Professional Documents
Culture Documents
NỘI DUNG
1 HƯỚNG DẪN AN TOÀN........................................................................................................................1
1.1 KÍ HIỆU AN TOÀN ................................................................................................................................1
1.2 AN TOÀN SỬ DỤNG HỆ THỐNG .......................................................................................................1
1.3 MỞ RỘNG SỬ DỤNG ..........................................................................................................................2
2 TỔNG QUÁT ..........................................................................................................................................3
3 ĐƠN VỊ ĐIỀU KHIỂN .............................................................................................................................4
3.1 ĐƠN VỊ ĐIỀU KHIỂN TẠI CHỖ............................................................................................................4
3.2 ĐƠN VỊ ĐIỀU KHIỂN TỪ XA(TÙY CHỌN) .....................................................................................5
4 VẬN HÀNH HỆ THỐNG .........................................................................................................................7
4.1 CHẾ ĐỘ BƠM VÀO KÉT BALLAST ....................................................................................................8
4.2 CHẾ ĐỘ BƠM TỪ KÉT BALLAST RA BIỂN .....................................................................................14
4.3 QUY TRÌNH BƠM BY-PASS..............................................................................................................19
4.4 CHẾ ĐỘ HÚT CẠN(TÙY CHỌN) ..................................................................................................21
5 GIAO DIỆN MÔ TẢ ĐIỀU KHIỂN VÀ GIÁM SÁT ................................................................................26
5.1 KHỚI ĐỘNG MÀN HÌNH ....................................................................................................................26
5.2 MÀN HÌNH CHÍNH..............................................................................................................................27
5.3 CÀI ĐẶT MÀN HÌNH ...........................................................................................................................33
5.4 CHIỀU HƯỚNG MÀN HÌNH ..............................................................................................................37
5.5 BÁO ĐỘNG MÀN HÌNH .....................................................................................................................38
5.6 TÌNH TRẠNG BALLAST VÀ CÀI ĐẶT MÀN HÌNH ............................................................................40
5.7 THÔNG TIN VÀO/RA MÀN HÌNH ......................................................................................................42
6 CÁ CHỨC NĂNG KHÁC VÀ CÀI ĐẶT .................................................................................................43
6.1 QUẢN LÝ NGƯỜI DÙNG...................................................................................................................43
6.2 CÀI ĐẶT THỜI GIAN CHO HỆ THỐNG ............................................................................................43
6.3 CÀI ĐẶT CHẾ ĐỘ VỆ SINH PHIN LỌC .............................................................................................44
6.4 CHẾ ĐỘ XẢ “E” ..................................................................................................................................44
6.5 CHẾ ĐỘ VỆ SINH ỐNG BAO ĐÈN UV..............................................................................................45
6.6 CHỈNH “O” CHO LƯU LƯỢNG KẾ ....................................................................................................45
6.7 CÀI ĐẶT VAN ĐIỀU CHỈNH LƯU LƯỢNG .......................................................................................46
6.8 TRÍCH XUẤT DỮ LIỆU ......................................................................................................................46
7 VẬN HÀNH MANUAL ...........................................................................................................................47
7.1 HƯỚNG DẪN AN TOÀN ....................................................................................................................47
7.2 BẢNG MÔ TẢ CHẾ ĐỘ VẬN HÀNH BẰNG TAY< MANUAL> ..........................................................47
PHỤ LỤC CÁC BÁO ĐỘNG VÀ KHẮC PHỤC CÁC SỰ CỐ ......................................................................49
1/2
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
1 HƯỚNG DẪN AN TOÀN
Đọc kĩ hướng dẫn trước khi sử dụng Please carefully read “Safety Instructions”
vận hành hệ thống và vận hành đúng cách
Nội dung ghi lại trong sổ tay an toàn before using the LeesGreen ballast water
này giúp cho người vận hành an toàn, management system (hereinafter referred to
đúng cách và tránh được các chấn thương
về người cũng như các hư hỏng nghiêm as the “system”) and use it in a correct ap-
trọng cho hệ thống 。 proach.
The content recorded in this “Safety In-
structions” could help the operators to safely
1.1 KÍ HIỆU AN TOÀN
and correctly use the products and prevent
personal injuries and serious system faults.
Người vận hành phải vận hành Operators shall operate in accordance to content
theo chỉ dẫn of the manual.
Lắp đặt và vận hành phải được Installation and commissioning shall be carried out
thực hiện bởi kỹ sư điện by professional electricians.
Cấm tháo, sửa hay thay đổi hệ It is forbidden to dismantle, repair or modify the
thống khi không có sự cho phép system without permission.
