Professional Documents
Culture Documents
ROBINSON
Első kiadás
Könyvmolyképző Kiadó, Szeged, 2022
Írta: Emma Robinson
A mű eredeti címe: My Husband’s Daughter
A művet eredetileg kiadta: Bookouture, an imprint of Storyfire Ltd.
Copyright © Emma Robinson, 2020. All rights reserved.
First published in Great Britain in 2020 by Storyfire Ltd. trading as Bookouture. This
Hungarian language edition is published by arrangement with Bookouture and Little,
Brown Book Group, London.
Fordította: Gergely-Péch Éva
A szöveget gondozta: Eszes Rita
Cover images: Arcangel Images (girl)
Shutterstock (teddy bear)
Cover design © Alice Moore Design
ISSN 2061-9332
EPUB ISBN 978-963-597-093-3
MOBI ISBN 978-963-597-094-0
© Kiadta a Könyvmolyképző Kiadó, 2022-ben
Cím: 6701 Szeged, Pf. 784
Tel.: (62) 551-132, Fax: (62) 551-139
E-mail: info@konyvmolykepzo.hu
www.konyvmolykepzo.hu
Felelős kiadó: Katona Ildikó
Műszaki szerkesztők: Zsibrita László, Gerencsér Gábor, Tamaskó Dávid
Korrektorok: Gera Zsuzsa, Dukát Erika
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a mű bővített, illetve rövidített
kiadásának jogát is. A kiadó írásbeli engedélye nélkül sem a teljes mű, sem annak
része semmilyen formában – akár elektronikusan vagy mechanikusan, beleértve a
fénymásolást és bármilyen adattárolást – nem sokszorosítható.
Alexnek és Helennek szeretettel
PROLÓGUS
Úgy gömbölyödsz össze a kanapén, mint egy kiscica. Lebiggyedő
száj, puha lélegzet és hullámokban a párnára omló haj. A valaha
született legeslegszebb gyerek.
Megérintem a válladat, hogy félálomba rázzalak, mivel már túl
nagy vagy hozzá, hogy felvegyelek a karomba. Ehelyett úgy
vezetlek az ágyig, hogy közben nekem dőlsz, és azt motyogod,
egyáltalán nem vagy fáradt, és nem akarsz lefeküdni. Mihelyt
felhúzom a takarót a válladig, mindössze pár pillanat alatt
becsukódik megrebbenő szemhéjad, az áruló pillák újból
leereszkednek.
Aztán egy darabig az ágyad mellett várok, kezemet a
mellkasomra szorítva.
Hogyan lehetsz te az enyém? Nem voltál betervezve,
meglepetésként érkeztél, váratlan ajándékként. Valahogy utat
törtél az életembe, befészkelted magad egy olyan helyre, ami
korábban nem is létezett. Most már azt sem tudom, hol végződöl
te és hol kezdődöm én. Te vagy a szívem. Az egész világom. Az én
kislányom.
És én bármit megteszek, hogy a lehető legjobb életet
biztosítsam neked.
Bármit.
ELSŐ FEJEZET
Rebecca
Cara
Rebecca
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
– Tudtad?
Egyes nőket megbánthatott volna Danielle kérdése – amihez
az a jelentés társult, hogy Alattomos, manipulatív hazudozó
vagy? –, de Cara túl régóta ismerte a barátnőjét a felesleges
érzékenykedéshez. Ezért is jött ide már másnap. Az a vágy
hozta, hogy olyasvalakivel legyen, aki jól ismeri és így is szereti
őt. Egyúttal el akart menekülni abból a házból, amiben nem volt
joga élni.
Felvette a Danielle által a dohányzóasztal tetejére tett Hello!
magazin néhány példányán egyensúlyozó bögréjét.
– Esküszöm, én is pont úgy megdöbbentem, mint ők! Persze,
kétségtelenül emlékszem, hogy Jack után más férfiakkal is
lefeküdtem. Ez nem olyasmi, amire büszke vagyok. De teljesen
kibuktam, miután Jack véget vetett köztünk a dolgoknak.
Fizikailag és mentálisan is.
Danielle biccentett, és beleharapott egy Bourbon-kekszbe.
