You are on page 1of 17

Инструкция по эксплуатации

профессионального оборудования

Кусторез аккумуляторный
BOSCH UniversalHedgeCut 18V-50

http://perfo.by
профессиональный электроинструмент в аренду в Минске
UniversalHedgeCut
18V-50 | 18V-55

Robert Bosch Power Tools GmbH


70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L94 155 (2021.05) O / 236

F 016 L94 155

de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad


en Original instructions cs Původní návod k používání sl Izvirna navodila
fr Notice originale sk Pôvodný návod na použitie hr Originalne upute za rad
es Manual original hu Eredeti használati utasítás et Algupärane kasutusjuhend
pt Manual original ru Оригинальное руководство по lv Instrukcijas oriģinālvalodā
it Istruzioni originali эксплуатации lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing uk Оригінальна інструкція з ar ‫دليل التشغيل األصلي‬
da Original brugsanvisning експлуатації fa ‫دفترچه راهنمای اصلی‬
sv Bruksanvisning i original kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks түпнұсқасы
fi Alkuperäiset ohjeet ro Instrucțiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης bg Оригинална инструкция
tr Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа
124 | Русский

– A kerti kisgépet és az akkumulátort csak a –20 °C és 50 °C Eltávolítás


közötti hőmérséklet tartományban tárolja. Ezért például
nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort. A termékeket, az akkumulátorokat, a tartozéko-
kat és a csomagolást a környezetvédelmi szem-
– Az akkumulátort külön, és ne a kerti kisgépben tárolja.
pontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
– Közvetlen napsugárzás esetén ne hagyja az akkumulátort előkészíteni.
a kerti kisgépben.
Sohase dobja ki a termékeket és az akkumulá-
– Az akkumulátor optimális tárolási hőmérséklete 5 °C. torokat/elemeket a háztartási szemétbe!
– Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy
puha, tiszta és száraz ecsettel.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- Csak az EU‑tagországok számára:
gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor Az elhasznált termékekre vonatkozó 2012/19/EU európai
elhasználódott és ki kell cserélni. irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/
elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek meg-
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás felelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontok-
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- nak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- Akkumulátorok/elemek:
rák és egyéb információk a következő címen találhatók: Li-ion:
www.bosch-pt.com
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé-
A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és
koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 124).
azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt
segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,
okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je-
gyű cikkszámot.
Русский
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest Toлько для стран Евразийского
Gyömrői út. 120. экономического союза
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-
nek javítását. (Таможенного союза)
Tel.: +36 1 879 8502 В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
Fax: +36 1 879 8505 ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
info.bsc@hu.bosch.com щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
www.bosch-pt.hu Информация о подтверждении соответствия содержится
További szerviz-címek itt találhatók: в приложении.
www.bosch-pt.com/serviceaddresses Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
Szállítás Дата изготовления указана на последней странице об-
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes ложки Руководства.
árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak- Контактная информация относительно импортера содер-
kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül жится на упаковке.
szállíthatják. Срок службы изделия
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- изготовления без предварительной проверки (дату изго-
kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- товления см. на этикетке).
demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- Указанный срок службы действителен при соблюдении
embert. потребителем требований настоящего руководства.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg-
Перечень критических отказов
rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja
– не использовать при сильном искрении
be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne
mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az – не использовать при появлении сильной вибрации
előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. – не использовать с перебитым или оголённым электри-
ческим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


