Wendy ostaje žalosna kad vidi da za nju nema više mjesta u zemlji
Nedođiji kamo Petar Pan, umjesto nje, vodi njezinu kćerku
7
SELMA LAGERLOF (1858.-1940.)
- švedska spisateljica
- Čudnovato putovanje Nilsa Holgerssona s divljim guskama (dva dijela), Legende o Kristu
- polazi od švedskog folklora, Andersena i Carrolla
- lijenog dječaka Nilsa neki elf, zbog neispunjenog obećanja, smanji na veličinu palca pa on leti na
leđima dvije guske na sjever i natrag pa tako upoznaje Švedsku i pritom sam izvrši neke junačke
pothvate i vraća se kući u normalno stanje
8
ALAN ALEXANDER MILNE (1882.-1956.)
- britanski pisac i dramatičar
- životinje za pjesme i fantastične priče pronašao u dječjoj sobi – lutke kojima se igra dječak
Christopher Robin polazeći od nekih značajki životinja, ali i proširujući njihove mogućnosti bogatom
maštom
- on je prisluškivao igre svoga sina i glas djetetove majke koja je govorila u ime lutaka te je, na
nagovor prijatelja i nakladnika, napisao pjesme i priče proširujući i bogato oblikujući svoj doživljaj
djetinjstva
- Kad smo bili sasvim mladi, Sad imamo šest godina, Winnie-the-Pooh, Kuća na Poohovu uglu
FANTASTIČNA PRIČA
- rođena u Australiji u obitelji irskog podrijetla, radila u Engleskoj kao plesačica i glumica
- Mary Poppins (1934.): neobična kućna pomoćnica koja ima nadnaravne sposobnosti (razumije pseći jezik,
leti) te djeca uživaju s njom dok jednog dana ne ode s vjetrom
9
- The Hobbit (1937): Hobbiti su sitna bića što žive u zemlji, manji od patuljaka, ali veći od Liliputanaca. Njihov
vođa Bilbo Baggins voli miran kućni život, plašljiv je i povučen kao Mole u Vjetru u vrbama, ali u opasnosti
pokazuje silnu hrabrost.
- The Lord of the Rings – 3 sveska (1954.-1955.): opisuje se borba između predstavnika Zla koji teže za
apsolutnom moći i predstavnika dobra te djelo podsjeća na moderne znanstvenofantastične romane i
stripove.
- radnju svojih obaju romana smjestio je u razdoblje Srednje Zemlje (Middle Earth), u doba prije postojanja
ove Zemlje, i „podstvorio“ za nju bića, prostore, način života, sukobe, kulturu…
- izraz „podstvaranje“ (subcreation) odaje pisca kao gorljiva katolika uvjerena da samo Bog može nešto
stvoriti, a čovjek je samo „podstvaratelj“
ANIMALISTIKA
- životinje: u poeziju ulaze kao doživljaj prirode, u narodnoj priči nastupaju kao pomagači ili neprijatelji junaka,
a katkad i kao smiješni samostalni junaci, u umjetničkim pričama ne samo da se životinje prikazuju
antropomorfno nego se lutke u liku životinja oživljuju i ponašaju u skladu s određenim životinjskim
značajkama, ali i s osobinama što ih imaju same lutke s obzirom na veličinu, materijal od kojeg su napravljene
i situacije u koje dospijevaju zajedno s djecom, u alegorijskim pričama, kao i u basni, predstavljaju simbole
- prevladavaju: mačka, miš, pas, konj, zec, lisica, magarac, patka, vuk, lav, mrav, pčela, puž, orao, sokol,
vjeverica, jelen, srna, krt, jež, svinja, pijetao i koka, ovca
- moderne su tendencije da se u pričama i crtićima iskoriste i populariziraju životinje koje su bile iz raznih
razloga zanemarene , kao: gliste, zmije, šišmiši, voden konji, krokodili ili čak izumrle pretpotopne životinje
- djela koja gotovo isključivo čitaju djeca, koja čita staro i mlado, djela koja su pristupačna samo odraslima,
