Professional Documents
Culture Documents
Si voleu que el vostre text sigui clar i atractiu per al lector, eviteu els paràgrafs espessos i les
frases massa llargues. No es tracta de convertir qualsevol tipus d'escrit en un telegrama ni de
repetir d'una manera monòtona una mateixa construcció de la frase. Es tracta de buscar
l'equilibri en l'estructura interna del text, variant amb mesura l'extensió de les oracions i dels
paràgrafs, i evitant l'ús reiterat de pronoms relatius i de subordinades, que podeu substituir per
frases simples. Es tracta, en definitiva, que el missatge arribi al lector amb naturalitat, amb
regularitat i eficàcia comunicativa.
I, AMADEO; J. SOLÉ, Curs pràctic de redacció
2. L'ORACIÓ COORDINADA
3. L'ORACIÓ SUBORDINADA
3.1 Proposicions inserides substantives
a. Definició i funció sintàctica
b. Proposicions substantives introduïdes per la conjunció completiva que
c. Proposicions substantives interrogatives
d. Proposicions substantives d'infinitiu
e. Proposicions substantives de relatiu
f. Canvi i caiguda de preposicions
3.2 Proposicions inserides adjectives
3.3 Proposicions inserides adverbials
a. Proposicions circumstancials (lloc, temps i mode)
b. Proposicions quantitatives (comparatives i consecutives intensives)
4. L'ORACIÓ INTERORDINADA
4.1. Definició i classificació
4.2. Nexes i remarques normatives
1. L'ORACIÓ. DEFINICIÓ I CLASSIFICACIÓ
Una oració simple és un segment del discurs limitat per dues pauses absolutes -punts en l'escriptura- que
està formada per un subjecte (S) i un predicat (P).
L'alumna aprova.
S P
Però de vegades l'oració pot estar formada per dues estructures o més dotades de S i P. És en aquest cas
quan parlem d'oració composta.
Seguint els estudis de la lingüística cognitiva, diferenciarem tres tipus d'oracions compostes segons la
relació existent entre les clàusules que conformen l'oració 1:
• oració coordinada i juxtaposada
• oració subordinada
• oració interordinada
L'oració coordinada i l'oració interordinada estan formades per dues proposicions (amb subjecte i
predicat cadascuna) unides per un nexe, segons l'esquema següent:
L'oració subordinada és el resultat d'inserir una oració simple dins de l'estructura d'una altra oració on
funcionarà com un dels seus constituents. És a dir, tindrem una proposició inserida que farà una funció
sintàctica dins de l'oració matriu. Es tracta d'una estructura semblant a les nines russes, una proposició
s'inclou dins de l'altra.
L'oració coordinada uneix, per mitjà de conjuncions, clàusules jeràrquicament iguals que tenen una relació
d'autonomia estructural.
No hi ha, però, una única classificació de les proposicions coordinades. La més tradicional distingeix tres
classes: copulatives (Estudia i treballa), disjuntives (Estudies o treballes?) i adversatives (Està matriculat,
però no ve a classe). Tanmateix, algunes autores com M. Josep Cuenca defensen que les adversatives no
haurien de considerar-se coordinades sinó interordinades perquè vehiculen relacions complementàries entre
les clàusules.
D'altra banda, algunes classificacions amplien la llista de proposicions coordinades amb tres tipus més:
distributives (Ni fan ni deixen fer), continuatives (A més d'estudiar, treballa) i explicatives (Hi ha una parataxi,
és a dir, una coordinació).
Per donar una explicació més raonada, tenint en compte els criteris de M. Josep Cuenca i ampliant-ne la
llista de clàusules coordinades que ella proposa, seguirem la relació següent de proposicions coordinades
excloent-ne les adversatives:
Proposicions coordinades
copulatives Canta i balla.
disjuntives Veuré una pel·lícula o llegiré la novel·la.
distributives Ni fa ni deixa fer.
explicatives Manipulen la informació, és a dir, menteixen.
continuatives Vindrà tota la família; fins i tot, els cosins noruecs.