Русский | 125

Возможные ошибочные действия персонала Извлекайте аккумулятор перед работами по


– не использовать с поврежденной рукояткой или по- настройке или очистке садового инструмен-
врежденным защитным кожухом та или если надолго оставляете садовый
– не использовать на открытом пространстве во время инструмент без присмотра.
дождя
Не приближайте руки к ножу.
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия Общие указания по технике безопасности для
Тип и периодичность технического обслуживания электроинструментов
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после ПРЕДУПРЕ- Прочитайте все указания по тех-
каждого использования. нике безопасности, инструкции,
ЖДЕНИЕ иллюстрации и спецификации,
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте предоставленные вместе с настоящим электроинстру-
ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже
– необходимо хранить вдали от источников повышен-
инструкций может стать причиной поражения электриче-
ных температур и воздействия солнечных лучей
ским током, пожара и/или тяжелых травм.
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
температур
использования.
– хранение без упаковки не допускается
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
– подробные требования к условиям хранения смотрите понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
складских помещениях при температуре окружающей шнура).
среды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 80 %. Безопасность рабочего места
u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
Транспортировка
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
– категорически не допускается падение и любые меха-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
нические воздействия на упаковку при транспорти-
ровке u Не работайте с электроинструментами во взрыво-
опасной атмосфере, напр., содержащей горючие
– при разгрузке/погрузке не допускается использова-
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
ние любого вида техники, работающей по принципу
зажима упаковки Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
– подробные требования к условиям транспортировки
u Во время работы с электроинструментом не допус-
смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
– Транспортировать при температуре окружающей сре-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз-
контроль над электроинструментом.
духа не должна превышать 100 %.
u Оборудование предназначено для работы в бытовых
условиях, коммерческих зонах и общественных ме-
Указания по технике безопасности стах, производственных зонах с малым электропо-
треблением, без воздействия вредных и опасных
Пояснения к символам производственных факторов. Оборудование предна-
Прочитайте руководство по эксплуатации. значено для эксплуатации без постоянного присут-
ствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
u Штепсельная вилка электроинструмента должна
Не использовать во время дождя. подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-
чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для элек-
Одевайте защиту для глаз. троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
тротоком.
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны-
ми поверхностями, как то: с трубами, элементами

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


126 | Русский

отопления, кухонными плитами и холодильниками. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите


При заземлении Вашего тела повышается риск пора- широкую одежду и украшения. Держите волосы и
жения электротоком. одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-
u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- жда, украшения или длинные волосы могут быть за-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- тянуты вращающимися частями.
шает риск поражения электротоком. u При наличии возможности установки пылеотсасы-
u Не разрешается использовать шнур не по назначе- вающих и пылесборных устройств проверяйте их
нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- присоединение и правильное использование. При-
ровки или подвески электроинструмента, или для менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- ваемую пылью.
щайте шнур от воздействия высоких температур, u Хорошее знание электроинструментов, полученное
масла, острых кромок или подвижных частей элек- в результате частого их использования, не должно
троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур приводить к самоуверенности и игнорированию
повышает риск поражения электротоком. техники безопасности обращения с электроинстру-
u При работе с электроинструментом под открытым ментами. Одно небрежное действие за долю секунды
небом применяйте пригодные для этого кабели- может привести к серьезным травмам.
удлинители. Применение пригодного для работы под u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- те электроинструмента вследствие полного или ча-
ражения электротоком. стичного прекращения энергоснабжения или повре-
u Если невозможно избежать применения элек- ждения цепи управления энергоснабжением устано-
троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись,
электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-
мый повторный запуск.
Безопасность людей u Квалифицированный персонал в соответствии с насто-
u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и ящим руководством подразумевает лиц, которые зна-
продуманно начинайте работу с электроинструмен- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- цию обслуживанием электроинструмента.
лом состоянии или под воздействием наркотиков, u К работе с электроинструментом допускаются лица не
алкоголя или лекарственных средств. Один момент моложе 18 лет, изучившие техническое описание,
невнимательности при работе с электроинструментом инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
может привести к серьезным травмам. u Изделие не предназначено для использования лицами
u Применяйте средства индивидуальной защиты. (включая детей) с пониженными физическими, чув-
Всегда носите защитные очки. Использование ственными или умственными способностями или при
средств индивидуальной защиты, как то: защитной отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного они не находятся под контролем или не проинструкти-
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- рованы об использовании электроинструмента лицом,
сти от вида работы с электроинструментом снижает ответственным за их безопасность.
риск получения травм.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u Предотвращайте непреднамеренное включение
u Не перегружайте электроинструмент. Используйте
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, для работы соответствующий специальный элек-
поднять или переносить электроинструмент, убе- троинструмент. С подходящим электроинструментом
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-
не мощности.
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного элек- u Не работайте с электроинструментом при неис-
троинструмента чревато несчастными случаями. правном выключателе. Электроинструмент, который
u Убирайте установочный инструмент или гаечные
не поддается включению или выключению, опасен и
ключи до включения электроинструмента. Инстру- должен быть отремонтирован.
мент или ключ, находящийся во вращающейся части u Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
электроинструмента, может привести к травмам. менять принадлежности или убирать элек-
u Не принимайте неестественное положение корпуса
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-
лучше контролировать электроинструмент в неожи- сти предотвращает непреднамеренное включение
данных ситуациях. электроинструмента.