primjerice knjiga Georgea Orwella Životinjska farma jest roman o životinjama, ali je u biti proširena basna i
jedna satirična alegorija na staljinizam, te ne pripada ni samo „jednom nogom“ dječjoj književnosti
- u pristupu i prikazu životinja možemo razlikovati dva osnovna načina:
a) zbiljski: prikazane onakvima kakve zaista jesu ili, bolje rečeno, kakvim ih autor vidi; sa svim
instinktima, navikama, vladanjem, životom u cjelini, ali bez dodavanja ljudskih svojstava
b) antropomorfni: češće u upotrebi, a ima više varijanata; u nekih su pisaca životinje – kao u basnama –
samo simboli ljudskih tipova i moralnih karaktera, samo maske da se izrazi neko zapažanje i misao o
ljudima, ali ima autora koji svojim četveronožnim junacima stavljaju u usta riječi samo zato da bi
fabula bila zanimljivija, psihološki iznijansiranija i dramski napetija (između ta dva ekstrema
antropomorfnosti ima, nužno, cijeli niz prijelaznih oblika)
- svaka pojačana antropomorfnost vuče izvan granica ove vrste, u priču ili prema priči (Pčelica Maja
Waldemara Bonselsa, Knjiga o džungli Rudyarda Kiplinga)
Roman o životinjama
- životinjski se svijet prikazuje onakvim kakav jest, na temelju zapažanja i proučavanja, poštujući zakone po
kojima životinje žive, ne skrivajući njihove nagone i načine borbe za održavanje, ne dajući im ljudske osobine
– na taj način se približava znanstvenim prikazima prirode
- počiva na osobnom doživljaju životinjskog svijeta, a znanstveni prikaz na sustavnom proučavanju
- sporazumijevanje u romanu može se ostvariti na dva načina: opišu se pokreti, zvukovi koje životinja proizvodi
li uopće promjene u ponašanju životinje te se iz toga zaključuje što životinja „govori“ pa se to izrazi ljudskim
govorom (tako čini Jack London u romanima o psima) ili se sve skupa odmah prevodi u ljudski jezik pa se u
romanu pisac slobodno služi svim prednostima koje daje dijalog i svako drugo izražavanje osjećaja, htijenja,
upozoravanja itd. (tako čini Felix Salten u romanu Bambi)
10
- rođen u Indiji od engleskih roditelja, živio u Americi neko vrijeme
- od njegovih priča najpoznatije su Just So Stories for Little Children u kojima se jednostavnim i humorističkim
pristupom (za malu djecu) priča kako su životinje stekle neke od svojih značajki (Kakao je deva stekla grbu,
Kako je leopard dobio mrlje)
- najizvornije su njegove priče skupljene u dvjema knjigama pod naslovom The Jungle Books: to su priče o
životinjama koje ne samo što govore kao ljudi nego su čvrsto organizirane u skupine i drže se određenih
zakona formirajući i institucije za obranu zakona (sabori životinja)
- najopširnija je priča o dječaku Mowgliju kojeg su odgojili vukovi, uz pomoć medvjeda Balooa koji ga uči zakon
džungle i crne pantere Bagheere zadužene za tjelesni odgoj
- pustolovine iz borbe Mowglija i njegovih prijatelja protiv opakog tigra Shere Khana čine okosnicu radnje
(njima se nadahnuo E. R. Burroughs pišući svog Tarzana), ali ljepoti priče pridonose pjesnički opisi života
džungle tijekom četiriju godišnjih doba
- izvanredno snažne scene života u džungli koji se odvija po posebnim zakonima, životinje dane
antropomorfno, ali u njima prikazuje ljude, više pripovijedaka koje povezuju ista lica
- od ostalih priča najpopularnija je Rikki-tikki-tavi, priča o hrabrom mungosu koji je ubio dvije kobre spasivši
