You are on page 1of 180

A H A S Z N O S S Á G

C S Á G O L Y
F E R E N C
H Á R O M K Ö N Y V A Z É P Í T É S Z E T R Ő L

A
HASZNOSSÁG
A kiadvány megjelenését támogatta:

ISBN 978 963 05 9429 5

Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított

Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja

1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 21–35.

www.akademiaikiado.hu

Első magyar nyelvű kiadás: 2014

© Cságoly Ferenc, 2013

© Akadémiai Kiadó, 2014


…feleségemnek…
B E V E Z E T É S 8

A L A P F O G A L M A K 1 2

A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I 2 2

T É R A L A K Í TÁ S 4 4

A T É R R E N D S Z E R E K 74

R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K 1 0 6

B E F E J E Z É S 1 6 6

J E G Y Z E T E K 1 7 0

N É V M U TAT Ó 1 74

K É P E K F O R R Á S A 1 7 7
B E V E Z E T É S



BE VEZE TÉS


8
Ha a szépség az érzelmekhez szól, akkor a hasznosság
a gyakorlatiasság és az ésszerűség kifejeződése. A har-
monikus emberben az érzelmek és az értelem világa
kiegyensúlyozottan van jelen, a  kettő nem egymás-
nak ellentmondó vagy egymással rivalizáló ellenté-
tesség, hanem éppen egymást kiegészítő tartalmak.
Pont az a  káros vagy diszharmonikus, ha a  két oldal
egyike meghatározóan a  másik fölé kerül, vagy meg-
próbálja kizárni a másikat. Irodalmi alkotásokban, de
a  valós életben is elég gyakran találkozhatunk olyan
a  szélsőséges figurákkal, akik vagy az érzelmeket
teljesen nélkülöző, szárazan racionális alakok, vagy
a  realitásoktól távol álló, érzelmektől túlcsorduló ro-
mantikus hősök (esetleg hősnők). Ezek a  kiegyensú-
lyozatlan karakterek annyira egyoldalúak, hogy álta-
lában groteszk módon, karikatúraként ábrázolják őket.
A kiegyensúlyozatlanság semmilyen formában sem jó.
Egy építészeti alkotás esetében ugyanilyen bántó, ha
a  hasznosság vagy a  szépség egymást kizáró szerepbe
kerülnek. Akkor érzünk teljességet, nyugodt harmóni-
át, ha ez a kettő egymást kiegészítve van jelen, azaz az
épület hasznos is és szép is.
Gyakran hallható, hogy ami hasznos, az szép
is. Akármilyen hangzatos ez a  tömör megállapítás,
sajnos nem igaz. Matematikai hasonlattal élve a hasz-
nosság és a szépség két különböző halmaz, melyeknek
nagy a közös metszete, de vannak különböző elemeik
is. Tehát részben igaz ez a mondás, de szép számmal
vannak kivételek. Az emberek nagy többsége például
egyáltalán nem tartja szépnek a  szokatlan formájú
ipari épületeket, nagy kéményeikkel, tekervényes cső-
vezetékeikkel – pedig mennyire hasznosak. Ugyanígy
nem tartunk szépnek egy hevenyészve összetákolt
raktárt vagy egy lecsupaszított barakkot sem, pe-
dig mindkettő lehet hasznos valamilyen formában.
Az ellenkező esetre példa, amikor egy épületrész
vagy építészeti elem csak és kizárólag a szépség ked-
véért létesül, anélkül, hogy a legcsekélyebb értelme
vagy haszna lenne. A  XIX. század romantikus-ek-
lektikus építészetében például eléggé gyakoriak
az olyan tornyocskák, tetőcskék, tagozatok, díszít-
mények, amelyek lehetnek ugyan szépek, de hogy
nem hasznosak, az biztos.
B E V E Z E T É S



Az építészeti mű hasznosságának legalapve-


tőbb feltétele az épített tér. A  falakkal körülhatárolt
és lefedett terület sokféle célt szolgálhat. Lehet a véde-
lem helye, megvédhet az időjárástól, a  veszélyes álla-
toktól vagy az ellenséges emberektől, lehet szakrális
rendeltetésű, olyan hely, ahol a hívő, vágyódó emberi
lélek kapcsolatot találhat a  túlvilági, transzcendens
tartalmakkal, és lehet egyszerűen és hétköznapian
mindennapi életterünk, az otthon helye. Az épített
tér az építészet sajátos és egyedi jellemzője, az építé-
szet az egyedüli művészeti műfaj, amely téralkotással
foglalkozik. Ezért aztán sokan vélekednek úgy, hogy
az építészet tulajdonképpen a  téralkotás művészete.
Ebben az ugyancsak tömör és frappáns vélekedésben
van igazság, de nem ez az igazság. Azaz valóban fon-
tos eleme az építőművészetnek a  téralkotás, de ko-
rántsem ez az egyedüli vagy kizárólagos eleme. Az épí-
tészet, mint művészeti műfaj, használja a művészetek
általános eszközeit éppúgy, mint sajátosan egyedi
kifejezésmódját, a  téralkotást. Ezért az építészeti al-
kotás akkor válik igazán művészi értékűvé, ha benne
minden eszköz használata egyöntetűen magas színvo-
nalú, ennek részeként természetesen a térformálás is.
A téralkotás célja és eredménye a tér. Ez az egy-
szerű fogalom igencsak összetett tartalmú, és így többfé-
leképpen értelmezhető. Egyrészt jelenti az épített teret,
az ember számára konkrétan érzékelhető és megtapasz-
talható falakkal határolt területet. Másrészt viszont
olyan elvont, többrétegű fogalmi tartalom, amelynek
mélysége filozófusok sokaságát foglalkoztatta és foglal-
koztatja. A  tér az építészeti hasznosság kulcsfogalma,
mind valóságos, mind elvont formájában. Ahhoz, hogy
a  hasznosságról beszélni tudjunk, első lépésként a  tér-
fogalom összetettségét kell kibogoznunk és megérte-
nünk. Lássunk hát hozzá…


1 0
AL AP -
FOGALMAK
A T É R F O G A L O M S O K R É T Ű S É G E

Amikor kimondjuk ezt a szót: „tér”, talán nem is tuda-


tosul, hányféle jelentéstartalma van. Köznapi érte-
lemben, mindennapi beszélgetéseinkben a  tér szó
alatt általában a  városi teret 1 értjük, a  városi élet ele-
ven központjait. Szinte minden településen van vala-
milyen tér, például a Templom tér, a Fő tér vagy a Piac
tér. Közös jellemzőjük, hogy épületekkel vannak
szegélyezve, de ezen belül igen nagy a  változatosság.
Amíg például a  nagyvárosok tereit zártan összeépült,
magas térfalak határolják, addig a kis falvakban alig
érzékelhetőek a téri határok, a kicsi lakóházak között
kertek és udvarok teszik nyitottá a térfalakat.
Ha módszeresebben gondolkodva megpróbá-
lunk a tér fogalmának mélyére hatolni, észrevesszük,
hogy a szónak többféle jelentéstartalma is van. A tér
a maga legteljesebb mivoltában a fizikai tér, a minden
téri kiterjedést magában foglaló világmindenség
tere. 2 Mai tudásunk szerint ebben a  felfoghatatla-
nul nagy térben több mint százmilliárd galaxis ke-
ring, ezekben egyenként tízmillió és ezermilliárd
között van a  csillagok száma. A  galaxisok mérete is
elképesztő, átmérőjük elérheti a  több százezer fény-
évet. De ezek a  roppant nagyságok is eltörpülnek az
egyes galaxisokat elválasztó több millió fényévnyi tá-
volságok mellett.
Az emberi gondolkodás vagy a  képzelőerő szá-
mára már a  Hold is nagyon messze van, a  hozzánk
legközelebbi bolygók – a  Vénusz és a  Mars – pedig ép-
pen százszor, ezerszer ilyen távolságban keringenek.1
A Naprendszer határának közelében keringő Plútó tör-
pebolygó aphéliuma (a Naptól való legnagyobb távol-
sága) pedig közel húszezerszer nagyobb, mint a  Föld–
Hold középtávolság. És akkor képzeljük el, hogy ezek
a  számunkra elképesztő méretek még csak meg sem
látszanak, ha a  Tejútrendszer egészéhez hasonlítjuk
őket, de a Tejútrendszer is csak egy érzékelhetetlenül
kicsi pont az általunk ismert világegyetemben. A fizi-
kai tér fogalmát, a  világmindenség beláthatatlan ki-
terjedését igencsak nehéz definiálni. Simonyi Károly,
a méltán híres magyar fizikus így ír róla:

A görbült terünk a  kétdimenziós gömbfelülettel állítha-


tó analógiába. …maga a tér az, ami „robban” és nincs sehol sem
A L A P F O G A L M A K

centrum, vagy ha jobban tetszik, bárhol lehet, és nincs elválasztó szerveink is gyengébbek, mint sok állaté, egyes ku-
határ, de a köbtartalom véges.2 tyafajok szaglása például több milliószor érzékenyebb,
mint az emberé. Behatárolt érzékelésünkkel a  világ
Ezt a meghatározást valószínűleg minden fizi- teljességének is csak korlátozott részét érzékeljük, az
kus megérti, de egészen biztosan sokkal többen van- egésznek csak egy kicsi részét. Mivel térérzékelésünk
nak azok, akik nem. Ugyanúgy vagyunk ezzel, mint is az érzékszerveinken – elsősorban a  látáson – alap-
a  galaxisok nagyságával vagy a  közöttük lévő távol- szik, ezért érthetően ez is korlátozott. Nem érzékel-
ságok méreteivel. Le tudjuk írni a  számokat, meg is hetjük a fizikai tér, a világmindenség terének egészét,
tudjuk nevezni az ezermilliárdokat, de képtelenek csak az érzékelésünkkel arányos kicsi részeit.
vagyunk felfogni vagy akár elképzelni is ezeknek Ezek az érzékeinkkel arányos kicsi térrészek
a méreteknek a tényleges nagyságát. A fizikai tér, a világ- a  természeti terek. 3 A  természetes környezet tele van
mindenség tere, kiterjedésének méretei miatt az emberi érzékelés olyan többé-kevésbé határozott téri formációkkal,
és értelmezés számára felfoghatatlan. melyek az ember számára közvetlenül megtapasztal-
A tér fogalmának elvont, absztrahált változata hatók. Tágasabban értelmezve a  természetes környe-
a  matematikai tér, idesorolhatjuk a  matematika külön- zet minden része lehet valamilyen térélmény forrása.
böző térelképzeléseit.3 A  legegyszerűbb ezek közül az A  végtelenbe vesző, sík pusztákon állva a  lehatárolat-
a  háromdimenziós térképzet, melynek három téri lan szabad tér élményét érezhetjük, egy ligetes erdő-
irányát három, egy pontban találkozó és egymásra ben bandukolva a  felülről zárt, oldalirányban részle-
merőleges tengellyel ábrázoljuk. A  matematikai tér gesen nyitott tériséget, egy sűrű növényzettel határolt
általában az emberi gondolkodás számára modellezi tisztáson körbepillantva az oldalról zárt, de felfelé tel-
a lehetséges absztrakt téri világokat. A konkrét emberi jesen megnyíló tér hatását érzékeljük, egy barlangban
viszonyulás számára azonban ezek a konstrukciók el- pedig a teljes bezártságot.
vontak, nehezen kezelhetőek azért, mert az érzékelés Az emberi térérzékelés első tapasztalatai ezek
által nem megtapasztalhatók. a  természetes térformák voltak. Ezeken a  tapasztala-
tokon alapszik aztán az ember által teremtett tér – az
Az ember érzékszervei behatároltak. Látásunk- épített tér. 4 Az épített tér tulajdonképpen a természe-
kal a fény teljes spektrumának csak elenyészően kicsi ti tér absztrakciója, a  természetes ősminták emberi,
hányadát vagyunk képesek érzékelni, a  hallásunk épített változata. Hans van der Laan holland szerzetes-
nem érzékeli az infra- és ultrahangokat. Egyéb érzék- építész így fogalmazza meg ezt az összefüggést:
1 → Canaletto: Campo di Rialto, 1760

2 → Az univerzum

1 4
T É R É S H E LY

Az építészeti teret a  természeti tér kiegészítésének kell T É R É S H E LY


tekintenünk, általa szűnik meg a természeti tér és a saját tapasz-
talati terünk közötti konfliktus, éppen úgy, ahogy a durva föld és
Ha egy többjelentésű, többféleképpen értelmezhető
lágy talpunk közötti ellentétet feloldotta a szandál. A szandál és
fogalmat akarunk vizsgálni – márpedig a  tér ilyen  –,
a ruha általában kiegészíti az emberi testet: a ház kiegészíti a ter-
akkor először tisztázni kell a  jelentéstartalmakat.
mészet terét… Csak így érhető el az, hogy a  téma kifejtése során ne
legyenek értelmezési problémák, hogy a  fogalmat
A térfogalom sokrétűségét elemezve eljutottunk emlegetve mindenki ugyanarra a  jelentésre gondol-
a  legegyszerűbb hétköznapi jelentéstől a  mélyebb tar- jon. Az előző részben ennek érdekében vizsgáltuk a tér
talmakig. Megkülönböztettük a  mindent befoglaló fi- fogalmának különböző jelentéseit. De a  mi esetünk-
zikai teret, az elvont matematikai tér különféle típusait, az ben az értelmezési probléma ezzel még nincs meg-
ember számára megtapasztalható természetes tereket és oldva. Van ugyanis egy olyan rokon értelmű fogalom
az ember által alkotott épített teret. Ezt az igazán széles – a  hely  –, amelyet akár a  köznapi beszédben, akár
fogalmi tartalmat a következőkben erősen leszűkítve a  szakmai szövegekben gyakran használnak a  térrel
fogjuk használni; amikor a térről beszélünk, akkor az együtt, a  térrel kapcsolatban vagy a  tér szinonimá-
ember által épített tereket értjük alatta. jaként. Mivel pontosságra, tiszta értelmezésre van
3 → Természeti tér: Antelope-kanyon, Arizona, USA

4 → Épített tér: kerengő a gloucesteri katedrálisban

1 5
A L A P F O G A L M A K

szükségünk, a  következő lépésben a  hely fogalmával Mivel a tér mérhető és objektív, ezért az értelmünkkel
is foglalkoznunk kell. Ezt pedig azzal a  módszerrel felfogható racionális tartalom.
tesszük meg, hogy összehasonlítjuk a tér és a hely tu-
lajdonságait. Kezdjük a térrel. Egy kicsit nehezebb a  dolgunk a  hely 6 fogalmának
A tér 5 (tehát értelmezésünkben az épített tér) és tulajdonságainak tisztázásával. A  hellyel kapcso-
legfontosabb tulajdonsága, hogy térfalakkal határolt, hi- latban ugyanis nincsenek olyan konkrét fogódzók,
szen éppen ezáltal válik önállóan megkülönböztethe- mint voltak a tér esetében. Ha ugyanis azt mondjuk,
tővé. Ez könnyen érthető egy szoba, előadóterem vagy hogy „a diófa alatti kis pad egy jó hely”, akkor senki-
templombelső esetében, hiszen ezek minden oldalról nek sem az jut eszébe, hogy mekkora a diófa, mettől
lehatárolt terek, oldalról, alulról, felülről egyaránt meddig tart a kis pad mint jó hely, vagy mi határolja
érzékelhető térfalak zárják körül őket. De nem feltét- a kis pad jó helyét. A hely lényegi sajátossága ugyan-
lenül szükséges, hogy egy tér minden oldalról zártan is az, hogy nem behatárolható. Ezt a  látszólagos el-
legyen határolva. Egy belső udvar vagy egy városi tér lentmondást, azaz a hely határnélküliségét naponta
tere például felül teljesen nyitott, csak oldalról van sokszor átéljük, csak nem tudatosítjuk. Például, ha
határolva (meg persze természetesen alulról), még- azt kérdeznénk egy budapesti lakostól, hogy hol van
is térként értelmezhető, mivel vannak téri határai. a  Gellérthegy, bizonyára pontosan meg tudná mon-
Ugyanígy egy étterem árnyékolóval fedett terasza is dani. De ha azt kérnénk tőle, hogy mondja meg, hol
tér, holott csak felülről van zárva, oldalirányban pe- vannak a  Gellért hegy határai, képtelen lenne rá,
dig akár több irányban is nyitott lehet. Nem feltét- mert a  Gellérthegynek nincsenek határai. Ez általá-
lenül szükséges tehát, hogy egy tér minden oldalról nosan is igaz, azaz a helynek nincsenek határai. Képzeljük
zárt legyen, csak annyi, hogy legyenek határoló tér- el a  helyet úgy, mint egy központ körüli sűrűsödést,
falai. Ha vannak térfalai, akkor a  tér mérhető, és ez ami fokozatosan és folyamatosan, határok nélkül
is fontos tulajdonsága. Egy szobát vagy bármilyen ritkul és oldódik bele a  mellette lévő helyekbe. Aho-
belső teret általában három mérettel lehet jellemez- gyan a Gellérthegy határok nélkül átoldódik a Tabán-
ni, van szélessége, hosszúsága, magassága. A  belső ba, majd az a  Naphegybe, a  Krisztinavárosba és így
udvar vagy az éttermi terasz esetében egyik vagy má- tovább. Sűrűsödések és ritkulások fokozatos és folya-
sik méret hiá nyozhat, de ez alapvetően nem változtat matos átmenetek, határok nélkül.
azon, hogy ezek a terek is mérhetők. Ami mérhető, az Mivel a  helynek nincsenek határai, ezért nem
objektív, azaz egy tér éppen a  méretei által mindenki mérhető, és mivel nem mérhető, ezért nem egyértelmű
számára egyformán és egyértelműen értelmezhető. tartalom. Amikor egy helyről beszélünk, általában
shaker imaterem, Pleasant Hill, USA
5 → Térfalakkal határolt tér:

6 → A hely

1 6
T É R É S H E LY

valamilyen jelzőt kapcsolunk hozzá. Ilyen szófordu- A helyet nem szabad összetéveszteni a  térrel. A  tér és
latokat használunk például: „ez egy kellemes hely”, a hely között az a különbség, hogy a térnek száma, a helynek arca
vagy: „a nővérem borzalmas helyen lakik”, esetleg: van. A tér, hacsak nem kivételes, minden esetben pontos vonalak-
„barátságos helyen táboroztunk”. Ez azt jelenti, hogy kal határolható, területe négyzetmilliméterre kiszámítható és
a  helyet minőségként éljük meg, érzelmeink alapján alakja körzővel és vonalzóval megrajzolható. A tér mindig geomet-
viszonyulunk hozzá, azaz a  hely egyénileg-egyedi- riai ábra. A hely mindig festmény és rajz, és nincs belőle több, mint
leg értelmezett szubjektív kategória. Ez a  szubjektivi- ez az egy. A térnek képlete, a helynek géniusza van. 4
tás többsíkú. Egyrészt azt jelenti, hogy ugyanarról
a  helyről mindenki másképpen vélekedik. Marad- Az ellentétpárokról tudjuk, hogy tartalmaik
junk a Gellérthegynél. 7 Egy szerelmes fiatal számára nemcsak egymást kizáró módon kezelhetők, hanem
a  Gellérthegy drámaian romantikus hely, egy beteg felfoghatók egymás kiegészítéseiként is. Építészeti
ember számára (aki mondjuk, a Rudas fürdőbe megy értelemben is erről van szó, ugyanis építészeti alkotá-
gyógykezelésre) ugyanaz a  Gellérthegy ijesztő, félel- sok esetében a tér és a hely egybeesik, az érzékelés-ér-
metes monstrum. A szubjektivitás másrészt azt jelen- zés számára nem különül el. Egy remek templombelső
ti, hogy ugyanaz a  hely nemcsak mindenkinek mást nemcsak gyönyörű tér, de egyben szent hely is, ünne-
jelent, de ugyanannak az embernek is mást jelenthet pélyes, emelkedett, magasztos érzületeket hordozó
különböző időpontokban. Ha az előző szerelmes fiatal hely. Ezt a kettősséget azonban az ember nem érzékeli,
csalódik, borúsnak látja a  Gellérthegyet, szomorú, a kétféle tartalom csak az elvonatkoztatás révén válik
magányos sziklaoromnak. Ha az előző beteg ember nyilvánvalóvá. A  tiszta megkülönböztetést nehezíti
meggyógyul a  Rudasban, szeretettel gondol a  Gellért- az is, hogy a tér és a hely – bár építészetileg legtöbbször
hegy áldott, gyógyító vizeire. A hely tehát alapvetően egybeesnek –, sohasem fedik egymást.
a változatos érzelmekhez fűződő tartalom. Egy téren belül lehet több hely is, de több tér
is magában foglalhat egy helyet. A  hagyományos pa-
Mit tapasztaltunk tehát? Amíg a  térnek konkrét ha- rasztház konyhájában – bár picike kis tér – több hely is
tárai vannak, és mérhető, addig a helynek nincsenek volt. Biztosan jó hely lehetett az öregek és a macskák
határai, ezáltal nem is mérhető. Míg a tér objektív és számára a  kemencezug, kellemetlen emlékekkel teli
az értelemhez fűződő tartalom, a hely szubjektív és az hely volt a rosszcsontok számára a konyhasarok (ahol
érzelmekhez kapcsolódik. A  hely és a  tér tehát tulaj- kukoricán kellett térdepelni), megszokott, otthonia-
donságaikat illetően egymással ellentétes tartalmak, san hasznos hely volt a háziasszony számára a tűzhely
azaz ellentétpárok. környéke. De az előbb említett templomtérben is több
hely van. Az oltár és környéke a  liturgia, az áldozat-
bemutatás helye, a  főhajó nagy része a  hívek tartóz-
kodásának a  helye, az oldalkápolna a  keresztelőkút
és a  keresztelés helye, és sok embernek a  padokban
is megvan a  maga helye, amit megszokott, amit sze-
ret, ahol elmélyedhet. De ennek a  fordítottja is lehet
igaz, azaz egy helyen belül több tér is lehet. Az otthon
7 → A Gellérthegy

barátságos, megszokott helye például több térből (szo-


bákból, konyhából, fürdőből stb.) is állhat, a  hivatal
unalmas helye egy csomó irodatérből tevődik össze.

1 7
A L A P F O G A L M A K

A hely és a tér megkülönböztetésének igénye és az ezzel kapcsola- Az aktív téralakítás a  helyteremtés belső igényéből
fakad. Az embernek helyekre van szüksége, helyre,
tos bizonytalanság az építészeti szakirodalomban is jelen van. Pél-
ahol élni-lakni lehet, helyre, ahová visszavonulhat,
daként álljon itt egy szemelvény Christian Norberg-Schulz neves
helyre, amely megvédi, helyre, ahol Istennel talál-
norvég építészteoretikus egyik könyvéből: kozhat. Az ember térhez való viszonya a helyben feje-
ződik ki. Akár a természetes, akár az épített terek az
ember számára egyedi helyekké válnak. A személyes
Míg a tér a helyet felépítő elemek háromdimenziós szerve-
térrészek szubjektív megismerése ugyancsak helyek-
ződését jelenti, addig a karakter jelentése az az általános atmosz-
ben fogalmazódik meg, a  tér megismert szakaszai
féra, amely a  tér legátfogóbb tulajdonsága. A  tér és a  karakter
helyekké válnak.
közötti különbségtétel helyett természetesen használhatunk egy
átfogóbb fogalmat is, mint például: „megélt tér”…
A H E LY
… De a tér nagyon sok mindent jelenthet. A mai irodalom-
ban két használatát különböztethetjük meg: a  tér mint három-
A teret, a  tér fogalmi tartalmát – éppen objektív és
dimenziós geometriai alakzat, és a  tér mint az érzékelés mezeje.
racionális lényege miatt – viszonylag könnyű ele-
Azonban egyikük sem kielégítő, lévén csak absztrakciója a  min-
mezni és az értelem számára meghatározni. A  hely
dennapi megtapasztalásunk háromdimenziós teljességének, ame-
azonban szubjektív és érzelmi tartalom, 8 emiatt
lyet „valós, konkrét térnek” nevezhetnénk.5
sohasem lehet olyan egyértelműen megnevezni, mint
egy tárgyat vagy egy képletet. Az építészetelmélettel
A fenti idézetből kétségtelenül kiderül, hogy a  szerző érzi, kétfé- foglalkozó szakemberek folyamatosan próbálkoznak
a  hely egyértelmű meghatározásával, de minden
le jelentéstartalom keveredik ugyanabban a  jelenségben. Mégis
kísérlet óhatatlanul részleges, esetleges és szubjek-
megpróbálja csak a  tér fogalmának keretein belül ábrázolni ezt
tív marad. A  hely fogalmi tartalma ugyanis bővebb
a kettősséget. Ahogyan ő írja, a tér, a puszta tér a „háromdimen ziós annál, hogy pusztán az értelem által megfogható
legyen. Ennek ellenére mégis van mód arra, hogy
geometriai alakzat”, míg annak tulajdonságaival, jellegével, karak-
megközelítsük a  lényegét. Mivel a  hely az érzelmek
terével való teljes egysége a „megélt tér” vagy a „valós, konkrét tér”.

Egy fogalomban egyesíteni a  két különböző jelentés tartalmat

nem lehet. Mennyivel egyszerűbb és érthetőbb, ha kettéválaszt-

juk a  különböző tartalmakat, és a  nevükön nevezzük őket. A  tér

valóban egy „háromdimenziós geometriai alakzat”. A „karakter”, az

„általános atmoszféra” pedig az érzelmi tartalmakat hordozó hely.

És végül „mindennapi megtapasztalásaink teljessége” pedig a  tér

8 → A hely
és a hely együttes érzékelése.

Az ember állandó aktív és passzív kapcsolatban


van a térrel és a hellyel. A térrel való aktív kapcsolata
a tér alakításában nyilvánul meg, passzív kapcsolata
a  személyes térrészek feltérképezésében, megisme-
résében. Aktív téralakító tevékenysége során az ere-
deti természetes tereket ősmintaként megfigyelve épített
tereket hoz létre. Paradox módon azonban a téralkotás
célja nem a puszta tér, hanem a térben jelen lévő hely.

1 8
A H E LY

birodalmához tartozik, ihletett, költői szavak kelle- mely az ember és környezete harmonikus viszonyával,
nek ahhoz, hogy szellemi töltete, érzelmi, hangu- összhangjával, a  környezet belső rendjének megér-
lati tartalma is feltáruljon, hogy személyre szólóan tésével foglalkozik. A  feng shui szó szerinti jelentése
legyen hiteles jelentése. „szél és víz”. Az ókori kínaiak úgy tartották, hogy a te-
remtett világban rend és egyensúly uralkodik. A feng
A hely nemcsak az, ahol a  dolgok vannak. A  hely barát- shui azzal foglalkozik, hogy érthetővé tegye ezt a ren-
ságos vagy ellenszenves, félelmetes vagy szelíd, nyugodt vagy det és harmóniát, hogy megtanítson összhangban
fenséges, és a  nyelvnek alig van jelzője, amit ne lehetne a  helyre élni a Föld szeleivel és vizeivel.
alkalmazni. Két egyforma hely éppúgy nincs, mint megismétlődő A feng shui jóval korábbi tanítás, mint a  kon-
pillanat. Az emberi élet gazdagsága meg nem ismételhető pilla- fucianizmus vagy a  taoizmus, legalább háromezer
natokban, és semmi máshoz nem hasonlítható helyekben van any- esztendős múltra tekint vissza. A  feng shui mesterei
nyira, hogy a  Vedanta embere azért sajnálja itthagyni az életet, a helyek művészei. Az ő dolguk volt többek között a há-
mert látni akarja a helyeket, amelyeken még nem járt. zak vagy települések optimális helyének megtalálása,
A helynek nemcsak fizikája, hanem metafizikája is van, kijelölése. Megkeresték azokat a  pontokat, ahol a  csi-
és nemcsak látvány, hanem géniusz. Ezért nem határozható meg, nek nevezett erő vagy energia koncentrálódik, mely
csak lerajzolható, mert nem kiszámítható, mert arc. (…) hitük szerint kedvező hatással van az emberek életé-
A hely sohasem definiálható, ezért a  helynek nincs tudo- re. Az ókori kínai elképzelés szerint a csi elvont őserő,
mánya, ellenben van költészete, művészete és mítosza. A  tájkép- „a  természet lélegzete”. Ez a  láthatatlan energia ott
festés nem más, mint hódolat a  hely géniusza előtt. A  kínai és kering mindenütt, ám bizonyos helyeken felhalmo-
a  japán kertművészet szuverén helyeket teremt, hegységeket és zódik. Ezek a legalkalmasabb helyek az emberi élettér
tavakat, erdőket és réteket, és keleten a  helyekben való gyönyör- számára. A csi ugyanakkor valamennyi lény életereje,
ködés éppen olyan magas szenvedély volt, mint a zene hallgatása.6 és ott éri el a  csúcspontját, ahol valamit tökéletesen
hajtanak végre.
A hely, mint összetett tartalom, ikonszerű kép- A feng shui 9 kozmológiája szerint a  csi mint
letességgel jelenik meg az ősi kínai helytanban, a feng őserő hívta életre jint és jangot, a  világ két pólu-
shuiban. A  feng shui ókori eredetű szemléletmód, sát. A  világ kettősségének alapeszméje meghatározó

9 → Vang Hui: Patakok és hegyek látványa,


Csing-dinasztia, 1684

1 9
A L A P F O G A L M A K

a  keleti látásmódban. Eszerint jin és jang együttmű- A feng shui szemléletmódban elválaszthatatla-
ködése biztosítja a  mindenség egyensúlyát és össz- nul kapcsolódik össze a látható és láthatatlan, a hely
hangját. A  jin szó eredetileg a  hegy árnyékos, északi fizikai és szellemi vetülete. Jó példa erre a Forma Isko-
oldalát jelenti, míg jang a  napos, déli lejtőt. Jint és lája. A feng shui fejlődése során több irányzat, úgyne-
jangot számos egyéb ellentétpár is kifejezi, melyek vezett iskola jött létre, melyek egy-egy részterület felől
egymás nélkül nem létezhetnek; az ég és föld, a fent és közelítettek a komplex jelentéstartalom felé. Az egyik
lent, a világos és sötét, a férfi és nő. Jin nőnemű, lágy, legjelentősebb ezek közül a Forma Iskolája volt. Ez az
engedékeny és befelé forduló. Jang hímnemű, kemény, irányzat hangsúlyozottan és kiemelten a  táji formák-
cselekvő és kifelé irányuló. Az ókori mesterek sosem ból, a  helyek megjelenéséből indult ki, ma úgy mon-
igyekeztek teljes magyarázatot adni a jin-jang erőpár danánk, a  helyek morfológiájával és topológiájával
fogalmára, ők is inkább költői hasonlatokban írták foglalkozott. A  Forma Iskolája évszázadok tapasztala-
körül „a világ szüntelen változásának két ősokát”. tain alapuló valóságos alaktani enciklopédiát, topoló-
10 → Id. Markó Károly (1791–1860): Tájkép Tivoli mellett, szüretelő jelenettel, 1846

2 0
A H E LY

giai típusrendszert épített ki. És bár nevében hordo- Ebben a  szóösszetételben a  szellem fogalma jeleníti
zott működési területe a  forma, a  fizikai megjelenés meg a hely tulajdonságainak összességét. Amikor pél-
volt, mégis komplex egységként szemlélte a  helyeket, dául a  nyaralásból hazaérkezve a  látott helyeket pró-
hiszen a  formákat olyan topológiai szimbólumként báljuk felidézni, akkor jelzőket keresünk erre. A tábor-
fogta fel, melyek mögöttes, mélyebb szellemi tartal- helyünk védett volt, szélcsendes, de sajnos árnyékos
makat burkolnak. is. A  hegytető, ahová kirándultunk, kopár, kietlen,
szélfútta fennsík volt, a táj, ami feltárult onnan, tágas,
A mai szemlélet, a  nyugati kultúra számára kéklő és végtelenbe vesző volt. A sok jelző az egyes helyek
nagyon nehéz értelmezni a hely fogalmának összetett szellemét, azaz lényegi tartalmát próbálja körülírni.
jelentését, ezen belül szellemi tartalmának mibenlé- Minél nagyobb szókinccsel, minél több és árnyaltabb
tét. Az európai gondolkodásmód eredendően racioná- jelzővel tudjuk lefesteni az egyes helyeket, annál pon-
lisabb, a dolgok megfogható, fizikai aspektusa köti le tosabb képet kapunk a  hely tulajdonságainak összes-
elsősorban a  figyelmét. Ennek a  praktikusságnak az ségéről, azaz a hely szelleméről.
alapjai a római kultúrából erednek, a helykiválasztás Az ősi animista vallásoknak az a  hit volt az
szempontjairól például Vitruvius így ír: alapjuk, hogy minden teremtett dolognak van szel-
leme, és minden dolog a  benne lakó szellem miatt
Ezért nagyon is ajánlom a  régiek módszereinek felújítá- olyan, amilyen. De meggyőződésük szerint nem-
sát. Őseink ugyanis a  feláldozott állatoknak, amelyeket azokon csak az egyes kövekben, fákban, állatokban laktak
a helyeken legeltettek, ahol város vagy állandó tábor felállítását szellemek, hanem az egyes helyeknek is voltak saját
határozták el, megvizsgálták a májukat, és ha kékes vagy beteges szellemeik, az egyik barátságos, a  másik ellensé-
volt az első, másokat áldoztak fel. Nem tudván, vajon betegség ges, a  harmadik megszentelt. Ahol barátságos volt
vagy romlott eleség okozta-e a bajt. Amikor több próbát tettek és a hely szelleme, ott jól érezték magukat és leteleped-
meggyőződtek arról, hogy a májak a víz és az eleség következtében tek, ahol ellenséges volt, azt elkerülték, ahol pedig
épek és egészségesek, ott jelölték ki az erődítések helyét. Ha pedig szentnek érezték a  hely szellemét, azt különös tisz-
betegnek találták, úgy ítélték, hogy mindez az emberi testekre is teletben tartották.
érvényes, s ezért e helyeken a  víz és élelemkészlet ártalmas lesz Időben és gondolkodásban is nagyon távol
az emberekre is, így más területeket kerestek, ahol minden dolog kerültünk ettől a  világképtől. De a  hely szelleme ki-
egészséges.7 fejezés valamit megőrzött a  tájjal, természettel, élő-
lényekkel teljes szimbiózisban élő régvolt közösségek
Ez a közelítésmód minden bizonnyal érthetőbb mentalitásából.
és elfogadhatóbb az általános gondolkodásmód szá-
mára. Mindazonáltal feltűnő, hogy a helykiválasztás- A tudományos megismerés fejlődésével világunk egyre
nál az „ősök” sem hagyatkoztak a puszta és közvetlen embertelenebbé válik. Az ember magányosnak érzi magát a világ-
érzékszervi megfigyelésre. Speciális eszközeik az álla- ban, mivel kívül rekedt a természeten, és elveszítette a természet
taik voltak, és úgy okoskodtak, ha az állatok nem ér- jelenségeivel való érzelmi „tudattalan azonosságát”. A  termé-
zékelnek semmi rosszat, akkor az emberek számára is szeti jelenségek lassan elveszítették szimbolikus jelentőségüket.
alkalmas a hely. A maguk módján ők is komplex mó- A mennydörgés többé már nem a haragvó isten hangja, a villám-
don közelítettek a helyek felé, nem elégedtek meg sa- lás sem az ő bosszúálló nyila. A folyóban nincs többé szellem, a fa
ját fizikai érzékelésükkel. Ez azt bizonyítja, hogy ők is már nem az ember életforrása, a  kígyó nem a  bölcsesség meg-
bonyolultabb tartalmat tulajdonítottak a  helyeknek, testesítője, a  hegyi barlangban már nem laknak hatalmas dé-
mint amit a közvetlen tapasztalás elárul belőle. monok. Nem szólnak az emberhez a kövek, növények és állatok,
és az ember sem szól hozzájuk abban a hitben, hogy azok majd
A hely szubjektív és érzelmi tartalmának megértik őt. A  természettel való kapcsolatát elveszítette, és
összességét gyakran próbáljuk érzékeltetni a  hely ezzel együtt elveszett a szimbolikus kapcsolatból fakadó rejtett
szelleme 10 vagy latinosan a genius loci 8 kifejezéssel. érzelmi energia is.9

2 1
A Z ÉPÍTE T T
TÉR TÍPUSAI
Az épített tér – mindnyájan megtapasztalhattuk – na-
gyon sokféle lehet. Állhattunk már álmélkodva és
lenyűgözve egy katedrális hatalmas terében, de meg-
élhettük ennek az ellenkezőjét is, a  szorongást egy
szűk folyosón vagy egy nyomasztóan alacsony belső
térben. Üldögélhettünk egy virágos tornác hűvösében,
élvezve a  nyári alkonyat zsongító hangjait, vagy me-
rengő hangulatban sétálhattunk egy középkori kolos-
tor árnyas kerengőjében, meg-megállva és elgyönyör-
ködve a napsütötte kolostorkert szépségében. A nyári
zápor elől menekülve behúzódhattunk egy-egy kiugró
erkély vagy előtető alá, és milyen jól is esett, amikor
egy fárasztó séta végén megpihenve élvezhettük egy-
egy gyönyörű városi tér hangulatát.
Ezek mind-mind épített terek, nagyságukat,
alakjukat, jellegüket tekintve pedig igencsak válto-
zatosak.
Ha el akarunk igazodni ebben a sokféleségben,
akkor valamilyen módon rendszerezni kell az épített
tér lehetséges típusait. Ennek legegyszerűbb és leg-
ismertebb módja, ha a  terek zártsági foka felől köze-
lítünk, azaz azt vizsgáljuk, hogy az épített tér meny-
nyire zárul be, illetve hány oldalán és milyen módon
nyílik meg.

A B E L S Ő T É R

Az épített tér legegyszerűbb alapesete a belső tér, amely


minden oldalán, körben és felül egyaránt zárt. Belső
tér a  szobánk, az osztályterem, az iroda vagy egy
templom belső tere, mindazok a  terek, melyek min-
den irányból falakkal határoltak és felülről födémmel
záródnak.

Nagyon egyszerű belső teret – egy hálószobát – ábrázol Vincent

van Gogh három, szinte egyforma festménye. A festő halála előtt

két évvel, 1888 októberében érkezett Arles-ba, ahol szállást bé-

relt egy azóta elpusztult épületben, a  festményei révén később

híressé vált Sárga házban. Két egymásba nyíló szobája volt ott,

de csak egyet használt, amely közvetlenül a lépcsőházból nyílott.

A  már egyre betegebb festő jól érezhette magát benne, legalább-

is erről tanúskodik egy öccsének írott levele, melyben örömmel ír


A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

szobájáról, és arról a tervéről, hogy képet is akar festeni róla. A levél- A szemközti falon kicsi ablak nyílik, alatta áll az asztalka, rajta tisz-

ben fel is vázolja a kompozíciót, a gyors skicc szinte minden eleme tálkodási eszközök, mosdótál, mosdókancsó, szappan. A  kép szí-

pontos mása a később készített festményeknek. Az „arles-i hálószo- nei vidámak, halványkékes falak, meleg okker színű bútorok, lilás

ba” első változata 11 még 1888 októberében készült, és egy nagyon fapadló. Miután ez a festmény 1889-ben megsérült, még ugyanab-

egyszerű, kicsi belső teret ábrázol, benne minimális bútorzat, egy ban az évben megfestette a  második változatot, 12 amely gya-
ágy, egy asztal, két egyforma szék, ruhafogas. Az ágy melletti és korlatilag ugyanolyan, mint az első, csak a színek tompábbak egy

mögötti falon képek lógnak, a  festő felismerhető korábbi munkái. kicsit, a  fal és a  padló szinte azonossá mélyül, a  búto rok színe is

komorabb egy kicsit. A  harmadik változatot 13 ugyancsak 1889-


ben festette édesanyja és nővére számára. Ez kisebb, mint az elő-

ző kettő, és az ágy melletti falon lévő képek is mások, az egyikben

tisztán felismerhető egy korábban festett önarcképe. A  három

festmény, egy velük egy időben készített rajz és az öccsének írott

levelében lévő vázlat ugyanazt a  kicsi szobát ábrázolja szinte vál-


11 → Vincent Van Gogh: Az arles-i hálószoba,

tozatlan formában. Mindez arról árulkodik, hogy az egyre inkább

elhatalmasodó betegségétől szenvedő festő számára ez a  szoba


1. változat, 1888

a  béke és a  nyugalom szigete lehetett. Az egyszerű és kicsi belső

tér a  valóságban már nincs meg, a  ház a  II. világháborúban meg-

sérült és lebontották. A  szoba hangulatát, a  belső tér összképét

azonban megőrizték és halhatatlanná tették Vincent van Gogh

festményei.
12 → Vincent Van Gogh: Az arles-i hálószoba,

13 → Vincent Van Gogh: Az arles-i hálószoba,


3. változat, 1889
2. változat, 1889

2 4
A B E L S Ő T É R

A belső terek természetes ősmintája a barlang, A már tényszerűen bizonyítható korai emberi
amelyben az ember először tapasztalhatta meg a  tel- építmények a helytől, az éghajlattól függően igen sok-
jes téri zártságot. Ez a  védettség tudatával párosult félék voltak, nem is érdemes a felsorolásukkal bajlód-
téri élmény hozhatta létre a  zárt épített tér ideáját. ni. Helyettük válasszunk egy klasszikus példát, a bel-
Hogy az első emberi építmények mikor és hol szület- ső terek lényegivé érlelt változatát – a  görög megaront.
hettek, nem tudjuk. Vannak feltételezések, de ezek Ez az ősi görög lakóháztípus feltehetően nem görög
igen vitatottak, tényszerűen egyik sem bizonyítható. találmány volt, hanem több helyről származó típusok
Az egyik ilyen feltételezés az Olduvai-szurdokban 10 olvadtak össze és váltak tipikussá ebben a  formában.
talált lelethez fűződik, ahol egymás mellett kör alak- A megaron tulajdonképpen egyetlen belső tér – görög
ban elhelyezkedő lyukacskákat találtak. Feltételezik, neve naosz –, melynek bejárata egy kicsi fedett torná-
hogy a  lyukak földbe szúrt ágak nyomai, amelyek fe- cos előtérből, a pronaoszból nyílik. Ez a lényegien egy-
lül összehajló, lombokkal fedett, félgömb alakú kuny- szerű, téglából vagy kőből épült négyszögletes épület-
hócskát képezhettek. Ha ez igaz, akkor az első emberi forma kétoldalra lejtő nyeregtetővel volt fedve. Az első
építmény nagyjából egymillió esztendővel ezelőtt ké- ismert megaronok a  mükénéi kultúra 11 idejéből szár-
szülhetett. Egy másik igen fontos, ugyancsak vitatott maznak. Később a  hellén időszakban a  megaron for-
lelőhely a franciaországi Nizza mellett lévő Terra Ama- mából fejlődtek ki a jól ismert klasszikus görög temp-
ta. 14 Itt tíz ovális alakú, 8–10 méter hosszú kunyhó lomtípusok, az oszlopsorral körbevett peripteroszok
nyomait találták meg, mindegyik közepén tűzhelyre vagy a kettős oszlopsorral övezett dipteroszok. Ugyan-
utaló égésnyomokkal. A  feltárt nyomokból következ- akkor megmaradt és tovább élt az egyszerű megaron
tetve a  kunyhók itt is földbe szúrt, felül összefogott forma is, kicsiny szentélyek, felajánlási épületek for-
ágakból készülhettek, a falakat kívülről nagyobbacska májában. Ezek közül az egyik leghíresebb és legszebb
kövekkel támasztották meg. A feltáró régészek szerint a  delphoi temenosz területén ma is látható Athéniek
ezek egy ideiglenes táborhely építményei lehettek, ko- kincsesháza. 15
rukat 300 000 és 400 000 év közöttire becsülik. Akár
igazak ezek a feltételezések, akár nem, egy pillanatra
álljunk meg, és gondoljunk az idők mélységes mély-
ségében rejtőző első emberi építményekre.

14 → Delphoi, az Athéniek kincsesháza


Terra Amatán talált kunyhó rekonstrukciója
14 → A Földközi-tenger partján,

2 5
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

A delphoi temenosz, azaz szent hely Apollón is- elpusztultak. Csak találgatni tudjuk, milyen is lehe-
ten védnöksége alatt állott, és a  görögség leghíresebb tett teljes pompájában a fehérvári koronázó székesegy-
szentélykörzete volt. Ugyanúgy, mint Olümpiában, a ház, a Szent Zsigmond-templom a budai várban, vagy
másik szent helyen, itt is tartottak négyévenként ver- Mátyás visegrádi palotája. A  kevéske megmaradottak
senyeket. A  Delphoiban rendezett püthói játékok any- viszont azt példázzák, hogy a mi építészeti kultúránk
nyiban voltak különlegesek, hogy ezeken nemcsak legalább olyan gazdag és értékes volt, mint a történel-
sportolók, hanem zenészek és költők is versengtek a ba- mileg szerencsésebb európai országoké. A kevésből gaz-
bérkoszorúért. Delphoi azonban elsősorban nem a püthói dálkodó, szükségből erényt kovácsoló igazi tehetség
játékokról, hanem a  jósdájáról volt híres. A  szentély- gyönyörű emlékei például a beregi késő gótikus templo-
körzet központjában állott Apollón temploma, melynek mocskák. Az Alföld keleti peremvidékén, a hadiutaktól
legbelső kamrája (az adüton) egy hegy mélyéből faka- és nagyvárosoktól távol esve maradhatott meg például
dó kigőzölgés fölé épült. A  monda szerint ezek a gő- Csaroda, Beregdaróc, Márokpapi 16 vagy Vámosatya
zök-gázok Püthón kígyó rothadó testéből származnak, temploma – csak néhányat említve a legszebbek közül.
akit Apollón isten ezen a helyen ölt meg és taszított a Mindegyikre jellemző az egyterű, finoman hosszanti
mélybe. Püthón kígyó nevét őrizték a  püthói játékok templomtér és az ahhoz kapcsolódó, kicsit keskenyebb
és a  hely jósnője, aki saját nevétől függetlenül min- szentély. Ezeknél a  vastag falakkal keretezett, kazet-
dig Püthia volt. Maga a  jóslás ünnepélyes ceremónia tás famenyezettel fedett tereknél egyszerűbbet el sem
keretében történt, melynek végén a  jósnő helyet fog- lehet képzelni. Mégis szakrális tartalmú szent helyek,
lalt az adütonban, közvetlenül a  kipárolgás fölött, és ahová belépve elcsendesül a  látogató, ahol a  lelkeket
a gázoktól transzba esve olykor artikulálatlan hangok megérinti valami nehezen magyarázható érzés. Már
formájában közölte talányos, többféleképpen is értel- sokszor megtapasztalhattuk, hogy nem kell feltétlenül
mezhető jóslatait. A  görögség annyira fontosnak tar- nagynak, drágának vagy díszektől hemzsegőnek len-
totta Püthia szavát, hogy minden sorsfordító esemény nie egy-egy igazán értékes, szellemiekben bővelkedő
előtt kikérték a véleményét. A beteljesedett jóslatokat építészeti alkotásnak. Így volt ez az Athéniek kincses-
azután bőkezű ajándékokkal honorálták. A  temenosz háza esetében is, így van ez a mi középkori falusi temp-
kőfallal védett területén belül minden nagyobb város- lomainkkal is – érdemes sorra látogatni őket.
államnak volt egy-egy kincsesháza, amelyben a Püthiá-
nak felajánlott ajándékokat őrizték.
És itt térünk vissza az Athéniek kincseshá-
zához, mely a  marathoni győzelem után épült a  per-
zsáktól szerzett hadizsákmányból. Ez a  márványból
készült kicsi megaron az antik építészet egyik gyöngy-
szeme. Szépségének titka az összehangolt arányokban,

16 → Márokpapi, református templom, XIV. sz.


a kiérlelt és letisztult formákban van. Mintha minden
görög építészeti tudás lényege lenne belesűrítve ebbe
a  kis épületbe. Egyszerűsége, nyugodt harmóniája
a görög szellem és kultúra megépített vetülete.

Ahogyan az Athéniek kincsesháza belseje


egyetlen kicsi tér (ezért is beszélünk róla a belső terek
kapcsán), ugyanúgy egyterű, egyetlen belső térből
áll a  középkori magyar falusi templomok legtöbbje is.
A  mi történelmünk szomorú eseményei sok-sok épí-
tészeti emlékünket tüntették el vagy tették rommá,
a  legszebbek és a  legnagyobbak szinte kivétel nélkül

2 6
A K Ü L S Ő T É R

Oberrealta a  svájci Graubünden kantonban A K Ü L S Ő T É R


található. 1993-ban itt épült egy kicsi kápolna Szent
Nepomuk 17 tiszteletére.12 A  helyszín gyönyörű, ha- A szó jelentése szerint a belső tér ellentéte, de épített
talmas hegyekkel övezett tágas mező, melynek mere- téri értelmében nem így van – azaz a  külső tereket
deken lejtős szélén hajdan egy remetekunyhó állt. Az nem a  teljes lehatárolatlanság jellemzi. A  külső te-
új kápolna a  pár négyzetméteres kicsi kunyhó alap- rek leglényegesebb közös tulajdonsága, hogy felülről
falai köré épült. Az épület meghökkentően egyszerű, mindig nyitottak, oldalirányból pedig teljesen vagy
vasbeton falak, vasbeton nyeregtető, mindenféle dí- részlegesen zártak. Ha elképzelünk egy magas falak-
szítés nélkül. A rét felé néző keskenyebbik oldalon egy kal körbevett udvart, akkor az egy tipikus külső tér.
ajtónyílás, felette a  betonfelületbe mélyülő egyszerű De a tipikus formán kívül még sokféle változata lehet,
kicsi kereszt, a  lejtő felőli oldalon, az ajtónyílással külső tér az átrium, a középkori kolostorok kerengővel
szemben egy vékony, magas hasíték, öntött üveggel szegélyezett négyzetes kertje, a pesti gangos bérházak
kitöltve. Kívülről ez minden. A szűk és alacsony nyílá- belső udvara vagy egy magas tűzfalakkal körbevett
son belépve ugyancsak végletekig egyszerűsített kép foghíjtelek. De külső tér egy városi tér is, 18 amelyik
fogad, körben betonfalak, felül a két oldalra lejtő be- nem teljesen zárt oldalirányból, hiszen a  belefutó ut-
tontető, szemben velünk a  fényesen csillogó hasíték. cák torkolatai megszakítják a térfalak folytonosságát.
Nincs semmi olyasmi, amin a  tekintet vagy a  képze- Ugyancsak külső tér egy városi utca is. Ez is csak rész-
let elkalandozhatna, nincsenek képek vagy tárgyak, legesen zárt, hiszen az eleje és a vége mindig nyitott,
csak a négy dísztelen betonfal és a tető. Lehetne úgy hosszanti irányú zártságát pedig meg-megszaggatják
is értékelni, hogy ez a lecsupaszítottság maga az una- a belefutó keresztutcák.
lom, de érdemesebb úgy szemlélni, hogy ez egy végle- Az épített külső terek az ember számára érzel-
tekig egyszerűsített belső tér. Csak a legszükségesebb mileg legalább olyan fontosak, mint a belsők. A városi
és legalapvetőbb alapelemek alakítják, a falak, a tető, terek nemcsak építészeti szépségük alapján értékel-
egy ajtónyílás, az ablakrés. Ebben a  pici kápolnában hetők, hanem az egyéni és közösségi élet szempontjá-
mélyen átélhető egy fontos építészeti tartalom, a bel- ból is. A közösség számára a városi terek a találkozás,
ső tér lényege. a  kommunikáció, a  kapcsolatok színterei, az egyén
számára a  pihenésé, kikapcsolódásé. Ez a  sokféle
használhatóság a külső terek fizikai tulajdonságaiból
következik. Az oldalirányú zártság védett helyzetet te-
remt, a felső megnyitottság pedig a szabadság érzését
jelenti. A zártság aránya sem mellékes. A teljesen kör-
bezárt külső tér – mint egy börtönudvar – a bezártság
Szent Nepomuk-kápolna (Remetelak rekonstrukciója),

érzését jelentené, és vele együtt a  kiszabadulás sür-


gető vágyát. A  túlzottan megnyitott térfalak viszont
17 → Rudolf Fontana, Christian Kerez:

a  biztonságérzet elvesztésével járnak. A  védettség és


Oberrealta, Svájc, 1993

a szabadság érzésének kellően arányos együttléte a jól


használható városi tér titka. Általánosabban értel-
mezve az épített külső tereké.
A külső terek oldalirányú zártsága, azaz kétdi-
menziós meghatározottsága sajátságos antropomor-
fiát tükröz. Mivel az ember lényegi mozgástere a kétdi-
menziós sík, számára a lehatárolhatóság horizontális
irányokban érdekes igazán. A  külső tér ennek megfe-
lelően csak a  horizontális irányokban zárt. (A  tér fo-
galmának lehet kétdimenziós jelentése is – ez a térség

2 7
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

vagy terület.) Kicsit elvonatkoztatva vehetjük úgy, vagy teljesen fedett terekké, üvegtetős városi fórumokká, plázák
hogy a külső tér esetében a horizontálisan lehatárolt, csillogó belső utcáivá, hatalmas aluljárókká, óriási zárt épület-
véges tér beleolvad a  vertikálisan lehatárolatlan vég-
belsőkké. A  praktikus érv nyilvánvalóan a  forgalmi rendezettség,
telen térbe. A külső terekben ezáltal keveredik a véges-
ség és a  végtelenség, téri formában ötvöződik a  mér- a  klimatikus kiegyensúlyozottság vagy valami efféle. De úgy is ér-
hető és a  mérhetetlen, a  fizikai és a  transzcendens telmezhető mindez, hogy elzárjuk magunkat a  kozmikus, végte-
tartalom.
len tartalmaktól. Mintha félnénk a  transzcendencia jelenlététől,

A városi tér az ember térhez való viszonyának – tágabb értelemben és a  korunkra jellemző racionális szempontok szerint leszűkítjük

a világhoz való viszonyának – szimbolikus summája. Téralkotó felü- a téri teljességet és kiegyensúlyozottságot. Minél meghatározóbb

letei megnyugtatóan felmérhetőek, az elme számára maradéktala- a  közgondolkodásban a  racionális aspektus, annál inkább válik

nul feldolgozhatóak, ugyanakkor kozmikus vertikalitása végtelen- környezetünk belső terekben meghatározottá, annál több időt töl-

né tágítja a szellem mozgásterét. Ilyen módon a városi tér kitűnően tünk lehatárolt terekben, annál kevésbé érinti meg fizikai-szellemi

karakterizálja az őt megalkotó kollektív szellemet vagy a korszelle- létünket a kozmikus végtelenség. Ez a „földhözragadt” lét sok eset-

met. Az értő szem számára az általános emberi viszonyulás jelein ben megfoszt a dolgok teljességének érzékelésétől. Pedig nem árt,

túl kirajzolódik az a sok-sok sajátosság is, ami egy adott közösség ha megnyugtatóan lehatárolt és definiált térsíkján állva az ember

adott korban kialakított világképét szemlélteti. Ilyen szempontból időnként fölemeli a fejét, és belepillant a végtelen, titokzatos, koz-

érdekes, hogy ma a városi terek egyre gyakrabban válnak részben mikus tér felkavaró távlataiba.
18 → Városi tér: Piazza Anfiteatro, Lucca, Olaszország

2 8
A K Ü L S Ő T É R

Amikor felnézünk az égre, végtelenséget, tisztaságot, Biztosan és határozottan érzékeljük a  téri jel-
rendet és nagyszerűséget érzékelünk, és ez tisztítólag hat ránk… leget például a budapesti Mikszáth Kálmán téren. 19
Távolból csodálva szépsége kimondhatatlan békét sugároz.13 Körbepillantva minden oldalról magas és folyamatos
térfalakat érzékelünk, melyeket csak a  térbe torkolló
A belső terek zártsága egyértelmű, minden utcák szélessége szakít meg. Az Oktogon lehet a határ-
irányból tömör felületek határolják. A külső terek ese- eset, a  teret keresztülszelő Nagykörút és Andrássy út
tében azonban nem ilyen egyszerű a  helyzet, hiszen nagyjából ugyanolyan szélesek, mint a közöttük lévő
nagyon sok külső tér, így a városi utcák, terek is, oldal- zárt térfalak. A tér tehát oldalirányból csak félig zárt,
irányból nem teljesen zártak. Ha pedig a  zárás csak de még éppen térnek érezzük és mondjuk. A  Hősök
részleges, akkor joggal merülhet fel a kérdés, hogy hol tere pedig talán már a  határ túloldalán van. A  térfa-
van a határ. Azaz a teljes bezártság és a teljes megnyi- lak annyira nyitottak, hogy már nem teret érzékelünk,
tottság között mi az az arány, melynek esetében még hanem egy nyílt területet, melyen elszórtan különbö-
éppen teret érzékelünk magunk körül, de amelyet túl- ző épülettömegek helyezkednek el.
lépve már nem. Biztosan van ilyen határ, de a  térér- Ugyanilyen érdekes kérdés a térfalak távolsága
zékelés bizonytalansága miatt ez nem egy konkrétan is. Általában azt mondhatjuk, hogy minél messzebb
és objektíven meghatározható érték. Inkább úgy kép- kerülnek egymástól, annál kevésbé érezzük közöt-
zelhető el, mint egy határozatlan méretű sáv, melyen tük a  téri kapcsolatot, bizonyos határt átlépve pedig
innen biztosan teret érzékelünk, túl rajta biztosan ez a  kapcsolat – vagyis a  tér érzése – teljesen megszű-
nem, de magában a sávban bizonytalan a térérzékelé- nik. Határ itt is van, de ez sem egy pontosan mérhe-
sünk. Konkrét példákat használva mindez talán köny- tő érték. Egy szűk és magas belvárosi utcában sétálva
nyebben érthető. (legyen mondjuk a  Pilinszky János köz) 20 nagyon

20 → Pilinszky János köz, Budapest


19 → Mikszáth Kálmán tér, Budapest

2 9
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

közel vannak egymáshoz a  térfalak, nagyon intenzí- elejétől a  végéig utcának, azaz külső térnek érezzük
ven érezzük a  teret. Kiballagva a  Rákóczi útra, válto- annak ellenére, hogy hosszanti térfalainak zártsága
zik a kép, a határoló térfalak sokkal messzebb vannak és távolsága erősen változó mértékű.
egymástól, de mivel a  távolságukhoz képest elég ma-
gasak, még határozottan érezzük a  teret. Ha viszont A térfalak különböző eseteinek elemzése a kül-
kimegyünk a  Duna-partra, és mondjuk a  Széchenyi ső terek értelmi megértését szolgálta. A  képzőművé-
rakparton álldogálva Buda felé nézünk, akkor a  há- szet vagy az irodalom azonban teljesen máshogy köze-
tunk mögött is utcaszerű térfalak vannak, és szemben lít ugyanehhez a témához. Nem az általános szabályok
velünk a  Bem rakparton is. Ennek ellenére nincsen érdeklik, hanem az egyedi élmények, nem az objektív
téri érzésünk, mert a két térfal olyan messze esik egy- tények, hanem a  szubjektív érzelmek. A  rengeteg le-
mástól, hogy elveszett már közöttük a  téri kapcsolat. hetséges példából két művész alkotásait emelem ki.
A térfalak zártságának-nyitottságának és egy- Giorgio de Chirico olasz festő munkásságának
mástól való távolságának eseteit jól összefoglalja egy első időszakában 1910 és 1916 között gyakran festett
séta az Andrássy úton. 21 A  Bajcsy-Zsilinszky út fe- különböző városi tereket. A  képekről áradó nyugtala-
lőli elején zártan összeépült, magas házak szegélye- nító titokzatosság, csendes időtlenség a  városi terek-
zik, a  térfalak folyamatos zártságát csak helyenként hez fűződő érzések személyes kifejeződései, álomsze-
bontják meg a  belefutó keresztutcák. Így megy ez rűen töredezett formában.
egészen az Oktogonig. Onnantól kezdve kiszélesedik „Az utca titokzatossága és melankóliája” 22
az út, a  zárt térfalak messzebb kerülnek egymástól, című képén kontrasztos fény-árnyék hatás osztja két
az utca érzete, a külső téri jelleg azonban megmarad. részre a  kompozíciót. A  bal oldalon világosan ragyog
A  Köröndön túl, a  Bajza utcával kezdődően felbomlik egy erős perspektívában ábrázolt, szinte végtelenbe
a  térfalak zártsága, szabadon álló épületek, palotács- futó monoton ritmusú épület. Szemben vele az utca
kák, kisebb-nagyobb villák váltogatják egymást, kö- túloldala mély árnyékba merül, a  sötétségben alig
zöttük kertek felnyílásaival. Az egymástól messze kivehető az épület homlokzata. Az árnyékos épület
eső térfalak immár elvesztették teljes zártságukat, de mellett egy furcsa kocsi áll, nyitott hátsó ajtaján ke-
a téri érzés még mindig fennáll. Az Andrássy utat az resztül üres belseje látszik. Talán elvonult cirkuszosok

22 → Giorgio de Chirico: Az utca titokzatossága


21 → Az Andrássy út, Budapest

és melankóliája, 1914

3 0
A K Ü L S Ő T É R

hagyhatták itt, vagy egy fuvaros pakolta ki belőle min- Az 1974-ben készült alkotás egy szinte valóságos mé-
den áruját. Az utca kihalt, a mozdulatlan csendet csak retű utca. Kétoldalt a  házak nagy síklapokból össze-
egy pici alak töri meg, a napfényes oldalon egy leányka rótt homlokzatai, ablakok nyílnak bennük, az üve-
kergeti karikáját. De mintha ő sem lenne eleven való- gezetlen vak ablakszárnyak belemerednek az utca
ság, hanem csak egy furcsa árny, egy múltbeli kislány, terébe. Néhány ajtó is nyitva áll, a  nyílásokban né-
akinek karikát kergető árnyéka örökre az úttestre mán álldogáló merev nőalakok. Testük egy elnagyolt
merevedett. négyzetes tömb, tömör és szótalan alapja a finoman
Tereket ábrázol az 1913-ban több változatban is megformált fejnek és a beszédes kezeknek. A nyitott
megfestett témája, a Piazza d’Italia. Ezeken a képeken ablakokból fejek tekintenek kifelé vagy magukba zá-
a házak mind egyformák, alul monoton ritmusú, íves ródva, lecsukott szemekkel befelé. Többnyire isme-
árkádsorok futnak, felettük az emeleten pici ablakok. retlenek, néhányukat viszont felismerni véljük. Nagy
Szinte minden kép centrumában van egy mozdulatlan László lehet ez itt? Vagy amaz ott, Szabó Lőrinc? Min-
szobor, fekvő nőalak vagy háttal álló férfi. A terek nép- den érzékeny arc, minden alak egy-egy elmeséletlen
telenek, az itt-ott felbukkanó kicsi alakok vagy a távo- történet, örökre titokká vált regény. Az Utca terében
li horizonton pöfögő kicsi gőzmozdonyok csak tovább sétálva megáll az idő. Régmúlt alakok vegyülnek
mélyítik a kihaltság és a csend érzését. a  jelen lakóival, és merevednek mindnyájan a  csen-
Chirico maga metafizikus festészetnek nevezte des időtlenségbe. Megáll az idő, kihullanak a színek.
ezt az alkotói időszakát. Ebben a fizikán túli világban Minden fehér, a  falak, a  figurák, a  fények. Csak itt-
költői álomszerűséggel és elgondolkodtató titokzatos- ott bukkan fel az időbe még nem beledermedt kicsi
sággal jelennek meg a  városi utcák és terek. Mintha színfolt, pár száradó virág egy fehér lány kezében,
régóta lappangó érzéseink szólalnának meg az emlé- bronzosan csillanó haj egy fehér fejen, zöld leveles
kek mélyéből, mintha álmaink merevednének gyö- indák a fehér falakon.
nyörű állóképekké. Mélyértelműen gyönyörű ez az Utca. Terében
A másik művész a  magyar Schaár Erzsébet. sétálva megsejthetünk valamit saját illékony létünk-
Gazdag szobrászi életművének hatalmas összefog- ről, a  múló idő szenvtelenségéről, az idővel dacoló
lalása az „Utca” 23 című nagy léptékű kompozíció. művészetről.

23 → Schaár Erzsébet: Utca, 1974

3 1
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

A külső terek klasszikus formája az átrium. Ez ahonnan a ház a levegőt és a fényt kapta. Innen szár-
az épületrészekkel, szobákkal és fedett teraszokkal mazik a neve is. A latin ater szó jelentése: fekete, sötét,
körbevett belső udvar a  köztudatban a  római lakóhá- füstös. A  fejlődés során az átriumos lakóházak egyre
zakhoz 24 kötődik, holott az egész görög világban, nagyobbak és összetettebbek lettek. Az átriumból
sőt előtte Mezopotámia városaiban is elterjedt volt. kikerült a  tűzhely, szerepe fogadóudvarrá változott,
Vitruvius öt típusát különbözteti meg, ezek formai és díszes burkolatot kapott, szobrok, szökőkutak, szép
szerkezeti változatok, amelyek mindegyikében a  lé- növények álltak benne. Ebben az igényesen formált
nyeg azonos, és ez a  ház közepén lévő nyitott kicsi térben már nyoma sem volt a  hajdani tüzek kormos
tér. Az átriumos lakóépület tulajdonképpen pont az feketeségének vagy a füstszagnak.
ellentéte a szokásos lakóháznak. Az általunk megszo- A középkor elején az átrium a  kora keresztény
kott házforma egy zárt tömeg, amelynek ablakai ki- templomok előudvara volt, oszlopos folyosókkal kör-
felé nyílnak. Mivel kifelé megnyitott, szabad térnek bevett zárt tér, közepén vízmedencével vagy kúttal.
kell körülötte lennie, így egy nagyobb telket igényel, Később ugyanez a  téri forma a  kolostorok kerengővel
melynek közepén vagy szélén áll. Az átriumos lakó- keretezett zárt belső udvaraként élt tovább. A  forma
ház egy felülről megnyitott tömeg, amely kifelé telje- nagyon hasonló, a  rendeltetés és a  használati mód
sen zárt (a bejárati oldalát kivéve), minden helyisége azonban merőben különböző. Az ókeresztény bazili-
az átriumon keresztül kap megvilágítást. Mivel kifelé kák átriuma átközlekedésre szolgáló tér volt, a  temp-
teljesen zárt, az egyes házak sűrűn egymás mellé és lomba érkezést lelkileg előkészítő udvar. A kolostorok
mögé építhetőek. Az átriumos lakóházakkal beépült zárt belső kertjében nem volt közlekedés, a csendnek,
ókori települések ezért egészen más hangulatúak vol- a  nyugalomnak szentelt, szépen gondozott kert volt.
tak, más képet mutattak, mint egy általunk megszo- A kolostorkert (vagy négyzetes formája miatt: a kvad-
kott kisváros vagy falu. rum) 25 ugyanolyan szent hely volt, mint a templom,
A korai átriumos házak egyszerű és kicsi épít- csak más formában. A  templom a  szent áldozat be-
mények voltak. A középső udvart három oldalról helyi- mutatásának helye, a  szerzetesek közös imaóráinak
ségek vették körül, a  negyedik oldalról nyílott a  bejá- helye, összefoglalóan az égiekkel való lelki-szellemi
rati előtér (vestibulum vagy fauces). A  ház lelke az kapcsolatteremtés színtere. A kerengővel övezett kert
átrium volt, itt állt a családi tűzhely, melynek füstje pedig az Édenkert megidézése, a  mennyei Paradi-
ugyanazon a  felső nyíláson (compluvium) távozott, csom kicsiny földi mása, az égi dolgok fizikailag meg-

25 → Kolostorkert: a San Francesco della Vigna, Velence


24 → Római villa átriumának maradványai, Karthágó

3 2
A K Ü L S Ő T É R

tapasztalható vetülete. Amit a  lélek a  templomban A függőfolyosós lakóház a benne lévő túl sok lakás mi-
talált meg, azt az érzékek a kolostorkertben tapasztal- att csak kivételes esetekben lehet otthonos és meghitt,
hatták. Ha a szerzetes a kerengőben elmerengve vagy a belső udvar pedig kicsi alapterülete és nagy magas-
imádkozva erre a  kicsi kertre tekintett, a  mennyor- sága miatt a bezártság érzését kelti, legtöbbször leve-
szág juthatott eszébe, mindaz a sok szépség, ami őt is gőtlen és sötét. De ezek az önző céllal épült házak is
várja majd erényes élete végén. megszépülhetnek, ha kisüt a nap, és fénye utat talál
Amennyire idilli külső tér egy középkori ko- az udvar mélyére. Tóth Árpád versében így fénylik fel
lostor kvadruma, annyira barátságtalan lehet egy az egyik bús bérházudvar.
gangos pesti ház függőfolyosókkal szegélyezett belső
udvara. 26 Kevesen tudják, hogy ez a háztípus szinte
csak Budapesten létezik, itt viszont nagyon sok van be-
lőle – tegyük hozzá: sajnos. Azért sajnos, mert ezt a la- Bús bérház-udvar ez, magasba volt
kóháztípust az önző spekuláció, az emberi igényekre Négy fal között hideg rés, vaksi, holt,
érzéketlen nyereségvágy hozta létre. Ez ugyanis az És fönt az ég is ócska, szürke folt.
a lakóházforma, mellyel a legnagyobb lakásszám épít-
hető egy-egy adott építési telken. Hogy ezek a lakások De most e messzi, négyszögű egen,
olykor élhetetlenül sötétek, vagy hogy a  ház a  végle- Mint szétfeszülő, kékszín szőnyegen,
tekig túlzsúfolt, az a  nyereségre spekuláló háztulaj- Víg, lenge tánccal egy tündér megyen.
donosokat nem érdekelte, ők ugyanis a  világos utcai
oldalon laktak. Formailag ezek a lakóházak a régi ró- És felragyog, amerre lép, az ég,
mai átriumos házak felnagyított másai. Ott is, itt is Szikrás örvénnyé háborul a lég,
egy középső nyitott tér köré épülnek a lakóhelyiségek, S március édes jószagával ég.
ez is, az is körben teljesen zárt, csak az utcai oldal felé
nyílik meg. A formai hasonlósághoz azonban ordítóan Már a tetőt is felgyújtotta, lám,
nagy tartalmi különbség társul. Az átriumos lakóház Kék szikra izzik a hideg palán,
egy-egy család meghitt otthona volt, a  körbeépített- S bibor téglák a tűzfal oldalán.
ség védettséget jelentett, a  belső udvar pedig mére-
tei és arányai miatt kellő fény és levegő forrása volt. Egy felső ablak, mint arany edény,
Mint egy fény-tepsi, fordul tengelyén,
S csúszós lapjáról lecsurog a fény.