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


Русский | 127

u Храните электроинструменты в недоступном для u Не используйте поврежденные или измененные ак-


детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- кумуляторы или инструменты. Поврежденные или
троинструментом лицам, которые не знакомы с измененные аккумуляторы могут повести себя не-
ним или не читали настоящих инструкций. Элек- предсказуемо, что может привести к возгоранию,
троинструменты опасны в руках неопытных лиц. взрыву или риску получения травмы.
u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и u Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и
принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера-
функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву.
цательно влияющих на функцию электроинстру- u Выполняйте все инструкции по зарядке и не заря-
мента. Поврежденные части должны быть отре- жайте аккумулятор или инструмент при температу-
монтированы до использования электроинстру- ре, выходящей за указанный в инструкции диапа-
мента. Плохое обслуживание электроинструментов зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера-
является причиной большого числа несчастных случа- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по-
ев. вредить батарею и повысить риск возгорания.
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- Сервис
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
u Ремонт электроинструмента должен выполняться
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
только квалифицированным персоналом и только с
клиниваются и их легче вести.
применением оригинальных запасных частей. Этим
u Применяйте электроинструмент, принадлежности, обеспечивается безопасность электроинструмента.
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается
чие условия и выполняемую работу. Использование
только производителю или авторизованной сервисной
электроинструментов для непредусмотренных работ
организации.
может привести к опасным ситуациям.
u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- Указания по технике безопасности для
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было кусторезов
жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному u Берегите все части тела от соприкосновения с но-
обращению с инструментом и не дают надежно жом. Никогда не пытайтесь удалить срезанный ма-
контролировать его в непредвиденных ситуациях. териал либо держать срезаемый материал при ра-
ботающем ноже. Ножи продолжают двигаться после
Применение и обслуживание аккумуляторного выключения. Секундная невнимательность при ис-
инструмента пользовании кустореза может привести к серьезным
u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных травмам.
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- u Переносите кусторез за ручку при выключенном
рядное устройство, предусмотренное для определен- ноже и следите за тем, чтобы не нажать на выклю-
ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной чатель. Осторожность при переноске кустореза сни-
опасности при использовании его с другими аккумуля- жает риск непреднамеренного включения, в результа-
торами. те которого возникает опасность травмирования но-
u Применяйте в электроинструментах только преду- жом.
смотренные для этого аккумуляторы. Использова- u При транспортировке и хранении кустореза всегда
ние других аккумуляторов может привести к травмам надевайте защитный чехол для ножа. Аккуратное
и пожарной опасности. обращение с кусторезом снижает опасность трав-
u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- мирования ножом.
целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- u Убедитесь, что выключатель выключен и аккуму-
тов и других маленьких металлических предметов, лятор извлечен или отключен во время удаления
которые могут закоротить полюса. Короткое замы- застрявшего срезаемого материала или обслужи-
кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- вания электроинструмента. Неожиданное включе-
гам или пожару. ние кустореза при удалении застрявшего срезаемого
u При неправильном использовании из аккумулятора материала или во время работ по техобслуживанию
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- может привести к тяжелым травмам.
ния с ней. При случайном контакте промойте соот- u Обязательно держите кусторез за изолированные
ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- ручки, поскольку нож может задеть скрытую элек-
дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. тропроводку. Контакт ножа с находящейся под напря-
Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- жением проводкой может заряжать металлические ча-
сти к раздражению кожи или к ожогам.