tako dijete u kolijevci
- pobjednička pjesma u stihovima što je pjeva mungos nakon pobjede izvrsno pokazuje način Kiplingova
crtanja životinja u pričama i čitatelj prati njihovo razmišljanje, sporazumijevanje između različitih životinja,
strategiju borbe i pobjedničko kliktanje i sve je to realistički vjerno onome kako se životinja ponaša, ali
prevedeno u ljudske oblike ponašanja
- roman Captains Courageous (Hrabri kapetani) – junak je bogati i razmaženi dječak koji slučajno dospijeva na
ribarski brod, njegova je velika pustolovina okrutna škola života, u kojoj, izložen surovoj prirodi i teškim
naporima, ali i ljubavi priprostog mornara, razvija svoju ličnost i shvaća ozbiljnost života i njegove istinske
vrijednosti
- austrijski pisac pravim imenom Siegmund Salzmann, polazi od jednako ljubavi prema životinjama i
zalaganjem za njihova prava
- opisujući ih, on ne prelazi u fantastičnu priču, nego ostaje pri realnom prikazu njihova života dodajući im
samo sposobnost govora, odnosno prevodeći u ljudski govor njihovu komunikaciju, i izgrađujući njihovu
pojedinačnu osobnost
- Bambi (1923.): opisuje djetinjstvo i „školovanje“, stjecanje iskustva i dozrijevanje, mladog srndaća, od časa
kad je prvi put upoznao smrt (tvor je ubio miša), kad je doživio čarobnu ljepotu livade, osjetio strah, vonj
čovjeka i preživio hajke, pa do ljubavi, do pune snage, do potpunog spoznavanja i prihvaćanja zakona
prirode, potrebe za samoćom i brige za druge
- didaktičnost
- neposredan, svjež doživljaj prirode, ciklus života prirode koji se neprestano ponavlja, priča o lijepim i grubim
stranama života od rođenja do zrele dobi
- Bambijeva djeca, Zečići, Mladost vjeverice Peri
BASNA
- u basni životinje nastupaju samo kao predstavnici određenih ljudskih značajki (magarac predstavlja glupana,
lisica lukavca, vuk nasilnika, ovca običan puk i sl.)
- uopće ne prikazuje životinje nego govori o ljudima, o njihovim postupcima, manama i vrlinama
- domovina joj je Indija i istočni Mediteran
- bujno se razvila u Grčkoj (Ezop, navodno je živio u VI. st. prije Krista) i iz Grčke prešla u Rim
- u I. st. poslije Krista priredio je zbirku basana prema grčkim uzorima oslobođeni rob grčkog podrijetla Fedro
pod naslovom Fabulae Aesopiae (Ezopove basne)
11
- preko Arapa dospjele su poslije u Europu indijske basne iz zbirke Pančatantra i širile se pod imenom
Pilpajevih basni
- svi su kasniji basnopisci, od kojih su najveću slavu postigli Jean de la Fontaine i Ivan A. Krilov crpili iz tih zbirki
i njihovih prerada
- ima čvrstu strukturu, obično je vrlo kratka, a pisana je u prozi ili stihu
- sastoji se od pričice i morala
- pričica je izmišljena radi izricanja morala (pouke)
- pouka se izriče na početku ili na kraju basne, vrlo sažeto ili nešto opširnije
- koliko je pričica ljepše ispričana, toliko je pouka jasnija i uvjerljivija
- prosvjetiteljskim piscima pričica je u basni služila samo kao uvod u vrlo dugu pouku
- umjesto životinja mogu se u basnama pojaviti biljke ili stvari, pa čak i sami ljudi kao tipovi
određenje
- kratke priče s poučnom tendencijom u kojima su nosioci radnje ili zapleta životinje
- životinje su prikazana antropomorfno – imaju različita ljudska svojstva, prije svega govor