Rá felragyog az udvar-mélyi kő, -


Vagy tán a táncos, drága légi nő
Lábáról hullt le az arany cipő?…14

26 → Pesti gangos ház belső udvara

3 3
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

A Serpentine Gallery a Kensington Gardensben doboz a park zöld gyepén. Nem is volt hívogató, hiszen
van, az egyik szép londoni parkban. 1970-ben egy régi a tömör, dísztelen falakon csak pár nyílás nyílott. Az
teaházat alakítottak át művészeti múzeummá, ahol anyaga is kiábrándító lehetett, hiszen az addigi pavi-
főleg modern és kortárs művészeti kiállításokat ren- lonok drága fém-, üveg-, egzotikus faburkolata helyett
deznek. Az ezredfordulón a galéria akkori vezetője el- itt fekete festékkel bevont durva szövésű vászon bur-
határozta, hogy minden évben a nyári szezonra építtet kolt mindent.
a múzeum melletti gyepre egy könnyed ideiglenes pa- A titok fokozatosan tárult fel. Belépve a  kevés
vilont, amit májusban megnyitnak, októberben pedig nyílás egyikén, szűk és sötét folyosóra jutottunk,
a hideg idő beköszöntével elbontanak. Hagyománnyá amelynek a másik oldalán, kicsit távolabb fényes nyílás
vált, hogy a nyári pavilonok tervezésére mindig olyan hívogatott. Azon kilépve káprázó szemekkel léptünk
neves építészeket kérnek fel, akiknek Angliában még újra a napfénybe, és feltárult a dús kert, 28 Zumthor
nem épült házuk. 2000-ben Zaha Hadid tervezte az pavilonjának lényege. Amit ő elképzelt és megvalósí-
első pavilont, majd többek között Toyo Ito, Rem Kool- tott, az egy védett hely a  nagyváros közepén, ahová
haas, Álvaro Siza és Eduardo Souto de Moura, 2011-ben nem hatolnak be a zajok, nem jutnak be a városi sza-
pedig Peter Zumthor svájci építész kapta a  megtiszte- gok, ahonnan nem látszik az épített világ, csak a kert
lő felkérést. Ő teljesen mást tervezett, mint az addigi van, és felette az ég. A kertet pedig fedett terasz övezi,
csillogó-villogó, feltűnést keltő, magamutogató épí- ahol leülhetünk és gyönyörködhetünk a  virágok és
tészeti csodák. Nem is épületet képzelt el, hanem egy a szikrázó ég szépségében. A pavilon megnyitóján mon-
kertet, a középkori hortus conclusus15 mai változatát. dott beszédében Peter Zumthor így fogalmazott:
A 2011 májusában megnyitott épület 27 egy-
aránt keltett zavart és csodálatot. Zavart keltett mind- Egy kert a legmeghittebb látvány, amit el tudok képzelni.
azok számára, akik egy újabb gazdagon formált épü- Közel áll hozzánk. Ott növeljük a számunkra fontos és kedves nö-
letcsodára vágytak, és csodálatot keltett azokban, akik vényeket. A kertnek védelemre és gondoskodásra van szüksége. Így
megértették tartalmi mélységét. Merthogy Zumthor hát körbevesszük, megvédjük, ápoljuk. Védetté tesszük. És a kert
pavilonja nem volt szép. Egy egyszerű, zárkózott fekete hellyé válik.
27 → Peter Zumthor: Serpentine Gallery pavilon,

28 → Peter Zumthor: Serpentine Gallery pavilon,


London, 2011, külső kép

London, 2011, belső kép

3 4
A Z ÁT M E N E T I ( VA G Y KÖZ T E S) T É R

A zárt kertek elbűvölnek engem. Ezt a vonzódást először terasz, amely akár minden oldalirányban megnyitott
az Alpok kicsi bekerített zöldséges kertjei láttán éreztem, ame- lehet. De átmeneti tér egy tornác vagy veranda is, egy
lyekbe gyakran ültettek virágokat is a  gazdasszonyok. Szeretem bejárati ajtó előtti előtetővel fedett terecske, egy ár-
ezeknek a  tágas alpesi legelőkből kimetszett négyzetes kertecs- kádsor vagy egy loggia. A  lényeg, hogy felülről zárt
kéknek a képét az állatoktól óvó kerítésekkel. A hatalmas tájon be- legyen, és legalább egy oldalirányban pedig nyitott.
lül bekerített kis kert képében számomra megragadó, hogy valami Az átmeneti vagy köztes terek nevükben hordozzák lé-
apró dolog átszellemül valami nagy dolgon belül. nyegüket, a külső és a belső terek között állnak, a kö-
Az a hortus conclusus, amiről én álmodok, teljesen körbe- zöttük lévő átmenetet teremtik meg.
zárt, csak az ég felé nyílik meg. Ha egy épített környezetben ker-
tet képzelek el, az ilyen varázslatos hellyé változik. Azok a kertek, Az átmeneti terek klasszikus történeti példája
amiket már láttam, amiket talán láttam vagy látni vágyok, mind a  sztoa. A  görög sztoa 29 szó oszlopcsarnokot jelent,
körül vannak véve egyszerű falakkal, oszlopokkal, árkádsorral, amelynek sokféle épített formája lehetett. Formai vál-
vagy épületek homlokzataival – védett és meghitt helyek, olyanok, tozattól függetlenül mindegyik fedett, és legalább az
ahol hosszasan szeretnék időzni. egyik hosszanti irányban nyitott volt. Általában és leg-
gyakrabban nyújtott arányú épületek voltak, a hosszú-
A Z ÁT M E N E T I ( VA G Y KÖ Z T E S ) T É R ságuk többszöröse a  szélességüknek. Legegyszerűbb
formájában a sztoa fedett folyosó, amely mindkét, de
Bizonyos értelemben az átmeneti tér a külső tér ellen- legalább az egyik oldalán oszlopsorral nyílt meg a kör-
téte. A  külső tér lényegi tulajdonsága volt – mint lát- nyezete felé.
tuk –, hogy felülről mindig megnyitott, és oldalirány- A sztoa jellegzetes épülete volt az ókori görög
ban teljesen vagy részlegesen zárt. Az átmeneti vagy városok főtereinek, az agoráknak. Általában az ago-
köztes terek lényegi tulajdonsága pedig az, hogy felül- rák oldalait szegélyezték, mintegy lehatárolva a teret.
ről mindig zártak, és emellett oldalirányban részlege- Priéné városának szabályosan négyszögletes agoráját
sen vagy teljesen megnyitottak. Átmeneti vagy köz- például mind a négy oldalról sztoák vették körül. Ezek
tes tér például egy árnyékoló tetővel fedett kávéházi szépen rendezett, egyenletes ritmusú oszlopsorokkal

29 → A sztoa tere (Attalosz sztoája az athéni agorán)

3 5
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

fordultak a tér felé, a túloldalukon pedig különböző ki- azonos kialakítású volt, csak némileg alacsonyabb
csi üzlethelyiségek sorakoztak. Egy másik görög város, annál. Ma az épületben az archaikus kor Athénjét be-
Asszosz agorája 30 trapéz alakú, enyhén szűkülő tér mutató múzeum van, főleg a  Kr. e. VII–V. századból
volt, két hosszabbik oldalán egy-egy különböző sztoá- származó emlékeket láthatunk benne.
val. Az északi oldalon álló csak a  tér felé volt nyitott,
a  meredek hegyoldal felé néző hátsó oldala fallal zá- Ahogyan jellegzetes eleme az ókori görög váro-
rult. A  déli oldalon lévő pedig mindkét hosszoldalán soknak a  sztoa, ugyanúgy jellemző a  reneszánsz épí-
oszlopsorral nyílott részint az agora felé, részint a túl- tészetre a loggia. Két lényegi típusa van. Az egyik – az
oldalon lévő lejtős hegyoldal, a tenger és a távoli Lesz- ismertebb – a  paloták belső udvarát keretező fedett-
bosz sziget irányába. nyitott folyosó, a másik az épületek utca vagy tér felé
A görög városok agorája minden nap nyüzsgő forduló földszinti árkádos része. Mindkét típus fontos
élettől volt eleven, idejük jelentős részét itt töltötték formai jellemzője, hogy a karcsú oszlopokon félköríves
a  városok polgárai. Vásároltak a  piacon vagy a  kicsi záródású boltívek sorakoznak egyenletesen ismétlődő
boltokban, intézték üzleti ügyeiket, vitatkoztak a poli- ritmusban. Ha szépséges loggiákat szeretnénk látni,
tikáról, pletykáltak erről-arról, vagy éppen csak meg- akkor irány Firenze és a quattrocento.
pihentek pár percre. A  sztoa igen lényeges eleme volt
ennek az életnek. Hűs és árnyékos helyet adott a forró
mediterrán napsütésben, ahonnan rálátás nyílott az
agora történéseire is. Ideális helyszíne a  hosszabb-rö-
videbb baráti beszélgetéseknek, de a nagyobb társasá-
gok találkozásainak is. Például az athéni agora északi

30 → Az asszoszi agora
oldalán lévő Sztoa Poikilében gyűltek össze rendszere-
sen a kitióni Zénón filozófus követői, a sztoikus filozó-
fia vagy sztoicizmus innen kapta a  nevét. Zénón ke-
veset írt, és ebből a kevésből sem maradt ránk semmi,
néhány mondását azonban feljegyezték. Talán éppen
a Sztoa Poikilé árnyas terében mondhatta valamikor:
„Két fülünk van, de csak egy szájunk, tehát hallgassunk többet,
beszéljünk kevesebbet.”
Az ókori görög sztoákat csak leírások, romma-
radványok alapján ismerjük, egy azonban van, ami
teljes épségében ma is megszemlélhető. Ez az Atta-
losz-sztoa, 31 melyet az athéni agora nyugati olda-
lán építtetett Kr. e. 150 körül II. Attalosz Philadel-

31 → Attalosz sztoája az athéni agorán


phosz, Pergamon királya. A  gazdag uralkodó ezzel
fejezte ki Athén iránti háláját, ifjúkorában ugyanis
ebben a  városban tanult. Ez a  sztoa is rommá lett va-
lamikor a III. században, de a megtalált maradványok
alapján eredeti formájában építették újjá 1952 és 1956
között. Az Attalosz-sztoa a  római kori athéni agora
egyik legnagyobb és legszebb épülete volt. Megnövelt
szélessége miatt középen is volt egy oszlopsora (ezáltal
a tere kéthajós), az agorával ellenkező oldalán 21 kicsi
üzlethelyiség nyílott belőle. Az üzletsor két végén lép-
cső vezetett fel az emeleti szintre, ami a  földszinttel

3 6
A Z ÁT M E N E T I ( VA G Y KÖZ T E S) T É R

Az Ospedale degli Innocenti 32 volt Európában Az Ospedale degli Innocenti homlokzata és


az első kifejezetten erre a  célra tervezett árvaház és alaprajzi megoldásai is nagy hatással voltak a  rene-
gyermekkórház. A  selyemszövők céhe – az Arte della szánsz építészetre, főleg a palotaépítészetre. Az Ospe-
Seta – a  város egyik leggazdagabb testülete jótékony- dale már készen állt és éppen megkezdte működését,
sági alapon foglalkozott az árva gyermekek gondozá- amikor tőle pár utcányira Cosimo Medici, a fejedelmi
sával és nevelésével. Aztán valamikor az 1400-as évek család alapítója megkezdte palotájának építését. A ter-
elején egy gazdag kereskedő végrendelkezése révén veket Michelozzo Michelozzi készítette, akire nagy ha-
olyan nagy összeghez jutottak, amiből már egy önálló tással volt Brunelleschi munkássága, így az Ospedale
gyermekotthon és kórház is felépíthető volt. A dómtól épülete is. Feltehetően annak alaprajzi szervezését kö-
nem messze, a Santissima Annunziata-templom előt- vette azzal is, hogy a palota helyiségeit egy négyzetes
ti tér keleti oldalán vettek meg egy telket, ahol 1419- központi udvar köré szervezte. Az udvari homlokzat
ben meg is kezdték az építkezést. Filippo Brunelleschit első két szintje szinte ugyanolyan volt, mint az előké-
kérték fel építésznek, a dóm éppen akkortájt épülő ku- pé. A földszinten karcsú oszlopok, rajtuk félkörívesen
polájának tervezőjét. Hosszú építkezés után 1445-ben záródó boltozatos árkádsor, felette az emelet tömör
vették fel az első gyerekeket, és kezdett működni a ház. sávja az ablakokkal. Csak a második emeleten jelenik
A kétszintes épület tér felé nyíló homlokzatának föld- meg formai újítás (talán azért, mert az Ospedalénak
szintje egy kilenc boltívből sorolt gyönyörű árkádsor,
ezen nyugszik az alacsonyabb emeleti rész. Az  ívek
közötti felületeket kis, kerek domborművek – tondók

33 → Filippo Brunelleschi: Ospedale degli Innocenti,


– díszítik, Andrea della Robbia pólyás babákat ábrázoló
majolikái. 33 Az árkádos homlokzat annyira szép és

Firenze, Andrea della Robbia tondói


olyan közkedvelt lett, hogy később az egész tér ennek
hatása alatt alakult. Pár évtizeddel az Ospedale elké-
szülte után a tér túloldalán megépítették annak szinte
pontos mását, majd az 1600-as évek elején a Santissi-
ma Annunziata-templom elé is hasonló íves árkádsort
építettek. A  három oldalról loggiákkal keretezett tér
a  reneszánsz szellem sűrítménye; kiegyensúlyozott
arányok, egyenletes ritmusok, nyugodt formák, és
mindezt átszövi, átlengi valami megnevezhetetlenül
finom harmónia.

Ospedale degli Innocenti, Firenze


32 → Filippo Brunelleschi:

3 7
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

nem volt második emelete), ez pedig az  ión oszlopok- mai tudásunk szerint hétszer. A  képek természetesen sok min-
kal alátámasztott körbefutó loggia. Ma már nem ilyen denben különböznek egymástól, vannak azonban hasonlóságok.
a Medici-palota. Amikor a XVII. században a Riccardi
Öt képen például a jelenet helyszíne egy loggia, azaz egy átmeneti
családé lett a  ház, több lépcsőben kibővítették és ala-
posan átalakították. Csak a Michelozzi-féle utcai hom- tér. A madridi Pradóban őrzött oltárképen 34 például ez a loggia
lokzatok őrzik az épület eredeti jellegét. elöl és bal oldalon megnyílik egy aprólékosan megfestett kertecske
A Mediciek építkezése valóságos palotaépíté-
felé, hátul és jobboldalt falakkal határolt. A  nyitott oldalakon kar-
si hullámot indított meg Firenzében. Rendre-sorra
épültek a  reneszánsz építészet kiemelkedő épületei, csú oszlopok támasztják alá a gyönyörű kék színűre festett boltoza-
a Palazzo Antinori, a Palazzo Pazzi, a Palazzo Strozzi tot, melyen kicsi ezüst pöttyök ragyognak csillagos égként. Ebben
(már volt róla szó). Természetesen sok mindenben kü-
a  könnyed szépségű reneszánsz térben ül Mária, vele szemben az
lönböznek egymástól, de vannak közös vonásaik is.
Például a belső udvart körítő földszinti árkádsor vagy éppen földre ereszkedő Gábriel arkangyal. Fra Angelico nagy kedv-
felül a loggia – ezek mind a témánk szerinti átmeneti vel és sok szeretettel festhette ezt a képet, erről árulkodnak a hihe-
vagy köztes terek.
tetlen aprólékossággal megfestett részletek, a vidám és friss színek.

Ha már Firenze, és loggia… Amikor az Ospedale degli Innocenti Az angyal és Mária feje körüli arany dicsfény mintha cizellált ötvös-

épült, tőle alig egy utcányira egy másik építkezés is folyt. Egy meg- művészeti remekmű lenne, az angyalszárnyak és a  ruhák finom

lehetősen romos középkori eredetű kolostort és templomot épí- díszítésén sokáig és örömmel kalandozhat a szem.

tettek át Cosimo Medici megbízásából a domonkos rend részére.16 Az angyali üdvözlet a  keresztény teológia szerint Krisztus megtes-

A már kész közös termekben és szerzetesi cellákban egy Domonkos- tesülésének pillanata. Ezt a  misztikus eseményt sokszor szimbo-

rendi szerzetes, bizonyos Fra Giovanni di Fiesole festett szentírási lizálja fénysugár, így van ez ezen a  képen is. A  felülről érkező fény

jeleneteket és szenteket ábrázoló gyönyörű freskókat. Ezt a  sze- Isten kezéből sugárzik Mária felé, benne megjelenik a  Szentlélek

rény szerzetest ma Fra Angelicóként – angyali testvérként – ismer- jelképeként a  galamb. A  kép bal oldalán, kinn a  kertben, mintha

jük, és a  quattrocento egyik legnagyobb festőjét tiszteljük benne. egy oda nem illő részletet látnánk, a  Paradicsomból való kiűzetés

Fra Angelico többször is megfestette az angyali üdvözlet témáját, szomorú jelenetét. A  furcsának tűnő társítás lényege az emberi
34 → Fra Angelico (Guido di Pietro, Fra Giovanni di Fiesole):

Fra Giovanni di Fiesole): Angyali üdvözlet, 1450


Angyali üdvözlet, 1430–1432 között (a madridi

35 → Fra Angelico (Guido di Pietro,

(Firenze, San Marco, folyosó)


Pradóban lévő oltárkép)

3 8
A Z ÁT M E N E T I ( VA G Y KÖZ T E S) T É R

üdvtörténet két lényeges történésének összekapcsolása. Az egyik és szegény fiatal leányt láthatjuk. Ruhája és köpenye is dísztelen,

az eredendő bűn eseménye, a másik az ettől a bűntől megszabadító a széke is csak egy durván összerótt kerek ülőke. Mintha az angyal is

Megváltó földi életének első pillanata. Sok középkori és reneszánsz alkalmazkodna a szerényebb körülményekhez, ezen a képen az ő öl-

festményen láthatjuk így együtt ezt a két témát. tözete is egyszerűbb, csak a szárnyai pompáznak színekben gazda-

Fra Angelico művészetét a  már említett San Marco-kolostorban gon. A formák, a részletek is visszafogottabbak mint az előző képen,

élvezhetjük legintenzívebben. Szinte minden helyiség falait az ő a színek is tompábbak. Hiányzik a megtestesülésre utaló fénysugár,

freskói díszítik, a közös ebédlőtől a folyosókon át az egyéni cellákig. a  Szentlelket szimbolizáló galamb vagy a  kiűzetés jelenete, mégis

Két angyali üdvözletet is festett itt, az egyik egy szerzetesi cellában valahogy erősebb az élmény. A  képből áradó meghitt nyugalom

van, a másik az első emeleti folyosó falán, 35 szemben a lépcsővel. mintha erőteljesebben, érettebben közvetítené a jelenetet. Ez nem

Ahogyan ballagunk felfelé a  széles és kényelmes lépcsőkön, egyre is csoda, hiszen a  két kép megfestése között húsz év telt el. Élete

inkább kibontakozik a  kép, majd teljes tündéri szépségében feltá- vége felé közeledve a  festő egyre kevesebb eszközzel volt képes

rulva oly megragadó, hogy nem is enged tovább menni. A helyszín megragadni és közvetíteni az esemény lényegi teljességét.

szinte ugyanaz, mint a  Pradóban látható képen volt. A  megillető- És nem mehetünk el a San Marcóból anélkül, hogy legalább pár szót

dött Mária egy könnyed reneszánsz loggia terében ül, előtte az őt ne ejtenénk a  harmadik cellácskában 36 lévő angyali üdvözlet-
finoman meghajolva köszöntő angyal. Ellentétben az előző képpel, ről. Mind közül talán ez a  legegyszerűbb és legmélyebb tartalmú.

ahol Mária szinte királynői pompában csodálható, itt az egyszerű A  kép felül félkörívben záródik, mint a  helyszínként megfestett

36 → Fra Angelico (Guido di Pietro, Fra Giovanni di Fiesole):


Angyali üdvözlet, 1441 (Firenze, San Marco, 3. cella)

3 9
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

loggia íves boltozata. A  kivágás így magára az építészeti térre területeken „ámbitusnak” vagy „hámbitnak” nevez-
szűkül, ezáltal a  jelenet hangulata bensőségesen koncentrálttá ték, Délvidéken pedig „gangnak”. Fejér megyében
elterjedt volt a kifejező „falajja” elnevezés is. De a kü-
válik. Nem kalandozhatunk a környezet szép részletein, a figyelem
lönböző változatoknál sokkal érdekesebb a  közös lé-
a lényegre irányul. A lényeg pedig az angyal és Mária közötti mély nyeg, miszerint a  lakóház bejárata előtt egy fedett-
és misztikus kapcsolat. Ezt a  csendes, meghitt, egymásra figyelő nyitott átmeneti tér van. Általános formájában a ház
kert felőli hosszoldalán húzódik végig, néhány helyen
hangulatot még az sem zavarja, hogy kívülről egy szent szemléli
oromtornácként vagy homloktornácként befordul
némán a jelenetet.17 a  ház utcai homlokzata elé is. Más esetekben éppen
Fra Angelico nemcsak kiváló festő volt, hanem nagyon jó ember
csak a  bejárat előtti kicsi, két oszloppal megtámasz-
tott előtető, mint a  „kódisállás” az Őrségben, vagy
is lehetett. Giorgio Vasari, az itáliai reneszánsz nagy művészei-
csupán a ház egy része előtt húzódik, mint a tört tor-
nek életrajzírója, így emlékezik meg róla, nagyjából száz évvel nác az Alföld egyes helyein.
A tornácok tere és formája nemcsak építésze-
a halála után:
tileg érdekes, hanem (és főleg) a  hangulatuk és gaz-
dag érzelmi tartalmuk miatt. Milyen fontos az, hogy
És visszatérve fra Giovannira, bár adná az Isten – akit nem
a természet vagy a falusi utca elhatárolatlan külső te-
illet, ne vegye zokon –, hogy minden szerzetes úgy töltse idejét,
réből nem közvetlenül „esünk be” a  ház védett belső
ahogyan ez a valóban angyali páter töltötte, mert ő egész életét az
terébe, hanem egy finom közvetítő szakasz beiktatá-
Isten szolgálatára, a világ és felebarátai javára áldozta. És vajon
sával. A  tornác terébe lépve még kint is vagyunk, hi-
kívánhat-e többet az ember, mint azt, hogy szent életmódjával már
szen oldalról nyitott a tér, de félig-meddig már bent is
életében biztosítsa magának a  mennyországot, és erényes mun-
vagyunk, hiszen fejünk fölött ott a tető. Ez a közvetítő
kájával múlhatatlan hírnevet szerezzen magának a  világon? 18
szakasz az emberi psziché számára rendkívül fontos,
hiszen teret ad a  belépés lelki előkészítésére, a  haza-
Az átmeneti (köztes) tereket tanulmányozva érkezés örömére, vagy a  más otthonába való belépés
elidőztünk a  görög agorák sztoáiban, gyönyörköd- hangulati rákészületére. Fontos a tornác fizikailag is,
tünk a  firenzei loggiákban, de ezenközben nem sza- hiszen mérhetően más a mikroklímája, mint a külső
bad megfeledkeznünk arról sem, ami igazán hozzánk kertnek vagy a  belső szobának, éppen a  kettő között
kötődik, ami igazán a  miénk. Erdélytől az Őrségig teremt átmeneti állapotot. Akinek már volt alkalma,
és a  Felvidéktől a  Délvidékig a  teljes magyar nyelvte- az érezhette, hogy milyen kellemes a nyári hőségben
rület népi építészetét összeköti egy fontos építészeti a tornác hűvösében üldögélni. De azt is megérezhette,
elem – a tornác. 37 Azt is mondhatnánk, hogy a tor-
nác magyar találmány, hiszen a  Kárpát-medencén
kívül nemigen találunk példát rá. A magyar népi épí-
tészetnek viszont annyira tipikus eleme, hogy joggal
gondolhatnánk ősi hagyománynak, mégsem így van.
A legkorábbi tornácos házak a feltárások leletei szerint
a  XVI. században épülhettek, de tömegessé válásuk

37 → Tornác
a  XVIII. században indult, és csak a  XIX. században
lett a tornác a magyar ház jellegzetessége.
A sokféle tájegységnek, sokféle kulturális ha-
gyománynak megfelelően rengeteg formája, változata
és alváltozata van, ami az elnevezésekben is tükröző-
dik. A  Dunántúl déli részén „pitar” a  neve, a  Dunán-
túl más részein „gádor” vagy „folyosó”. Az északi

4 0
H ATÁ R E S E T E K

hogy télen, amikor a  tornácon topogva a  cipőnkről az őt hordó pillérekhez, hanem karcsú fémrudak soka-
próbáljuk lerázni a havat, már egy kicsit előre érezzük ságával kapcsolódik hozzájuk. Az így kialakuló vékony
a belépés finom melegét. Bölcs „találmány” a magyar résen beszivárog a  fény, és pont ott ad némi megvilá-
tornác, testnek és léleknek egyaránt fontos építészeti gítást, ahol egyébként a legsötétebb lenne. Ez a közel
elem. Általa érthetjük meg talán a  legtisztábban az 4000 négyzetméteres fedett tér nemcsak a  nagysága
átmeneti terek szerepét és fontosságát. miatt lenyűgöző, hanem főleg azáltal, hogy a roppant
méretei ellenére is könnyed maradt.
1998-ban Lisszabonban rendezték meg a  világ- Egy világkiállítás mindig tele van hivalkodó
kiállítást. A  rendező ország pavilonjának tervezésé- formákkal, feltűnő épületekkel, magamutogató gesz-
vel Portugália legismertebb (és legelismertebb) építé- tusokkal. Siza épületegyüttese pont az ellenkezője en-
szét, Álvaro Siza Vieirát bízták meg. Siza két, egymás nek, kifejezőereje az egyszerűség szépségében rejlik.
mellett álló, együttesként működő épületet tervezett. Az igazi tehetség nem a  látványos formákban mutat-
Az  egyik épület volt maga a  pavilon, a  kiállítóterek- kozik meg, hanem abban, hogy látványos formák nél-
kel, a  fogadások és ünnepélyek tereivel, az éttermek- kül is tud maradandó értékeket teremteni. Aki igazán
kel, a másik pedig egy kapuzatszerű hatalmas fedett tud rajzolni, az egy vacak ceruzacsonkkal is szebben
tér, 38 ami részint a pavilon bejárati előtereként, ré- rajzol, mint egy másik a  rengeteg színes ceruzájával
szint az egész kiállítás előtereként szolgált. A bejárati és drága festékeivel. Siza is csak egy egyszerű ceru-
tér hatalmas fedett-nyitott átmeneti tere két masszív zácskával rajzol – egy gyermek elbűvölő tisztaságával.
pillér közé kifeszülő, enyhén lehajló vékony vasbe-
ton lemez. A  több mint hatvan méteres fesztávolság- H ATÁ R E S E T E K
hoz képest valóban vékony, csupán 20 centiméteres.
Olyan, mintha egy hatalmas lepedő lenne száradás- A belső, a  külső és az átmeneti (köztes) tér az épített
ra kifeszítve, vagy – tenger közelében lévén – egy ha- terek három alaptípusa. Ez azonban nem jelenti azt,
talmas vitorla. Az enyhén behajló lemez lepelszerű hogy az épített terek csupán ilyenek lehetnek. A kép –
hatását növeli, hogy nem közvetlenül csatlakozik természetesen – ennél sokkal összetettebb.

38 → Álvaro Siza: Portugál pavilon az 1998-as lisszaboni expón

4 1
A Z É P Í T E T T T É R T Í P US A I

Egyrészt az alaptípusoknak sokféle változata magyar falu, a sétát pedig kezdjük valahol a falu köz-
létezik, több építészetelméleti tanulmány is foglalko- pontjában. Állunk a  főutcán, szemben velünk a  pol-
zik ezek részletesebb rendszerezésével.19 A  lehetséges gármesteri hivatal épülete, szorosan mellette az isko-
sokféle változat elemzése elvileg közelebb vihet az la, majd a  templom a  lelkészlakkal. Hátunk mögött
épített terek megismeréséhez, a  mi szempontunkból van a vegyesbolt, a kocsma és a valamikori posta, ami
azonban ez gyakorlatilag nem szükséges. A mi lénye- most üresen, lelakatolva áll. Az épületek az utcával
gi témánk az építészeti mű hasznossága, ennek meg- párhuzamosan sorakoznak és szinte teljesen össze-
értéséhez pedig elég, ha az épített terek alaptípusait épülnek. Csak téri szempontból nézve a helyzetet, ez
megismerjük. egy határozott külső tér, hiszen a  térfalak mindkét
Másrészt az épített terek változatai között sok oldalon majdnem folyamatosan zártak. Induljunk el!
olyan példa is akadhat, amelyeket nem is lehet egy- Alig pár háznyira távolodva a központtól észrevesszük,
értelműen definiálni. Például, ha egy átmeneti tér hogy az egymást követő lakóházak már jóval hézago-
– mondjuk egy tornác – egyik felét befalazzuk, akkor sabban állnak, a közöttük lévő oldalkertek tágasabbak
milyen tér jön létre? Mondhatjuk átmeneti térnek, hi- lettek. A  térfalak részleges felnyílása ellenére még
szen egy része még mindig nyitott oldalirányban, de mindig teret érzékelünk magunk körül, de már ko-
lehet belső térként is értékelni, amelynek egyik olda- rántsem olyan határozottan, mint az előbb. Azután
lán nagyobb nyílás van. Vagy ha egy átriumot félig ahogyan kifelé ballagunk a  faluból, a  beépítés foghí-
befedünk, akkor az azért külső tér marad-e, vagy in- jassá válik, egyik-másik telken már nincs is ház, csak
kább már átmeneti térré válik? Ezek és más ezekhez egy eladó házhelyet kínáló tábla az ütött-kopott kerí-
hasonló határesetek jól szemléltetik az épített terek tésen. A térérzetünk itt már bizonytalan, hiszen a tér-
változatos sokféleségét és egyben a  meghatározásuk, falak közötti felnyílások már jóval szélesebbek, mint
osztályozásuk nehézségeit is. maguk a térfalak. Határesetet érzékelünk. Továbbha-
A külső terek kapcsán már volt szó a  határese- ladva aztán már csak egy-két kisebb házikó az út két
tek átlépéséről, amikor például a teret határoló oldalsó oldalán, lassan végképp eltűnnek az épített térfalak,
térfalak olyan mértékben felnyílnak, hogy már nem az épített külső tér beleolvad a természeti tér lehatáro-
is beszélhetünk épített térről. Erre volt példa a Hősök latlan tágasságába. Sétánk nemcsak a falu közepétől
tere. A  biztosan meghatározható külső tér, a  határ- tartott a széléig, hanem a külső tértől a téri jelleg ha-
esetek és a  határesetek átlépésének szemléltetésére táresetén át az épített tér teljes megszűntéig. Ugyan-
tegyünk egy képzeletbeli sétát. A színhely legyen egy azon az utcán sétálva sokféle téri hatást érzékeltünk,
amelyek között nem lehetett pontos határokat húzni,
az egyik észrevétlen átolvadt a  másikba, majd a  har-
madikba, és így tovább. A  szépségesen bizonytalan
39 → Ryue Nishizawa: Teshima Művészeti Múzeum,

téri határok, a megfoghatatlan határesetek miatt ezt


az egyszerű kis falusi utcát sem lehet egyértelműen
definiálni, de nem is érdemes ezzel kísérletezni. Meg-
Teshima sziget, Japán

elégedhetünk azzal, hogy az épített tér alaptípusai-


nak vannak olyan határesetei, ahol a  tipikus téri tu-
lajdonságok bizonytalanná válnak.

2010 októberében különös múzeum 39 nyílt


meg Japánban, Teshima szigetén. Egy hajdani szemét-
lerakó helyén, erdőcske és teraszos rizsültetvény kö-
zött, egy tengerparti domb tetején épült meg a  ház,
jobban mondva nem is ház, hanem egy varázslatos tér.
Az egész múzeum ugyanis egyetlen vízcsepp formájú

4 2
H ATÁ R E S E T E K

hatalmas tér, amit enyhén domborodó vasbeton héj teret érzékelünk, fedél van a  fejünk felett éppen, de
fed le. A nagyjából negyven méter széles és hatvan mé- kicsit odébb már külsővé tágul a tér. Egyetlen térben
ter hosszú héj tetején két ellipszis alakú nyílás van, az sétálgatva átérezhetjük az épített tér három alaptípu-
egyik nyújtottabb, a másik majdnem kör alakú. A nyí- sát, bent is vagyunk, kint is vagyunk, és itt-ott átme-
lások szabadok, rajtuk besüt a nap, beesik az eső, befúj neti térben. De hogy hol lépünk át egyikből a másikba,
a szél. Az egész hatalmas tér együtt él a környezetével, azt nem lehet megmondani. Határesetek kötik össze
behallatszik a közeli tenger morajlása vagy a szélfútta a tipikus téri helyzeteket.
fák suhogása.
Ez a költői szépségű organikus tér egyetlen mű- Ryue Nishizawa, a  különös múzeum építésze
alkotás számára készült, Rei Naito japán képzőmű- írja munkájáról:
vész „bokei” (magyarul: alapanyag, alapszövet) című
munkáját fogadja be. Ahogyan a múzeum különleges, Fontos volt számunkra, hogy olyan építészeti teret hoz-
a  mű is az. A  fehér vasbeton héj alatt, a  fehér beton- zunk létre, amelyik együtt él Rei Nato munkájával, ugyanakkor
padlón kicsi vízfoltok csillognak. Mintha a reggeli eső harmonikusan olvad bele a sziget környezetébe. Ezért javasoltuk
maradványai lennének, vagy a  felszivárgó talajvíz ezt az ívekkel határolt, vízcseppre emlékeztető formát. A tervezés
gyöngyöző foltjai. A  nyílásokon befúvó enyhe szelek folyamán azt gondoltuk, hogy ez a cseppforma egyrészről erőteljes
megrezdítik a  kicsi tócsákat, amik aztán elfolynak, építészeti teret eredményez majd, másrészről képes lesz követni
átalakulnak, egy új helyen összeállnak vagy megszá- környezetének természetes terepformáit.
radnak. Mindez lassan, szinte követhetetlen lassú- A vékony, hatvan méter hosszú betonhéj hatalmas, orga-
sággal alakul, ahogyan lassan mozog a nap is az égen, nikus teret zár körül. Ez a héj laposabban zárul, mint sok más vas-
vagy fényfoltja a fehér padlón. beton héjszerkezet, így az építészeti forma a külső tájkép részévé
A csepp alakú térben sétálva 40 a  valóságos válhat, olyanná, mint egy lankás hegy vagy egy domboldal. Nagy
vízcseppeket kerülgetve elmélázhatunk azon is, hogy nyílások is vannak ezen a héjfelületen, amelyek beengedik a fényt,
vajon milyen térben is vagyunk. Ha a  felső nyílások- az esőt, a friss levegőt.
tól távol, a  magasan felettünk domborodó betonhéj Így építészeti eszközökkel teremtettünk olyan mozgal-
alatt állunk, akkor belső térben érezhetjük magunkat. mas teret, ami egyszerre zárt és nyitott, zárt a műalkotás számára,
A  nagy nyílások alatt hirtelen külső térbe kerültünk, és nyitott a környezete felé. Célunk az volt, hogy a táji környezet,
felettünk az ég, körülöttünk távolabb a  zárt térfalak. a műalkotás és az építészet teljes egységét teremtsük meg, egyet-
Ha a  nyílások széle alatt vagyunk, akkor átmeneti len művé ötvözve e három elemet.

A házról írott újságcikkek áradozóan lelkes


40 → Ryue Nishizawa: Teshima Művészeti Múzeum,

hangnemben igazolják vissza a  tervezői elképzelések


sikerét. Pusztán a  képeket nézegetve is igazat adha-
tunk a lelkes hangú véleményeknek.
Teshima sziget, Japán

4 3
TÉR AL AKÍTÁ S
Az építészetben a  téralakítást 41 értelmi és érzelmi
szempontok egyaránt befolyásolják. Alapvető értelmi
szempont például a rendeltetés biztosítása, tehát a tér
nagyságának, megvilágítottságának, formájának
olyannak kell lennie, hogy a  lehető leghatékonyab-
ban tudjon működni. Egy osztályteremben például
kényelmesen el kell férnie egy osztálynyi gyereknek,
és keletre vagy délre nyíló nagy ablakok szüksége-
sek a  kellő fény beeresztéséhez. Értelmi szempont
a megépíthetőség is, azaz a téralakítást befolyásolják
a  gazdasági és a  szerkezeti szempontok is. Példánk-
hoz visszatérve egy szabálytalan alakú osztályterem
megépítése sokkal bonyolultabb és költségesebb, mint
egy téglalap alakúé. Az érzelmi szempontok legalább
olyan fontosak, mint az értelmiek. Osztálytermünk-
nek nemcsak működnie kell, hanem jól kell működ-
nie, ez pedig csak akkor lehetséges, ha tanár és diák
egyaránt jól érzi magát benne. A tér arányainak meg-
választása, az ablakok, ajtók, bevilágítók elhelyezése,
a  tér osztása hangulatossá, barátságossá teheti a  ter-
met. A téralakítás akkor éri el a célját, ha egyformán
és egyszerre elégíti ki az ember értelmi és érzelmi igé-
nyeit. Praktikus, de egyben szerethető is, hasznos, de
egyben szép is. A  tér akkor igazán működőképes, ha
egyben jó hely is.
Az előző fejezetben az épített terek alaptípusai-
ról beszélve több konkrét példát is elemeztünk. A belső
terek kapcsán például az Athéniek kincsesházát Del-
phoiban és a késő gótikus beregi templomokat, a külső
tereknél Peter Zumthor londoni pavilonját, az átmene-
ti terek esetében pedig Attalosz sztoáját és a  firenzei
Ospedale degli Innocentit. Ezek a példák alkalmasak
egy-egy téri alaptípus szemléltetésére is, de ugyanak-
kor ennél jóval összetettebbek, sokkal tartalmasabban
is lehet róluk beszélni. Ha erről a bővebb tartalomról
többet szeretnénk tudni, akkor tovább kell lépni, és
részletesebben kell foglalkozni a  terek tulajdonságai-
val és azokkal az építészeti eszközökkel, amelyekkel
ezek a téri tulajdonságok alakíthatók.

A tér egyik legfontosabb tulajdonsága a  mére-


te vagy méretei. Az Athéniek kincsesházának belső
tere azért harmonikus, mert akkora, amekkorának
abban a környezetben lennie kell. Az athéniek, mint
vezető városállam, megtehették volna, hogy ötször
T É R A L A K Í TÁ S

nagyobb kincsesházat építenek, mint a  többiek. De loggiasora egyszerű alaprajzi forma; a hosszúkás tég-
ők – hál’ istennek – mértékletesek és bölcsek voltak, lalap alaprajzú árkádsor kilenc négyzetes elem sorolá-
úgy állapították meg a tér és a tömeg méreteit, hogy sából tevődik össze. A felső lezárása viszont gazdagon
a  gyönyörű kis épület léptékhelyesen illeszkedjen formált, a  kilenc téri szakasz kilenc függőkupolával
a környezetébe. (csehboltozattal) van lefedve. Az egymást követő füg-
Nemcsak a  méretek nagysága fontos, hanem gőkupolák plasztikusan szép formái, az egyes kupo-
az arányuk is. A  görög sztoák mindegyike hosszanti lákat elválasztó sötétebb hevederívek rajzolata a  tér
nyújtott tér volt, a hosszúságuk sokszorosa a szélessé- meghatározó jellemzői. Egészen más, sokkal szegé-
güknek. A középkori beregi templomocskák belső teré- nyesebb lenne ez a tér, ha mondjuk síkfelülettel lenne
nek viszont alig nagyobb a hossza, mint a szélessége. lefedve. Nem változnának a méretek, az arányok, a te-
Elképzelni is furcsa, hogy milyen lenne, ha felcserél- ret osztó ritmus is ugyanolyan maradt, a  felső térfor-
nénk a kettő arányait. Szörnyen torznak éreznénk az ma megváltoztatása mégis alapvetően más karaktert
irdatlanul hosszú és keskeny templomteret ugyanúgy, eredményezne.
mint a rövid és tömpe sztoát. A szín ugyancsak fontos jellemző. Peter Zumthor
A tér osztásának ritmusa is meghatározó. Az Serpentine Gallery pavilonja kívül-belül fekete volt.
Attalosz-sztoa teljes 115 méteres hosszát kívülről 45 dór Az egyöntetű sötét szín a  lehető legjobban emelte ki
oszlop tagolja. Bent a  térben a  középső ión oszlopsor a  zárt kert növényeinek eleven színpompáját, a  feke-
osztása kétszer akkora nyílásközökből áll, ennek meg- te falak szerepe ugyanaz volt, mint egy színpompás
felelően itt csak 22 oszlop sorolódik. Mindkét oszlopsor festményt keretező szolid képkereté. 2010-ben, egy
egyenletesen monoton ritmusú. Fontos a  szám is, és évvel Zumthor előtt a  francia Jean Nouvel tervezte
fontos az egyenletesség is. Biztosan más hatású lenne a  Serpentine Gallery nyári pavilonját. A  hivalkodó
ez a szép tér, ha kívülről nem 45, hanem mondjuk 60 építmény legfőbb jellemzője a piros szín volt. Pirosak
vagy 27 oszlop határolná. És egészen biztosan más len- voltak a falak, az üvegek, a fények, a bútorok, minden
ne akkor is, ha a külső és belső nyílásközök nem egyen- piros volt. A  színhasználat töménysége miatt a  pavi-
letesek lennének, hanem szeszélyesen változóak. lon valósággal ordított a  környezetében, és minden
A terek talán leglátványosabb tulajdonsága mást elnyomott maga mellett. A  két pavilon eseté-
a forma, ami jelentheti az alaprajzi formát vagy a lefe- ben a  színhasználat gyökeresen ellentétes karaktert
dés formáját. Az Ospedale degli Innocenti homlokzati eredményezett.
A fény vagy a  megvilágítottság mértéke leg-
alább olyan fontos tulajdonság, mint a szín. A késő gó-
tikus beregi templomokban a  félhomály, a  kicsi abla-
Bruère-Allichamps, Franciaország, alapítva: 1136-ban

kok vékony fénysugarai éppoly lényegi jellemzői a tér


jellegének, mint a méretek vagy az arányok. Minden
megváltozna, ha a déli oldalon nagy nyílásokból árad-
41 → Noirlac apátság káptalanterme,

na be a verőfény, a tér egyszeriben elveszítené meghitt


szakralitását.
És végül a  kompozíció. A  különböző téri tulaj-
donságok egyenként lehetnek akár jók is, de ha nin-
csenek összehangolva, akkor az összkép zavaróan
kusza is lehet. A  kompozíció, azaz az egyes tulajdon-
ságok rendezettsége ugyanolyan fontos, mint bárme-
lyik tulajdonság egyenként. Az Ospedale degli Inno-
centi nemcsak azért megragadó, mert léptékhelyesek
a  méretei, arányosak az elemei, nyugodt ritmusú
a homlokzata, vagy szépen formáltak a függőkupolái,

4 6
A L É P T É K H A S Z N Á L AT

hanem azért is, mert ezek a  tulajdonságok egységes csökkentsünk minden méretet két méterre. 43 Ebben
rendet, harmonikus kompozíciót alkotnak. a  térben már nem érezzük jól magunkat, túl kicsi,
szorongunk benne. Ez már nem egy szerethető szoba
Lépték, arány, ritmus, forma, szín és fény. Az mérete, inkább egy börtöncelláé, ahol elhatalmaso-
építész kezében ezek az eszközök a tér alakítását szol- dik rajtunk a bezártság érzete. Ha tovább csökkentjük
gálják ugyanúgy, ahogyan a  szobrász kezében a  véső a tér méreteit egy méterre, 44 akkor ebben már csak
és a kalapács formálja a tömeget. összehúzódva férünk el, mintha egy nagy dobozba
vagy ládába bújnánk bele. Ilyen kicsi térben csak rövid
A L É P T É K H A S Z N Á L AT ideig bírunk megmaradni, ha hosszabb időre lennénk
bezárva, az kínzással érne fel, és súlyos lelki-pszichi-
Képzeljünk el egy kocka alakú teret, 42 legyen a nagy- kai következményei lennének.
sága 3×3×3 méter. Ez egy kisebb szoba mérete, akár Most növeljük meg képzeletbeli terünk minden
a saját szobánk is lehetne. A térben állva otthonosan méretét 15 méterre. 45 Ebben a térben állva már szin-
érezzük magunkat, nem érezzük, hogy a  tér lehatá- te elveszünk, olyan nagyok a  méretei hozzánk képest.
roltsága gátolna vagy feszélyezne. Most képzeletben Ünnepélyességet, emelkedettséget érzünk, valamilyen
42→ Léptékhasználat 1.

43 → Léptékhasználat 2.
44 → Léptékhasználat 3.

45 → Léptékhasználat 4.

4 7
T É R A L A K Í TÁ S

fontos tartalom jelenlétét. Bár a hatalmas méretek le- A londoni Westminster-palota a  XI. század-
nyűgözőek és csodálatot keltenek, azaz pozitív érzése- ban kezdett épülni, legrégibb eleme a  ma is álló
ket váltanak ki belőlünk, mégsem szeretnénk huza- Westminster Hall. 46 A  XIII. század elejéig ez volt
mosan ilyen térben élni, visszavágynánk barátságos Európa legnagyobb szekuláris (világi rendeltetésű)
és otthonos szoba méretű terünkbe. csarnoka. A 21 méter széles és 73 méter hosszú tér ere-
A terek nagysága közvetlen hatással van az detileg háromhajós volt, azaz két hosszanti pillérsor
érzelmeinkre, viszonyulásunkra, lelkiállapotunkra. osztotta három részre. A  századok során alaposan
Ezekre az általános emberi reakciókra épül a  lépték megrongálódott csarnok felújítását II. Richárd ural-
egyszerű eszközének használata. Csupán a  méretek kodásának idején, 1395-ben fejezték be. Az újjáépítés
változtatásával a  szorongásos félelemtől a  nyugodt gyökeresen megváltoztatta a  terem eredeti képét, ki-
otthonosságon keresztül az emelkedett csodálatig kerültek a  közbenső teherhordó pillérek, és az egész
sokféle emberi érzés váltható ki. A  léptékhasználat teret egyetlen hatalmas ácsolt szerkezettel fedték le.
kapcsán a  két szélsőség lehet érdekes, az emberi lép- A királyi ács, Hugh Herland munkája a legjelentősebb
tékű tereknél kisebbek és jóval nagyobbak. A  szándé- középkori ácsszerkezetek egyike. A terem két hosszan-
kosan kicsire épített terekkel nem nagyon érdemes ti oldalára íves gyámokkal alátámasztott, merészen
bővebben foglalkozni. A  kicsi fülkék, kamrák, rejtek- kiugró konzolokat épített. Ezeknek a  végére állította
helyek vagy börtöncellák egyrészt nem túl lényeges a  csúcsíves formájú, egymásnak támaszkodó főállá-
elemei az építészettörténetnek, másrészt kellemetlen sokat, melyek között gazdagon faragott elemek tették
emberi érzések kapcsolódhatnak hozzájuk. A  másik
irány, a nagyméretű terek vizsgálata érdekesebb lehet.
A téri méretek nagysága általában egy má-
sik nagyság következménye. Egy raktártér a  nagy
tömegű áru befogadása miatt terjedelmes, az ipari
csarnok a  gépek, gyártósorok nagy méretei miatt,

46 → A Westminster Hall Thomas Rowlandson 1810-ben készített rajzán


a  sportaréna a  sportpálya nagysága és a  nézők nagy
száma miatt. A  nagyság fogalma azonban nemcsak
a  fizikai lag mérhető dolgokra vonatkozhat, hanem
olyan elvont tartalmakra is, mint a  hatalom, a  di-
csőség vagy a méltóság. A keresztény templomtereket
nemcsak azért építették sokszor hatalmas méretűre,
hogy a  hívők nagy tömegei beférjenek, hanem főleg
azért, hogy a méretek is kifejezzék Isten dicsőségének
nagyságát. A  középkori tróntermek vagy bíráskodá-
si csarnokok méretei ugyanígy tették közvetlenül is
érzékelhetővé a  király hatalmának nagyságát vagy
az igazságszolgáltatás erejét. Egy nagyobb múzeum
előcsarnoka, egy fontosabb egyetem aulája vagy egy
jelentősebb könyvtár olvasótermének nagysága mind-
mind az intézmény fontosságát reprezentálja. A nagy
téri méretek – hacsak nem csupán gyakorlatias szem-
pontok alakították őket – mindig megjelenítik, kifeje-
zik, szimbolizálják az elvont nagyságot is.

4 8
A L É P T É K H A S Z N Á L AT

teljessé a lefedést. A teljes ácsszerkezet tölgyfából ké- egyszerre volt jelen a kibontakozó reneszánsz és a gó-
szült, minden elemét gondosan válogatva a  királyi tika késői szakasza. Maga Mátyás például reneszánsz
erdőkben termelték ki. palotává építtette át Buda várát, ugyanakkor a  pan-
Bár a király építtette, és a hosszoldali falfülké- nonhalmi apátságot gótikus stílusban újíttatta fel.
ket angol királyok életnagyságú szobrai díszítik, ez A  Mátyást követő II. Jagelló Ulászló ideje alatt sem
a  csarnok mégsem a  királyi reprezentációt szolgálta, változott a  helyzet, a  király uralkodása idején épült
hanem elsősorban az igazságszolgáltatás számára nyéki vadászház reneszánsz minták szerint épült, de
létesült. A  hatalmas tér lenyűgöző hatása a  törvé- legnagyobb építkezései Budán és Prágában késő góti-
nyek erejét, a bíróság hatalmát jelenítette meg, ennek kus stílusúak. Legismertebb példája ennek a  prágai
megfelelően a legfontosabb királyi ítélőszékek ülésez- Hradzsin átalakítása során épített új trónterem, amit
tek benne. Olyan nevezetes perek zajlottak itt, mint ma Ulászló-teremként 47 ismerünk. A király szándé-
Morus Tamás (Sir Thomas More) igazságtalan megvá- ka és kívánsága az volt, hogy a lehető legnagyobb tér
dolása vagy a híres lőpor-összeesküvés főszereplőinek reprezentálja a hatalmát, ami sikerült is. A Hradzsin
halálra ítélése. A bírósági ítélkezések mellett azonban legfelső szintjén megépített trónterem hossza 62 mé-
időnként királyi ceremóniákat is befogadott a  terem. ter, szélessége 16 méter, magassága 14 méter volt.
Koronázási bankettek színtere volt, vagy a királyi csa- A királyi építőmester, Benedikt Ried kivételes tudását
lád halottjait ravatalozták fel benne. Különleges ki- dicséri, hogy a  hatalmas tér lefedését közbenső alá-
vételnek és hatalmas elismerésnek számított, hogy támasztás nélkül oldotta meg. A  teljes szélességet
Anglia szolgálatában szerzett érdemeiért Winston egy új boltozási technikával ívelte át, az általa épített
Churchilltől is itt búcsúztak halála után 1965-ben. hálóboltozat bordái két irányban is hajlított térgör-
bék. Ha csak az alaprajzot nézzük, akkor az egymásba
Pár évtizeddel a  Westminster Hall újjáépítése metsző, egymást keresztező ívelt vonalak hálójában
után, Mátyás uralkodása idején Magyarország és tá- hatszirmú virágokat, tulipánformákat vélünk felfe-
gabban értelmezve egész Közép-Európa építészetében dezni. Ha a  térben állunk, akkor inkább úgy tűnik,

47 → Benedikt Ried: Az Ulászló-terem a prágai Hradzsinban

4 9
T É R A L A K Í TÁ S

mintha a  két hosszanti oldalfalból kinövő fák ágai szélessége 27 méter és a  magassága 24 méter. Csak-
hajlanának össze és fonódnának egymásba a  terem úgy mint a  Westminster Hallt, ezt is fa fedélszék
tetején. Egy különleges tehetségű mester munkája ez fedte, ennek szerkezete azonban gyökeresen más
a  szavakkal nehezen leírható gyönyörű hálóboltozat, volt, mint a  londoni csarnoké. A  hatalmas teret Fra
egyszerre kiváló mérnöki teljesítmény és nagyszerű Giovanni Ágoston-rendi szerzetes tervei alapján egy
művészi alkotás. felfordított csónakra emlékeztető tetővel fedték le,
Építésének idejében ez a terem volt Közép-Euró- gyakorlatilag egy hatalmas csúcsíves boltozatot ké-
pa legnagyobb szekuláris tere. Több leírásból ismerjük, szítettek fából. A  „Salone”-nak elnevezett óriási te-
hogy a tróntermi funkción kívül sok más ünnepélyes remben a  városi ügyek megtárgyalása mellett bíró-
eseménynek is színtere volt. Itt tartották a koronázási sági üléseket is tartottak. A termet ma is használják,
szertartások és a királyi esküvők utáni ünnepségeket, és látogatható is.
itt fogadták a  legfontosabb külföldi vendégeket, itt
rendezték a nagyszabású királyi vendégségeket, foga- Végül pedig egy kortárs példa. Londonban a
dásokat. De azt is tudjuk, hogy rossz időben még lova- Tate Modern Múzeum épülete eredetileg olajtüzelésű
gi tornákat is tartottak a teremben. A bajvívó lovagok erőműnek épült. 1950-ben kezdett üzemelni, majd
részére külön lépcsőház is épült, széles, alacsony és a nyolcvanas évek elején az olajárak emelkedése miatt
lejtős fokokkal, amiken a felszerszámozott lovak is fel veszteségessé vált, és bezárták. A Temze-parton álló ha-
tudtak lépdelni. A Lovagok Lépcsőjének pazar boltoza- talmas épületet és közel száz méter magas kéményét
tos teteje ugyancsak Ried mester munkája. már-már a lebontás fenyegette, de 1994-ben a Tate Mú-
zeum 20 megvásárolta modern és kortárs gyűjteménye
És ha már a  XV. századi Közép-Európa leg- számára. A hőerőmű múzeummá alakítására nemzet-
nagyobb szekuláris terét megismertük, illendő né- közi tervpályázatot írtak ki, melyet a  svájci Herzog &
hány szóval megemlékezni az akkori Európa legna- de Meuron építésziroda nyert meg. A  zsűri indoklása
gyobbjáról is, ami az itáliai Páduában a Palazzo della szerint a  győztes terv egyik fő érdeme az volt, hogy
Ragione (Városháza) emeleti nagyterme volt. Mére- teljes nagyságában megőrizte a  régi erőmű turbina-
tei mai szemmel is lenyűgözőek, a  hossza 81 méter, csarnokát. 48 Ez a 155 méter hosszú, 23 méter széles
és 35 méter magas lenyűgöző hatású tér lett a múzeum
központi tere, ebbe belépve érkeznek a látogatók, ebben
a  térben vannak a  legnagyobb nézettségű időszakos
kiállítások. A 2000-ben történt megnyitás óta minden
évben meghívnak egy-egy művészt, hogy rendezzen
kiállítást a  nagy turbinacsarnokban, töltse meg va-
48 → Herzog & de Meuron: Tate Modern Múzeum,

lahogy az impozáns teret. A  legsikeresebb kiállítások


London, a turbinacsarnok belső képe

és művek esetében valóban ez történt. 2002–2003 for-


dulóján az indiai származású Anish Kapoor egy hatal-
mas objektet állított ki a  térben, a  „Marsyas” című
alkotás a görög mitológiából merítette az ihletet. Egy
hatalmas vörös térbeli felület feszült a turbinacsarnok
légterében, bőrszerűsége, színe és tompa fénye való-
ban utalt a  mondabeli Marszüasz borzalmas sorsára.
(Csak zárójelben: Marszüasz szatír volt, aki mesterien
játszott az aulosznak nevezett fuvolaszerű hangszeren.
Elbizakodottságában zenei versenyre hívta ki Apollónt,
aki többek között a  zene istene is volt. A  két fél meg-
állapodása alapján a  nyertes azt tehetett a  másikkal,

5 0
A T É R A R Á N YO K

amit csak akart. A  verseny bírái a  múzsák voltak, és kal. A százmillió(!) kézzel festett porcelánmagot Kíná-
ők – hogy, hogy nem – Apollónt hirdették ki győztes- ban gyártották, egy porcelánüzem és 1600 munkása
nek, aki ezek után elevenen megnyúzta Marszüaszt. két esztendeig csak ezzel foglalkozott. A kiállítás meg-
A  monda szerint a  lenyúzott bőr akárhányszor az au- nyitását követő pár héten a  látogatók még szabadon
losz hangját hallotta, örömében megmozdult.) rámehettek a  napraforgómagokra, sokan rá is ültek,
A következő évben Olafur Eliasson izlandi-dán vagy heverésztek rajtuk. Később a levegőben szállongó
művész „The Weather Project” című műve aratott ha- porcelánpor miatt már csak kívülről, oldalról lehetett
talmas sikert. A  turbinacsarnok végében, magasan szemlélni a milliónyi apró magocska és a hatalmas tér
a mennyezet alatt egy hatalmas kör alakú napkorong szélsőséges kontrasztját.
sugározta be az egész teret, nagyon lassan változó Amikor Jacques Herzog és Pierre de Meuron pá-
fényerővel. Ugyanilyen észrevehetetlen lassúsággal lyázati tervükben a  régi erőmű turbinacsarnokának
módosult a  levegő páratartalma is, a  teljesen tiszta teljes megőrzését javasolták, biztosan tudták, hogy
átláthatóságtól a  ködösségig. A  projekt fontos eleme ez a  hatalmas tér lenyűgözi majd az ide látogatókat.
volt a  teljes mennyezetfelületet betöltő hatalmas tü- De azt nem tudhatták, talán csak sejthették, hogy
kör, amiben megkettőződött az egész tér, a  napko- építészeti döntésük egészen különleges művészi alko-
rong és a látogatók sokasága, akik a padlón fekve vagy tások létrejöttét is inspirálja majd.
üldögélve bámulták a  látványt, de legfőképpen saját
maguk tükörképét a távoli mennyezeten. Ez a mester- A T É R A R Á N YO K
séges világ az elektromos napkoronggal, a porlasztott
működdel és a csillogóan tükröző éggel lenyűgöző ha- Térjünk vissza képzeletbeli 3×3×3 méteres terünkhöz.
tású volt, a nyitva tartás hat hónapja alatt több mint Benne állva továbbra is kiegyensúlyozott otthonos-
kétmillióan látták. ságot érzünk. Változtassuk meg az egyik alaprajzi
2010–2011 fordulóján Ai Weiwei kínai művész méretet, mondjuk 4 méterre. Bár érezzük, hogy a tér
a  csarnok három és fél ezer négyzetméteres területét nagyobb lett, a  térhez fűződő személyes érzéseink
szinte teljesen beborította az eredetiekre megszólalá- alapvetően nem változnak. Növeljük tovább a  hossz-
sig hasonlító porcelánból készült napraforgómagok- méretet 6 méterre, a  tér nagysága megduplázódik,
a  hosszúság kétszerese a  szélességnek. A  megnöveke-
dett térben állva az érzéseink is változóban vannak,
a  korábbi nyugodt kiegyensúlyozottság helyébe vala-
mi új érzés kezd bizonytalanul kialakulni. Hogy fel-
oldjuk ezt a  bizonytalanságot, növeljük meg a  hosz-
szúságot 30 méterre. 49 A  radikális változtatás az
érzéseinket is radikálisan megváltoztatta. A  hosszú,
folyosószerű térben állva már teljesen eltűnik az ott-
49 → Térarányok, a dinamikus tér

honosság nyugodt érzése, helyette a  felfedezés vágya


kezd mozgatni, valami hajt, hogy induljunk el, járjuk
végig teljes hosszában a teret.
A tér alaprajzi méreteinek aránya hatással van
az érzéseinkre. Ha az alaprajzi méretek nagyjából azo-
nosak vagy hasonlóak, akkor a  tér arányai statikusak.
Egy statikus térbe lépve az ember általában a  tér kö-
zepe felé igyekszik, ott megáll, és tájékozódásképpen
onnan tekint körbe. A statikus tér megállásra késztet,
benne megállapodottságot, kiegyensúlyozottságot ér-
zünk. Ha az alaprajzi méretek gyökeresen eltérőek,

5 1
T É R A L A K Í TÁ S

azaz a  hosszúság sokszorosa a  szélességnek, akkor ső főhajó szélesebb és magasabb, mint a két oldalhajó.
a  térarányok dinamikusak. A  dinamikus tér mozgásra Általános elem a kereszthajó is, amely a szentély előtt
késztet, végigjárásra, majd visszafordulásra. Mert merőlegesen keresztezi a  háromhajós hosszházat, és
hogy hol álljunk meg benne? Az egyik vagy a  másik az is nagyon gyakori, hogy a kereszthajó mögötti szen-
végén, a  közepén vagy valahol másutt? A  mozgásra télyrész a főhajó szélességét folytatva félkörösen vagy
késztetés, a  felfedezés vágya a  dinamikus terek sajá- ritkábban négyzetesen zárul. Ez az általános séma
tossága, érzelmi tartalma. valóságos formájában is megtapasztalható például
A térarányokhoz kapcsolódó emberi érzések a fontenay-i ciszterci apátság templomában. 50 A XII.
erősek és általánosak. Nem véletlen az, hogy a  közle- század első felében épült templom és rendház nagyon
kedők, folyosók szinte kivétel nélkül dinamikus terek. szemléletesen jeleníti meg a ciszterci rend szigorú épí-
Az otthonunkban viszont nyugalomra vágyunk, a  la- tési szabályait, amelyeknek lényege a  teljes egyszerű-
kószobák, nappali terek döntő többsége ezért statikus ség és a puritán díszítetlenség. Vizsgálódásunk szem-
tér. A  két végletet könnyű érzékelni, azt azonban ne- pontjából nagyon is alkalmas ez a  visszafogottság,
héz vagy lehetetlen megállapítani, hogy hol húzódik hiszen ezáltal nem kalandozik el a  figyelem a  részle-
a  kettő között a  határ. A  terek nyitottsága-zártsága teken, a  tömény lényegre koncentrálhatunk. Nézzük
kapcsán már tapasztalhattuk a  határok bizonytalan- meg hát közelebbről ezt a nagyszerű templomot !
ságát, itt is erről van szó. Nem lehet konkrét értékekkel, Reggel érkezünk, s míg kint a madarak énekel-
aránypárokkal megjelölni azt, hogy hol a pontos határ nek, a dísztelen nyugati kapun belépve első érzésünk
a statikus és dinamikus térarányok között. Nagyjából a mély csend. A főhajó üres, nincsenek benne padok,
annyit lehet mondani, hogy a  statikus térérzet hatá- félhomály dereng. A hátunk mögötti kapunyílás fénye
rai valahol az 1:2 arányoknál záródnak, ilyen volt a 3×6 éppen csak arra elég, hogy körülöttünk és előttünk ki-
méteres képzeletbeli terünk. Azt is csak hozzávetőle- csit felderítse a teret. Messze elöl a szentélyt 51 viszont
gesen lehet állítani, hogy a dinamikus térérzet az 1:3, ragyogó fénnyel árasztja el hat csúcsíves ablaknyílás,
de inkább az 1:4 arányú tereknél válik határozottá. felettük a diadalív vonalát követve újabb öt finom kis
A  kettő között pedig van egy sáv, egy átmeneti zóna, fényfolt. A  belépés utáni pillanatnyi megtorpanást
ahol vegyesek és bizonytalanok az érzéseink. követően lassan elindulunk a szentély fényei felé. Fel-
pillantva látjuk a félhomályba burkolózó mennyezetet,
A román kori templomok országonként és kultú- a csúcsíves hevedereket és dongaboltozatot. Ahogyan
ránként igen változatos alaprajzi formákat mutatnak, erre és arra nézegetve lépkedünk a térben, oldalról be-
de vannak jellemző általánosságok is. Ilyen például becsillannak a  mellékhajók ablakainak foltjai, majd
a háromhajós, bazilikális térforma, melyben a közép- továbbhaladva újra elfedik őket a  vaskos pillérek. Az
oltár felé közeledve a pillérek addigi egyenletes ritmu-
sát megtöri a széles és magas kereszthajó metsződése,
a négyezeti tér. Amikor odaérünk, megállunk. Kétol-
dalra pillantva felmérjük a teret, balra pár ablakocska
50 → A fontenay-i apátság temploma,

világít a végfalon, magasan a mennyezet alatt, jobbra


Burgundia, Franciaország

az emeleti dormitóriumba (hálóterembe) vezető éjsza-


kai lépcsőt látjuk.21 Előttünk pedig a szentély egyenes
záródású apszisában fényben fürdik a  jelzésszerűen
egyszerű oltár, rajta a  templom egyetlen dísze, egy
szépen faragott márványfríz szentírási jelenetekkel.
Lassan megfordulunk, és visszafelé tekintve 52 fel-
mérjük megtett utunkat. Látjuk a bejárati ajtó szögle-
tes fényfoltját, felette két sorban négy kisebb, három
nagyobb karcsú, csúcsíves ablakot. Látjuk a  pillérek

5 2
A T É R A R Á N YO K

és a  mennyezet hevederíveinek nyugodt, egyenletes, ezáltal mozgásra késztető térbe. A  kíváncsiságtól


méltóságteljes ritmusát. Látjuk az oldalsó ablakok hajtva elindultunk, a  teljesebb tájékozódás érdeké-
alig derengő fényfoltjait a padlón. Mély békével betöl- ben menet közben oldalra és felfelé is nézegettünk.
tő látvány, hosszan gyönyörködhetünk benne. Aztán Aztán a négyezet statikus terébe érkezve megálltunk.
kiszabadítva magunkat ebből a merengő hangulatból, Bár ezt a teret csak határoló oszlopok jelölik ki, mégis
visszafelé indulunk, immár az egyik oldalhajóban. 53 eléggé erős a  statikus térhatás ahhoz, hogy megtor-
Sokkal alacsonyabb és szűkebb ez a tér, a hatása is más. pantson. A kereszthajó tere enyhén hosszanti ugyan,
Mivel a fedése haránt irányú boltozatszakaszokból áll, de nem annyira, hogy elindulásra, bejárásra kész-
a térhatás erősen szabdalt, mintha a főhajó felé fordu- tessen, ezért egy jobbra és balra vetett pillantás elég
ló önálló kis fülkék egymásba nyíló sorozata alkotná volt a  tájékozódáshoz. A  kereszthajó tere abba az át-
a hosszanti teret. A fény is erősebb, a szerkezet ritmu- meneti zónába tartozik, ami a statikus és dinamikus
sában ismétlődő ablakok fénye felderíti és aranyosra arányok között van. A szentély terébe be sem lépünk,
festi a  régi köveket. Amikor kilépünk a  templomból, csak kívülről nézzük. Ez a  térrész nemcsak gyakorla-
hunyorgunk a  verőfényben, és újra halljuk a  madár- tilag, de elvont értelemben is statikus. Itt történnek
kák énekét. azok a liturgikus események, amelyek a folyamatosan
Csak a térarányokra szűkítve a tapasztaltakat, változó földi létet összekapcsolják a  hit szerinti örök
az történt, hogy beléptünk egy erősen dinamikus, és változatlan tartalmakkal.
a templom főhajója a szentély felé

a templom egyik mellékhajója


53 → Fontenay-i apátság,
51 → Fontenay-i apátság,
a templom főhajója a nyugati bejárat felé

54 → Fontenay-i apátság,
52 → Fontenay-i apátság,

a kolostor kerengője

5 3
T É R A L A K Í TÁ S

Fontenay-be vissza kell térnünk, ugyanis majd- a  halkan mormolt imákat, a  szépen zengő gregorián
nem elfelejtettünk valamit. Amikor a  templomot fel- dallamokat. A csendes percek után újra kilépünk a ke-
fedezve visszafelé indultunk a  bal oldali mellékhajó- rengő terébe, és folytatjuk felfedezőutunkat. A sarkon
ban, egy kicsi ajtónyílást vettünk észre közvetlenül az befordulva meglátjuk a hajdani kútház (lavabo) helyét,
éjszakai lépcső mögött. Még felötlött bennünk, hogy itt volt a  kézmosás az étkezések idején. Már csak fel-
meg kellene nézni, mi van mögötte, de a  visszafelé idézni tudjuk a kútból kicsurgó víz finom csobogását,
tartó lassú séta során kiment a  fejünkből. Most vi- ami összevegyült a természet hangjaival és a szerzete-
szont, hogy újra az eszünkbe jutott, irány az ajtócska! si saruk surranó neszével. Újabb forduló, újabb hosz-
A templom félhomályából a  kolostor derűs ke- szú szakasz. Az íves nyílásokon keresztül a négyzetes
rengőjének 54 egyik sarkába lépünk. Előttünk és udvart 55 nézegetjük. Régen virágok pompáztak itt,
jobbra hosszan nyúlik a  tér a  következő sarokfordu- szépen metszett bokrok és dísznövények idézték fel az
lóig. Elindulunk előre. Mellettünk monoton megbíz- édenkertet vagy a mennyországot. Ma rendezett füves
hatósággal sorakoznak a  belső kertre néző nyílások. kert, két egymást keresztező utacskával négy részre
Félkörívesen záródó, kettesével összefogott nyugodt osztva. Megint befordulunk, és a hosszú térrész végén
formák, majd egy vastagabb pillér, újra a  kettős nyí- meglátjuk azt a  kicsi ajtónyílást, amelyen keresztül
lás és megint a pillér. Éppen olyan ritmikusak, mint beléptünk.
lassú lépéseink egyenletessége vagy mint nyugodt Megint csak a térarányokra koncentrálva figyel-
lélegzésünk ritmusa. A  folyosó közepe táján balra jük a tereket és érzéseinket. A kerengő erősen dinami-
nyílik a  káptalanterem, ahol a  hajdani szerzetesek kus tere mozgásra ösztönöz, körbe is jártuk. A  kápta-
naponta összegyűltek közös ügyeik megbeszélésére. lanterem négyzetes formája miatt statikus arányú,
Viszonylag alacsony négyzetes térbe lépünk, közepén ebben a térben megállunk, ahogyan hajdan is ez volt
oszlopok. Hajdan körben a falak hosszában kőpad hú- a  kiegyensúlyozott, nyugodt beszélgetések és imák
zódott, ezen üldögéltek a  figyelmes szerzetesek, há- színtere. A kerengő folyamatos dinamikus tere a belső
tul középen volt az apát helye. Miközben a  csendes kert (kvadrum) négyzetes, ezáltal statikus terét fogja
és kihalt térben körülnézünk, és a  szemünk elkalan- körül. Ez a kert volt a szentélytér mellett a kolostorok
dozik a  keresztboltozatok térbeli ívein, gondolatban másik lényegi középpontja, ez jelképezte a szerzetesek
visszaidézzük ide a  cisztercieket fehér habitusukban, számára az örök megállapodottságot.