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


128 | Русский

сти кустореза и приводить к удару электрическим то- свободную одежду и украшения, поскольку они могут
ком. запутаться во вращающихся деталях.
u Держите шнур питания и электропроводку вне зо- u Тщательно осмотрите участок, на котором собирае-
ны резания. Шнур питания или электропроводка мо- тесь подрезать кусты, и уберите всю проволоку и про-
гут быть скрыты в зарослях или кустах, поэтому их чие чужеродные предметы.
можно непреднамеренно разрезать ножом. u Перед использованием всегда проверяйте ножи, вин-
u Не используйте кусторез при плохих погодных ты ножей и другие детали ножевого узла на предмет
условиях, в частности, когда собирается гроза. Это износа и повреждения. Никогда не работайте с повре-
предотвращает опасность поражения молнией. жденным или сильно изношенным ножевым узлом.
u Ознакомьтесь с принципами работы кустореза, чтобы
Дополнительные указания по технике в случае острой необходимости Вы могли быстро его
безопасности остановить.
u Этот инструмент не предназначен для использования u Подрезайте кусты только при дневном свете либо хо-
лицами (включая детей) с ограниченными физически- рошем искусственном освещении.
ми, сенсорными или умственными способностями, а u Никогда не используйте кусторез с поврежденными
также с недостаточным опытом и/или недостаточными защитными устройствами или вообще без таковых.
знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация u Убедитесь, что при эксплуатации кустореза монтиро-
инструмента осуществляется ими под наблюдением ваны все прилагаемые рукоятки и защитные устрой-
лица, ответственного за их безопасность, либо при по- ства. Никогда не пытайтесь работать с не полностью
лучении от этого лица соответствующих инструкций от- собранным кусторезом или кусторезом, в котором бы-
носительно эксплуатации данного инструмента. ли выполнены недопустимые изменения.
Следите за детьми и не позволяйте им играть с элек- u Никогда не держите кусторез за его защитное устрой-
троинструментом. ство.
u Крепко держите электроинструмент во время рабо- u При работе с кусторезом всегда следите за устойчиво-
ты двумя руками и следите за устойчивым положе- стью своего положения и сохраняйте равновесие.
нием тела. Двумя руками электроинструмент удержи- u Внимательно следите за окружающей ситуацией и
вается надежнее. будьте готовы к возможным опасным моментам, кото-
u Проверяйте правильный монтаж всех защитных рые Вы можете не услышать при подрезании кустар-
устройств и рукояток при применении изделия. Ни ника.
в коем случае не пытайтесь включать неполностью со- u Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет проч-
бранное изделие или изделие с несанкционированны- ной посадки с целью обеспечения безопасного рабо-
ми модификациями. чего состояния кустореза.
u Перед использованием всегда смазывайте ноже- u Храните кусторез в сухом, возвышенном или огра-
вой брус спреем для ухода. жденном, недоступном для детей месте.
u Дайте электроинструменту полностью остановить- u Для сохранения безопасности меняйте изношенные
ся и только после этого выпускайте его из рук. или поврежденные части.
u Во время работы в радиусе 3 м не должны находиться u Не пытайтесь отремонтировать изделие, если только у
другие люди или животные. Посторонние лица в пре- Вас нет необходимого для этого образования.
делах рабочей зоны находятся под ответственностью u Для замены используйте оригинальные запасные ча-
пользователя. сти фирмы Bosch.
u Никогда не берите кусторез за ножевой брус. u Для защиты от прикосновения к движущемуся ножу
u Никогда не позволяйте пользоваться кусторезом де- кусторез имеет защитный выключатель ножа на обеих
тям или лицам, не знакомым с этими указаниями. На- рукоятках. Для работы кустореза необходимо, чтобы
циональные предписания могут ограничивать допусти- оба выключателя были нажаты одновременно. Также
мый возраст оператора. не используйте садовый инструмент, если он рабо-
u Никогда не пользуйтесь кусторезом, если поблизости тает, хотя не нажат ни один выключатель или нажат
находятся другие люди, в особенности дети или до- только один выключатель.
машние животные.
u Оператор или пользователь ответственен за несчаст- Указания относительно оптимального
ные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или их обращения с аккумуляторной батареей
имуществу. u Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
u Не работайте с кусторезом босяком или в открытых опасность короткого замыкания.
сандалиях. Всегда надевайте прочную обувь и длин- Защищайте аккумулятор от высоких тем-
ные брюки. Рекомендуется надевать прочные рукави- ператур (напр., от длительного нагрева-
цы, нескользящую обувь и защитные очки. Не носите ния на солнце), огня, воды и влаги. Это со-
здает опасность взрыва.