- basnama nije najvažniji cilj da pruže neke spoznaje o životinjama i njihovu ponašanju, nego da izraze istinu o
ljudima
- Životinje služe da poučim ljude, napisao je La Fontaine u uvodu knjige svojih basni
- pisane su u prozi i stihovima, a osim životinja uloge imaju također biljke, predmeti i personifikacije određenih
pojava, primjerice smrti (Ezop: Starac i smrt)
- često imaju jasno izraženu dramsku strukturu: zaplet, kulminaciju i rasplet
- moralna pouka dana je neposredno nakon fabule ili je u nju uključena
- književna povijest još nije sa sigurnošću utvrdila da li joj je pradomovina Grčka, Indija, Egipat ili koja druga
zemlja, i isto tako nije ni približno odredila vrijeme njezina rođenja
izvori
- ocem basne obično smatramo Ezopa (koji je, po nekim nesigurnim podacima, živio u Grčkoj u VI. stoljeću
prije Krista), ali se danas može pouzdano utvrditi da su mnoge basne nastale mnogo prije Ezopa
- danas 426 bani nosi njegovo autorsko ime, ali dobar dio njih potječe iz novijeg vremena
- bilježili su ih različiti pisci, ali je sigurno najznačajniju zbirku njegovih basni izdao u I. stoljeću poslije Krista
Fedro, oslobođeni rimski rob makedonskog podrijetla
- pisane su latinskim jezikom a nose naslov Fabulae Aesopiae – u njima životinje predstavljaju različite ljudske
kategorije: lisica – lukavce i spletkare, lav – tirane, žaba – hvalisavce, magarac – patnike i budale…
- Ezopove basne širile su se u helenističko doba, a i kasnije, na sve strane svijeta
- mnoge su prodrle među običan puk i postale narodnom svojinom
- Jean de La Fontaine i Ivan Andrejevič Krilov preuzeli su motive od Ezopa, dajući im u obradi nove dimenzije u
poetskom, satiričkom, filozofskoj ili socijalno-političkom smislu
- značajan izvor basni nalazimo i u Indiji = u IV. st. poslije Krista objavljena Pančatantra (petoknjižje) – glavni
izvor basne u Indiji koji je utjecao na razvoj europske basne
- ona sadrži pet doktrina o upravljanju državom, a autor ju je očito namijenio vladarima i upravnicima
- pet knjiga povezano uvodnom okvirnom pričom, svaka knjiga ima svoju okvirnu priču u koju se uklopljene
basne i priče prema temama i idejama, a isprepliću se i stihovi koji su obično sažetak basne ili pouka
- mogući autor: Višnušarman
- uvodna okvirna priča: Kralj Južne Indije Amarašakti pozvao je brahmana Višnušarmana da pouči njegova tri
priglupa sina vještinama političkog umijeća u što kraćem roku. Mudri brahman napisao udžbenik za poduku
kraljevića u obliku zanimljivih priča pomoću kojih ih poučava o svjetovnoj mudrosti i o političkoj vještini.
- nosioci su priča životinje s ljudskim osobinama
- ima više od dvjesto obrada
- preko arapske verzije stigla je u Europu, a u nas je prvi te indijske basne preveo s francuskoga Matija Antun
Relković pod naslovom Ćudoredne pripovitke Pilpaj-brame
pedagoška dimenzija
12
- basne su vrlo rano ušle u škole i obrazovne institucije zbog životnog iskustva nataloženog u njima i zdravog
morala koji sugeriraju
- bilo je onih koji nisu vjerovali u njihovu odgojno-obrazovnu vrijednost i prikladnost; spominjali su da dijete
ne razumije njezino slojevito značenje
- američki povjesničar dječje književnosti Cornelia Meigs kaže: Basne su priče koje poučavaju djecu što moraju
raditi pokazujući što im se može dogoditi ako ne budu radila onako kako treba.