56 → Andrea Palladio: Villa Foscari


55 → Fontenay-i apátság, a kvadrum

(La Malcontenta), Velence

5 4
A T É R A R Á N YO K

Már volt szó arról, hogy a reneszánsz idején mi- Palladio a  szövegében röviden említi az épü-
lyen nagy szerepe volt az arányoknak. Precízen szer- let lényeges elemeit, de arról nem ír, hogy a  terek
kesztett arányok szerint építették a villák és palazzók tervezésénél igen szigorú, racionális arányrendsze-
homlokzatait, és ugyanilyen gonddal tervezték a  bel- reket alkalmazott. (Valószínűleg azért, mert ez az ő
ső terek arányait is. Az egyik legnagyobb reneszánsz korában természetes lehetett.) Nekünk azonban ér-
mester, Andrea Palladio termékeny élete során nagyon demes egy kicsit alaposabban is elemezni a  villa tér-
sok épületet tervezett, ezek közül jó néhányat le is ír rendszerét, mert így közelebb kerülhetünk egy kicsit
a  Négy könyv az építészetről című munkájában. A  Villa a  reneszánsz gondolkodásmódhoz, Palladio tervezési
Foscariról 56 (más néven Villa Malcontenta) ezt írja: módszereihez, és nem utolsósorban a  térarányok sze-
repének fontosságához.
Nem nagyon messze a  Gambararétól, a  Brenta felett A villa belső terének 57 hossztengelyét teljes
található a  következő épület, amely a  legkiválóbb Nicoló és egészében elfoglalja a  latinkereszt alakú díszterem.
Luigi de'Foscari uraké. Az épület tizenegy lábnyira emelkedik A  bejárati loggia felőli térrész (a latinkereszt szárá-
a  föld fölé, és az alsó részben konyhák, személyzeti ebédlők és nak alsó része) 1:1 arányú statikus tér, a  tér középső,
hasonló helyiségek vannak, és a helyiségek mind alul, mind fölül keresztboltozattal fedett része ugyancsak 1:1 arányú.
boltívesek… A  jobb és bal oldali térfülkék 1:2 arányúak, és a  kert-
… A terem boltozása félköríves keresztboltozat: a  válla re nyíló hátsó térszakasz 3:4 arányú. A díszterem két
a  padlótól olyan magasan van, amilyen széles a  terem. Ezt oldalán szimmetrikusan elrendezett szobák térará-
Battista Veneziano mester kivételes szépségű festményei díszí- nyai a bejárati homlokzat felől a kerti homlokzat felé
tik. Korunk nagy képírója, Battista Franco mester is belekezdett haladva rendre 2:3, 1:1, 3:4, míg a  bejárati loggia 3:8
az egyik nagy szoba falainak kifestésébe, de váratlan halála arányú.
miatt a  művet befejezetlenül hagyta. A  loggia ión oszloprendes. Az épület minden egyes helyisége egész számok
A  párkány az egész épületen körbefut, és oromzatot képez a  log- egymáshoz viszonyított arányaira épül, és ezen belül
gia felett, valamint az ellenkező oldalon. Az eresz alatt még egy gazdag változatosságot mutat. A  villa tereiben járva
párkány van, mely áthalad az oromzat fölött. A felső szobák ala- a  látogatók általában a  szép bútorokban és a  két fes-
csonyságuk miatt olyanok, mint a félemeletiek, mivel mindössze tő (Battista Franco és Giambattista Zelotti) falképeiben
nyolc láb magasak.22 gyönyörködnek, a  terek arányainak változatos szép-

Geometria az építészetben c. könyve nyomán)


57 → A Villa Foscari alaprajza a térarányokkal
(Lionel March, Philip Steadman:

5 5
T É R A L A K Í TÁ S

sége csak kevesekben tudatosul. Pedig ez is az élmény maguk is hozzájáruljanak a  templomkörzet fejleszté-
része, azt is mondhatnánk, az élmény alapja. Ha séhez, így legalább harminc fáraó építette-bővítette
ugyanezek a  falképek és bútorok egy torz, rossz ará- ezt a  hatalmas és összetett épületegyüttest. A  folya-
nyú térsorban lennének, egészen biztosan másképpen matos építés egészen a  római időkig, több mint ezer
vélekednénk róluk. esztendeig tartott. (Összehasonlításként képzeljünk
el egy magyar templomot, amit Szent István idejétől
T É R I R I T M U S O K egészen a  mai napig szinte minden uralkodó bővít,
továbbépít.)
Minden térnek vannak méretei, ezáltal minden tér- Az Ámon-templomkörzet legismertebb része
nek van léptéke, és vannak arányai. De csak viszony- a nagy hüposztülosz-csarnok, 58 amelyet I. Széthi
lag kevés az olyan tér, amelyet építészeti elemek, pél- fáraó kezdett építeni, és II. Ramszesz fejezett be. Az
dául oszlopok vagy nyílások osztanak részekre. Időnk 52 méter hosszú és 103 méter szélességű hatalmas
meghatározóan nagy részét tagolatlan terekben tölt- oszlopcsarnok az egyiptomi építészet legmonumen-
jük, a lakószobák, az irodahelyiségek vagy az osztály- tálisabb belső tere. A 16 sorba rendezett 134 oszlop kö-
termek általában egyszerű, osztatlan terek. (Persze zül a két középső sor 12 oszlopa nagyobb és magasabb,
vannak kivételek.) mint a többiek. Ez arra szolgált, hogy a felmagasodó
Korábbi példáinkban már több ritmikus térrel középrész felső nyílásai megvilágítsák az egész teret.
is találkoztunk, ilyenek voltak a sztoák, ilyen volt az
Ospedale degli Innocenti pompás loggiája, és ilyenek
a  mi népi építészetünk meghitt hangulatú tornácai.
Bár méreteikben, formai kialakításukban nagyon kü-
lönbözőek, közös jellemzőjük, hogy mindegyik hosz-

58 → David Roberts rajza a karnaki Ámon-templom nagy hüposztülosz-csarnokáról, 1838


szanti tér, melyeknek csak az egyik oldalát tagolja
pillérek sora, azaz ezek a  terek egy irányban, lineári-
san tagoltak. Sokkal összetettebb ritmusok jellemzik
azokat a tereket, amelyeket a több sorban álló pillérek
mindkét alaprajzi irányban ritmizálnak. Ezek az osz-
lopcsarnokok, amelyek minden nagy kultúrában vagy
építészettörténeti korszakban a  különleges, kivételes
rendeltetéseket jelölték. Érdemes néhányat alaposab-
ban is szemügyre venni.

A Középbirodalom időszakától kezdődően és


az Újbirodalom idejének nagy részében Théba volt
Egyiptom fővárosa. A  hajdani hatalmas város patró-
nusa Ámon isten volt, az ő tiszteletére épült a várostól
északra lévő szent helyen az ókori világ egyik legha-
talmasabb templomkörzete, amit ma a mellette fekvő
kis falu nevéről karnaki Ámon-templomként isme-
rünk. A  közel negyvenhektáros területen elhelyezke-
dő komplexum központi magja valamikor a  Középbi-
rodalom idején épülhetett, aztán a XVIII. dinasztiával
kezdődően nagyarányú építkezésekkel bővítették. Az
Újbirodalom fáraói, akik egyébként Ámon fiainak tar-
tották magukat, szinte kötelességüknek érezték, hogy

5 6
T É R I R I T M US O K

Ma már nincs meg a mennyezet a hatalmas belső tér Ahogyan távolodunk a  tér közepétől, egyre nő a  ho-
felett, de könnyen elképzelhetjük, milyen is lehetett mály, a  vaskos oszlopok felületein eltompulnak a  szí-
épen, teljes pompájában. Képzeletben bent állunk a nek. A tér szélére érve tömör fal állja utunkat, a félho-
lenyűgöző tér tengelyében. Tőlünk jobbra és balra ha- mály miatt ezen már csak sejtjük a gazdagon színezett
talmasan vaskos, 24 méter magas oszlopok sorakoz- formákat. Megfordulunk, és a tömzsi, hengeres oszlo-
nak, teljes felületüket színezett reliefek borítják, is- pok erdejében lassan visszaballagunk a  felmaga sodó,
tenek, emberek, hieroglifák. Fentről kápráztató fény fényben fürdő középső térrészbe. Csak most tűnik
árad be, és élesen megvilágítja a  tarkára festett, nyi- fel, hogy az oldalsó részek alacsonyabb oszlopfői zárt,
tott kelyhű papiruszt formázó oszlopfőket. Kétoldalra bimbózó papiruszt formáznak. Mint egy kőbe faragott
pillantva csak oszloptörzseket látunk sűrűn egymás gyönyörű allegória, a középen álló magasabb oszlopok
mellett, egyre inkább homályba burkolózva. A vaskos fejezetei a fény hatására kinyílnak, a homályban ma-
oszlopok miatt lehetetlen átlátni a  teljes teret, min- radó alacsonyabbak bimbókká zárulnak.
dig csak egy kicsi részét érzékeljük, és csak sejtésünk Ha ellátogatunk a  mai Karnakba, kicsit más-
lehet az egészről. A teret minden irányban tagoló osz- ként élhetjük át a tér élményét. 59 A hajdani mennye-
lopok monoton ritmusa, a félhomály és az átláthatat- zetet csak az oszlopok tetejét összekötő vaskos kőgeren-
lanság titokzatos, misztikus hangulatot ébresztenek. dák érzékeltetik, a fény a tér minden részét elárasztja.
A  kíváncsiságtól hajtva elindulunk az egyik irányba. Hiányzik a  homály misztikája, de megmaradt a  mé-
retek lenyűgöző hatása. És megmaradt az oszloperdő
hatalmasan ünnepélyes, monoton ritmusa.

Az iszlám világában a  mecset és a  dzsámi az


ima helyei. A kettő között az a különbség, hogy a me-
csetek csak a  napi öt ima megtartására szolgálnak,
míg a  sokkal nagyobb dzsámikban tartják – a  napi
59 → Karnak, Ámon templomkerülete, a hüposztülosz-csarnok manapság

imádságok mellett – a  pénteki tanítást, a  khutbát is.


A  dzsámi – avagy a  nagymecset vagy péntek-mecset –
úgy volt méretezve, hogy a  város vagy település min-
den férfi lakosát be tudja fogadni. Ha nagy volt a város,
akkor több nagymecset is épült.
Bár a  mecsetek építészeti elrendezése nagyon
változatos lehet, vannak elemek, amelyek (szinte)
mindegyikben megtalálhatóak. Ezek közül a  legfon-
tosabb a  kibla-fal és benne a  mihráb-fülke. A  kibla
a  Mekka felé mutató irányt jelenti, erre merőleges
a  kibla-fal, ez határozza meg a  mecset alaprajzának
tájolását. A kibla-fal közepén van a mihráb, egy kicsi-
ke fülke, a  mecset legdíszesebben kialakított része.
Nincsen liturgikus szerepe, így nem hasonlítható
a  keresztény templomok szentélyéhez. Funkcionális
rendeltetése az, hogy mutassa Mekka irányát, szim-
bolikus szerepe pedig az, hogy a  próféta jelenlété-
re emlékeztessen. Ha szemben állunk a  mihrábbal,
akkor jobb kéz felé van a minbár, vagyis a  szószék.
A  szó szoros értelmében szószék, egy hat- vagy több-
lépcsős emelvényen kialakított díszes trónus, ezen ül

5 7
T É R A L A K Í TÁ S

az imám, aki az imádságot vezeti, felolvas a Koránból, lal és a  mihrábbal. Az oszlopcsarnok tizenegy hosz-
vagy tanítja az egybegyűlteket. A  mecsetek nyitott szanti hajóból állt, a  két szélső öt-öt hajó valamivel
udvarának közepén kút áll, itt végezhetik el a rituális szűkebb volt, mint a  középső, amelyik a  mihráb-fül-
mosakodást a hívek. A bejáratnál pedig karcsú torony kéhez vezetett. A  110 oszlopot különböző helyekről
emelkedik, a  minaret, innen szólít imára naponta hozták, voltak közöttük római eredetűek, román stí-
ötször a müezzin. lusúak, anyagban és színben is jócskán különböztek
Mivel az iszlám világa nagyon nagy, a  mecse- egymástól. A  magasságkülönbségből származó prob-
tek kialakítása is nagyon változatos. A kialakulás he- lémát például úgy oldották meg, hogy a  magasabb
lyén és idején, az Arab-félszigeten épült első mecsetek oszlopokat mélyebbre ásták be a  földbe. Már ez az
négy oldalról oszlopcsarnokkal körülvett udvarok vol- első mecset is tekintélyes méretű volt, oszlopcsarno-
tak, a  Mekka felé néző kitüntetett oldalon az oszlop- kos imatere 79×42 méteres alapterületet foglalt el, és
csarnok többhajóssá szélesedett. Ez az alaptípus ma nagyjából ugyanekkora volt az udvara is. A következő
is jellemző az egész arab világra. Egy hagyomány sze- két jelentősebb bővítés során az imatér bővült a  kib-
rint ezeknek a  mecseteknek az ősmintája Mohamed la-fal irányába, az oszlopcsarnok szélessége tizenegy
próféta medinai kertje volt. Ebben a körülzárt kertben hajós maradt, de a  hossza mindkét ütemben megnö-
az egyik kerítésfal mentén faoszlopokra támaszkodó, vekedett. A  második (II. al-Hakam-féle) bővítés során
pálmalevelekkel fedett lugas épült, és az éles napsütés épült mihráb-fülke és előtte a  makszúra 23 területe
elől ez alá húzódhattak be a  hívők, amikor a  próféta az iszlám építő- és díszítőművészetének kiemelkedő
tanított. A kezdeti lugasból aztán kőből épített oszlop- remekei. Az utolsó nagy bővítés al-Manszúr (spanyo-
soros tér lett, és nemcsak egy oldalon, hanem a teret losan: Alman zor) uralkodása idején történt 987–988
teljesen körbefogva. Az alaptípusnak aztán számtalan között. Ő  szélességében bővítette a  csarnokot, újabb
változata épült nemcsak formában, de méretekben is. nyolc hajót épített hozzá. Az immár teljes méretű
csarnok így tizenkilenc hosszanti hajóból állt, a  jás-
A córdobai nagymecsetet 60 a spanyolországi pis-, márvány-, ónix- és gránitoszlopok száma jócskán
Omajjád-dinasztia megalapítója, I. Abd al-Rahmán 500 felett volt. Az oszlopcsarnokos imatér teljes terü-
kezdte építeni egy korábbi katolikus templom helyén lete 115×128 méter, az előtte lévő udvarral együtt össze-
785–786 között. Ez az első mecset négyzetes alapraj- sen több mint 23 000 négyzetméter területet foglalt el.
zú volt, ennek nagyjából a fele volt az udvar a kúttal, A lenyűgöző nagysághoz kivételes építészeti
a másik fele fedett oszlopcsarnok, a végén a kibla-fal- szépség párosult. Az oszlopokra kettős boltívsor  61
60 → Córdoba, a nagymecset belső képe

a mihráb-fülke előtti térrész boltozata


61 → Córdoba, nagymecset,

5 8
T É R I R I T M US O K

épült, az alsó sor patkóíves, a  felette lévő félköríves húzták, halogatták, beszüntették a munkát. Végül is
nyílású. A  két boltívsor és a  közöttük lévő nyílások V. Károly király parancsára megépült a templom, ami-
csipkeszerű finomságot kölcsönöznek a  szerkezet- kor azonban évek múlva ő maga is a helyszínre látoga-
nek. Ezt a könnyedséget csak növeli az ívek jellegzetes tott, megrendült:
piros-fehér sávos mintázata, ami annak köszönhető,
hogy a  boltozatok építésekor váltakozva alkalmazták Ha tudtam volna, hogy mi áll itt, sohasem merészeltem
a  terméskövet és a  téglát. A  karcsú oszlopoknak kö- volna hozzányúlni ehhez az épülethez. Létrehoztatok valamit,
szönhetően a  tér eredeti állapotában átlátható volt, ami máshol már létezik, eközben leromboltatok valamit, ami
többé-kevésbé minden pontjáról lehetett látni a  kib- egyedülálló volt a földkerekségen.
la-falat és az aranymozaikkal burkolt díszes mihráb-
fülkét. A  rengeteg oszlop monoton hatását oldották A terek ritmikus tagoltsága nemcsak a  tartó-
a  különböző korokból származó, különböző stílusú szerkezeti elemekkel (mint előző példáinkban az osz-
oszlopfejezetek, a  padlót teljesen beborító tarka sző- lopokkal), hanem a  nyílásokkal is megteremthető.
nyegek, a  szélső falakat borító szövevényes mintáza- Például egy belső udvarra néző oldalfolyosó terét az
tok. Ez az épített csoda természetesen vonzotta a láto- egyenletes rendben sorakozó ablakok, a  fényes és sö-
gatókat, több lelkes hangú leírás is megemlékezik az tétebb felületek váltakozásai tagolják, vagy egy szál-
élményről. Néhány ezek közül az oázisok pálmaligete- loda középfolyosóját a kétoldalt egyenletesen sorakozó
ihez hasonlítja a csarnokot, és joggal. A karcsú oszlo- ajtónyílások osztják. Nem ritka az sem, hogy a tartó-
pok, a dupla boltozatok finom ívei, a felülvilágítókból szerkezetek ritmusa és a közöttük lévő nyílások rendje
beszüremlő fények valóban kelthették ezt a hatást az együttesen, azonos erővel érvényesül. Nézzünk erre is
odalátogatókban. egy példát.
Ma már nem élvezhetjük teljességében az ak- Sumvitg egy kicsi település a svájci Graubünden
kori látványt, a reconquista után a córdobai káptalan kantonban. 1984-ben egy lavina elpusztította a  falu
kapta meg a  nagymecsetet, és hatvanhárom oszlop barokk templomocskáját, az új templom 62 tervezésé-
bontásával egy székesegyházat építettek benne. Fel- re Peter Zumthort kérték fel. Az új kápolna a romoktól
jegyzések maradtak arról, hogy a  felkért építőmeste- nem messze, egy erdős rész alatti hegyoldalon épült fel,
rek nem akarták tönkretenni a  gyönyörű csarnokot, hogy a lavináktól védve legyen. Az egyszerűségében is

62 → Peter Zumthor: Szent Benedek-kápolna, Sumvitg, Svájc

5 9
T É R A L A K Í TÁ S

különleges épület a hely tradicionális építőanyagából, Fent, a  magasban körbefutó ablakokat függőleges la-
fából készült, de egyáltalán nem a hagyományos mód- mellák tagolják, az oszlopok nyugodt ritmusánál jó-
szerekkel. A  hegy felé csúcsban végződő, völgy felé val sűrűbben. Az ablaksávon keresztül nem látszik
félkörívesen záródó csepp alakú formát kívülről teljes semmi a  táji környezetből, csak az ég. Ha süt a  nap,
egészében fazsindely fedi, az eresz alatt körbefutó ab- a  beeső fénysugár lassan körbevándorol a  térben, ha
laksávot kivéve. Ez a burkolat is hagyományosnak szá- köd van (ami gyakori), akkor körös-körül egyenlete-
mít a környéken, de ezen a különleges formájú testen sen tompa a fény.
mégis újszerű és meglepő. A kicsi tér hangulatának meghatározó eleme
Belül 63 a tér látványát és hatását alapvetően a ritmus. A  faoszlopok és tetőgerendák egyenletes
a szerkezet uralja. A cseppformát viszonylag sűrűn álló ütemessége, az ablaksáv felgyorsuló szaggatottsága,
fapillérek rajzolják ki, rajtuk nyugszik a  csónak bor- a  padok nyugodt rendje. Az egymást kiegészítő téri
dázatára emlékeztető, lágy esésű tetőszerkezet. Mivel ritmusok harmonikus összhanggá egyesülnek, olyan
a függőleges oszlopok a falak előtt állnak, még inkább nyugodt és egyszerű dallammá, mint amilyet a  falu-
hangsúlyossá válik a szerepük. Mintha egy félkész ha- siak énekelhetnek itt vasárnaponként.
jótestben vagy egy nagy élőlény bordái között állnánk.
T É R F O R M Á K

Ismét térjünk vissza képzeletbeli 3×3×3 méteres te-


rünkhöz. A  négyzetes térforma teljesen megszokott,
annyira, hogy benne állva nem is gondolunk a  for-
ma szerepére. Most oldjuk fel a  tér szögletességét, és
képzeljük el, hogy egy 3 méter magasságú és 3 méter
átmérőjű kör alaprajzú térben 64 állunk. Bár a  tér
méretei nagyon hasonlóak az eredeti 3×3×3 méteres
ortogonális terünkhöz, mégis egészen más érzése-
63 → Peter Zumthor: A Szent Benedek-kápolna belső tere

ink vannak benne. Eltűnik a megszokottan otthonos


helyzet, helyette valami különleges érzésünk támad.
Kivételességet érzünk, valamiféle ünnepélyességet.
A négyzetes tér otthonos hétköznapiságát talán a sar-
kok megléte okozza, minden sarok egy-egy lehetséges
hely. A  kör alakú térben azonban nincsenek sarkok,

6 0
T É R F O R M Á K

csak a  folyamatosság, a  végtelen körforgás. Ezek az gű terek gyakorisága a szakrális építészetben. A világ
érzések alátámasztják azokat az általános emberi ta- ismert megszokottsága és a  világ ismeretlen távlatai
pasztalatokat, miszerint a  kör a  folyamatosság, vég- találkoznak benne.
telenség, örökkévalóság szimbóluma, a négyzet pedig Vagy formáljuk a  teret felülről lezáró elemet,
a szilárdságé, az állandóságé, a mozdulatlanságé. a  mennyezetet. Ha a  kiinduló 3 × 3 × 3 méteres terünk
Ha a  terünk alaprajzát szabályos, 3 méter ol- mennyezete nem sík, hanem boltozat, ismét más
dalhosszúságú háromszögre 65 változtatjuk, megint érzések támadnak benne. Egy boltozott tér 67 alap-
változnak az érzések. A  hegyesszögű terekben nem vetően ünnepélyes, de legalábbis romantikus, még
érezzük jól magunkat, a  hegyesszögű téri formák fe- ha ilyen kicsi is. Valamelyest módosulnak érzéseink
szültséget ébresztenek. Az ember általában viszolyog akkor is, ha a  boltozat formáját változtatjuk, némi-
a beszorítottság érzésétől, a hegyesszögű téri formák leg más érzés egy dongaboltozat alatt állni, mint egy
pedig ilyen érzéseket szülnek. Mennyire más egy sza- keresztboltozat vagy egy kupola alatt. És a  formai le-
bályos nyolcszögű tér! A szögek tompaszögek, barátsá- hetőségek száma végtelen, nem is érdemes azzal fog-
gosan beláthatóak. A  nyolcszögű tér 66 ötvözi a  kör lalkozni, hogy valamennyit végigpróbálgatjuk. (Azért
alaprajzú terek ünnepélyességét a négyzetes terek ott- gondolatban vagy modellezéssel tovább is kísérletez-
honos állandóságával. Nem véletlen tehát a nyolcszö- het a formálással, akit ez érdekel.)

66 → Térformák 3.
64 → Térformák 1.

67 → Térformák 4.
65 → Térformák 2.

6 1
T É R A L A K Í TÁ S

Egészen különleges formájú a  római Sant'Ivo amelynek csúcsai váltakozóan domború vagy homorú
della Sapienza 68 templom belső tere. Francesco ívekkel záródnak. De ez csak az alapforma, ami továb-
Borromini alkotása 1642 és 1655 között épült a Sapienza bi fülkékkel és tagozatokkal gazdagítva szinte átlát-
(magyarul: bölcsesség) egyetem udvarán. Az egyetem- hatatlanul bonyolult térkontúrt alkot. Az alaprajzi
nek akkor négy fakultása volt, teológiai, filozófiai, or- forma összetettsége a  tér felső lezárásában, a  kupola
vosi és jogi. Nem véletlen, hogy a templomot Szent Ivó szerkesztésében is következetesen folytatódik, a függő-
tiszteletére szentelték, hiszen ő volt a  tudományok, leges falak domború és homorú felületei összehajló,
ezen belül a  jogászok védőszentje. Borromini a  terve- egyre vékonyodó boltozati szeleteket alkotnak, majd
zés és kivitelezés során szokatlanul nagy önállóságot összezáródnak a  tér tetején, a  kör alakú opeionban.
élvezett, és ez a szabadság kivételesen gazdag és össze- Ebben a térben állva 69 egyszerre érzünk cso-
tett formavilágban öltött testet. dálatot és bizonytalanságot. Csodálatot a tér méretei
A centrális egyterű templom alaprajzi szerkesz- és arányai miatt, bizonytalanságot az összetett téri
tése egy csúcsára állított egyenlő oldalú háromszög- forma miatt. Az alaprajzi szerkesztést lépésről lépés-
ből indul. Ez az alapforma a  három oldalon három re elemezve megérthetjük ugyan a  bonyolult forma
félköríves térrésszel bővül, a három sarok pedig befelé szabá lyosságát, mindezt azonban bent a  térben egy-
domborodó ívvel le van metszve. Az így kapott alap- szerűen nem lehet felfogni. Túl sok minden történik,
rajzi kontúr egy szabályos hatágú csillagba rajzolható, és túl bonyolultan ahhoz, hogy az értelem számára
68 → Francesco Borromini: A Sant’ Ivo della Sapienza, Róma

69 → A Sant’ Ivo della Sapienza alaprajza

6 2
T É R F O R M Á K

feldolgozható legyen a  téri események sokasága. Bár- de éppen ezért a  négy főirányhoz maradéktalanul illeszkedő kör.
melyik irányba nézünk is, a  látómezőnkben lévő kép Hatszögű térben a  helyzetünket csak vizsgálódó körültekintés,
sohasem zárul egésszé, a befejezetlenség érzése folya- a forma tudatos felmérése után tudjuk rögzíteni.24
matos körülnézésre sarkall. Csak párszor körbefor-
dulva tudjuk úgy-ahogy felmérni a  teret, tudatunk E kivételes formájú templomtérnek nemcsak
számára megnyugtatóan összefoglalni a  látottakat. a  geometriája összetett, hanem szimbolikus jelentés-
A  bizonytalan térérzetet azonban nemcsak a  rend- tartalma is. A  háromszögletű alapforma – katolikus
kívüli összetettség okozza, hanem a  háromszögből templom lévén – egyértelműen a  Szentháromságra,
származtatott hatszögű térforma is. Szentkirályi Zol- Atya, Fiú és Szentlélek közösségére utal. A  két egyen-
tán, aki a  barokk építészet kiemelkedő kutatója volt, lő oldalú háromszögből álló csillaghexagon az ellen-
a templom méltatása kapcsán erről így ír: tétek egyensúlyát és a teljességet fejezi ki, ez esetben
az evilágiból a túlvilágiba átforduló lét teljességét. De
Interieurként a  hexagon meghatározhatatlan, bizony- lehet sokkal profánabb magyarázatot is adni a három-
talan térérzetet kelt. Nem véletlen, hogy a történelem folyamán szögletű térformának. Amikor Borromini még csak
csak nagyon kivételes esetben, ritkán alkalmazták. Az emberi test tervezte az épületet, a  Barberini-családból származó
felépítéséből következik, hogy a környezethez viszonyítva a saját VIII. Orbán volt a pápa. Az ő családi címere a csúcsán
helyzetünket mindig egy derékszögű koordináta rendszerben ha- álló háromszögformába rendezett három méh volt.
tározzuk meg. Az a tér kelt biztos térérzetet, mely a tájékozódási A  korabeli rajzokon az opeion tetejének mintázata is
koordinátáknak megfelel, tehát elsősorban a négyszög, az ezt két- egy méh volt,25 és a csillaghexagon középső hatszögle-
szerező oktogon, az ellipszis és az önmagában véve irány nélküli, te is utalhat a méhsejt formájára.

70 → A Sant’ Ivo della Sapienza kupolája

6 3
T É R A L A K Í TÁ S

Az alaprajzi formát követő, szabdalt felületek- gesen alkalmazkodott megbízóinak igényeihez, Borromini pedig
ből komponált kupola 70 itt is a  mennybolt jelképe. zárkózott, tépelődő, magába forduló egyéniség, aki nehezen tűrte
A szimbolikus jelentés megértését egyértelmű elemek
az irányítást. Kettejük pályája egy időben össze is kapcsolódott,
segítik, a  kupola íveit csillagok díszítik, az opeion
alatt hatszárnyú szeráfok lebegnek (természetesen Carlo Maderno halála után a  római Szent Péter-bazilika építését
hatan). A  kupola szimbolikájában összekapcsolódik az akkor harmincegy esztendős Bernini vette át, a  nála egy évvel
a  csillagokkal teli valóságos égbolt és az angyalok
fiatalabb Borromini az ő beosztott, névtelen építésze volt. A tehet-
mennyországa. De ezek a  jelek is magyarázhatóak
másképpen. A templom építésének utolsó éveiben már séges és becsvágyó, ugyanakkor folyamatos kétkedéssel élő fiatal
a  Chigi-családból származó VII. Sándor a  pápa, az ő Borromini számára igencsak nehéz helyzet lehetett. Pár év múlva
címerében pedig hat domb felett egy csillag ragyog.
aztán elváltak útjaik, de Borromini életpályáját továbbra is meg-
A  sok-sok csillag utalhat erre a  csillagra is, amit alá-
támaszt az, hogy a Chigiek címere többször is megje- határozza a  tehetsége elismeréséért folytatott megszállott küz-
lenik a kupolán, háromszor a bevilágító ablakok felett, delem, és kimondva-kimondatlanul a  Berninivel folytatott presz-
hatszor az opeion hengeres falán.
tízsharc. A  már önállóan épített munkáit (elsőként a  San Carlo

A templomban állva és a  templom építészéről elmélkedve felme- alle Quattro Fontane templomát 26) ez a végletes bizonyítási vágy

rülhet a kérdés, mi lehet az oka a formák és szimbólumok szertelen hatja át, ezért halmoz bennük ötletet ötletre, ezért újít, ezért tesz

halmozásának, a szokatlanul különc alapállásnak. Az igazi válasz, meg mindent, ami zseniális tehetségéből kitelik. És ez magyarázza

mint mindig, a  lélek mélyén rejtőzik. Francesco Borrominire ma a Sant' Ivo összetett bonyolultságát is.

úgy emlékezünk, mint a barokk építészet egyik legnagyobb alakjá- Aztán amikor középkorú mesterként végre megkapja az áhított elis-

ra, de kétségkívül a kor legnagyobb újító szellemére. A saját korá- merést és X. Ince pápa kedvelt építésze lesz, némileg megnyugszik,

ban azonban nem volt ennyire egyértelmű a helyzet. A legnagyobb építészete kiegyensúlyozottabbá, érettebbé válik. Lényegi jellem-

építészként akkor Lorenzo Berninit ünnepelték – kétségkívül jog- vonása, a tehetségében, munkáiban való örök kétkedése azonban

gal. A két ember szinte tökéletes ellentéte volt egymásnak. Bernini haláláig kíséri. A hetven felé közeledő Borrominit egyre súlyosbodó

elegáns, szellemes társasági lény volt, aki könnyedén és tehetsé- depresszió gyötri, míg végül 1667-ben önkezével vet véget életének.
71 → Le Corbusier: Notre Dame du Haut zarándokkápolna,
Ronchamp, Franciaország

6 4
T É R F O R M Á K

Mondhatjuk azt, hogy a modern építészet egyik A második világháborúban elpusztult kicsi
meghatározó mestere, Le Corbusier egy kicsit ötvözi templomocska helyén és annak köveit is felhasznál-
magában Borromini és Bernini habitusát. Borrominiét va épült meg 1954-re az új zarándokkápolna. Kívülről
annyiban, hogy azonos bennük a  hivatás megszál- nézve egyáltalán nem hasonlít a megszokott kápolna-
lottsága, a  formateremtő készség és az újító tehet- képekre, inkább olyan, mint egy óriási nonfiguratív
ség.27 Berniniét pedig annyiban, hogy ő is az esemé- szobor. A kalapkarimaként felhajló csónak alakú tető,
nyek központjában szeretett állni, ő is ünnepelt és az áramvonalasra csiszolt, de hosszában félbevágott
elismert nagyság volt a  maga idejében. Közismert tornyok, a  lefelé szélesedő déli faltest, az öblös, ho-
róla – mert sokszor és sok helyen megírták –, hogy morú fallal záródó keleti oldal egyenként szokatlan és
nem volt diplomája, mégis a  legnagyobb építészek különös formák, együttesük azonban izgalmasan bo-
egyike lett. És  nemcsak építész, hanem festő, szob- nyolult, harmonikus összképet ad. A meghökkentően
rász, várostervező, bútortervező, építészeti író és ta- egyedi külsőből következően a  belső tér 72 is külön-
nár is egyben, hallatlanul gazdag életművében igen leges. Egyetlen egyenes fal, egyetlen derékszögű sarok
sok szál szövődött össze. nincs benne. A  térhatároló homorú és domború felü-
Ha ebből a gazdag életműből csak egyet lehetne letek önálló faltestekként ívelődnek egymás mellé,
választani, bajban lennénk. Azonban ha a kérdés úgy de sehol sem metsződnek össze, ahol közel kerülnek
vetődik fel, hogy a  téri formák kapcsán válasszunk egymáshoz, ott sávszerű ablak vagy ajtó nyílik a  rés-
egyet, akkor a  választás egyértelműen a  ronchamp-i ben. A  felvastagodó déli falba véletlenszerű rendben
Notre Dame du Haut 71 zarándokkápolna lehet. Ez kisebb-nagyobb nyílások mélyülnek, mintha egy erőd
az épület a  modern építészet egyik kiemelkedő csúcs- roppant falába lennének belevágva. Fenn a mennyezet
pontja. Annyira híres és annyira fontos, hogy valószí- lefelé domborodó felülete, mint egy nagy és sötét felhő
nűleg nincsen olyan XX. századi építészettel foglalko- lebeg a falak felett, a végighúzódó vékony fénycsíknak
zó könyv, amelyben ne szerepelne. köszönhetően valóban lebegő hatású. A  nagy kő- és

72 → Notre Dame du Haut zarándokkápolna, belső kép

6 5
T É R A L A K Í TÁ S

betonlapokkal burkolt padló az oltár felé enyhén lejt, S Z Í N H A S Z N Á L AT


a  felhőmennyezet pedig emelkedik. A  tér alapvetően
félhomályos, a  szeszélyesen szétszórt kicsi ablaknyí- A ronchamp-i kápolna belső terének színes fényei át-
lásokból és a faltestek közötti fénysávokból csak annyi vezetnek minket a színes terek világába. Már volt szó
fény szűrődik be, hogy körültekintve felmérhessük arról, hogy a színek milyen fontos szerepet játszanak
a helyzetünket. az ember érzelmi életében. Ez fejeződik ki a színekhez
Nemcsak a  teret nehéz szavakba foglalni, ha- kapcsolt szimbolikus tartalmakban is, minden kul-
nem a hatását is. Rengeteg érzés kavaroghat egyszerre túrában találunk erre példákat. A  színek érzelmekre
bennünk, kiben-kiben a saját látásmódja, vérmérsék- gyakorolt hatása akkor a legerősebb, ha teljesen körül-
lete, temperamentuma szerint. A  térbe lépve egy ha- vesznek minket, például ha egy színes belső térben va-
talmas barlangban is érezhetjük magunkat, rásegít gyunk. Egészen más érzéseink vannak, ha különböző
erre a lejtős padló, a sok véletlenszerű kicsi fényfolt és színűre festett falak között állunk, mintha egy telje-
repedésszerű fénycsík. Érezhetünk áhítatot a  színes sen egyszínű térben tartózkodnánk. És drámaian vál-
üvegablakok, az oltár felé felmagasodó tér hatására. toznak az érzéseink akkor is, ha az egyszínű tér színei
Lehet otthonos érzésünk is, hiszen nem túl nagy a tér, változnak. A vörös felfokozza az izgalmat és aktivitás-
és a  véletlenszerűen rendeződő térelemek is utalhat- ra ösztönöz, esetenként agresszivitást is ébreszthet.
nak az otthon kedélyes rendetlenségére. A  belépést Kiegészítő (komplementer) színe, a zöld, megnyugtat,
követően keveregnek, kavarognak az érzések, míg- ellazít, sőt unalmat is kiválthat. A sárga szín is élénkí-
nem lassan mindent felülír az alkotás harmóniájából tő, de ugyanakkor barátságos és vidám érzéseket is kelt.
származó csendes béke. Ellentéte, a kék, hűvös nyugalmat áraszt, esetenként

74 → Klímaérzet
73 → Térérzet

6 6
S Z Í N H A S Z N Á L AT

enyhe szomorúságot is kiválthat. Mivel a  színek ér- pitok sűrűje takarta, végig csüggtek a mennyezetről, le a falakra,
zelmekre gyakorolt közvetlen hatása az épített terek- súlyos redőkben hullva a hasonló anyagú és színű szőnyegre. De
ben a legintenzívebb, ezért a belső terek alakításának ebben az egyetlen szobában az ablakok színe nem harmonizált
már a kezdetektől igen hatékony és látványos eszköze a dekorációval. Az üvegtáblákat itt skarlát festette – mély tónu-
a színhasználat. sú vérszín. Mármost a hét terem egyikében sem volt lámpa avagy
kandeláber, noha aranydíszek és dísztárgyak pazar tömege hevert
Edgar Allan Poe egyik novellájában egy herceg mindenfelé, s függött a falakról. Se lámpa, se gyertya nem árasz-
és udvartartásából ezer hölgy és úr az országukban tott fényt a szobasor területén belül. Hanem a folyosókon, melyek
dúló pestis elől egy védett kastélyba menekül. Itt élnek e szobasor mellett húzódtak, minden ablakkal szemben egy-egy
és mulatoznak a járványtól és a világ bajaitól teljesen hatalmas háromláb emelt tűzserpenyőt, mely sugarait bedobta
elzárkózva. Egy alkalommal nagyszabású álarcosbált a  színes üvegen, s így ragyogóan megvilágította a  csarnokokat.
rendeznek hét egymásba nyíló teremben, melyeket S  ekként számos hökkentő és fantasztikus effektus keletkezett.
a herceg elképzelései szerint rendeznek át. S  főleg a  nyugati vagy fekete szobában volt ama vérszínű üveg-
táblákon át a  sötét függönyökre behulló tűzsugár hatása rend-
A keleti szélen fekvő terem falait például kék szín borí- kívüli, s oly vad kifejezést festett minden belépő arcára, hogy
totta – és élénk kékek voltak az ablakai. A  második szoba bíbor a  társaságból nagyon kevesen merészeltek egyáltalán belépni
volt díszítéseiben és kárpitjaiban, s ott az ablaktábla is bíborszí- ebbe a helyiségbe.28
nű. A harmadik mindenestül zöld volt, s így zöldek ablakszárnyai
is. A negyediknek bútorzata s világítása is narancsszín – az ötö- A novellában ábrázolt báli helyszín akár egy
diké fehér – a hatodiké lila. A hetedik termet fekete bársonykár- modern környezet-lélektani kísérlet színhelye is lehet-
ne. Vajon milyen érzések ébrednének bennünk, ha
végigjárnánk ezt a  teremsort? Milyen érzések kelet-
keznének, ha egyik vagy másik teremben hosszabban
is elidőznénk? Nos, erre vonatkozóan vannak már
konkrét kísérleteken alapuló tapasztalatok. Munka-
lélektani felmérések szerint a színeknek szerepük van
a térérzetünkben, a klímaérzetünkben, sőt a hangérzetünkben
is. Azaz a színek nemcsak általában keltenek érzelme-
ket, hanem meghatározott területeken más és más
hatásuk lehet.
Kezdjük a  térérzettel. Képzeljük el 3 × 3 × 3 méte-
res ortogonális terünket vörösre kifestve. A vörös szín
a  térérzetet csökkenti, azaz kicsit kisebbnek érezzük
a  teret a  valóságosnál. A  világoskék ennek éppen az
ellentéte, növeli a térérzetet, tehát világoskék színűre
75 → Hangérzet

festett terünk valamivel nagyobbnak fog tűnni. A sö-


tétkék 73 szín feloldja a tér négyzetességének érzetét,
egy ilyen térben állva sejtelmesebbnek, megfogha-
tatlanabbnak érezzük a  térhatárokat. Ehhez hasonló
hatású a citromsárga szín, ami eltünteti a kontúrokat,
ezáltal megnehezíti a térérzékelést.
A klímaérzetben egyesül a hőmérséklet és a pára-
tartalom érzése, a színhasználat erre is hatással lehet.
Ha a  képzeletbeli terünket zöldre 74 festjük, akkor a
klímaérzetünk hűvös-nyirkos lesz, ez a nyári melegben

6 7
T É R A L A K Í TÁ S

kellemes, hűvös téli napokon azonban felfokozza a hi- leszünk, hanem kisebbnek érezzük terünket a valósá-
degség érzetét. Ennek ellentéte a narancssárga, amely gosnál, és minden hangra érzékenyebben reagálunk.
a  meleg-száraz érzetet növeli. Nyáron esetleg túlzot- Egy zöld színűre festett térben a nyugalom érzése mel-
tan melegnek érezzük, télen viszont kompenzálhatja lett hűvös, nyirkos klímaérzetünk támad. A sárga szín
a  külső hideget. Ha sárgászöld színű térben állunk, élénkítő hatású, ugyanakkor nehezíti a térérzékelést.
akkor langyos-nyirkos a  klímaérzetünk, ennek ellen- Ha egyetlen szín hatására ilyen sokféle érzés támad-
téteként az ultramarinkék térben hideg és száraz érzé- hat egy időben bennünk, akkor ez hatványozódik, ha
seink támadnak. egy térben több színt is használunk, ha képzeletbe-
Érzékszerveink jelzései összefüggenek egymás- li terünk falain más és más színeket alkalmazunk.
sal, így a hangérzékelést is befolyásolhatják a színek. A  változatok száma szinte végtelen, nem is érdemes
Hangérzetünk egy kékre festett térben a  mélyebb han- belebonyolódni.
gokat tompábbnak mutatja, kékeszöld térben pedig A terek színhasználatát meghatározhatják ra-
halkabbnak érezzük a zörejeket a valóságosnál. A na- cionális szempontok, például környezet-lélektani kí-
rancsvörös 75 vagy kárminpiros szín felfokozza a han- sérletek eredményei, a  kórházi műtőkben, betegszo-
gérzetet, minden hangra érzékenyebben reagálunk. bákban ezért alkalmazzák előszeretettel a  nyugtató
Ennek ellentéteként kékesszürke térben állva minden hatású halványzöld színeket. Ugyanakkor a színhasz-
hangot tompábbnak érzünk a valóságosnál. nálat lehet érzelmi alapú is, egy művész habitusú épí-
Érzések sokasága keletkezik egyetlen szín ha- tész az érzéseire alapozva, ösztönösen használja a szí-
tására is. Ha csak az eddigi szempontokat vesszük neket. A két szempont nem feltétlenül ellentétes, sőt.
figyelembe (vannak még mások is), akkor egy vörös A  modern környezet-lélektani színtesztek általában
szobában időzve nemcsak izgatottabbak, aktívabbak azokat az általános emberi tapasztalatokat igazolják,

77 → Luis Barragán: Francisco Gilardi háza, Mexikóváros, a sárga folyosó


Colonia Tacubaya, Mexikóváros, a tetőteraszok színes falai
76 → Luis Barragán: Saját háza és irodája,

6 8
S Z Í N H A S Z N Á L AT

amelyekre egy érzékeny, empatikus ember minden ta- vagy pompáztak. A  színek szeretete alapvetően hatja
nultság nélkül is ösztönösen ráérez. Erre az ösztönös át ezt a  kultúrát, ez él a  nép lelkében olyan mélyen,
színhasználatra Luis Barragán mexikói építész életmű- hogy ezen a  spanyol megszállás sem tudott változtat-
vében bőven találunk példákat. ni. Ezt érzi át Barragán is, ezért hitelesek alkotásaiban
az eleven színek.
Saját háza Mexikóvárosban áll egy úgyszintén
általa tervezett lakónegyedben.29 A  lakóház 2004 óta Az én építészetem önéletrajzi jellegű, ahogyan Emilio
a  világörökség része, múzeumként látogatható. Bent Ambasz mutatott rá a munkáimról írott könyvében. Mindannak,
a  szobákban járva az egyik legerősebb élmény az in- amit elértem, az alapja apám farmjának emléke, ahol gyermek- és
tenzív színhasználat. Az erős színek egy-egy fontos serdülőkoromat eltöltöttem. Munkáimban mindig arra töreked-
építészeti tartalom kiemelését szolgálják, különös je- tem, hogy átültessem azoknak a  letűnt, szép emlékű éveknek
lentést kap egy élénk rózsaszínű fal az egyébként tört- a  csodáját a  modern élet keretei közé. Feladatomnak éreztem,
fehér szobában vagy egy citromsárga padlóról induló hogy megtanuljam országom falvainak és kisvárosainak egyszerű,
lépcső. Fent a  második emeleti tetőteraszok 76 falai tiszta építészetét, és ez egyben a  töltekezés állandó forrásává
lilák, eleven narancssárgák, vajszínűek, mintha egy vált; a  fehérre meszelt falak, a  kertek és gyümölcsösök békéje,
színdinamikai kísérlet terei lennének. Mindez azon- a színpompás utcák és az árnyékos árkádsorral körülvett kisvárosi
ban egyáltalán nem hat öncélúnak vagy kimódoltnak. terek szerény méltósága…30
Mexikó – vagy tágasabban Közép-Amerika – kulturá-
lis történetének lényeges szereplői a színek. A spanyol Egy másik híres épülete ugyancsak Mexikóvá-
hódítások előtti időből előkerült azték, tolték, maja rosban a Francisco Gilardinak tervezett lakóház. Nem
műalkotások gyönyörű, élénk színekben pompáznak akarjuk megzavarni a  ház békéjét, ezért éppen csak

78 → Luis Barragán: Francisco Gilardi háza, Mexikóváros,


a színes medencetér

6 9
T É R A L A K Í TÁ S

benézünk egy kicsit. Az utcai bejáratból egy vajszínű F É N Y K E Z E L É S


előtérbe jutunk, innen indul felfelé az első és második
emeleti hálószobákhoz vezető lépcső. Felfelé pillant- Mivel megszoktuk már, ismét térjünk vissza képze-
va látjuk a  lépcsőkarok emelkedését, elöl, a  tér túlsó letbeli 3×3×3 méteres terünkhöz. Az eddigiekben nem
végében pedig egy félig nyitott ajtót, amely alatt és volt róla szó, tehát feltételeztük, hogy képzeletben
mellett különös sárga fény 77 szűrődik ki. Amikor alakítgatott terünk világos, átlátható, érzékelhető.
az ajtón belépünk, megértjük, miért. Élénksárgára Most képzeljük el, hogy ez a  tér sötét. Rettenetes ér-
festett hosszú és keskeny folyosóba jutunk, melynek zés egy teljesen sötét térben sokáig lenni, az ember
sok-sok vékony, résszerű ablakán fény árad be és élén- fokozatosan elveszíti tér- és időérzékelő képességét.
kíti szikrázóan aranyosra a  falakat. A  folyosó végén Előbb nyugtalanok, feszültek leszünk, később apati-
újabb ajtónyílás, mögötte búzavirágszínű fal látszik kusak, majd elkezdődnek a  hallucinációk. Fény nél-
tompán derengő fényben. Belépünk a ház étkezőjébe, kül nem lehet sokáig meglenni. Nyissunk ezért a  tér
és egy pillanatra elakad a  lélegzetünk. A  tér 78 fele egyik falának pont a  közepén egy 1×1 méteres nyí-
egy sekély vizű medence, másik fele a medence partja, lást.  79 Beárad a  fény, a  tér hangulata megváltozik.
ahol éppen álmélkodunk, és ahol az étkezőasztal is áll. Nemcsak annyival, hogy így rögtön barátságosabb
A  medence felett egy darabon megnyílik a  mennye- a  helyzet, hanem annyival is, hogy a  tér statikussá-
zet, valahonnan felülről fény érkezik és deríti élénk- ga kissé módosul. A  geometriai súlypont továbbra is
re a kékre festett falsarkot. A nyílás másik sarkát egy a középpontban marad, az ember mégis az ablak felé
vörös falpillér támasztja, eleven színe a zöldes vízben vonzódik, a  tér érzelmi súlypontja a  világosság, de
tükröződik. Ennek a  gyönyörű térnek nincsenek dí- főleg a  külvilággal való kapcsolat felé mozdul. Vál-
szei, a bútorzat is a lehető legegyszerűbb. A színek vi- toztassuk meg a  nyílás helyét, legyen egészen lenn
szont beszédesek, és egy különös történetet mesélnek, a  padlósíkon. 80 Megint módosul az érzelmi hely-
amelyben összeszövődik a  távoli múlt és a  jelenkor, zet. A  világosság közelébe húzódunk, de közben le
a hagyományok és a modernitás. is hajlunk, vagy lekuporodunk egy olyan helyzetbe,

80 → Fénykezelés 2.
79 → Fénykezelés 1.

7 0
F É N Y K E Z E L É S

hogy a  szemünk egy magasságban legyen a  nyílás- Ezért helyezzük vissza a  nyílást a  kezdeti helyére, az
sal, kapcsolatba kerülhessünk a  külvilággal. Azzal, egyik oldalfal közepére. Igen ám, de melyikre? Téte-
hogy lekuporodunk, a  tér magassága relatíve megnő, lezzük fel, hogy képzeletbeli terünk az égtájak szerint
és ezt fokozza az is, hogy a  fényforrás helyzete miatt tájolt, tehát négy oldala pontosan észak, kelet, dél és
a  mennyezet sötétebb. Ha ellenben a  nyílást felemel- nyugat felé néz. Ha az ablaknyílás a keleti falra kerül,
jük egészen a  mennyezet vonaláig, 81 a  mennyezet akkor reggel süt be rajta a nap. Milyen jó egy olyan há-
ugyan világosságba borul, az érzelmeink viszont elsö- lószobában felébredni, amelynek ablakán beragyog
tétülnek. Magasabban van a nyílás, mint a szemünk, a kelő nap, és jó kedvre derít már rögtön a nap kezde-
és felemelkedni nem tudunk. Nem látjuk a  nyíláson tén. Ha a  nyugati oldalra helyezzük az ablaknyílást,
át a  külvilágot, csak a  fényt, és ez nyugtalanító. Mi- akkor délután lesz világosabb a terünk. Amikor mun-
vel nem tudjuk megközelíteni, már nem a nyílás felé ka után fáradtan hazatérünk, a  nyugati ablakon be-
vonzódunk a térben, hanem a fényfolt felé, ami a falra áradó délutáni, alkonyi fények felvidíthatnak. A déli
vagy a padlóra vetül. A tér érzelmi súlypontja a beeső oldal huzamosabb ideig kap fényt, mint a többi, ennek
fény mozgásával állandóan változik, nyugtalansá- ellentéteként viszont az északi oldalon soha nem süt
gunkat bizonytalansággal fokozza. Nem véletlenül be a  nap. Az északi ablakon kinézve viszont fényben
van a  romantikus történetek – és sokszor a  valóságos fürdő képet láthatunk, ami talán kárpótolja valame-
világ – börtöneiben az ablak szinte mindig a  meny- lyest a beeső fény hiányát.
nyezet közelében. Helyezzük a  nyílást a  mennyezet A fényt beengedő nyílásnak nemcsak a helye lé-
közepére. 82 Most is felülről jön be a  fény, az érzés nyeges, hanem a méretei is. Képzeletbeli terünk kép-
mégis teljesen más, misztikus és ünnepélyes. Nincs zeletbeli ablakát növeljük meg 2×2 méteresre. A  beér-
nyugtalanság és szorongás, de azért nem jó hosszan kező fény mennyisége megsokszorozódik, ami ebben
maradni egy ilyen térben. Az ember számára az ün- a kicsi térben már zavaróan erős. Ha ennek a nagy ab-
nepélyesség, a  titokkal övezettség kivételes érzelem, laknyílásnak változtatjuk a helyét, nem érzünk olyan
normál állapotban a  hétköznapi helyzeteket kedveli. meghatározó különbségeket, mint az előző esetekben.

82 → Fénykezelés 4.
81 → Fénykezelés 3.

7 1
T É R A L A K Í TÁ S

Ha felnyomjuk a mennyezet alá, akkor is kilátunk, ha Az üvegfalak megkövetelik a drága árnyékolószerkeze-


leszorítjuk a  padló síkjára, akkor sem kell lekuporod- teket és a légkondicionálást, a túlzott megnyitás pénz-
nunk. Kicsike érzelmi változást jelent csak a  nyílás és energiapocsékolással jár együtt. Ebben az esetben
helyének változtatása, ennél erősebb hatású, hogy is érvényes Horatius bölcs arany középútja – semmi-
a  fény mennyiségét túlzottnak érezzük. Mérhető ösz- lyen szélsőség nem jó.
szefüggés van egy helyiség alapterülete és az ablakok
felületének nagysága között. Általános szabály, hogy Az eddigi példáinkban változtattuk a  képzelet-
egy lakószoba esetén az ablaknyílás ne legyen kisebb, beli terünket megvilágító nyílás helyét és méretét. Az
mint az alapterület egynyolcad része, ugyanez egy összes változat közös jellemzője az volt, hogy a  fény
tanterem esetén az alapterület egyhatod része. Aho- minden esetben közvetlenül, azaz direkt módon lépett
gyan a  kevés fény rossz érzéseket okoz, úgy a  túl sok be terünkbe. Vannak azonban olyan esetek is, ahol
is káros lehet, de ez nincs szabályozva. A  XX. század a közvetlen vagy direkt fény kifejezetten alkalmatlan.
közepétől egyre inkább terjednek az üvegfalú iroda- Egy múzeumban például az élesen beeső fénysugár
házak, a kortárs építészet felhőkarcolói szinte kivétel nemcsak a  szemlélődést zavarhatja, hanem a  műtár-
nélkül ilyenek. A  totálisan megnyitott tereket aztán gyakat is tönkreteheti. Ezért a legtöbb korszerű múze-
nemcsak a  túlzott fény, de a  hő ellen is védeni kell. um kiállítóterei vagy az északi oldalon vannak meg-

84 → Luis Barragán: Kapucinus nővérek kolostorának kápolnája, Mexikóváros, 1955


83 → Alvar Aalto: A Műszaki Egyetem főépülete, Otaniemi, 1964–1966

7 2
F É N Y K E Z E L É S

nyitva (ahonnan sohasem süt be közvetlenül a  nap), a fénykezelés határozta meg. Kicsi hibája a kialakítás-
vagy indirekt módon kapnak szórt fényt. Ez azt jelen- nak, hogy nincs összehangolva a  tájolással. Mivel az
ti, hogy a  fényt beengedő nyílás és a  belső tér között ablakok déli irányba néznek, magas napállás esetén
olyan fénytörő (reflexiós) felületek vannak, amelyek a fény kikerülheti a fénytörő elemeket, és közvetlenül
megtörik a  közvetlen sugárzást, és a  térbe így már érkezhet a  térbe. Így talán még szebb a  tér, a  közvet-
csak az indirekt szórt fény jut be. Képzeljük el példá- lenül beeső fénypászmák nagyon hangulatossá vará-
ul, hogy 3×3×3 méteres terünk tetején, pont középen zsolják a teret, de alkalmanként ez zavaró is lehet.
van egy egy méter átmérőjű, kör alakú nyílás. Alatta
fél méterrel, ugyancsak pontosan középen van egy két A színhasználattal kapcsolatban Luis Barragán
méter átmérőjű, átlátszatlan fehér korong. Bárhová két lakóházáról volt szó, most a  fénykezelés kapcsán
állunk is a  térben, a  korongtól nem látjuk a  nyílást, egy kicsi kápolnájába kukkantunk be. 84 A kápolna
csak a  mennyezeten megtörő fényt. Képzeletbeli te- a  kapucinus nővérek mexikóvárosi kolostorában van,
rünk így közvetett vagy indirekt módon szórt fénnyel amelynek a mester tervei szerinti felújítása-átalakítá-
lett megvilágítva, akár egy kicsi művészeti galériát is sa 1955-ben fejeződött be. Ez a kicsi tér három irányból
nyithatunk benne. kapja a  fényt, de egyiket sem látjuk, ha bent ülünk
a puritán egyszerűségű padok egyikén. A legerősebben
Alvar Aalto, a leghíresebb finn építész tervezte talán a  hátunk mögül érkezik, fenn a  kórus mögött
az 1964 és 1966 között épült Helsinki Műszaki Egye- van a  forrása, és a  kórust elrekesztő rácson megtör-
tem központi épületcsoportját. (Az egyetem 2010 óta ve érkezik a  kápolna terébe. A  második fényforrás az
az ő nevét viseli.) A  sok szárnyból összeépülő komp- oltártér bal oldalát világítja meg, de a padban ülve ezt
lexum formailag legizgalmasabb eleme az előadók sem látjuk, eltakarja egy fal. Ha a fal mögé benézünk,
tömbje. Kívülről egy lépcsősen emelkedő, homorúan egy elkeskenyedő térbővület végén áttetsző kőlapok-
íves tömeg, kicsit olyan, mintha egy megszokottnál ból összedolgozott ablakrést látunk, ezeken árad be az
meredekebb görög színház lelátója lenne. Két előadó- aranyszínű, bársonyos fény. A harmadik fényforrás az
terem van benne, egy kisebb és egy nagyobb. Belül oltár jobb oldalát deríti, a fény felülről jön egy keskeny
83 a  termek elrendezése hasonló sok más egyetemi kürtőn keresztül, és egy rácsozaton megtörve érkezik
előadóhoz, íves üléssorok lépcsőznek lefelé az előadói a  térbe. Ebben a  misztikus miliőben áll a  szárnyas
pulpitusig. A  mennyezet viszont egészen különleges, oltár, melynek dísztelen aranyozott lapjain megcsil-
egyetlen más előadóteremhez sem hasonlít. Merede- lannak a térbe érkező finoman derengő, puha fények.
kebben emelkedik, mint a padló vonala, és az ülésso- Egyetlen tér alakítása is rengeteg művészi lehe-
rokkal azonos ívű homorú felületek tagolják. Ha alájuk tőséget rejt. Mennyivel gazdagabb lehet mindez, ha
állunk, látjuk, hogy ezek a  felületek a  termeket bevi- nemcsak egy teret, hanem bonyolult térrendszereket
lágító íves ablaksorokat takarják, ezeket világítja meg alakítunk. Ha egy tér kapcsán a  lehetőségek száma
a  külső fény, és ezeken megtörve érkezik a  szórt fény sok volt, akkor a térrendszerek kapcsán a lehetőségek
a  terembe. Az előadótermek egyedi formai kialakítá- száma szinte végtelen, hiszen a térrendszerek maguk
sát, ezáltal egyedi hangulatát, karakterét alapvetően is végtelen sokfélék lehetnek.

7 3
A TÉR-
RENDSZEREK
Ha a terek alakítása, a különböző eszközök használata
kapcsán bemutatott példákra visszagondolunk, akkor
talán a  legelső gondolatunk az lehet, hogy milyen
sokféle érzelmet ébresztenek a  terek. Ha a  méretek
nagyok, akkor csodálatot, áhítatot érezhetünk, ha az
arányok szűkösek, akkor szorongást, félelmet. A  cór-
dobai nagymecset ezernyi oszlopa között a felfedezés
vágya ébred bennünk, esetleg leheletnyi elveszettség
érzésével párosulva. Borromini Sant Ivo templomának
összetetten formált terében először bizonytalanul
érezzük magunkat, és csak később, a  bonyolult téri
helyzetet felmérve tudunk fenntartás nélkül gyönyör-
ködni benne. Luis Barragán saját lakóházában az erős
színek sajátos, inspiratív hangulatot ébresztenek, kis
kápolnájában a  fények misztikus hatásúak, puha,
bársonyos tónusuk elmélyedésre, meditációra kész-
tet. Ez a  sokféle érzelmi hatás jól szemlélteti, hogy
a  lépték, az arány, a  ritmus, a  forma, a  színek és fé-
nyek milyen hatékony eszközök lehetnek az építész
kezében, és hogy ezekkel az eszközökkel milyen erő-
vel lehet sok-sok ember érzelmi állapotát befolyásol-
ni. Persze itt rögtön a  felelősség kérdése is felmerül;
a  sok-sok ember érzelmeivel nem szabad felelőtlenül
játszadozni. Az érzelmi hatáskeltés nem cél, hanem
eszköz, abban segít, hogy a  tér rendeltetése a  lehető
leghatékonyabb lehessen.