Câm vận hành hệ thống khi It is forbidden to operate the system if loosening,
phát hiện kết nối điện bị nỏng, damage or any other faults are discovered at the
hư hỏng hay có bất kì lỗi nào。
system electric connections.
Không vận hành khi tủ điện lắp Please do not operate if the installation compart-
đặt bị nước vào hay dây nối ment takes in water or the cabinet is not safely
mát không an toàn。
earthed.
Hướng dẫn sử dụng phải được Manual operation shall be carried out by trained
tiến hành huấn luyện kĩ cho
personnel according to regulations specified in this
người sử dụng theo quy tắc của
hướng dẫn manual.
Bơm Ballast là ưu tiên hàng đầu Ballast pump has higher priority over the system in
trong hệ thống ở chế độ làm việc
automatic working mode, i.e. the system will be
tự động… hệ thống được điều
khiển theo tình trạng của bơm。 controlled by status of the ballast pump.
Không khởi động lại ngay sau khi Do not reset the emergency stop before the fault is
dừng khẩn cấp hệ thống trước eliminated or emergency is released.
khi tìm ra nguyên nhân hay việc
sự cố được giải quyết xong。
Hãy khởi động chế độ by-pass Please initiate the bypass mode as soon as possi-
sớm nhất có thể trong trường ble in case of emergency ballasting (de-ballasting)
hợp bơm sự cố ballast hay
bơm cứu hỏa。 or firefighting.
Giai đoạn đầu vận hành hệ The initial stage of the system operation includes
Thống bao gồm quá trình hâm Warming Up process, please operate the corre-
nóng, vận hành các van ngoài
hệ thống tương ứng dựa theo sponding valves outside LeesGreen BWMS
tiến trình làm việc để đảm bảo
quá trình xử lý đạt hiệu quả based on the working flowchart to ensure effective
treatment.
Việc sử dụng mở rộng không Extended use not specified in the system operation
theo lý thuyết khi vận hành instructions is not allowed.
hệ thống là không được
phép.
Bất kì vận hành nào không theo Any operations not specified in this manual will be
lý thuyết hướng dẫn bị coi là
considered misuse, and the manufacturer will not
sai, và hang sẽ không chịu
trách nhiệm cho bất kỳ hư hỏng take any responsibilities for any system faults and
nào của hệ thống, thiết bị。 equipment damages caused there from.
2/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
2 TỔNG QUAN
Người vận hành có thể điều khiển hệ Operators can control the LeesGreen system
thống và cài đặt các thong số trên bảng and set the parameters via panel or touch
screen of Control Unit, and also to ful- fill
manual or auto running. The operation pro-
cess is convenient, visible and reliable.
3/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
3 Đơn vị điều khiển
3.1 Đơn vị điều khiển tại chỗ
Fig.2 Điều khiển tại chỗ
4/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
5/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
6/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
The treatment includes two steps while ballast water is treated both in
Việc sử lý được chia làm 2 bước, trong khi nước ballast được sử lý ballasting intake and de-ballasting discharge to fulfill the complete disin-
cả trong quá trình bơm vào két cũng như trong quá trình bơm từ két ra fection.
ngoài mạn để tiêu diệt hoàn toàn các vi sinh vật The start-up procedure and selection of control unit shall be done first
Quá trình khởi động và việc lựa chọn chế độ điều khiển phải được as following:
làm đầu tiên như sau:
7/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Nước biển Phin lọc Loại bỏ tạp chất và sinh vật > 50 micron Tự động làm sạch Điều chỉnh cường độ sáng UV để tiêu
diệt hết vi sinh vật Vào két ballast
8/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
4.1.1 Qui trình khởi động chế độ bơm tự động vào két Ballast
Hoạt động bước tiếp theo chỉ có thể được thực The next step operation can be performed only when the indicator
light for wiper shows as grey in the off-state and the remaining time
hiện khi đèn chỉ thị cho thiết bị vệ sinh ống bảo
is 0 for UV lamp cooling.
vệ đèn hiển thị màu xám ở trạng thái tắt và thời
10/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
3 flush process.
Khi chênh lệch áp suất giữa bộ lọc trước và sau
bộ lọc đạt đến mức cài đặt (ở chế độ điều khiển When pressure difference between pre and post-filter reach the set
DP) hoặc đếm ngược back flush hiển thị 0 (ở
chế độ điều khiển thời gian), van xả nước BV6 level (in DP control mode) or the backflush countdown shows 0 (in
sẽ tự động mở; sau khi BV6 mở và hiển thị màu time control mode), BV6 backflush valve will automatically open;
xanh lá cây ở trạng thái bật, hệ thống sẽ tự
động khởi động backflush motor M2, sau đó after BV6 opens and shows as green in the on-state, the system
backflush bắt đầu; Khi thời lượng backflush đạt will automatically start backflush motor M2, then backflush starts;
đến một giá trị được đặt, BV6 và M2 sẽ đồng
thời đóng và backflush hoàn thành. When the backflush duration reaches a set value, BV6 and M2 will
simultaneously close and the backflush completes.