PROPOSICIONS COPULATIVES
Les proposicions coordinades copulatives expressen una relació de mera addició entre els elements que
uneixen. Les conjuncions copulatives són i, ni, que.
!! La conjunció i, a diferència del castellà, sempre manté aquesta forma, encara que la paraula següent
comence per i- (Joana escriu i il·lustra llibres per a xiquets).
PROPOSICIONS DISJUNTIVES
Les oracions coordinades disjuntives presenten una alternativa entre dos esdeveniments i es connecten
mitjançant la conjunció o o la locució o bé.
!! La conjunció o, a diferència del castellà, es manté quan la paraula següent comença per o- (No sé molt bé
en què treballa Sílvia: dissenya o organitza actes socials).
PROPOSICIONS DISTRIBUTIVES
Les proposicions coordinades distributives indiquen alternança i presenten elements que encapçalen
cadascuna de les proposicions. Alguns autors i autores consideren que no són sinó una variant de les
proposicions copulatives i disjuntives en què la connexió es fa mitjançant dos elements gramaticals:
Els nexes més usuals són ara...ara, adés...adés, no sols...sinó, no solament...sinó, ni...ni, o...o,
mig...mig, ja...ja, el mateix...que, l'un...l'altre, d'una banda...de l'altra
Proposicions explicatives
En les oracions coordinades explicatives la segona proposició aclareix el significat de la primera. Els nexes
més usuals són és a dir, això és, o siga...
Proposicions continuatives
Les proposicions coordinades continuatives assenyalen continuïtat, successió o acumulació respecte de
l'altra proposició. Els nexes són encara, a més, així mateix, fins i tot, d'altra banda...
Amb aquesta secció volem crear un espai de difusió de temes jurídics. Així mateix, mirarem
de connectar amb altres llocs de la xarxa
3. L'ORACIÓ SUBORDINADA
Es produeix subordinació quan una clàusula ocupa la posició d'un sintagma i fa, doncs, una funció
sintàctica. Segons que ocupe el lloc que, en una oració simple, correspon a un sintagma nominal, un
sintagma adjectival o un sintagma adverbial, es parla de subordinació substantiva (A), subordinació
adjectiva (B) i subordinació adverbial (C). Aquesta clàusula inserida presenta una relació de dependència
sintàctica respecte a la resta de l'oració i se situa en un nivell d'anàlisi diferent.
Exemples:
(A) Va decidir [anar-se'n]
Va decidir la partida
(C) M'ho va comunicar [després d'haver parlat durant més de mitja hora]
M'ho va comunicar massa tard / a les tres
Que √
El fet que √
!! És incorrecta l'omissió de la conjunció completiva que.
Li van pregar ø es presentara a la reelecció.
Li van pregar que es presentara a la reelecció.
!! Es pot utilitzar la conjunció que (sense accent) per a introduir interrogacions i exclamacions.
Que tens fred?
Que n'és de bonic, el xiquet!
!! Hi ha construccions amb infinitiu que en castellà van introduïdes per que; en català, però, ho fan amb la
preposició a.
No tinc res a dir (*res que dir)
No tinc res a fer (*res que fer)
La seua actuació política deixa molt a desitjar (*res que desitjar)
1. Les interrogatives directes es reconeixen gràficament per la presència dels dos punts i el signe
d'interrogació i es poden considerar juxtaposades perquè no empren cap conjunció.
2. Les interrogatives indirectes són introduïdes per un interrogatiu o per la conjunció si. Poden
acomplir diferents funcions sintàctiques:
!! Els pronoms interrogatius introdueixen les interrogatives parcials: qui, què, com, quan, per què, on i
quant.
Quan va arribar?
!! Els pronoms què i per què s'escriuen igual que en les oracions interrogatives directes, ja que continuen
tractant-se de partícules interrogatives.
!! Les proposicions substantives d'infinitiu poden anar introduïdes per la preposició de quan funcionen com a
subjecte i apareixen posposades.
!! També es pot utilitzar la preposició de davant infinitiu amb funció de CD, depenent d'un verb que expresse
voluntat, desig, projecte (decidir, acordar, aconsellar, desitjar, exigir, pregar, prohibir...).