Ha a  rendeltetés vagy a  hasznosság szempont-


jából vizsgáljuk ugyanezeket a  példákat, akkor azt
tapasztalhatjuk, hogy egy-egy tér általában csak egy-
egy rendeltetés befogadására alkalmas. A  Sant Ivo
della Sapienza tere csak és kizárólag szakrális célra
alkalmas, a  córdobai nagymecset oszlopos tere csak
mecsetként volt igazán használható. (Lám, az osz-
lopos teret meg is kellett bontani, amikor katolikus
templommá alakították.) Vannak persze kivételek is.
A nagyméretű terek – láthattuk – többféle rendeltetés
befogadására is alkalmasak. Az Ulászló-terem a  prá-
gai Hradzsinban alapvetően trónteremként szolgált,
a  királyi meghallgatások, ítélkezések színtere volt.
De alkalmasint nagy lakomákat, bálokat is rendez-
tek benne, sőt, ha rossz idő volt, még lovagi tornákat
is. Ugyanígy a  londoni Westminster Hall alapvetően
bírósági csarnoknak épült, de néha-néha vidám ün-
nepségeket is tartottak itt, vagy a  másik végletként,
A T É R R E N D S Z E R E K

királyi ravatalokat. Egyetlen egyedi tér azonban nem A T É R I A L A P F O R M Á K


tudja biztosítani a  sokféle funkció egyidejűségét, ah-
hoz sok tér egymásmellettisége, kapcsolata kell. Ezt Nem lehet pontos, tudományosan egyértelmű választ
tapasztalhattuk például a fontenay-i ciszterci apátság adni arra a  kérdésre, hogy milyen lehetett a  legősibb
esetében is. A templomtér kiválóan alkalmas a liturgi- épített terek alapformája. A  leletek sokasága alapján
kus funkciók befogadására, de éppen szakrális töltete azonban mégis kirajzolódik egyfajta sűrűsödés, mely-
miatt nem alkalmas a  hétköznapibb rendeltetésekre, nek alapján nagy valószínűséggel kimondható, hogy
ezért és erre a célra épült a káptalanterem. A kerengő az emberi építés ősi alapformája a  kör. Már volt szó
különösen alkalmas volt a  magányos séták, egyéni az első feltételezett emberi építményekről a  tanzá-
meditációk számára, de ebben a  térben nagyon ké- niai Olduvaiban feltárt kör alaprajzú kunyhóról vagy
nyelmetlen lett volna például aludni vagy enni. A dor- a  Terra Amata lelőhely elnyújtott kör formájú épít-
mitórium és a refektórium pont ezekre volt alkalmas. ményeiről. A  városiasodás kezdetei előtti időkből,
Fontenay vezet át minket az egyedi terektől Kr. e. 9500-ból származnak a szíriai Mureybetben fel-
az összetettebb téri formákhoz, a  térrendszerekhez. tárt, félig a földbe vájt, szabálytalan kör alaprajzú lakó-
Ahhoz azonban, hogy oda eljussunk, előbb meg kell épületek. Ugyanezen a lelőhelyen, egy másik rétegben,
ismerkednünk a téri alapformákkal. földön álló építmények nyomait is fellelték, ezek is kör
alaprajzúak voltak. De a  népi építészetben is számta-
lan példát találunk erre. Ilyen az eszkimók jégkunyhó-
ja, az iglu, ilyenek a különböző észak-amerikai indián
törzsek sátrai, ilyenek a szíriai idlib települések és az
észak-kameruni muszgumok parabolaívű agyagkuny-
hói. Kör alaprajzú a  Szamoa-szigeteki fale-tele (nagy
ház), a dél-afrikai zuluk gyönyörű, félgömb alakú ind-
luja, az Amazonas-vidéki yanomami indiánok közös-
ségi háza, a sabonó, és végül, de korántsem utolsósor-
ban, ilyen eleink lakóháza, a  jurta. 85 A  legkorábbi
építmények, a homo habilis és a homo erectus kunyhói
nyilván praktikus okokból voltak kör alakúak, ez a for-
ma építhető a  legegyszerűbb módszerekkel. Később
85 → Jurta

86 → Çatal Hüyük, egy rekonstruált szoba belső képe

7 6
A T É R I A L A P F O R M Á K

azonban, a népi építészet alkotásainál a körforma már A civilizáció kezdeteinek idején, az első tele-
nemcsak gyakorlatias okok következménye, hanem pülések kialakulásával egy időben egy új alaprajzi
szellemi tartalma is van. Egészen biztosan tudjuk pél- forma vált meghatározóan jellemzővé, a  négyzet.
dául, hogy a  jurta nemcsak kényelmes lakóház volt, A  törökországi Çatal Hüyükben 86 feltárt, Kr. e.
hanem világmodell is egyben. A jurtában az ottlakók- 6500 körül épülhetett több száz, szorosan egymáshoz
nak csakúgy, mint az egyes részfunkcióknak, állandó tapadó házacska formája ortogonális, vagy attól kis-
és megszabott helye volt, és ez a rend a világ rendjének sé eltérő, szabálytalan négyszög. Az iraki Tell Mad-
volt a  tükre, annak kicsinyített földi mása. A  körfor- hurban feltárt, az Ubaid kultúra31 idejéből származó
ma, mely a  végtelenség, örökkévalóság, folyamatos- lakóház alaprajza négyzetes helyiségekből tevődik
ság szimbóluma, alkalmas kifejezője lehetett ennek össze. Később, a  sumér időszak városainak épületei
a transzcendens tartalomnak. Példák sokasága igazol- kivétel nélkül négyzetes alaprajzi formájúak, és me-
ja tehát, hogy az emberi építés ősi alapformája a  kör gint csak hosszan lehetne hasonló példákkal folytat-
vagy az ahhoz nagyon közel álló íves, zárt idom. Össze- ni a sort. Nevezzük ezt az alaprajzi formát ortogonális
foglalóan ezeket nevezhetjük organikus téri alapformának. téri alapformának.

Első templom, Kr. e. 1500 Második templom, Kr. e. 1000–900 körül Harmadik templom, Kr. e. 900–700 körül

87 → Thermosz templomának fejlődése

7 7
A T É R R E N D S Z E R E K

Az organikus és az ortogonális alapformák át- apszisos megaron (tehát organikus alapforma). Ettől
meneteként a lekerekített sarkú négyzetes forma kép- kicsit délkeletre épült a második templom Kr. e. 1000
viseli az átmeneti formát. Az átmenet ebben az esetben és 900 között, immár szögletes térzáródással, de az
csak formai átmenetként értelmezhető, általában eredeti tömegformára utaló íves oszlopsorral (átme-
nem arról van szó, hogy a  kezdeti kör formát lassan neti forma). Végül a  harmadik templom a  feltehető-
felváltotta a  lekerekített sarkú négyzetes térforma, en leégett második helyén épült Kr. e. 800–700 körül,
majd újabb fejlődés eredményeként kiegyenesedtek ez egy tipikus archaikus templom fából, kőalapzaton,
a  sarkok, és létrejött a  négyzetes ortogonális tér. Az szabályos derékszögű alaprajzzal (ortogonális alap-
átmeneti térformák általában egy-egy helyhez, kultú- forma).
rához vagy időszakhoz kapcsolhatók. Az ókori Szmür- Miért érdekes mindez? Miért kell foglalkoz-
nában például lekerekített sarkú négyzetes alaprajzú nunk a  téri alapformákkal a  térrendszerek tárgyalá-
lakóépületek maradványait tárták fel, Kr. e. 1000–900 sa előtt? Nos, a  válasz talán kézenfekvő: mert nem
körüli időkből. Nem mondhatjuk, hogy ez a  fejlődés- minden tér alkalmas az összekapcsolódásra, ezáltal
történet átmeneti példája, hiszen már évszázadokkal térrendszerek kialakítására. A  kezdeteket jelentő or-
ezt megelőzően mind Mezopotámia városaiban, mind ganikus, íves téri alapformák például nehezen kap-
Egyiptomban, vagy akár Mükénében és Tirünszben is csolhatók egymáshoz, ezért a legkorábbi mezolitikus
meghatározóan ortogonális terek épültek. Mégis van vagy neolitikus kultúrákban nem is nagyon találunk
egy építészettörténeti emlék, ahol a  három alapvető térrendszereket, csak egyedi tereket. A csekély számú
téri forma egyben a fejlődéstörténet három stációja is. kivétel persze (mint mindig) itt is erősíti a  szabályt.
Thermosz 87 (Thermum vagy Thermon) a  prehiszto-
rikus görög szent hely első (ismert) temploma Kr. e.
1500-ból származik, szabálytalan félköríves lezárású

89 → Málta, a Tarxien templom, Kr. e. 3200-tól


88 → Málta, a Ggantija templom, Kr. e. 3600 körül

7 8
A T É R I A L A P F O R M Á K

Valamikor Kr. e. 5000 körül egy máig isme- szer között pedig feltöltés készült. Felülről nézve olyan
retlen népcsoport telepedett le a máltai szigetcsoport hatású mindez, mintha mesterséges barlangüregek
két legnagyobb szigetén, Máltán és Gozón. Nem sokat épültek volna egy befoglaló formán belül. Az íves záró-
tudunk róluk, feltételezhető, hogy Szicília felől érkez- dású terek némelyikében ugyancsak hatalmas kövek-
tek, de ez sem biztos. Kultúrájuk építészeti nyomai ből épített fülkés emelvények láthatóak, talán oltárok
annyira különlegesek és annyira nem hasonlítanak vagy áldozati helyek lehettek. Mnajdra, Hagar Qim
más kultúrák építményeihez, hogy ez csak tovább nö- és Tarxien templomai nagyon hasonlóak a  Ggantijá-
veli rejtélyességüket. Mai tudásunk szerint legalább hoz, ugyanazok a  lekerekített terek csoportosulnak
huszonöt templomot építettek a  nagyjából fél Buda- különös térrendszerré, ugyanúgy hatalmas kövekből
pest nagyságú területen, ennek a  fele romos állapot- épültek a külső és belső falak. Tarxien 89 épült a leg-
ban ma is látható. A legkorábbi ezek közül Gozo szige- későbben, valamikor Kr. e. 3200 és 2500 között több
tén épült Kr. e. 3600 körül. A Ggantija templomot 88 ütemben, ebben a  templomban már találtak abszt-
a hagyomány szerint óriások építették (a ggant óriást rakt díszítéseket, áldozati edényeket és egy „termé-
jelent), jelesül egy Sansunna nevű óriásnő. Ha a  ma- kenység-istennő” szobrának a töredékét. A különös és
radványokat nézzük, érthetővé válik a  hagyomány, különleges templomok mellett a temetkezési helyek is
a körítő falak óriási, élükre állított kövekből épültek, egyediek. A  legismertebb hüpogeosz (föld alatti temet-
közöttük kitöltésképpen kisebb, de még mindig jó kezési hely) a Hal Saflieni, 90 nagyjából ugyanebben
nagy kőtömbökkel. Ebben az időben a  megalit építé- az időben készülhetett, és sok szakértő az egyébként
szet (emlékezhetünk még rá: megas – nagy, lithos – kő) is különleges kultúra legrejtélyesebb alkotásának
sok helyen virágzott Európában, de ebben a  formá- tartja. A mészkősziklába vájt térrendszer olyan, mint
ban sehol másutt. A  különleges alaprajz ívesen zá- egy térbeli labirintus. Kisebb és nagyobb terek, közöt-
ruló U  alakú terek kapcsolatából áll, ezek kettesével, tük vékonyabb átkötések zsákszerű térbővületekkel,
hármasával kapcsolódnak össze térrendszert alkotva. és mindez három szinten egymás alatt-felett, bonyo-
Ezt a bonyolult térformát kívülről egy jóval egyszerűbb lult járatokkal összekapcsolva. Több mint 7000 ember
alakú, megalitokból épült fal keretezi, a  két falrend- földi maradványait lelték meg benne. A  hasonlít-

90 → Málta, a Hal Saflieni hüpogeosz, Kr. e. 3000 körül

7 9
A T É R R E N D S Z E R E K

hatatlanul különleges templomokat és temetkezési tak. Mégis van bennük valami elragadó szépség, az első próbál-
helyeket létrehozó kultúrát az is jellemzi, hogy lakó- kozások ártatlansága, a  kifejezés teljes, csorbítatlan őszintesége.
épületeknek semmi nyomát sem találták, a  lakóhá-
A kisgyerek az első sikerén felbuzdulva még sokat rajzolt, egyre
zak nyilván könnyen romló anyagokból vagy könnyen
szétbontható elemekből készülhettek. magabiztosabban és egyre szebbeket. A mamát is sokszor lerajzol-

ta még, de a mama mégis az első ákombákomra emlékezett a leg-

Kisgyerek ül a szétszórt építőkockák között és játszik. Két kockán szívesebben. El is tette, és ha a  keze ügyébe került, mosolyogva,

keresztbe rak egy harmadikat, és kész a ház. Formailag alig külön- szeretettel nézegette.

bözik ugyan a körülötte lévő kockák rendetlen halmától, de mégis

gyökeresen más. Ügyetlenke bár, de tudatos vágy hozta létre, és


Kivételesen tehát létrejöhettek egyszerű térrend-
a  kisgyerek szemében ez már ház vagy palota vagy egy erős vár. szerek organikus téri formák kapcsolataként, de ezek
valóban kivételes egyedi esetek, általában és döntő
Aztán leül rajzolni. A papíron a csupa rendezetlen vonal között egy
többségükben ezek a  terek nem alkalmasak összetet-
girbegurba köröcske, belőle egy hosszú vonal lóg lefelé. A kisgyerek
tebb téri formációk létrehozására. Ugyanez elmond-
boldogan kiszalad a  konyhába, és megmutatja az édesanyjának: ható az átmeneti térformáról is, lekerekített sarkú
négyzetes terek csak nehézkesen vagy részlegesen
„mama, ez te vagy”. És ők ketten valóban látják a köröcskében-pál-
kapcsolhatók össze. A  bonyolultabb téri kapcsolatok
cikában a mamát.
létrejöttét az ortogonális téri alapformák tették lehe-
Valahogyan így van ez az építészet kezdeteinél is. Az írországi tu- tővé. Ezek már könnyen rendezhetők egymás mellé,
össze is nyithatóak, tehát az egyedi tereknél jóval
muluszok hosszú folyosóról nyíló hármas sírkamrái vagy a  máltai
összetettebb téri kapcsolatok képzésére alkalmasak.
templomok egybekapcsolódó íves terei az emberiség első épített
Az első ortogonális térrendszerek egyidősek a városia-
térrendszerei, az építészet gyerekkorának alkotásai. Már hatá- sodással, az első városokkal. Mezopotámia legkorábbi
városaiban, Eriduban, Urukban vagy Urban már orto-
rozott vágy, tudatos elképzelés alakítja őket, de a  formák még
gonális terekből összekapcsolt térrendszerek létesül-
bizonytalanok. Ha a  későbbi korok térrendszereivel hasonlítjuk
tek, ilyenek voltak a városi lakóházak, az első paloták
őket össze, valóban kezdetlegesek, és esztétikailag sem kiforrot- vagy a szent körzetek templomegyüttesei.
Az ideális város, 1470 körül
91 → Piero della Francesca:

8 0
A K E Z D E T E K , A VÁ RO S É S A L A B I R I N T US

A K E Z D E T E K , A  VÁ R O S mezők, tavak és bokrok helyett. Egy faluban a  zsúpfedeles tető


É S A  L A B I R I N T U S még olyan, mint egy domb, az utca, mint egy mezsgye. Itt azon-
ban széles és hosszan elnyúló kikövezett utcák hasadékai nyíl-
Valamikor a Kr. e. V–IV. évezredben, a Tigris és Eufrá- nak, telve színes porral és idegenszerű lármával; emberek laknak
tesz folyók közében egy új építészeti, társadalmi, gaz- benne, amit természeti lények elképzelni sem tudnának. A ruhák,
dasági, kulturális minőség jelent meg, melynek össze- sőt maguk az arcok is a kő háttérre hangoltak. Nappalja különös
foglaló lényege: a város. 91 A folyók partjára települt színek és hangok utcai kavalkádját nyújtja, éjszakája újfajta fényt,
hajdani kis falvak és települések fejlődése elért egy mely túlragyogja a holdat.32
szintet, ahol már nem a mennyiségi értékek, a terület
vagy lakosszám növekedése jellemezte a fejlődést, ha- Az első mezopotámiai városok épületei, a lakó-
nem egy addig nem létező új, komplex minőségi tarta- házak, templomok, paloták szinte mindegyike már
lom, a városi létforma. többé-kevésbé összetett térrendszer. De nemcsak a há-
Ha röviden és összegzően szeretnénk meghatá- zakon belül, hanem azokon kívül, azok között is bo-
rozni a város és a falu közötti különbséget, akkor talán nyolult térrendszer jött létre, külső terek szövevényes
azt mondhatnánk, hogy a falu alapvetően a természet hálózata. Szűk utcácskák, sikátorok, bennük kisebb-
meghatározottsága alatt áll, a  város pedig határozot- nagyobb teresedések vagy éppen az ünnepélyes mére-
tan elkülöníti magát a természettől. Csak képzeljünk tű városi tereket összekötő nyílegyenes, széles felvo-
magunk elé egy hagyományos magyar falut és mond- nulási utak rendszere. Az épületeken belüli belső és az
juk egy középkori itáliai várost – rögtön érthetővé vá- épületek közötti külső térrendszerek egyaránt a városi
lik mindez. A  falu kicsi házaival, hosszú kertjeivel létforma következményei.
szinte beleolvad a  környező tájba, nincsenek éles ha-
tárok a természet és az építettség között. A város meg Nád egyetlen sem nőtt még,
falat húz maga és a természet közé, és a megerősített fa egyetlen sem sudarasodott még,…
falakon csak szűk kapuk kötik össze a két világot. ház egyetlen sem készült még,
város egyetlen sem épült még,…
A legrégebbi időkben az emberi tekintetet egyértelműen az országok összessége tenger volt,…
a vidéki táj képe uralja. A táj formálja az emberek lelkét, s a lélek akkor épült Eridu…33
vele együtt rezeg. Azonos taktust vernek érzékei és az erdők suho-
gása. Alakja, életritmusa, sőt habitusa is a  mezőkhöz, a  csali- E gyönyörű szép babiloni epikus töredék sze-
tokhoz alkalmazkodott. A  falu a  maga hangulatos, dombszerű rint Eridu volt a  legősibb város.34 (És tegyük hozzá:
tetőivel, esti füstjével, kútjaival, kerítéseivel és állataival egészen a sumér királylista szerint is.) Alapítása a Kr. e. VI. év-
belesimul, beleágyazódik a  tájba. A  mezőváros a  vidék kifejező- ezredben történhetett, a régészeti feltárások legrégeb-
dése, a vidéki táj képének megnövekedett alakja; csak a kései város bi rétegei Kr. e. 5000 körüliek. Eridu, majd az időben
tér el tőle. Sziluettjével kiemelkedik a  természet kontúrjaiból. utána épült Uruk, Ur, Kiš, Lagaš városaiban templo-
Minden természetit tagad. Valami más, valami magasabb rendű mok, paloták és lakónegyedek maradványait tárták
akar lenni. Ezeknek az erőteljes oromzatoknak, ezeknek a  cikor- fel. Tényleg csak maradványokat, mivel építőanya-
nyás kupoláknak, csúcsoknak és ormoknak a természetben egyál- guk, a kiégetett vagy napon szárított tégla még ezen
talán nincs megfelelőjük, s nem is szeretnék, hogy legyen, és végül a  száraz, sivatagos vidéken sem volt nagyon időtálló.
az óriási világváros, a város mint világ, amely semmit nem tűr el Ezért jószerével csak az alaprajzaikat ismerjük, és
maga mellett, elkezdi a táj képének teljes megsemmisítését. Egy- hogy milyenek is lehettek teljes valóságukban, csak
koron a város a tájnak rendelődött alá, most teljesen a magáé vá találgatni lehet. De a folyamatos régészeti feltárások
akarja azt tenni. Ott kint a  dűlőutakból hadi utak, az erdőkből alapján egyre jobban megismerjük a  kor kultúráját,
és mezőkből parkok, a hegycsúcsokból kilátók lesznek; magában és a  sokasodó adatok alapján egyre hitelesebb elkép-
a  városban hoznak létre mesterséges természetet: szökőkutakat zelések születhetnek arról, milyenek is lehettek ezek
források helyett, virágágyakat, vízvezetékeket, vágott sövényeket a hajdani épületek.

8 1
A T É R R E N D S Z E R E K

Ur városában például egy egész lakónegyedet térrendszerű volt, csak sokkal nagyobb méretekben.
tártak fel. 92 A  kisebb-nagyobb házak közös tulaj- A hasonlóság nem véletlen, a templom az isten lakóhá-
donsága, hogy szinte mindegyik belső udvaros volt, za, ez esetben Eáé, a vizek istenéé. Már ebben az időben
és emeletesek lehettek. A szobák mindegyike a belső kialakulhatott a  Mezopotámiában még évezredekig
udvarra nyílott, az emeleten pedig a belső udvar olda- őrzött hit, hogy az istenek napközben leereszkednek
lain körülfutó, fából épített folyosóra. A két lakószin- földi hajlékukba, ahonnan napszállta után emelked-
tet lépcsőház kötötte össze, a tetőre létrán lehetett ki- nek fel ismét égi otthonukba. A templom belső udvara
jutni. Ezek a szorosan egymás mellé épült lakóházak lehetett a  lényegi szent hely, két oltáremelvényt is ta-
szűk és magas, zegzugos sikátorokból nyíltak, a  be- láltak benne. Az egyik közvetlenül egy fal mellett állt,
lépő előtér vagy előszoba úgy helyezkedett el, hogy a  másik a  túloldalon, szabadon körüljárhatóan. Ezt
a középső udvarba nem lehetett belátni. Ur városának a szent teret a két hosszanti oldalán zárt, fedett terek
lakónegyedei sok szempontból hasonlóak lehettek fogták közre, feltehetően raktárak vagy papi helyisé-
a mai közel-keleti városok szövevényes, tarka, eleven gek lehettek, de erre csak következtetni lehet. A falak
világához. a  terek méretéhez képest rendkívül vastagok voltak,
a  masszív hatást csak fokozta a  külső oldalon épített
Az Eriduban feltárt legkorábbi templom Kr. e. függőleges falsávok sora. Képzeljük el, ahogyan ott áll
3600 körül épülhetett. Ez az ismert legkorábbi terasz- a  magas terasz tetején egy szinte teljesen zárt tömeg,
templom, a  későbbi hatalmas, sokszintes zikkuratok ablak nincsen rajta, csak pár szűk és kicsi ajtó, díszte-
első őse. Enyhén befelé dűlő falú mesterséges terasz len falait erős árnyékú falpillérek tagolják. Ez a megje-
tetején állt, képletesen és valóságosan is a város házai lenés tudatosan nem a szépségre épít, hanem a hallat-
fölé emelkedett. Mint a lakóházak, ez is belső udvaros lan erőteljességre.
92 → Ur, a város egyik feltárt lakónegyedének alaprajza

93 → A híres „Bikaugrás” freskó a knósszoszi palotából

8 2
A K E Z D E T E K , A VÁ RO S É S A L A B I R I N T US

Az első paloták egy jóval későbbi korban ala- Minos dönt: hálótermének e szégyene tüstént
kultak ki. Korábban a  vezető réteg, a  papság feltehe- tűnjék el: sokezer-menetű vak házba rekeszti.
tően a templomokban vagy a szent körzetekben lakott. Daedalus építőművész, mind közt a legelső,
Számukra a  hatalmi reprezentáció a  templomok épü- késziti, összezavar jeleket, s vet a szemnek ezernyi
leteiben testesült meg, a  szállásuk, lakóhelyeik se- csalfa cseles csapdát a tekergő tévutak által.
hol sem voltak hangsúlyos elemek. A  világi hatalom Nem másként, ahogyan phryg földön futkos a fürge
megerősödése új reprezentációt, új szimbolikus épü- Maeandrus,35 csobogó vízzel, kétes szökeléssel;
letet kívánt, és ez az uralkodó lakhelye, a palota lett. játszva rohan, s mire lát? maga habja szalad vele szembe:
A Kiš városban feltárt palota Kr. e. 2550 körül épülhe- és hol a forráshoz, hol tengeri torkolatához
tett, és két nagyobb egységből állt. Az északi rész le- űzi szeszélyesen áradatát: így tölti e művész
hetett a  király szállása, ez erős fallal volt körbevéve, sűrü kanyarral a sok-sok utat, s küszöbig kikerülni
központi belső udvarát ismeretlen rendeltetésű terek ő maga is csak alig tud már: oly csalfa a műve.36
sokasága vette körül. A déli rész talán ennek kiegészí-
tése vagy kiszolgáló épülete lehetett, egymás mellé Mindenesetre a  labirintus egészen különleges
épített terek igen bonyolult rendszere volt. Az alaprajz és ősi eredetű térrendszer, legalább ötezer esztendeje
messze összetettebb mint a korabeli templomoké, sok foglalkoztatja az emberi képzeletet. Legősibb formá-
különböző nagyságú és arányú tér áttekinthetetlenül jában nem útvesztő, hanem bonyolultan kanyargó
szövevényes kapcsolata. útvonal, amelynek végpontja a  mintázat közepében
van. A szakértők a koncentrikus körökből épülő teker-
Úgy tűnik, hogy a  szinte átláthatatlanul ösz- vényes mintázatokat a  túlvilággal, a  halotti kultu-
szetett térrendszerek általában jellemezték az első szokkal kapcsolják össze, eszerint azt a  hosszú és ne-
palotákat. Kréta szigetén a Kr. e. II. évezredben épült héz utat jelképezi, amelyet a halott lelke jár be, amíg
knósszoszi palotát 93 egészen bizonyosan, hiszen megtalálja örök helyét a középpontban.
egyrészről ismerjük szerfelett bonyolult alaprajzát, Másik formája az útvesztő, ami éppen ellenke-
másrészt ehhez kapcsolódik a  mindenki által ismert zőleg, az életutat szimbolizálhatta. A kiismerhetetle-
legenda a  labirintusról és félelmetes rabjáról, az em- nül kanyargós járatok, az utak és tévutak áttekinthe-
bertestű, bikafejű Minótauroszról. A  mondabeli épí- tetlenül kusza hálózata az élet szövevényességét idézi,
tész-ezermester, Daidalosz labirintusa a mitikus kép- ebben tévelyeg kiutat keresve az esendő ember. Valódi
zelet szüleménye, bár lehetséges, hogy ennek alapját virtust, bátorságot, kitartást és folyamatos figyelmet
maga a  valóságos épület, a  knósszoszi palota bonyo- igényel, hogy valaki eljusson a  közepére, és felfedez-
dalmas és összetett térrendszere ihlette. Könnyen ze a maga számára a centrumot, azaz az élet értelmét.
elképzelhető, hogy aki fénykorában meglátogathatta Ilyen útvesztő lehetett az ókor másik híres labirintusa,
ezt a  hatalmas, 180×130 méteres alapterületen fekvő, amelyről Hérodotosz ír:
többemeletes, ezerháromszáz helyiségből álló épít-
ményt, az többször is eltévedhetett a termek, folyosók, A tulajdon szememmel láttam, de nagyszerűségét nem
udvarok, átjárók és lépcsőházak átláthatatlan útvesz- könnyű leírni. Ha valaki kiszámítaná, hogy mennyi költséget és
tőjében. Az is elképzelhető, hogy az emlékek és a száj- munkát emésztett fel az összes fal és építmény, amellyel a hellé-
hagyomány számtalan stációján át a  palota lassan nek dicsekedhetnek, kiderülne, hogy a munka és a költségek meg
a  kiismerhetetlenség szimbóluma lett, és innen meg sem közelítenék azt, amit erre a Labürinthoszra fordítottak. Mert
már csak egy lépés a  mitikus szerep. De persze az is való igaz, hogy az epheszoszi és szamoszi templomok nagyszerű
elképzelhető, hogy a mondabeli labirintusnak valami alkotások, s a piramisokra is nehéz méltó szót találni, mert még
egészen más volt a forrása. a legszebb hellén építményekkel is vetekednek, ez a Labürinthosz
azonban felülmúlja a piramisokat. Tizenkét fedett kapun át lehet
megközelíteni, hat sorakozik a  déli, hat az északi oldalon. Ezek
átellenben helyezkednek el, és körülfogja őket egy közös körfal.

8 3
A T É R R E N D S Z E R E K

A  két szinten épült Labürinthosz helyiségeinek egy része a  föld doklatot is szimbolizálta. Sok templom padlózatát
alatt húzódik, s fölöttük magasodik a második szint. A helyiségek díszítik olyan nagyméretű labirintusok, amelyeken
száma összesen háromezer, ebből ezerötszáz az alsó s ezerötszáz a  híveknek térdelve kellett végighaladniuk a  közép-
a felső szinten található. A felső helyiségeket magam is megnéz- pontig, a  szimbolikus Jeruzsálemig. Ezek a  temp-
tem, s így személyes élményem alapján számolhatok be róluk, lomi labirintusok sem útvesztők, hanem egy-egy
de a föld alatt lévő helyiségekről csak hallottam néhány dolgot. szeszélyesen kanyargó útvonal mintázatai, amelyek
Azokat ugyanis az egyiptomi őrök nem voltak hajlandók megmu- sok kanyarral és fordulóval vezetnek a  középpontig.
tatni, s csupán annyit mondtak, hogy odalent a  Labürinthoszt Eltévedni sem lehet bennük, csak kitartó türelem és
építtető királyok és a  szent krokodilusok sírkamrái találhatók… figyelem kell a  végigjárásukhoz. A  legnagyobb és ta-
A Labürinthosz leghátsó szögletében egy negyven örgüia magas, lán a  legismertebb ezek közül a  chartres-i katedrális
bevésett alakokkal díszített piramis emelkedik; erre a helyre egy főhajójában lévő 12,5 méter átmérőjű, kör alakú labi-
föld alatti úton lehet eljutni.37 rintus, a  középpontig vezető tekervényes útvonal kö-
zel háromszáz méter hosszú. Pompás templomi labi-
Mai tudásunk szerint ez a  labirintus III. Ame- rintusok találhatók még többek között az amiens-i,
nemhat fáraó halotti temploma volt, amely a Moirisz bayeux-i és reimsi katedrálisokban vagy a  ravennai
tó partján állt. Nemcsak Hérodotosz, hanem Sztrabón San Vitaléban. 94
és mások is lelkesen, elragadtatott szavakkal emlé- Aztán az újkorban megszelídültek és humani-
keznek meg róla, és a leírásaik alapján egy rendkívül zálódtak a  labirintusok is; főúri kertek gyakori ele-
bonyolult alaprajzú, több ezer helyiségből álló temp- meivé váltak, ahol a  sövényből nyírott falak között
lomot képzelhetünk el. Ebből a  hatalmas épületből kanyaroghatott a bátor felfedező. Sokat nem kockázta-
szinte semmi sem maradt, az ásatások során csupán tott, ha végképp eltévedt, segítségére sietett a kertész.
szerteszét heverő hatalmas kőtömbökre bukkantak. A mély tartalmú, komoly szimbolika, az élet és halál
Több mint kétezer évvel későbben, a  középkor- útvesztője, így egyszerűsödött könnyű, felhőtlen szó-
ban a  labirintus a  bűnbánatot és a  szentföldi zarán- rakozássá egy kivételezett réteg felfogásában.
94 → Az amiens-i katedrális labirintusa

8 4
T É R R E N D S Z E R E K A Z É R Z E L E M K E LT É S S ZO L G Á L ATÁ B A N ( T É R I D R Á M Á K É S D R A M AT U RG I Á K )

A térrendszerek története a  városiasodás idő- T É R R E N D S Z E R E K


szakában kezdődik és a  városi kultúrákban folyta- A Z É R Z E L E M K E LT É S S Z O L G Á L ATÁ B A N
tódik. Története során sokféle célra megszámlálha- ( T É R I D R Á M Á K É S D R A M AT U R G I Á K )
tatlanul sokféle formája épült. A  példák hatalmas
tömegében segítheti az eligazodást, ha valamilyen Az egyedi terekben időzve egyfajta érzelem éb-
támpontot találunk a  rendszerezéshez. Az egyedi te- red a  szemlélőben. A  térrendszerekben, az egymást
rek esetében már volt szó arról, hogy a  téralakítást követő terekben az érzelmek a terek tulajdonságaival
egyaránt meghatározzák értelmi és érzelmi szem- változhatnak, így valóságos érzelmi drámák építhe-
pontok. Nos, ugyanez vonatkozik a térrendszerekre is. tők fel, csak téri eszközöket használva. A  téri drama-
Az összetett téri formációk egyrészt azért jöttek létre, turgiát a térrendszerek irányítottságával lehet elérni,
mert igény volt az összetett, több rendeltetést is ötvöz- azaz ha meghatározott útvonalat bejárva éljük át a te-
ni képes épületekre, másrészt pedig igény volt arra is, rek keltette érzelmi hatásokat.
hogy az összekapcsolt terek összetett érzelmi hatást
váltsanak ki, érzelmek folyamatosan változó drámá- III. Ramszesz halotti temploma Medinet Habu-
ját. A két igény, az értelmi és érzelmi meghatározott- ban 95 a  XX. dinasztia idejében, Kr. e. 1160 körül
ság az egyes konkrét esetekben nem különíthető el épülhetett. Eredeti állapotában ez is egy hatalmas
teljesen egymástól, inkább csak a  hangsúlyok külön- és kiterjedt épületkomplexum volt, mint amilyen
bözőek. Szakrális rendeltetések esetében az érzelmi a  Hérodotosz által megcsodált labirintus lehetett, de
aspektus fontosabb, praktikus tartalmak esetében annál azért jóval kisebb. Ennek a  szövevényes épület-
pedig az értelmi szempontok dominálnak, a  racioná- rendszernek a közepén állott maga a templom, ezt vet-
lis működőképesség a  legfontosabb rendezőelv. Bár ték körbe többszörös gyűrűben a különböző templomi
e két szempont valamilyen arányban szinte minden raktárak, papi szállások és kellékek helyiségcsoport-
esetben jelen van, mégis alkalmasak arra, hogy ezek jai. Az egész együttes nagyjából szimmetrikusan egy
dominanciája alapján értékeljük a különböző térrend- központi tengelyre szerveződött, ezt az irányt követ-
szereket. Az emocionális térrendszerek esetében mindig az jük mi is, amikor csak a templomépületre koncentrál-
érzelmi szempont az elsődleges, a  funkcionális térrend- va végigjárjuk a térrendszert. Sajnos a hatalmas épü-
szereknél pedig a  másik oldal, az értelmi meghatáro- let nagy része ma már rom, de a  maradványok és az
zottság az erősebb. Mivel az építészettörténet korai egyiptomi templomépítészet ismert emlékei alapján
időszakaiban inkább az érzelmi meghatározottságú könnyen rekonstruálható a hajdani templom – képze-
térrendszerek jellemzőek, kezdjük hát velük. letben legalábbis.

Medinet Habuban, a pülonok közötti szűk bejárat


95 → III. Ramszesz halotti temploma

8 5
A T É R R E N D S Z E R E K

A templom felé közeledő látogató első élménye enyhe emelkedésű lépcső visz fel rá. Az út a  vakító
a hatalmas kapuépítmény, a két toronyszerűen felma- napfényből az árnyékba, a  hőség után a  kellemes hű-
gasodó pülon, közöttük a kapu magas, vékony, réssze- vösbe vezet. Az árnyas árkádsorból ajtónyílás vezet át
rű nyílása. A pülonok lenyűgöző hatását csak fokozza, az oszlopcsarnokba, 97 ahol hat sorban négy-négy
hogy falai kissé hátradőlnek, és hogy a falsarkok sem oszlop sorakozik, a középső két sor vastagabb is, maga-
függőlegesek, hanem enyhén összetartanak. Ez az sabb is, mint a többiek, a fény felülről érkezik a térbe.
álperspektíva az ég felé magasodás érzését erősíti, el Egy pillanatra megáll a  látogató, körülötte a  kihasa-
lehet képzelni, hogy e hatalmas építmény előtt állva sodó, vaskos, teljes felületükön mintázott és színesre
milyen erővel tudatosul a  látogatóban, hogy valami festett oszlopok, közöttük a térköz csupán annyi, mint
igen fontos dolog felé közelít, valami olyan nagyság a  saját vastagságuk. Méltóságteljes és titokzatos óriá-
felé, amely mellett eltörpül. A  roppant falak ugyan- sok, árad belőlük a  mélységes időtlenség. Az oszlop-
akkor két világot választanak el, kívül a  közönséges, csarnok végén újabb ajtónyílás, ezen átlépve egy sok-
profán világ káosza, belül a szent rendezettség tiszta kal alacsonyabb tér következik, itt már szinte teljesen
szimmetriája. E két világ közötti átmenet helye a kes- sötét van, csak hátulról érkezik némi fény. A csendben
keny és magas kapunyílás, amelyen a látogató immár és az egyre mélyülő félhomályban talán a  szív is ösz-
jelentéktelensége tudatában lépked át. szeszorul egy kicsit. Oszlopokkal és falpillérekkel ta-
Belépve egy zárt udvarba 96 jut, kétoldalt osz- golt a  tér, elöl újabb ajtónyílás, mögötte egy még ki-
lopos folyosóval, ahol az oszlopokon a fáraó hatalmas sebb, még alacsonyabb tér sejlik át alig észrevehetően.
szobrai vigyázzák a tér szent csendjét. Az udvar végén
újabb kapuépítmény, immár kisebb mint az előző, de
jelzi, hogy ez még csak az út eleje, a beavatás drámája
fokozatosan megy végbe. Egy kőrámpa enyhe emel-
kedője fékezi a  látogató lépteinek gyorsaságát, majd
lelassulva átjut ezen a  kapun is. A  túloldalon újabb,

97 → III. Ramszesz halotti temploma Medinet Habuban, az előudvar részlete


kicsit kisebb udvar, minden oldalán oszlopsorokkal
körülvéve. Szemben kettős oszlopsoros fedett árkádsor,
Medinet Habuban, az előudvar részlete
96 → III. Ramszesz halotti temploma

8 6
T É R R E N D S Z E R E K A Z É R Z E L E M K E LT É S S ZO L G Á L ATÁ B A N ( T É R I D R Á M Á K É S D R A M AT U RG I Á K )

Belépve az első élmény, hogy az alacsony mennyezet komponált téri dramaturgia az egykori szertartások
kis lyukain át fénysugarak törik át a  sötétséget, ben- érzelmi folyamatát erősítette. Nem sokat tudunk
nük a  szállongó por finom szemcséi csillognak. A  fe- ezekről, de mint az épületet, képzeletben ezeket is re-
lülről érkező fénypászmák különleges, misztikus han- konstruálhatjuk.
gulatot teremtenek, kirajzolják a  terem közepén lévő Ünnepi időpontokban az előírt rituális tisztál-
emelvényt, rajta a bárkát, a bárkán az istenszobor ki- kodás után a templom legmélyén a kijelölt pap feltörte
csi hordozófülkéjét. Ez a bárkaterem, és ez az út vége. az istenszobrot őrző fülke ajtaján a pecsétet. Leborult
E mögött a  szinte feszélyezően alacsony kamraszerű a  szobor elé, és harsány hangon kijelentette, hogy
terekbe már csak a kijelölt papok léphettek be, hiszen immár behatolt az Égbe (a szentélybe), hogy az istent
itt őrizték a  templom védőistenségeinek, Ámonnak, szemtől szembe szemlélje. Ezután a  szobrot megmos-
Mutnak és Honszunak szobrait, mindegyiket kicsi ták – hogy az isten száját megnyissák –, és ünnepélye-
zárt szekrényekben. sen átvitték a bárkaterembe, ahol elhelyezték a bárka
Ez a  képzeletbeli séta talán érzékeltette azt zárható fülkéjében.38 A  bárkát aztán a  papok felemel-
az érzelmi drámát, amelyet az egymáshoz kapcsolt, ték és a vállukon vitték ki lassú, ünnepélyes vonulás-
egymás után következő terekben a valóságban is átél- sal, át az oszlopcsarnokon, át az udvarokon, ki a  be-
hettek azok, akik végigjárhatták ezt az útvonalat. Az járati kapuépítményen át, ahol a felajzott tömeg már
évszázadokon keresztül érlelt térrendszer 98 elemei ujjongva várta. Innen pedig a tarka tömegtől, táncos-
között egyaránt vannak külső terek (az udvarok), át- nőktől és zenészektől kísérve vonult a  bárka egy má-
meneti terek (az udvarokat övező oszlopos árkádok) és sik istennek szentelt templomba, mert Egyiptomban
belső terek. Ezek sorrendje, a méretek és a fényviszo- az istenek is ugyanúgy szerettek vendégségbe járni,
nyok változása, a  belső terek osztottsága folyamatos mint az emberek. Aztán egy idő múlva mindez visz-
sűrűsödést mutat. A  felfelé határtalan külső terek- szafelé, a látogatás vidám, evilági hangulatából újra
ből egyre kisebb és egyre alacsonyabb terekbe jutunk, a misztikus isteni szférákba. A kicsi istenszobor visz-
a sugárzó fényből a derengő félhomályba, az átlátha- szakerült a fülkéjébe, a fülke ajtajára új pecsét került,
tóságból a titkok, a misztikum világába. A tudatosan visszazárult az Ég birodalma.

98 → III. Ramszesz halotti temploma Medinet Habuban,


Kr. e. 1160 körül

8 7
A T É R R E N D S Z E R E K

Az építészet tükör. Az egyiptomi templom téri rendje alapvetően más elemei is voltak. Talán a  legjobban a  római San
Pietro Vecchio 99 (azaz a  régi Szent Péter-bazi lika)
a szertartások rendjéhez igazodik, de ugyanakkor tükrözi az egyip-
példázhatja mindezt, már volt szó róla a  lépték kap-
tomi világképet és államberendezkedést is. A térrendszer felépíté-
csán. Ez a  templom sincs már meg, lebontották va-
se lineáris sorolású, nincsenek benne szabadon választható egyéni lamikor az 1500-as évek elején, amikor a  mai Szent
Péter-bazilika épülni kezdett. Ugyanakkor pontosan
útvonalak, egyetlen kijelölt és lehetséges útirány van, ugyanúgy,
tudjuk, milyen is lehetett, hiszen leírások és ábrázo-
mint a hétköznapi életben. A térrendszer felépítésének hierarchiá-
lások sokasága maradt fenn róla.
ja a  társadalom felépítettségének tükre. Legbelül, védetten, csak 330 körül, Nagy Konstantin uralkodása alatt
kezdődött az építkezés, és nagyjából harminc évig
nagyon kevesek által láthatóan kicsi fülkéikben az istenszobrok,
tartott. A  teljes együttes egy impozánsan széles lép-
mint a valóságos életben a fáraók. Előtte egyre növekvő nagyságú
csősorral indult. (A lépcső, mint a felemelkedés kény-
és egyre nyitottabb terek, a  hierarchiában egymást követő társa- szere, a hatalom jelenlétének egyik igencsak kifejező
építészeti eszköze.) Fent a  lépcsősort egy vele azonos
dalmi rétegek. A  térrendszer egyértelmű irányítottságában pedig
szélességű terebélyes, tagolt kapuépítmény zárta le,
az egy kézben összpontosuló, istenivé magasztosult hatalomgya-
átközlekedni csak a közepén nyíló három, viszonylag
korlás egyértelműsége testesül meg. szűk ajtónyíláson lehetett. Áthaladva ezeken egy tá-
gas udvarra, az átriumba juthattunk, melyet minden
Mennyire más egy görög peripterosz templom! Alapvetően nyi-
oldalról oszlopos árkádsor vett körbe. Az átrium köze-
tott, nincsen fallal körülvéve, mindenki bárhonnan nézheti, bár-
pén kút állt, a kezdeti időkben itt tartották a kereszte-
honnan közelítheti. Körös-körül egységes oszlopsor övezi, mond- léseket. Az átrium barátságos terén keresztülhaladva
a  templom előtti fedett-nyitott árkádsor fogadott, ez
hatnánk, minden oldalról lényegileg egyforma. Persze, a  lényegi
volt a narthex, a templom tulajdonképpeni előtere. Itt
egység mellett ott vannak a különbségek is, a hosszoldalak zártak,
volt a helye a katekumeneknek (a még meg nem keresz-
a  rövid oldalak timpanonnal koronázottak. A  templom ebben az telt híveknek) vagy a súlyos vétkük miatt vezeklőknek.
A  narthexből léphettünk a  templomba, a  klasszikus
esetben is tükör, a  görög demokráciák tükre. Nyitottság és alap-
római mintát továbbfejlesztő öthajós bazilikális térbe.
vető egyenlőség, de a természetes különbségekkel. Az arisztokra-
A méretek lenyűgözőek lehettek, a templomtér hossza
ták sok mindenben különböztek a közemberektől, de alapvetően 110 méter, teljes szélessége 65 méter volt. A  középső
hajó tere messze az oldalhajók fölé emelkedett, ma-
nekik is csak egy szavazatuk volt, mint amazoknak. És nemcsak az
gassága meghaladta a 30 métert. A főhajó terét karcsú
épületekben volt különbség, hanem a használatukban is. A görög-
márványoszlopok sora választotta el az oldalhajók-
ség templomi szertartásai is kötetlenebbek, nem a templomban tól, az egyenletes ritmus a  vonulás ünnepélyességét
hangsúlyozhatta. A  folyamatos haladást a  keresztha-
zajlanak, hanem a templomok előtti nyílt téren. Kevesebb az elő-
jó tere állította meg, melynek középtengelyét félkör-
írásosság, több a  spontaneitás, a  görögök a  természet, a  termé-
íves záródású apszis jelölte, ebben állt a  lépcsőkkel
szetesség gyermekei. kiemelt oltár tér, rajta a baldachinnal fedett oltár. (Ez
alatt volt a névadó Szent Péter sírja.) A sír és a felette
A kora keresztény templomok térrendszere több lévő oltár a  vonulás célja és egyben végállomása volt,
vonatkozásban is hasonló az egyiptomi templomokhoz. itt tetőzött az összetett téri dramaturgia.
Már volt arról szó, hogy az első keresztény templomok A kora keresztény bazilika térrendszere sok
a  kereskedelmi célú római bazilikák mintájára épül- szempontból hasonlít az egyiptomi templomra. Ez is
tek, a  bazilika szó azután keresztény templom jelen- lineáris szervezésű, és ez is irányított térsor. Ez is szűk
téssel rögzült. A  kora keresztény templomok térrend- kapunyíláson keresztül indul, ez is árkádsoros udvar-
szere azonban összetettebb, a templomépület mellett ral folytatódik, és hosszanti belső térrel zárul. De ezek

8 8
T É R R E N D S Z E R E K A Z É R Z E L E M K E LT É S S ZO L G Á L ATÁ B A N ( T É R I D R Á M Á K É S D R A M AT U RG I Á K )

csak a  formák. A  lényeg mindkét esetben a  szentség, fellegek közül bosszúálló angyalok szórják villámai-
a  szakrális tartalom felé való közeledés érzelmi drá- kat. A  megrettent pribékek rémült pózokba mereved-
mája. Ezek az érzelmek pedig általánosak, ugyanazok nek, az arcok eltorzulnak a félelemtől, a lovak riadtan
az ókori Egyiptomban, mint a késői Rómában, tértől, ágaskodnak. A  pokoli kavargástól csöppet sem zavar-
időtől és ideológiától független örök emberi tartalmak. tatva két angyalian bájos, kövérkés puttó jelenik meg
A hasonlóságok mellett a különbségek is jelen- a  haláltusáját vívó szent felett, és édelgő mosollyal
tősek. Az egyiptomi templomok szigorúan zárt létesít- nyújtják felé a vértanúság jelvényeit. A szélsőségesen
mények voltak, csak a papok és kivételezett személyek túlzó érzelmek valóságos kavalkádja ez a  kép; elvete-
járhattak benne, egyre szűkülő, egyre alacsonyabb és mült gyilkosok és a hősies szent, állatias gonoszság és
egyre sötétebb térsorának érzelmi hatását csak keve- (angyal)gyermeki ártatlanság, rémület, harag, bosz-
sek élhették át. A kora keresztény bazilika viszont ép- szú, van itt minden.
pen azért volt terjedelmes, hogy minél többen beférje- Ha nem is ilyen teátrális drámaisággal, de az
nek, azért volt bazilikális szerkezetű, hogy minél több építészetben is felerősödik az érzelemkeltés szerepe.
fény juthasson a belső térbe. A szentség elérhetőségé- A barokk templomok belső terében az íves felületek ki-
nek kizárólagossága megszűnt, feloldódott a minden- számíthatatlan szeszélyességgel váltakoznak, és ezt
ki számára hozzáférhető, szeretetteljes istenképben. az izgatott érzelmi hatást csak növeli a díszítőfestészet
és szobrászat. A  hatalmas oltárépítmények bonyolult
Mai szemmel nézve a  barokkban van valami architektúráját szinte eltüntetik a  dinamikus pózok-
túlzás. A  festészetben és szobrászatban a  teátrálisan ba dermedt szentek, az ezüstös felhők között lebegő
gesztikuláló, kifacsarodó figurák, az építészetben angyalok, a  mindenhol bőven burjánzó puttók, a  fá-
az illúziókeltő, trükkös megoldások, az irodalomban ból, gipszből formált aranyozott fénysugár-imitációk.
a  felfokozott bonyodalmak, patetikus hősök. Rubens
„Szent Livinusz vértanúsága” 100 című képén ördö-
gien gonosz pogányok kínozzák a  papi ruhába öltö-
zött Livinuszt, egyikük éppen a szent fogóval kitépett
nyelvével eteti az őrjöngő kutyákat. A  hallatlan elve-

100 → Pieter Pauwel Rubens (1577–1640): Szent Livinusz vértanúsága, 1635


temültség láttán megnyílnak az egek, és a  kavargó
épült Szent Péter-bazilika axonometrikus metszete
99 → A Nagy Konstantin uralkodása alatt (324–335)

8 9
A T É R R E N D S Z E R E K

Fenn, a  kupolák festett boltozatán megnyílik az ég- hangulatát. Az íves bemélyedésbe rejtett kapun be-
bolt, a  sugárzó égi tájban harsonás kerubok és len- lépve egy kicsike, hatszögletű előtérbe jutunk. A  mé-
ge öltözetű angyalok repkednek, a  nyílás pereméről retei kicsik, de a  részletek annál gazdagabbak, és ez
pedig szigorú szentek és kíváncsi égi lények néznek megállásra, körülnézésre késztet. A konkáv és konvex
lefelé. Egy ilyen térben nehéz elmélyedni, a tekintet falsíkok előtt álló, spirálisan csavarodó mintázatú
ide-oda ugrál, az újabb és újabb részletek nem hagy- oszlopok jelölik a hatszög csúcsait, növényi elemekből
nak nyugodni. komponált oszlopfőiken íves párkányzat, erre támasz-
kodnak a boltozat hevederei. Innen egy jóval nagyobb,
A barokk építészet egyik nagy újítása a  sík fal- ellipszis alakú térbe jutunk, a szemközti három széles
felületeket kiváltó homorú és domború formák szag- nyíláson át az udvar látszik. Az íves falpillérek előtt
gatott váltakozása, ami különösen erős érzelmi lehe- szokatlanul magas lábazaton oszlopok állnak, párosá-
tőségeket jelent a belső terekben. A sok templom után val tartják az előreugró párkányokat és a boltozat íveit.
most egy polgári épület, a torinói Palazzo Carignano39 A  plasztikusan tagolt előcsarnok 102 ismét megállít
101 belső térrendszerét járjuk végig, pontosabban és döntésre késztet, hogy jobbra vagy balra induljunk
a  bejárattól a  díszteremig tartó útvonalat. Már kint tovább. Mindkét irányba nézve azonos a  kép, szim-
a ház előtt állva indul az érzelmi ráhangolás, a kapu metrikus téri rend közepén állunk. Bármerre indul-
közelében a  sík homlokzatfelületek megmozdulnak, va egy rövidke boltozott folyosószakaszon mehetünk
előbb homorú ívvel hátralépnek, majd kidomborodva tovább, ami barokkos módon nem hosszanti túlol-
zárják közre a kapu és a felette lévő díszerkély traktusát. dalán, hanem a  tér közepén kínálja a  továbbhaladás
Az épülettömeg teljes homlokzatmagasságot átfogó lehetőségét, onnan nyílik a  lépcső, újra befordulunk
mozdulatai már előre sejtetik a belső terek hullámzó hát. Az ellipszis ívű lépcsőházi tér 103 és az emelkedő

102 → Guarino Guarini: Carignano-palota, Torino, az előcsarnok


101 → Guarino Guarini: Carignano-palota, Torino

9 0
T É R R E N D S Z E R E K A Z É R Z E L E M K E LT É S S ZO L G Á L ATÁ B A N ( T É R I D R Á M Á K É S D R A M AT U RG I Á K )

lépcsősor együttesen azt eredményezik, hogy a  tér Az eklektika az ógörög eklegó szóból szárma-
nem látható be, induláskor nem látjuk, hová fogunk zik, jelentése választ, kiválaszt, kiszemel. Az eklek-
érkezni. Ez a  teátrális feszültségkeltés tipikusan ba- tika mint építészeti, képzőművészeti kifejezésmód
rokk eszköz. Az emeletre felérve, szemben megpil- valóban a kiválasztáson alapul, az eklektikus alkotás
lantjuk a szimmetrikusan érkező másik lépcsőt és az elmúlt korok stiláris formáiból összeválogatva készül.
emeleti előteret, a  feszültség feloldódhat. Ismét egy Az eklektikus művész nem előre néz, hanem hátrafelé,
kis előtérbe érünk, innen nyílik a nagy, több szint ma- csak a múltból táplálkozik, csak a letűnt korok formái
gas díszterem, de ide már nem megyünk be. érdeklik. Kreatív alkotó fantáziája nem az új formák
Csak pár lépést tettünk meg a  belépés óta, és teremtésére irányul, hanem a  már meglévők újszerű
mégis, e rövid idő alatt is micsoda gazdagsággal zú- összerakására. A XIX. század második felében Európa
dult ránk az érzelmek sora. A  változó térnagyságok, építészetét ez az eklektikus szemléletmód hatotta át.
a  különböző arányú statikus és dinamikus terek, de Ha a  negatív szempontokat hangsúlyozzuk, akkor az
főleg az állandó irányváltások folyamatos izgalmat eklektika terméketlen helybenjárás, ha pozitívan pró-
jelentettek, egészen a  megérkezés megnyugvásáig. báljuk megítélni, akkor a  megújuláshoz erőt gyűjtő
Ez a térrendszer is lineáris, ez is irányított, de finom megtorpanás. A két szempont ütközése, a heves utálat
trükkökkel. Egyrészt linearitása elágazó, két szim- és imádat egyidejű jelenléte az eklekticizmus általá-
metrikus lehetőséget is kínál, másrészt irányítottsá- nos jellemzője. Van, aki a  lélektelen modernizmuso-
ga sem annyira direkt, mint a szakrális térrendszere- kat megelőző utolsó művészi korszaknak tartja, van,
ké. A cél itt nem előre belátható, egyenes út végén vár, aki a  meddő dekadencia sűrítményének. Mindez ta-
hanem többszöri irányváltás után, valóságos felfede- lán egy völgyszűkülethez hasonlítható, ahol a  folyó
zőút végén, hirtelen bukkan elénk. felhalmoz minden hordalékot, amit addig magával
cipelt. Az uszadékfákból, kövekből összetömörödött
gát aztán magát a folyót fékezi mindaddig, amíg a fel-
gyűlt víz ereje el nem sodorja az egészet.
A párizsi operaház 104 az eklektika egyik
csúcsteljesítménye, pozitív és negatív értelemben
egyaránt. A  bámulói el vannak ragadtatva az építé-
103 → Guarino Guarini: Carignano-palota, Torino, a lépcsőház

szeti teljesítménytől, amely a  nagyvonalú, arányos


kompozíció egészétől a legapróbb részletekig egységes
és összefüggő teljességet alkot. Rajongva lelkesednek

104 → Charles Garnier: A párizsi operaház


(Palais Garnier)

9 1
A T É R R E N D S Z E R E K

az épületet díszítő festői és szobrászati alkotások so- Az eklektika időszakának minden kavargása és
kaságáért, a  burjánzó építészeti formák lenyűgöző vegyessége érződik a mű térrendszerében is. A nagyjá-
gazdagságáért és főleg a  szemkápráztató pompáért, ból 2000 férőhelyes színházterem a  teljes alapterület
ami talán az épület legjellemzőbb vonása. A  bírá- tizedét teszi ki, míg a  reprezentatív közlekedőterek
lók ugyanezeket támadják élesen. A  dagályos pompa a felét-harmadát. Nyilvánvaló, hogy Garnier (vagy ha
szerintük nem több, mint teátrális pózolás, a formák elnézőek vagyunk vele szemben: a kor) szemléletmód-
gazdagsága összefüggéstelenül összehordott zagyva- ja szerint a színházban való megjelenés, az ottani tár-
lék, míg a  festészeti és szobrászati munkák a  tartal- sasági lét sokkal fontosabb volt, mint maga az előadás,
matlanul üres akadémizmus megnyilvánulásai. a  közösségi és közlekedőterek eltúlzott nagysága és
III. Napóleon császársága idején, 1861-ben épí- főleg eltúlzott pompája mindenesetre ezt sugallja.
tészeti tervpályázatot írtak ki a  párizsi opera új épü- Az eklektika nemcsak a stílusjegyeket, hanem
letére, amit egy addig jobbára ismeretlen fiatal épí- a téri tartalmakat is innen-onnan csipegeti össze. Az
tész, Charles Garnier nyert meg. Ő maga meg volt arról operaház reprezentatív térrendszerének elemei a  kü-
győződve, hogy terveivel új stílust alkotott, ahogyan lönböző főúri vagy egyenesen a  királyi paloták tereit
elnevezte: a  III. Napóleon stílust. Mai szemmel néz- utánozzák. Ez a  pompa egyszerre próbálja érzékeltet-
ve azonban ez az új stílus maga a  tömény eklektika. ni a  kiválasztottságot, a  szűk elithez való tartozást
Alapvetően a francia és az olasz barokk formáiból épít- és a  művészet szent magaslatainak közelségét. Egy
kezik, de színezik ezt az alapot reneszánsz elemek, ilyen környezet még a  józan polgárt is megszédíthet-
klasszicista és romantikus vonások is. Mint minden te, a sznob meg egyenesen arisztokratának érezhette
eklektikus mű, ez is stíluselemekből, részletformák- magát benne.
ból építkezik, de részben eltúlozza, részben eltorzítja A nagy kaland a közeledéssel kezdődik. Az Ave-
ezeket. A  főhomlokzat párkányán a  császár névbetű- nue de l’Opéra felől érkezve a látványt teljesen betölti
jéből és a  császárság allegóriájából ismételgetett sor- a  hatalmas palotahomlokzat, a  lelket pedig az izga-
minta nyilvánvaló túlzás, a  főhomlokzat hatalmas tott várakozás. Megérkezve a  földszinti nagy előtér-
korinthoszi oszlopai között álló feleakkora (ráadásul be jutunk. (Egyébként Garnier operaházában minden
aranyozott fejű) oszlopok pedig a  klasszikus stílusok nagy. A  hivatalos megnevezés szerint az előcsarnok
torzításai. „le grand vestibule”, a főlépcsőház „le grand escalier”,
az emeleti foyer „le grand foyer” és a  színháztér „la
grande salle”.) Az előtér keresztirányú tere viszonylag
alacsony, nem hat igazán megragadó erővel, de ter-
jedelmessége, díszítettsége már előkészíti az eljöven-
dő élményeket. Innen lépünk be a  főlépcsőház 105
105 → Charles Garnier: A párizsi operaház

valóban lenyűgöző terébe. Bár a  lépcső csak az első


emeletig visz fel, a  tér kitölti a  teljes épületmagas-
(Palais Garnier) főlépcsőháza

ságot. A  hatalmas kandeláberek fényözönében tom-


pán csillognak az ünnepélyesen széles lépcsőkarok,
a márványoszlopok és mellvédek, és a szem nem győz
betelni a  mindent elborító díszítés buja sokaságával.
Felérkezve, az emelet legnagyobb attrakciója a  foyer
(pardon, a nagy foyer), 106 ami a versailles-i királyi
palota tükörtermének utánérzése. Az is, ez is egyik
oldalán megnyíló hosszanti terem, ott is, itt is szem-
kápráztató fényűzés, dús aranyozások, hatalmas
kristálycsillárok, freskók és falképek. Ez a tér az ope-
raház dekoratív centruma, a  felülmúlhatatlan pom-

9 2
T É R R E N D S Z E R E K A Z É R Z E L E M K E LT É S S ZO L G Á L ATÁ B A N ( T É R I D R Á M Á K É S D R A M AT U RG I Á K )

pa színtere. Maga a színháztér is jóval szerényebb en- III. Ramszesz halotti temploma, a  római San
nél, bár ott is dominál az arany és a bársonyok vöröse. Pietro Vecchio, a Palazzo Carignani vagy Garnier ope-
Végigjárva ezeket a  tereket, vegyes érzések tá- raházának közösségi terei egyaránt olyan térrendsze-
madhatnak a  szemlélőben. Lehet lenyűgözött a  sok rek, amelyek csak és kizárólag az érzelemkeltés miatt
drága anyag és rengeteg részlet hatására – és ez jó ér- épültek. Ha csak az érzelemmentes, racionális igénye-
zés. De meg is csömörödhet ugyanezektől – ez pedig ket kellett volna kielégíteni, akkor III. Ramszesz gran-
nagyon rossz. Az érzések éppúgy keveregnek-kavarog- diózus temploma helyett egy két helyiségből álló kicsi-
nak, mint az eklektika formái, éppoly összetettek és ke raktárt bőven elég lett volna felhúzni. Az egyikbe
tisztázatlanok, mint az eklektika maga. a  három istenszobrot lehetett volna pakolni, a  má-
sikba a bárkát. Sőt, már az is érzelmesség, ha e kettőt
Az operaház – vagy ahogyan legtöbbször említik, a Palais Garnier –
megkülönböztetjük, hiszen egyetlen raktár még ész-
szerűbben megépíthető, abban is jól tárolható az ösz-
építkezése rengeteg festőnek és szobrásznak adott munkát. Az
szes kellék. A San Pietro összetett térrendszere helyett
alkotók legtöbbje Garnier barátja, akikkel fiatal éveiben római mű- bőven elég lett volna megépíteni egy terebélyes csarno-
kot, ahol elférnek a hívek is, meg az összes templomi
vészeti ösztöndíjasként ismerkedett össze. A szobrászati munkák
rekvizitum. A Palazzo Carignano bonyolultan rafinált
vezetője Louis-Félix Chabaud volt, aki amellett, hogy sok önálló
bejárati térrendszere is lényegesen leegyszerűsíthető
szobrot készített, részt vehetett Garnier-val együtt a  többi szob- lett volna egy egyenes lépcsőre, az operaház esetében
pedig a lépcső sem kell, ha a nézőtér ésszerűen a föld-
rász kiválasztásában. Néhány név ezek közül: Jacques-Léonard
szintről nyílik. Ilyen lenne az épített világ, ha csak
Maillet, Charles-Alphonse Guméry, Eugène-Louis Lequesne.
a racionális-funkcionális érvek számítanának. De hál’
A legfontosabb festők is az ismerősök közül kerültek ki, mint Jules- istennek vannak érzelmek is, és ezek ugyanolyan fon-
tosak számunkra, mint az értelem.
Eugène Lenepveu, Paul Baudry, Félix-Joseph Barrias vagy Gustave

Boulanger. Akadémikusként ők voltak az ünnepeltek, ők kapták


A mi korunk az értelem, a  ráció kora. A  kor-
a leghálásabb megbízásokat, az ő képeik, szobraik virítottak a kiál- társ épületeket is sokkal inkább a tudatos ésszerűség
jellemzi, semmint az érzelmek áradása. A  sok reme-
lítások díszhelyein. Ma meg ki emlékezik rájuk? Néhány művészet-
kül funkcionáló, gazdaságosan működő épület közül
történészen kívül szinte senki.
mégis azok emelkednek ki, melyek képesek ennél
Velük párhuzamosan egy másik művészvilág is létezett. Ők nem

nagyon tudtak vagy nem is akartak helyet kapni a  párizsi Salon

elegáns kiállításain. Auguste Renoir és barátai, Claude Monet

106 → Charles Garnier: A párizsi operaház


vagy Édouard Manet műveit értetlenül vagy idegenkedve fogadta

(Palais Garnier) emeleti előcsarnoka


a kritika és a közízlés. Manet „Reggeli a szabadban” vagy „Olympia”

című képei a hivatalos fórumokon hatalmas botrányokat kavartak,

Renoir olyan szegény volt, hogy alig tudta eltartani magát. Ma meg

mindenki ismeri a nevüket, és műveik milliókért kelnek el.