Már sokszor megosztották egymással a nem-túl-romantikus
múltjukat egy üveg bor mellett: egyik oldalon sem volt ítélkezés.
A keksszel Cara felé bökött.
– De akkor sem értem. Ha más férfiakkal is lefeküdtél kábé
ugyanabban az időben, akkor hogy lehettél ilyen biztos Jack
apaságában?
Ez most naivnak, sőt, ostobának tűnt. De tényleg biztos volt
benne.
– Mindig óvszert használtam. Dühös voltam, nem őrült.
Leszámítva azt az egy alkalmat Jackkel.
Jackkel is védekezniük kellett volna. Hisz nem terveztek
közös családot. De egy valódi kapcsolatban könnyű volt átlépni
a határokat. Az előző nap, a teszteredmény megismerése után
Rebecca gyanakvó arca gyakorlatilag azzal vádolta, hogy egész
idő alatt tudta, Sophie nem Jacké. Pedig tényleg nem tudta.
Cara szinte látta, ahogy Danielle agya ketyeg, miközben végez
a kekszével.
– Szóval egész idő alatt azt feltételezted, tudod, ki Sophie apja,
és most mégsem ő az.
– Dióhéjban, igen.
Cara megdörzsölte az arcát a szabad kezével. Ez az egész
olyan zűrzavaros volt.
Danielle odatartotta a kekszes csomagot, de Cara megrázta a
fejét. Danielle kivett még egy kekszet, és félig belemártotta a
teájába.
– Tehát akkor megpróbálsz kapcsolatba lépni a többi férfival?
Rávenni őket, hogy ők is megcsináltassák a DNS-vizsgálatot?
Ha a helyzet nem lenne ennyire vészes, ez már szinte vicces
lett volna. Hogy a pokolba vitte volna véghez ezt? Adjon fel
hirdetést a helyi újságban? LEFEKÜDT EZZEL A NŐVEL?
– Fogalmam sincs, hogy kik lehettek vagy hol vannak. Részeg
voltam, szeretetéhes, és még a keresztnevüket is alig-alig
tudtam. Bár... van egy homályos emlékem, hogy volt egy fickó
köztük, aki egy kicsit hasonlított Jackre. – Megrándult a
gondolatra. – Ez öt évvel ezelőtt volt. Semmi esélyem rá, hogy
bárkit is kinyomozzak.
Danielle bólintott. Hála istennek, Cara Danielle-lel nyíltan
tudott beszélni, és nem kellett attól tartania, hogy a barátnője
megdöbbenve vagy rosszallóan fogadná, amit mond. Még csak
most – amikor már nem a szomszédban lakott – jött rá, hogy
milyen nagyra értékeli a barátságukat. Amikor Cara kezelését
megkezdték, és nem tudott dolgozni, teljesen le volt égve,
miközben az első segélye kifizetésére várt. Danielle bevásárolt
neki, rá-ránézett, és még Sophie-t is meghívta, hogy aludjon
náluk, amikor Carának pihenésre volt szüksége.
Ezért aztán tudta, hogy Danielle minden szavát komolyan
gondolja, amikor így szólt:
– Vagyis most megint ott tartasz Sophie-val, ahol kezdtétek.
Nézd, tudod, hogy befogadnám őt!
Cara a fejét ingatta.
– Ezt nem várhatom el tőled. Már van négy sajátod, akikről
gondoskodnod kell. És nem tudok adni neked semmit
támogatásul.
– Márpedig nem fog állami gondozásba kerülni! – Danielle
elvörösödött beszéd közben. Mindketten ismerték egymás sok
gyerekkori titkát is. Cara éppen eleget tudott Danielle-nek az
állami gondozási rendszerben szerzett tapasztalatairól ahhoz,
hogy megértse, miért sziklaszilárd az álláspontja abban a
tekintetben, hogy Sophie-ra nem fognak idegenek vigyázni.
Ezt ő sem akarta hagyni.
– Egyetértek.
Danielle igazán rendes nő volt. Cara tudta, hogy őszintén
gondolja az ajánlatát Sophie befogadásáról. De Cara ezt sem
akarta. A rövid idő, amit Jackkel és Rebeccával töltött, adott
neki egy kis betekintést abba a világba, amiben a lánya élhetne.