Đèn UV sẽ hiển thị màu xanh lục từng cái một
UV lamps will show as green one by one after successful ignition,
sau khi khởi động thành công và nó sẽ chuyển
3 sang màu vàng nếu xảy ra lỗi; and it will turn yellow if faults occur;
Khi tất cả các đèn chuyển sang màu xanh lá When all the lamps turn green, it means that the UV startup com-
cây, điều đó có nghĩa là khởi động UV thành pletes and the Ballasting starts.
công và khởi động chế độ bơm Ballast
11/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
4
Sau khi tất cả các đèn được kích hoạt, quá trình
After all lamps ignited, warming up process starts with countdown
làm nóng bắt đầu bằng biểu thị đếm ngược.
Xin lưu ý rằng nước được xử lý trong thời gian indicating.
ấm lên có thể không đáp ứng tiêu chuẩn và
Please be noted the treated water during warming up period may
không được phép đưa vào
not meet the standard and should not be allowed to introduce.
12/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
4.1.2 QUY TRÌNH DỪNG CHẾ ĐỘ TỰ ĐỘNG BƠM BALLAST VÀO KÉT
Đèn UV sẽ hiển thị màu xám từng cái một; UV lamps will show as grey one by one;
13/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Khi chọn tự động vệ sinh ống bảo vệ đèn và quá trình bơm kết thúc, nếu bơm không chạy trong suốt quá trình chuẩn bị đếm
When ’WIPING MODE’ is AUTO and Ballasting process finishes, if the ballast pump shows no operation during the standby countdown
Khi chọn chế độ vệ sinh ống bao đèn UV thủ công, dòng chú ý sẽ When “WIPING MODE” is MANUAL, a banner notice will flash at
nhấp nháy.Màn hình chính sẽ nhắc nhở người dùng khởi động thủ công
vệ sinh ống bao đèn UV. Main Screen to remind user to manually start wiping.
Nếu ống bọc ngoài vệ sinh ống bao không ở vị trí khởi nguyên, 1 tin
nhắn chú ý sẽ nhấp nháy trên màn hình chính và chế độ vệ sinh ống bao If the sleeve wiper is not at origin after power-on, a noticing message
đèn UV sẽ tự động khởi động lại. will be flashing in MAIN SCREEN and the wiper will be AUTOMATICALLY
reset.
Nếu vệ sinh ống không ở vị trí khởi nguyên vì vận hành sai, các dòng tin If the wiper is not at origin due to abnormal operation, following mes-
nhắn sau sẽ nhấp nháy trên màn hình chính, hãy chắc chắn reset lại bằng
thủ công trước khi tiến hành các vận hành khác。 sage will be flashing in MAIN SCREEN , and please be sure to reset by
MANUAL OPEARTION prior to further operation.
14/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Nước trong két Ballast Điều chỉnh Uv tiêu diệt vi sinh vật Bơm ra biển
15/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Ở chế độ bơm nước từ két Ballast ra ngoài, Nước dằn được diệt In de-ballasting mode, ballast water is disinfected by UV reactor again
trùng 1 lần nữa qua lò UV trước khi bơm ra biển。
before discharged to overboard.
4.2.1 QUY TRÌNH KHỞI ĐỘNG CHẾ ĐỘ BƠM TỪ KÉT BALLAST RA NGOÀI BIỂN
Ấn nút để chọn chế độ, rồi ấn chọn chế độ Bơm từ két Press on “MODE” to initiate the working mode selection
nước dằn ra biển khi Bơm ở trạng thái sẵn sàng box and then press ”DE-BALLASTING ”in the condition
of pumps standing by.
1
Sau khi chọn chế độ vận hành, các van BV3 sẽ tự động
After operating mode selection, BV3 valves will automat-
mở; BV5 sẽ điều chỉnh mở van theo lưu lượng đích và
ically open; BV5 will adjust valve opening according to
các van BV1, BV2 và BV4 sẽ tự động đóng lại.
target flowrate, and BV1,BV2 and BV4 valves will auto-
matically close.
Press and hold for 3 seconds to initiate standby of UV
Ấn và giữ 3 giây để sẵn sang cho đèn UV。 lamps.