- četiri su momenta značajna kad je u pitanju odnos djeteta prema basni:
1. basne su kratke književne strukture, a dijete, pogotovo u mlađoj dobi, teško usredotočuje svoju
pažnju na dulje tvorevine
2. akteri basne su životinje – poznati dječji ljubimci = doprinos zaokupljanju njihova interesa
3. često imaju dramski intenzitet, one su po pravilu drame u malome, a djeca vole akcionost i dramski
sukob
4. gotovo svaka nosi neku životnu istinu, neku prirodnu zakonitost, neku spoznaju = sve te spoznaje
nisu pristupačne djeci, ona ih u mlađoj dobi neće moći otkriti, ali će ih naslutiti
sa prezentacije
- prvi poznati tvorac basni čije su motive preuzimali i prerađivali gotovo svi istaknutiji europski banopisci
- prema legendi, bio je dovitljiv i oštrouman rob koji je živio u Grčkoj u 6. stoljeću prije nove ere
- nepismen, basne pripovijedao
- proza, kratkoća, antropomorfnost nije klišejizirana
- njegovo ime nosi zbirka od 426 basni, ali današnja nauka ne pobija samo brojne kićene zgode iz njegova
života nego sumnja i u njegovo postojanje
- svojim basnama bio je uzor Fedru, La Fontaineu, Goetheu, Krilovu i dr.
- Ezopove basne su jednostavne, sažete i oštroumne, u njima se osjeća samoniklost i svježina umjetnika koji
stvara bez uzora i veselje pronalazača koji oštrim okom otkriva prirodne tajne
- izraz su životnog iskustva i mudrosti, nastale u dugom hodu razvitka antičke civilizacije i kulture
- vrlo rano su se iskorištavale u odgojno-obrazovnom procesu
- od svih knjiga izašlih u 17. st. posredno ili neposredno namijenjenih djeci najviši domet imaju basne ovoga
francuskog pisca
- stvorio je svoj tip basne, u stihu, gdje je pouka kratka i jasna, a pričica živahna i postavljena kao sićušna
drama sa suprotstavljenim karakterima, dijalogom i radnjom
- 1668. objavio je prvih šest knjiga pod naslovom Fables choisies mises en vers, koje su sadržavale 125 basana
- nije izmišljao sadržaje svojih basana (vrlo rijetko je), on ih je preuzimao od drugih, koji su i opet preuzimali od
drugih
13
„Teško bi se mogao naći basnopisac, ili sakupljač basana ili priređivač basana ili prevoditelj basana, iz davnih
vremena ili više ili manje moderan, Talijan ili Francuz, koga La Fontaine nije opljačkao…“
- nije pisao za djecu, ali su djeca, po volji pedagoga i roditelja, uvijek slušala i čitala basne
IGROKAZI
Pojam i značenje
- djeca stvaraju prave predstave u kojima nema ni režisera ni scenografa, ni glumaca, ili, bolje rečeno, oni su i
prvo i drugo i treće = organiziraju svoju dramsku igru, uživljavajući se u najrazličitije uloge, i na taj način
iživljavaju svoje djetinjstvo i određuju svoj odnos prema sredini u kojoj se kreću
- igrokaz = kazivanje igrom
- djeca se igraju i igrom oponašaju odrasle ljude, ili životinjske ljubimce, ili čak prometna sredstva,
poistovjećujući se s njima
- više od stotinjak godina dječje družine izvodile su igrokaze u školama (u tadašnjim uvjetima i prilikama to su
bili jedini tekstovi na kojima se , pogotovo u manjim mjestima, temeljio kazališni život)
- tiskano ih je relativno malo
- drama se gleda, a rjeđe čita, zato ih nema mnogo sakupljenih u knjigama
