You are on page 1of 7

Судии 13

Судии 13 е тринаесеттото поглавје од Книгата за судии во Стариот Завет или


Хебрејската Библија . [1] Според еврејската традиција книгата му се припишува на
пророкот Самуил , [2] [3] но современите научници ја гледаат како дел од
Второзаконската историја, која се протега во книгите на Второзаконие до 2 кралеви,
припишани на националистички и посветени Јахвистички писатели за време на
реформаторот јудејски крал Јосија во 7 век п.н.е. [3] [4] Ова поглавје ги запишува
активностите на судиите Самсон . [5]кои припаѓаат на дел кој се состои од судии 13 до
16 и судии 6:1 до 16:31 . [6]
Судии 13

←  поглавје 12 поглавје 14  →

Страниците што ја содржат Книгата


на судиите во Ленинградскиот
кодекс (1008 н.е.).

Книга Книга на судии

Хебрејски библиски дел Невиим

Ред во хебрејскиот дел 2

Категорија Поранешни пророци

Христијански библиски дел Стариот завет ( Ептатеух )

Ред во христијанскиот дел 7

Текст

Ова поглавје првично беше напишано на хебрејски јазик . Поделена е на 25 стиха.

Текстуални сведоци

Некои рани ракописи што го содржат текстот на ова поглавје на хебрејски се од


традицијата на масоретски текст , која ги вклучува Codex Cairensis (895), Aleppo Codex
(10 век) и Codex Leningradensis (1008). [7]
Постојните антички ракописи на превод на коине грчки познат како Септуагинта
(првично беше направен во последните неколку векови п.н.е.) го вклучуваат Кодексот
Б А
Ватикан ( Б ; ; 4 век) и Кодекс Александрин ( А ; ; 5 век). [8] [а]

Анализа

Лингвистичката студија на Чишолм открива дека централниот дел во Книгата на


судиите (Судии 3:7–16:31) може да се подели на две панели засновани на шесте
рефрени во кои се наведува дека Израелците правеле зло во очите на Јахве: [10]

Панел еден

А 3:7 ‫ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה‬


И синовите на Израел правеа зло во очите на Господа (KJV) [11]
Б 3:12 ‫ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה‬
И синовите Израилеви повторно направија зло пред очите на Господа
Б 4:1 ‫ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה‬
И синовите Израилеви повторно направија зло пред очите на Господа

Панел два

А 6:1 ‫ויעשו בני ישראל הרע בעיני יהוה‬


И синовите Израилеви правеа зло пред очите на Господа
Б 10:6 ‫ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה‬
И синовите Израилеви повторно направија зло пред очите на Господа
Б 13:1 ‫ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה‬
И синовите Израилеви повторно направија зло пред очите на Господа

Понатаму од лингвистичките докази, глаголите што се користат за да се опише


одговорот на Господ на гревот на Израел имаат хијастички обрасци и може да се
групираат за да одговараат на поделбата погоре: [12]

Панел еден

3:8 ‫ וימכרם‬, „и тој ги продаде“, од коренот ‫ ָמ ַכ ר‬, макар (https://www.blueletterbible.org/la


ng/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H4376)
3:12 ‫ ויחזק‬, „и зајакна“, од коренот ‫ ָח ַז ק‬, хазак (https://www.blueletterbible.org/lang/lexico
n/lexicon.cfm?strongs=H2388)
4:2 ‫ וימכרם‬, „и тој ги продаде“, од коренот ‫ ָמ ַכ ר‬, макар (https://www.blueletterbible.org/la
ng/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H4376)

Панел два
6:1 ‫ ויתנם‬, „и тој им даде“, од коренот ‫ ָנ ַת ן‬, Натан (https://www.blueletterbible.org/lang/le
xicon/lexicon.cfm?strongs=H5414)
10:7 ‫ וימכרם‬, „и тој ги продаде“, од коренот ‫ ָמ ַכ ר‬, макар (https://www.blueletterbible.org/l
ang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H4376)
13:1 ‫ ויתנם‬, „и тој им даде“, од коренот ‫ ָנ ַת ן‬, Натан (https://www.blueletterbible.org/lang/l
exicon/lexicon.cfm?strongs=H5414)

Поглавјата 13–16 го содржат „Самсон наратив“ или „Самсон циклус“, високо


структурирана поетска композиција со „речиси архитектонска затегнатост“ од
книжевна гледна точка. [13] Целиот дел се состои од 3 кантони и 10 подкантони и 30
кантикли, и тоа: [13]

Канто I: приказната за раѓањето на Самсон (Судии 13:2–25)

Канто II: подвизите на Самсон во Тимна и Јуда (Судии 14:1–16:3)

Канто III: Подвизите на Самсон во долината на Сорек и храмот на Дагон (Судии


16:4–31).

Распределбата на 10-те подкантова во 3 кантова е правилна 2 + 4 + 4, со бројот на


кантикли по подканто како што следува: [13]

Канто I: 3 + 3

Канто II: 3 + 3 + 3 + 5 (3 + 2?)