Việc kích hoạt đèn UV chỉ được thực hiện khi Ignition of UV lamps will be only started when bal-
2 bơm Balast đã được chạy và lưu lượng nước tới giá
trị giới hạn nhỏ nhất last pump’s on and “ignition flowrate” reached.
Ấn và giữ nút tắt đèn 3 giây để tắt đèn; Press and hold LAMP OFF button for 3 seconds to
turn off lamps.
16/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Sau khi tất cả các đèn được kích hoạt, quá trình làm After all lamps ignited, warming up process starts with
3
nóng bắt đầu bằng biểu thị đếm ngược. countdown indicating.
Xin lưu ý rằng nước được xử lý trong thời gian làm ấm Please be noted the treated water during warming up
có thể không đạt tiêu chuẩn và không cho phép đưa vào period may not meet the standard and should not be al-
lowed to introduce.
4 Sau khi khởi động, một thông báo nhắc nhở sẽ xuất hiện After warming up, a prompt message will be appeared in
trong hộp INFO để cho biết quá trình bơm ballast ra bắt INFO box to indicate the de-ballasting normally starts.
đầu. Please manually switch the valves to introduce the treat-
Vui lòng chuyển đổi thủ công các van để bơm nước từ ed water to overboard.
két Ballast ra ngoài
17/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
1 Đèn UV sẽ hiển thị màu xám từng cái một; UV lamps will show as grey one by one;
Khi tất cả các đèn hiển thị màu xám, điều đó có When all the lamps show as grey, it means that UV lamps
nghĩa là đèn UV hoàn toàn tắt và chế độ Bơm complete turned off and the de-Ballasting mode stops nor-
ra ngoài sẽ dừng hoàn toàn. mally.
Ấn và giữ nút tắt đèn 3 giây để tắt thủ công đèn UV, lưu ý rằng Press and hold “Lamp Off” button for 3 seconds to manually switch
lúc này nước không được xử lý triệt để, nên tiến hành thận trọng off the UV lamp; Please NOTE that is at this time the water is not fully
treated so proceed with discretion.
Khi chọn chế độ tự động vệ sinh ống bao đèn và quá trình bơm kết When ’WIPING MODE’ is AUTO and Ballasting process finishes, if
thúc, bơm ballast không chạy trong suốt quá trình sẵn sang đếm ngược, the ballast pump shows no operation during the standby countdown, the
hệ thống tự động khởi động mô tơ vệ sinh M1 sau đó đếm ngược quá system will automatically start the wiper motor (M1) after the countdown to
trình vệ sinh ống bao đèn UV trong 20 phút。 clean quartz sleeves for about 20 minutes.
Khi chọn chế độ vệ sinh ống bao đèn thủ công, dòng chú ý
When “WIPING MODE” is MANUAL, a banner notice will flash at
nhấp nháy trên màn hình chính để nhắc nhở người dùng thủ công
Main Screen to remind user to manually start wiping.
khởi động vệ sinh ống bao đèn。
18/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Nếu ống gạt vệ sinh ống bao đèn UV không ở vị trí khởi nguyên If the sleeve wiper is not at origin after power-on, a noticing
sau khi bật nguồn, tin nhắn chú ý sẽ nhấp nháy trên màn hình chính và message will be flashing in MAIN SCREEN and the wiper will be
việc vệ sinh ống sẽ được tự động reset lại 。 AUTOMATICALLY reset.
Nếu vệ sinh ống không ở chệ độ khởi nguyên vì khai thác sai, tin If the wiper is not at origin due to abnormal operation, following mes-
nhắn sau sẽ nhấp nháy trên màn hình chính, đảm bảo chắc chắn sage will be flashing in MAIN SCREEN , and please be sure to reset by
rangwfphair cài đặt thủ công lại trước khi thực hiện các vận hành khác MANUAL OPEARTION prior to further operation.
。
19/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
20/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Chế độ BY-PASS chỉ cho phép trong trường hợp khẩn cấp, và tất Bypass is ONLY allowed in case of emergency, and all operations
cả các vận hành phải được ghi chép lại.Tiến hành làm theo sự cho phép
của chính quyền。 will be recorded. Please proceeds under permission by authorities.
Ấn chọn nút chế độ, rồi chọn chế độ BY-PASS Press on “MODE” to initiate the working mode selection
box and then press “BYPASS”.
Sau khi chọn chế độ vận hành, các van BV4 sẽ tự After operating mode selection, BV4 valves will automati-
động mở và các van BV1, BV2, BV3 và BV5 sẽ tự cally open, and BV1, BV2, BV3 and BV5 valves will auto-
động đóng lại. matically close.