Vrste igrokaza
- jednočinke ili prave drame u tri ili čak pet činova, aktovke (igrokaz u jednom činu)
- u starijim, predratnim igrokazima bila je gotovo uvijek naglašena didaktička nota, i sve je bilo njoj podređeno
- danas je tendencija da se igrokazima što šire i potpunije obuhvate dječje zgode, igre i snovi, djetinjstvo u
cjelini, u svim njegovim koordinatama
- u novije vrijeme je posebno popularan oblik dječjeg mjuzikla, u kojem se susreću različiti oblici umjetničkog
izraza: dramska gluma, glazba, ritmika i balet
- često se pribjegava dramatizaciji književnih djela za djecu, dramatiziraju se narodne bajke, fantastične priče
suvremenih autora, pripovijetke, romani, pa i ciklusi i poezije
14
- u obliku igrokaza naći ćemo Molnarove Junake Pavlove ulice, Lovrakovu Družbu Pere Kvržice, Brlićkina Šegrta
Hlapića i Priče iz davnine, Šarabaru Paje Kanižaja, Smogovce Hrvoje Hitreca…
- kao lutkarske igre, koje se također osnivaju na dramski tekstovima, susrećemo narodnu priču Baš-čelik,
Coloodijeva Pinocchija, Rodarijeva Cipolina, Nazarovu priču Minji, Brlićkinu Šumu Striborovu itd.
- slavni belgijski pisac, pjesnik i dramatičar, jedan od najistaknutijih predstavnika belgijskog i francuskog
simbolizma
- Loiseau bleu (Plava ptica) (1909.) – fantastična priča napisana u obliku igrokaza
- dvoje djece siromašnih drvosječa, nalik na Grimmov dječji par Ivicu i Maricu, u snu kreće na čudnovat put sa
zadaćom da nađu plavu pticu za susjedinu bolesnu djevojčicu, no ne idu sami, u trenutku kad ih hvata san,
sve stvari iz njihove okoline oživljuju i zajedno sa životinjama dobivaju ljudski oblik i živopisnu odjeću da bi ih
pratile na putu: vjerni pas, neobična mačka, vatra, voda, satovi, glava šećera, kruha i sl., a na svom putu srest
će mnogobrojna simboličko-alegorijska lica, na primjer Debele Sreće ili Sreće od hodanja po rosi i dr.
- tražeći plavu pticu, odnosno ljudsku sreću, faustovski trenutak zaustavljanja, djeca sa svojim pratiteljima
prolaze Zemljinu prošlost, gdje razgovaraju s onima koji čekaju na red da dođu na zemlju i ponekad nađu
plavu pticu, ali ona brzo promijeni boju
- Tyltyl i Mytyl se ujutro bude i susjedinoj djevojčici daruju svoju pticu
Povijesni razvoj
15
- Popaj: strip ---------- film
- Pink Panther: film ----------strip
Andrija Maurović
- u dnevniku Novosti izlazi njegov prvi strip Vjernica mača – prvi suvremeni hrvatski strip
- pokrenuo i prvi hrv. strip-časopis Oko 1935.
- mladu publiku osvojio vestern-stripovima: Trojica u mraku, sedma žrtva, Gospodar zlatnih bregova, Sablast
zelenih mačeva, Stari mačak
- u strip prenosio djela hrv. književnosti: Zlatarovo zlato, Čuvaj se senjske ruke
- najuspjeliji povijesno-pustolovni strip Seoba Hrvata (Knez Radoslav), iz političkih razloga zabranjivan
- Željko Beker: Zaviša – izmišljeni junak iz hrvatske srednjovjekovne povijesti, vitez lutalica koji se bori za
pravdu, slama ženska srca (pandan princu Valiantu)
Borivoj Dovinković - Mendo Mendović, Oto Reisinger - Štefekove pustolovine, Ivica Bednjanec - Osmoškolci, Genije,
Nježni, Durica, Vladimir Delač - Marina
Novi kvadrat – 3. generacija
16