Professional Documents
Culture Documents
naseljavanja Slavena na njeno tlo zove Bosna (u cije ime ukljucujem Bosnu,
Hercegovinu i Sandzak). To je kako historijska - tako i trenutno aktualna cinjenica.
Sve druge tvrdnje su nista drugo do manipulacije nejezicke prirode. Prva bosanska
drzava koja je imala bana i neovisnu vladu osnovana je pocetkom X stoljeca. Iz tog
perioda sacuvani su najstariji pisani spomenici u Bosni - takozvani stecci (natpisi
na bogumilskim nadgrobnim plocama). Najstariji sacuvani bosanski i jedan od
najstarijih tekstova sa juznoslavenskog jezicnog podrucja uopce je Povelja bana
Kulina iz 1189. godine, u kojoj se reguliraju trgovinski odnosi bosanske drzave s
Dubrovackom republikom.
Pisani jezik je upotrebljavan i mnogo ranije, ali za to, na zalost, danas ne postoje
dokazi, zahvaljujuci vandalskim nasrtajima susjednih zemalja i napadima i pljacki
bogatog kulturnog blaga zemlje Bosne. Od 1100-te do 1400-te Bosna je
samostalno kraljevstvo, a jedno cijelo stoljece i najmocnija drzava na Balkanu s
sjevernim granicama na rijeci Savi, juznim na Jadranu od Splita do Boke Kotorske,
zapadnim u Lici, te istocnim granicama u danasnjem Kosovu. Prvo banovina, a
zatim i kraljevina je vjesto odolijevala svim napadima izvana, i cak stavise - brzo se
sirila. Srednjovijekovna Bosna je bila organizirana na feudalnim principima, a
uporedo s drzavnim sistemom imala je i vlastitu, neovisnu bosansku crkvu, koja je
zagovarala dualisticko ucenje (crkva je izmedju ostalog prihvatala Jevandjelje kao
svetu knjigu, ali nije priznavala Kristovu bozanski prirodu).
Ime "bosanski jezik" prvi put se spominje 1300-te godine u djelu "Skazanie
iziavlieno o pismenah" (Historija pisanih jezika) koju je napisao najpoznatiji
vizantijski putopisac, Konstantin Filozof.
Prvi bosanski alfabet je bio glagoljica, ali nije dovoljno dokazana i izucena njegova
rasprostranjenost. Na nekoliko bogumilskih stijena pronadjenih u zapadnoj Bosni
zabiljezeni su i glagoljicni znakovi. Ali najstarije pismo koje je imalo svoju upotrebu
na bosanskim dvorovima i u crkvenim spisima je posebno prilagodjena bosanska
varijanta cirilicnog alfabeta, takozvana bosancica, izgradjena na osnovama
klinastog pisma.
Bosna i Hercegovna je u 15-om stoljecu potpala pod osmansku vlast. Gotovo 400
godina turske okupacije utjecalo je na razvoj zemlje u svakom pogledu, bez obzira
sto je Bosna u Osmanskoj Imperiji imala izvjestan stupanj autonomije, a bosanski
bio cak i na dvoru sultana El-Fatiha priznat kao drugi sluzbeni jezik. I sâm veliki
sultan je tecno govorio bosanski. Za vrijeme turske vrhovne vlasti znacajan je bio
proces islamizacije Bosanaca, prije svega bogumilskog stanovnistva, koje je
pronaslo dosta slicnosti vjere svojih pradjedova sa islamskim principima. Na taj
nacin su elementi orijentalne civilizacije nesmetano prodrli u sve pore tadasnjeg
bosanskog drustva.
Laž da je bosanski jezik izmišljeni jezik. Tome svjedoči Uskufijev rječnik iz 1631.
godine, Gramatika bosanskog jezika iz 1890. godine…
Kao što god srpski i hrvatski jezik imaju kontinuitet razvoja, ima ga i bosanski jezik. I
prostorni i vremenski kontinuitet i govornoga i pisanoga jezika.
Bosanski, srpski i hrvatski jezik imaju isto porijeklo, istu novoštokavsku dijalekatsku
osnovu. Pripadaju južnoslavenskim jezicima, koji su nastali iz indoevropske jezičke
zajednice. Moglo bi se kazati za bosanski, srpski i hrvatski jezik da ih je jedna mati
rodila, u jednoj bešici da su odnjihani, a da su kasnije, kad su prohodali, krenuli
svako svojim putem, opet, ne odmičući se daleko jedan od drugoga i ne razlikujući
se previše. Sve je to dovodilo i dovodi do toga da im se često brkaju imena. Doduše,
neki to rade svjesno i sa nečasnim nakanama.
Sasvim logičnim se čini da je taj naziv u tijesnoj vezi sa geografskim pojmom Bosna i
nacionalnom odrednicom Bošnjak. Termin Bosona, koji se odnosi na Bosnu,
spominje historičar Konstantin Porfirogenit oko 950. godine. Naziv bosanski jezik
spominje i Konstatin Filozof u periodu između 1423. i 1426. godine u svome djelu
Skazanije izjavljenno o pismenah, naporedo sa bugarskim, srpskim, slovenskim,
češkim i hrvatskim.
Također, 3. jula 1436. kotorski notar piše da je mletački knez u Kotoru kupio djevojku
“bosanskog roda i heretičke vjere, zvanu bosanskim jezikom Djevenu”.
Jezik kojim govore bosanskim ili bošnjačkim nazivali su i pisci Stj. Matijević (1630),
Divković (1631), Stj. Margitić (1701), Ambrož Matić (1827), Ivan Frano Jukić, Martin
Nedić, Ante Knežević…
Politika, dakle, nije, kako to neki vole i hoće kazati, 90-ih godina izmislila i nametnula
bosanski jezik i naziv bosanski jezik. Kroz historiju jezik kojim govore Bošnjaci
različito je imenovan, nazivan: ilirski, ilirički, slavenski, slavinski, bošnjački, srpski,
hrvatski, zemaljski, srpsko-hrvatski, pa i kao bosanskohercegovački
standardnojezički izraz.
Definitivno, jezik kojim govore Bošnjaci zove se bosanski jezik. Sve drugo su mu
nadimci. Neki su mu te nadimke davali iz milošte, neki iz neznanja, neki iz nužde
(političke), a neki da se narugaju ili, pak, da ga negiraju.