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


Русский | 129

u При повреждении и неправильном использовании Символ Значение


аккумулятора могут выделяться пары. Проветрите CLICK! Слышимый шум
территорию и обратитесь к врачу при наличии жалоб
на состояние здоровья. Вдыхание паров может приве- Запрещенное действие
сти к раздражению дыхательных путей.
u Используйте аккумуляторную батарею только в из- Принадлежности/запчасти
делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи-
щен от опасной перегрузки.
u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от-
верткой, а также внешним силовым воздействием Описание изделия и услуг
можно повредить аккумуляторную батарею. Это Прочтите все указания по технике без-
может привести к внутреннему короткому замыканию, опасности и инструкции. Упущения, допу-
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- щенные при выполнении приведенных ниже
кумуляторной батареи. инструкций, могут вызвать поражение элек-
u Не замыкайте накоротко аккумулятор. Это создает тротоком, пожар и/или привести к тяжелым
опасность взрыва. травмам.
u Время от времени прочищайте вентиляционные про- Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руко-
рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. водства по эксплуатации.
u Заряжайте электроинструмент только с помощью
зарядного устройства, входящего в комплект по-
Применение по назначению
ставки. Садовый инструмент предназначен для обрезания и
стрижки кустарника на приусадебном участке и на даче.
Символы
Изображенные составные части (см. рис. A)
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-
нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и Нумерация изображенных деталей выполнена по рисун-
их значение. Правильное толкование символов поможет кам на страницах с изображением изделия.
лучше и безопаснее работать с изделием. (1) Рукоятка (с изолированной поверхностью)
Символ Значение (2) Выключатель на задней рукоятке
Надевайте защитные рукавицы (3) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
(4) Выключатель спереди
(5) Защитный щиток для руки
Направление движения (6) Пильный аппарат
(7) Чехол
Направление реакции (8) Зарядное устройство
(9) Кнопка разблокировки аккумулятора
(10) Аккумуляторная батарея
Масса Изображенные или описанные принадлежности не
Включение входят в стандартный объем поставки. Полный набор
принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте
Выключение принадлежностей.

Технические данные
Аккумуляторный кусторез UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55
Артикульный номер 3 600 H49 K.. 3 600 H49 J..
Частота ходов на холостом ходу мин-1 2800 2800
Длина режущей кромки см 50 55
Шаг зубьев ножа мм 20 22
Вес согласно EPTA-Procedure кг 2,6 2,7
01:2014A)
Серийный номер см. заводскую табличку садово- см. заводскую табличку садово-
го инструмента го инструмента

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


130 | Русский

Аккумуляторный кусторез UniversalHedgeCut 18V-50 UniversalHedgeCut 18V-55


Рекомендуемая температура °C 0... +35 0... +35
окружающей среды во время за-
рядки
Допустимая температура окру- °C -20... +50 -20... +50
жающей среды во время эксплу-
атацииB) и во время хранения
Тип аккумулятора PBA 18V...W-. PBA 18V...W-.
1,5 А·ч, 2,0 А·ч, 2,5 А·ч, 3,0 А·ч, 1,5 А·ч, 2,0 А·ч, 2,5 А·ч, 3,0 А·ч,
4,0 А·ч, 5,0 А·ч, 6,0 А·ч 4,0 А·ч, 5,0 А·ч, 6,0 А·ч
A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
B) ограниченная мощность при температуре <0 °C

Данные по шуму и вибрации


3 600 H49 K.. 3 600 H49 J..
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-4-2:2019
А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно:
– Уровень звукового давления дБ(А) 74 74
– Уровень звуковой мощности дБ(А) 94 94
– Погрешность K дБ 2 2
Суммарная вибрация ah (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с
EN 62841-4-2:2019
– Вибрация ah м/с2 < 2,5 < 2,5
– Погрешность K м/с2 1,5 1,5