Канто III: 2 + 2 + 3 + 3

Бројот на строфи по кантикул во секоја канто е сосема униформа со нумерички


обрасци во Канто II кои покажуваат „концентрична симетрија“: [13]

Канто I: 4 + 4 + 4 | 4 + 4 + 4

Канто Ила: 4 + 3 + 3 | 4 + 4 + 4 | 3 + 3 + 4 (концентрично)

Canto IIb: 4 + 4 + 3 + 4? + 4 (концентрично)

Канто III: 4 + 4 | 4 + 4 | 4 + 4 + 4 | 3 + 3 + 4

Структурната регуларност во целиот дел ја класифицира оваа композиција како


„наративна поезија“ или „поетска нарација“. [14]

Израел угнетуван од Филистејците (13:1)

И синовите Израилеви повторно направија зло во Господовите очи; и Господ ги


предаде во рацете на Филистејците четириесет години. [15]
Угнетувањето на Израелците од страна на Филистејците беше накратко спомнато во
Судиите 10:7, и овде е наведено повторно со постојаната формула: „И синовите
Израилеви повторно направија зло пред Господовите очи“ (сп. Судии 10:6; Судии 4:1;
Судии 3:12). [16]

„Четириесет години“: како што Самсон му судеше на Израел 20 години за време на


40-годишното угнетување (Судии 15:20; Судии 16:31), тој мора да го започнал своето
судење на околу 20-годишна возраст веднаш по инцидентот на неговиот брак со
Филистејка (Судии 14). [16] Крајот на 40-те години на филистејското угнетување беше
решавачката победа под команда на Самуил ( 1. Самоил 7 ), дваесет години откако
Филистејците го испратија назад Ковчегот на заветот , кој го одзедоа од Израелците
за седум месеци на нивното подрачје ( 1. Самоилова 6 :1, 1. Самоилова 7 :2 ). [16]
Затоа, дваесетте години на Самсон како судијана Израел се случи во оваа
временска рамка, непосредно по смртта на Илиј ( 1. Самоилова 4:18), до непосредно
пред конечната победа во Ебен-Езер ( 1. Самоилова 7:12 – 13 ) [16]

Раѓање на Самсон (13:2–25)

Маноа и неговата неплодна жена му жртвуваат овен на ангелот Господов (горе), во „ Жртвата на Маноа “ на
Еусташ Ле Суер , 1640–1650.

Приказната за раѓањето на Самсон го следи моделот на раѓање на херои во


израелската традиција, почнувајќи од тоа како неплодна мајка (сп. Сара , Ревека ,
Рахила и Ана ) добива благовестување (стих 3), посебно богојавление обично со жени
како „примарните приматели“ (сп. Марија во Лука 1 ), придружени со конкретни
упатства за мајката и синот (стихови 4-6) кои предизвикуваат израз на страв или
стравопочит (стих 22; сп. Ревека во Битие 25 :22-23 ; Агара во Битие 16 :11–12; Сара и
Авраам воБитие 18 ). [5] Назирскиот идентитет на Самсон (стихови 4–6; 7; 14) е во
согласност со описот во свештеничкиот текст од Броеви 6 :1–21, но меѓу назиритските
карактеристики, специфичниот мотив на косата е особено централен за Самсон
наратив. [5] Мајката на Самсон била неименувана, иако таа ја добила важната порака
за раѓањето, а особено за косата (стих 5), и се чини дека е посмирена (и полесно
верува во пораката) од нејзиниот именуван сопруг ( Маноа ) кој бил исплашен и
несигурен (сп. стихови 8, 12, 16 и 21 со 6–7, 10, 23). [5] Како потврда за нејзината
важност во нарацијата, таа е таа што го именува момчето, Самсон („човек на сонцето“;
на хебрејски:Симсон , додека семес значи „сонце“), следејќи ја традицијата на
именување на детето во хебрејската Библија (сп. Хана во 1. Самоилова 1:20 ; Ева во
Битие 4 :1 и матријарсите, Лија и Рахела ). [5]

Наративот во стиховите 3-24 има структура која речиси е паралелна со Судиите 16 во


однос на уредувањето на текстот: [17] [18]

Жената е неплодна (13:2)


1) вклучување
1. А. гласник се појавува (хебрејски: wyr ) на жената (13:3–5)
2. Б. жената му кажува на својот сопруг (13:6–8)
3. В. тој се моли гласникот да дојде повторно (13:9)
4. А'. гласникот повторно доаѓа кај жената (13:9)
5. Б'. таа вели дека човекот се појавил (хебрејски: nr'h ) (13:10)
2) четирикратен говор за прашување и одговор (13:11–18)
1. Прво прашање и одговор (13:11)
2. Второ прашање и одговор (13:12–14)
3. Барање и одговор (13:15–16)
4. Четврто прашање и одговор (13:17–18)
3) вклучување
1. Маноа зема (хебрејски: wyqh ) љубезен и житен принос (13:19)
2. гласникот не се појавува повторно (13:20–21)
3. Маноа знаел дека е гласник на ЈХВХ (13:21–22)
4. ЈХВХ не би ја земал (хебрејски: lqh ) жртвата паленица (13:23)
жената раѓа син (13:24)

Стих 25
И Господовиот Дух почна да се движи врз него во Махане Дан, меѓу Зора и Ештаол. [19]
„Маханех Дан“: буквално, „Лагорот на Дан“ (сп. Судии 18:12 ). [20]

Исто така види

Ангел Господов

Деца на Израел

Ештаол

Корбан

Маноа

назирот

Филистејци

Дух Господов

Племето на Дан

Зора
Поврзани библиски делови: Судии 14 , Судии 15 , Судии 16 , Евреи 11

Белешки

Референци

Извори

Надворешни врски

Retrieved from
"https://en.wikipedia.org/w/index.php?

You might also like