En les proposicions substantives de relatiu utilitzarem el pronom qui per a referir-nos a persones quan
l'antecedent és molt genèric.
Per mi, pots parlar amb qui vulgues.
Els qui creuen que qualsevol temps passat era millor tenen ben poca memòria històrica.
Tanmateix, farem servir el pronom que (sense accent) per a referir-nos a persones quan s'ha produït una
el·lipsi en l'antecedent, que és fàcilment identificable dins del text.
Aquest home i aquell ø que està vora la taula són els nous professors.
!!Les clàusules substantives de relatiu, a diferència de les adjectives, sí que poden usar la
construcció preposició + article + que.
Anirem de viatge amb el professor d'anglés i amb el que ens fa classes de repàs (subordinada
substantiva)
*Aquest és el professor amb el que treballe (subordinada adjectiva)
amb el qual
➔ Si la construcció sense preposició ens resulta excessivament dura, podem intercalar-hi una
paraula (el fet, la circumstància...).
El problema prové ø que s'han oblidat de la comanda.
del fet que
Han atribuït els incidents ø que els organitzadors del congrés no han estat prou previsors.
a la circumstància
➔ En les proposicions substantives, davant l'infinitiu sols podem utilitzar les preposicions a i de. Per
tant, si l'infinitiu fa la funció d'un complement introduït per qualsevol preposició diferent, caldrà
canviar-la per a o de.
Sempre pensa en tu.
a/de divertir-se.
Les proposicions adjectives ocupen dins l'oració principal el lloc d'un adjectiu, és a dir, fan la funció d'un CN.
Per tant, davant de la proposició inserida sempre hi ha un nom que complementa, que és l'antecedent del
pronom relatiu. Totes les proposicions adjectives estan introduïdes per un pronom relatiu.
!! Cal recordar que les proposicions de relatiu poden fer la funció d'un substantiu (clàusules substantives) o
la funció d'un adjectiu -CN- (clàusules adjectives). Es diferencien fàcilment perquè el relatiu de les oracions
adjectives té un antecedent explícit, mentre que el relatiu de les oracions substantives no presenta un
antecedent explícit dins del text.
Les proposicions adjectives poden ser especificatives o explicatives. Les especificatives especifiquen o
delimiten l'extensió de l'antecedent, mentre que les explicatives afigen una explicació de l'antecedent que no
és necessària ni serveix per a determinar-lo. Les proposicions explicatives van entre comes.
Mercè Pitarch ,que ens fa classe d'anglés, ha guanyat un premi literari (explicativa)
Observem que en la primera oració necessitem la proposició de relatiu per a saber de qui parlem, mentre
que en la segona oració, encara que eliminem la clàusula de relatiu, sabem qui ha guanyat el premi.
Quant a les formes i usos, hi ha quatre pronoms relatius invariables (que, què, qui i on), un de variable
(el qual, que pot prendre les formes el qual, la qual, els quals i les quals), la forma adverbial del relatiu (on)
i el relatiu neutre (la qual cosa). Els pronoms relatius què, qui, on es poden usar darrere de preposició. En
canvi, darrere de preposició, en les clàusules adjectives no s'utilitza mai que, el que, la que, els que o les
que.
El cotxe amb què ha vingut és del seu germà.
el qual
El relatiu neutre s'utilitza solament en proposicions explicatives que tenen com a antecedent una oració
sencera. Les seues formes són la qual cosa i cosa que. Hi ha unes altres formes que són equivalents, com
fet que, i això...
Ha vingut la seva mare, la qual cosa l'ha sorprès molt
cosa que
fet que
Les clàusules inserides adverbials fan una de les funcions sintàctiques de l'adverbi i es poden classificar en
circumstancials i quantitatives.
1. Les proposicions de lloc assenyalen la localització espacial de l'acció de l'oració principal. Nexe:
on.
Guarda aquests jocs on hi haja prou lloc.