Nem a pénzről, a nyaralásokról vagy a csicsás holmikról volt
szó, hanem egy olyan élet lehetőségéről, amelyben Sophie-nak
vannak választási lehetőségei. Ahol bármit megtehet és bármi
lehet, ami csak lenni akar. Ez nem menne olyan egyszerűen, ha
Danielle lányaival osztaná meg a szobájukat, és a helyi iskolába
járna, ahol a kilencévesek már dohányoznak az udvaron.
Bár Danielle nem úgy nézett ki, mintha beadta volna a
derekát, egyelőre mégis ejtette Sophie gondviselésének a
témáját.
– Na és Jack meg a felesége mit szólt ehhez az egészhez? Azt
mondták, hogy pakolj össze és szívódjatok fel onnan?
Cara nem volt biztos benne, hogy erre hogyan válaszoljon.
Rebecca biztosan nagyon megkönnyebbült, hogy Sophie eltűnik
az életükből. Szép bemutatót tartott ugyan arról, hogy
befogadja Sophie-t, de most visszatérhetett a tökéletes,
mindenféle bonyodalom nélküli életéhez. És ki hibáztathatta
volna érte?
És Jack? Ő is megkönnyebbülhetett. Azok ketten valószínűleg
a múlt egy rémálomszerű epizódjaként tekintenek majd vissza
az elmúlt hetekre. Talán még nevetni is fognak rajta egy
sétahajó fedélzetén, margaritával a kezükben.
Nem. Ez nem volt igazságos. Hatalmas erőfeszítéseket tettek
Sophie-ért. Befogadták őt az életükbe. Cara megrázta fájó fejét.
– Nem. Őszintén szólva, nagyon kedvesek voltak.
Danielle összehúzta a szemét.
– Mennyire kedvesek? Annyira, hogy örökbe is fogadják egy
haldokló nő lányát?
Lehetséges volt ez vajon? Egyáltalán elképzelhető, hogy elég
közel kerültek Sophie-hoz ahhoz, hogy azt akarják, velük
maradjon?
– Nem tudom.
– Nekem úgy tűnik, csak ez a két lehetőséged van. Vagy
örökbe fogadják Sophie-t ők, vagy itt hagyod velem. Hacsak
nem rejtegetsz egy tündérkeresztanyát valahol, akiről még nem
tettél nekem említést.
Danielle mindent tudott Cara hátteréről, a családjáról, amit
maga mögött hagyott. Igaza volt: nem létezett több lehetőség.
– Ha hajlandóak örökbe fogadni őt, ezt minden további nélkül
meg lehet tenni? Odaadhatja az ember a gyerekét csak úgy
valakinek? Nem lenne szükség arra, hogy leellenőrizzék őket?
Danielle válaszra nyitotta a száját, de Sophie jelent meg az
ajtóban, Poppyval a nyomában.
– Mami, hazajöhetne velünk Poppy? Eljöhet hozzánk játszani?
Poppy nagyon reménykedően nézett. Sophie valószínűleg
életszerűen lefestette neki az új hálószobáját és a játékait. És
Jack meg Rebecca házára már az otthonaként gondolt. Milyen
gyorsan alkalmazkodnak a gyerekek az új körülményekhez.
Vajon egy újabb változáshoz is ilyen hamar alkalmazkodna?
– Ma nem, kicsim. Miért nem mentek játszani egy kicsit?
Hamarosan indulnunk kell.
Ahogy a gyerekek elszaladtak játszani, Cara hallotta, hogy
Sophie ígéreteket tesz Legóról, babaházakról és egyéb
kincsekről, amiket majd megmutat Poppynak az „otthonában”.
Köhögni kezdett, Danielle pedig összeráncolta a homlokát.
– Jól vagy? Ez nem hangzik valami jól.
Cara a táskájában kotorászott egy csomag papír
zsebkendőért.
– Azt hiszem, egy kicsit megfáztam. Sophie beteg volt a múlt
héten.
Kifújta az orrát. A feje most már tényleg kezdett lüktetni.
Danielle aggódva nézett rá.
– Adjak egy kis paracetamolt?
– Nem, nem lesz semmi bajom. Azt hiszem, csak haza kell
mennem és kialudni magam. – Most ő is ezt tette: az otthonának
nevezte Jack házát. Pedig nem volt az. Felállt, hogy felvegye a
kabátját. – Nem tudod, Lee kiadta már a szomszédban a régi
lakásomat?