Chế độ BY-PASS tự động dừng trong trường hợp ấn nút dừng khẩn cấp。 BYPASS Mode will be automatically triggered in case of “Emergen-
cy Stop” button pressed down.
21/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
22/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Ở chế độ bơm hút cạn, nước vệ sinh két được diệt khuẩn 1 lần nữa In stripping mode, Sweep water is disinfected by UV reactor again be-
qua lò UV trước khi bơm ra ngoài biển。
fore discharged to overboard.
Sau khi chọn chế độ vận hành, các van BV3 sẽ tự động After operating mode selection, BV3 valves will automat-
mở; BV5 sẽ điều chỉnh mở van theo lưu lượng đích và ically open; BV5 will adjust valve opening according to
các van BV1, BV2 và BV4 sẽ tự động đóng lại target flowrate, and BV1,BV2 and BV4 valves will auto-
matically close.
Press and hold for 3 seconds to initiate standby of UV
Ấn và giữ 3 giây để chuẩn bị sẵn sang đèn UV。 lamps.
Việc kích hoạt đèn UV chỉ được khởi động khi Ignition of UV lamps will be only started when bal-
2
bơm ballast chạy và lưu lượng đạt giá trị giới hạn thấp last pump’s on and “ignition flowrate” reached.
nhất Press and hold LAMP OFF button for 3 seconds to
Ấn và giữ 3 giây để tắt đèn; turn off lamps.
23/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Sau khi tất cả các đèn được kích hoạt, quá trình làm After all lamps ignited, warming up process starts with
3
nóng bắt đầu bằng biểu thị đếm ngược. countdown indicating.
Xin lưu ý rằng nước được xử lý trong thời gian làm ấm Please be noted the treated water during warming up
có thể không đạt tiêu chuẩn và không được phép đưa period may not meet the standard and should not be al-
vào. lowed to introduce.
4 Sau khi khởi động, một thông báo nhắc nhở sẽ xuất hiện After warming up, a prompt message will be appeared in
trong hộp INFO để cho biết chế độ hút cạn bắt đầu bình INFO box to indicate the stripping normally starts.
thường. Please manually switch the valves to introduce the treat-
Vui lòng chuyển đổi thủ công các van để đưa nước đã ed water to overboard.
được xử lý ra ngoài biển
24/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Ấn và giữ nút tắt đèn trong 3 giây để tắt đèn thủ công, chú rằng Press and hold “Lamp Off” button for 3 seconds to manually switch
trong giai đoạn này nước không được xử lý triệt để, vì vậy quá trình off the UV lamp; Please NOTE that is at this time the water is not fully
phải thận trọng treated so proceed with discretion.
Khi chọn chế độ thủ công vệ sinh ống, dải chú ý nhấp nháy trên
When “WIPING MODE” is MANUAL, a banner notice will flash at
màn hình chính để nhắc nhở người dùng khởi động vệ sinh ống thủ
Main Screen to remind user to manually start wiping.
công
25/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Nếu vành lau ống bảo vẹ không ở vị trí khởi nguyên, tin nhắn chú ý If the sleeve wiper is not at origin after power-on, a noticing
sẽ nhấp nháy trên màn hình chính, thiết bị lau ống sẽ tự động cài đặt lại. message will be flashing in MAIN SCREEN and the wiper will be
AUTOMATICALLY reset.
26/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
Nhấn góc trên bên phải của màn hình để bắt đầu hộp
điều chỉnh độ sáng màn hình;
Nhấn vào UP để lên hoặc DOWN để xuống để điều
chỉnh độ sáng màn hình; Nhấn vào × để đóng.
Press upper right corner of screen to initiate screen-
brightness adjusting box;
Press “UP” or “DOWN” to adjust screen brightness;
Press “ד to close.
26/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
5.2 MÀN HÌNH CHÍNH
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Cho biết người dùng đang đăng nhập
Ấn để khởi động hộp quản lý người dùng
Indicates currently logged on user;
Press to initiate “User Management Box”.
Chỉ chế độ làm việc hiện tai( Bơm vào, bơm ra,hút vét hay
By-pass) và chế độ vận hành( tự động hay thủ công)
Indicates current working mode (BALLASTING, DE-
BALLASTING ,STRIPPING or BYPASS) and operation
mode (AUTO or MANUAL).
Chỉ chế độ điều khiển hiện thời( tại chỗ hay từ xa)
Indicates current control mode (local or remote)
Chỉ hệ thống ngày giờ hiện tại
Ấn để bắt đầu điều chỉnh thời gian
Indicates current system time and date;
Press to initiate system time adjusting box.