2. Les proposicions temporals són aquelles en què l'acció expressada en la clàusula principal pot
ser anterior, simultània o posterior en relació amb la circumstància que s'expressa en la clàusula
inserida. Els nexes més habituals són els següents:
• Posterioritat: després que, des que, d'ençà que, fins que, tot just, tot seguit que, tan
aviat com, tan prompte com, a penes, tot d'una que...
!! L'expressió castellana nada más amb valor temporal no es pot traduir literalment, ja que la
construcció *només + infinitiu és incorrecta. Les locucions equivalents són així que, a penes, de
seguida que, tan bon punt...
2. Les consecutives intenses utilitzen els nexes tant (tan)... que, de tal manera que...
Es fa servir la forma tan davant d'un adjectiu, i la forma tant, davant d'un substantiu i quan modifica
un verb.
Lluís és tan simpàtic que embadoca a tothom.
--->
Lluís treballa tant com Mercé.
<---
!! L'expressió castellana cuanto más, cuanto menos és equivalent a com més, com menys. Són
incorrectes les formes *quant més (menys), *quan més (menys).
Entre la coordinació i la subordinació trobem un grup d'oracions que es poden denominar interordinades
perquè les clàusules no manifesten relació de dependència sintàctica ni són autònomes, sinó que són
interdependents.
Si acabes aviat, podrem passejar.
En aquesta oració hi ha una relació d'interdependència entre les dues clàusules: Si acabes aviat indica la
condició d'un fet; podrem passejar representa l'efecte d'aquella causa hipotètica. Aquesta relació
semàntica binària es manifesta sintàcticament per la relació de temps verbals de les clàusules (la segona
s'ha d'interpretar com a posterior de la primera) i per la possibilitat de revertir la relació bàsica, de manera
que, amb els canvis verbals i de nexe corresponents, s'obté una oració final:
Formen el grup de les interordinades aquelles oracions que manifesten una relació semàntica de naturalesa
binària:
Com s'ha dit, les interordinades manifesten relacions binàries; expressen significats de tipus causatiu
('causa-efecte') i es relacionen de dos en dos:
CAUSALS
perquè, ja que, per tal com, vist que, atés que, com que, puix, puix que, car, que (oral informal)
• Les conjuncions puix, puix que, car són formes arcaiques, pròpies de registres molt formals.
• Atés que i com que obliguen a col·locar la clàusula causal en posició inicial.
CONSECUTIVES
si, posat que, a condició que, sols que, en cas que, només que,
si bé, mentre, llevat que, sempre que, fora que, excepte si...
• Posat que és una locució condicional i no equival a la castellana puesto que amb valor causal.
• Són calcs del castellà els nexes *cas que, *a no ser que, *sempre i quan, *a no ser que. Serien
equivalències possibles en cas que, sempre que, amb la condició que, llevat que, fora que,
excepte si...
Anirem d'excursió llevat que ploga.
Anirem de viatge sempre que les circumstàncies ho permeten.
• També són calcs del castellà les construccions com+subjuntiu i de+infinitiu amb valor condicional.
De haberlo sabido, no habría acudido a la reunión.
Si ho haguera sabut, no hauria acudit a la reunió.
Como acepte el trabajo, exigiré algunas condiciones.
Si accepte el treball, exigiré algunes condicions.
FINALS
• !! La conjunció final bàsica és perquè. És incorrecte l'ús de l'expressió per a què amb valor final. La
conjunció final perquè es diferencia de la causal pel mode verbal de la subordinada:
• La clàusula final pot ser una construcció d'infinitiu introduïda per la preposició per.
CONCESSIVES
encara que, malgrat que, per bé que, tot i que, ni que, baldament, a pesar que, per més que...
• Són calcs del castellà les construccions *per molt que, per a + infinitiu o *així + subjuntiu.
ADVERSATIVES
• La conjunció ans és arcaica. Hui en dia sols es conserva en la locució ans al contrari. Però com a
adverbi és equivalent a abans.
• La locució *més bé és un calc de l'expressió castellana. Convé utilitzar més aviat, més aïna, més
prompte.
• No s'ha de confondre la conjunció adversativa sinó amb la forma si no (si condicional o concessiu i
adverbi de negació).