A ako ne možeš raditi s ljubavlju već jedino s odvratnošću,
bolje je d a napustiš svoj posao i sjedneš pored vratiju h ram a
i prim aš milostinju od onih koji rad e s radošću.
Jer pečeš li kruh s ravnodušnošću, pečeš g o rak kruh koji
h ran i sam o polovinu čovjekove gladi.
I ako n erado gledaš n a gnječenje grožđa, tvoja nevoljkost
toči otrov u vino.
Ovo suprotstavljanje, suprot-stavljanje s jedne strane i primanje
s druge strane duboko je prožeto ne samo svagdanji život ljudi zapadnih i istočnih kultura, već i čitavu nadgradnju tog života, njihovu filozofiju i umjetnost. U slikarstvu je npr. slikar Zapada volio prikazivati »nature mor- te« s plodovima koje je uzeo iz prirode, »ukrao« prirodi: s jabu kama i ustrijeljenim fazanom, s ubranim cvijećem u vazi. Kine ski je slikar više volio prikaz velebne prirode, visokih planina i beskrajnih šuma s nekoliko sitnih likova ljudi koji ne nastoje savladati vrhove ni posijeći šume, ali koji nisu ni izgubljeni me đu njima, već žive s njima i u njima. Njegova slika nerijetko djeluje gotovo kao »skrivačica« u kojoj treba naći ljudski lik — toliko je ovaj podređen cjelini. Drugi primjer daje primjena perspektive: Nju Zapad nije otkrio zato što bi imao pronicavije oči od Istoka, već ju je primjenjivao stoga jer je na ono što je slikao gledao drugačijim očima od Istoka. Slikar Zapada stoji, živi i doživljava ispred i izvan onoga što slika. Usporednice koje crta sastaju se za njega u beskonačno dalekoj točki, koja onda ulazi na platno ili papir na kojem će on zadržati što je vidio izvan sebe, s mjesta iz kojeg gleda na prirodu. Japanac se nije služio perspektivom, jer nije osjećao da bi bio izvan ili ispred onog što je slikao; on i kao slikar i kao gledalac živi unutar svojeg doživljaja, unutar slike kojom ga je opisao, i zato usporednice u prirodi ostaju usporednice i na nje govoj slici. Za njega nema privilegirane točke u kojoj bi se one sjekle, a koja bi bila određena relativnim položajem njegova oka prema onome što je slikao. D. T. Suzuki na jednom mjestu ilustrira razliku između pogleda Istoka i Zapada konfrontiranjem dviju pjesama, jedne od Bashoa i jedne od Tennysona: U Bashoovoj pjesnik samo »pasivno« mo tri naoko neugledan cvijet i doživljava ga; u Tennysonovoj pje snik je iščupao cvijet s korijenom i »aktivno« rasuđuje o njemu.- Yoku m ireba Pored živice nazuna hana šaku — pogledaš li pažljivo: kakine kana Cvat rusom ače! Basho