Chỉ áp suất vào phin lọc, ấn để bắt đầu hiển thị giản đồ
Indicates current pre-filtration pressure;
Press to initiate its TREND screen.
27/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Chỉ cường độ sáng đèn UV bên trong lò UV;
Ấn để chỉ giản đồ。
Indicates current UV irradiation intensity inside upper UV
Reactor;Press to initiate its TREND screen.
Cho biết liều lượng chiếu xạ UV hiện
tại được tính dựa trên tình trạng hoạt động hiện tại
Ấn để hiển thị giản đồ。
Indicates current UV irradiation dose calculated based on
current running status;
Press to initiate its TREND screen.
Chỉ lưu lượng ra, ấn để hiển thị giản đồ
Indicates current outlet flowrate;
Press to initiate its TREND screen.
28/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Chỉ chế độ làm sạch ống thạch anh( tự động, thủ công)
Chế độ làm việc có thể được cài đặt ở trong màn hình.
Indicates current working mode of quartz sleeve wip-
er(AUTO,MANUAL);
Working mode can be set in Setting Screen.
Ở chế độ thủ công, ấn khởi động trên bảngđ.khiển。
In Manual mode, press to initiate following control panel.
Nhấp nháy thời gian còn lại trước khi kích hoạt lại đèn
UV
Flashes remaining time before re-igniting UV lamp.
29/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Figures in circles indicate the numbering of UV
lamp.
Chỉ tình trạng van BV1 vào phin lọc( xanh lá cây-mở
hoàn toàn; xám- đóng hoàn toàn; xanh nước biển-mở
hoặc đóng)。
Indicates current status of pre-filter valve (BV1)(Green:fully
open, Gray:fully close, Blue:opening or closing).
Chỉ tình trạng van BV2 sau phin lọc( xanh lá cây-mở
hoàn toàn; xám- đóng hoàn toàn; xanh nước biển-mở
hoặc đóng)。
Indicates current status of post-filter valve
BV2 (BV2)(Green:fully open, Gray: fully close, Blue: opening or
closing).
Chỉ tình trạng van điều chỉnh lưu lượng BV5( xanh lá
cây-mở hoàn toàn; xám- đóng hoàn toàn; xanh nước biển-
mở một phần)。
BV5 Indicates current status of flow control valve (BV5)
(Green:fully open, Gray: fully close, Blue: partially
opened).
Chỉ độ mở tức thời của van điều chỉnh lưu lượng BV5
Ấn để bắt đầu hộp cài đặt
30/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
(BV5);
Press to initiate its setting box.
Chỉ tình trạng của van vệ sinh phin lọc BV6( xanh lá cây-
mở hoàn toàn; xám-đóng hoàn toàn; xanh nước biển-
đóng hoặc mở)
Indicates current status of backflush valve (BV6)
Chỉ thời gian kích hoạt tin nhắn cột bên phải
31/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
32/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
5.3 CÀI ĐẶT MÀN HÌNH
33/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Chỉ giá trị giới hạn báo động
trên và dưới
Ấn số để cài đặt
Indicates the alarming value of upper and lower flowrate;
Press the number to change the setting;
Chỉ giá trị báo động giới hạn trên của áp suất ra phin lọc
PT2
Ấn số để thay đổi giá trị cài đặt
Indicates current alarming upper limit of post-filter pres-
sure (PT2);
Press the number to change the setting;
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Chỉ thời gian để làm sạch
phin lọc
Ấn số để thay đổi giá trị
đặt
Indicates current duration of backflush;
Press the number to change the setting;
Cho biết tỉ lệ kích hoạt làm sạch phin lọc ở chế độ
điều khiển theo độ chênh áp
Ấn số để thay đổi giá trị đặt
Indicates the triggering ratio of backflush in DP control
mode (PT1-PT2)/PT1×100%;
Press the number to change the setting;
Chỉ kích hoạt vệ sinh phin lọc theo chế độ thời gian
định kì
Ấn số để thay đổi giá trị đặt
35/52
BWMS 操作手册V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Nó sẽ được sửa thành giá trị mặc It will be corrected to default value when
định khi giá trị đầu vào vượt quá phạm vi đề
xuất input value exceed recommended scope.
Vui lòng lien hệ với kĩ thuật viên của nhà Please contact the technical supporter
sản xuất trước khi thay đổi thong số và không
thay đổi các giá trị mặc định theo ý muốn of the supplier before making changes to the
parameters and please do not change the de-
fault parameters at will.
36/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
Cho biết thời gian ngày chạy thực và tên các tập tin
ghi;
Indicate the real-time running date and the current
record file name.