9 3
A T É R R E N D S Z E R E K

többet is adni, melyek tereiben járva-kelve érzelmek szeszélyesen tördelt utacska vezet, rajta lépkedve ka-
ébrednek a  használókban, a  látogatókban. Kölnben nyaroghatunk a  falmaradványok, oszloptöredékek,
a 2007 szeptemberében megnyílt Kolumba egyházmű- régi kövek fölött. Ezeket itt-ott néhány fentről lógó
vészeti múzeum 107 is ezek közé tartozik. lámpácska lefelé irányuló kontrasztos fénye világítja
Az építés előzménye, hogy 1943-ban a szinte po- meg, de maga a tér így is sejtelmes félhomályban ma-
rig bombázott Kölnben elpusztult egy gótikus temp- rad. Ebben a derengő világban kis fénypontokként ra-
lom. A  romok alatt a  csodával határos módon szinte gyognak a  csipkeszerűen hézagosra rakott körítő tég-
sértetlenül megmaradt a templom Szűz Mária-szobra. lafalak apró nyílásai, a kinti világ napsütése csillagos
A  háború után, 1949-ben Gottfried Böhm kölni épí- éjszakává szelídül itt, az emlékezés terében. Banduko-
tész „Madonna a romokon” néven ideiglenes kápolnát lunk a keskeny járdán, alattunk, körülöttünk a romok,
emelt a  romok fölött a  kis Mária-szobor védelmére. közöttük a mennyezetet tartó gótikusan karcsú oszlo-
Az ideiglenes állapot egészen az új évezredig tartott, pok, s háttérként a csillogó fénypontocskák. Már régen
amikor a  kölni érsekség a  tulajdonában álló egyház- nem a precízen restaurált maradványokat nézzük, ha-
művészeti gyűjtemény helyének jelölte ki a  romok nem átengedjük magunkat a  varázsos hangulatnak.
területét, és az új épület tervezésére Peter Zumthort Ebben a  félhomályos, transzcendens térben múlt és
kérte fel. Zumthor épületének külső körvonala követi jelen összefonódnak, megáll az idő.
a  romok vonalát. Ezen a  kontúron emelkedik az ere- A felső világ a múzeum szintje. Alulról (ha nem
deti tömegnagyságot felidéző egyszerű és időtlensége lifttel érkezünk) gyönyörű, lényegivé egyszerűsített
miatt finoman magányos épülettömeg. egykarú lépcső 109 vezet fel ide. A  szokatlanul ma-
Bent a  házban két különböző rendeltetés ka- gas és keskeny tér a  két világot összekötő átvezetés
pott helyet, jobban mondva két különböző világ épült helye, a  lassú lépcsőzés meditációja segít feldolgozni
egymás fölé. Az alsó rész 108 a múlt világa. A romok a  megelőző erős élményeket, és felkészít az újakra.
védelmére épült térbe lépve az első élmény a nagy mé- A lépcsőtér dísztelen egyszerűségének is van jelentése,
retek és a félhomály. Mintha a hajdani templom teré- nem engedi elkalandozni a figyelmet, segít a koncent-
ben járnánk, de mégis alapvetően más. A romok felett rált befelé figyelésben. A kiállítórész 110 térrendszere
107 → Peter Zumthor: Kolumba Múzeum, Köln, 2007

108 → A Kolumba Múzeum földszintje a romokkal

9 4
F U N KC I O N Á L I S T É R R E N D S Z E R E K

a romok tere fölé került. Ennek is van üzenete, a mű- Végigjárva az egymásra épülő két világot, a ro-
vészi tettek ráépülnek a  szakrális alapokra, abban mok szintjének időtlen terét és a  korokat átfogó mű-
gyökerezve bomlanak ki teljes szépségükben. A három tárgyak kiállítását, különlegesen mély érzelmekkel
egységbe csoportosított kiállítótermeket egy központi telítődünk. A  Domus építészeti magazin újságírója
térrész fonja körül, ebből nyílik mindegyik. Az egysé- így összegzi ezt az élményt:
gek két egymásba nyíló térrészből állnak, az egyik ala-
csonyabb, sötétebb, pontszerű fényekkel megvilágított, A Kolumba hagyja elmerülni a látogatót saját magában,
a másik toronyszerűen magas, a mennyezet alatti nagy felbukkanó emlékeiben. Mindenkit sajátos élménnyel gazdagít,
nyíláson árad be bőven a fény. Egyszerű ellentétpár, de mégpedig mindenkit a maga módján.
nagyon hatásos. A terek hangulatához igazodnak a ki-
állított alkotások, a  sötétebb, alacsonyabb terekben F U N KC I O N Á L I S T É R R E N D S Z E R E K
kisebb tárgyak üvegvitrinekben, a  magas, világosak-
ban falméretű festmények, szobrok vagy konceptuális Az érzelmek téri drámái után következzenek az érte-
művek. A  kettős tércsoportok lényege azonos, de mé- lem téri alkotásai. A  funkcionális térrendszerek ese-
reteik, arányaik, formáik változóak. Ez is ellentétpár, tében az alakítás lényegi szempontja a  hatékony mű-
a  kiszámítható hasonlóság és a  változatos egyediség ködőképesség biztosítása. Egy üzem térrendszerének
ötvöződik benne. megtervezésekor a legfontosabb szempont, hogy a gé-
pek vagy gépsorok elférjenek, legyen elég hely mellet-
tük a  munkásoknak, és hogy jó kapcsolat legyen az
egyes üzemegységek között. A  téri méreteket a  terek-
be tervezett technológia helyigénye határozza meg,
a terek közötti kapcsolatokat pedig a technológiai sor-
rend. Érzelmi szempontok fel sem merülhetnek, mert
csak feleslegesen bonyolítanák a tervezési problémát.
Nem ennyire egyoldalúan, de korunk térrendszereinek
109 → A Kolumba Múzeum lépcsőháza

110 → A Kolumba Múzeum emeleti kiállítótermei

9 5
A T É R R E N D S Z E R E K

a zömét funkcionális indokok alakítják, és ezekhez ké- a  különbségek, azt gondolhatnánk, hogy az érzelmi
pest elenyészően kevés azoknak az épületeknek a  szá- és értelmi meghatározottságú térrendszerek élesen
ma, ahol meghatározóan érzelmi tényezők formálják megkülönböztethetők egymástól. A  szélsőértékek va-
a tereket. Persze, ez nem jelenti azt, hogy a funkcioná- lóban, de ahogyan a képzeletbeli skála közepe felé kö-
lis, racionális szempontok szerint alakított tereknek, zeledünk, egyre inkább elmosódnak a különbségek, és
térrendszereknek nincs érzelmi hatása. Akármilyen egyre nagyobb problémát okoz a  besorolás. Már meg-
indokok alakították is, valamilyen módon minden tér szokhattuk, és ebben az esetben is igaz, hogy nincsen
hat az érzelmekre, az előbb említett, pusztán technoló- tökéletes osztályozási módszer, mindig vannak kivé-
giai meghatározottságú üzemcsarnok is. De ezek nem telek, mindig vannak ide is, oda is besorolható átme-
tudatosan tervezett hatások, hanem mintegy mellé- neti esetek.
kesen adódnak a méretekből, az arányokból, a fényből
vagy az egyéb téri adottságokból. A T É R S O R

A példaként felhozott üzem és III. Ramszesz ha- A térsor vagy teremsor40 111 erős érzelmi vonásokat
lotti temploma egy értelmi-érzelmi skála két szélsőér- és funkcionális lehetőségeket egyaránt tartalmaz.
téke lehet. Mivel közöttük valóban nagyok és élesek Lényegében egymás után sorakozó, azonos vagy nagy-
jából azonos nagyságú terek sora, melyeket szigorúan
egy vonalba helyezett kétszárnyú ajtók sora kapcsol
össze. Ez az érzelmi hatás alapja is: végigjárni vagy
akár csak végigtekinteni egy impozánsan hosszú te-
remsoron, bizony, lenyűgöző érzés. Bár voltak már
korábbi példái is, de tömegesen a barokk időkben vált
népszerűvé, ez volt a  főúri paloták reprezentatív te-
remsora, a  fogadások, ceremóniák színtere. Királyi
palotákban az enfilade utolsó terme a  trónterem volt,
el lehet képzelni, hogy milyen érzés lehetett végig-
vonulni a  termek hosszú során, az ajtók két oldalán
111 → A teremsor (enfilade)

9 6
F U N KC I O N Á L I S T É R R E N D S Z E R E K

mozdulatlanul álló őrök vagy lakájok között, amikor Mindebből úgy tűnhet, hogy a  térsor egyér-
végig magunk előtt látjuk teljes pompájában a királyt, telműen érzelmi típusú térrendszer, amiben nyoma
és végig magunkon érezhetjük súlyos, vizsgáló tekin- sincs az ésszerű használhatóságnak. De ez csak az
tetét. Nem akármilyen érzelmi ráhangolás ez, való- érem egyik oldala, beszéljünk egy kicsit a másikról is.
színűleg a legerősebb karakter is hatása alá került, és Amikor a XVIII–XIX. század fordulóján az első múzeu-
enyhén remegő lábakkal állt meg végül a trónus előtt. mok épültek, a  minta egyértelműen a  főúri palota
Főúri palotákban a teremsor hossza a ranggal volt, tegyük hozzá, nem véletlenül, hiszen az akkori
volt arányos, és természetesen nem trónterem volt képzőművészeti gyűjtemények elsősorban a  főúri pa-
a legvégén, hanem fogadószoba vagy éppen egy háló- lotákat, kastélyokat ékesítették. Az előképek alapján
szoba – mivel ez volt a  leginkább szeparálható helyi- az első múzeumok mindegyike térsoros felépítésű
ség. A főrendek utánzásának vágya aztán széles kör- volt, a gyűjtemény darabjait az egymásba nyíló, sorba
ben elterjedtté tette, Európa-szerte rangos paloták, rendezett terekben helyezték el. És lám, a palotákban
nemesi udvarházak vagy akárcsak a  kisnemesi kúri- főleg reprezentációs, érzelmi célokat szolgáló térsor
ák is büszkélkedhettek hosszabb-rövidebb térsorok- a múzeumokban jól működő, racionális térrendszerré
kal, és a  majmoló divat a  polgári lakásokat is elérte. változott. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint a mind-
Budapesten a  XIX. század végén, XX. század legele- máig megépült példák hosszú sora.
jén épült bérházak zömében térsoros lakások épültek A térsoros térrendszer variációja a körbeforgatott
az utcai szárnyakon, a három, négy vagy több szoba térsor. Ez már egy előképek nélkül, önállóan kialakult
egymásba nyílóan, egy sorba volt rendezve, még ak- térrendszer, az az igény hozta létre, hogy a múzeumi
kor is, ha ennek súlyos használati hátrányai voltak. séta ugyanabban az előtérben érjen véget, ahol elkez-
Az első világháború utáni modern mozgalmak nem dődött. Könnyen belátható, hogy a hagyományos, egy
véletlenül támadták ezt a fölösleges rongyrázást, ha- vonalba rendezett terek esetén ez csak úgy lehetséges,
szontalan helypocsékolást. Racionális, funkciona- ha visszafelé újra végigjárjuk ugyanazokat a  tereket,
lista módszereikkel kisebb alapterületeken is jóval amiket már odafelé bejártunk. Ha viszont a térsort egy
működőképesebb, jóval olcsóbb lakásokat lehetett belső udvar négy oldala mentén körbeforgatjuk, akkor
tervezni, építeni. minden termet csak egyszer kell végigjárni, mégis

112 → Leo von Klenze: Glyptothek, München

9 7
A T É R R E N D S Z E R E K

ugyanoda érünk vissza, ahonnan elindultunk. Ennek üvegezett tetőfelületen keresztül kap fényt, így a meg-
a  téri rendnek első példája a  müncheni Glyptothek világítás mindenhol egyenletes. A  terek egyszerűsé-
112 volt, 1830-ban készült el Leo von Klenze tervei ge, fehér színe és árnyékmentes megvilágítása foly-
szerint. Klenze kihasználta a  körbefordításból adódó tán ideális környezet a képzőművészeti alkotásoknak.
lehetőségeket, és igen változatos térrendszert alkotott. Ami belül egyszerű és szerény, az kívülről izgalmas és
A sarokterek hangsúlyozottan ünnepélyesebbek a töb- látványos. Az egymást követő terek ismétlődő felülvi-
binél, ezeket pedig mindig más és más hangulatú tér- lágítói fűrészfogas, cikkcakkos tetőfelületet eredmé-
sorok kötik össze. nyeznek, ami a jellemzően tömör oldalfalakkal együtt
egységes fémlemez burkolást kapott. A  változatos
A svájci Appenzellben 1998-ban készült el a Liner tömegforma és a  homogén felületek érdekes, tárgy-
múzeum 113 új épülete. Két XX. századi svájci festő, szerű jelleget kölcsönöznek a háznak. Olyan, mintha
Carl August Liner, és fia, Carl Walter Liner képeinek ő maga is egy hatalmas kortárs szobor lenne.
állandó kiállítása mellett modern és kortárs alkotók
munkáit is bemutatják időszakos tárlatokon. A  kör- Mivel a  térsorok létrejöttét eredetileg nem
nyezetében talán meghökkentő épületet az ugyancsak a funkcionális igények indokolták, ezért nem is alkal-
svájci Gigon-Guyer építésziroda tervezte. Belső térrend- masak sokféle rendeltetés befogadására. A  probléma
szere két egymással párhuzamos térsor, az egyiket vé- gyökere az, hogy termek során kell végigmenni ahhoz,
gigjárva visszafordulhatunk a másikba, majd azon is hogy eljussunk az általunk keresett helyre, közben
végigsétálva visszajutunk az előcsarnokba. A  hagyo- áthaladásunkkal megzavarjuk a többi helyiség életét,
mányos térsorokhoz a  múzeum két térsora hasonlít rendeltetését. Általánosan fogalmazva a  térsorokban
is, és különbözik is tőlük. Hasonlít, mert alapvetően a közlekedés és a funkcionális tartalom összemosódik,
egymás mellé rendezett, egymásba nyíló terek soro- azaz a  konkrét rendeltetéssel bíró terek egyben közle-
zatáról van szó. De különbözik is, mivel az összekötő kedőterek is. Múzeumi funkció esetében ez nem zava-
ajtónyílások tudatosan nem egy sorba rendezettek. ró, de képzeljük el, milyen lenne egy térsorba szerve-
Az egymást követő termek mérete is változó, az elő- zett iskola. A  leghátsó teremben lévő tanulóknak és
csarnokból elindulva egyre kisebb terek következnek, tanároknak minden óra elején és végén végig kellene
majd befordulva a  másik térsorba, mindez visszafelé járniuk az összes osztálytermet, hogy kijuthassanak
is átélhető. Minden egyes tér északi irányba forduló az előtéri büfébe vagy a  tanári szobába. Elképzelhe-
tetlen káosz. A  probléma feloldása az, ha a  közleke-
dést elválasztjuk a  funkcionális terektől, azaz ese-
tünkben egy folyosót építünk a térsor mellé. Így már
minden osztály önállóan is megközelíthetővé válik,
egymás zavarása nélkül közlekedhet ki-ki az épület-
113 → Anette Gigon, Mike Guyer: Liner Múzeum,

ben. A funkcionális térrendszerek legfontosabb krité-


riuma az önálló közlekedőrendszer megléte. Ez bizto-
sítja ugyanis, hogy a többi térben zavartalan lehessen
Appenzell, Svájc

a rendeltetés.

9 8
F U N KC I O N Á L I S T É R R E N D S Z E R E K

A Z O L D A L F O LYO S Ó S T É R R E N D S Z E R ablakocska nyílik ide, kicsit visszahúzva a  bejáratok,


Ha a  lineáris térsort az egyik hosszanti oldalán köz- mellettük az ott lakók kirakott székei, padok és virá-
lekedőfolyosóval bővítjük, akkor lehetővé válik, hogy gok. Mintha egy falusi utca absztrahált változatában
minden egyes térnek saját megközelítése legyen. Az járnánk, olyan ez a  meghitten barátságos hosszanti
így létrejött oldalfolyosós térrendszer igen alkalmas tér. Az oldalfolyosós téri rend kiválóan alkalmas erre
a különböző rendeltetések befogadására, hiszen mind a rendeltetésre, és lám, az ésszerű alaprajzi szervezés
a sorolt terek, mind az őket összekapcsoló oldalfolyosó nem zárja ki az érzelmi értékek jelenlétét sem.
homlokzati oldalra kerülnek, így világosak és jól szel-
lőztethetők. A sokoldalú használhatóságot bizonyítja, A KÖ Z É P F O LYO S Ó S T É R R E N D S Z E R

hogy a XIX. században épült középületek sokaságának A XX. század eleji modern mozgalmakkal kezdődően
ez volt a  térszervezési rendje, többek között városhá- egyre nagyobb szerepet kapnak a racionális szempon-
zák, iskolák, kórházak, szállodák és még sok egyéb tok, alapelvárásként a kifogástalan funkcionális mű-
rendeltetés épült ebben a formában. ködés és a gazdaságos megvalósíthatóság. A korábban
Ennek talán leggyakrabban megépült válto- gyakran alkalmazott oldalfolyosós térrendszer a  gaz-
zata a  körbeforgatott oldalfolyosós rendszer, ami egy belső daságossági szempontoknak nem felelt meg, hiszen
udvar köré rendezi az oldalfolyosós szárnyakat. Ilyen csak az egyik oldala kapcsolódott funkcionális terek-
Pollack Mihály mesterműve, a  már részletesen is tár- hez. Ha viszont a folyosók mindkét oldaláról nyílnak
gyalt Magyar Nemzeti Múzeum vagy a  Lechner Ödön helyiségek, akkor az oldalfolyosós térrendszerhez
és Pártos Gyula által tervezett kecskeméti Városháza, képest a  közlekedők kétszer akkora funkcionális te-
de kicsit bonyolultabb formában ilyen a  Műegyetem rületet képesek kiszolgálni, és ez komoly gazdasági
114 Hauszmann Alajos tervezte központi épületének előny. A hátrány ugyanakkor az, hogy a középre kerü-
térszervezete is. lő közlekedő nem érintkezik a homlokzatokkal, tehát
sötétté és szellőzetlenné válik, ezért nem merült fel
A svájci Churban 1992 és 1993 között épült öre- ez a  térszervezési lehetőség korábban. De a  XX. szá-
gek otthonát 115 Peter Zumthor tervezte. A kétszintes zadban ez már nem volt gond, mind a  mesterséges
épület északi oldalán hosszú és széles oldalfolyosó hú- világítás, mind a  mesterséges szellőzés megoldható-
zódik, erre kapcsolódnak az egyes lakóegységek úgy, vá vált, így ez a térrendszer jelentette a funkcionális
mintha önálló házacskák lennének. A  konyhákból és gazdasági igények leghatékonyabb megoldását.

115 → Peter Zumthor: Öregek otthona,


A budapesti Műegyetem alaprajza
114 → Hauszmann Alajos:

Masans, Chur, 1992–1993

9 9
A T É R R E N D S Z E R E K

A  század harmincas-negyvenes éveitől kezdve a  köz- szerkesztés mintapéldája, szellemiségét áthatja a  ra-
épületek meghatározó hányada középfolyosós téri cionalitás, az egyszerűség és a  redukált eszközhasz-
rendben épült. nálat. Biztosan van, aki mindezt monotonnak, unal-
masnak látja. Nem érdemes vitatni, ez is benne van az
Arne Jacobsen dán építész, a  XX. századi mo- összképben. De ha túllépünk ezen a kezdeti benyomá-
dern építészet egyik meghatározó alakja tervezte son, akkor élvezhetővé válik a  tervezés gondolatme-
a  dániai Rødovre-ben az 1956-ban megépült új város- netének kristálytiszta logikája, a  hivalkodásmentes
házát. 116 Ez a  ház az akkori építészet lényegi ösz- finom részletek és az egész harmonikus összhangja.
szefoglalása is lehetne, minden megvan benne, ami Arne Jacobsen életművének fontos része volt
akkor a legújabbnak, legfejlettebbnek, legkorszerűbb- a  bútor- és tárgytervezés, azaz képes volt arra, hogy
nek számított. A  kor divatjának megfelelően két tö- azonos gondossággal kezelje a  nagy léptékű épülete-
megből áll, a kisebb földszintes elemben van a tanács- ket és a  kézbe vehető kicsi tárgyakat. Ez az átfogó ér-
terem és az üléstermek, a nagyobbik hosszú, keskeny, zékenység minden épületének különös értéket ad, ez
háromszintes épületrészben pedig az irodák, a kettőt teremti meg munkáiban a  részletek és az egész gyö-
könnyed üvegfolyosó köti össze. A  hosszhomlokza- nyörűséges egységét.
tok az akkor legkorszerűbbnek számító függönyfalas
rendszerben készültek, az aszimmetrikusan elhe- A T Ö B B T R A K T US O S T É R R E N D S Z E R

lyezett főlépcső ház 117 pedig különleges szerkeze- Arne Jacobsen rødovre-i épületében a  főlépcsőház az
ti megoldás, a  legfelső födémről függesztett vékony egyik hosszhomlokzati oldalra került, a menekülőlép-
rozsdamentes acél-üveg szerkezet. Az irodaház ter- csők és a WC-csoportok pedig a középfolyosó két végére,
mészetesen középfolyosós, a menekülő lépcsőházak és a bütühomlokzatokra. Az érzelemmentes racionalitás
a WC-csoportok a folyosó két végére kerültek, így a szé- szempontjából ez hiba, ugyanis olyan rendeltetések
les folyosóról kétoldalt csak az osztatlan irodaterek foglalják el az értékes homlokzati felületeket, amelyek
nyílnak. Az egész együttes a sterilen tiszta építészeti ténylegesen nem igényelnek sem közvetlen megvilá-

117 → A rØdovre-i városháza függesztett lépcsőháza


116 → Arne Jacobsen: Városháza, RØdovre, Dánia

1 0 0
F U N KC I O N Á L I S T É R R E N D S Z E R E K

gítást, sem közvetlen szellőzést. Ez a fajta logika szül- nagyon megnöveli. De hát a  század hatvanas-hetve-
te a többtraktusos térrendszereket, melyben a lépcsők, nes éveiben vagyunk, az energia olcsó és kimeríthe-
liftek, WC-csoportok, raktárak, teakonyhák és más, tetlennek tűnik.
ezekhez hasonló rendeltetések az épület középső trak- Azóta ez a  helyzet alaposan megváltozott. Az
tusában vannak sávszerűen csoportosítva, mellettük energia már egyáltalán nem olcsó, és korántsem tű-
kétoldalt közlekedő folyosók, végül a  homlokzatokon nik kimeríthetetlennek, a  többtraktusos térszerve-
pedig a  fő funkcionális területek. Ez a  térszervezési zési mód azonban szívósan tartja magát. A világszer-
mód a  túlzásba vitt racionalitás sajátos dekadenciá- te tömegével épülő irodaházak szinte mindegyike
ját tükrözi. Egyrészről valóban ésszerű, ha a  lépcsők és más középületek sokasága is ilyen térrendszerrel
és liftek, WC-csoportok és egyéb kiszolgáló rendelte- épül. Az ésszerűtlennek tűnő jelenség magyarázata
tések nem a  homlokzati oldalon vannak. Másrészt az, hogy ezek az épületek valóban kínálnak funkcio-
viszont nagyon nem ésszerű, hogy ezek középre zsú- nális előnyöket, és a  széles traktusméretek 41 miatt
folása miatt a  közlekedő területek megduplázódnak. hatékonyabban lehet kihasználni az általában drága
Az sem nagyon ésszerű, hogy a  középső sávban lévő építési telkeket. A  fenntartás pazarlóan magas költ-
helyiségeknek folyamatosan működő mesterséges vi- ségei pedig a  gazdag cégeket még mindig nem na-
lágítás és szellőzés kell, ami a fenntartási költségeket gyon érdeklik.
A többtraktusos térrendszer egyik első példája
Düsseldorfban épült 1960-ban. A  Phoenix-Rheinrohr
118 fémműveknek készült irodaház elegánsan ötvözi
a  többtraktusos és a  középfolyosós térszervezési rend-
szereket, ebben a  formában valóban logikus és racio-
nális a többtraktusos térrendszer használata.42 A sors
iróniája, hogy az elkészült hatalmas irodaházat a cég
mindössze 8 évig használhatta, aztán megszűnt, job-
ban mondva beleolvadt a hatalmas Thyssen vállalatbi-
rodalomba.

118 → Helmut Hentrich, Hubert Petschnigg: Phoenix Rheinrohr AG


irodaháza, Düsseldorf

1 0 1
A T É R R E N D S Z E R E K

A Z Á R A M L Ó T E R E K egyikük-másikuk hosszan kiszaladt a  térbe. Nehéz


Az eddig tárgyalt térrendszerek bár különbözőek, van lehetett akkor térként elképzelni ezt az alaprajzot,
egy közös elemük, nevezetesen az, hogy a  rendszere- hiszen nem volt olyan előzménye, amire a  képzelet
ket felépítő terek mindegyike határozott tér. A határo- támaszkodhatott volna. Nehéz lehetett elképzel-
zottság itt azt jelenti, hogy minden térnek oldalfalak- ni, hogy olyan épített térben állok, amelynek van is,
kal határolt meghatározott szélessége és hosszúsága nincs is határa. Van, hiszen ott vannak a  különös
van. Lehet egyáltalán másképpen? Lehet egy tér hatá- faltestek, de nincs, mert ezek nem zárulnak össze,
rozatlan? A válasz valamikor a XX. század első harma- közöttük át lehet látni, és vagy egy újabb faltestben
dában kezdett formálódni. akad meg a  tekintet, vagy kiszalad a  végtelen térbe.
Ludwig Mies van der Rohe német építész 1924- A határozott terek évezredes hagyománya után nehéz
ben rajzolta meg egy vidéki téglaház 119 terveit. lehetett felfogni az ilyen határozatlan, megfoghatat-
A  tervnek ma két lapját ismerjük, egy precízen meg- lan téri elképzelést.
szerkesztett külső képet és egy alaprajzot. A  külső
képen egy lapostetős tömegekből komponált épület A vidéki téglaház nem épült meg, viszont pár
látszik, masszív téglafalakkal, nagy, üvegezett meg- évre rá, 1929-ben a barcelonai világkiállítás német pa-
nyitásokkal. A  korabeli szemlélő már ezt is meré- vilonjában, 120 kicsit kisebb méretekben, ugyanez
szen modernnek ítélhette, de az alaprajz még ennél a térszervezési elképzelés gyakorlattá válhatott, Mies
is meghökkentőbb lehetett, sokkal inkább hasonlít- van der Rohe megépíthette az áramló tér első minta-
hatott egy korabeli de Stijl-grafikára, semmint egy példányát. Érintőlegesen már volt szó erről az épület-
építészeti tervre. A  gondosan megrajzolt faltestek ről az alaprajzi kompozíciók kapcsán, kiemelve a  sza-
szabadon, érintkezés nélkül álltak egymás mellett, badon álló falak harmonikus együttesét. Ezek között
119 → Ludwig Mies van der Rohe: Téglaház terve, 1923

120 → Ludwig Mies van der Rohe: Az 1929-es barcelonai


világkiállítás német pavilonja

1 0 2
F U N KC I O N Á L I S T É R R E N D S Z E R E K

a  szabadon álló falak között szabadon áramlik a  tér. fémbútor, ennyi az egész.43 A pavilon önmagában a ki-
Egy ilyen térben nem érdemes azzal foglalkozni, hogy állítási tárgy, hosszan lehet csodálni a nemes anyagok
mekkora a tér szélessége és hossza, inkább sétálni kell textúráját, a finom részleteket és persze magát az ösz-
benne és élvezni, hogy minden megfordulással új lát- szetett egyszerűségű teret.
ványok, új átlátások nyílnak, hogy a belső tér és a kül-
ső világ összeér. Az alaprajz és a  téri világ felépítése Varietas delectat – a változatosság gyönyörköd-
egyszerű alapelemekből áll; falak, pillérek, födémle- tet. A barcelonai pavilon változatos téri világában kül-
mezek. De ez a mondhatni szikár egyszerűség mégis ső, belső és átmeneti terek fonódnak össze egyetlen
méltóságteljes: a  falakon travertin-, 121 márvány- gyönyörködtető térkompozícióvá. Ludwig Mies van der
és ónixburkolat, a  kereszt alakú pilléreken csillogó Rohe barcelonai pavilonja a  legjobb példa arra, hogy
krómozás, az üvegfelületek változatosan színezettek, egy nagyon egyszerű, nagyon racionális építészeti al-
áttetszőek vagy víztiszták. Világkiállítási pavilon lé- kotás is lehet költői szépségű.
vén feltűnő, hogy kiállítási darabok nincsenek benne, Az áramló tér igen izgalmas és dinamikus téri
tárgy is csak alig. Egy fallal keretezett kis vízmedence lehetőség, de csak kevés rendeltetés – leginkább mú-
terében 122 női aktszobor, néhány elegáns, könnyed zeumok, kiállítások – számára alkalmas. A  legtöbb
rendeltetés, mint például egy tanterem, egy iroda,
egy szállodai szoba vagy egy kórházi kórterem zárha-
tó, határozott teret igényel, éppen ezek a feltételei a jó
működésnek. Az áramló terek ezt a feltételt nem tud-
ják biztosítani, így eleve behatárolt az alkalmassági
területük. A modern és kortárs építészetben azonban
121 → A barcelonai pavilon belső tere a „Barcelona” székkel

122 → A barcelonai pavilon külső tere a medencével


és Georg Kolbe „Reggel” c. szobrával

1 0 3
A T É R R E N D S Z E R E K

ennek ellenére kedvelt térképzési módszer, egyre több egyszerre közlekedő és használati tér. Az áramló tér
olyan felhasználási lehetősége derül ki, melyek koráb- kevésbé forgalmas helyein mondjuk tanulóhelyek
ban nem merülhettek fel. vannak, de ezek szinte összeérnek a büfé vagy menza
leülős részeivel, és belátható belőlük a könyvtári olva-
2010 februárjában adták át a  svájci Lausanne- só üvegfallal elválasztott tere. Az egyes szemináriu-
ban az EPFL 44 új tanulmányi központját. 123 Az ösz- mi termek vagy kutatószobák íves üvegfalú zárható
szetett rendeltetésű épületben többek között egy nagy terecskék, ha valakit zavar a  ki- és beláthatóság, hát
könyvtár, szemináriumi termek, előadó- és tanuló- behúzza a fülkéje függönyét. Ez a több mint húszezer
terek kaptak helyet, valamint az ezeket kiszolgáló négyzetméteres hatalmas tér ráadásul olyan, mint
büfé, menza és egy elegáns étterem. A  japán SANAA egy mesterséges táj. 124 A padló és mennyezet nem
építésziroda tervezőpárosa, Kazuyo Sejima és Ryue vízszintes, hanem finoman hullámzó felület, mint
Nishizawa, ezt a  sokféle funkciót egyetlen hatalmas egy szelíden lankás, dombos-völgyes vidék. Ebben
térben rendezte el úgy, hogy a  feltétlenül zárható te- a mesterséges tájban tisztások is vannak, több kisebb-
reket egy összefüggő térrendszer veszi körül, amelyik nagyobb ovális belső kert világítja be a teret és gazda-
gítja a  látványt. Eddig soha nem érzett téri élmény
ebben az épületben barangolni, egyszerre meghök-
kentően újszerű és meghitten barátságos. Az épületet
elsősorban használó egyetemi diákság mindenesetre
nagyon gyorsan megszerette és belakta.
123 → SANAA: Rolex Learning Center EPFL,
Lausanne, Svájc, külső kép
124 → SANAA: Rolex learning center EPFL,
Lausanne, Svájc, a belső hullámzó tér

1 0 4
A T É R R E N D S Z E R E K

1 0 5
RENDELTE TÉSEK

ÉPÜLE T TÍPUSOK
Sok gyönyörű épület van, azt mindenki tudja, némelyik valósá-
gos remekmű. De olyan, amelyet ne meghatározott céllal épí-
tettek volna, aligha akad csak egy is a világon. Az emberek, akik
imádkoznak vagy szertartásaikat végzik, ünnepeiket tartják ott,
elsősorban abból a szempontból ítélik meg az épületet, hogy meg-
felel-e céljának. Amellett persze méltányolják, vagy éppen ellen-
kezőleg, rosszallják a szerkezetét, formáinak arányát, és örülnek,
ha a házuk, templomuk nemcsak gyakorlati szempontból, de más-
különben is „jó”. 45

Terek, térrendszerek azért épülnek, hogy va-


lamilyen rendeltetést kielégítsenek. Úgy is mondhat-
nánk – és erre vonatkozik az idézet is –, hogy nincsen
olyan emberi építmény, aminek ne lenne valamilyen
rendeltetése. A  rendeltetés, mint igény, ösztönzi az
ember építő tevékenységét, ezáltal a  rendeltetés min-
den épület vagy építmény létrehozásának az alapja.
Az első emberi építmények vélhetőleg azért születtek,
hogy védelmet nyújtsanak. Az időjárás hatásai vagy
a  támadó állatok elleni védelem vágya volt az építés
indítéka, az építmény alapvető rendeltetése pedig
a védelem volt.
Az első emberi építmények ideje óta nagyon
sok idő telt el, a  rendeltetések száma pedig igencsak
megszaporodott. Nincsen olyan évtized, sőt év, amely
ne hozna elő újabb és újabb rendeltetéseket, és ezzel
újabb és újabb épülettípusokat. Pár éve például még
teljesen ismeretlen fogalom volt az adatközpont vagy
a  szerverfarm, ma már ezek olyan új rendeltetések,
amelyek speciális technológiájú és felszereltségű épü-
leteket igényelnek. Az orvostudomány fejlődése olyan
új technikai eszközök sokaságát teremti meg, melyek
teljesen újfajta rendelőket, kórházi egységeket igé-
nyelnek. A  sport és a  szabadidős tevékenységek tér-
nyerése egyre változatosabb lehetőségeket kínál újfaj-
ta terekben és épületekben, és általában elmondható,
hogy nincs olyan terület, ahol ne lenne tapasztalható
a  rendeltetések gyorsuló specializációja. Tudtommal
nem mérte fel még senki, hogy hányféle építészeti
rendeltetés, azaz hányféle épülettípus létezhet ma
a  Földön, de minden bizonnyal meghaladja az ezres
nagyságrendet.
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Keveset tudunk az élet kialakulásáról, de a  tudomány mai állása Az élővilág fajtáinak sokaságát az evolúció hozta létre, a  rendel-

szerint az többé-kevésbé biztos, hogy körülbelül 3–4 milliárd évvel tetések sokaságát az urbanizáció. Ma meg annak lehetünk tanúi,

ezelőtt a  sejtmag nélküli egysejtűek (a prokarióták) voltak a  Föld hogy az urbanizáció az evolúció ellenfelévé vált. A túlzott városia-

első élőlényei. Pár milliárd évig semmi sem változott, mígnem meg- sodás a természetet pusztítja, az élet fajtái nem gazdagodnak im-

jelentek az első eukarióták, azaz valódi sejtmaggal bíró egysejtűek. már, hanem fogynak. Míg a  XVIII. században 11, a  XIX. században

Aztán nagyjából egymilliárd évvel ezelőtt alakulhattak ki az első pedig 27 állatfaj eltűnéséről tudunk, addig a  XX. században közel

többsejtű szervezetek, és az élőlények fajtaváltozatossága egyre ezer állatfaj pusztult ki, és tizenhétezer a  veszélyeztetett fajok

gyorsulva, egyre gazdagabb lett. Valamikor a  kambrium időszaká- száma. Ha ez a tendencia folytatódik, akkor a XXI. században több

ban, nagyjából 500 millió éve jelentek meg a ma élő állatok első ősei, tízezer faj kihalására lehet számítani.

200 millió esztendeje az első emlősök, aztán 4–5 millió éve maga az
A különböző épületfajták számának növekedése
ember. Ma az ismert állatfajok száma 1,9 millió körül van, az ismert
a specializációra vezethető vissza. Az egyszerű alapfunk-
növényfajok száma nagyjából félmillió. Ezek a hatalmas számok az
ciók, mint például a  lakás, az iskola vagy a  színház,
életformák elképzelhetetlenül gazdag változatosságát jelentik, de a  rendeltetések általánosságát testesítik meg. A  fejlő-
dés során ezek az általános tulajdonságok régiónként,
mégis eltörpülnek a  biológusok feltételezése mellett, mely szerint
koronként és kultúránként változnak, kialakulnak
5 és 100 millió között lehet a földön élő összes fajok száma.
a lakás, az iskola és a színház speciális változatai. Az
Az élőlények evolúciójával sok hasonlóságot mutat a rendeltetések őrségi kerített házak, a  dabasi kisnemesi kúriák, az
északnémet polgárházak vagy a  római átriumos há-
fejlődéstörténete. A  közös ős, a  védelmet nyújtó hajlék már egy-
zak között óriási a  különbség, pedig tulajdonképpen
millió esztendeje megjelenhetett. (Volt szó az Olduvai-szurdokban
mindegyik lakóház. Az eltérő korok és kultúrák, a kü-
talált leletről, amit nagyjából ilyen korúnak feltételeznek.) Aztán lönböző helyi adottságok hatására ugyanannak az
általános tartalomnak sokféle speciá lis formája jött
ugyanúgy, mint az egysejtűek esetében, hosszú-hosszú ideig nincs
létre. Ez a  változatosság akkor is gazdag lehet, ha
semmi változás. Az első ismert szakrális rendeltetésű épületek
a vizsgálódás körét leszűkítjük egy helyre és egyetlen
11–12 ezer évesek lehetnek, Göbekli Tepe „templomai” nagyjából időszakra. Például ma Magyarországon nagyon sok-
féle iskola létezik. Az általános iskolák különböznek
ilyen korúak. A városiasodás folyamatával aztán felgyorsult a tem-
a  középiskoláktól és pláne az egyetemektől, de me-
pó. A legrégebbi mezopotámiai városok templomkörzetei mellett,
gint mások a  nyelviskolák, a  rajziskolák, a  zeneisko-
a világi hatalom jeleiként megjelentek a paloták. Ezek nemcsak az lák, a  különböző szakmunkásképző iskolák, a  fogya-
tékkal élők iskolái, és még lehetne folytatni a sort. Az
uralkodók nagyméretű és exkluzív lakóhelyei voltak, hanem ezek-
oktatás, az iskola alaptartalma variálódik speciális
ben történt az igazságszolgáltatás, ezekben működött a  hatalmi
épített formákat létrehozva. Megint csak fel lehet fe-
adminisztráció, és ezekben volt az őrség szállása is. Magyarán, dezni a hasonlóságot az élővilág evolúciójával; milyen
sok változata és alfaja van például a  lepkéknek, attól
ezek voltak a későbbi bíróságok, hivatalok és katonai intézmények
függően, hogy milyen éghajlat alatt, milyen környe-
ősei is. Nagyjából ugyanebben az időben jelennek meg a  piacok,
zetben élnek.
boltok és raktárházak, az első önálló kereskedelmi rendeltetések. Az általánostól a  speciálisig mutató haladási
irány megmutatkozik a  térhasználatban is. Legyen
A  hellén-római kultúra teremti meg az első színházakat, könyv-
a  példánk megint a  lakás. Elődeink lakása, a  jurta,
tárakat, sportlétesítményeket, és onnantól máig folyamatosan
125 egyetlen térből állt, és nagyon sokféle használat-
gyorsulva egyre nő a különböző rendeltetések száma. ra volt alkalmas. A bejárattól jobbra volt a nők oldala,

1 0 8
A R E N D E LT E T É S E K O S Z TÁ LYOZ Á S A

balra a férfiaké, a szemközti falon, a két oldal határán Egy mai lakóház ennek pont az ellentéteként sok-sok
a házi istenségek oltára. A tér közepén volt a tűzhely, helyiségből áll, és ezek mindegyike monofunkcionális tér,
melyben egész nap égett a  tűz. A  családfő helye a  be- azaz csak egyetlen rendeltetésre alkalmas. A  konyha
járattal szemben, a házioltár előtt volt, jobbján a ran- csak a konyhai funkciókra szolgál, a hálószoba a pihe-
gos vendégeknek fenntartott díszhely, majd a  férfi nésre-alvásra, a  kamra az élelemtárolásra, és így to-
látogatók helye, balján a felesége, őmellette a gyerme- vább. Másképpen fogalmazva a jurta tere általánosan
kek, a rokonok és a női látogatók. A bentlakók rendjé- volt használható, a mai lakóház terei speciálisak.
hez igazodott a  tárgyak kötött rendje. A  férfi oldalon
voltak a  fegyverek, nyergek, lószerszámok és a  csa- A R E N D E LT E T É S E K O S Z TÁ LYO Z Á S A
lád vagyona bőrzsákokban, ládákban. Ezekkel szem-
ben a  női oldalon, a  fal mellett álltak a  női holmik, A specializáció eredményeképpen ezernyi rendeltetés,
a  konyhai edények és felszerelések, az élelemtároló ezernyi épületfajta jött létre. Ha ebben a  sokaságban
kannák és zsákok, a  kézi őrlőmalom, és ha kisgyer- el akarunk igazodni, akkor valamiféle rendet kell
mek volt, a bölcső. A házaspár ágya a női oldalon állt teremtenünk, ennek pedig nincsen más módja, mint
a házioltár mellett. Még a szopós állatoknak is jutott az osztályozás. Tudnunk kell azonban, hogy minden
hely, közvetlenül az ajtó két oldalán. A  jurta tere tu- osztályozás szubjektív, részleges és pontatlan. Szub-
dományosan fogalmazva polifunkcionális tér volt, azaz jektív, mert mindig lehetne más szempontok szerint
sokféle rendeltetés találta meg benne egyidejűleg is rendezni, részleges, mert biztosan nem tartalmazza
a  helyét. Mai fogalmainkat használva egyszerre volt a teljességet, és pontatlan, mert soha nem lehet olyan
házikápolna, konyha, étkező, nappali és hálószoba, osztályozási kritériumokat teremteni, amelyek min-
vendégszoba, kamra és raktár, sőt a kisállatok ólja is. den lehetséges esetnek megfelelnek. Mindezt belátva

125 → A jurta belső elrendezése

1 0 9
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

azonban az osztályozás alkalmas eszköz lehet arra, a  katolikus templomok között funkciójuk szerint
hogy segítségével viszonylag jól feltárható legyen vannak plébániatemplomok, kolostortemplomok, bú-
a többé-kevésbé teljes kép. csújáró templomok. Nagyság szerint rendezve őket
A sokféle különböző elem osztályozási módsze- vannak kápolnák, templomok, katedrálisok. Formai
rére alkalmas példa az állatok vagy növények osztályo- szempontból lehetnek hosszantiak (longitudinálisak)
zási rendszere. Ma már több változata is létezik, ezek vagy középpontosak (centrálisak), és nyilván lehet-
közös jellemzője, hogy az evolúciós fejlődést veszik ne még további szempontokat is találni a  felosztásra.
alapul, és mindegyik szigorúan hierarchikus felépí- Az épületfajták rendeltetés szerinti osztályo-
tésű. Az általánosan elfogadott állatrendszertan hie- zása megfelelő alapnak tűnik, de persze ennek is
rarchiája például 16 kategóriát tartalmaz a  legmaga- vannak kérdéses esetei. Melyik fő csoportba tartozik
sabb szintű „birodalom”-tól a  legalacsonyabb szintű például a kollégium, a lakó- vagy a középületek közé?
„alfaj”-ig. Kell is ez a sok kategória, kell a finom meg- Hova soroljuk a  laboratóriumot vagy a  filmgyárat,
különböztetés lehetősége, hiszen az ismert és leírt fa- a  középületekhez, esetleg az ipari épületekhez? És
jok száma közel kétmillió. a kérdéseket lehetne folytatni, de nem érdemes, mert
A rendeltetések, épületfajták tekintetében ki- nincsen olyan osztályozás, ami ne vetne fel problémá-
csit más a  helyzet. Egyrészről sokkal kisebb mennyi- kat. Emlékezhetünk, minden, de minden osztályozás
ségről van szó, másrészről nincsen olyan kiforrott, szubjektív, részleges és pontatlan. Azaz esendő, mint
egységesen elfogadott osztályozási rendszer, mint az maga az ember.
állatok vagy növények esetében. A  szakirodalomban
általánosabban elfogadott osztályozás a  rendeltetés N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P U S T Ö RT É N E T E
alapján rendszerez, ugyancsak hierarchikus felosz-
tásban. Eszerint az épületfajtákat négy fő csoportba Az osztályozás előnye, hogy képes rendezni, átlátha-
osztjuk: a  lakóépületekre, középületekre, mezőgaz- tóvá tenni egy nagy adathalmazt. Nem képes viszont
dasági és ipari épületekre és az egyéb épületfajtákra. arra, hogy mélyebben megismertesse az egyes adato-
Ezek a fő csoportok aztán további fajtákra, alfajtákra, kat – például a  mi esetünkben az egyes épülettípuso-
azok változataira és alváltozataira oszthatóak. A  tel- kat. Ha erre vagyunk kíváncsiak, akkor más módszert
jes osztályozási rendszer leírása túl hosszú és unal- kell választanunk, meg kell ismernünk az épülettípu-
mas lenne, de egy kiragadott szelete jól szemléltetheti sok történetét. Mindegyik leírására nincsen lehetőség,
az egészet. de szemléltetheti az egészt néhány kiragadott részlet
A négy fő csoport közül például a  középületek is. Néhány fontos és érdekes rendeltetés története egy-
csoportja 12 épületfajtára osztható, ezek a  szakrális részt részletesebb képet adhat az adott épülettípusról,
épületek, az oktatási épületek, a  színházak – előadó- másrészt arról a  fejlődési folyamatról, amelyben fo-
termek és művelődési épületek, a  könyvtárak, a  mú- kozatosan formálódtak, alakultak és létrejöttek a ma
zeu mok, az egészségügyi épületek, a  kereskedelmi ismert épületfajták.
épületek, a  vendéglátás épületei, az igazgatási épü- Az egyes épülettípusok történetét általában az
letek, a  sportlétesítmények és fürdők, a  közlekedési ismert legrégibb emlékekkel kezdjük, és a XX. század
épületek és végül a speciális középületfajták. kezdetén megállunk. Egyrészt azért, mert az utolsó
A szakrális épületek rendeltetési alfajtái száz esztendő története sokkal jobban ismert, mint az
a templomok vagy imahelyek, szerzetesi épületek, ra- azt megelőzőké. Másrészt azért, mert ebben a század-
vatalozók, temetkezési helyek és a halotti kultuszhoz ban minden épülettípus fejlődése olyan változatossá
köthető egyéb épületek. válik, olyan sok szálra bomlik, hogy a részletes törté-
A templomok vagy imahelyek további válto- néseket akár külön könyvekben lehetne csak összefog-
zatokra oszthatók. Először is a  vallások szerint lehet lalni. Azért a századra leginkább jellemző specializá-
megkülönböztetni őket, majd a  vallásokon belül to- lódás lényeges épülettípusairól minden esetben lesz
vábbi alváltozatokat lehet elkülöníteni. Így például szó – ha csak vázlatosan is.

1 1 0
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

L A KÓ H Á Z A K , L A K Á S O K Ezért be kell érnünk azzal, hogy a  lakóépületek vilá-


Gondoljunk egy ideig egy Fekete-erdőbeli tanyára, amelyet két- gának felmérhetetlen gazdagságát csak pár példával
száz évvel ezelőtt még a  paraszti lakozás épített. Itt az hozta szemléltetjük, ezeket viszont a teljesség érzékeltetésé-
létre a  házat, hogy a  dolgokba a  földet és az eget, az istenit és nek érdekében térben és időben kalandozva válogatjuk.
a halandót képesek voltak beengedni. Ez helyezte a tanyát a szél-
védett hegyoldalba, délnek tájolva a  hegyi rétek közé, a  forrás Térbeli utazásunk Európa északi felén kezdő-
közelébe. Ez adta neki a  messzire kinyúló zsindelytetőt, amely dik, valahol a  Skót-felföldön. A  változatos domborza-
a  megfelelő szögben a  hóterhet hordja és mélyen lenyúlva védi tú táj meglehetősen kopár, fa csak elvétve akad, az is
a  szobákat a  hosszú téli éjszakák viharaitól. Ez nem felejtette alacsony és göcsörtös, a  vékony földréteg alól ki-ki-
ki a közös asztal mögül a házi oltárt. Ez rendezte el a szobában bukkannak a  simára koptatott fehér kövek. A  folya-
a gyermekágy és a halálfa – így hívják ott a koporsót – szent he- matosan fúvó szélben, a gomolygó szürke felhők alatt
lyeit, ezáltal rajzolva elő a különböző életkorok számára a folya- zöld fű és lila hanga hajladozik. Ebben a  kietlen, ko-
matok időbeli lefolyását. 46 mor szépségű tájban kicsi, fehérre meszelt házikó áll,
egy felföldi juhtenyésztő gazda tanyája. 127 A  falai
Fizikai-gyakorlati szempontból a  legelemibb az itt ezerszám található kisebb-nagyobb kövekből
rendeltetés a  lakás. Kell egy tér, egy védőburok, ami épültek, agyagos habarcsba rakva, az esők elleni vé-
megvéd az időjárás szélsőségeitől, az ártó szándékok- delemül több rétegben lemeszelve. A  tetőt zsúpfedés
tól, és kell egy hely, ami személyes, ami saját, ami az borítja, arra pedig egy háló feszül, szegélyein nagy kö-
otthont jelenti. A  védettség és az otthonosság megte- vekkel nehezítve, hogy a viharos erejű szelek ne bont-
remtése a  legalapvetőbb emberi igények kifejeződése, hassák meg a  fedést. Mind a  fal, mind a  tető formái
nem véletlen tehát, hogy az összes épületek döntően lekerekítettek, nincsenek éles szögletek vagy sarkok,
nagy hányada (jóval több mint 90%-a) lakóépület. 126 amit az erős szelek kikezdhetnének. Mint egy kicsi,
Ez a  hatalmas mennyiség formailag és tartalmilag kucorgó állat, úgy lapul a  házikó a  zord tájban. Bent
is áttekinthetetlen változatosságot jelent, esély sincs a  házban már alig hallatszik a  szél folyamatos zúgá-
arra, hogy teljes és átfogó képet alkothassunk róla. sa, jóleső meleg van, és az apró ablakok miatt derengő
126 → Place des Vosges, Párizs

127 → Fehér ház vagy „croft”, Uist, Skócia

1 1 1
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

félhomály. A két kicsi helyiség közül az egyik konyha, ből készített, napon szárított tégla. A  hagyományos
a másik szoba. A konyhában terebélyes tűzhely foglal- idlib házak is ebből épültek, kör alaprajzú terüket úgy
ja el az egyik falat, a szobában az ágyak szekrényszerű építették, hogy az egymást követő téglasorokat folya-
fülkékben vannak. Ahogyan az állatok és növények, matosan egy kicsit beljebb rakták, így alakult ki a jel-
úgy alkalmazkodik az ember és a  háza is a  helyhez. legzetes, méhkas alakú forma. A  falakban apró nyí-
A felföldi tanyaház a táj, az éghajlat és a helyi anyagok lásokat hagytak, hogy a levegő jól átjárhassa a házat,
összefonódó harmóniája. kívül pedig lapos, kiugró köveket illesztettek a  fala-
Jó pár száz kilométerrel északabbra a Feröer szi- zatba. Ezeken – mint kicsi lépcsőfokokon – fel lehetett
geteken 128 még zordabb a világ. A nagy hidegek és mászni, hogy az íves külső felületeket szükség esetén
erős szelek elől a hagyományos feröeri házak valóság- rendbe lehessen hozni. Az agyagházak legnagyobb el-
gal bebújnak a  föld alá, vastag földdel-fűvel borított lensége a  víz, de ezen a  vidéken – Skóciával ellentét-
tetejük összeolvad a  szomszédos lankákkal. Az ala- ben – nem túl gyakori vendég az eső. Ha viszont mégis
csony külső falak jókora görgeteg kövekből épülnek, baj történt, a ház gazdája csak fellépkedett a köveken,
a  kellő hőtartás miatt jó vastagra. Bent a  házban ál- és híg, agyagos sárkenéssel újratapasztotta a megron-
talában két lakóhelyiség van, mellettük közvetlenül gálódott részeket. Bent a  házban egyetlen helyiség
a tehenek istállója vagy a birkák ólja, állatok, emberek volt, a  tűzhelyet közvetlenül az ajtónyílás mellé rak-
egymást melegítik a hosszú téli hidegek idején. A két ták, hogy a füst könnyen kiszállhasson rajta. Ha több
lakóhelyiség közül csak az egyiknek van ablaka, az is helyiséget akartak, akkor szorosan egymás mellé több
aprócska nyílás csupán, a másik a füstös szoba a tűz- házikót építettek, amelyeket alacsony nyílásokkal kö-
hellyel és a  kéménnyel. Ágyak mindkét helyiségben töttek össze. Ablak nem volt, de nem is kellett, a tűző
vannak, ugyanúgy szekrényszerű fülkékben, mint napsütés éppen elég világítást adott a  szőnyeggel fe-
a skót gazda házában. dett szűk bejáratokon keresztül is.
Sivatagos vidék, szikrázó nap, agyagtégla épü-
A fogvacogtató hidegek után melegebb vidékek- letek. Nemcsak Szíria északi részén, hanem szinte
re vágyunk, Szíria északnyugati részére, az Idlib 129 a teljes arab világban ez a jellemző éghajlat, és ez a jel-
kormányzóság területére repülünk. Száraz és sivata- lemző építési mód. S bár az alapvető meghatározók
gos vidékre érkezünk, a ragyogóan kék ég és a szikrázó hasonlóak, a  formák mégis izgalmasan változóak le-
napsütés világába. Kő vagy pláne fa alig akad itt, az hetnek. Egyiptomban a II. világháború után, 1948-ban
egyetlen jól használható építőanyag az agyagos föld- épült Új-Gourna falu, 130 a  híres régészeti lelőhely,

129 → Észak-Szíria, idlib település hagyományos


128 → Hagyományos Feröer szigeti építkezés

földépülete

1 1 2
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

Luxor közelében. Több száz lakóház, mecset, iskola, akkor a  viszonylag hűvösebb levegő bennmarad, hűtve a  falakat
piac, műhelyek, sőt színház is épült a  program kere- és a  helyiségeket. Számunkra ez az Isten ajándéka, és magyará-
tében, mindegyik hagyományos módon, napon szá- zatul szolgál arra is, hogy az iszlámban az isteni jelentések miért
rított agyagtéglából, boltozatos térlefedésekkel. Ezek kötődnek az éghez. A belső udvaros ház esetében így kötődik össze
a lakóházak teljesen mások, mint az idlib parabolikus az eszmei tartalom a használhatóság ésszerűségével. 47
kupolák, sűrűn egymás mellé épülő, pár helyiségből
álló belső udvaros épületek sorakoznak zárt utcaké- És még egy kicsit maradjunk ezen a forró, siva-
peket alkotva. Ez a belső udvaros forma már sok ezer tagos éghajlaton, de immár jóval keletebbre, Jemenbe
éve jellemző a Mediterráneum vidékén, ilyenek voltak utazunk. Ez az ország a  napon szárított tégla építé-
a klasszikus görög és római átriumos házak is. Persze szetének egyfajta világcsúcstartója, ebből a  könnyen
Új-Gourna falu házai jóval kisebbek és szerényebbek, romlandó anyagból itt hét-nyolcszintes épületeket
mint elegáns római elődeik, de a  lényegük azonos: is emelnek, amelyek ráadásul tartósak, jól bírják az
a  hűs és árnyékos belső udvar elviselhető klímát te- éghajlatot és az idő múlását. A  híres jemeni vályog-
remt a nagy melegben. A falu tervezője, Hassan Fathy tégla toronyházak tulajdonképpen egy-egy család
hírneves egyiptomi építész így írt erről: erődjei voltak, egyaránt védtek a  vad beduin törzsek
támadásaitól és a  kíméletlen időjárástól. A  sok önál-
A tipikus belső udvaros ház földszintje teljesen elzárkózik ló erőd-torony sűrűn egymás mellett álldogált, így
az őt körülvevő természetes környezettől, hiszen csak így tud vé- nemcsak egyenként, de közösen is nehezen voltak
delmet nyújtani a hő és a sugárzás ellen. A belső udvar csak felfelé támadhatók, ugyanakkor a  közöttük húzódó sikáto-
nyitott, ezért az arab ember a belső udvar négy sarkát az ég kupolá- rok árnyékos, hűvös helyeket kínáltak. Mesébe illően
ját tartó négy pillérként képzeli el. Az ég az ő számára a természet különös szépségű ezeknek a városkáknak az összképe,
egyetlen barátságos eleme. Ugyanakkor ő is ismeri az aerodina- ahogyan a sivár, növénytelen táj egyik-másik magas-
mikát, és tudja, hogy ha a forró szelek elfújnak a zárt udvar felett, latán hirtelen ott sűrűsödik a  sok gyönyörű torony.

130 → Hassan Fathy: A mecset épülete Új-Gourna faluban

1 1 3
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Színük ugyanolyan sárgás, mint a környező táj, mert legfelül a  lányok és az asszonyok laktak, az övék volt
ezek a  tornyok a  szó szoros értelmében a  saját föld- a falakkal és tetőkkel védett árnyas tetőterasz is. Ezek
jükből nőttek ki, a  saját földjük anyagából építkez- az ősi formák és ősi rendek ma már kiveszőben van-
tek. Kívül a négyszögletes tornyokon kevés nyílás volt, nak, Marib régi városa száz éve kihaltan romladozik,
a  kicsi és keskeny ablakok szép, szabályos rendben a  sibámi toronyházakat a  magas fenntartási költsé-
sorakoztak a  tömör, vaskos falakon. Ilyen zárkózott gek miatt sorra elhagyják eredeti lakosai. A  főváros,
képet mutat Marib régi városa vagy Sibám világörök- Szanaa védett óvárosa 131 is világörökségi terület, az
ségileg védett óvárosa. Belül is szigorú rend határoz- itt ma is álló toronyházak azonban sokkal díszesebbek,
ta meg a  felépítést. Alul a  földszinten csak egyetlen látszik, hogy ezeknél a  védelem már nem volt fon-
nyílás volt, a kapu, amely egy két szint magas előtér- tos szempont. Ablakaik nagyobbak, fehérre meszelt
be nyílott. A  földszinten volt az állatok, tevék, kecs- plasztikus mintázatok kanyarognak a nyílások körül,
kék, birkák istállója, egy szinttel felette a  takarmá- a falazatok is változatosabbak, ornamentális minták-
nyuk raktárai. A lakás a második emeleten kezdődött kal díszítettek. Nekem azonban mégis sokkal jobban
a  közösségi helyiségekkel, a  vendégek idáig jöhettek tetszenek Marib vagy Sibám ősi formái, 132 a tömör
fel. Közvetlenül efelett voltak a férfiak szintjei, majd szótlanságban rejtezkedő titkok világa.
131 → Szanaa óvárosa földből épült lakóházakkal
132 → Vályog toronyházak, Sibám, Jemen

1 1 4
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

Utunkat továbbra is kelet felé folytatjuk, s meg teremt ezeknek a  kicsi lényeknek. A  selyemhernyók
sem állunk Japánig. Sirakawa 133 nevű falu vagy lakószintjein ugyanúgy vannak ablakok, mint az em-
városka több is van Japánban, de ezek közül csak egy, berek által lakott földszinten, de ezek fatáblákkal fe-
a  Gifu tartományban fekvő Sirakawa áll világöröksé- dettek, és csak a szellőzést szolgálják.
gi védelem alatt, a védettség oka egy különös, máshol Tovább haladunk egyre kelet felé, és landolunk
már nem létező lakóháztípus. A  hely maga változa- a  Csendes-óceán egyik szigetén, Szamoán. Azért röp-
tosan szép (az eddigi kietlen tájak után ez jól is esik), pentünk ide, mert az itt épített házak hasonló módon
magas hegyek által övezett termékeny folyóvölgyek, készülnek, mint az imént meglátogatott sirakawai
gondosan ápolt rizsföldek, dús erdők. Az időjárás is épületek, a faelemeket, amelyek itt kenyérfából és kó-
változatos, télen és nyáron kicsit hűvösebb van, mint kuszpálmából készülnek, ’afa-nak nevezett kókuszrost
nálunk, sokkal több azonban a  csapadék, télen a  le- kötéllel erősítik össze. A  szamoai nagycsalád lakása
hullott hó átlagos vastagsága meghaladja az évi négy több épületből áll, ezek mindegyike kör alakú vagy
métert is. Mivel fa bőven van, a hagyományos siraka- ovális, nincsen zárt külső faluk, a  térelhatárolást az
wai házak is fából készültek, gassó-cukurinak nevezett egymástól nagyjából egyméternyire álló faoszlopok
egyedi technikával. Ennek az a lényege, hogy az egyes adják. Boldog hely, a klíma is barátságos, az emberek
faelemeket nem szögezéssel vagy csapolással erősítik is azok, nincsen szükség semmilyen védelemre. A  la-
össze, hanem kötéllel és kézi csomózással. A  házak kások legfontosabb építménye a  fale-tele,48 134 azaz
külső képét a  fafalak mellett erősen meghatározza a közösségi tér. A sok kis házikó közül ez a legnagyobb,
a vastag zsúppal fedett meredek tető, amely alatt ese- ez áll legközelebb a  települést felfűző úthoz vagy tér-
tenként három tetőtéri szint is lehet. Ezek a  szintek hez, e mögött sorakoznak-csoportosulnak a személyes
azonban jóval alacsonyabbak, mint a megszokott eme- szobák, a konyha, a kamra épületei. A fale-tele építé-
letmagasságok, mivel lakóik nem emberek, hanem sekor összefogott az egész család, még hivatásos épí-
selyemhernyók. A  vastag tető és a  földszinti lakóhe- tőmestereket is fogadtak, mert ez az épület volt a csa-
lyiségekből felszálló párás meleg ideális környezetet lád gazdagságának, társadalmi helyzetének a  tükre.
133 → Gassó-cukuri házak, Sirakawa, Japán

134 → Szamoa-szigeteki fale-tele,


valamikor a XX. század elején

1 1 5
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A munka az ’afa (kötélzet) fonásával kezdődött, ez akár ahol a tiwa indiánok egyik lakóhelyét tekintjük meg.
hónapokig is eltarthatott, mert egy fale-tele építésé- Hajdanában, a XVI. század közepe felé, amikor a spa-
hez 10–15 kilométernyi kötelet is felhasználtak. A  ki- nyol hódítók felfedezték ezeket a  különös építménye-
szemelt területet gondosan előkészítették, és kövek- ket, pueblónak, azaz falucskának nevezték el, és mivel
kel, kavicsokkal kicsit feltöltötték, hogy a legnagyobb a  pueblo szó népet, nemzetet is jelent, a  benne lakó-
esők se önthessék el. Felállították a szélső oszlopokat kat is egyszerűen pueblónak vagy pueblo indiánnak
és a  tér közepén álló magas és vastag tartóelemeket, nevezték. Az egyszeri elnevezés megragadt, annak
ezekre támaszkodott a  kifelé lejtő tető bordázata. Az ellenére, hogy az őslakosok máshogyan nevezték sa-
egyes elemeket igen gondos munkával szinte teljesen ját magukat és az épületüket is.49 No de nézzük a há-
körbetekerték, a  találkozásoknál a  színezett kötelek- zat, ami méreteit tekintve messze a  legnagyobb az
ből geometrikus mintákat alakítottak ki. A kész fale- eddig látottak között. Mintha sok-sok lapos tetős ház
tele nemcsak építészeti, de iparművészeti remekmű épült volna szeszélyesen egymás mellé és fölé, négy-
is egyben, a  kötéllel megerősített csatlakozások ön- zetes formákból építkező halmaztelepülést látunk.
álló műalkotásként is felfoghatók. Ezek a  barátságos Az egész építmény barna, mint a föld, amiből készült,
emberek idejük jó részét ezekben a  kivételesen szép ugyanis a  véletlenszerűen egymásra rakódó kubusok
épületekben töltötték, ezek voltak harmonikus életük vályogtéglából épültek. Az eső elleni védekezés miatt
harmonikus tükrei. Ma már nem nagyon bíbelődnek kívülről minden felület vastag agyagos habarcsré-
a hosszadalmas kötélfonással, az időigényes építéssel. teggel lett bevakolva, emiatt nincsenek élek, a  sík-
Hála(?) az európai ember érkezésének, egy mai fale-te- felületek puha, lekerekített sarkokkal fordulnak át.
le már napok alatt elkészül, a faelemeket szögekkel és A pueblo (az egyszerűség kedvéért nevezzük mi is így)
fémkapcsokkal illesztik össze. Valamit kaptak és va- a  szélein földszintes, a  belső részeken eléri a  négy-öt
lamit elvesztettek, ki-ki megítélheti, hogy nyertek-e szint magasságot is. Ez a különös forma a támadó el-
végül, vagy sem. lenséges törzsek elleni védelmet szolgálta, eredetileg
a tömör külső falakon nem voltak ajtók, csak kicsi, lő-
Tovább, tovább, megint csak kelet felé, átre- résszerű ablakok. A közlekedés a lapos tetőkbe vágott
püljük a  Csendes-óceánt, és leereszkedünk az Egye- nyílásokon keresztül történt, külső létrákon lehetett
sült Államok déli részén, Taos 135 városa mellett, felmászni a  tetőkre, és onnan be az egyes lakásokba.
135 → A tiwa indiánok pueblója Taos mellett, New Mexico, USA

1 1 6
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

Amikor az ellenség közeledett, a külső létrákat behúz- alakú építmény neve sabonó, 136 ez tulajdonképpen
ták a  házba, a  tetőnyílásokat szorosan lezárták, és egyetlen nagy kifelé lejtő tető, amelyet az udvar felőli
a lakóház erőddé változott. A házban egyébként min- oldalon magas oszlopok támasztanak alá, kívül pedig
den családnak két helyisége volt egymás mellett vagy a földig ér. A pálmalevelekkel dúsan befedett tető alatt
egymás alatt, egy hálószoba és egy konyha-kamra-ét- él a falu népe, nincsenek egyedi lakrészek, összefüggő,
kező. Minden új fiatal család hozzáépíthette a  maga nyitott tér az egész. Ez a  ház is (mint bármelyik ed-
szobácskáit a  nagy egészhez, ezáltal a  pueblo külső digi) kifejezi a benne lakókat, az erős törzsi, közössé-
tömege, formája állandóan változott. Legnagyobb gi kapcsolatokat, amelyek messze fontosabbak, mint
kiterjedése idején 1500–2000 ember lakhatta, ma az egyedi igények. Ebben a vad világban nincs esélye
nagyjából százötvenen élnek benne. A tiwa indiánok a  magányos embernek, csak az egymással összeka-
békés nép voltak, különösen jellemző volt rájuk a ma- paszkodó közösségeknek. Ezt szimbolizálja a  yano-
gasfokú közösségi tudat. Magukat az „egy fészekben mamik lakóhelye is, egyetlen tető, amely mindenkit
vagyunk” kifejezéssel jellemezték, és ez jelenik meg befogad, kifelé lezár és megvéd, de befelé összenyit.
az épületükben is. Az egyes lakrészek egymást vé- A  sabonó a  védettség lekerített kicsi szigete a  veszé-
delmezve, egymást melegítve szorosan összebújnak, lyekkel teli őserdő végtelenjében.
mint a fiókák a fészekben.
Térben tett utazásunk utolsó állomásához
A változatosság kedvéért délnek fordulunk, és ismét kelet felé indulunk, átszeljük az Atlanti-óce-
meg sem állunk az Amazonas felső folyásának vidé- ánt, és meg sem állunk Dél-Afrika keleti részéig. Itt
kéig. Itt, Brazília és Venezuela határán a  hatalmas él az egyik legnagyobb dél-afrikai népcsoport, a 10–11
esőerdők világában él a yanomami nép kicsi, pár száz millió főt számláló zulu nép. Hagyományos lakó-
fős kolóniákban. Azért vezetett hozzájuk az utunk, épületük, a  félgömb formájú indlu 137 építészeti és
mert a  yanomamik lakóhelye éppúgy falunyi nagy- iparművészeti remekmű. Úgy készül, hogy kijelölik
ságú egyetlen épület, mint a  tiwa indiánoké. E ha- a kör alaprajzot és a bejárat helyét. Ide egy rugalmas
sonlóság mellett azonban inkább az erős különbségek ágból félkör alakú ívet készítenek, az ág mindkét vé-
jellemzőek. A  yanomami falu egy kerek vagy ovális gét a földbe ásva. Szorosan mellé kerül a következő ív,
épületgyűrű, közepén terjedelmes udvarral. A gyűrű immár egy kicsikét nagyobb, majd az aztán következő,
136 → Yanomami közösségi ház, a sabono, Tooto Tobi, Brazília

137 → Zulu indlu

1 1 7
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

és így haladnak a kör alaprajzon egyre beljebb, egyre a házak tetején közlekedtek, innen nyílott az egyes la-
nagyobb ívekkel. Ha elkészül a párhuzamos ívek sora, kások bejárata is ugyanúgy, mint a pueblókban. Talán
és az ajtóval szemközti oldalon a legkisebb ívvel bezá- csak az épületek magasságában lehetett különbség,
rul, akkor ezekre merőlegesen kezdenek építeni, a szé- Çatal Hüyük a feltételezések szerint legföljebb kétszin-
leken kicsi ívekkel, befelé egyre nagyobbakkal. A  két tes lehetett, az is csak helyenként. A szorosan egymás
egymásra merőleges ívsort szívós fűfonattal, vékony mellé épült lakások nagyjából 25 négyzetméteresek
indákkal egymáshoz is rögzítik, és ezzel készen áll az voltak, épített padkákon lehettek a  fekhelyek, a  tűz-
indlu váza. Már ez is egy építészeti gyönyörűség, de helyeket pedig a  tetőnyílás alá építették, hogy a  füst
még korántsem a  végleges állapot. A  váz elkészülté- akadálytalanul kiszállhasson. Çatal Hüyük érdekes-
vel az asszonyok (mert ők építik a  házat) nekifognak sége, hogy a feltárt helyiségek nagyjából harmada jó-
a  fedésnek, ami hosszú szálú füvekből készül. Ezt val díszesebb, dekoráltabb, mint a  többi. Ebből az is
azonos hosszúságú kévékbe fogva az ívekhez kötözik, következhet, hogy ezeknek más volt a rendeltetése, és
a  kévék száliránya természetesen fentről lefelé mu- feltehetően szakrális, rituális célokat szolgálhattak.
tat, így vezeti le a  fedés a  legjobban az olykor záporo- A  dekorációs elemek között feltűnően sok a  bika- és
zó esővizet. A fedés alul kezdődik és felfelé halad, az koskoponya, ezek egymás alá vagy mellé a falakba vol-
egymást követő sorok kicsit átfednek, pontosan úgy, tak építve úgy, hogy csak a szarvak és a homlokdudor
mint a nálunk megszokott cserépfedés. Végül az egész állt ki a falból. Az egyik helyiség falán meglepő épség-
fűfedést szalmából font vékony kötélhálóval kívülről ben fennmaradt egy falfestmény 138 is, a  közepén
is megerősítik, emlékezhetünk, szinte pontosan úgy, egy hatalmas vörös bika, körülötte apró emberkék ug-
ahogyan a skóciai farmer hálóval rögzítette házának rándoznak vagy táncolnak, kutyák(?), lovak(?), tehe-
zsúpfedését. Az elkészült indlu a  szerkezeti tudás és nek(?) között. Rengeteg apró tárgy, szobrocska is elő-
a  precíz kézimunka csodája. Általában hajlamosak került, ezek alapján sokféle elképzelés született arra
vagyunk arra, hogy civilizációs fölényünk tudatában nézve, hogy vajon milyen is lehetett a Çatal Hüyüköt
enyhe lenézéssel kezeljük a primitívnek mondott kul-
túrák építészetét. Méreteiket tekintve valóban szerény

138 → Rekonstrukciós rajz a Çatal Hüyük-i „Nagy Bika” freskóról


épületek ezek, meg sem közelítik korunk építészeté-
nek óriásait. A  kicsi méretekben azonban hatalmas
szerkezeti tudás, leleményesség, kézügyesség, szor-
galom és tehetség összegződik. Ha megpróbálnánk
utánozni, vagy saját kezűleg felépíteni bármelyiket,
mélyen beláthatnánk ennek igazát.