Что указанное(ые) значение(я) суммарной вибрации и u После выключения кустореза ножи двигаются еще
указанное(ые) значение(я) шумовой эмиссии измерены в течение нескольких долей секунды.
в соответствии со стандартизованным методом испыта- u Не касайтесь движущихся ножей.
ний и могут использоваться для сравнения элек-
троинструментов друг с другом. Установка/извлечение аккумулятора (см. рис.
Что указанное(ые) значение(я) суммарной вибрации и B)
указанное(ые) значение(я) шумовой эмиссии могут так-
же использоваться для предварительной оценки нагруз- Указание: Использование несоответствующих аккумуля-
ки. торов может привести к сбоям в работе или поврежде-
нию инструмента.
Что вибрация и шумовая эмиссия во время фактического
использования электроинструмента могут отличаться от Вставьте заряженный аккумулятор (10). Убедитесь, что
указанных значений в зависимости от типа и способа аккумулятор вставлен полностью. При зацеплении дол-
применения электроинструмента, в особенности от типа жен быть слышен щелчок.
обрабатываемой заготовки; соответственно при необхо- Чтобы извлечь аккумулятор (10) из электроинструмента,
димости меры безопасности для защиты оператора долж- нажмите кнопку разблокировки аккумуляторной батареи
ны быть определены на основе оценки вибрационной на- (9) и извлеките аккумулятор.
грузки при фактических условиях применения (при этом
необходимо учитывать все части эксплуатационного цик- Индикатор заряженности аккумуляторной
ла, напр., периоды, в течение которых электроинстру- батареи (см. рис. C)
мент выключен, и периоды, в течение которых он, хотя и Индикатор заряженности аккумуляторной батареи  при
включен, но работает без нагрузки). нажатом выключателе показывает оставшийся доступ-
ный заряд аккумуляторной батареи.
Включение Светодиод Емкость
Непрерывный свет 3 зеленых свето- ≥ 75 %
Для Вашей безопасности диодов
u Внимание! Перед выполнением работ по настройке Непрерывный свет 2 зеленых свето- 40 – 75 %
и очистке выключайте садовый инструмент и из- диодов
влекайте аккумулятор.

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


Русский | 131

Светодиод Емкость Работа с кусторезом (см. рис. F)


Непрерывный свет 1 зеленого свето- 15 – 40 % Равномерно перемещайте кусторез вперед вдоль линии
диода срезания. Двухсторонние ножевые брусья обеспечивают
Медленно мигающий свет 1 зеленого 0 – 15 % резку в одном из двух направлений или маятниковые
светодиода движения из стороны в сторону.
Три светодиода индикатора заряда аккумуляторной бата- Сначала подрежьте боковые стороны живой изгороди, а
реи  начинают быстро мигать, если температура аккуму- потом верхнюю кромку.
лятора вышла за пределы допустимого рабочего диапа- Для получения прямой поверхности сторон мы рекомен-
зона от –20 до +65 °C и/или если сработала защита от дуем резать в направлении роста снизу вверх. При резке
перегрузки. сверху вниз тонкие веточки выходят наружу и при этом
могут возникнуть проплешины или дыры.
Для равномерной подрезки верхней кромки натяните
Эксплуатация вдоль всей живой изгороди направляющий шнур на тре-
буемой высоте.
Включение/выключение (см. рис. D − E)
Следите за тем, чтобы под нож не попали никакие пред-
После установки аккумуляторной батареи и отчетливого меты, напр. проволока. Нож и привод могут повредиться.
«щелчка» (см. рис. B), чтобы включить изделие, одновре-
менно нажмите выключатель спереди (4) и выключатель Антиблокировочный механизм
на задней рукоятке (2).
При блокировке режущего ножа в материале с высокой
Для выключения изделия отпустите выключатель на зад- сопротивляемостью увеличивается нагрузка на двига-
ней рукоятке (2) или выключатель спереди (4) или же тель. Интеллектуальная микроэлектроника распознает
оба выключателя одновременно. ситуацию перегрузки и многократно меняет направление
вращения двигателя, чтобы предотвратить застревание
Функция спиливания ножей и перерезать материал.
Шаг зубьев при пильном аппарате 55 см позволяет При нажатом выключателе это ощутимое переключение
резать древесину диаметром до 20 мм, однако кончик выполняется на протяжении до 15 циклов.
ножа также позволяет резать древесину диаметром до После перерезания инструмент работает дальше в обыч-
25 мм. ном режиме или нож при длительной перегрузке автома-
тически останавливается в открытом положении (напр.,
если в садовый инструмент случайно попал кусок метал-
лической ограды).