37/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
5.5 MÀN HÌNH BÁO ĐỘNG
HÌNH ẢNH MÔ TẢ
38/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
HÌNH ẢNH MÔ TẢ
Chuẩn đoán và xử lý các báo động。 Please refer to APPENDIX for detailed
diagnosis and actions towards alarms.
39/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
5.6 TÌNH TRẠNG BALLAST& MÀN HÌNH HIỂN THỊ
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Nhấn vào biểu tượng để bật lên thong tin lien quan
đến thông tin bên trong chấn lưu và thời gian tích
lũy chạy đèn UV.Thời gian chạy tích lũy có thể bị
xóa nếu trạng thái cho phép
40/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Chỉ tình trạng làm việc, đèn xanh lá-đèn sáng và màu
xám-đèn tắt, và đèn xám với kí hiệu “OK” nghĩa là đèn
sẵn sàng
Kí hiệu I4.0 chỉ ra vị trí cụ thể trong Nguồn vào/nguồn ra
Nhấn để chọn chế độ làm việc thủ công của chấn lưu
Press to start ballast in MANUAL working mode.
41/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
5.7 MÀN HÌNH NGUỒN VÀO/ NGUỒN RA
HIỂN THỊ MÔ TẢ
“DI” screen.
“DO“ screen.
42/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
6 CHỨC NĂNG KHÁC & CÀI ĐẶT
6.1 QUẢN LÝ NGƯỜI DÙNG
MÀN HÌNH MÔ TẢ
BƯỚC
HIỂN THỊ MÔ TẢ
BƯỚC
43/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
6.3 CÀI ĐẶT CHẾ ĐỘ LÀM SẠCH PHIN LỌC
HIỂN THỊ MÔ TẢ
BƯỚC
44/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
6.5 VỆ SINH ỐNG BAO ĐÈN UV
MÀN HÌNH MÔ TẢ
BƯỚC
MÀN HÌNH MÔ TẢ
BƯỚC
45/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
6.7 CÀI ĐẶT VAN ĐIỀU CHỈNH LƯU LƯỢNG
MÀN HÌNH MÔ TẢ
BƯỚC
2
Toggle between Manual or Auto
adjusting.
MÀN HÌNH MÔ TẢ
BƯỚC
46/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
7 ABOUT MANUAL OPERATION
7.1 SAFETY INSTRUCTIONS
Lưu ý lỗi hệ thống và các xử lý
không hợp lệ có thể xảy ra ở chế Please NOTE system failure and invalid
độ vận hành thủ công.Chỉ người treatment may occur under manual opera-
quản lý hệ thống và người dùng tion mode. Only system administrator and
advanced user are recommended to pro-
cấp cao được khuyến nghị tiến
ceed. Any consequences resulted shall be
hành.Bất kì hậu quả nào sẽ bị chịu
bear by the operator.
bởi người vận hành
Đọc kĩ hướng dẫn sử dụng an Please read carefully and thorough safety
toàn và các mô tả của bảng điều instructions and description of control panel
khiển trước khi tiến hành vận
hành thủ công prior to proceed to manual operation.
Vui long vận hành cẩn thận và Please operate carefully and keep away of
tránh xa các thiết bị điện có thể other electrical components, which may
gây điện giật
cause electric shock.
Bảng vận hành thủ công nằm bên The manual operating panel locates inside
trong hộp điều khiển tại chỗ Local Control Unit.
7.2 MÔ TẢ BẢNG VẬN HÀNH THỦ CÔNG
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Khi tắt bơm Ballast, công tắc này có thể chuyển giữa
chế độ tự động và thủ công
Công tắc này trở thành vô hiệu khi bơm ballast
chạy
When ballast pump’s off, this switch can toggle between
AUTOMATIC WORKING MODE and MANUAL WORK-
ING MODE.
This switch becomes invalid when ballast pump
turned on.
47/52
BWMS 操作手册 V2.4/Operation Manual V2.4
MÀN HÌNH MÔ TẢ
Ở chế độ thủ công, xoay núm vị trí “ON” để bắt đầu mô
tơ làm sạch phin lọc, khi van BV6 mở hoàn toàn; xoay
ngược lại để tắt, mô tơ làm sạch phin lọc tắt
In MANUAL WORKING MODE,turning this switch to
the "ON" position can activate flushing motor M2 when
flushing valve BV6’s fully open; on the contrary turned to
the "OFF”, flushing motor M2 stops.