Időbeli utazásunkat nagyjából kilencezer évvel


ezelőtt kezdjük, Kis-Ázsiában. Çatal Hüyük települé-
sét James Mellaart angol régész fedezte fel 1958-ban.
Az eddig ismert legnagyobb és legjobban megőrződött
neolitikus település Kr. e. 7500 körül alakulhatott ki,
virágkora Kr. e. 6800 – 6300 között lehetett, majd Kr. e.
5500 körül elnéptelenedett. Legnagyobb kiterjedése
idején 12 hektáron terült el, és 5000–8000 embernek
adhatott otthont. Ha a rekonstrukciós rajzokat nézzük,
megdöbbentő a  hasonlóság a  tiwa indiánok pueblójá-
val. Ugyanaz az építőanyag, ugyanaz a térbeli forma,
és ráadásul ugyanaz a  közlekedés módja is. Az egész
kiterjedt településen nem voltak utcák, terek, a lakók

1 1 8
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

építő nép, mivel foglalkozhattak, milyenek voltak ün- mögött, az előszoba, a  fő szoba, egy vagy két kisebb
nepeik és hétköznapjaik. A sok feltételezés mellett egy hálószoba és a  ház végén, az udvar mellett a  kony-
dolog biztosnak tűnik, komoly szerepet játszhatott ha, innen lehetett felmenni a lapos háztetőre is. A fő
életükben a  vallásos hiedelmek világa, a  szakralitás. szoba magasabb volt, mint a  többi, a  felmagasodó
részen volt az ablaka, a többi szoba pedig a tetőn lévő
Az ókori Egyiptomból sok híres épületet isme- zárható lyukakon keresztül kapott elegendő fényt és
rünk, de ezek között szinte egyetlen lakóépület sincs. levegőt. Inkább a  szellőzés miatt kellettek ezek a  nyí-
Ez nem csoda, hiszen a  templomokat, sírokat tartós lások, mert a kinti szikrázó éles fénytől inkább védeni
és időtálló kőből építették, a lakóházakat viszont csak kellett a házat, egy-egy kis résen bőven elegendő fény
napon szárított agyagtéglából. A  homok alatt vala- áradhatott be. A régészek szerint a település utcácskái
hogy mégis fennmaradt egy egész kis település, Deir is fedettek lehettek, vászon vagy gyékénytető árnyé-
el-Medina,50 139 ami jó pár ezer évvel Çatal Hüyük el- kolhatta őket. A  települést övező fal két kapuján az
néptelenedése után, I. Thutmószisz uralkodása alatt, itt lakók szabadon járhattak ki és be, az őrség csak az
a  Kr. e. XIV. században épült a  Királyok Völgyének idegenektől védte őket. Nagyon sok feljegyzés maradt
közelében. A falakkal és őrséggel védett kis település az itt élők mindennapjairól, ezek kicsit árnyalhatják
lakói a  királysírokat építő munkások voltak, képzett a  munkásnyúzó Egyiptomról kialakult sematikus ké-
építőmesterek, festők, szobrászok voltak közöttük. pet. Az itt élő munkások nyolc napig dolgoztak, utána
Teljes kiépülése után 68 lakóépületből állott, ezek egy két szabadnapjuk volt. Az ünnepek ugyancsak mun-
szélesebb főutcára és pár sikátorszerű mellékutcára kaszüneti napnak számítottak, s mivel azokból jó sok
nyíltak. A  hosszú és keskeny földszintes házak köz- volt, nagyjából az év egyharmada lehetett pihenőnap.
vetlenül egymás mellett álltak, bejáratuk az utcára Persze ezek a  napok sem teltek tétlenül, leírások me-
nyílott, és minden ház mögött volt egy kicsike udvar sélnek arról, hogy Deir el-Medina lakói a  szabadnap-
is. A házakban négy vagy öt szoba sorakozott egymás jaikon saját sírjaikat építették a  település közelében.

139 → Deir el-Medina romjai manapság

1 1 9
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Mivel mesteremberek voltak, és feltehetően sokat segí- drámai erővel magasodik fel a  sárga zuzmóval színe-
tettek egymásnak, ezek a kicsi piramisokkal díszített zett évezredes szürke torony. Már kívülről is érezhető
föld alatti sírkamrák a  legkidolgozottabb és legszebb a falak vastagsága, de csak belülről győződhetünk meg
leletek közé tartoznak. Deir el-Medina nagyjából erről igazán, az alacsony kis kapun belépve szűkösebb
négyszáz évig működött, az utolsó királysír építése a  belső tér, mint feltételeztük volna. A  fal szokatlan
után, Kr. e. 1100 táján a lakói elhagyták, és a magára vastagsága (a földszinten eléri a négy métert is) a ket-
hagyott falucskát lassan betemette a sivatag homokja. tősségből adódik, a külső és belső méteres falak között
fülkék és üregek vannak kiképezve, és ugyancsak a két
A Kr. e. II–I. századokban különös épületek fal között vezet fel egy belső lépcső a  torony tetejére.
sokasága épült Skócia északi részén és a  szigeteken. Eredetileg fából épített galériás szintekre oszlott a tel-
Kerek, felfelé enyhén kúposodó 10–15 méter magas jes belmagasság, ma már ezekből semmi sem maradt,
tornyok, szárazan rakott vastag kőfalakkal, kicsi ajtó- csak elképzelni tudjuk a hajdani életet. A földszinten
val az aljukon, egyébként nyílás nélkül. Talán enyhén volt a nagy kőből falazott tűzhely, maradványai ma is
lejtő csúcsos zsúptető is lehetett a  tetejükön, a  mai láthatóak, az eltérő nagyságú galériaszinteken lehet-
régészek feltételezése szerint. Az eredetük, az építők tek a különböző tárolóhelyiségek és a szobák. A kőből
kiléte, a  rendeltetésük csupa titok. A  XIX. századi épített ágypadok a két fal közötti kis fülkékben voltak,
régiségbúvárok broch-nak, 140 azaz erődnek nevezték feltehetően jó illatú szénazsákon aludtak az itt lakók.
el őket, a toronyforma, a tömör falak magától értető- Persze, mindez csak feltételezés, a  rejtélyes broch-ok
dően erre engedtek következtetni. A mai vélemények továbbra is őrzik titkaikat.
azonban megosztottak a  használatot illetően; az Maradunk a  skót vidékeken, de előrelépünk
újabb és újabb feltárások alapján egyre kevésbé tart- jó ezer évet, és Eilean Donan 141 romantikus kasté-
ható a  katonai koncepció, és egyre inkább megerősö- lyába látogatunk, ami ugyanúgy erőd és lakhely volt
dik az a feltételezés, hogy a broch-ok gazdag, tekinté- egyszerre, mint a  broch-ok. A  kastélynak nemcsak
lyes családok megerősített lakóházai voltak. Fogadjuk a környezete, a látványa, de a története is romantikus.
el ezt a vélekedést, és ilyen szemmel nézzük meg ala- A  XIII. század első felében épülhetett, és az északi,
posabban, milyenek is ezek a különleges és titokzatos főleg viking támadások elleni védelem fontos erődje
épületek. Skóciától északra, a Shetland-szigetek egyi- volt. Az 1200-as évek végén a Mackenzie-klán birtoká-
kén, az aprócska Mousa-n áll az egyik legjobb állapot- ba került, és John Mackenzie, a  vár ura itt adott me-
ban megmaradt broch. A  teljesen kopár füves tájból nedékjogot Skócia hősének, Robert Bruce-nak, akit az
angolok életre-halálra üldöztek. Hálából Bruce, ami-
kor 1306-ban királlyá koronázták, a  királyság legfon-
tosabb helyőrsége címet adta a várnak. A Mackenzie-
klánt követően a XVI. század elejétől a Macrae-család
örökölte a  várat és a  független Skócia iránti hűséget.
Mind a  Mackenzie-, mind a  Macrae-klán ideje alatt
számtalan támadást, ostromot élt meg a  kastély.
140 → Broch, Mousa, Skócia

Történelmi regényekből – például Walter Scott köny-


veiből – tudjuk, hogy ha éppen nem az angolok ellen
küzdöttek, akkor a  harcias klánok egymással hada-
koztak. A  jakobita felkelés idején, 1719-ben aztán az
angolok szinte teljesen lerombolták a  függetlensé-
gi harcok eme fő fészkét, és a  hely lakatlan maradt
egészen a XX. század elejéig. 1912-ben a Macrae-klán
egyik kései leszármazottja, John MacRae-Gilstrap ez-
redes megvásárolta a  romokat, és hátralévő életét az

1 2 0
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

újjáépítésnek szentelte, eredménnyel. Közel húsz évig Biztosan voltak ilyen békés napok, de bőven lehetett
tartó munka után a  kastély kívül-belül teljesen újjá- példa az ellenkezőjére is. Eilean Donan számtalan ost-
épült, és ma ez az egyik legnevezetesebb és leglátoga- romot élt át, az egymással folyamatos háborúban álló
tottabb skóciai műemlék. klánok csatáztak a  birtoklásáért, s ilyenkor egészen
A kastélyt manapság egy kőhídon lehet megkö- más lehetett a kastély képe. Az emeleti nagy csarnok-
zelíteni. Odaérve látjuk, hogy több szakaszban épül- ban, a békés lakomák színhelyén ilyenkor megrettent
hetett, mert több épületrész alkotja, melyek egy kicsi asszonyok és gyermekek ültek aggódó tekintettel, míg
várudvar köré csoportosulnak. Bejárva a termeket, ké- a férfiak az ülőfülkés ablakokból a támadókra lövöldöz-
pet kaphatunk a ház régi életéről. A nagy családi ün- tek. A lépcsőkön sebesülteket hoztak, akiket aztán az
nepeket minden bizonnyal az első emeleti nagy csar- asszonyok láttak el, a jóféle whiskyvel kimosták a se-
nokban, a  kastély legnagyobb termében tarthatták. beket, és bekötözték tiszta vászonnal. A  nagy kony-
A tiszta vászonnal megterített hosszú asztal körül ott hai tűzhelyen sem malac sült, hanem vizet forraltak,
üldögélt a család apraja-nagyja, a tekintélyes méretű ezzel „vendégelték meg” a  falakra mászó ellenséget.
konyhából szolgák hada hordta az étkekkel, italokkal Háború és béke váltakozó napjai után ma már sok év-
megrakott tálakat. Talán még egy egyben megsütött tizede béke honol Eilean Donan falai között. Ha vala-
vadmalacot is felszolgáltak, a méretes konyhai tűzhe- kinek arrafelé vezet az útja, érdemes meglátogatni.
lyen könnyedén elkészíthették ezt is. A sokfogásos la-
koma és a nemes whiskyk kortyolgatása után biztosan A középkor szegényei, a  földhöz kötött jobbá-
elálmosodtak a  résztvevők, de csak fel kellett kapasz- gyok egészen más körülmények között éltek. Már
kodniuk a nagy csarnok terebélyes kandallója mellett a  legrégibb időktől kezdődően és világszerte elterjedt
nyíló csigalépcsőn, és a  következő emeleten a  háló- lakóépület volt a  veremház. Nálunk, Magyarorszá-
szobák várták őket. S mielőtt ledőltek volna, talán ve- gon már a  honfoglalás korától fogva ismert, a  közép-
tettek egy pillantást az ülőfülkés kicsi ablakokon ke- korban ilyen lehetett az általános falusi ház. Mint
resztül a környező hegyek-tavak gyönyörű látványára. a  neve is jelzi, úgy készült, hogy a  kiszemelt helyen

141 → Az Eilean Donan kastély Skóciában

1 2 1
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

nagyjából fél méter mélységű, ház nagyságú vermet László Gyula nemcsak leírja, de le is rajzolja
mélyítettek. A  hossztengely végeihez közel egy-egy a  könyvében, milyennek is képzel belülről egy ilyen
vastag ágasfát ástak be a  földbe, az ágvillákba ge- honfoglalás kori veremházat. A  képen a  csúcsos fö-
rendát fektettek. Erre a  tetőszelemenre vagy taréj- vegű gazda éppen belép a  házba, felesége az ajtóval
szelemenre támaszkodtak a  vastag ágakból készített szembeni kicsi tűzhely mellől felnéz reá. Egy öregasz-
szarufák, melyek a verem oldalain túlnyúlva támasz- szony, talán az anyós, a túlsó fal melletti ágypadkán
kodtak a földre. A szarufákra aztán kicsit vékonyabb, alszik, felette falba vert fapeckeken ruhák lógnak és
vízszintes ágakat kötöztek, és erre a rácsozatra került egy pár csizma. A  szoba közepén egy harmadik asz-
a vastag zsúpfedés nádból, kukoricaszárból vagy rozs- szony vagy leány varrogat békésen az ajtónyílásból be-
szalmából. A  veremházaknak is sokféle típusa volt, áradó gyenge fényben. Bizony ezen a picike tűzhelyen
az igénytelen egyhelyiséges veremház magyar neve nemhogy malacot, de még egy nyamvadt tyúkocskát
putri, a  nagyobb, igényesebb, két- vagy háromhelyi- sem lehetett megsütni, de hát például ez a különbség
ségesé pedig földház. László Gyula, a  kiváló magyar szegények és gazdagok lakhelye között.
régész saját ásatásai alapján írja le, milyen is lehetett
egy honfoglalás kori veremház. 142 A leggazdagabbak és legszegényebbek közöt-
ti középréteg a  kialakuló városi polgárság lehetett
Ezek a  földbe ásott házak nem voltak nagyok, csak a  középkorban. Umbria és Toszkána kicsi városkái-
2-3  ×  3-4 méteresek, s bennük rendszerint a  bejárattal szemben ban a  kereskedők és iparosok egy-két emeletes házai
állt a tűzhely. Ezt vagy megépítették kőből és agyagból, vagy pe- szorosan egymás mellé épültek a  kanyargós, szűk
dig mélyen bevájták a földbe. Ebben fűtöttek, főztek. Sajnos nem utcácskák két oldalán. Bár sokféle foglalkozású em-
tudtuk még megfigyelni, hogy volt-e füstelvezetője, vagy a  füst ber lakhatta őket, általános elrendezésük mégis sok
a  házon keresztül, a  mennyezet nélküli tetőn át távozott. Újab- azonosságot mutat. Alul a földszinten voltak a boltok
ban arra gondoltam, hogy voltaképpen nem is lakóházak voltak és a műhelyek, felettük egy vagy két szinten a gazda
ezek, hanem amolyan nyári konyhák, amilyent még ma is meg- lakása. Az általános vonásokat azonban egyedi ízek,
figyelhetünk például a Székelyföldön s másutt is.51 helyi jellegzetességek színezhették, ilyen volt például
142 → Veremház rekonstrukciója a százhalombattai

143 → Egy középkori utcácska Gubbióban


régészeti parkban

1 2 2
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – L A KÓ É P Ü L E T E K

a halottak ajtaja az umbriai Gubbióban. 143 A helyi a  „Szajha útja” (A  Harlot’s Progress) és az „Aranyifjú
legenda szerint a ház halottait nem a rendes bejárati útja” (A  Rake’s Progress) egyaránt ábrázolják a  két
ajtón vitték ki, hanem egy külön erre a  célra vágott végletet. A Szajha útjában a szegény és tapasztalatlan
nyíláson, amit aztán gondosan befalaztak. Szerb Antal vidéki lányt egy rafinált kerítőnő kényszeríti prosti-
mesél erről a  különös szokásról és különös ajtóról az túcióra, bekerül a  felső körök világába, de csak rövid
Utas és holdvilágban. ideig élvezheti a  gazdagság örömeit, nemi betegsége
miatt kitaszítottá válik, s ez okozza korai halálát is.
… A házbeliek elmondták, hogy a nőt, aki mint fizető ven- Az Aranyifjú útjában a  léha fiatalember az örökségé-
dég lakott náluk, egy idő óta hallucinációk gyötrik. Az a rögeszmé- ből származó gondtalan jólétből jut egyre lejjebb és
je, hogy éjszaka nincs bezárva a halottak kapuja. lejjebb, megismeri a  dologház nyomorát, és végül az
– Micsoda? őrültek között, a  bolondok házában végzi. A  londoni
– A  halottak kapuja. Tudniillik Gubbióban ezeknek nyomornegyedek életét átható alkoholizmust ábrá-
a középkori házaknak két kapujuk van. Egy rendes kapu az élők zolja Hogarth kíméletlen élességgel a  „Gin köz” (Gin
számára és mellette egy másik, keskenyebb, a  halottaknak. Ezt Lane) 144 és „Sör utca” (Beer Street) című rajzokon.
a  kaput csak akkor bontják ki, mikor a  koporsót kiviszik a  ház- Bár az ábrázolt figurák szélsőségesen groteszk, ko-
ból. Azután megint befalazzák, hogy a  halott ne jöhessen visz- mikus karakterek, mégis sajnálnivalók – a  nyomor
sza. Mert úgy tudják, hogy a  halott csak ott jöhet vissza, ahol kilátástalansága és reménytelensége vetette őket az
kiment. A  kapu nincs is egy szinten az utcával, hanem mintegy alkohol rabságába. A másik véglet, a felső körök pazar-
egy méterrel magasabban, hogy ki tudják adni a  koporsót az lóan fényűző világa jelenik meg a „Taste in High Life”
utcán állóknak. A hölgy, akiről beszélek, egy ilyen házban lakott. című metszeten vagy a „Divatos házasság” (Marriage
Egy éjszaka arra ébredt, hogy a halottak kapuja kinyílik, és belép à-la-mode) hat képből álló sorozatán. Ennek története
rajta valaki, akit nagyon szeretett, és aki rég meghalt. És attól
kezdve minden éjszaka eljött a halott.52

Hogy mindez igaz volt-e, vagy csak legenda, ki


tudja. A  középkor tele volt szépséges és titokzatos le-
gendákkal, egyikük-másikuk hatása a  máig is elér.
Mindenesetre Szerb Antal könyvét nem csak azért ér-
demes elolvasni, hogy a  rövid részletben említett rej-
télyes esetre megkapjuk a választ.

144 → William Hogarth: Gin Lane, 1751


Az újkorba és azon belül is a XVIII. századba ér-
kezve eltűnnek a legendák, helyükbe a kemény tények
valósága, a  pénz egyre növekvő hatalma lép. A  világ
szegényei és gazdagjai, ha lehet ezt mondani, még
messzebbre kerültek egymástól, mint voltak. A  leg-
szegényebbek immár nemcsak a  falvak lakói, hanem
egyre többen húzzák meg magukat a városok peremén,
ócska és életveszélyes bérházak lerobbant szobáiban,
nyomornegyedek roskadozó putrijaiban. A  gazdagok
pedig városi palotáikban laknak, nyáron a nagy meleg
elől tengerparti házaikba költöznek, vagy hűvösebb
tájakra utaznak. Mindkét végletről művek tucatjait le-
hetne idézni, de talán elég, ha William Hogarth rajzai-
ból és festményeiből válogatunk. Híres képsorozatai

1 2 3
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

szerint egy fiatal és gazdag polgárlány egy eladósodott A Z I S K O L Á K T Ö R T É N E T E


öreg báróhoz megy feleségül, az egyik rangot akar,
a másik pénzt. Az érdekházasság azonban hamar ku- Az iskola egy fa alatt kezdődött, ahol egy ember (aki nem tudta
darcba fullad, a házastársak megcsalják egymást, és magáról, hogy tanár) észrevételeit megosztotta néhány másik
a lelkiismeretével elszámolni nem tudó fiatalasszony emberrel (akik nem tudták magukról, hogy tanulók). A  tanulók
végez magával. Szomorú történetek háttereiként je- később elgondolkoztak azon, amiről beszélgettek, s hogy milyen jó
lennek meg Hogarth rajzain és festményein a  XVIII. is volt együtt lenni ezzel az emberrel. Azt kívánták, bárcsak a fiaik
századi Anglia gazdag és nyomorúságos lakásbelsői, részesülhetnének egy ilyen ember tanításában. Hamarosan fala-
lakóházai. Sokkal jobban, sokkal érzékletesebben áb- kat emeltek, és létrejöttek az első iskolák.54
rázolják a szélsőséges helyzeteket, mintha szóban pró-
bálnám leírni vagy elmagyarázni. A tanítás egyidős az emberiséggel, az isko-
la – mint a  tanítás intézményesített formája – pedig
a városiasodással egykorú. Az első iskolák az első me-
És innen már csak egy lépés a  XX. század és a  mi korunk. A  sok
zopotámiai városokban voltak, és az írástudókat, az
szociális intézkedés, karitatív kezdeményezés ellenére a szegény-
akkori értelmiségieket képezték bennük. Az írnokok
ség és gazdagság közötti szakadék egyre nő. Konkrét adatokkal oktatásának eleinte nem is volt más célja, mint az
bizonyítható, hogy a szakadék két oldalán egyre kevesebb, egyre írás, olvasás megtanítása. Később differenciálódott
a képzés, az alapfokú oktatás az írás, olvasás, számo-
gazdagabb ember néz farkasszemet egyre több, egyre szegényeb-
lás és geometria tárgyakra szorítkozott, a  felsőfokú
bel. 1970-ben a  leggazdagabb ország huszonkilencszer volt gaz- oktatás a  papok, bírók, orvosok képzésére szolgált,
dagabb, mint a legszegényebb, ma negyvenszer. 1960-ban a Föld teológiai, csillagászati, jogi, anatómiai tárgyakkal.
Az iskoláknak nem volt külön épületük, az oktatás
népességének leggazdagabb 20%-a a legszegényebb 20%-nál har-
a  templomkörzetek udvaraiban vagy valamelyik he-
mincszor volt gazdagabb, ma hetvennyolcszor.53 Meggyőződé-
lyiségében folyt.
sem, hogy a gazdagság és szegénység között folyamatosan táguló Iskola szavunk (és tegyük hozzá, szinte min-
szakadék hamarabb szétrepesztheti a Földet, mint egy nukleáris den európai nyelv iskola szava) a görög szkholé szóból
származik, jelentése élvezetes foglalatosság, játék.
háború gigantikus bombái. Ezért egyoldalú és hamis dolog, hogy
A  klasszikus, majd később a  hellenisztikus időszak
a  lakóépületek vonatkozásában az építészeti magazinok színes görög városállamaiban több szinten folyt a  tanítás.
oldalain szinte kivétel nélkül csak gazdag házakról jelennek meg A legkisebbeket otthon nevelték a szüleik, aztán 7 éves
koruktól jártak a városi iskolákba, a tehetősebbek ma-
vonzóan szép képek, és soha semmit sem mutatnak az ellenkező
gániskolákba, ahol a  paidagógoszok, azaz pedagógu-
végletről, a favellák, a nyomornegyedek, a hajléktalanok világáról. sok oktatták őket.55 Az írás, olvasás, számolás és a me-
Ezen nincs is mit büszkélkedni, inkább segíteni kellene. Lassan és moriterszövegek tanulása volt a kötelező alap, de ezek
mellett az egyes városokban más és más hangsúlyosan
hál’ istennek egyre inkább elterjedten meg is indultak ezek a moz-
kezelt tantárgyak is voltak. Athénban például már
gások, főleg a harmadik világ országaiban. Nálunk is érzékelhető-
alapfokon is kiemelten fontosnak tartották a művészeti
ek már azok az alulról jövő kezdeményezések, amelyek a  legsze- képzést, ezen belül a tánc, az ének és a hangszeres játék
gényebbek, legelesettebbek lakásviszonyain próbálnak segíteni. oktatását. Spártában sokkal inkább a fizikai és mentá-
lis képzésen volt a hangsúly, az önuralom, a fegyelem,
Véleményem szerint a  lakóépületek vonatkozásában ma messze
az engedelmesség és ezekkel együtt a  katonai isme-
magasan ez a legfontosabb kérdés. retek oktatása már kicsi gyermekkorban elkezdődött.

1 2 4
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – I S K O L Á K

Plutarkhosz Párhuzamos életrajzok című művében van egy történet, fennmaradt egészen 529-ig, amikor is Jusztinianusz
bizánci császár bezáratta és leromboltatta az összes
ami jól jellemzi a spártai nevelést. Egy éhes fiatal fiú rókát lopott,
görög filozófiai iskolát.
hogy megegye. Mivel katonák közeledtek feléje, elrejtette a rókát
Arisztotelész nagyjából húsz éven keresztül volt
a  köpenye alá. A  katonák megállították, és kérdezősködtek, nem az Akadémia tagja, miután ugyancsak Athénban meg-
alapította saját iskoláját, a Lükeiont (innen származik
tud-e valamit a  lopásról. A  köpeny alá szorított róka közben sza-
a líceum szavunk). Az iskola módszerei nagyon hason-
badulni akart, és marcangolni kezdte a fiú gyomrát. A fiú, mert így
líthattak a  platóni Akadémiára, a  mester és tanítvá-
volt képezve, rezzenetlenül állta a kínokat, mialatt válaszolt a kér- nyai sétálás közben, esetleg árnyas helyekre vonulva
beszélgettek. Epikurosz iskolája a  saját házában volt,
désekre. Amikor aztán már nem bírta tovább, jajszó nélkül, holtan
bárki tagja lehetett, a nők és a rabszolgák is. A filozó-
rogyott össze.
fus Zénón követői pedig az athéni agora északi oldalán
lévő Sztoa Poikilében gyűltek össze – már volt róla szó.
A középfokú képzés tárgyai az egyes városok-
ban erősen különbözőek voltak, a  test és szellem ki-
egyensúlyozott képzése viszont szinte mindenhol Platón és Arisztotelész a  központi alakjai, főszereplői Raffaello
kiemelten fontos szempont volt. A fizikai képzés a güm- „Athéni iskola” 145 című freskójának, ami a  vatikáni pápai palo-
naszionokban56 folyt, ahol a fiatalok különböző sport-
tában lévő Stanza della Segnaturában található. A  pápai lakosz-
ágakat tanultak és gyakoroltak. Az alap az antik öt-
tusa, a  pentathlon volt, ami futásból, távolugrásból, tály előtereként szolgáló négy fogadótermet – az úgynevezett
gerelyhajításból, diszkoszvetésből és birkózásból állt, stanzákat – 1508 körül II. Gyula pápa megbízásából kezdte el
ezeket egészítette ki az ökölvívás, a kocsihajtás és az
festeni Raffaello, az akkor még fiatalnak számító urbinói művész.
íjászat. Sem az iskoláknak, sem a gümnaszionoknak
nem voltak még önálló épületeik, az oktatás a  tanár A stanzák festésével aztán egészen a haláláig, 1520-ig folyamato-
házában vagy bérelt termekben folyt, a  gümnaszio- san foglalkozott.
nok pedig – legalábbis a kezdetekben – szabad terüle-
Az “Athéni iskola” sokalakos kompozíciója tulajdonképpen a  hí-
tek voltak.
A legmagasabb szintű képzés formái voltak res filozófusoknak, mondhatnánk, magának a  filozófiának állít
a  legváltozatosabbak. Szinte mindig egy-egy kiváló
személyiséghez kötődtek, aki érdeklődésének megfe-
lelően választotta meg a  képzés tárgyait és a  képzés
rendjét. Athénban több ilyen iskola is létezett, a város
gazdagsága, kultúrája messze földről vonzotta a  tu-

145 → Raffaello Sanzio: Az athéni iskola


dós embereket és a  tudásra vágyó ifjakat. Platón, aki
Szókratész tanítványa volt, iskoláját a  saját birtokán,
az Athéntől nem messze fekvő Akadémosz ligetben
nyitotta meg (innen az akadémia szavunk). Iskolája
zártkörű volt és tandíjmentes, nem volt megszabott
képzési idő, és nem voltak a mai értelemben vett tan-
tárgyak sem. A  tanítványok inkább problémafelveté-
sekkel, kérdések megoldásával foglalkoztak a  mester
és az idősebb, már képzettebb hallgatók vezetésével.
Platón és tanítványai a  liget fái között sétálva beszél-
gettek, majd egy-egy fa alá letelelepedve folytatták
eszmecseréjüket. Az Akadémia Platón halála után is

1 2 5
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

gyönyörű emléket. A  két főszereplő mellett viszonylag nagy bi- a diákok. A retorikai iskolákban csak fiúkat tanítottak
zonyossággal azonosítható Szókratész, aki Platón mestere volt, elsősorban szónoklattanra, de ezen kívül más, főleg
humán tudományokra is.
Püthagorasz és Eukleidész a  matematikus-filozófusok (a klasszi-

kus világban a  matematikát, a  fizikát, és általában a  természettu- Indiában már Kr. e. 1500–1000 körül léteztek
dományokat is a  filozófia részének tekintették), a  hordóban lakó az úgynevezett gurukul iskolák. A név erősen utal az
iskola jellegére, hangulatára. A  guru szó jelentése
szinópéi Diogenész, Ptolemaiosz, akiről a geocentrikus világképet
mester vagy tanár, a  kula jelentése nagycsalád vagy
elnevezték, és Averroës, az arab filozófus, aki éppen Arisztotelész bő család. Ezek szerint a  gurukul a  mester kiterjesz-
munkáinak alapján próbálta jobban megérteni a  Korán tanításait. tett családja volt, ahol a  guru saját gyermekeiként
bánt a  tanulókkal. Az iskola a  guru házában volt, és
Feltételezések szerint ezek a  filozófusok Raffaello korának híres
bentlakásos formában működött, azaz a  gyerekek
személyiségeiről, nagy művészeiről lettek megmintázva, így Leo- nemcsak tanultak, hanem részt vettek minden álta-
nardo da Vinci lehetett Platón modellje, Arisztotelészé a fiatal Giu- luk már elvégezhető házimunkában is. A  guru nem
kért tandíjat, de a  tanulmányok végeztével a  gyere-
liano da Sangallo, az előtérben pedig egy nagyobbacska kőkockára
kek szülei tehetségükhöz mérten megajándékozták
könyöklő figurában (talán Hérakleitosz?) magára Michelangelóra a mestert. Gurunak lenni hivatás lehetett, nem pedig
ismerhetünk. No és persze a fiatal és jóképű Raffaello önmagát sem fizetett mesterség.
Az iszlám országaiban az iskola eleinte a  me-
felejtette ki ebből a  hírességektől hemzsegő világból, a  kép jobb
csetekben működött, csak a X. század körül alakult ki
szélén láthatjuk, amint félprofilból éppen ránk, a  nézőkre pillant, a  medresze 146 mint az iszlámra jellemző  speciális
mintha azt vizsgálná, vajon mennyire tetszik nekünk az alkotása. középiskola. A  szó jelentése a  tanulás vagy a  tanul-
mány helye. A medreszék nagyon gyakran a mecsetek
közelében vagy akár azokkal összeépülve létesültek, és
A Római Birodalomban az elemi iskola neve lu- általában bentlakásos iskolák voltak. A tanulmányok
dus, azaz játék volt, hasonlóan a görögök szkholé sza- gerincét a Korán magyarázata, a saría, azaz a muzul-
vához. Könnyen adódik a  következtetés, hogy mind mán jogrendszer, és a  hadísz, azaz Mohamed prófé-
a rómaiak, mind a görögök az életkori sajátosságokat ta életéről, tanításairól szóló elbeszélések képezték.
figyelembe véve, játékos formában oktathatták a  leg-
kisebbeket. Valószínűleg nyoma sem volt annak a túl-
fegyelmezett szigorúságnak, ami csak jóval később,
valamikor az újkorban lett jellemző Európa iskoláiban.

146 → Tilla Kori medresze, Szamarkand, Üzbegisztán


A  ludusnak sem volt saját épülete; vagy a  tanítómes-
ter, a ludi magister házában folyt az oktatás, vagy az
utcákból, közterekből lekerített, ponyvával lefedett
helyeken. A római kisgyerekek írni, olvasni, számolni
tanultak a ludusban.
A középfokú képzés többféle lehetett. Mivel
a rómaiak rajongtak a görög kultúráért, kedvelt és el-
terjedt intézmény volt a grammatikai, azaz nyelvtani
iskola, ahol a fiatalok elsősorban görög nyelvet és iro-
dalmat tanultak. Tanítójuk a  grammaticus, nagyon
gyakran maga is görög volt, rabszolga vagy felszabadí-
tott rabszolga is lehetett tanár. A nyelven kívül törté-
nelmet, földrajzot, geometriát és zenét is tanulhattak

1 2 6
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – I S K O L Á K

A hit- és jogtudományok mellett igen erős volt a képzés azok szegények vagy gazdagok voltak. Ezek a  korai
matematikából, irodalomból, természettudományok- kolostori iskolácskák voltak a  ma is meglévő, magas
ból és filozófiából is. A  medreszék épületei sokfélék színvonalú bencés iskolák ősei.
lehettek, többé-kevésbé általános formájuk a  belső Aztán a századok múltával kialakultak más is-
udvaros épület, melynek épületszárnyai befelé, a gon- kolaformák is, így a városi iskolák és a plébániai isko-
dosan ápolt központi kertre néztek. A  tantermek ku- lák. A városi iskolák 147 a kezdetekben az iskolames-
polával fedett centrális, négyzetes vagy sokszögű te- ter lakásában működtek, a  gyermekek képzése nem
rek voltak, a diákok szobácskái apró cellák, melyek az volt korosztályokra bontva, kisebbek és nagyobbak
udvar egymással szemközti oldalára nyíltak. A  med- együtt tanulták a  betűvetést és az olvasást. A  szoba
reszékben tanulhattak fiúk és lányok is, de természe- padlójára szalmát terítettek, a  kisdiákok ezen üldö-
tesen külön épületekben. A  középkor kiemelkedő ha- géltek a tanáruk körül. Később, amikor a diákok szá-
tású arab tudósai, mint Ibn Rusd filozófus (aki azonos ma megnőtt, az iskolamester egy nagyobb termet bé-
a Raffaello „Athéni iskola” című képével kapcsolatban relt (ezt nevezték szkólának), ahol a  gyermekek már
már említett Averroësszel), Ibn Szína (Avicenna) orvos életkor vagy tudásszint szerint csoportosítva helyez-
vagy al-Hvárizmi matematikus ilyen medreszékben ta- kedtek el a terem különböző sarkaiban. A szkólák már
nulhattak fiatal éveikben. igényesebben voltak berendezve, az egyes tanulócso-
portok tagjai egy-egy asztal körül padokon ültek. Az
A középkor kezdetén a római városokban a biro- iskolamester mellett már segédtanítók is részt vettek
dalom bukása után is működtek még iskolák, de csak az oktatásban, ők vezették a  kisebbek tanítását. Mi-
kevés, és azok sem olyan színvonalon, mint korábban. vel sok kis csoport tanult egy időben egymás mellett
Az V. század legvégén a későbbi Nursiai Szent Benedek a  teremben, figyelemmel kellett lenniük egymásra.
ifjúkorában például Róma városának egyik megma- A mester és a segédek összehangolták a munkájukat,
radt iskolájába járt, mígnem félbehagyva tanulmá- míg az egyik csoportnak szóban tanítottak, addig
nyait, remeteségbe vonult. A  később általa alapított a  többiek olvastak, írtak, vagy valamilyen csende-
bencés szerzetesrend aztán a  középkor első századai- sebb munkával töltötték az időt. Nálunk, Magyar-
ban igen fontos szerepet játszott az oktatásban. A ko- országon különleges emlék a  pásztói oskolamester
lostorok hivatásához tartozott, hogy ingyen tanítot- háza. 148 A  kicsike házban három helyiség van,
ták a környékbeli gyerekeket, függetlenül attól, hogy a konyha, a kamra és a szoba, ahol a tanítás is folyt.
147 → Id. Pieter Bruegel (kb. 1525–1569):

148 → Pásztó, az oskolamester háza


Szamár az iskolában

1 2 7
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A  tanterem-szoba berendezése nagyon egyszerű, kö- zötti viszony sokkal közvetlenebb és oldottabb le-
zépen egy nagy asztal, körülötte padokon ültek a gye- hetett, mint a  mai egyetemeken. Az universitasok
rekek, a tanító széke pedig az asztalfőn állt. A szoba mellett meglévő lakóépületek kibérlésével vagy újak
berendezéséhez tartozott még a  tanító ágya és egy építésével szálláshelyek – collegiumok – jöttek létre,
szemes kályha. Télidőn minden gyerek hozott egy- melyek közül a  jobbak később független oktatási in-
egy hasáb fát, azzal fűtöttek. tézményekké válhattak. Egy-egy collegiumnak saját
A plébániai iskolákban jórészt papok tanítottak, rektora (vezetője) és akár önálló képzési rendszere is
és az alapvető írás-olvasás mellett a  hittan volt a  leg- lehetett. Az újonnan épült collegiumok a  kolostorok
fontosabb tantárgy. Az osztályterem is különbözött építészeti rendjét követték, azaz egy négyzetes udvar
a városi iskolákétól, itt a vezető tanár (a rektor) a terem köré épült négy összezáródó épületszárny. Mindegyik
közepén ült egy emelvényen, kezében a  fegyelmezés- collegiumnak volt saját temploma vagy kápolnája,
re szolgáló vesszővel, és onnan felügyelte a különböző külön szárnyban helyezkedtek el az oktatók és diákok
csoportok munkáját. Különbség volt a képzés tárgyai- szállásai, valamint a  tantermek. Nálunk, Magyaror-
ban is. Míg a  városi iskolákban a  gyakorlatias szem- szágon a XIV. és XV. században alakultak meg az első
pontok, a  hétköznapi ismeretek oktatása volt fontos, egyetemek (időrendben Pécsett, Óbudán és Pozsony-
addig a plébániai iskolákban a humán tárgyakon volt ban), sajnos egyik sem volt hosszú életű.
a hangsúly.
Az újkor – azon belül a reformáció – újabb lökést
Az első egyetemek a  XI. század végén, a  XII. adott az oktatásnak. A  katolikusoktól eltérően a  re-
század elején fejlődtek ki egy-egy különösen erős és formátus és evangélikus iskolák egységes rendszer-
színvonalas plébániai vagy kolostori iskolából. Az be szervezték az elemi, közép- és felsőfokú képzést,
universitas szónak kettős értelme volt, egyrészt a tu- ezeket az integrált oktatási központokat nevezték
dományok egységességére utalt (universitas littera- Magyarországon kollégiumoknak. Az első kollégiu-
rum), másrészt az oktatók és hallgatók együttesére mok a  XVI. század elején alakultak, Mezőtúron 1530-
(universitas magistrorum et scholarium). Az első ban, Pápán és Sárospatakon 1531-ben, Debrecenben
egyetemek, a  bolognai, a  párizsi, az oxfordi 149 1538-ban. A  leghíresebb tanárok közül ki kell emelni
ilyeténképpen szellemükben hasonlóak lehettek az Apáczai Csere János 150 nevét, aki a  gyulafehérvá-
ókori filozófusok iskoláihoz, a  tanárok és diákok kö- ri, majd később a  kolozsvári kollégiumban tanított.
Rövid élete ellenére igen gazdag a  tudományos élet-
műve, de még ennél is fontosabb becsületes és bátor
jelleme, ami ma is példa lehet minden tanár számára.
A reformáció térhódítása igen nagy kihívás
elé állította a  katolikus egyházat. Az oktatás terü-
letén a  válasz a  különböző tanító szerzetesrendek
149 → Az All Souls College Oxfordban

megalakulása volt, kiemelten a  jezsuiták, a  piaris-


ták, a  leánynevelésben pedig az angolkisasszonyok.
A tanítórendek egymás után alapították az iskoláikat,
Magyarországon csakúgy, mint szerte a világon. Ezek-
kel kapcsolatban meg kell említeni Pázmány Péter 151
jezsuita szerzetes nevét, aki tudása és tehetsége révén
bíborosi rangot kapott a pápától, a posztjából szárma-
zó nagy jövedelemből pedig több iskolát is alapított,
közöttük a  legfontosabb a  nagyszombati egyetem,
a  mai Eötvös Loránd Tudományegyetem és Pázmány
Péter Katolikus Egyetem közvetlen jogelődje.

1 2 8
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – I S K O L Á K

Mind a  reformáció kollégiumai, mind az el- a kisdedóvó, azaz az óvoda. Magyarország élen járt ezen
lenreformáció iskolái már külön e célra épült épü- a  téren, Brunszvik Teréz 152 1828-ban a  világon első-
letek voltak. Ebben az időben alakult ki az iskolai ként nyitja meg óvodáját Budán, a Krisztinavárosban.
osztályok sokáig megszokott képe, elöl a  tanári ka- A kiegyezés utáni évek nagy fellendülése az
tedrával, szemben vele a párhuzamos sorokba rende- iskolaépítésben, -alapításban is érződik. Az 1868. évi
zett padokkal és asztalokkal. A középkor oldottságát, Népoktatási Törvény hatására iskolák százait újítják
közvetlenségét felváltja a fegyelmezettség és a szigo- fel, és még ennél is több új épül. A  millennium évé-
rú rend. Ezekben az iskolákban büntetendő cselek- ben 1896-ban 400(!) „millenniumi iskola” épül, 1897
mény volt a  tánc, a  labdajáték és az effajta léha idő- és 1902 között pedig további ezer(!) új iskolát építenek
töltések. Hol van már a  szó eredeti értelme: a  játék, a  történeti Magyarország teljes területén. Az iskolák
az örömteli időtöltés? fajtái is sokasodnak, ebben az időben létesülnek az
első kereskedelmi és felső-kereskedelmi iskolák, taní-
A XIX. század az iskolafajták további speciali- tónő- és óvónőképzők, bábaiskolák. A századfordulón
zációját hozza. Az új szellem, az ipari forradalom és megépül az első fogyatékkal élőknek szolgáló speciá-
a  polgárság megerősödése áthatja, átjárja az iskolák lis iskola is, a vakok iskolája a Városliget mellett.
világát is. Egyre több a  gyakorlatias tantárgy, egyre
nagyobb szerepe van a kézimunkák tömeges oktatásá- A XX. század elejéhez értünk, és lassan meg
nak, kialakulnak az első szakiskolák, a mai szakmun- is állunk. A  fejlődés – akár az iskolák számát, akár
kásképzők elődei. Mivel az iparosodás egyre több mun- az iskolák fajtáit illetően –, soha nem látott mértékű.
káskezet igényel, egyre nagyobb a  gyárakban dolgozó Máig ható új pedagógiai elvek alapján megépülnek az
asszonyok aránya is. A  dolgozó anyák kicsi gyermeke- első Montessori- és Waldorf-iskolák. A század közepén
inek elhelyezésére egy új oktatási intézmény alakul, létrejönnek az integrált nevelési központok, amelyek

152 → Brunszvik Teréz


150 → Apáczai Csere János

151 → Pázmány Péter

1 2 9
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

oktatási és művelődési intézmények is egyben, könyv- A törzsi rítusok az első városi kultúrákban az is-
tárral, előadóteremmel, kiállítótermekkel. A XX. szá- teneknek bemutatott templomi szertartások formájá-
zad racionális-analitikus gondolkodásmódjának meg- ban élhettek tovább. Kialakult egy új forma is, a misz-
felelően különböző szakiskolák sokasága jön létre, tériumjáték, ami a titokzatos vallási tartalmakat, de
speciális oktatási formákra szakosodva. még inkább a  titokzatos isteni szereplők életét bemu-
tató látványos szertartás lehetett. Egyiptomban az
Oziriszhoz köthető misztériumjátékokról több leírás
A migráció a falusi lakosság városba költözését jelenti. Az ipari for-
is fennmaradt. Ezek akár napokig is tartó ünnepségek
radalom óta egyre erősebb a  migráció, ennek megfelelően egyre
voltak, melyek során felelevenítették Ozirisz életének
nagyobb a  városi lakosság arányszáma. 2008-ban értünk el oda, drámáját, halálát és titokzatos feltámadását. A törté-
net tele van szenvedéllyel, a  jóság és gonoszság vég-
hogy az ENSZ statisztikái szerint minden második ember, azaz
letes formáival, az erények és bűnök fordulatos össze-
a teljes népesség 50%-a városlakó. Az előrejelzések szerint nagyjá-
csapásával, így biztos, hogy az előadás nagy élményt
ból 2050 körül már az emberiség 75%-a fog városokban élni. A mig- jelenthetett minden résztvevőnek.

ráció egyre gyorsuló ütemének megfelelően egyre inkább a  váro-


Ozirisz, Egyiptom ősi királya, megismertette népét az istenek
sokba összpontosul az oktatás, egyre inkább magára marad a falu.
tiszteletével, megtanította őket a  földművelésre, és törvényeket
A  kicsi falusi iskolák fenntartása mégis létfontosságú, nélkülük
hozott a rend fenntartására. A viszályokat és vitákat szelíden, leg-
biztosan elnéptelenedik minden kis település. Ez pedig csak tovább
többször zeneszóval csitította el, egyszóval emberszerető, igazsá-
növelné a városlakók amúgy is aránytalanul magas számát, s mint
gos és jóindulatú uralkodó volt. Gonosz lelkű testvére, Széth azon-
minden aránytalanság, ez is a stabilitás elvesztésével járhat.
ban megirigyelte őt, egy lakoma alkalmával fondorlatos módon

A S Z Í N H Á Z A K V I L Á G A
megölte, és a holttestet egy ládába zárva a Nílusba dobatta. A láda

kiúszott a tengerre, és a föníciai Büblosz város határában vetődött


Édes úr, nem lenne szíves a  színészeknek jó szállást adatni? De partra, felakadva egy kis bokorban. Csodálatos módon a bokor ter-
hallja, jól kell aztán velök bánni; mert ők a kor foglalatjai és rövid
mészetfölötti gyorsasággal körbefonta a ládát, és hatalmas, sudár
krónikái; s inkább írjanak halála után rosszat a fejfájára, mint ők
rosszat mondjanak felőle, míg él.57 fává növekedett, oly széppé, hogy Büblosz királya kivágatta és

palotájába vitette díszoszlopnak.


Az iskolát és a  színházat a  játék köti össze.
Ízisz, Ozirisz felesége (és egyben testvére) megtudta, hogy mit rejt
A szkholéban és a ludusban a játék a tanulás gyermek-
kori eszköze, a  színház a  felnőttkor játékainak egyik a  csodálatos oszlop, ezért elkérte a  királytól és visszavitte Egyip-
színtere. A  játék, változó formákban, a  teljes emberi tomba. A testvérgyilkos Széth azonban tovább folytatta fondorko-
élet fontos eleme, emberlétünk egyik meghatározója
dásait, ellopta az oszlopba zárt tetemet, tizennégy darabra vágta
a  kezdetek kezdete óta, így a  színjáték vagy színját-
szás története is visszanyúlik az idők beláthatatlan és szerteszét szórta az országban. Ízisz hosszadalmas munkával
mélységeibe. A legősibb törzsi kultúrákban a vadászat felkutatta a  darabokat, egyesítette őket, és a  tetemet élet utá-
után a  zsákmánnyal boldogan és dicsteljesen vissza-
ni életre keltette, így lett Ozirisz a túlvilág ura és istene. Már halál
tért vadászok tánccal, pantomimmel, énekkel újra
eljátszották a törzs bámuló tagjainak az eseményeket. utáni életében egyesült feleségével, Ízisszel, és e nászból született
Bizonyos tekintetben ez már színház volt, hiszen tel- a  kicsi Hórusz. A  gyermek első évei veszélyben és fenyegetettség-
jesültek a színház alapvető feltételei: voltak színészek,
ben teltek, hiszen Széth őt is meg akarta gyilkolni. Végül azonban
voltak nézők, és ott volt a dráma, amit a színészek el-
játszottak a nézőknek. számtalan megpróbáltatás után férfivá érett, és életét egyetlen

1 3 0
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – S Z Í N H Á Z A K

célnak, a Széth elleni bosszúnak szentelte. Apja a túlvilágról vissza- A görög színház önálló művészeti műfajként
a  Dionüszosz-kultuszból fejlődött ki. Kezdetben csak
térve megtanította a harc különböző formáira, és lassan elérkezett
két szereplője volt, a  pap, aki magát a  szenvedélyes
az összecsapás ideje. Hórusz serege több csatában is összecsapott
istent személyesítette meg, és a  kórus, aki felelge-
Széth csapataival, a  döntő ütközetnek azonban – amikor Hórusz tett neki. A  kórus szerepe volt az is, hogy jelmezek-
kel, versekkel, énekekkel megjelenítse a  dráma táji
már majdnem megölte Széthet – az istenek vetettek véget, és mind-
környezetét és hangulati hátterét. Feltehetően ebből
kettejüket ítélőszékük elé idézték. Az igazságszolgáltatás Hórusz
a kultuszból fejlődött ki a tragédia műfaja, a név maga
javára döntött, visszakapta apja birodalmát, de ugyanakkor Széth mindenesetre erre utal. A  Dionüszosz-drámák kóru-
sa ugyanis bakkecskejelmezben játszotta szerepét, az
is életben maradhatott, mint a  sivatag, a  pusztulás és káosz iste-
ógörög tragódia szóösszetétel pedig kecskeéneket je-
ne. Egyiptomban ő a rossz és a rombolás megtestesítője, aki nélkül
lent (tragosz – kecskebak, óidé – ének). A másik drámai
értelmezhetetlen a jó vagy az építés. műfaj, a  komédia feltehetően a  vidám, falusi mula-
tozásokból formálódott színházi eseménnyé. Ezekből
Az európai kultúrák számára a  színház szü- a kezdetekből kristályosodott ki a klasszikus görög drá-
lőhelye az ókori Hellász. A  görög színház, 153 mint ma, olyan halhatatlan szerzők által, mint Szophoklész,
építészeti forma évszázadokon keresztül alakult. Kiér- Euripidész, Aiszkhülosz vagy Arisztophanész.
lelt változata három fő részből tevődött össze, a félkör-
nél kicsit nagyobb ívű egyenletesen lejtő üléssorokat Kezdetben – mint említettem – rögtönző jellegű volt a
nevezték theátronnak, az üléssorok által keretezett kör tragédia meg a komédia is. Azt a dithürambosz énekesei, ezt meg
alakú színpad volt az orkhésztra, és az orkhésztra mö- a  sok városban most is dívó phallikus dalok előadói fejlesztették
gött állt a  theátron ívét lezáró szkéné épülete. A  szké- ki lassanként. Sok változáson keresztül, a  tragédia végül megál-
né többféle célt is szolgált, egyrészt ebben tartották lapodott, mikor megkapta természetének megfelelő alakját a szí-
a színházi kellékeket, itt öltöztek át a színészek, más- nészek számában is. Ezt először Aiszkhülosz emelte egyről kettőre,
részt, mint a színpad hátfala, alkalmas díszletként és csökkentve a kar szerepét, és a párbeszédet állítva a középpontba;
hangvető felületként is szolgált. a három színészt és a díszletezést Szophoklész vezette be.58

153 → Az epidauroszi görög színház

1 3 1
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A görög színház épülete akkora volt, hogy a vá- Róma, mint oly sok mindent, a  színházak
ros teljes lakossága elférjen benne, ugyanis ez volt ideáját is átveszi a  görögöktől, de aztán a  maga ha-
a népgyűlések színhelye is. A méretekre jellemző, hogy bitusa szerint át is formálja. A görög színház mindig
az athéni Dionüszosz-színház a  maga tizennégyezer a természetben áll, kihasználja a dombos felszín íves
fős nézőterével a  kisebbek közé tartozott. A  legszebb- lejtőit, és azokba simul bele. A  római színház 154
nek tartott epidauroszi színház harmincezer fős volt, mindig a városok sík területén áll, tehát a domboldalt
az ismert legnagyobb, a megalopoliszi színház befoga- mesterségesen kellett megépíteniük a  lejtős nézőso-
dóképessége pedig még ezt is meghaladta. Jogos kérdés rok alá. Róma urbánus és mérnöki-racionális szel-
lehet, hogy ilyen hatalmas méretek mellett a legtávo- lemének ez az épített-szerkesztett forma felel meg.
labbi sorokban hogyan lehetett hallani a  színészeket E lényegi különbség mellett más, kisebb változások is
vagy az előadókat. A  válasz egyrészt az lehet, hogy vannak. A  római orkhésztra a  görögtől eltérően pon-
a színpad mögötti szkéné épülete hangvető felületként tosan félkör alakú, emiatt a szkéné épülete közelebb
szolgált, a köríves, meredeken emelkedő üléssorokban kerül a  theátron félkörívéhez, és teljesen le is zárja
pedig egyenletesen terjedt minden hang. Másrészt pe- azt. A  szkéné ezáltal szükségszerűen nagyobb, mint
dig fokozhatták a hangerőt segédszerkezetek is, ilyen- a  görögöknél, a  franciaországi Orange városában jó
nek feltételezik az álarcokat, melyek felerősíthették állapotban megmaradt római színházban például 130
a  színészek hangját, és ilyenek lehettek a  Vitruvius méter hosszú és 38 méter magas. A római városokban
által említett zengő hangvedrek is.59 Szerinte a  görög a  színházak hatalmas városi épületként viselked-
színházak íves üléssoraiba gondosan kiszámított he- tek, körös-körül igényesen kidolgozott homlokzataik
lyeken szájukkal kifelé néző bronzkorsókat falaztak olyanok voltak, mintha elegáns, nagyméretű lakóhá-
be, amelyek aztán rezonanciájuk révén növelhették zak állnának mögöttük.
a  hangerőt. Mivel a  régészek még sehol sem talál- A színházi előadások is különböznek a  görögö-
tak ilyen hangvedreket, két dolgot lehet feltételezni: kétől. Ami a görögöknél tömény kultúra, az Rómában
a  bronzedényeket a  későbbi korokban ellopták és beol- felszínes szórakoztatás. Vannak ugyan a  görög drá-
vasztották, vagy – horribile dictu – Vitruvius tévedett. mákkal művészi szinten összemérhető darabok, de ez
154 → A Marcellus-színház maradványai Rómában

1 3 2
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – S Z Í N H Á Z A K

csak kevesek számára érték, a  nagyközönség inkább A japán színházra – mint oly sok másra is – nagy
a harsány látványosságokat kedveli. Róma igazi műfa- hatással volt Kína. Sok hasonlóság van a drámák tar-
ja a cirkusz, a fejlődést is ez határozza meg. A cirkuszi talmában és a  színjátszás módjában is. A  speci ális
előadások nagy tömegeket vonzanak, tehát nagyobb japán színházi forma a  nó, 155 az előkelő és művelt
lelátók kellenek, a  látványosságok nem orkhésztrát közönség színháza. Egy nó színházi előadás gyakran
igényelnek, és szkéné-falat, hanem egy többcélú po- egynapos, a  műsorban sok rövid, nagyjából egyórás
rondot. Így alakul ki az amfiteátrum, ami mindkét dráma követi egymást, közöttük kiogennek neve-
igényt kielégíti. A forma már eredeti római lelemény, zett humoros betétekkel. A nó drámákban keveredik
két egymással szembefordított és összeépített színház, a  vers és a  próza, szinte mindig tragikus végűek, és
szkéné-falak nélkül. Az amfiteátrumok cirkuszi elő- erős erkölcsi tanulsággal szolgálnak. A  nó színház-
adásainak nyers brutalitását, a gladiátorok élethalál- ban csak férfiak játszhatnak, ha nőt vagy szörnyet
harcát, a kivégzéssé silányodó állat-ember küzdelme- alakítanak, akkor álarcot viselnek. A  nó darabok
ket mindenki ismeri, kár róla beszélni. A  napfényes, dramaturgiai felépítése nagyon hasonló az ógörög
idilli tájban született görög dráma Róma városi amfi- színjátszáshoz. Ott is, itt is jelentős szerepe van a kó-
teátrumaiban embertelen szadizmussá torzult. rusnak, az események menetét a főszereplő és a kórus
párbeszéde közvetíti.
Az ázsiai színház a  kezdetekben éppen úgy Kezdetekben a  nó színpad egy egyszerű emel-
a misztériumdrámákhoz kötődik, mint Egyiptomban vény volt, négy sarkán négy oszlop tartotta a  templo-
vagy Görögországban. Indiában a  sanvâda a  legősibb mokhoz hasonló, íves vonalú tetőt. A  színpad bal ol-
drámatípus, témáit leginkább a  Mahábháratából és dala mögül egy folyosó- vagy verandaszerű tér nyúlt
a Rámájanából meríti, főhősei meghatározóan Krisna ki, ami szintén a játéktér része volt. Jellemző a tradíci-
és Síva. Kínában a  Krisztus előtti első és második év- ók fontosságára, hogy amikor épületbe költözött a nó
ezredek vallási és katonai szertartásainak táncos, ze- színház, minden eleme változatlanul megmaradt,
nés, pantomimes előadásaiból alakul ki jóval később a színházépület, mint egy hatalmas doboz csak bebur-
a mai értelemben vett színjátszás. Írásos feljegyzések kolja a hagyományos színpadot és környezetét.
maradtak arról, hogy a  VIII. században Ming-Huang
császár saját palotájának udvarában énekeseket és
táncosokat nevelt, állítólag ő maga is szerepelt az elő-
adott darabokban. A  kínai színházban nincs díszlet,
a színészeknek kell eljátszaniuk, érzékelhetővé tenni
a  darab fizikai környezetét. A  jelmezek viszont pom-
pásak, és szimbolikus szerepük van. Csakúgy, mint
a görögöknél, az álarcok, az egyes kosztümök és a hoz-
zájuk tartozó arcfestések meghatározott karakterek-

155 → Tradicionális japán nó színház


hez kötődnek, így könnyen felismerhetővé és megkü-
lönböztethetővé teszik a különböző hősöket.

1 3 3
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Európába visszatérve, nagyjából a  X. század akkor és ott ez volt a  szokás, és így lehetett megérte-
körül vehetjük fel ismét a  színjátszás fonalát. Róma ni a  színész mondókáját a  leghátul álldogálóknak is.
bukása után, a  népvándorlások idején az egyház el- Ahogyan a  játék története megkívánta, a  szereplők
lenzi a szórakozásnak ezt a világi formáját. Az ember- újabb és újabb díszletek elé vonultak, és ott folytat-
ből azonban kiirthatatlan a játék vágya, így a színház ták a  darabot, zenével, tánccal, élénk gesztusokkal
olyan formát talált, amit az egyház is befogadott, s ez fintorogva mindent megtettek azért, hogy a közönsé-
a  vallásos misztériumdráma. Először a  templomok get megnevettessék vagy éppen megríkassák. Minél
belsejében játszották el Jézus életének epizódjait vagy kontrasztosabb érzelmeket váltott ki az előadás, an-
más bibliai történeteket, de ezek nemsokára olyan tö- nál nagyobb sikerre számíthatott.
megeket vonzottak, hogy az előadásokat a templomok Aztán a  középkor vége felé, a  misztériumdrá-
előtt vagy a piactereken kellett megrendezni. mák látványos és hatásos elemeiből lassan egy új szín-
Képzeljünk el egy ilyen középkori misztérium- padi műfaj alakult ki, a commedia dell’arte. 156 Ez
drámát. A  városka főterén, a  templom kapuja előtt már teljes egészében világi témákat dolgoz fel, a  sze-
egy hosszú színpadot állítottak fel, a háttérben a drá- replők meghatározott és állandó karakterek. Pantalo-
ma eseményeinek megfelelő sorrendben a  különbö- ne például a kapzsi öregember, akinek mindig túljár-
ző helyszínek festett díszleteivel. Nagy hangzavart nak az eszén, a dottore az életidegen tudós nevetséges
támasztva, kocsikon és gyalogszerrel folyamatosan alakja, Brighella az ügyes, csalafinta, de bosszúálló
érkeztek az izgatott érdeklődők, gazdagok és szegé- paraszt, Arlechino meg a vidám, naiv és gyámoltalan
nyek, urak és szolgák, városi polgárok és falusiak. figura. A commedia dell’arte-előadásokat köztereken,
A  gazdagabbak inkább a  környező házak ablakaiból, hevenyészett emelvényeken adták elő, és a  közönség
erkélyeiről figyelték az események kibontakozását, örült, mert a saját életéből ismerős helyzeteket és ka-
a  szegényebb köznép pedig lent furakodott, lökdöső- raktereket láthatott a színpadon.
dött, hogy minél jobb helyet találjon a  színpad kö-
zelében. Aztán a  hirtelen felharsanó kürtök szavára A reneszánsz idején épülnek meg az első szín-
elcsöndesedett a tömeg, valahonnan hátulról hangos házépületek, a  kezdetekben egymástól nagyon eltérő
zene kíséretében tarkabarka jelmezeikben kivonul- formákban. Angliában az első színházakat a XVI. szá-
tak a  szereplők, és elfoglalták helyüket a  színpadon. zad végén emelték, ezek fából ácsolt centrális épüle-
Elkezdődött az előadás. A mai füleknek biztosan szo- tek voltak, közepükön udvarral. A színpad a bejárattal
katlan lenne az ordítva kántáló szerepmondás, de szemközti oldalon állt, ezt vették körül az udvar töb-
bi oldalán az egymás felett sorakozó galériaszintek.
A szegényebb nézők az udvaron álldogáltak, a tehető-
sebbek a  fenti erkélysorokból nézhették a  darabokat.
Ez a  színháztípus nagy valószínűséggel a  középkori
színjátszás téri absztrakciója lehet. Kicsit elvonatkoz-
tatott formában megépítették a  városka főterét – ez
156 → Commedia dell'arte-jelenet

volt a földszinti nézőtér – és a körülötte lévő lakóházak


homlokzatait – ezek pedig az egymás feletti erkélyso-
rok. Ilyen körülzárt, felül nyitott színháztér 157 volt
Londonban a The Globe is, amelyik 1599 őszén Shakes-
peare Julius Caesarjával nyitotta meg kapuit, és ké-
sőbb ugyanitt volt a Hamlet, az Othello és a Lear király
ősbemutatója is.
Itáliában nagyjából ugyanebben az időben egy
teljesen másfajta színházépület alakult ki. Az antik
művészetekhez, antik emlékekhez való vonzódás kü-

1 3 4
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – S Z Í N H Á Z A K

lönösen erős itt, így nem véletlen, hogy a kor színhá- egyesítik a  két típus épített formáit, a  klasszikus gö-
zaiban is az antik színházak képe tükröződik. Az  ak- rög színházaktól származnak a lejtős üléssorok, a kö-
koriban közismertté és közkedveltté vált Vitruvius zépkori színjátszást absztraháló angol színházakból
részletes leírást ad a  római és görög színházakról, és pedig a nézőtereket körülvevő erkélyek.
ez lesz az épülő új színházak alapja. Andrea Palladio A barokk színházaiban már együtt él ez a  két
vicenzai Teatro Olimpicója 158 a  római színházak forma. Ebben az időben válik önálló színpadi műfajjá
elemeiből építkezik, az egyetlen jelentős különbség az opera, és teremti meg saját, speciális épületét, az
az elődökhöz képest az, hogy ez a  színház teljes egé- operaházat. A leghíresebbek ezek közül a Victor Louis
szében fedett. A  lejtős üléssorok enyhe ellipszisívet által épített bordeaux-i operaház és a milánói La Scala
formálnak, a  nézőteret felül – Vitruvius leírásának – mindkettő 1778-ban nyitotta meg kapuit. A Scala az
megfelelően – oszlopsor zárja le. A színpad mögötti fal operatörténet szempontjából kiemelkedő jelentőségű
megoldása viszont teljesen eredeti és előzmények nél- hely, nincsen még egy operaház a világon, ahol annyi
küli. A szkéné három nagy nyílása mögött öt, erősen híres szerző debütált, ahol annyi híres opera ősbemu-
torzított perspektívában megépített utca képe látszik. tatóját tartották, mint itt. Rossini, Donizetti, Bellini,
Ez az előadások állandó díszlete, és Palladio itt bát- Verdi és Puccini pályájának fontos helyszíne a Scala,
ran alkalmazta a reneszánsz egyik nagy felfedezését, és hosszan lehetne még sorolni a jelentős szerzőket és
a perspektivikus ábrázolást. darabokat.
A barokk színházak és operaházak egy fontos
Azt lehet mondani, hogy Európa számára újítást is hoztak, nevezetesen ebben az időben váltak
a  színház kétszer született meg. Először görög föl- fontossá és terjedelmessé a  közönségforgalmi terek.
dön, valamikor a Kr. e. I. évezredben, másodszor pedig A  közlekedéshez szükséges korábbi szerény lépcső dí-
a  középkori városok templomaiban és közterein, a  X. szes és impozáns főlépcsőházzá változott, a  szűkös
század után. A  két kezdet és a  két típus formailag és nézőtéri előterek pedig nagyméretű, pompás előcsar-
tartalmilag teljesen független egymástól, egyvala- nokokká. A  XIX. században aztán mindez túlzóvá is
mi kapcsolja csak őket össze: a  játék legyűrhetetlen, válik – ezt tapasztalhattuk a Garnier-féle párizsi opera-
kiirthatatlan szeretete. A  mai színházak nézőterei ház esetében is.

158 → Andrea Palladio: Teatro Olimpico, Vicenza,


157 → Globe színház, London

Olaszország, belső kép

1 3 5
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A barokk időszakban épült színházak idővel folyamatosan átala- Aztán a kiegyezés utáni időszak – mint oly sok
minden másban – a  színházépítésben is nagy fellen-
kultak, modernizálódtak, és hogy ma pontos képünk van arról,
dülést hozott. 1884-ben Ferenc József nyitotta meg az
milyenek is lehettek ezek a maguk idejében, azt egy kicsi és távoli
Ybl Miklós által tervezett Operaházat, aztán sorra-
színháznak köszönhetjük. A Stockholm melletti Drottningholmban rendre épülnek az új színházak Budapesten és a vidéki
városokban. A  tervezők közül meg kell említeni a  bé-
1776-ban adták át a svéd királyi család udvari színházát. Mindössze
csi székhelyű Fellner és Helmer 159 építészeket, ők
26 éve használták, amikor is 1792-ben egy ott rendezett álarcosbá-
tervezték a  Vígszínházat, a  kecskeméti Katona József
lon gyilkosság történt, az egyik vendéget megölte egy feltehetően színházat, a  pozsonyi, kolozsvári, nagyváradi és te-
mesvári színházakat. De ugyanők Svájctól Ukrajnáig
ugyancsak álarcos-jelmezes merénylő. Ez a  szörnyű eset olyany-
közel ötven színházat építhettek, melyek nagy része
nyira megrendítette a  királyi családot, hogy a  színházat azonnal
ma is működik. Ez bizony nem kis teljesítmény.
bezárták. Mivel a királyi rezidencia területén belül állt, a lelakatolt
A XX. századhoz érkezve megállunk. Túl nagy
épületet hosszú ideig senki sem háborgathatta. 1926-ban aztán egy
a választék, túl sok a lehetőség, a bőség zavarában ne-
felülvizsgálat során újra kinyitották, és felfedezték a még működő
héz egy-egy példát kiválasztani. Meg aztán, ez már
barokk színpadtechnikai berendezéseket. Alapos és hiteles felújítás a  történet ismertebb része, fordítsuk inkább figyel-
münket egy másik épülettípus felé.
után a  színház ismét megnyílt, minden eleme korhű maradt, ter-

mészetesen a bemutatott és játszott művek is kizárólag korabeliek.


A KÖ N Y V TÁ R A K T Ö R T É N E T E

Mozart utáni operákat például nem játszanak benne.


Vagyis a könyvtár alaprajza a világ térképét utánozza? 60
Nálunk, Magyarországon az első színházak fő-
úri kastélyokban épültek, ezek közül a  leghíresebbek Az írásbeliség bizonyítható első nyomai  a Kr. e.
az Esterházyak kismartoni és eszterházi palotaszín- IV–III. évezredből származnak, Mezopotámiában,
házai vagy a  gödöllői Grassalkovich-palota barokk Egyiptomban, Kínában, Indiában, majd Kréta szige-
színházterme. Az első nyilvános kőszínház Pozsony- tén egymástól függetlenül alakultak ki és fejlődtek
ban épült, és 1776. november 1-jén nyitotta meg a  ka- a  különböző írásmódok. A  városi civilizációk számá-
puit. A  pesti Német Színházat Pollack Mihály tervez- ra az írásbeliség a  fennmaradás alapfeltétele volt,
te, és 1812-ben nyílt meg. Az első pesti magyar nyelvű
színház pedig 1837 nyarán nyitott Vörösmarty Mihály
„Árpád ébredése” című művével. A  darabon belül szó

159 → Fellner és Helmer: Vígszínház, Budapest


esik a színházról is, Vörösmarty szavaival:

S e ház, az élet zajló iskola,


Ez annyi hő érzelmek temploma.
Kész elfogadni vígat és komort,
Ifjat, leányt, a vénet, fiatalt,
Hogy őket a föld tündérségiről
Élet-hasonló játékban múlassa.