Danielle széttárta a kezét.
– Fogalmam sincs. Felhívhatom és megkérdezhetem, ha
szeretnéd. Mennyi időd van még, mielőtt el kell költöznötök az
álmok palotájából?
Cara felnevetett, de még ez is fájt.
– Nem tudom. Ez az egész egy kicsit...
De nem fejezte be. Danielle arca elmosódott előtte, és érezte,
hogy zuhanni kezd.
NEGYVENEDIK FEJEZET
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Cara
Rebecca
Rebecca
Szeretnék hatalmas köszönetet mondani neked azért, amiért
úgy döntöttél, hogy elolvasod A férjem lányát. Ha élvezted, és
szeretnél képben lenni a legújabb kiadványaimmal, iratkozz fel
az itt megadott linknél. Az e-mail-címedet nem osztjuk meg
sehol, és bármikor leiratkozhatsz.
www.bookouture.com/emma-robinson
Íróként az embernek néha kényszerítenie kell magát, hogy
szembenézzen a legnagyobb félelmeivel. Cara azzal kapcsolatos
élménye, hogy tudta, nem láthatja felnőni a gyermekét,
határozottan az én félelmeim egyike. Ugyanakkor azt is körbe
akartam járni, milyen érzés lehet Rebecca bőrében lenni – aki
nem akart anyává válni –, és milyen lehet, ha az embernek a
feje tetejére állnak az életével kapcsolatos elképzelései. A
könyveimben mindig szívesen hozok össze két nagyon
különböző nőt, majd hagyom, hogy kibontakozzon a
kapcsolatuk, miközben ők is fejlődnek egymás támogatása
révén.
Remélem, hogy tetszett neked A férjem lánya és amennyiben
igen, nagyon hálás lennék, ha írnál róla kritikát. Örülnék, ha
megtudhatnám, mi volt a véleményed róla, és a kritikák mindig
nagyon sokat nyomnak a latban, hogy segítsenek az új
olvasóknak felfedezni az egyik könyvemet.
Szeretek hallani az olvasóimról – kapcsolatba léphetsz velem
a Facebook-oldalamon, Twitteren, Goodreadsen vagy a
weboldalamon keresztül.
Köszönettel,
Emma
https://www.facebook.com/motherhoodforslackers
https://twitter.com/emmarobinsonuk
www.motherhoodforslackers.com
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Hálás köszönetem zseniális szerkesztőmnek, Isobel
Akenheadnek, akinek mindig sikerül jobbá tennie a könyveimet
ahhoz képest, amilyenek maguktól valaha lettek volna. Szintén
köszönet DeAndra Lupunak a szakértő szövegjavításért, Laura
Gerrardnak a korrektúráért, Kim Nashnek pedig a briliáns
propagandáért és egy igazán szórakoztató „Könyvchat”
megszervezéséért a Bookouture Facebook-oldalán, amit
rettenetesen élveztem. Köszönet a Bookouture összes
szerzőjének a támogatásukért és a vidámságért. Különösen
Susie Lynesnak, amiért megengedte, hogy a konyhájában ülve
homályos cselekményötletekről hablatyoljak, és a megfelelő
kérdések feltételével segített végül papírra vetnem őket.
Amikor valós élményekről ír valaki, felelősséggel tartozik
azért, hogy ne tévedjen a részletek tekintetében. Szívből
köszönöm Debbie Wiley-nak, amiért nagylelkűen megosztotta
velem a tapasztalatait, és még hetekkel később sem unta meg a
random kérdéseimet. Őszintesége és nyitottsága mérhetetlenül
sokat segített Cara tapasztalatainak a leírásában. Minden
elkövetett hiba engem terhel. Szeretnék még köszönetet
nyilvánítani Kerry Woodburynek, akinek mesés blogja, a My
Left Boob [A bal mellem] sok embernek segít. Keressétek meg a
Facebookon.