Поиск неисправностей

Кусторез

Проблема Возможная причина Устранение


Кусторез не включа- Разряжен аккумулятор Зарядите аккумулятор, см. также «Указания по
ется зарядке аккумулятора»
Аккумулятор неправильно вставлен Убедитесь, что обе ступени фиксации вошли в
зацепление
Кусторез работает Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую
прерывисто инструмента
Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую
Двигатель постоянно меняет направление вра- см. «Указания по работе» (антиблокировочный
щения и останавливается прибл. через 3 сек. механизм)
Двигатель работает, Внутренняя ошибка Обратитесь в сервисную мастерскую
ножи стоят
Ножи нагреваются Затупился нож Отдайте ножевой брус на перезаточку
Зазубрины на ноже Отдайте ножевой брус на проверку
Высокое трение из-за недостающей смазки Набрызгать смазку

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


132 | Русский

Проблема Возможная причина Устранение


Нож не двигается Разряжен аккумулятор Зарядите аккумулятор, см. также «Указания по
зарядке аккумулятора»
Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую
Чрезмерная вибра- Садовый инструмент поврежден Обратитесь в сервисную мастерскую
ция/шум
Короткая продолжи- Высокое трение из-за недостающей смазки Набрызгать смазку
тельность срезания Нож требует очистки Очистите нож
после зарядки акку-
мулятора Плохая техника стрижки См. «Указания по работе» (рис. F)
Аккумулятор заряжен не полностью Зарядите аккумулятор, см. также «Указания по
зарядке аккумулятора»
Ножи медленно дви- Разряжен аккумулятор Зарядите аккумулятор, см. также «Указания по
гаются или антиблоки- зарядке аккумулятора»
ровочный механизм Аккумулятор хранился при температуре за Дайте аккумулятору нагреться до температуры
не работает пределами допустимого диапазона помещения (в пределах допустимого диапазо-
на температуры от 0 до 35 °C)

бора. Информация о продукции в обязательном порядке


Техобслуживание и сервис должна содержать сведения, перечень которых установ-
лен законодательством Российской Федерации.
Техобслуживание, очистка и хранение
Если приобретаемая потребителем продукция была в
u Извлекайте аккумулятор перед выполнением лю- употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-
бых манипуляций с садовым инструментом (напр., ки), потребителю должна быть предоставлена информа-
работами по техническому обслуживанию, заме- ция об этом.
ной рабочего инструмента и т.п.), а также при
В процессе реализации продукции должны выполняться
транспортировке и хранении садового инструмен-
следующие требования безопасности:
та. При непреднамеренном приведении в действие
– Продавец обязан довести до сведения покупателя
выключателя возникает опасность травмирования.
фирменное наименование своей организации, место
u Для качественной и надежной работы содержите её нахождения (адрес) и режим её работы;
изделие в чистоте. – Образцы продукции в торговых помещениях должны
Не ставьте другие предметы на садовый инструмент. обеспечивать возможность ознакомления покупателя
Для качественной и надежной работы поддерживайте из- с надписями на изделиях и исключать любые самосто-
делие и вентиляционные щели в чистоте. ятельные действия покупателей с изделиями, приво-
Никогда не обрызгивайте изделие водой. дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
Никогда не окунайте изделие в воду. – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин-
Кладите изделие на хранение в надежное, сухое и недо- формацию о подтверждении соответствия этих изде-
ступное для детей место. лий установленным требованиям, о наличии сертифи-
Не ставьте другие предметы на изделие. катов или деклараций о соответствии;
Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет проч- – Запрещается реализация продукции при отсутствии
ной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего (утрате) её идентификационных признаков, с истёк-
состояния изделия. шим сроком годности, следами порчи и без инструк-
ции (руководства) по эксплуатации, обязательного
Проверяйте изделие и для надежности заменяйте изно-
сертификата соответствия либо знака соответствия.
сившиеся или поврежденные детали.
Для замены используйте оригинальные запасные части Уход за аккумулятором
фирмы Bosch. Чтобы гарантировать оптимальную работу аккумулятора,
Реализацию продукции разрешается производить в мага- соблюдайте следующие указания и принимайте следую-
зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- щие меры:
чивающих сохранность продукции, исключающих попа- – Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия
дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- влаги и воды.
ников повышенных температур (резкого перепада темпе- – Храните садовый инструмент и аккумулятор только
ратур), в том числе солнечных лучей. при температуре от –20 °C до 50 °C. Напр., не остав-
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- ляйте садовый инструмент летом в машине.
лю необходимую и достоверную информацию о продук- – Храните аккумулятор отдельно от садового инструмен-
ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- та.