1 3 6
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – K Ö N Y V TÁ R A K

a  vallási hagyományok és a  tudományos ismeretek tett jeleket felvinni, a  Tigris és Eufrátesz mocsarai-
megőrzése, a  törvénykezés és jogalkotás, a  hatékony ban nád is termett bőven. A  jelekkel kétoldalt teleírt
kereskedelem mind-mind pontos és maradandó adat- agyagtábla tartós maradt, ha a  napon kiszárították  –
rögzítést igényelt. Közhely, de a kezdeti időkre nézve napfényből is volt épp elég. Az agyagtáblák írásjegyei
feltétlenül igaz, hogy a tudás hatalom. Ebből követke- nagyjából akkorák voltak, mint egy mai könyv nyom-
zik, hogy a tudás megőrzése egyben a hatalom megőr- tatott betűi, és ha a  közlendő anyag nem fért el egy
zésének és fenntartásának eszköze is, ezért nem vélet- tábla két oldalán, akkor a  több táblát összefűzték és
len, hogy az első ismert irattárakat éppen a vallási és egy ládikóban vagy edényben tárolták. Az első ékírá-
világi hatalom épületeiben, a  mezopotámiai városok sos könyvtárak (vagy irattárak) tábláit a  súlyuk mi-
templomkörzeteiben és palotáiban találták. att falazott fülkékben vagy masszív állványokon tar-
A mezopotámiai ékírás 160 teljes mértékben tották, az őrzött állomány esetenként meghökkentő
a helyi adottságokon alapult. Fa vagy kő kevés volt, jó nagyságú volt. A Nippur város templomkörzetében fel-
agyagos föld viszont korlátlanul sok. A  nedves agyag- tárt könyvtárban például 53 ezer darab ékírásos cserép-
táblára ékszerűen hegyezett nádszállal könnyen lehe- táblát találtak, ezek mindegyike a  Kr. e. III. évezred-
ből vagy ennél is korábbról származott. Ugarit város
templomkörzetében Kr. e. 1600 és 1300 közötti idő-
szakból származó agyagtáblákat találtak, a  fellelt tö-
redékek között a rituális szövegek mellett voltak adás-
vételi szerződések, magánlevelek és irodalmi művek
is. A szekularizáció hatását jelzi az első világi gyűjte-
mény, Assur-bán-apli (Kr. e. 668–629) ninivei palotá-
jában volt a  történelem első rendszerezett könyvtára.
A  megtalált húszezernél is több agyagtábla legtöbbje
tudományos vagy vallási célú írásmű volt, de akadtak
köztük szótárak, szerződések, levelek, parancsok és
viszonylag kevés számban irodalmi művek is. A  nini-
vei könyvtár paradox módon a pusztításnak köszönhe-
tően maradt fenn. Kr. e. 612-ben a  támadó újbabiloni
és méd csapatok elfoglalták és felgyújtották a  várost,
a  nagy tűzben kiégtek a  napon szárított agyagtáb-
lák, és így a romok között átvészelték az évszázadokat.

160 → Ékírásos tábla, Kr. e. 1350 körül

1 3 7
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Az emberben a  gyűjtés és megőrzés vágya épp- ült a népes nézőseregtől elkülönített bírák között. A költők színre
úgy megvan, mint a  rombolás ördögi szenvedélye. léptek, ki-ki elmondta, elszavalta saját szerzeményét, a  közönség
A legnagyobb ókori könyvtár az egyiptomi Alexandriá-
pedig minden produkció után tapssal, ovációval, kézmozdulatokkal
ban három pusztító támadást élt túl, a  negyedik vi-
szont nyomtalanul eltüntette. A  legendás könyvtá- próbálta a  bírák véleményét befolyásolni. A  verseny végén hat bí-
rat Kr. e. 300 körül alapította I. Ptolemaiosz Szótér, ráló a közönség ízlésének megfelelő döntést hozott, annak ítélték
a  gyűjtemény nagyságáról sok eltérő adat maradt
a pálmát, aki a legnagyobb tetszést aratta, második lett az utána
fenn, a legóvatosabb becslés szerint kétszázezer, más
vélemények szerint hétszázezer tekercsből, könyvből, legsikeresebb, és így tovább. Arisztophanész azonban éppen ellen-
táblából állott. Maga az intézmény több volt, mint kezőleg vélekedett, ő azt ítélte legjobbnak, akit a  közönség legin-
könyvtár: előadótermek, orvosképző iskola és csillag-
kább elutasított. A király és a jelenlévők értetlenkedése, sőt „heves
vizsgáló is működött benne, de volt saját állatkertje és
növényháza is. Nagyságára jellemző, hogy fenntartá- méltatlankodása” láttán szót kért, hogy döntését elmagyarázza.
sáról és működtetéséről százfőnyi állandó személyzet A beállott csendben elmondta, hogy az előadott költői művek mind-
gondoskodott. A könyvtár tudatosan gyűjtötte az óko-
egyike mások által megírt, lopott szerzemény volt, egyet kivé-
ri világ tudományos és irodalmi műveit, ügynökeik
eredeti műveket vettek, írnokaik a máshol őrzött mű- ve, akit ő első helyre javasolt. Mondandóját bizonyítva beszaladt
vekről készítettek másolatokat. Több mint kétszáz év- a könyvtárba, onnan kisvártatva egy csomó tekerccsel tért vissza,
nyi békés működés után első pusztulása Julius Caesar
és ezekből minden versenyző csalását rendre-sorra bebizonyította.
egyiptomi hadviselése idején következett be, mikor is
a  császár felgyújtatta a  kikötőben álló hajókat, a  tűz Mindezek hallatán a  király a  csalókat lopás vádjával elítéltette és
tovaterjedt, és súlyos károkat okozott a  könyvtárban a városból száműzette, Arisztophanészt pedig megtette a könyvtár
is. Ezt és még két háborút is túlélt az intézmény, de
vezetőjének.
az Egyiptomot meghódító arab támadásokat már nem,
642-ben porig égett. Az épület és a könyvek nyomtala- Amikor ezeket a  sorokat írom, éppen plágiumügyektől hangos
nul elpusztultak, köztük rengeteg antik mű, melyek
a  sajtó, magas rangú politikusok keverednek egymás után lopás
legalább annyira értékesek lehettek, mint az ismert
gyanújába. És ugyanígy, szinte naponta lehet olvasni újabb és újabb
fennmaradtak.
tudományos eredményekről is. Nihil novi sub sole, mondhatnánk
A teljes pusztulás miatt nem tudjuk, milyen lehetett maga a könyv-
Vitruvius nyelvén, azaz nincs új a  nap alatt. Az emberi hitványság
tár épülete. Vitruvius – pedig ő kortárs volt – nem ír róla, csupán
éppúgy évezredes, mint a tudásra törekvő tiszta igyekezet.
egy hozzá kapcsolódó kis történetet mesél el. Elbeszélése szerint az
A klasszikus időszakban Athén városának
alapító Ptolemaiosz király egy alkalommal ünnepi játékokat szer-
könyv- és irattára az agorán álló Métroon épületében
vezett, melyek egyik fénypontjaként költői versenyt hirdetett meg,
volt. Eredetileg a  ház a  városi elöljárók gyűlésterme-
gazdag díjakkal. A  művek elbírálásához irodalmi műveltségű sze- ként szolgált, aztán amikor megépült az új Buleuté-
rion (tanácsterem), akkor Démétér, a  földanya tiszte-
mélyeket keresett, a városban talált is hatot, de a hetedik kiválasz-
letére szentelték, és azontúl a város minden iratát itt
tásánál elbizonytalanodott. Tanácsadói akkor egy Arisztophanész
tárolták. Igen vegyes volt ez az állomány, megtalálha-
nevű tudós férfiút javasoltak (nem azonos az ismert görög komé- tóak voltak benne a  számlák és szerződések éppúgy,
mint a  legmagasabb rendű irodalmi vagy filozófiai
diaszerzővel), aki a  könyvtárban „nagy igyekezettel és gondosság-
művek. Mai szemmel nézve ez a  könyvtár sokkal in-
gal minden könyvet végigolvas sorjában, napról napra”. A király elfo-
kább hasonlítana egy nagy kamrára, mint könyvtár-
gadta a javaslatot, és amikor eljött a nagy nap, Arisztophanész is ott ra, ugyanis a tekercsek különböző méretű és formájú

1 3 8
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – K Ö N Y V TÁ R A K

agyagedényekben sorakoztak egymás mellett a polco- hiszen a IV. században már 28 nyilvános könyvtár mű-
kon, amelyeket bibliotékának, azaz könyvtartónak, ködött Rómában. Ezeknek csak egy része volt önálló
könyvállványnak neveztek. intézmény, néhányuk más közfunkciók részeként
Az első görög önálló könyvtárépületek a  helle- üzemelt, így például tekintélyes könyvtár volt Cara-
nisztikus időszakban épültek, érdekes módon mind- calla fürdőjében is. Rómához kötődik a mai könyvfor-
egyik Kis-Ázsiában. Pergamon Kr. e. 150 körül alapí- ma megjelenése is, a racionális tárolásra alkalmatlan
tott könyvtárában kétszázezer tekercset őriztek, ezt klasszikus tekercseket felváltja az oldalakból összefű-
azért tudjuk pontosan, mert Marcus Antonius, mielőtt zött, lapozható kódex.61
az egészet kirabolta volna, megszámoltatta a tekercse-
ket. (Kicsit talán árnyalja a tettét, hogy később a teljes Aztán a középkorban a kódex forma felvirágzik
gyűjteményt az alexandriai könyvtárnak ajándékoz- és egyeduralkodóvá válik. Mindenki ismeri a  külön-
ta.) A  Kr. u. 135-ben épített epheszoszi könyvtár 161 leges gonddal és művészi érzékkel készült evangéli-
jól rekonstruálható állapotban maradt fenn. Az  épü- umos könyveket, a bennük lévő gyönyörű iniciálékat
let szíve egy nagy, több szint magas központi tér volt, és szövegközi képeket. Hála istennek, viszonylag sok
melynek három oldalán sorakoztak az emeletes, galé- megmaradt belőlük, ma ezek múzeumok, könyvtá-
riás könyvállványok. Ez a könyvtártípus évszázadokon, rak, gyűjtemények féltve őrzött, nagybecsű kincsei.
mondhatnánk évezredeken keresztül fennmaradt, Számomra a  legnagyobb élmény ezek közül a  Book of
ilyenek a méltán csodált barokk könyvtárterek, és még Kells, 162 azaz a kellsi könyv, egy 800 körül írt, raj-
a XX. század elején is így épültek a jelentős könyvtárak zolt, festett evangélium. A  dublini Trinity College
olvasótermei. könyvtárában őrzik, külön kiállításon lehet megis-
Julius Caesar mentségére szolgáljon, hogy merkedni a történetével, készítésének körülményeivel
nemcsak felégetett, de alapított is könyvtárat. Ponto-
sabban szólva csak akart, de ebben meggátolta hirte-
len halála, így az ő kezdeményezésére Asinius Pollio
alapította meg az első közkönyvtárat egy elhagyott
római templomban. A kezdeményezés sikeres lehetett,

162 → A Book of Kells Chi-Rho oldala (Christi autem generatio), 800 körül
161 → Az epheszoszi könyvtár maradványai

1 3 9
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

és magával a  szépséges könyvvel. Az alkotói kelta-ír A következő lépcsőfok az egyetemek kialaku-


szerzetesek voltak, a  rendkívüli aprólékossággal ki- lásával kapcsolódik össze. Az egyes kollégiumokban
dolgozott kezdőbetűk és képek a  szövevényes kelta vagy a  kollégiumoktól függetlenül létrejöttek az első
díszítőmotívumok erős hatását mutatják. Nagyon ne- egyetemi könyvtárak. A  kezdetekben ezekben sincs
héz szavakkal ecsetelnem a szépségét és a láttán érzett sok könyv, a  Sorbonne könyvtára például csak a  XIV.
mély megrendülésemet. Talán valamennyire érzékel- században érte el az ezres nagyságrendet. A  kicsi
teti mindezeket Giraldus Cambrensis mester leírása példányszám és a  könyvek fokozott védelme miatt
a Book of Kellsről, melyet ő 1185-ben látott Kildare-ben, a könyvtárak belseje is alapvetően különbözött a mai-
az ottani kolostorban. aktól. Az általában hosszú és keskeny termekben a rit-
mikusan sorakozó ablakok mellett egymással szem-
A könyv a négy összetartozó evangéliumot tartalmaz- befordítva ferde lapú olvasóállványok álltak, előttük
za Szent Jeromos fordításában, majdnem annyi képpel, ahány padok vagy zsámolyok, azok mögött súlyos szekrények.
oldalból áll, s ezek mindegyike bámulatos színekben pompázik. A  könyvek nagy része ezekben a  jól zárható, tömör
Íme, láthatod ebben az isteni felség orcáját csodával határos szekrényekben lapult, csak a keresettebbek voltak elöl,
szépséggel megrajzolva, láthatod az evangelisták titokzatos az olvasóállványokhoz láncolva. A  terem hangulatát
képeit itt hat, ott négy, amott két szárnnyal ábrázolva. Itt látha- a  nehézkes bútorok sorának monoton ritmusa, no
tod a sast, ott a borjút. Itt az ember orcáját, ott az oroszlánét, és meg a  leláncolt könyvek látványa határozhatta meg.
még számtalan más ábrázolatokat. Ha csak távolról szemléled, Az állomány megőrzésének ez a  láncos módszere so-
figyelmetlenül vagy közömbösen, a  gondos kompozíció csupán káig fennmaradt, például a nagy angol egyetemeken,
összecsapott munkának tűnhet. Akkor nem fogsz semmi finom- Cambridge-ben és Oxfordban csak a  XVII–XVIII. szá-
ságot látni ott, ahol minden maga az árnyalt finomság. De ha zad hozta meg a könyvek „felszabadulását”.
veszed a  fáradságot, közelről nézed, és szemeiddel megpróbálsz De ne szaladjunk annyira előre, maradjunk még
behatolni a művészet titkaiba, akkor észreveszed szövevényessé- egy kicsit a középkori könyvek világában. Mivel kevés
gét, mely oly gyengéd és finom, oly részletes és pontos, oly bonyo- volt a  könyv, az érdeklődő ember pedig sok, egészen
lultan összefüggő és mindemellett oly üde színezetű, hogy akkor más volt a könyv és ember viszonya, mint manapság.
minden kétség nélkül kijelentheted: mindezen dolog nem embe- Az egyes kolostorok például cserélgették a  könyvei-
rek, hanem angyalok műve. 62 ket, így lehetett ez az első egyetemi könyvtárakkal is.

A kellsi könyv kivételes alkotás, de majdnem


ilyen szép könyvek sorakozhattak sok középkori ko-
lostor könyvtárában. A  görög vagy római könyvtárak

163 → Középkori kódexmásoló szerzetes munka közben


óriási számaihoz képest ezek az 50–100 könyvet őrző
gyűjtemények nevetségesen kicsinek tűnhetnek, de
mint oly sokszor, ez esetben sem a mennyiség a lénye-
ges.63 A népvándorlások zavaros évszázadaiban, a min-
dennapos háborúk, csetepaték világában tömérdek
érték elpusztult. A kolostori könyvtárak 163 kicsike
gyűjteményei abban a korban a kultúra túlélési pont-
jai voltak, ezekben őrződött meg és ezekből csírázott
ki és fejlődött terebélyessé a mai európai kultúra java-
része. Tisztelettel kell visszagondolni rájuk és azokra
a névtelen kódexmásoló szerzetesekre, akik a vallásos
művek mellett átmentették számunkra a  klasszikus
kultúrák örökbecsű műveit.

1 4 0
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – K Ö N Y V TÁ R A K

Aki csere vagy kölcsönzés útján hozzájutott egy könyv- Medici könyvgyűjteményét. Építésznek Michelangelót
höz, annak azt úgy kellett elolvasnia, hogy nagy va- kérte fel, helyszínként pedig a  San Lorenzo-kolostort
lószínűség szerint az életében már nem jut hozzá jelölte ki. Michelangelo korábban már dolgozott itt,
többször, tehát alaposan meg kellett jegyeznie az olva- 1520-ban a  kolostor templomához tervezett és épített
sottakat. Ennek igen jó eszköze volt a hangos olvasás, új sekrestyét. (Ez volt a  Medici-család sírkápolnája,
a képi és hangi információ együttesen mélyebben rög- a  San Lorenzo Sagrestia Nuova. A  fennmaradt ha-
zült, mint bármelyik külön-külön. A  könyvtárakban gyomány szerint az építkezés Michelangelo állandó
persze nem lehetett hangosan olvasni, a  szerzetesi változtatásai miatt nagyon lassan haladt, a  munká-
cellák magányában viszont igen. A  Domonkos-rendi latokat vezető szerzetes egy alkalommal állítólag azt
Aquinói Szent Tamásról írják, hogy páratlan emléke- mondta, hogy még Jób türelme sem lett volna elegen-
zőtehetséggel volt megáldva, ha egy könyvet egyszer dő ahhoz, hogy elviselje a Mester szeszélyeit.)
elolvasott és megértett, azt sohasem felejtette el, és A könyvtár építésével azonban erősen meg lett
szó szerint tudta felidézni. kötve Michelangelo keze, hiszen alkalmazkodnia
kellett a  meglévő épület adottságaihoz. A  ma is láto-
A könyvnyomtatás ugrásszerű fejlődést hozott gatható könyvtárterem a  kolostor egyik régi épület-
a  könyvek számában, ennek megfelelően a  könyv- szárnyára épült rá, méretei tehát alapvetően adottak
tárak állománya is hirtelen megnőtt. A  reneszánsz voltak. A 45 méter hosszú és 10 méter széles tér mind-
idején egymás után alakultak-épültek az új könyvtá- két oldalán egyenletes, nyugodt ritmusban sorakoz-
rak, jórészt főurak kezdeményezéséből. A  római köz- nak az ablakok, mellettük, mint a templomban a pad-
könyvtárak után több mint ezer esztendő elteltével sorok, egy irányba néző olvasóállványok állnak. Mivel
újra létesülnek mindenki számára elérhető nyilvános ezeknél magasabb bútor nincs, a tér teljes egészében
könyvtárak. Az elsők közül építészeti értékei miatt átláthatóvá válik, megcsodálható nagyvonalúsága,
kiemelkedik a  firenzei Biblioteca Laurenziana. 164 pontosan kidolgozott arányrendszere, finom részle-
A  Medici-családból származó VII. Kelemen pápa volt tei. De a legnagyobb látványosság mégis az ide vezető
az alapító, ebben az új könyvtárban akarta elhelyez- lépcsőház, ebben mutatkozik meg legjobban Miche-
ni és a  nyilvánosság számára is hozzáférhetővé ten- langelo szobrászi tehetsége. A több szint magas négy-
ni a  Medici-család, elsősorban nagybátyja, Lorenzo zetes tér felülről kapja a  fényt, s ebben áll, mint egy
gyönyörű szobor, a  karokra tagolt, gazdagon formált
márványlépcső.

A magyar könyvtártörténet egyik kiemelkedő


164 → Michelangelo Buonarroti: Biblioteca Laurenziana

gyűjteménye Mátyás király könyvtára, a  Bibliotheca


Corviniana. A budai vár gótikus kápolnája mellett két
teremben őrizték a  nagyjából 2500 kódexet, melyek
között egyaránt voltak egyházi és világi művek. Saj-
nos-sajnos, mint oly sok értékünk, a gondatlan utódok
és a  háborúk pusztítása miatt ezek nagy része odave-
szett, és a maradéknak is csak elenyészően kis száma
van magyar tulajdonban.

1 4 1
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A barokk kor 165 a könyvtárépítés első arany- voltak, értékes könyvek viszont igen. Ez pedig bűnre
kora Európában, a  könyvnyomtatás tömeges hatá- csábító alkalom volt akkor is, mint ahogyan az ma is.)
sa ekkor kezd el igazán érvényesülni. Eleganciában, A másik elrendezési mód éppen ellenkezője az elsőnek,
nagyságban és gazdagságban egymással versengve, a nagy, hosszanti vagy centrális terek oldalfalaihoz si-
egymás után jönnek létre az újabb és újabb könyvtá- mulva álltak a könyvespolcok, közöttük a nagy térben
rak. Ezek között egyaránt vannak nagy egyházi gyűj- pedig jól átlátható, ellenőrizhető módon az olvasóasz-
temények, egyetemi és nyilvános intézmények, így talok. Mivel ebben az elrendezésben kevesebb könyvet
a  könyvtár elterjedt és megszokott eleme lesz a  kul- lehetett tárolni, mint a térbeálló könyvszekrényekkel,
túrának. A  gyűjtemények nagyarányú gazdagodását a  hossz hiányát a  magassággal kompenzálták. A  pol-
segítette a  köteles példányok bevezetésének gyakorla- cok egészen a nagy belmagasságú terek tetejéig értek,
ta is. Az újonnan megjelenő könyvekből a kiadóknak s hogy mindez kezelhető is legyen, keskeny galériafo-
egy-egy példányt kötelező volt beküldeniük az álla- lyosók létesültek a magasabban lévő sorok előtt. Az át-
mi cenzúrához, amit aztán jóváhagyás után a  kirá- tekinthetőség és a könnyű ellenőrzés miatt ez a beren-
lyi gyűjtemény kapott meg. Később ez úgy módosult, dezési mód vált gyakoribbá, és ez az elrendezés lett
hogy a  nagyobb könyvtárak minden újonnan kiadott a klasszikus könyvtárak megjelenési formája.
könyvből kaptak ingyenes példányokat. Ez a gyakorlat Történelmünkből fakadóan a  barokk időszak
ma is él, és folyamatosan gyarapítja a  kedvezménye- nálunk mást jelent, mint Európa szerencsésebb fe-
zett könyvtárak állományát. lében. A  törökök kiűzése után gyakorlatilag teljesen
A barokk könyvtárak alapvetően kétféle téri újjá kellett építeni az országot, az alapvető feladatok
formában épültek. Az egyik típus az volt, hogy a hosz- elsődlegessége miatt a  kulturális létesítmények épí-
szú és viszonylag keskeny térben a hosszfalakra merő- tése igencsak háttérbe szorult, ráadásul a  török ura-
legesen álltak a könyvszekrények, a közöttük kialaku- lom alatt a könyvgyűjtemények nagy része elpusztult.
ló kisebb, ablakos térrészben állt egy-egy olvasóasztal Mindezek ellenére nálunk is épültek-létesültek könyv-
székekkel. Ennek az elrendezésnek az volt az előnye, tárak ebben az időszakban, elsősorban egyházi intéz-
hogy barátságos léptékű és csendes olvasóhelyek jöt- ményekben és iskolákban. Nincs már meg a  sümegi
tek létre, a  hátránya viszont az volt, hogy nehezen püspöki palota könyvtára, de fennmaradt és látogat-
lehetett ellenőrizni az olvasókat. (Láncok már nem ható a gyöngyösi ferences kolostoré.
165 → Strachov Könyvtár, Prága

1 4 2
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – K Ö N Y V TÁ R A K

Magyarországon a  felvilágosodás ideje jelenti új olvasóterem, 42 méter átmérőjű körcsarnokának 32


a  könyvtárépítések első nagy periódusát. Ekkor épül méter magas kupolája teljes egészében öntöttvas ele-
az egri Líceum, 166 melyet építtetője, Barkóczy mekből készült.
Ferenc püspök egyetemnek szánt. Mivel az akkori Magyarországon ekkor válik tömegessé a könyv-
rendelkezések értelmében az országnak csak egyetlen tárak építése, a  hál’ istennek szépszámú sokaságból
egyeteme lehetett, így felsőfokú képzést is biztosító meg kell említeni a  pannonhalmi, a  zirci és a  pécsi
középiskola, azaz líceum lett belőle. Az intézmény egyházi könyvtárakat, a debreceni és sárospataki kol-
pompás könyvtára 1793-ban nyílt meg húszezer kötet- légiumok könyvtárait és végül, de nem utolsósorban
tel. Az egyházi könyvtárak közül a  pesti pálos kolos- a pesti Egyetemi Könyvtár épületét, ami az első önálló
tor (ma Pázmány Péter Katolikus Egyetem) könyvtára állami könyvtárépület volt Magyarországon.
emelhető ki, a  magánkönyvtárak között pedig min-
denképpen meg kell említeni a  keszthelyi Festetich- A XX. század hatalmas új könyvtárépületei és
kastély pompás könyvtárát. Ebben az időszakban a  többmilliós könyvtári állományai természetesen
nyílik meg az első magyar közkönyvtár Pécsett (1774- nagy előrelépést jelentenek, de az elképesztő mére-
ben), majd pár év múlva a második Marosvásárhelyen teket öltő mennyiségi fejlődésben valami mégis oda-
(1798-ban). veszett. Ha bármelyik könyvet bármikor, percek alatt
meg lehet szerezni, akkor elvész a  vágyakozás, a  ke-
A XIX. századot a nagy nemzeti, állami könyv- resés és a rátalálás öröme. Ma már biztosan nem tud-
tárak alapítása és építése jellemzi. Az építkezéseken juk átélni annak a középkori diáknak az örömét, aki
az új építőanyagok, az öntöttvas és az acél meghatáro- a  régóta vágyott könyvet sok nehézség árán felkutat-
zó szerepet kapnak. A párizsi Bibliothèque Nationale ta, kézbe vehette és elolvashatta. A tömegesség meg-
167 nagy olvasótermének boltozott tetejét vékony ajándékoz a tárgyi bőséggel, de cserébe emberi érzel-
öntöttvas oszlopok tartják, az ugyancsak párizsi meket vesz el. A  mennyiségi szemléletű könyvtárak
Bibliothèque Sainte-Geneviève kéthajós nagyterme létét pedig egy még nagyobb mennyiségi intézmény
teljes egészében látszó öntöttvas szerkezetekből ké- fenyegeti: a világháló. Adatok eddig elképzelhetetlen
szült. (Mindkét épületet Henri Labrouste tervezte.) bőségét kínálja, a megtalálás idejét a másodperc töre-
A  British Museum udvarában 1857-ben készült el az dékére csökkenti. Sokkal, de sokkal több információ,

167 → Henri Labrouste: A párizsi Nemzeti Könyvtár olvasóterme


166 → Az egri líceum könyvtárának mennyezetképe,
Kracker János Lukács: A tridenti zsinat

1 4 3
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

mint a legnagyobb könyvtárban, sokkal, de sokkal rö- Az ókori Egyiptomban az első gyűjteményeket
videbb idő alatt megtalálhatóan, letölthetően, birto- a  papi és világi kincstárak mellett a  sírkamrák rej-
kolhatóan. Ez a felfoghatatlan tárgyi bőség vajon mit tették. Az egyiptomiak hite szerint az arra érdemes
vesz el cserébe? halottak az alvilágban Ozirisz uralma alatt ugyan-
úgy folytathatták életüket, ahogyan itt a földön éltek.
Hol az Élet, mely életünkben elveszett? Ezért temették a  halottak mellé mindennapi tárgyai-
Hol a bölcsesség, mely tudásunkban elveszett? kat, szerszámaikat, ruháikat, sőt állataik és szolgáik
Hol a tudás, mely ismeretünkben elveszett? 64 szobrocskáit is. A  gazdagok mellé meg odatették kin-
cseiket, drágaságaikat, műtárgyaikat is, a  sírrablók
M Ú Z E U M O K T É R B E N É S I D Ő B E N nem kis örömére. Ez az „iparág” igencsak virágzott
az ókori Egyiptomban, a  régészek véleménye szerint
Hálás szivvel emlékeznek meg az ország karai és rendei gróf már Kr. e. 2100-tól folyamatosan és nagy méretek-
Széchényi Ferencz, királyi főkamarásmesternek azon bőkezüségé- ben. A  sírrablók késztették a  fáraók építészeit egyre
ről s a közjólét gyarapitására irányzott igyekezetéről, mely szerint újabb és újabb, egyre rafináltabb sírvédelmi rendsze-
dicséretes emlékezetü őseinek nyomdokait követvén, terjedelmes rek kitalálására, de mindhiába, a  rablók egy lépés-
és válogatott könyvtárát, valamint kiváló gondossággal és költe- sel mindig a  pandúrok előtt jártak. Ezek után szinte
kezéssel gyüjtött ritka pénzérmeit s jeles családok czimereit, ugy- csoda, hogy az utóbbi századokban még mindig akadt
szintén földabroszait, képeit és kéziratait a magyar nemzet hasz- egy-két érintetlen sírlelet, ezek közül is kiemelkedik
nálatára, teljes joggal, átirta és ezekkel egy fölállitandó nemzeti Tutanhamon 1922-ben felfedezett sírkamrája, 168
muzeum alapjait dicséretes buzgósággal lerakta.65 az eddigi egyetlen épségben feltárt fáraósír. A 19 éves
kora körül meghalt ifjú fáraó nem számított jelentős
Ha az iskolát és a  színházat a  játék kapcsolja uralkodónak, hirtelen halála valószínűleg felkészü-
össze, akkor a  könyvtárat és a  múzeumot a  gyűjtés. letlenül érhette az udvart is. Ezek ellenére a megtalált
A játék is, a gyűjtés is elementárisan erős és ősi embe- sírlelet – mondhatnánk, az első egységes és összetar-
ri tulajdonság. Ha korai eleink nem halmoztak volna tozó egyiptomi gyűjtemény – mégis nagyon gazdag és
fel élelmiszerkészletet a  szűkös időkre, akkor ma le- áttekintő képet ad a XVIII. dinasztia korának gazdag-
het, mi sem lennénk. A gyűjtés eleinte a túlélést szol- ságáról és művészetéről.
gálta, később az anyagi meggazdagodást, és csak ezek
után, már a  fejlett kultúrákban, a  szellemi gyarapo-
dást. Ez az oka annak, hogy mind a nyilvános könyv-
tárak, mind a közhasznú múzeumok viszonylag fiatal
épülettípusok, és különösen igaz ez a  múzeumokra.
Bár komoly gyűjtemények már az ókori kultúrákban

168 → Szárnyas skarabeusz Tutanhamon sírjából


is voltak, de a  mai értelemben vett múzeumok csak
a XVIII. században alakultak ki. Hosszú és érdekes út
vezetett el odáig is.
Az ókortól a reneszánszig tartó periódust a gyűj-
temények korának nevezhetjük. Erre az időszakra
összefoglalóan az jellemző, hogy komoly tárgyi és
művészeti gyűjtemények jöttek létre, de egyik sem be-
mutatási, kiállítási célzattal. A  gyűjtemények vagyo-
nos emberek otthonaiban, kincseskamráiban lapultak,
és tulajdonosaik egyáltalán nem vágytak a bemutatá-
sukra, éppen ellenkezőleg, minden tőlük telhető mó-
don védelmezték gyűjteményüket a nyilvánosság elől.

1 4 4
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – M Ú Z E U M O K

Az ókori görögök legfontosabb gyűjteményei (azaz kvázi visszatértek a  normális életbe), egy má-
a  szent helyekhez, a  temenoszokhoz kötődtek. Már sik rituáléval visszavarázsolták őket hétköznapi em-
volt szó az Athéniek kincsesházáról, erről a  Delphoi- berré. A  szertartások díja a  hadizsákmány egy része
ban álló kis építészeti remekműről. Ez is, mint tár- volt, amit a  diadalkapu lábaihoz raktak. A  franciaor-
sai, a többi városállam kincsesházai, tulajdonképpen szági Orange-ban fennmaradt római diadalkapu 169
gyűjtemények őrzésére szolgált. A bennük elhelyezett alsó részét a gall háborúkban zsákmányolt fegyverek
felajánlási gyűjtemények lehettek fegyverek, nemes- domborműve díszíti, olyan spontán összevisszaság-
fémek, ékszerek és drágaságok, de akár műtárgyak is. ban, mintha csak a győztes katonák szórták volna oda.
A lényeg az volt, hogy Püthia értékes jóslatait értékes A rómaiak rajongtak a  görög kultúráért, és ez
tárgyakkal viszonozzák. a rajongás tolvajjá züllesztette őket. Hosszan lehetne
Természetesen minden városállamnak otthon sorolni a  rablóhadjárataikat, de legyen elég csak pár
is megvolt a  saját kincsesháza. Egy másik temenosz, adat. Gaius Verres praetor Kr. e. 70-ben elraboltatta
az athéni Akropolisz bejárati kapuépítményét a  Pro- a szirakúzai Zeusz-szobrot, a khioszi Apollón-szobrot,
pülaiát Mnésziklész építette a  perzsa háborúk után, és kifosztatta Athén összes templomát. Vespasianus
Kr. e. 430 körül. A kortársak véleménye szerint ez volt császár Rodoszról, Athénből és Delphoiból több mint
az Akropolisz legjobban sikerült épülete, és ez nem 3000 szobrot vitetett Rómába. Nero számára egy fel-
kis szó, hiszen akkor már állt Pheidiasz, Kallikratész, szabadított rabszolga, Acratus járta végig a görög váro-
Iktinosz és Anaxagorasz közös műve, a  Parthenon. sokat, és összeharácsolt minden műkincset, ami még
A  középső, bejárati kapuépítményhez kétoldalt egy- megmaradt. Ezek után csoda, hogy a görög területeken
egy kisebb csarnok kapcsolódott, az északi nagyob- egyáltalán maradtak még értékes görög műalkotások.
bik volt a  Pinakothéka, azaz a  képgyűjtemény, a  déli A szobrok és festmények nagy része magántu-
kisebbikben pedig az ékszerek és drágaságok gyűjte- lajdonban maradt, az előkelő rómaiak házait, villáit
ménye kapott helyet. Mindkét gyűjteményről részle- díszítették. A  művészeti sznobizmus nem ismert ha-
tes leltárt vezettek, amelyen feltüntették az adakozó tárokat, egy gúnyos hangú feljegyzés szerint ha egy
nevét, állampolgárságát és foglalkozását, sőt rövid le- új palotába nem került legalább egy Polükleitosz-szo-
írást is csatoltak a tárgyról. A gyűjteményeket állami bor, akkor kár is volt megépíteni. Polükleitosz különös
hivatalnok felügyelte és gondozta. becsben állhatott, maga Julius Caesar egy alkalom-
Nem tudunk arról, hogy ezeket a  gyűjtemé- mal százezer talentumot adott egy szobráért.
nyeket erős katonaság őrizte volna, ennek ellenére
mégsem voltak jellemzőek a  rablások (mint Egyip-
tomban). Egy szent hely kincseinek megdézsmálása
valószínűleg az emberölésnél is súlyosabb, főbenjáró

169 → Római diadalív a dél-franciaországi Orange-ban


bűn lehetett, amit senki sem mert megkockáztatni.
Delphoi kincsesházait először egy idegen, a makedón
Philipposz, Nagy Sándor apja rabolta ki, másodszor és
végérvényesen pedig a rómaiak.

A római gyűjtemények fő forrása a  hadizsák-


mány volt, ennek egy részét ugyanis a  többitől kü-
lönválasztva mindig összegyűjtötték és megőrizték.
A  szokás gyökerei még a  római őstörténelembe nyúl-
nak vissza, a latin hagyományok szerint a csata előtt
a harcosokat mágikus szertartások révén emberfölötti
erejű hősökké bűvölték, a csaták végén pedig, miután
átvonultak a  tiszteletükre állított diadalkapuk alatt

1 45
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A zsákmányolt műkincsek egy kisebb része Kr. e.  538–522 körül. Hérodotosz leírta, hogy Polükra-
templomi gyűjteményekbe került. Ezek annyiban tész nagy hatalma még az istenek féltékenységét és
hasonlítottak a  görög kincsesházakhoz, hogy az ál- haragját is kiváltotta. Hogy elkerülje az isteni bosszút,
lományuk igencsak vegyes volt, a  szobrok és egyéb ujjáról lehúzta legértékesebb gyűrűjét, és felajánlás-
műtárgyak mellett értékes ékszerek, ötvösmunkák ként a  tengerbe hajította. Pár nap múlva a  szakács
és természeti ritkaságok is részei voltak a  gyűjtemé- megtalálta a  gyűrűt egy hal gyomrában, amit min-
nyeknek. Plinius például megemlít egy 150 font súlyú denki úgy értelmezett, hogy az istenek nem fogad-
hegyi kristályt, de őriztek óriás kagylókat, csontokat, ták el az ajándékot. A  balsejtelem be is igazolódott,
mamutagyarakat is. A  gyűjtemények egy része nyil- Polükratészt egy perzsákkal vívott háborújában tőrbe
vános volt, ahol képzett vezetők kalauzolták a  láto- csalták és kivégezték.)
gatókat, így ezeket már a  mai múzeumok őseinek
tekinthetjük. A  legnagyobb érdeklődés – állítólag  – A középkor kezdetei nem kedveztek a  gyűjte-
a  híres emberek emléktárgyaihoz, ereklyéihez fűző- ményeknek. Róma kincseit elpusztították, széthord-
dött. Kiemelt becsben tartották például Julius Caesar ták, elherdálták, az évszázadok alatt összerabolt
kardját, Servius Tullius ruháját vagy Polükratész gyű- antik műalkotások sokaságát a  hódító új erők szinte
rűjét. (Julius Caesar közismert személy, viszont a má- hiánytalanul elpusztították. Az elerőtlenedő deka-
sik kettőhöz illik némi magyarázatot fűzni. Servius dens Róma romjaiból egy életerős új kultúra sarjadt,
Tullius római király Kr. e. 578–534 között uralkodott, melynek meghatározó eleme a  kereszténység volt.
a hagyomány szerint ő volt a hatodik a római királyok Ebben az időszakban a  művészi tárgyak és műalko-
sorában. Polükratész pedig Számosz türannosza volt tások szinte minden megnyilvánulási formája a  hit-
hez, az egyházhoz kapcsolódott. Az első gyűjtemény-
csírácskák is a  fő egyházi gócpontokban, a  püspöki
székhelyeken és a  nagyobb kolostorokban alakultak
ki, nagyrészt értékes ötvösművészeti alkotásokból, li-
turgikus kegytárgyakból álltak, kisebbrészt egyházi
témájú műalkotásokból. Ezek a  korai gyűjtemények
szinte mindenben különböztek a rómaiaktól. Míg ott
a  világiasság dominált, itt egyértelműen a  szakra-
litás, míg ott a  kifinomult formákat ünnepelték, itt
a  szimbolikus tartalmakat, s míg ott az antik múlt-
nak értéke volt, addig itt éppen azt akarták megha-
ladni. A sok különbség mellett azonban volt egy közös
170 → Szent László hermája

vonás, Róma és a középkor világa is rajongott a híres


emberek fennmaradt emléktárgyaiért. A  keresztény
kultúrában aztán ennek egy igen speciális formája is
kialakult: az ereklyék 170 gyűjtése.
Az ereklyegyűjtés leginkább szent emberek
csontmaradványaira vagy szent tárgyakra, tárgyda-
rabkákra irányult. Még az őskereszténység idejéből
származó szokás volt, hogy minden felszentelt oltár
alatt ott nyugodtak egy vértanú földi maradványai.
Később a szokásból törvény lett, és mivel a templomok
és az oltárok ugyancsak megszaporodtak, az egyház-
jogi előírás már beérte az oltárok alatt vagy az oltárok-
ban elhelyezett pici csontmaradványokkal is.

1 4 6
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – M Ú Z E U M O K

(Ez az előírás mind a  mai napig érvényes.) Mivel ak- sze szobrok, festmények, rajzok olyan hatalmas alko-
koriban az egyes ereklyék származása és hitelessége tóktól, mint Donatello, a Pollaiuolo testvérek, Filippino
ellenőrizhetetlen volt, az ereklyekereskedelem virág- Lippi, Sandro Botticelli vagy Andrea del Verrocchio.
zó iparággá változott. Bár az egyház küzdött ellene, Egyházi vonalon minden szempontból mesz-
és szerette volna megőrizni a  szentség hitelességét, sze kiemelkedő volt a pápai gyűjtemény, melyet a kor
a vakhit és a kritikátlan rajongás ellen nem sokat tu- leghíresebb festőinek, szobrászainak, kézműveseinek
dott tenni. Így aztán a  mai összegző levéltári kutatá- munkái gyarapítottak. Az új idők új szeleit jelzi, hogy
sok alapján a XII. században Szent András apostolnak VI.  Sixtus pápa – a  híres Sixtus-kápolna építtetője –
öt testét, hat koponyáját és tizenhét kezét-lábát őriz- a nagyközönség számára is látogathatóvá tette antikvá-
ték különböző helyeken, Szent Györgynek harminc riumát, mely mint a neve is mutatja, antik emlékekből,
csontváza volt, Szent Annának két teste, nyolc feje és görög és római eredetű szobrokból, domborművek-
hat karja, a legnépszerűbb Szent Júliának pedig nem ből, épületdíszekből állt. A  Capitoliumon berende-
kevesebb mint húsz testét és huszonhat fejét tisztelték zett gyűjteményben sok más alkotás között látható
szerte a keresztény világban.66 volt a híres nőstényfarkas Romulusszal és Remusszal,
és Nagy Konstantin császár óriás méretű fejszobra.
Szent Vitus prágai székesegyházában máig őrzik Szent VI. Sixtus pápa gesztusa egy új folyamatot indított el,
Adalbert és Szent Vencel koponyáját, Szent István kardját, a Szent az addig szigorúan őrzött hercegi és főúri magángyűj-
Kereszt egy darabját, az utolsó vacsora abroszát, Szent Margit egy temények lassacskán és részlegesen kinyitották kapui-
fogát, Szent Vitalis sípcsontjának egy töredékét, Szent Zsófia egy kat az érdeklődők előtt. Ezek közül a legnevezetesebb
bordáját, Szent Eobanus állát, Mózes botját, a Szent Szűz ruháját. talán az volt, amikor I. Ferenc, Toszkána nagyher-
[…] s Bécsben máig megcsodálható a  betlehemi jászol egy darab- cege 1581-ben családi képgyűjteményét megnyitotta
ja, Szent István erszénye, a lándzsa, amely átjárta Jézus oldalát, a  nyilvánosság számára egy korábbi firenzei közhi-
a Szent Kereszt egyik szöge, Nagy Károly kardja, Keresztelő Szent vatal átépített épületszárnyában, az Uffiziben.68 171
János egy foga, Szent Anna egyik karcsontja, az apostolok rablán-
cai, Evangelista Szent János ruhájának egy darabja, az utolsó va-
csora abroszának egy másik darabja.67

A fejlődés korai fázisait a  szélsőségek jellem-


zik. De ahogyan egy kamasz is kinövi az útkereső
csapongások szertelen időszakát, úgy a  kultúrák is
túljutnak rajta. A  középkor első viharos századait
konszolidáltabb időszakok követték, és ez kedvezett

171 → Az Uffizi Firenzében


gyűjtemények kialakulásának is. A  világi hatalom
erősödésével a  szekuláris művészet szerepe is növeke-
dett, egyre gyarapodtak a  világi tárgyú műalkotások
és gyűjtemények. Az itáliai városok urai immár nem-
csak a politikai-katonai színtéren vetekedtek egymás-
sal, hanem műgyűjteményük nagyságában és értéké-
ben is. A genovai Doriák, a modenai d’Esték, a római
Farnesék és Borghesék palotáiban csodálatos műkin-
csek sokasága halmozódott fel, de ezeket is megelőzte
gazdagságban és változatosságban a firenzei Mediciek
gyűjteménye. Az antik szobrok és domborművek mel-
lett ékszerek, érmék, nemesfém edények, kódexek és
kéziratok is részei voltak a családi kincseknek, és per-

1 4 7
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Az egyre növekvő gyűjtemények egyre inkább beazonosíthatóan Giorgione, Raffaello, Rubens alkotásai fokozha-
önálló épületeket, épületszárnyakat igényeltek. Az tatlan zsúfoltságban. A falra szerelt díszes polcokon kisebb szobrok,
első galériák főúri kastélyok bővítményeként épültek,
mellszobrok tucatjai sorakoznak eltakarva a  mögöttük lévő képe-
és főleg a  szobrok elhelyezésére szolgáltak. Később
ezek az egyre növekvő méretek miatt már önálló épü- ket, a térben szétszórtan 8-10 nagyobb szobor. Ebben az elképesztő
letet igényeltek, például a Gonzaga-család sabbionetai miliőben hemzsegnek a  felmérést készítő urak, ők is vannak vagy
palotája mellett megépült szoborgaléria már közel
húszan. Szóval csendes, nyugodt és idilli a hangulat…
száz méter hosszú volt. S bár a reneszánsz utolsó évei-
ben minden feltétel kialakult ahhoz, hogy a mai érte- Zoffani másik képe Charles Townleyt és barátait ábrázolja a  házi-
lemben vett múzeumok létrejöhessenek, mégis közel
gazda könyvtárában. A figyelmes megfigyelő a háttérben észreve-
kétszáz évet kellett még várni, hogy ez valóban meg
het ugyan egy kisebb könyvespolcot is, de az szinte eltűnik a térben
is történjen.
szétszórt szobrok, domborművek, antik vázák fergeteges kavalkád-
A közben eltelt idő sem volt eseménytelen. XIV.
jában. Van itt minden, Mürón diszkoszvetőjének kicsinyített válto-
Lajos francia király, miután ő maga és udvartartása
zata, hellenisztikus szfinx, Arisztotelész feje és legalább egy tucat
1681-ben Versailles-ba költözött, a  volt királyi palota,
a Louvre néhány termében elhelyezett magánygyűjte- büszt. Townley mester büszkén üldögél szobája közepén, lábánál
ményét megnyitotta a  nyilvánosság számára. A  kez-
pedig teljes apátiában hever a kutyája.
deti időkben ez a  nyilvánosság igencsak korlátozott
volt, hetente két napon csak a Festészeti Akadémia nö-
vendékei látogathatták. Ez a megszorítás csak jó száz Az első ismert múzeumterv 1704-ben készült és
évvel később, a francia forradalom idején enyhült egy Leonhard Christoph Sturm német polihisztor nevéhez
kicsit, amikor a Nemzetgyűlés a Louvre egész épületét fűződik.69 A  terv olyan, mint egy kisebb méretű fő-
kisajátította kiállítási célokra, és a  bemutatott anya- úri palota, középen hatalmas, kétszintes lépcsőházi
got szombaton és vasárnap a  nagyközönség számára térrel, a  főhomlokzati oldalon pedig nagyvonalú tér-
is látogathatóvá tette. A  többi napok maradtak a  fes- sorral. Mivel ideáltervnek készült, nem is épült meg.
tőnövendékeknek. Tervek, elképzelések, leírások formájában eb-
A XVIII. század művészeti gyűjteményeinek ben az időszakban alakul ki lassan a  múzeum építé-
bemutatása ugyancsak meghökkentené a  mai múze- szeti arculata. Mivel teljesen új, előzmények nélküli
umlátogatót. A kiállított képek sűrűn egymás mellett,
alatt és felett egészen a  mennyezetig szinte hiány-
talanul beborították a  falakat, mintha csak festmé-
nyekkel lett volna kitapétázva az egész terem. S ha

172 → John Zoffani: Az Uffizi képtár felmérése, 1772


még szobrok is voltak a gyűjteményben, akkor azok is
egymás hegyén-hátán kaotikus rendetlenségben vol-
tak összezsúfolva, úgyhogy mai szemmel inkább mű-
tárgyraktárnak 172 tűnne a XVIII. századi kiállítóte-
rem. Több korabeli festő képein is „megcsodálható” ez
a zsúfolt összevisszaság.

Példaképpen John Zoffani olaszos nevű, Angliában dolgozó német

festő két képét idézem. Az egyik festmény címe: „Az Uffizi kép-

tár felmérése”. A  képen az Uffizi egyik terme látszik, a  falakon jól

1 4 8
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – M Ú Z E U M O K

épülettípusról van szó, a  külső megjelenés és a  belső zeum már korlátozások nélkül folyamatosan nyitva
téri rend a  már meglévő építészeti mintákra – azaz állt az érdeklődők előtt, és az igen változatos gyűjte-
előképekre – épül. Két lényegi épülettípus formálja mény bizonyára sokakat is vonzott. Az akkori látogató
a  múzeum képét, a  főúri palota (mint Sturm tervét) a  hatalmas, kétemeletes épület földszintjének oszlo-
és a görög templom. A palota – ezen belül az enfilade, pos termeiben megtekinthette az antik szoborgyűjte-
azaz a  teremsor – érthető módon azért, mert a  ma- ményt, az oldalszárnyakban a  numizmatikai gyűjte-
gángyűjteményeknek ez volt a megszokott helye, téri ményt és a természettudományi gyűjteményt, benne
környezete. A  görög templom meg azért, mert egy- az értékes ásványokat, kristályokat, kagylókat és lep-
részt a formálódó klasszicizmus idején ez a forma ké- kéket. Az első emeleten volt a könyvtár és a matemati-
zenfekvő volt, másrészt és főleg azért, mert az újkor kai-fizikai eszközök tára, legfelül pedig a műszaki esz-
egyre inkább szekularizálódó világában ez szimboli- közök, gépek és egy igen gazdag hangszergyűjtemény.
zálta a vallástól független szent helyet, jelen esetben Pár évre rá, 1780-ban készült el a  Museo Pio-
a művészet szent helyét. Clementino új épülete a  Vatikánban. Korábban az
antik és reneszánsz művészeti gyűjteményt még XVI.
1777-ben aztán a tervekből végre valóság lesz, és Kelemen pápa alapította meg, aztán követője VI. Piusz
megépül az első mai értelemben vett múzeum, a kas- ezt továbbfejlesztette, és ő építette a  kettejükről el-
seli Museum Fridericianum. 173 Alapítója, építtetője nevezett új múzeum épületét is.70 A  tiszta klasszicis-
és névadója II. Frigyes kasseli őrgróf volt, építésze pe- ta stílusú épület belső terei igen változatosak voltak,
dig a francia származású Simon Louis du Ry. Az épület ezért a  múzeumi séta nemcsak képzőművészeti, de
egyesítette a két előképet, egyrészt felépítése, homlok- építészeti élményt is jelentett (sőt, jelent ma is). Építé-
zatai egyértelműen palota jellegűek, másrészt a  fő- szeti és érzelmi gazdagsága miatt nem véletlen, hogy
homlokzat középtengelyében egy görög templomot igen nagy hatással volt a később megépült múzeumok
idéző hatoszlopos, timpanonos portikusz áll. Ez a mú- belső térszervezésére.

173 → A Fridericianum egy 1789-ből származó rajzon

1 4 9
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A XIX. századot a  múzeumok hőskorának ne- erről a körbeforgatott térsorról már volt szó a térrend-
vezhetjük. A  nehézkes indulás után egyre gyorsuló szerek kapcsán. Az épület nagy hírnevet szerzett az
tempóban jöttek létre az új múzeumépületek, s ez az építésznek, s mi több, a  király megbecsülését. Ezért
építési láz egyben azt is jól szolgálta, hogy az egymást amikor az új képtár megtervezése napirendre került,
követő próbálkozásokkal egyre inkább kicsiszolódott már szó sem esett tervezői versenyről, a  megbízást
a tartalomnak megfelelő forma, azaz a rendeltetésnek egyenesen ő kapta. Az Alte Pinakothek 175 (azaz régi
leginkább megfelelő épületfajta. A kísérleteket és a fej- képtár) 1836-ra készült el, és ez is tartalmazott olyan
lődés lépcsőfokait néhány kiemelt példa érzékeltetheti. újításokat, melyeket később több más múzeumépület-
London délkeleti részén 1817-ben épült meg nél is átvettek. Klenze itt visszatért a  hagyományos
a Dulwich Gallery, 174 Anglia első, kifejezetten erre hosszanti elrendezésű térsorhoz, de megtriplázta azt.
a  célra épült művészeti múzeuma, melynek építésze A  déli oldalon keskeny és hosszú fényben fürdő galé-
a  híres Sir John Soane volt. A  festmények és rajzok riateret alakított ki, mögötte a  középső sávban a  na-
bemutatására ő is teremsort tervezett, de a  termek gyobb képek számára felülvilágított teremsort terve-
mindegyikét felülvilágítóval látta el, és ez az újítás zett, majd az északi oldalon apró termek egymásba
különböző formákban azóta is lényeges eleme a  kiál- nyíló láncolatát alakította ki a  kisebb festmények el-
lítótereknek. A  Dulwich Gallery ma is működik, bár helyezésére. A változatos és gazdag térkínálat nagyon
közel kétszáz esztendős fennállása alatt többször át- jó lehetőségeket teremtett a  különböző méretű és té-
építették és bővítették. májú képek bemutatására.
Ugyanebben az időben Münchenben I. Lajos Berlin nem nézhette tétlenül München kultu-
bajor király építészeti pályázatot hirdetett meg egy új rális eredményeit. III. Frigyes Vilmos király 1823-ban
múzeumépület terveinek kidolgozására. A  versenyt megbízta Karl Friedrich Schinkelt egy új múzeumépü-
az esélyesebb építészek előtt a  fiatal Leo von Klenze let megépítésével. Az Altes Museum ugyanabban az
nyerte meg, az általa tervezett Glyptothek (azaz szo- évben készült el, mint a Glyptothek Münchenben, de
bormúzeum) épülete sok huzavona után 1830-ban attól eltérően ez egyszerre volt szobrászati múzeum
készült el. Térrendszerét illetően ez is tartalmazott és képtár. Az épület kívül-belül a  kristályosan tisz-
egy újítást, Klenze az addig szokásos egy vonalba ren- tán és szigorúan szerkesztett francia klasszicista ha-
dezett teremsort egy négyzetes udvar köré rendezte, tást tükrözi. Körbeforgatott térsora két szimmetrikus

175 → Az Alte Pinakothek 1890 és 1900 között


174 → A Dulwich Gallery Londonban

1 5 0
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – M Ú Z E U M O K

udvart zár körül, középtengelyét egy hatalmas, kör málva, nagysága harmonikusan igazodik a  teremsor
alaprajzú tér uralja. Az épület főhomlokzata teljes léptékrendjéhez. A  külső megjelenés tekintetében is
hosszában ión stílusú oszlopsorból áll, ami hatásosan csak a  stílus a  hasonló, mert míg Schinkel hidegen
ünnepélyes, de szikársága miatt egy kicsit unalmas ünnepélyes klasszicizmusát csak csodálni lehet, ad-
is. Ugyanezt lehet elmondani belső térrendszeréről is, dig Pollack kiegyensúlyozott és arányos homlokzata
nagyon következetes, nagyon tiszta, de ez a sterilség szerethető is.
egyszersmind monoton is. A Nemzeti Múzeumról szólva nem feledkez-
hetünk meg az alapítóról, Széchényi Ferencről. 176
Bátran összehasonlíthatjuk ezt az épületet Főleg könyvekből, kéziratokból, metszetekből, ér-
a mi Nemzeti Múzeumunkkal, mert nemhogy kiállja mekből, régiségekből és néhány festményből álló
az összehasonlítást, de szinte minden vonatkozásban gyűjteményét 1802-ben adományozta a  hazának, ez
felül is múlja. Pollack Mihály 1837 és 1847 között megva- lett az Országos Széchényi Könyvtár és a  Nemzeti
lósult épületének belső térrendszere nagyon hasonló Múzeum gyűjteményeinek alapja. Az adományt nagy
az Altes Museuméhoz, de kiegészül egy belső oldal- lelkesedés fogadta, és nemzeti felbuzdulás követte,
folyosóval, így sokkal változatosabban használható gyűjtés indult az új múzeumépület felépítésére és
annál. A  Nemzeti Múzeum középtengelyében is van a  gyűjtemény gyarapítására. A  frissen elkészült épü-
kétszintes körcsarnok, de jóval arányosabban megfor- let fontos szerepet kapott az 1848-as eseményekben
is, március 15-én itt szavalta el a Nemzeti Dalt Petőfi
Sándor. Nemzeti Múzeumunk minden tekintetben
lelkesítő alkotás, minden tekintetben büszkék is le-
hetünk rá.
A XIX. század végén, 1891 és 1896 között épült
meg egy másik emblematikus épület, Lechner Ödön
Iparművészeti Múzeuma. 177 1895-ben készült el
a  Műcsarnok, és már a  XX. századba átnyúlva, 1906-
ban nyílik meg a  Szépművészeti Múzeum; mindkét
épületet Schickedanz Albert és Herzog Fülöp tervezte.
176 → Johann Ender: Széchényi Ferenc portréja, 1823 körül

177 → Lechner Ödön: Az Iparművészeti Múzeum aulája

1 5 1
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Ha a  XIX. század a  múzeumok hőskora, akkor Az archaikus időkben, a  görög városállamok


a XX. század, különösen annak második fele a múzeu- megszilárdulásának idejében a város főtere, az agora
mok és a  múzeumépítés aranykora. A  hallatlan fejlő- igencsak összetett rendeltetésű hely volt, ahol kezdet-
dést részint az új múzeumok száma, részint a  sokfé- ben a szabad ég alatt, később önálló épületben a város
lesége jelzi. A  múzeumépületek specializációja során vezetői gyűltek össze, ahol a város polgárai nap mint
élesen elkülönülnek egymástól az egyes mai múzeum- nap megvitathatták ügyes-bajos dolgaikat, és ahol
fajták, a  művészeti, a  történeti, a  tudományos és nem utolsósorban a piac is volt. A politika – azaz a po-
a  néprajzi jellegű múzeumok. A  nagyobb múzeumok liszok népével kapcsolatos ügyek intézése – békésen
mellett önálló típusként szerepelnek a kisebb galériák megfért a  kereskedők nyüzsgő, tarka, és bizonyára
és kiállítótermek, de ezek között is nagy különbségek zajos világával. A fejlődés aztán – mint oly sok példán
lehetnek a  bemutatott gyűjtemények jellege szerint. láthattuk – magával hozza a  specializálódást, ami
Szóval a  múzeumépületek körében már olyan nagy mindennek megteremti a  maga helyét és használati
a változatosság, hogy a különböző típusokat már átte- idejét. Az agora egyre inkább a város politikai és kul-
kinteni is szinte lehetetlen. Az első önálló múzeum- turális központjává vált, ide épült a buleutérion, azaz
épületektől máig alig több mint kétszáz év telt el. Mit a városi elöljárók gyűlésterme, ide települtek a külön-
hozhat a  következő kétszáz év, ha a  fejlődés ugyan- böző isteneknek ajánlott áldozati oltárok, itt épültek
ilyen ütemben folytatódik? a  tér oldalait keretező ünnepélyes sztoák. A  zajos és
profán piaci funkció lassan kiszorult a térről, marad-
P I A CO K É S B O LT O K hatott viszont a  kereskedelem konszolidált formája,
üzletek sora a  sztoák hátoldalán. Ezek a  kicsi helyi-
EGY ÁRUS ségek valószínűleg csak raktárként szolgálhattak, az
Csak erre, erre, drága szép kisasszony ! egykori kereskedők az árnyékos oszlopcsarnokok hűs
Olcsóbban senkisem szolgálhat önnek. terébe kirakott portékáik mellett vagy előtt állva kí-
MÁSIK ÁRUS nálhatták áruikat. A  hellenisztikus időkben Priéné
Ne higyjen néki, rossz mértéke van, város agorája mellett a specializáció jeleként már kü-
s árúja régi. – Erre, szép kisasszony ! 71 lön húspiac épült, a meleg klíma és a könnyen romló
hús ésszerűen ezt igényelte.
Kétségtelen, hogy az áruk és értékek cseréje
minden korban nagyban hozzájárult a  kultúra, de fő-
leg a civilizáció fejlődéséhez, nagyban segítette a váro-
siasodás folyamatát, hogy aztán a városokban immár
kiemelten fontos szerepet kapjon. A  kereskedelem te-
reinek két lényegi formája, a piac és a bolt, valószínű-
leg már a kezdetek kezdetén kialakulhatott. A piachoz
nem is kellett épített környezet, elég volt hozzá egy
üres tér, ahová ki lehetett pakolni az áruk tarka soka-
ságát. A piacot így a kereskedelmi épületek nomád őstí-
pusának tekinthetjük, amit az időlegesség, a mozgás,
a  változás jellemez. A  bolt már épített, zárható teret
igényel, az építettség pedig a megtelepedett, állandó-
sult, azaz a  városias létforma velejárója. Minden bi-
zonnyal már a legkorábbi városokban – Mezopotámiá-
ban, Egyiptomban, Kínában vagy az Indus völgyében
– is voltak piacterek és boltok, mi azonban a  kereske-
delmi épületek történetét a görög világgal kezdjük.