Az írás mellett angol nyelvet is tanítok a The Coopers
Company & Coborn School középiskolában, és szeretnék óriási
köszönetet mondani az összes diákomnak, akik azóta
bátorítottak és ünnepeltek együtt velem, amióta 2018-ban
megjelent az első könyvem. Az idei évben nagyon sietősen
kellett búcsút mondanom az osztályomnak a járványügyi zárlat
miatt, így szeretném megragadni az alkalmat, hogy elmondjam:
13.1 osztály, mérhetetlen öröm volt megismerni benneteket, és
hihetetlenül fogtok hiányozni. Ne felejtsétek el megülni a
Süticsütörtököt!
A barátaim és a családom minden könyv után megérdemlik,
hogy köszönetet mondjak nekik, mert az ő hitük és bátorításuk
nélkül nem tudnám megcsinálni. Külön köszönöm
anyukámnak, hogy vigyáz a gyerekekre és a kutyára, amikor
határidőm van, és Dannek, amiért rájött, hogy mikor NEM
szabad azzal viccelődnie, hogy „tegyek a történetbe több
emberevő cápát”.
Végezetül mindenkinek, aki megvásárolta, elolvasta és
véleményezte valamelyik könyvemet, őszintén hálás vagyok.
Remélem, hogy ezt is élveztétek.
EMMA ROBINSON
számos, nőknek íródott bestseller regény szerzője. Blogot is ír a
szülői lét mókás oldaláról, és részt vett olyan podcast
műsorokban, mint a Funny Women [Vicces nők]. Míg a korai
regényei humorosak, újabb munkái az érzelmek témájára
fókuszálnak, egyszerre életigenlőek és szívbe markolóak. Emma
szívesen ír olyan történeteket, amik a család és a barátság
hatalmát tárják fel a legnagyobb kihívást támasztó
élethelyzetekben.
Az írónő jelenleg az angliai Essexben él a férjével, két
gyermekükkel és kistestű, fekete kutyájukkal.
MÉLTATÁSOK
„Megnevettet és megríkat, olyan dolgokat éreztet az emberrel,
ami még csak az eszébe sem jutott volna… Egy kifejezetten
megindító történet, elképesztően érzelemteli, a
legmesszebbmenőkig szívhez szóló… Már hosszú idő óta nem
olvastam semmi hasonlóan eredetit.”
– The Magical World of Reading
„Legyen kéznél egy doboz, nem, inkább két doboz papír
zsebkendő… Csodálatosan megírt, szívbe markoló történet
szeretetről és veszteségről… A legelső szótól magába szippantja
az olvasót, és nehéz lesz letennie az utolsó szóig.”
– Cypresscornerreads
„Bámulatos történet könyörületről és önzetlenségről… Briliáns,
ötcsillagos olvasmány, amit nem szabad kihagyni!”
– NetGalley
„A történet annyira szívbe markoló, ugyanakkor csodaszépen
megírt, hogy egyes részeitől egyszerre szomorodik el és
mosolyog az ember… Abszolút zseniális!”
– Goodreads
„Eddig ez Emma Robinson legjobb könyve. Könnyű beleélni
magunkat a történetbe – ez egy megindító, gondolatébresztő
regény, ami az anyaság és a barátság legdurvább aspektusaival
foglalkozik. Megríkatott, és hosszú ideig bennem marad.
Nagyon ajánlom!”
– Lisa Timoney, Amazon
„Ez a regény csodálatosan lett megírva. Emma Robinson
biztosra ment, hogy alaposan megismerje az ember mindkét női
főszereplőt. Anélkül, hogy bármit is elárulnék a cselekményből,
elég legyen annyit mondanom, hogy ez a könyv maradandó
élményt nyújt.”
– Terri B. Klingman, Amazon
„Egy történet, ami erős érzelmi húrokat penget meg. Jó
stílusban megírt, fenntartja az érdeklődést. Az ember alig várja,
mi fog történni a következőkben.”
– Linda Patterson, Amazon
„Gondolatébresztő olvasmány, ami jól játszik az ember
érzelmeivel. A szereplők rokonszenvesek, hihetők. Ahogy a
történet kibontakozik, őszintén együtt tudtam érezni velük. Már
az első néhány oldal után beszippantott a sztori. Muszáj volt
megtudnom, mit akar Cara Jacktől. Csodálatosan megírt könyv,
ami könnyen olvastatja magát, de helyenként meg fogja ríkatni