Ở chế độ thủ công, xoay công tắc sang vị trí “ON” có thể
kích hoạt bơm làm sạch phin lọc M3 khi van BV6 mở
hoàn toàn; xoay ngược lại vị trí “OFF”, tắt bơm M3
48/52
BWMS V2.4/Operation Manual V2.4
Khởi động lỗi, lỗi bên trong hoặc điện áp không Tắt chấn lưu và đợi ít nhất 5 phút trước khi khởi động lại
Lỗi chấn lưu/BALLAST FAULT
1 Shut down the ballast and wait for at least five minutes
bình thường
Ignition failed, internal error of ballast or abnor- before reboot.
mal lamp voltage.
2 Van BV1 lỗi /BV1 FAULT 1、Tắt và kiểm tra nguồn;
Shutting down to check the power;
3 Van BV2 lỗi/BV2 FAULT 1、Nguồn cấp bị lỗi
2、Kiểm tra nhiệt độ xung quanh và đĩa van có bị kẹt?;
4 Van BV3 lỗi /BV3 FAULT
; Power supply failure; Check ambient temperature and check whether the
5 Van BV4 lỗi/BV4 FAULT 2、Phần dẫn động bị quá tải valve disc is jammed;
6 Van BV5 lỗi /BV5 FAULT Actuator overload. 3、Kiểm tra công tắc giới hạn。
Check limit switch.
7 Van BV6 lỗi/BV6 FAULT
1、Tuổi thọ đèn hết 1、kiểm tra thời gian sử dụng đèn;liên hệ nhà cung cấp
UV lamp life end;
để thay thế
2、Có quá nhiều cặn bẩn ống bao đèn; Check lamp running time; Contacting the supplier for
Too many sediments in sleeve; replacement.;
Cường độ sáng UV quá thấp
UV INTENSITY IS TOO LOW (IT1) 3、Quá nhiều cặn bẩn đầu cảm biến; 2、Vệ sinh ống bao đèn
8 Too many sediments on sensor probe; Wiping sleeves;
4、Suy giảm chất lượng nước; 3,Tháo cảm biến và vệ
sinh đầu cảm biến;
Water quality deterioration;
Disassemble the sensor and clean probe mirror with al-
5.Lỗi phần lau ống;
cohol;
Wiping fault;
4、Kiểm tra nguồn nước
6、Lỗ máy đo cường độ UV。
Checking the water source;
5、Tháo và kiểm tra thiết bị lau ống;
49/52
BWMS V2.4/Operation Manual V2.4
51/52
BWMS V2.4/Operation Manual V2.4
Dừng khẩn cấp Ấn nút dừng khẩn cấp Xoay trái để thoát khỏi dừng khẩn cấp
23
EMERGENCY STOP Emergency stop button is pressed down. Turn clockwise to release.
Van BV6 không mở Lỗi nguồn Dừng và kiểm tra nguồn điện
24
BV6 NOTOPEN Power fault. Halt and check power supply.
Tần số làm sạch phin lọc tăng Phin lọc bị tắc Mở nắp bộ lọc để kiểm tra phin lọc, vệ sinh hoặc thay mới
25 BACKFLUSH HIGH FREQUENCY Filter elements block.
phin lọc
Open filter lid to check filter elements; Replace or clean
the elements.
52/52
GIÁ TRỊ CÀI ĐẶT MẶC ĐỊNH
2 BV5 Điều chỉnh lưu lượng theo độ mở BV5 VALVE OPENING FLOWRATE 100% of TRC
4 Giới hạn lưu lượng dưới FLOW LOWER LIMIT 20% of TRC
7 Giới hạn dưới Áp suất vào(PT1) INLET PRESS LOWER LIMIT (PT1) 1.5bar
8 Giới hạn trên Áp suất vào(PT1) INLET PRESS UPPER LIMIT (PT1) 5.0bar
10 Định kì vệ sinh phin lọc(chế độ theo BACK FLUSH INTERVAL (TIME MODE) 15min
thời gian)
11 Mức chênh áp vệ sinh phin lọc(chế độ BACK FLUSH DP LEVEL (DP MODE) 70%
theo độ chênh áp)
12 Khoảng thời gian vệ sinh phin lọc BACKFLUSH DURATION 60s
2
13 Giới hạn dưới độ chiếu UV(IT1、IT2) UV IRRADIATION LOWER LIMIT (IT1,IT2) 75mW/cm
2
14 Liều lượng UV giới hạn dưới(DOSE) UV DOSE LOWER LIMIT 210mJ/cm
15 Công suất phát ra bởi chấn lưu BALLAST GIVEN POWER Varies by model
18 Thời gian định kì làm mát bóng UV UV LAMP COOLING INTERVAL 10 min
19 Thời gian trễ làm sạch ống bao UV WIPER START DELAY 5min
3
TRC: TREATMENT RATED CAPACITY (m /h)