1 5 2
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – P I A CO K É S B O LT O K

Rómában a  kezdetekben a  piacok éppúgy a  vá- a  különböző piaci funkciókban. A  Palatinus domb és
rosok főterein, forumain voltak, mint a  görög poli- a  Tiberis között fekvő Forum Boarium volt a  marha-
szokban, a  racionális és fegyelmezett római gondol- vásárok színhelye, a Capitolium közelében lévő Forum
kodásmód azonban gyorsan létrehozta a  forumtól Holitorium volt a zöldség-, gyógynövény- és gyümölcs-
elkülönített önálló piacépület prototípusait. A Puteoli piac, a  Forum Piscarium volt a  halpiac, a  Campus
(ma Pozzuoli) városában a Kr. e. I. században épült Martius (Mars mező) északi részén elhelyezkedő
piac olyan, mint egy lekicsinyített és leegyszerűsí- Forum Suarium volt a  sertésvásár helye, és a  Tiberis
tett forum, négy oldalát oszlopos árkádsor övezte, partján fekvő Forum Vinarium a  borvásáré. A  város
mögötte boltocskák sorakoztak. A  bejárattal szem- központi tere a Forum Romanum, 178 vagy ahogyan
ben, a  hátsó oldalon egy félköríves térbővületben72 a  rómaiak akkoriban nevezték, a  Forum Magnum,
állt a piac védelmezője, Szerapisz isten szobra, innen inkább a  közélet és a  reprezentáció színhelye volt,
kapta a piac a Szerapeion nevet. A négyzetes udvar kö- de azért akadt itt is kereskedelem. A  Kr. e. I. század
zepén kör alakú kútház állott, ami egyaránt szolgál- elején az enyhén trapéz alakú tér két hosszoldalát a
hatta a szomjúság oltását és a gyümölcsök, zöldségek Basilica Sempronia és a Basilica Aemilia határolta, tér
tisztítását, merthogy a  rómaiaknál, csakúgy, mint felé forduló oldalaikon boltok sorával. Róma egyre nö-
a  hellenisztikus görög városokban, a  húspiac elkülö- vekvő gazdagsága, hatalma ezekben a boltokban is ott
nített épületben volt. Pompeiben például a macellum ragyoghatott. Elképzelhetjük az elegáns és patyolat-
a  forum legtávolabbi, északkeleti sarkában volt, for- tiszta tógában méltóságteljesen lépkedő patríciusokat,
májában, felépítésében nagyon hasonlított Puteoli a  viseltesebb öltözékben szerénykedő szegényebbeket,
piacához, ezt is árkádsor keretezte négyoldalt, és itt is a  futkosó gyerekeket, a  kétkerekű áruskocsikkal sür-
abból nyíltak a kisebb-nagyobb húsboltok. gölődő rabszolgákat, a  Forum eleven életét. Gazdag
A birodalom életében a  kereskedelem nagyobb patríciushölgyek vizsgálgatják a finom kelméket, a re-
szerepet játszhatott, mint az ókori görög világban, leg- mekművű ékszereket, drága illatszereket a  Basilica
alábbis erre lehet következtetni a kereskedelmi rendel- Aemilia új és elegáns üzleteiben, a tabernae novaeban,
tetések sokaságából, változatosságából és méreteinek s közben egymással is megosztják legfrissebb, zaftos
nagyságából. A kiterjedt sokféleségre nagyon jó példa híreiket. A  túloldalon, a  tabernae veteresben, azaz
maga Róma, ahol a  város különböző terei osztoztak a  régi üzletekben talán kicsit másféle az árukínálat

178 → A Forum Romanum Rómában

1 5 3
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

és vevőközönség is, kevesebb a csillogás, olcsóbbak az Aztán a  sok gazdagság, az egzotikus áruk tö-
áruk, hangosabb és izgatottabb az alkudozás tónusa. mege mind-mind odavész és évszázadokra eltűnik
Szóval, pontosan ugyanúgy, mint itt és most, csak az a  boltok és piacok kínálatából, a  középkor elején az
öltözékek és a kellékek mások. élelem és az alapvető iparcikkek a  legfontosabb áruk.
Kr. u. 113-ban készül el Traianus foruma mellett A  vásár tartás vagy az árumegállítás joga (a „ius sta-
a Mercati Traiani, 179 a mai bevásárlóközpontok őse. puli”) hatalmas kiváltság volt, és egyben lehetőség
Traianus kereskedőháza tulajdonképpen egy kétszin- a város felvirágzására. Nálunk, Magyarországon hely-
tes fedett üzletutca volt, melynek földszintjén mind- nevek tucatjai őrzik az egykori vásártartás jogát vagy
két oldalon nagyobb üzletek sorakoztak, az emeleten éppen a hetivásárok napját.73 S ahogyan az archaikus
pedig galériás folyosók néztek az utcára, azokból nyíl- időkben a  görög és a  római városok agorái, forumai
tak a  kisebb boltocskák. Ha elképzeltük a  Forum éle- egyben a  piacterek is voltak, úgy a  növekedő közép-
tét, most elképzelhetjük a Mercati Traianiét is. Róma kori városkák főterei is egyértelműen a kereskedelem
a fénykorát éli, gazdagsága felmérhetetlen, az elegáns színhelyei. Önálló boltok még nem épültek, de a piac-
üzletek roskadásig tele drága és egzotikus árukkal. Ide teret övező kézművesek, kereskedők, iparosok házai-
már biztosan nem tette be a  lábát akárki, csak a  gaz- nak földszintjén voltak üzlethelyiségek. Ezek a házak
dag kiválasztottak ődönghettek kissé unottan a boltok nagyon hasonló elvek szerint alakultak szerte Euró-
elé kirakott portékák között, s talán fitymáló meg- pában. A  földszinti bejárati ajtón keresztül lehetett
jegyzéseket is tettek erre vagy arra, hogy igényességü- elérni a  boltocskát és a  tulajdonos emeleti lakásához
ket fitogtassák, vagy csak hogy a boltost bosszantsák. vezető lépcsőt. Hátul, a  telek végében volt a  műhely,
Itt már nem voltak kopottas öltözékek, elnyűtt saruk, amit a bolton keresztül lehetett megközelíteni egy ki-
még az uraikat kísérő rabszolgák öltözéke is csak ki- csi belső udvaron keresztül. A  középkor végére aztán
fogástalan lehetett. Lelki szemeinkkel szinte látjuk, ezekből a házacskákból fejlődtek ki a tekintélyes, sok-
amint a fedett belső utcára kitett összecsukható széke- szintes kereskedő- és iparosházak.
ken hangosan csevegő kifestett leánykák üldögélnek, Maga a  piac is változott, fejlődött. A  városkák
kutató pillantásuk ide-oda repdes, éppen csak a mobil- főterén egyre gyakrabban önálló piacépületeket is
telefon hiányzik ápolt kezecskéjükből. lehetett már látni, némelyik csak oldalfalak nélküli
179 → A Mercati Traiani Rómában

1 5 4
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – P I A CO K É S B O LT O K

nagy tetőszerkezet volt, de egyre több épületszerűen a  városi kereskedőcsaládok gazdagságát. Velence két
körülfalazott piaccsarnok is megvalósult. Ezekből fej- legnagyobb kereskedőháza nem céhekhez vagy szö-
lődtek ki azután a nagy városi csarnokok, melyeknek vetségekhez kötődött, hanem a  kereskedés célterüle-
földszintjén telepedett meg a tulajdonképpeni piac, az teihez. A Fondaco dei Tedeschi, mint neve is mutatja,
élelmiszerek és iparcikkek árusítása, felettük az eme- a  német területek, tágasabban a  nyugat felé irányu-
leten pedig a városi nagyterem kapott helyet, a tanács- ló kereskedelem székháza volt, a  Fondaco dei Turchi
kozások, bírósági tárgyalások, ünnepségek megtartá- pedig a  törökországi, illetve a  keleti kereskedelemé.
sára. A  nagy városi csarnokok közül külön említést Mindkét Fondaco összetett rendeltetésű épület volt,
érdemel a  XIII. század közepén épült bruges-i Városi a földszinten boltok, áruraktárak, az emeleti szinten
Csarnok, az yperni Posztócsarnok vagy a krakkói Posz- a  kereskedők irodái, valamint lakások és vendégszál-
tócsarnok, 180 amiben ma is üzletek vannak, és lások helyezkedtek el.
a régi időket felidéző kis múzeum. A középkor végére
szinte egész Európában általánossá vált, hogy a  piac S ha már szóba került a Fondaco dei Turchi, te-
és a városháza egyazon épületbe került, alul szellősen gyünk egy kisebb kirándulást keletre. A muzulmán
kialakítva a  piac, felette a  városháza. Ez a  párosítás területeken a kereskedelem éppen olyan kiterjedt lehe-
tisztán érzékelteti, hogy milyen nagy szerepe is volt tett, mint Európában, legalábbis ezt mutatja a szúkok
a kereskedelemnek egy-egy városka életében. és bazárok nagy száma és jelentősége. A szúk általában
a nyitott piacot jelenti, amely a kezdetekben a városok
A következő századokban sem csökkent ez a sze- határaiban működött meghatározott időpontokhoz
rep, sőt. A  középkor vége felé kialakult nagy kereske- vagy a hét bizonyos napjaihoz kötve – éppen úgy, mint
dőházak és kereskedelmi szövetségek a  reneszánsz a magyar vásárok. Legnagyobbrészt élelmiszerek és élő
idején erősödtek meg igazán. Az antwerpeni Hansa állatok voltak a  kereskedés tárgyai, de kiegészítették
ház nagy méreteivel, díszes küllemével, drága anya- ezt a  lényegesebb iparcikkek is. A  szúkokhoz nagyon
gaival az egyre hatalmasabb Hanza Szövetség tekinté- különböző szórakozási formák is kötődtek, hagyomá-
lyét szimbolizálta, a  hildesheimi Knochenhauer ház nyosan költői vagy mesemondó versenyek, a  későbbi
a helyi hentescéh erejét, a kölni Gürzenich ház pedig időkben ügyes akrobaták, mutatványosok, birkózók

180 → Krakkó, a Posztócsarnok

1 5 5
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

és erőművészek is szórakoztatták az összegyűlt vásá- Mint valami érrendszer, terjednek szét mindenfelé a szúk
rozókat. (Török közvetítéssel a vásári mulatságok szo- útjai. Igazi középkori gazdasági élet! Előttünk szemlátomást kel-
kása hozzánk is eljutott, és olyan közkedvelt lett, hogy nek életre a nyersanyagból az áruk, ahogyan a réz-, ezüst- és arany-
többé nem is volt vásár a vásár nélküle.) Később a szú- műves művészi formába olvasztja, kalapálja, domborítja remekeit.
kok nyitott piacterek formájában a városokon belül is Elefántcsonttal berakott székek, asztalkák, mesterien áttört réz-
megtelepedtek, sőt szakosodtak. Az egyes nagyobb lámpások, ékszerek, brokátok, selymek, agyag- és fajanszedények,
városrészeknek saját szúkjaik voltak az alapvető élel- régi kardok, puskák, gyöngykalárisok és bőrmunkák. A sok szépség
miszerek és iparcikkek számára, a  város közepén pe- közül, ami szemünk elé tárult, megint egy áttört rézlámpást vet-
dig a városi szúk a drága és egyedi árukra szakosodott. tem, amely ma is lakásunk egyik dísze.74
A bazár 181 tulajdonképpen fedett üzletutca
vagy utcák hálózata, ahol a  legkülönfélébb árukkal Kelet középkort idéző varázsos világából a XIX.
kereskedők kicsi boltjai, iparosok műhelyei, kávézók, század Európájába ugrunk. Valójában ez az időszak
vendéglők szoronganak egymás mellett. A  bazár na- hozza a  kereskedelmi épületek szinte robbanásszerű
gyon erős élményt kínáló, sodró elevenségű hely, ezért fejlődését. Párizsban az 1810-es években épültek meg
biztosan mindenki hallott vagy olvasott róla, látta fil- az első áruházak, melyek ki tudja, miért, az akkortájt
men vagy képeken. A szűk közöcskékben lassan moz- népszerű színdarabokról lettek elkeresztelve. Divatos
gó emberáradat zsúfolódik, kétoldalt a  kirakott áruk helynek számított például a La Fille mal-gardée, az Au
elképesztően változatos sokasága. A  tető kicsi résein Masque de fer, a Le Diable boîteux és a Le Deux Magots,
keresztül beáradó fény éles pászmáiban kavarognak azaz A rosszul őrzött lány, A vasálarcos, A sánta ördög
az aranyló porszemek, a  levegőben különféle illatok és A két majom. De igazi hírnévre és elismertségre két
keverednek, és mindent betölt a hangos beszélgetés és másik áruház tett szert, a Belle Jardinière 182 (Szép
alkudozás zaja. Kertészlány) és a  később alapított, de máig is műkö-
dő Bon Marché. Az áruházak új minőséget jelentettek
a  kereskedelmi épületek fejlődésében. Tulajdonkép-
pen egy sokszintes, összenyitott és átlátható terű óri-
ásboltról van szó, amelyben az égvilágon szinte min-
den kapható, a cipőtől a konyhaeszközökig, a divatos
181 → David Roberts: A selyemkereskedők bazárja Kairóban, 1838

ruháktól a  papírárukig. A  XIX. századi áruházak vá-


lasztékával, az elegáns épületbelsőkkel, a  kényelmes
vásárlási móddal a  kisebb üzletecskék nem nagyon

182 → A párizsi Belle Jardinière áruház 1867-ben

1 5 6
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – P I A CO K É S B O LT O K

versenyezhettek, és vagy tönkrementek, vagy új for- a nagy, üvegezett kirakatok létrejöttét. Az áruk védett
mákat találtak. Ilyen régi-új forma volt a  üzletutca és folyamatos bemutatása nemcsak a boltok számára
(passzázs, galéria), amely a  római Mercati Traianit teremtett új lehetőséget, de megváltoztatta a  városi
vagy a  keleti bazárok hagyományát élesztette fel mo- utcák arculatát is. Az egyre nagyobb és egyre pompá-
dern formában. Az áruházak és passzázsok-galériák sabb kirakatok az utcák látványának szinte legfonto-
közötti fő különbség a birtokviszonyokban rejlett: míg sabb elemei lettek, a kirakatok színvonala a környék,
az áruházak egyetlen kereskedő vagy kereskedelmi sőt az egész város tükre lett.
cég birtokában voltak, addig az üzletutcákba önál-
ló kereskedők boltjai költöztek. Kiterjedését tekintve Nálunk, Magyarországon a  század vége felé
egy-egy üzletutca akár meg is haladhatta az áruházak épültek az első igazán nagy áruházak, a  Párisi Nagy
nagyságát, és eleganciájuk is versengett azokkal. Az Áruház (később Divatcsarnok) az Andrássy úton, és már
1867-ben megépült milánói Galleria Vittorio Emanue- a XX. században a Corvin áruház a Blaha Lujza téren.
le a világ legnagyobb fedett üzletutcája volt több mint Nálunk is épült üzletutca, a  Párizsi Udvar, melynek
egy évszázadon keresztül. És nemcsak nagysága, de helyén korábban a Brudern Üzletház, Pest legnagyobb
a szépsége is látogatók sokaságát vonzotta, a pompás üzletháza állott. Áruházaink és üzletházaink nem
palotahomlokzatokat megkoronázva üveggel fedett vetekedhettek Párizs, London, Berlin vagy Milánó ha-
öntöttvas boltozat borult az utcák fölé. sonló épületeivel, volt azonban egy kereskedelmi épü-
A XIX. század másik nagy újítása látszólag el- letfajta, melyben a kiegyezés utáni Budapest valóban
törpül a  hatalmas áruházak és üzletutcák mellett, élenjáró volt, és ez a vásárcsarnok. A minta persze itt
jelentőségét tekintve azonban hasonló horderejű. is francia, a Les Halles (vagy Halles Centrales), Párizs
A  síküveggyártás fejlődése lehetővé tette az egyre na- központi fedett piaca volt minden vásárcsarnokok ős-
gyobb táblaméretek gyártását, és ez megteremtette anyja. A  hatalmas csarnokrendszer példáját követve

183 → Budapest, a Fővámház téri Központi Vásárcsarnok külső képe


a XIX–XX. század fordulójának idején

1 5 7
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

aztán sorban épültek Európa nagyvárosaiban is a  ha- védte őt az ellenséges szándékoktól. Mivel azonban
sonló épületek, közöttük a hat budapesti vásárcsarnok. mindenkivel megtörténhetett, hogy idegen helyekre,
A tervek készítésében műegyetemi professzorok is részt távoli városokba veti a  sorsa, ezért elég hamar kiala-
vettek, Petz Samu tervezte a  Fővámház téri Központi kult a  békés szándékkal érkező jóakaratú vándorok
Vásárcsarnokot, 183 Cziegler Győző a  Hunyadi térit védelmének módja. Ha az utazó az idegen helyen egy
és a Hold utcait. (A többit, a Batthyány térit, a Klauzál templomba lépett, és ott az istenek oltalmát kérte, ak-
térit és a  Rákóczi térit a  Fővárosi Mérnökiroda mun- kor a papoktól egy napra védelmet, szállást és útbaiga-
katársai tervezték – ugyanolyan magas színvonalon.) zítást kapott. Ebből a szokásból fejlődött ki a vendégjog,
amikor is az idegent egy-egy helybéli polgár, közösség
A Batthyány téri csarnok építésének befejezése vagy akár az uralkodó vette védelmébe, garantálta biz-
áthúzódott 1902-re, ezzel át is léptünk a  XX. század- tonságát és megfelelő ellátását. Cserébe ezért a vendég
ba. A  kereskedelmi épületek területén is ez a  század elmesélte tapasztalatait és az útközben hallott híreket,
hozta a  legnagyobb változásokat, a  legnagyobb épü- azaz értékes információkkal gazdagította vendéglátó-
leteket és az épületek specializációját. A  több évezre- it. Ha pedig fordult a kocka, és a vendég immár a saját
den keresztül egymástól függetlenül fejlődő piac és városában fogadhatta vendéglátóit, akkor kutya köte-
bolt a szupermarketek formájában összekapcsolódott. lessége volt viszonozni mindazon jókat, amelyeket az
A méretek növekedésével létrejöttek a hipermarketek, idegen városban megkapott. A  vendégbarátság igen
kialakulnak és megerősödnek a  szakáruházak, a  be- erős köteléket jelentett, megszegése főbenjáró bűnnek
vásárlóközpontok, az egész napos időtöltést kínáló számított, és kiközösítést vont maga után. Ez azon-
plázák, melyekben a  kereskedelem mellett a  vendég- ban bizonyára kivételes dolog lehetett, mert a görögök
látás és a  szórakoztatás is fontos szerepet kap. Egyre híresek voltak nyitottságukról, vendégszeretetükről.
többet, egyre változatosabbat, egyre nagyobbat, lehet- A vendéglátás-szállásadás vagy a lakóházakban, vagy
ne ez a XX. század zászlójára írva – ahogyan ezt a többi a városi vendégházakban történt, és természetesen in-
épületfajtáknál is már megszokhattuk. gyenes volt. A  Kr. e. VI. századtól kezdődően az alka-
lomadtán nagy látogatottságú események színhelyein,
V E N D É G F O G A D Ó K mint például Olümpiában 184 vagy Delphoiban, már
nagyobb vendégházak is épültek, közös hálóteremmel
Minden érkező vendéget úgy fogadjanak, mint magát Krisztust, vagy sok kis vendégszobával.76
mert ő maga mondja majd egykor: „Idegen voltam, és befogadta- Később aztán az utazások és úton lévők szá-
tok engem”. 75 mának megszaporodása magával hozta az üzletszerű
vendéglátás kialakulását is. A  városok vagy magán-
Ha ma idegen városba utazunk, akkor általá- személyek által üzemeltetett vendéglőknek-fogadók-
ban előre lefoglaljuk a szálláshelyet, elolvassuk a hely- nak azonban az alacsony színvonal és a  gyakori csa-
ről szóló lényeges tudnivalókat, szóval előre biztosít- lások miatt eléggé kétes hírük volt, a vendéglős pedig
juk, hogy a  lehető legkevesebb problémát jelentse az a megvetett mesterségek közé tartozott.
utazás, és hogy az otthonunktól távol is biztonságban
érezhessük magunkat. Ma az utazás öröm és kikapcso- A harcos és hódító Róma eleve gyanakvóbb
lódás, de ez nem mindig volt így. Pár ezer évvel ezelőtt volt az idegenekkel szemben, mint a  görögök, ezért
egy vándor számára az idegen hely ezer veszély forrása a  vendégbarátok a  kezdetekben szinte kivétel nélkül
lehetett. Azonkívül, hogy nagy nehézséget jelenthe- csak a szövetséges népek fiai közül kerültek ki.77 A ró-
tett szállást és élelmet találnia, számolhatott azzal, mai vendégbarátság, a  hospitium ezért megbecsült,
hogy eleve gyanakodva tekintenek rá, sőt alkalmasint ritka kincs volt, az atyák barátsága több generáción
ellenségnek is tekinthetik. A korai zárt közösségekben, keresztül is öröklődött. A  vendégjogok ugyanolyan
például az archaikus görög városállamokban az ide- széles körűek voltak, mint a  görögöknél, és ugyan-
gennek semmiféle joga nem volt, elvileg semmi nem úgy főbenjáró vétségnek számított a  megsértésük is.

1 5 8
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – V E N D É G F O G A D Ó K

Róma hatalmi pozícióinak megerősödésével, a biroda- Aztán a  helyzet lassú konszolidációja vissza-
lom növekedésével a  vendéglátás üzleti formái is ha- hozta a fizetős vendéglátóhelyeket is, az útszéli és a vá-
mar kialakultak, a sokféle igényszinthez sokféle szol- rosi fogadókat, vendéglőket. A  XIII. századtól kezdve
gáltatással alkalmazkodva. A popinaek a kispénzűek sorra-rendre nyílnak szerte Európában a  különböző,
igényeit szolgálták, a  mai talponállókhoz és kolbász- általában hangzatos nevű fogadók, 185 így nálunk,
sütőkhöz lehetne hasonlítani őket, ellenpéldaként Magyarországon is. Az esztergomi levéltárban őriznek
pedig az Aquincum közelében fellelt vendégfogadót egy 1279-ben kelt latin nyelvű oklevelet, amely Kopasz
(deversorium) lehet említeni, ahol a tágas vendégszo- Péter helybéli fogadóját említi. Angliában – szerencsés
bák mellett fürdő is szolgálta a  vendégek kényelmét. történelmének és hagyománytiszteletének köszönhe-
tően – néhány középkori alapítású fogadó máig fenn-
A középkor elejének kavargó századaiban szin- maradt. Ilyen például az Angel fogadó Granthamban,
te teljesen megszűnt a  vendéglátás összes üzletsze- amely királyi vendéggel is büszkélkedhetett, a  zsar-
rű formája, cserébe viszont felerősödött az önzetlen nok III. Richárd itt írta alá korábbi szövetségesének,
emberi jóságon alapuló vendégbarátság. A  korabeli Buckingham hercegének halálos ítéletét. Ha valaki
bencés kolostorokban például minden szálláskérőt – a korabeli fogadók világára kíváncsi, olvasson el párat
nőket, férfiakat, fiatalokat, öregeket, szegényeket és a XII–XIII. századból származó Carmina Burana ízes ver-
gazdagokat egyaránt – három napra vendégül láttak, seiből, a több mint kétszáz szókimondó költemény kö-
a betegeket pedig felépülésükig ápolták. zött jócskán találhatunk kocsmai dalokat vagy a kocs-
mák életét megéneklő sorokat.
Kiváló nagy gondot fordítsanak a  szegények és zarándo-
kok befogadására, mert bennük még inkább fogadjuk Krisztust.
… Az apát és a  vendégek számára legyen külön konyha,
hogy a  bizonytalan időben érkező vendégek – hisz a  monostor-
ban az ilyenek sohasem hiányoznak – ne zavarják a testvéreket. …
A vendégek lakását is olyan testvérre bízzák, kinek lelkét istenféle-
lem tölti el. Legyen ott kellő számban ágy készen. 78
négyszögletes, belső udvaros épület lehetett a vendégfogadó épülete

185 → Kocsma képe egy 1470-ből származó nürnbergi kéziratban


184 → Az antik Olympia épületeinek makettje. Az előtérben lévő

1 5 9
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Míg kocsmában jól időzünk sos vendégházakon, istállókon kívül. És természetesen


föld bajával nem törődünk, minden karavánszerájban volt mecset, az iszlám népei-
kockát, kártyát kevergetünk, nek régen is, most is a vallás az életük alapja.
ugyan nekiveselkedünk. Mivel az iszlám világa nagyon nagy, sokféle
Mit csinálunk a kocsmában? népet és szokást egyesít, ezért a különböző helyeken
pénz nyit pincét általában, megépült karavánszerájok is sokfélék voltak. A nagy
ez kérdésünk magva éppen, változatosság eredőjeként azonban kialakult egy
hallgassátok, elbeszélem…79 olyan típus, amely többé-kevésbé általánosnak volt
mondható. Ez egy nagy, vastag és tömör falakkal kö-
Az iszlám országaiban – mint láthattuk – nagy rülvett négyzetes épület képét mutatta, ami kívülről
szerepe volt a  kereskedelemnek, ez pedig szükségsze- nézve inkább egy erődre emlékeztetett, semmint ba-
rűen létrehívta a  kereskedelmi utak mellett megtele- rátságos vendégfogadóra. (Szükség is volt erre a zárt-
pedett vendégfogadók hálózatát. A vad sivatagi népek ságra, hiszen a rablóbandák nemcsak a karavánokat
és kíméletlen rablóhordák világában a  kereskedelmi támadhatták, hanem a  karavánok szálláshelyeit is.)
áruszállítás és általában az utazás egyetlen biztonsá- A négyzetes épületben a kicsi vendégszobák egy több-
gos formája a  harcosokkal védett karaván volt, mely- nyire nyitott belső udvar négy oldalát szegélyezték,
nek létszáma esetenként a több száz főt és a több ezer általában a  sarkokon voltak a  gazdagabb, előkelőbb
tevét, öszvért, lovat is elérhette. Egy ilyen hatalmas vendégeknek szánt nagyobb lakosztályok. A  vendég-
létszám befogadása, vendégül látása nem kis feladatot szobák mögött a  külső fal által határolva egy széles,
jelenthetett az út menti vendégfogadók, a karavánsze- folyosószerű tér húzódott, ez volt a tevék istállója, így
rájok 186 számára, ezért ezek közül a  legnagyobbak minden állat a  gazda szobája mellett kaphatott he-
olykor egy kisebb település méretét is elérhették. lyet. Külön említést érdemel a bejárati kapu. Az álta-
A Teherán és Kum közötti úton lévő karavánszeráj pél- lában tömör és tagolatlan épület szöges ellentéteként
dául saját malommal, pékséggel, műhelyekkel, raktá- a  főbejárati kapuzat rendkívüli részletgazdagsággal
rakkal, teaházzal és fürdővel is rendelkezett a  szoká- volt kidolgozva. Az Anatóliában lévő Szultan Han
186 → A Güzel-Hisar-i karavánszeráj, XIX. századi rajz

187 → Plymouth, Royal Hotel és Atheneum

1 6 0
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – V E N D É G F O G A D Ó K

karavánszeráj 13 méter magas márványkapuzatát francia szállodát is megemlít, így az Hôtel de Modène-t
tetőtől talpig aprólékosan kidolgozott geometrikus Párizsban, az Hôtel Le Cordon Bleu-t Versailles-ban és
mintázat borítja. A  vasrácsos kapunyílás fölötti bol- Monsieur Dessein vendégfogadóját Calais-ben, ahol
tozat is apró részformák tömegéből építkezik, olyan kocsikereskedés is működött. Ez utóbbiról Johanna
gazdagon, hogy szinte lehetetlen szavakba foglalni. Schoppenhauer (a filozófus édesanyja) is megemléke-
Inkább gyönyörködni kell benne, ha másképpen nem, zik egy levelében, és a  világ egyik legnagyobb szállo-
hát képeken. dájaként emlegeti.

Telik-múlik az idő, és az újkori Európában Ebben az időben nálunk a  vendéglátás világát


a vendégfogadók száma és mérete is egyre növekszik. elsősorban a  fogadók és csárdák jelentik. A  fogadók
Michel de Montaigne francia filozófus, az Esszék szer- általában a gazdagabbak, a csárdák 188 a szegényeb-
zője a  németországi Baden fürdővárosból 1580-ban bek igényeit elégítették ki. Míg a  városi fogadókban
írott levelében tudatja, hogy szálláshelyén ötven szo- az étterem mellett voltak igényes vendégszobák is,
ba van mintegy kétszáz ággyal. (Azt is hozzáteszi, addig az út menti csárdákban csak szegényes szállás-
hogy mindez csillagászati árakon.) Ez a nagyságrend hely akadt, pár kis szoba az ivószoba (kocsma) mellett.
bizony már megfelel egy szálloda méreteinek, az első Az ivószoba fontos része volt a kármentő, amit egy sűrű
igazi szállodákra azonban még bő száz évet kellett lécfal rekesztett el a szoba többi részétől. Ebben voltak
várni. De ezek aztán nemcsak méretükben, hanem a  kocsma legfontosabb értékei, az üveg- és cserépedé-
szolgáltatásaik színvonalában is messze felülmúl- nyek, a  pálinka, a  kolbász és a  szalonna. Ha az ittas
ták a  vendégfogadókat. A  legkorábbi angol hotel,80 vendégek verekedni kezdtek (ami nem volt ritkaság),
a  plymouthi Royal Hotel 187 már közösségi terek a  kocsmáros rögtön bezárta a  kármentőt, hogy leg-
gazdag választékával bírt, volt benne díszterem, szín- alább a benne őrzött dolgok maradjanak épen. Bizony
házterem és Atheneum, ami akkoriban könyvtárral a  csárdák nem a  vendégmarasztaló biztonságukról
felszerelt elegáns klubhelyiséget jelentett. Laurence voltak nevezetesek, a  békés utasok mellett az ugyan-
Sterne, az Érzékeny utazások című munkájában több csak harcias betyárok is tanyát üthettek bennük.

188 → A nemesvámosi csárda

1 6 1
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

A  hajdani betyárvilághoz kapcsolódik a  határcsárda – Igyék egyet, őrmester uram, adom becsülettel, ki lesz
fogalma. Ezek a csárdák két vármegye határára épül- fizetve az ára emberséggel.
tek úgy, hogy az ivószoba egyik fele az egyik várme- Nagyot kiált az őrmester.
gye területére esett, a  másik a  másikéra, és mindkét – Az áldóját az öregapádnak, régen kereslek már bennete-
oldalon volt egy-egy ajtó. Ha jöttek az egyik vármegye ket, ha legény vagy, jere idább egy lépéssel.
pandúrjai, a betyárok csak átültek az asztal túloldalá- De azért csak húz egyet a vászonkorsóból. Tudja azt ő jól,
ra, és ott már nem zaklathatták őket, ugyanis minden hogy ezt az egy szavát Hatlábú Jóska meg nem fogadja.
vármegyének saját törvénykezése és saját pandúrjai Letelepszenek a pandúrok is. De ők már csak a veszprémi
voltak, és szigorú törvények tiltották, hogy egymás padon. A csárdás szó nélkül rakja eléjük a vászonkorsót.
területén intézkedjenek, vagy akár csak oda belépje- Elkezdenek egymással évődni, legénykedni, kalandjaikat
nek. Egy ilyen határcsárdáról és a benne történtekről elbeszélni. Elvégre Hatlábúék fölkerekednek, s a  maguk ajtaján
ír igen színesen Eötvös Károly a Balatoni utazásban. kimennek.
– Isten megáldja kendteket.
Az őrmester a fokosát rázza utánuk. Hatlábúék pedig el-
Az ivószobának X lábú hosszú asztala is a két vármegye tűnnek a felsőörsi Öreghegy sűrű csalitjában.81
határán nyúlik el. Az egyik oldalán a  pad az egyik vármegyében,
a másik oldalán a pad a másik vármegyében. Körülülik a legények. Eötvös műve már a  XIX. században játszódik,
Jön be a tehenes, szól valamit a csárdásnak. A csárdás odafordul abban a  korban, ami a  szállodaépítés világméretű
a duhajokhoz: elterjedését is hozta. Ezen a  téren Anglia és Nyugat-
– Gyerekek, jönnek a pandúrok. Európa vezető szerepe mindeddig egyértelmű volt,
– Honnan? ám ezt az elsőséget lassan, de biztosan átvette Ameri-
– Vörösberény felől. ka. Az erősödő Egyesült Államokat a bizonyítás vágya
No, ez Veszprém megye hadserege. fűtötte, be akarta bizonyítani Angliának, az öreg Eu-
A duhajok átülnek az asztal mellett a  zalai padra, s to- rópának és az egész világnak önálló létjogosultságát,
vább isznak nyugodtan. Még rá is gyújtanak a régi dalra: Cifra szű- erejét, fejlődőképességét. A fiatal demokrácia legfőbb
röm Veszperémben vettem. mozgatója az önbizalmon, tettvágyon és leleményes-
Jönnek a pandúrok, jön elöl a nyalka őrmester, berúgja az ségen alapuló versenyszellem volt, és ez hatotta át
ajtót, s betoppan a  szoba közepére. Utána öt legénye. Kerek ka- a szállodaépítés területét is. 1830-ban épült meg Bos-
lap túzoktollal, lelógó fekete szalaggal a fejükön. Rövid dolmány, tonban a  Tremont House, 170 gázfűtésű(!) szobával,
hosszú rojtos kék gatya, pitykés mellény rajtuk. Oldalukon bőrta- kétszáz fős éttermével és hat nagy közösségi terével.
risznya mindenféle lövöldöző-, pipázó- és étkezőkészséggel, vállu- A  Tremont valódi szenzáció volt a  maga korában, de
kon a dupla csövű puska, jobb kezükben rövid nyelű fokos. Csizmá- mint minden szenzáció, ez is csak rövid ideig tartott,
jukon sarkantyú kiabál. az 1836-ban New Yorkban megépült Astor House min-
Meglátja az őrmester a  duhajokat. Első pillanatra fölis- den tekintetben felülmúlta. Ebben a teljes egészében
meri, hogy ez a  Hatlábú Jóska Sümeg vidékéről. És társai. Híres gázfűtésű épületben már 309 szoba volt, több étterem
betyárok. Össze is lövöldöztek már egyszermásszor a zalai pandú- és vagy húsz közösségi terem állt a  vendégek rendel-
rokkal. No, ezek ugyan kapóra jöttek. kezésére. Mindezek a  lehető legelegánsabb berende-
De hát Zala vármegyében vannak. Oda a pokol fenekébe zéssel, drága bútorokkal és csillárokkal, a  fényűzés
csak nem mehet utánuk. Nincs parancsolatja az alispántól. Anél- minden rafinált kellékével felszerelve. Ezek mellett
kül pedig nem lehet. ma már enyhén szólva is különösnek hat, hogy a ren-
– Adjon Isten! geteg szobához csak 17 fürdőszobát építettek, azok is
– Kendteknek is. az alagsorban kaptak helyet. A  Tremont és az Astor
A pandúr csak tegezi a  betyárt, a  betyár meg kendezi jelentették az első komoly lépést a  modern szállo-
a pandúrt. Mikoris békességben vannak. dák felé – annak ellenére, hogy kevés fürdőszoba
Odanyújtja Hatlábú Jóska a vászonkorsót az őrmesternek. volt bennük. Az első tétova lépéseket aztán az egyre

1 6 2
N É H Á N Y É P Ü L E T T Í P US T Ö R T É N E T E – V E N D É G F O G A D Ó K

magabiztosabbak követték. Az 1863-ban Saint Louis- szálloda is épült, az Európa, a  Tigris, a  Hét Választó
ban megépült Lindell Hotel 189 ötemeletes, hatal- Fejedelem és az Angol Királynő. Mind a  négyet, mi-
mas tömbjében már 525 szoba volt 1200 vendég számá- ként a Rakpiac tér összes határoló épületét, Hild József
ra. Két éttermét teljesen össze lehetett nyitni, az így tervezte. A klasszicista stílusban megépített teret egy-
létrejött 75×15 méteres bálterem a  kor legnagyobbjai ségessége, harmonikus összképe miatt Európa egyik
közé tartozott. legszebb épületegyütteseként ünnepelték. Az Angol
Persze Európa sem maradhatott ki a  nagy ver- Királynővel kapcsolatban meg kell említeni, hogy
senyből. Párizsban 1855-ben adták át a Grand Hôtel du Deák Ferenc, a haza bölcse, 1854-től ebben a szállodá-
Louvre-t, melynek már 700 szobája volt. A túlzó mére- ban lakott. A második emeleten volt két szobája, ebből
tek megbosszulták magukat, a szálloda éppen a nagy- az egyikben egy gyalupad is állt, mert Deák szívesen
sága miatt ment csődbe. A  sikertelen próbálkozást foglalkozott famunkákkal, fafaragással.
aztán pár év múlva egy sikeres követte, a Grand Hôtel A családiasan hangulatos, kisebb méretű szál-
de l’Opéra 1862-ben szintén 700 szobával épült meg, és lodákat aztán a század második felében nálunk is az
miért, miért nem, ez sikeres lett, máig működik. Lon- óriások követték. A  dunai rakpartok kiépítése után
donban 1889-ben épült meg a Savoy, igaz, „csak” 400 épültek meg a Duna-korzó új szállodái, a Grand Hotel
szobával, de ezekhez már 67 fürdőszoba is tartozott. Hungária, 190 a Bristol, a Ritz, a Carlton, s bár ezek
mérete nem vetekedhetett az európai legnagyobbak-
Nálunk a század első felében a klasszicista Pest kal, korszerű felszereltségük, elegáns berendezésük s
nagyarányú építkezéseivel együtt a  szállodaépítés főleg a szobáikból feltáruló pazar budai panoráma bő-
is beindult. A  Rakpiac téren (ma Széchenyi tér) négy ven ellensúlyozta a  viszonylag kisebb szobaszámot.82

189 → St. Louis, Lindell Hotel

1 6 3
R E N D E LT E T É S E K , É P Ü L E T T Í P US O K

Az egymással versengő, egyre nagyobb, egyre A  repülőterek mellett tranzitszállók létesülnek, az


fényűzőbb, egyre több szolgáltatást nyújtó vendég- otthonuktól huzamosabban távol lévők családias ké-
látó épületekkel meg is érkeztünk a  XX. századba. nyelmét pedig az apartmanszállók próbálják pótolni.
A  verseny, ha lehet, csak tovább fokozódik. Megala- Hatalmas iparággá növekedett a  konferenciaturiz-
kulnak és egyre meghatározóbb szerephez jutnak az mus, és ennek eredményeképpen egyre több és egyre
első szállodaláncok, melyek akár több száz szállodát nagyobb konferenciaszálló épül. És ugyanilyen sokfé-
is működtetnek. A  specializáció – mint minden más leség uralja a vendéglők, éttermek, kávézók világát is.
épülettípus esetében – a vendéglátásban is többtucat-
nyi új változatot teremtett. Az igazi amerikai létfor-
A rengeteg változat, a  nagy számok és hatalmas méretek a  ven-
ma szimbólumaként a motor-tourists és a hotel szavak
összevonásával megjelentek a motelek, az átutazó au- déglátóipar töretlen fejlődését jelzik. A  vendéglátóhelyek bámu-
tós vendégekre szabottan. A  legmagasabb igényszin-
latos választéka lenyűgöző, minden korosztály minden igényét
tű fényűző szállodák ellenpontjaiként létrejönnek
szinte mindenhol ki lehet elégíteni. Egy kicsi hiányérzetünk mégis
a  kempingek és az olcsó városi szállók. Az  üdülés és
szabad idő eltöltésére szakosodtak az üdülő- és sport- lehet. A  hatalmas fejlődésben egyre kevesebb szerepe van annak,
szállók, az üdülőtelepek, turistaszállók és az egysze-
ami az egész folyamatot elindította – a  pénzzel nem mérhető
rűbb turistaházak. A gyógyulni vágyókat a fürdő- és
emberi segítőkészségnek, az önzetlen jóságon alapuló vendég-
gyógyszállók szolgálják, az üzletembereket a  bürote-
lek, a  kispénzű fiatalokat a  youth-hostel hálózatok. barátságnak.
A kép közepén látható a Grand Hotel Hungária épülete
190 → Klösz György: A pesti Duna-part, 1900.

1 6 4
BEFEJEZÉS
Az autók lényege a mozgásképesség. Ha egy autó javít-
hatatlanul mozgásképtelenné válik, akkor az többé
nem autó, függetlenül attól, hogy úgy néz ki, mint-
ha az lenne. Ugyanez vonatkozik az épületekre is:
amelyik épület nem működik, az nem épület. Hiába
szép, hiába tartós, ha nem működik, akkor nem lehet
használni, tehát hiábavaló. A hasznosság, a működő-
képesség alapvető igény az építészetben, azt is lehet
mondani, hogy ez a  legfontosabb elvárás. Ez ugyan-
is minden épületre általánosan és azonos érvényűen
igaz. A szépség igénye is általános, de nem feltétlenül
azonos mértékben. Egy kicsi falusi iskolának például
nem kell ugyanolyan esztétikai igényeknek megfelel-
nie, mint mondjuk egy székesegyháznak. Vagy a  tar-
tósság esetében egy lakóháznak nem feltétlenül kell
olyan mértékben időtállónak lennie, mint egy kiemelt
fontosságú középületnek. A tartósság és a szépség igé-
nye általános, de nem minden esetben azonos mér-
tékben. A hasznosság viszont igen. Minden épületnek
a lehető legjobban kell működnie, kivétel vagy enged-
mény nincsen.

A rendeltetés alkalmasságának biztosítása


a  tervezés objektív, értelmi oldala, így merőben kü-
lönbözik a  szépségről gondoskodó szubjektív, érzel-
mi szempontoktól – a  hasznosság kérdését nem lehet
önkényesen kezelni. Az építészeti szépség esetében
a  sokféle eszközhasználat, a  sokféle lehetőség közül
gyakran csak a személyes érzések, az intuíció alapján
lehet dönteni. A  hasznosság esetében azonban mind-
ez másként van. Ott is van választási lehetőség, egy
lakóház vagy egy iskola is sokféle rendeltetési változat-
tal oldható meg jól, de a sokféle alternatívából ésszerű,
objektív érvek alapján kell választani. Az építészi hi-
vatás nagy áldása, hogy az érzelmeket és az értelmet
egyaránt és egyformán igényli a munka során. De ez
az áldás átokká válhat, ha az érzelem és értelem mű-
ködési felületei összekeverednek, ha a  szépségről szi-
kár értelmi szempontok döntenek, a  hasznosságról
pedig a személyesen önkényes intuíciók.
B E F E J E Z É S

A szépség és működőképesség között azonban


nemcsak éles különbségek vannak, hanem hasonló-
ságok is, egyik legfontosabb ezek közül az arányosság.
Korábban az arányról mint művészeti eszközről be-
széltünk, az arány fogalma azonban sokkal tágasabb
ennél, arányos lehet egy alaprajz vagy egy működési
vázlat is. A természet alkotásait általában arányosnak
tartjuk. Az élőlényekről az evolúció lekoptatott min-
den aránytalanságot a megfelelőség, a jó életműködés
érdekében. Ahol pedig az aránytalanságok korrigál-
hatatlanok voltak, ott kihalt a  faj. Az aránytalanság
általában a  működőképesség gátja, más oldalról az
arányosság a  jó működés alapja. Az építészeti rendel-
tetés esetében az arányosság ugyanúgy a jó működés
alapja, mint az élőlények esetében. Ha egy alaprajz-
ban aránytalanságok vannak, például túl nagyok
a  közlekedőterületek, vagy túl kicsik, akkor a  műkö-
dés is akadozni fog. Ha viszont minden arányos, a mű-
ködés is gördülékeny, azaz hasznos az épület.

1 6 8

1  Kicsit pontosabban: a Hold átlagos távolsága a Földtől 384 000 km.

A  Vénusz földközeli helyzetben 38 millió km-re van tőlünk, a  Földtől

legtávolabbi pontja pedig 261 millió km. Ugyanezek az adatok a Marsra

nézve: földközeli helyzet 55 millió km, földtávoli helyzet 401 millió km.

2  Simonyi Károly: A fizika kultúrtörténete. (Akadémiai Kiadó, 2011.)

JEGY ZE TEK
3  Ezek közé tartozik az ismertebbek közül az euklideszi tér, a Bolyai–

Lobacsevszkij-féle hiperbolikus geometria, a Riemann-féle terek és geo-

metriák, a projektív geometria terei stb.

4  Hamvas Béla: Az öt géniusz. (Életünk, 1989.)

5  Christian Norberg-Schulz: Genius loci – towards a  phenomeno-

logy of architecture. (Rizzoli, 1980.)

6  Hamvas Béla: Az öt géniusz. (Életünk, 1989.)

7  Vitruvius: Tíz könyv az építészetről. I. könyv, negyedik fejezet.

(Ford. Gulyás Dénes. Képzőművészeti Kiadó, 1988.)

8  A genius loci római fogalom. Az ősi római hit szerint minden ön-

álló létezőnek megvan a maga géniusza, vezérlő lelke. Ez a lélek élteti

az embereket és a  helyeket, jelen van születésüktől halálukig, meg-

határozza lényegüket és karakterüket. Jelen van az emberi lény lét-

rejötténél, uralkodik az emberi természet felett, végigkíséri az életet

védőszellemként, a sorsot meghatározza, az ember halála után tovább

él és védelmezőként áll az utódok mellett. Nemcsak az emberhez, ha-

nem a hely létezéséhez, létéhez kötődik. A fogalom alapvető természe-

tét jól érzékelteti, hogy még az isteneknek is megvolt a  maguk géniu-

sza. Etimológiailag a „genius loci” bonyolult tartalmú szavak alkotta,

igen bonyolult kifejezés. A  „genius” szó a  „gigno” vagy régies formá-

jában „geno” latin szóból származik. A  „genius” jelentése „istenség”.

A  „locus”-nak sok jelentése van: többek között „hely”, „tér”, „rész”,

„lakás”, „ház”, „város”, „környék” stb. A  kifejezés általános jelentése

a „hely szelleme”.

9  Carl Gustav Jung: A  tudattalan megközelítése. In Az ember és

szimbólumai. (Ford. Matolcsi Ágnes. Göncöl, 1993.)

10  Az Olduvai-szurdok Kelet-Afrikában, Tanzánia északi részén

található nagyjából 50 km hosszú meredek falú hasadék. Arról neveze-

tes, hogy ezen a helyen különböző feltárási rétegben, az ősember több

fejlődéstörténeti változata került elő. Ezek közül a  legkorábbi leletek

a  homo habilis (az „ügyes” ember) közel kétmillió éves csontmaradvá-

nyai. A  homo erectus (a „felegyenesedett” ember, azaz a  már két lábon

járó ősember) nagyjából 1,2 millió éve élhetett itt, és végül a homo sapiens,

amely tizenhétezer esztendeje foglalhatta el ezt a helyet. A feltételezett

kunyhómaradványok a homo erectushoz köthetőek.

11  A Peloponnészosz félszigetet elfoglaló akhájok kultúrája a Kr. e.

XVI–XI. század közötti időszakban.

1 7 0
J E G Y Z E T E K

12  A kápolna Rudolf Fontana és Christian Kerez svájci építészek ne- terciek az éjszaka közepén is tartanak imaórát, az úgynevezett vigiliát.

véhez fűződik. A  tervek Rudolf Fontana építész irodájában készültek, Éjfélkor felkelnek és az éjszakai lépcsőn levonulnak a templomba, majd

a tényleges tervező az akkor alig négy éve diplomát szerzett Christian az imaóra végeztével ugyanitt visszatérnek a  dormitóriumba. Mivel

Kerez volt. a hálóterembe másik lépcső is vezet – általában a kerengőről nyílóan –,

13  Mohandász Karamcsand „Mahátma” Gandhi. ezt a lépcsőt csak az éjszakai imaórák idején használják, innen kapta

14  Tóth Árpád: Bús bérház-udvar ez… (1918) a nevét.

15  A hortus conclusus, vagyis a zárt kert fogalma középkori erede- 22  Andrea Palladio: Négy könyv az építészetről. Második könyv, XIV.

tű, mind valóságos, mind szimbolikus értelemben használatos volt. fejezet. (Ford. Hajnóczi Gábor. Képzőművészeti Alap, 1982.)

Valóságos értelemben a  szinte mindig körülzárt középkori kerteket 23  A  makszúra az uralkodók számára fenntartott elkerített hely.

jelentette, a  polgári kerteket éppúgy, mint a  kolostorok belső kertjeit, A legtöbb nagymecsetben csak utólag különítették el farácsokkal vagy

a  kvadrumokat. Szimbolikus értelemben legtöbbször a  Szűzanyával más kerítéssel. Córdobában építészeti megoldásaiban, díszítettségében

kapcsolatban használták, vagy úgy, hogy Máriát a  kis Jézussal egy is különbözik a többi térrésztől.

kertben ábrázolták, vagy úgy, hogy magát Máriát szimbolizálták a kö- 24  Szentkirályi Zoltán: Barokk. (Nemzeti Tankönyvkiadó, 1986.)

rülzárt kerttel. A  hortus conclusus gyakori témája a  középkori költé- 25  Ma sugárzó napkorong látható ugyanott.

szetnek és képzőművészetnek. 26  A  San Carlinónak is becézett templom Rómában a  via del

16  A  San Marco-kolostor korábban a  bencéseké volt, 1435-ben Cosi- Quirinale és a  via delle Quattro Fontane utcák sarkán áll, ahol mind

mo Medici hívta ide a  fiesolei rendház domonkos szerzeteseit. A  rend- a négy saroképületet egy-egy kút díszíti. Ezekről kapta a nevét az utca

ház rossz állapota miatt 1437-ben kezdődtek meg a  felújítási munkák, és a templom is. Borromini pedig – akinek a neve eredetileg Francesco

melynek építésze ugyanaz a  Michelozzo Michelozzi (1396–1472), aki Castelli volt – a  templom névadó szentje, Borromeo Szent Károly után

a Mediciek palotáját is tervezte. választotta új nevét.

17  Az attribútumokból ítélve ő veronai Szent Péter, a domonkos rend 27  Hozzátehetnénk még: a felvett név is közös bennük. Eredeti neve

egyik szentje. A  domonkos rend viseletében ábrázolják, fején a  mártí- Charles Édouard Jeanneret volt, a Le Corbusier nevet anyai nagybátyja

romságára utaló bárd ütötte véres sebbel. Esetenként a  sebbe szorult után harminchárom évesen vette fel.

bárdot is ábrázolják. A  képhez tartozó érdekesség még, hogy Márián 28  Edgar Allan Poe: A vörös halál álarca. (Ford. Babits Mihály.)

nincs kék köpeny. Pedig a kék köpeny az egyik legelemibb Máriához tar- 29  Mexikóváros, Colonia Tacubaya, Calle Francisco Ramirez 14.

tozó attribútum, ami szinte kivétel nélkül érvényes stílustól és kortól 30  Idézet Luis Barragán beszédéből, amelyet a  legmagasabb építé-

függetlenül. A kék köpeny hiányára két feltételezés született. Az egyik szeti kitüntetés, a  Pritzker-díj átvétele alkalmából mondott 1980-ban.

szerint Fra Angelico nem fejezte be a  képet, az utolsó elmaradt lépés

a köpeny megfestése lett volna. A másik feltételezés szerint azért nin- ■

csen kék köpeny, mert elfogyott a lapis lazuli, amely abban az időben 31  Az Ubaid-kultúra egy őskori kultúra Dél-Mezopotámiában (a mai

a kék festék alapanyaga volt. A lapis lazuli, mai nevén lazurit igen ritka Irak területén), ami az Ur városához közeli Tell al-Ubaid halomról kapta

és értékes alapanyagnak számított, mert akkoriban szinte csak Afga- a nevét. A kultúra Kr. e. 5300 előttől Kr. e. 4100-ig, az újkőkorszak és

nisztán területén bányászták. a korai rézkorszak idején létezett. Az Uruk-kultúra váltotta fel.

18  Giorgio Vasari: A legkiválóbb festők, szobrászok és építészek éle- 32  Oswald Spengler: A Nyugat alkonya. II. köt. (Ford. Simon Ferenc.

te. (Ford. Zsámboki Zoltán. Európa, 1983.) Európa, 1994.)

19  Magyar szerzőktől származó lényeges munkák – Meggyesi Ta- 33  Kalla Gábor fordítása.

más: A külső tér (Műegyetemi Kiadó, 2004); Hajnóczi J. Gyula: Vallum 34  A  félreértések elkerülése végett: nagyon sok, Eridunál jóval ré-

és intervallum (Akadémiai Kiadó, 1992). gebbi település maradványait tárták fel – ilyenek például Çatal Hüyük

vagy Jerikó –, ezekben azonban nyomuk sincs még a városokra jellemző

■ közintézményeknek vagy a  városias létforma egyéb rekvizitumainak,

20  A Tate a brit művészet Nemzeti Galériájaként alakult meg a XIX. úgyhogy ezek inkább nagy falvaknak, kiterjedt településeknek tekint-

század végén. Gyűjteményének része az angol történeti képzőművészet, hetők, és nem városoknak.

valamint az angol és nemzetközi modern és kortárs művészet. A  Tate 35  A  krétai labirintus tekervényes útvesztőjét Ovidius a  kis-ázsiai

Modern épületében ez utóbbi gyűjtemény kapott helyet. Meandrosz folyó kanyargós vonalával szemlélteti. Ezt a  kanyargást

21  Az éjszakai lépcső a ciszterci kolostorok jellegzetes eleme. A cisz- absztrahálta szögletes formájúvá a meander motívum, az egyik leggya-

1 7 1
J E G Y Z E T E K

koribb díszítőelem a görög és római művészetben. A meander motívum 49  A Taos melletti pueblo eredeti neve: „(ház) a vörös fűzek völgyé-

ezáltal egyszerű, lineáris labirintusként is értelmezhető. nek szájánál” volt.

36  Publius Ovidius Naso: Átváltozások. (Ford. Devecseri Gábor.) 50  A  település arab neve Deir el-Medina, a  hely eredeti neve Szet

37  Hérodotosz: A görög–perzsa háború. (Ford. Muraközy Gyula.) Mát volt, aminek jelentése „az igazság helye”, az itt lakókat pedig a te-

38  Egyiptomban az istenek közlekedésének eszköze a bárka. Ámon, lepülés neve után az igazság helye szolgáinak hívták.

a  napisten égi bárkájában naponta megteszi útját keletről nyugatra. 51  László Gyula: 50 rajz a honfoglalókról.

Ez a bárka – vagy mint az egyiptomi szövegek említik, a „gyorshajó” – 52  Szerb Antal: Utas és holdvilág.

aranyból készült. Mindennapos útján Ámonnak útitársai is vannak, 53  Berend T. Iván akadémikus előadása a Mindentudás Egyetemén,

vele utazik Ízisz, a leánya, Maat, az elvont isteni tartalmak közül pedig 2004. szeptember 6. (A globalizáció és hatása a centrum-periféria kap-

a Szó, a Felismerés és a Varázslat. csolatokra Európában.)

39  A palota a Carignano hercegi család rezidenciájának épült, ma 54  Louis I. Kahn: Forma és terv, 1960. In A mérhető és a mérhetet-

múzeum van benne. Építésze, Guarino Guarini (1624–1683) igen érdekes len. (Szerk. Kerékgyártó Béla. Typotex, 2004.)

egyéniség. Teatinus szerzetes, aki tehetsége révén rendjében igen ma- 55  Az ógörög paidagógosz szó két részből tevődik össze, a paisz jelen-

gas tisztségeket töltött be. Fiatal korában sokoldalú képzettségre tett tése gyermek, az agó jelentése vezet, irányít. A szóösszetétel jelentése

szert, filozófiai, matematikai művek szerzője, „mellesleg” építészeti tehát gyermekvezető.

munkássága is meghatározó. Fő művei templomok, Torinóban a  San 56  Az ógörög gümnosz szó jelentése meztelen. A gümnaszionokban

Lorenzo (1679) és ugyanott a  Cappella della Santissima Sindone (1694). a különböző testgyakorlatokat meztelenül végezték a tanulók.

Lisszabonban megépült Santa Maria della Divina Providenzia templo- 57  Mondja Hamlet Poloniusnak (ford. Arany János).

mát az 1755-ös nagy földrengés nyomtalanul eltüntette. 58  Arisztotelész: Poétika (ford. Sarkady János).

40  Gyakran használják rá az enfilade megnevezést is. A francia en 59  Vitruvius: Tíz könyv az építészetről. V. könyv, ötödik fejezet.

enfilade kifejezés jelentése egy sorban, ami tömören fejezi ki a  térsor (Ford. Gulyás Dénes. Képzőművészeti Kiadó, 1988.)

lényegét. 60  Kérdezi Adso Vilmostól Umberto Eco A  rózsa neve című regé -

41  Példaképpen: irodaházak esetében a  két homlokzati traktus nyében.

általában hat méter, mellettük a  közlekedő folyosók vagy sávok dur- 61  A latin codex szó jelentése fatönk, fatábla, ami az első és hátsó

ván másfél-másfél méteresek, a  középső traktus szélessége nagyjából borító anyaga volt.

három-négy méter körül van. Ez mindösszesen 18–19 méteres épület- 62  Bernard Meehan: The Book of Kells. Thames & Hudson, 1995.

szélességet jelent. 63  Néhány adat. A  pannonhalmi bencés kolostornak a  996-os ala-

42  A tervezők: Helmut Hentrich, Hubert Petschnigg. pítást követően nagyjából 80 könyve lehetett, a kicsit később alapított

43  A  szobor Georg Kolbe (1877–1947) „Alba” című alkotása, a  búto- pécsváradinak körülbelül 40. A kor messze legnagyobb könyvtára a clu-

rokat Mies van der Rohe tervezte, az ún. „Barcelona szék” változatai. nyi apátsági könyvtár volt, melyben hozzávetőleg 700 könyv lehetett.

44  École Polytechnique Fédérale de Lausanne (a lausanne-i műszaki 64  Kórusok T. S. Eliot A  szikla (The Rock, 1934) című drámájából

egyetem). (Ferencz Győző fordítása).

65  Az 1807. évi 24. törvény részlete, amelyben a pozsonyi országgyű-

■ lés köszönetet mond Széchényi Ferencnek a  Magyar Nemzeti Múzeu-

45  E. H. Gombrich: A  művészet története. (Ford. G. Beke Margit, mot megalapozó gyűjteményének a nemzet javára való felajánlásáért.

Falvay Mihály. Gondolat, 1983.) 66  Szent György a III. században élt római katona volt, aki keresz-

46  Martin Heidegger: Építés, lakozás, gondolkodás. (Ford. Schneller tény hitre tért, és emiatt vértanúhalált szenvedett. A  középkor egyik

István. Utóirat 2003/1.) legkedveltebb szimbolikus hőse, lovagrendek sokaságának patrónusa,

47  Részlet Hassan Fathy (1900–1989) beszédéből, melyet az Aga a  katonák védőszentje. Az őt övező szeretet mitológiai magasságokba

Khan Építészeti Díj átvételekor tartott a franciaországi Aiglemont-ban, emelte, hozzá fűződik egy sárkány megölésének szimbolikus legen-

1978 áprilisában. dája. Szent Anna Szűz Mária édesanyja, Joachim felesége volt. Mivel

48  Szamoai nyelven a  fale házat jelent, a  fale-tele nagy házat, a legendák szerint hosszú ideig nem lehetett gyermekük, a meddőség-

a faleo’o kicsi házat. Falema’i a betegek háza, és tunoa a főzőház, azaz ben szenvedő nők hozzá fordulnak gyermekáldásért. Szent Júlia Észak-

a konyha neve. Afrikában élt valamikor az V. században, ő is hite miatt lett fiatalon

vértanú.

1 7 2
J E G Y Z E T E K

67  Umberto Eco: A lista mámora. 11. fejezet, Gyűjtemények és kin- 81  Eötvös Károly: Balatoni utazás. (Magvető, 1982.)

csek. (Ford. Sajó Tamás. Európa, 2009.) 82  Azért ezek sem voltak „kicsik”. A Grand Hotel Hungáriának közel

68  Uffizi olaszul hivatalt jelent. háromszáz szobája volt, de a többinek is mind kétszáz felett. Ráadásul

69  Leonhard Christoph Sturm (1669–1719) pályáját matematikata- olyan műszaki felszereltséggel bírtak, mint kevés szálloda Európában.

nárként kezdte, később építészként, építőmesterként is tevékenykedett. Volt bennük hidraulikus lift, gőzmosoda, és a  Carlton Hotelnek saját

Közel 40 építészeti tárgyú könyvet írt, ezek mellett matematikai és teo- garázsa is volt, ebben is az elsők közé tartozott a kontinensen.

lógiai tárgyú írásai is ismertek.

70  Az építészek: Michelangelo Simonetti és Giuseppe Camporesi.

71  Madách Imre: Az ember tragédiája. Tizenegyedik szín, Lon-

donban.

72  Az antik görög és római építészetben a félköríves záródású térbő-

vületek neve: exedra.

73  Csak ízelítőül néhányat. A  törökdúlás előtt Baranya megyében

Hetvehely községben hétfő volt a vásár napja, az ugyancsak elpusztult

Kéthelyben pedig kedden. A Kárpát-medencében legalább egy tucat tele-

pülés neve őrzi a szerdai vásárok tartását, mint például Alsószerdahely,

Bodrogszerdahely, Dunaszerdahely, Felsőszerdahely, Nyitraszerdahely

a mai Szlovákia területén, Csíkszereda és Szerdahely Erdélyben, Kapos-

szerdahely, Kőszegszerdahely, Magyarszerdahely, Tótszerdahely a  Du-

nántúlon. Szigetvár közelében volt a hajdani Csütörtökhely, és ugyan-

csak a  török időkben pusztult el a  mai Nagyvárad helyén az egymás

mellett fekvő Péntekhely és Szombathely. (A  Vas megyei Szombathely

hál’ istennek túlélte a török időket.) A vasárnap pedig eredetileg vásár-

nap jelentésű volt, a XI. századig ez volt a vásárok általános ideje, aztán

a kereszténység felvételével vásármentes ünnepnappá változott. Külön-

böző vásárhelyekből is akad jó pár, az ismertebbek: Hódmezővásárhely,

Kisvásárhely, Somlóvásárhely, Erdővásárhely, Kézdivásárhely, Maros-

vásárhely, Drávavásárhely, Torontálvásárhely. Vásáráról lett elnevezve

Vásárosnamény és Vásárosdombó is, és még lehetne folytatni a  sort…

74  Germanus Gyula: Kelet fényei felé. (Táncsics, 1970.)

75  Szent Benedek regulája. 53. fejezet, A  vendégek befogadása.

(Ford. Söveges Dávid OSB.)

76  Az Olümpiában megépült Leonidaion (nevét az építőjéről kapta)

az atléták szálláshelye lehetett. A  tekintélyes méretű épületben a  szo-

bák egy teljesen körbeépített belső udvarra nyíltak.

77  A rómaiak idegenekkel szembeni gyanakvását jól jellemzi, hogy

a latin nyelvben a hostis szó egyaránt jelent idegent és ellenséget.

78  Szent Benedek regulája. 53. fejezet, A  vendégek befogadása.

(Ford. Söveges Dávid OSB.)

79  Míg kocsmában jól időzünk (In taberna quando sumus) – részlet.

(Ford. Weöres Sándor.)

80  A francia hôtel szó házat is jelent. Valószínűleg francia diákok

nevezték hotelnek azokat az angliai házakat, ahol szállást kaptak,

aztán ez terjedhetett el és válhatott a vendégfogadó épületek általános

nevévé.

1 7 3
Aalto, Alvar 73

Abd al-Rahmán, I. 58

Aiszkhülosz 131

NÉ VMUTATÓ
al-Hakam, II. 58

al-Hvárizmi 127

al-Manszúr (Almanzor) 58

Anaxagorasz 145

Apáczai Csere János 128

Arisztophanész 131

Arisztotelész 125, 126, 148

Attalosz Philadelphosz, II. 36

Averroës (Ibn Rusd) 126, 127

Avicenna (Ibn Szína) 127

Barkóczy Ferenc 143

Barragán, Luis 69, 73, 76

Barrias, Félix-Joseph 93

Baudry, Paul 93

Bellini, Vincenzo 135

Bernini, Lorenzo 64, 65

Borromini, Francesco 62–65, 76

Botticelli, Sandro 147

Boulanger, Gustave 93

Böhm, Gottfried 94

Bruce, Robert 120

Brunelleschi, Filippo 37

Brunszvik Teréz 129

Caracalla 139

Chabaud, Louis-Félix 93

Chirico, Giorgio de 30, 31

Churchill, Winston 49

Cziegler Győző 158

Diogenész 126

Donatello 147

Donizetti, Domenico Gaetano Maria 135

Eliasson, Olafur 51

Eötvös Károly 162

Eukleidész 126

Euripidész 131

Fathy, Hassan 113

Fellner, Ferdinand 136

1 74
N É V M U TAT Ó

Ferenc, I. 147
Lechner Ödön 99, 151
Fra Angelico (Fra Giovanni di Fiesole) 38–40
Lenepveu, Jules-Eugène 93
Fra Giovanni 50
Leonardo da Vinci 126
Franco, Battista 55
Lequesne, Eugène-Louis 93
Frigyes, II. 149
Liner, Carl August 98
Frigyes Vilmos, III. 150
Liner, Carl Walter 98

Lippi, Filippino 147


Garnier, Charles 92, 93, 135
Louis, Victor 135
Gilardi, Francisco 69

Giorgione 148
Mackenzie, John 120
Giraldus Cambrensis 140
MacRae-Gilstrap, John 120
Guméry, Charles-Alphonse 93
Maderno, Carlo 64
Gyula, II. 125
Maillet, Jacques-Léonard 93

Manet, Édouard 93
Hadid, Zaha 34
Marcus Antonius 139
Hauszmann Alajos 99
Mátyás király 49, 141
Helmer, Hermann 136
Medici, Cosimo 37, 38
Hérakleitosz 126
Medici, Lorenzo 141
Herland, Hugh 48
Mellaart, James 118
Hérodotosz 83, 84, 146
Meuron, Pierre de 51
Herzog Fülöp 151
Michelangelo Buonarroti 126, 141
Herzog, Jacques 51
Michelozzi, Michelozzo 37, 38
Hogarth, William 123, 124
Mies van der Rohe, Ludwig 102, 103
Horatius Flaccus, Quintus 72
Ming-Huang 133

Mnésziklész 145
Iktinosz 145
Monet, Claude 93
Ince, X. 64
Montaigne, Michel de 161
Iulius Caesar, Caius 138, 139, 145, 146
Morus Tamás 49

Mürón 148
Jacobsen, Arne 100

Nagy Sándor 145


Kallikratész 145
Naito, Rei 43
Kapoor, Anish 50
Napóleon, III. 92
Károly, V. 59
Nero 145
Kelemen, VII. 141
Nishizawa, Ryue 43, 104
Kelemen, XVI. 149
Norberg-Schulz, Christian 18
Klenze, Leo von 98, 150
Nouvel, Jean 46
Konstantin, Nagy 88, 147

Koolhaas, Rem 34
Orbán, VIII. 63

Labrouste, Henri 143


Palladio, Andrea 55, 135
Lajos, I. 150
Pártos Gyula 99
Lajos, XIV. 148
Pázmány Péter 128
László Gyula 122
Petőfi Sándor 151
Le Corbusier 65
Petz Samu 158

1 7 5
N É V M U TAT Ó

Pheidiasz 145 Szerb Antal 123

Philipposz, I. 145 Széthi, I. 56

Piusz, VI. 149 Szókratész 126

Platón 125, 126 Szophoklész 131

Plinius Minor 146 Sztrabón 84

Plutarkhosz 125

Poe, Edgar Allan 67 Tamás, Szent, Aquinói 141

Pollack Mihály 99, 136, 151 Thutmószisz, I. 119

Pollaiuolo testvérek 147 Tóth Árpád 33

Polükleitosz 145 Townley, Charles 148

Polükratész 146 Toyo Ito 34

Ptolemaiosz 126 Traianus 154

Ptolemaiosz Szótér, I. 138 Tutanhamon 144

Puccini, Giacomo 135

Püthagorasz 126 Ulászló, Jagelló, II. 49

Raffaello 125–127, 148 van der Laan, Hans 14

Ramszesz, II. 56 van Gogh, Vincent 23, 24

Ramszesz, III. 85, 93, 96 Vasari, Giorgio 40

Renoir, Auguste 93 Veneziano, Battista 55

Richárd, III. 159 Verdi, Giuseppe 135

Ried, Benedikt 49, 50 Verres, Gaius 145

Robbia, Andrea della 37 Verrocchio, Andrea del 147

Rossini, Gioachino Antonio 135 Vitruvius Pollio, Marcus 21, 132, 135

Rubens, Pieter Pauwel 89, 148 Vörösmarty Mihály 136

Ry, Simon Louis du 149

Weiwei, Ai 51

Sándor, VII. 64

Sangallo, Giuliano da 126 Ybl Miklós 136

Schaár Erzsébet 31

Schickedanz Albert 151 Zelotti, Giambattista 55

Schinkelt, Karl Friedrich 150 Zénón 36

Schopenhauer, Johanna 161 Zoffani, John 148

Scott, Walter 120 Zumthor, Peter 34, 45, 46, 59, 94, 99

Sejima, Kazuyo 104

Servius Tullius 146

Shakespeare, William 134

Sixtus, VI. 147

Siza Vieira, Álvaro 34, 41

Soane, John 150

Souto de Moura, Eduardo 34

Sterne, Laurence 161

Sturm, Leonhard Christoph 148, 149

Széchényi Ferenc 151

1 7 6
Wikimedia Commons: 1, 2, 3 (Luca Galuzzi), 5, 6, 7 (Andrzej Otrębski),

8 (Thomas Tolkien), 9, 15 (Saperaud), 21, 24 (elian), 25, 29 (DerHexer), 31

(Ken Russell Salvador), 32 (Ogre), 33 (Sailko), 34, 35, 36, 41 (Manfred

Heyde), 46, 47, 48, 50 (Pline), 52 (Jean-Christophe BENOIST), 53 (Jean-

Christophe BENOIST), 54 (Pline), 55 (Christophe.Finot), 56 (Hans A.

Rosbach), 58, 59 (Kurohito), 60 (James (Jim) Gordon), 61 (Manuel de

Corselas), 62 (Adrian Michael), 68 (Fb78), 69, 70, 88 (Dietrich Michael

FORR Á SA
Weidmann), 89 (Berthold Werner), 90 (Hamelin de Guettelet), 91, 93

(Lapplaender), 94 (Wi1234), 95 (Olaf Tausch), 96 (Olaf Tausch), 97 (Steve

F-E-Cameron), 101 (Marco Plassio), 102 (sailko), 104 (Peter Rivera), 105

(Benh LIEU SONG), 106 (Eric Pouhier, Niabot), 107 (Hpschaefer), 111 (Kris

Roderburg), 112 (Andreas Praefcke), 116 (seier+seier), 117 (seier+seier), 118

(Johann H. Addicks), 120 (Ashley Pomeroy), 121 (vicens), 126, 128 (Erik
KÉPEK
Christensen), 129 (Bernard Gagnon), 130 (Marc Ryckaert), 132 (Jialiang

Gao), 133 (Leyo), 134, 135 (Luca Galuzzi), 139 (Olaf Tausch), 140 (Otter), 141

(Diliff), 142 (Kaboldy), 144, 145, 146 (Nikolaus), 147, 149 (Ozeye), 151, 152,

153 (Olecorre), 154, 157 (David Stanley), 158, 160 (Captmondo), 161 (Shetta),

162, 163 (164 (sailko), 165 (Jorge Royan), 166 (Pásztörperc), 167 (vincent), 168

(dalbera), 169 (Andim), 170 (Medieval masters), 171 (Georges Jansoone),

172, 173 (UB Kassel), 175 (176, 177 (Szilas), 178 (José Ramón Polo López), 179

(Jean-Christophe BENOIST), 180 (Maatex), 181, 184 (Carole), 185, 187, 189;

Flickr: 4 (Steve Cadman), 19 (zsoolt), 27 (picolin), 28 (seventythousand),

30 (Richard Sennett), 51 (Art History Images, Holly Hayes), 63 (p2cl), 71

(yellow book), 72 (pieter.morlion), 76 (Leonardo, easthastings), 77 (pov_

steve), 78 (pov_steve), 85 (Yodod), 86 (zamito44), 103 (Fulvio's photos), 113

(Simon Aughton), 123 (schoeband), 124 (trevor.patt), 127 (Niquinho), 131

(fiat.luxury), 143 (driek), 159 (Istvan), 174 (dale_mcentee); Egyéb forrás: 10

(Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria, Budapest), 11 (Van

Gogh Museum, Amszterdam), 12 (The Art Institute of Chicago), 13 (Musée

d'Orsay, Párizs), 14 (http://www.pictokon.net), 16, 17 (Sajtos Gábor), 18

(www.asociacionamici.com.ar), 20 (http://indafoto.hu; mammaróza),

22 (Hamburger Kunsthalle; © bpk, Berlin), 23 (Janus Pannonius Múzeum,

Pécs), 26, 37 (www.orszagalbum.hu; Ildikó), 38 (http://www.galinsky.

com; Jeff Jerome), 39 (naoyafujii), 40 (antjeverena), 42, 43, 44, 45, 49, 57,

64, 65, 66, 67, 73, 74, 75, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 87, 92 (http://design.epfl.ch),

98, 99, 100 (© Royal Museums of Fine Arts of Belgium, Brüsszel; fotó:

J. Geleyns / Ro scan), 108 (http://2.bp.blogspot.com), 109 (Alkér Katalin),

110 (Alkér Katalin), 114, 115 (Sajtos Gábor), 119 (http://fac-web.spsu.edu), 122

(http://archikey.com; hris_tina), 125 (László Gyula: Árpád népe. Helikon,

2005), 136 (www.regnskog.no; Lars Lovold), 137 (http://www.panoramio.

com; John A Forbes), 138, 148 (http://www.geolocation.ws; Magdi51),

150 (www.muvelodes.ro), 155 (japaninterimphotoessay.blogspot.com;

neomistyle), 156, 182, 183, 186, 188 (http://www.panoramio.com), 190

1 7 7
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a nyilvános

előadás, a rádió- és televízióadás, valamint a fordítás jogát, az egyes

fejezeteket illetően is.

Printed in Hungary

A kiadásért felelős

az Akadémiai Kiadó Zrt. igazgatója

Felelős szerkesztő: Vajda Lőrinc

Termékmenedzser: Egri Róbert

Szerkesztette: Vajda Ambrus

Vizuális koncepció, tipográfia: Czakó Zsolt

A könyv az Articsók Stúdió gondozásában készült.


Köszönet Szegő Miriam munkájáért.

Nyomdai munkálatok: Reálszisztéma Dabasi Nyomda Zrt.

Felelős vezető: Vágó Magdolna vezérigazgató

Dabas, 2013

Kiadványszám: TK130030

Megjelent 22,5 (A/5) ív terjedelemben

You might also like