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


Русский | 133

– При прямых солнечных лучах не оставляйте аккумуля- – отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
тор в садовом инструменте. Гарантия не распространяется на:
– Оптимальная температура хранения аккумулятора со- – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-
ставляет 5 . ятельствами;
– Время от времени прочищайте вентиляционные про- – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и
рези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. все электрические.
Значительное сокращение продолжительности работы Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-
аккумуляторной батареи после зарядки указывает на то, ром возникает вследствие нормального износа, сокра-
что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее щающего срок службы таких частей инструмента, как
необходимо заменить. присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
Сервис и консультирование по вопросам
– оборудование и его части, выход из строя которых
применения стал следствием неправильной установки, несанкцио-
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- нированной модификации, неправильного примене-
монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- ния, нарушение правил обслуживания или хранения;
частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки
делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере-
также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе-
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов
консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание
удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции проводов электродвигателя под действием
ного нашей продукции и ее принадлежностей. высокой температуры.)
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- Транспортировка
водской табличке изделия. На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина распространяются требования в отношении транспорти-
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- перевозиться самим пользователем автомобильным
изводятся на территории всех стран только в фирменных транспортом без необходимости соблюдения дополни-
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». тельных норм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу летом или транспортным экспедитором) необходимо
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение соблюдать особые требования к упаковке и маркировке.
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- В этом случае при подготовке груза к отправке необходи-
министративном и уголовном порядке. мо участие эксперта по опасным грузам.
Россия Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-
Уполномоченная изготовителем организация: жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-
141400, г. Химки, Московская обл. щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также
Тел.: +7 800 100 8007 возможные дополнительные национальные предписа-
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com ния.
www.bosch-pt.ru
Утилизация
Дополнительные адреса сервисных центров вы
найдете по ссылке: Изделия, аккумуляторные батареи, принад-
www.bosch-pt.com/serviceaddresses лежности и упаковку нужно сдавать на эко-
логически чистую рекуперацию.
В случае выхода электроинструмента из строя в течение
гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные
владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- батареи/батарейки в бытовой мусор!
монт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений; Только для стран-членов ЕС:
– отсутствие признаков нарушения требований руко- В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС и
водства по эксплуатации европейской директивой 2006/66/ЕС отслужившие из-
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- делия и поврежденные или использованные аккумулято-
давца о продаже и подписи покупателя; ры/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на
– соответствие серийного номера электроинструмента и экологически чистую рекуперацию.
серийному номеру в гарантийном талоне;

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


| 231

A (3) (2) (1)

(4)
(1)
(5)

(8)

(6) (10)
(9)

(7)
Kit Version

(8)

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


232 |

+ =

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


| 233

10 cm

1m

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)


234 |

F 016 L94 155 | (05.05.2021) Bosch Power Tools


| 235

18 V LI 2,5 Ah

1 609 200 399


oil

18 V LI 4,0 Ah
F 016 800 292
F 016 800 314

18 V LI 6,0 Ah

AL 1830 CV

AL 1880 CV

AL 1810 CV

Bosch Power Tools F 016 L94 155 | (05.05.2021)

You might also like