You are on page 1of 6

ТЕРНОПІЛЬСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ 

ІМЕНІ ВОЛОДИМИРА ГНАТЮКА

Кафедра теорії і практики перекладу

ЩОДЕННИК
проходження навчальної перекладацької практики
студентки 4 курсу факультету іноземних мов
спеціальності 035.04 Філологія. Германські мови та літератури (переклад
включно) (англійсько-український переклад),
Дуткевич Наталії Іванівни

Тернопіль 2021
КАЛЕНДАРНИЙ ПЛАН ПРОХОДЖЕННЯ ПРАКТИКИ

№ Зміст Термін виконання


15.11.2021
1. Настановча конференція

15.11.2021- 26.11.2021
2. Економічний сектор

29.11.2021.- 10.12.2021
3. Дипломатичний дискурс

13.12.2021- 24.12.2021
4. Агропромисловий комплекс

5.

6.

З планом ознайомлений/а

/підпис керівника практики/

«____»   2021 р.

РОБОЧІ ЗАПИСИ
СЕКЦІЯ 1
Економічний сектор

Дата Запис про виконання завдання Відмітка про виконання


(підпис керівника)
15.11.21 Зустріч з керівниками навчальної практики

15.11.21 Ознайомилась із завданнями та обрала собі завдання


для подальшого виконання
17.11.21 Приступила до виконання перекладу документу

17.11.21 Здійснила переклад документу з української на


англійську мову
19.11.21 Виписала терміни та абревіатури з тексту

19.11.21 Створила глосарій, для пояснення цих слів

20.11.21 Дібрала відповідники до цих слів на англійській мові


та дослідила їх значення
20.11.21 Внесла усі слова, пояснення, переклад та джерела у
словник.
21.11.21 Ознайомилась зі своєю частиною відео-документу

21.11.21 Зробила нотатки для подальшого перекладу

21.11.21 Переклала свою частину відео-тексту з української


мови на англійську
21.11.21 Переклала свою частину відео-тексту з української
мови на англійську
23.11.21 Перечитка та редагування перекладу у напарника

2511.21 Заповнення щоденника, та надсилання робіт

Зауваження керівника  

Перевірив/ла:  
/підпис керівника/

РОБОЧІ ЗАПИСИ
СЕКЦІЯ 2
Дипломатичний дискурс
Дата Запис про виконання завдання Відмітка про виконання
(підпис керівника)
29.11.2021 Зустріч з керівником навчальної
практики
29.11.2021 Дізналась що таке Дипломатичний
дискурс та що він у себе включає
30.11.2021 Почала ознайомлюватись з
біографією Джастіна Трюдо
01.11.2021 Переглянула промови політичного
діяча
01.11.2021 Виписала особливості мовлення
Джастіна Трюдо
02.11.2021 Обрала два відео для перекладу

03.11.2021 Здійснила переклад першого відео та


виписала невідомі слова та
словосполучення з першого відео
06.11.2021 Здійснила переклад другого відео та
виписала слова
07.11.2021 Уклала словник

08.11.2021 Повторно перевірила свій переклад

09.11.2021 Написала звіт, та заповнила щоденник


практики

Зауваження керівника  

Перевірив/ла:  

/підпис керівника/

РОБОЧІ ЗАПИСИ
СЕКЦІЯ 3 
Назва секції
Дата Запис про виконання завдання Відмітка про виконання
(підпис керівника)
13.12.2021 Участь у ознайомчі конференції з практики

15.12.2021 Обрала сторінки для перекладу та розпочала


роботу над перекладом матеріалу
16.12.2021 Почала перекладати частину тексту та
створила глосарій
18.12.2021 Закінчила першу частину перекладу тексту

20.12.2021 Почала переклад другої частини тексту

21.12.2021 Повністю завершила переклад тексту та


формування глосарію
22.12.2021 Перевірила та відредагувала текст

23.12.2021 Написала звіт та заповнила щоденник


практики.

Зауваження керівника  

Перевірив/ла:  
/підпис керівника/

ВИСНОВОК
керівника практики 

 _
  ___________

Практика оцінена на «______________»

Підпис керівника «_______» _____________2021 р.

You might also like