You are on page 1of 12

7740609-8 02-2000 (Tab 4)

INSTALLATION INSTRUCTIONS
TAD740, TWD740

Installation Instructions Instrucciones de montaje


Installation of engine heater. Montaje de calentador de motor.
Kit nos. 3830817, 3830818, 3830819, Kit número 3830817, 3830818, 3830819,
3830820. 3830820.

Einbauanleitung Istruzioni di montaggio


Einbau der Standheizung. Montaggio del riscaldatore motore.
Satznummer 3830817, 3830818, 3830819, Kit numero 3830817, 3830818, 3830819,
3830820. 3830820

Instructions de montage Monteringsanvisning


Montage de réchauffeur de moteur. Montering av motorvärmare.
Numéro de kit 3830817, 3830818, 3830819, Satsnummer 3830817, 3830818, 3830819,
3830820. 3830820.
IMPORTANT! VIGTIGT!
This batch with its accompanying instructions is produced for
Dette sæt med tilhørende monteringsvejledning er blevet udviklet
Volvo Penta’s service workshops, boat-builders, machine manu-
for Volvo Pentas serviceværksteder, bådebyggere, maskinprodu-
facturers and other authorized workshops which have personnel
center og andre autoriserede værksteder, som har medarbejdere
with qualified professional training.
med kvalificeret, faglig uddannelse.
The installation instructions are only produced for professional use
Monteringsvejledningen er udelukkende beregnet til professionel
and are not intended for non-professional use. Volvo Penta will not
anvendelse og ikke til hobby- eller fritidsbrug. Volvo Penta påtager
assume any liability whatsoever for damage incurred, either dama-
sig intet som helst ansvar for eventuelle skader på såvel materiel
ge to materials or personal injury, which may result if the installa-
som personer, som kan være en følge af at monterings-vejled-
tion instructions are not followed or if the work is carried out by
ningens anvisninger ikke blev overholdt, eller hvis arbejdet blev
non-professional personnel.
udført af ikke-professionelt personale.
WICHTIG! TÄRKEÄÄ!
Dieser Satz mit vorliegender Einbauanleitung ist für Volvo Penta
Tämä sarja ja asennusohje on tarkoitettu Volvo Pentan huoltokor-
Kundendienst-werkstätten, Werften, Maschinenbauer und für an-
jaamoille, veneenrakentajille, konevalmistajille ja muille valtuutetu-
dere ermächtigte Werkstätten mit beruflich geschultem Personal
ille korjaamoille, joiden henkilökunta on saanut pätevän ammatti-
vorgesehen.
koulutuksen.
Die Einbauanleitung ist nur für den berufsmäßigen Gebrauch vor-
Asennusohje on tarkoitettu ainoastaan ammattikäyttöön. Volvo
gesehen und nicht für unprofessionelle Anwendung gedacht. Volvo
Penta ei vastaa mahdollisista materiaali- tai henkilövahingoista,
Penta übernimmt nicht die geringste Haftung für irgendwelchen
joita asennusohjeen laiminlyöminen tai ammattitaidottoman hen-
Schäden an Personen oder Sachen, die als Folge einer Nichtbefol-
kilökunnan suorittama asennustyö voi aiheuttaa.
gung der Einbauanleitung oder wegen Ausführung der darin be-
schriebenen Arbeiten durch nicht beruflich geschulte Personen BELANGRIJK!
entstehen. Deze set met de bijgevoegde montage-aanwijzing is ontwikkeld
voor de werkplaatsen van Volvo Penta, botenbouwers, machinefa-
IMPORTANT! brikanten en overige bevoegde werkplaatsen, die personeel heb-
Ce kit, avec instructions de montage, est destiné aux ateliers de
ben met een gekwalificeerde vakopleiding.
service Volvo Penta, aux constructeurs de bateaux et autres ateli-
ers de construction agréés avec un personnel qualifié. De montage-aanwijzing is alleen ontwikkeld voor professioneel ge-
bruik en is niet bedoeld voor niet-professioneel gebruik. Volvo
Les instructions de montage sont exclusivement conçues pour
Penta neemt geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor even-
une utilisation professionnelle. Volvo Penta se dégage de toute
tuele schade, zowel materiële schade als persoonlijk letsel, die
responsabilité pour d’éventuels endommagements, corporels ou
het gevolg kan zijn als de montage-aanwijzing niet wordt gevolgd,
matériels, résultant du non respect des instructions ou d’un travail
of als het werk wordt uitgevoerd door niet-vakkundig personeel.
effectué par un personnel non compétent.

IMPORTANTE! IMPORTANTE!
Este jogo, juntamente com as respectivas instruções de monta-
El presente juego con las instrucciones de montaje se destina a
gem, foi concebido para as oficinas de serviço da Volvo Penta,
los talleres de servicio Volvo Penta, constructores de embarcacio-
construtores navais, construtores de máquinas e outras oficinas
nes y máquinas y a otros talleres autorizados que cuentan con
autorizadas, com pessoal devidamente formado.
personal capacitado.
As instruções de montagem foram concebidas unicamente para
Las instrucciones de montaje están destinadas únicamente para
utilização profissional e não se destinam a utilização não profissi-
uso profesional, por lo que Volvo Penta no aceptará responsabili-
onal. A Volvo Penta não se responsabiliza por quaisquer danos
dad alguna por cualquier daño, tanto personal como material, re-
eventuais, tanto materiais como pessoais, que possam resultar
sultado de no haber seguido las instrucciones de montaje o de
no caso de as instruções de montagem não serem seguidas, ou
haber sido efectuado el trabajo por personal que no está debida-
se os trabalhos forem executados por pessoal não profissional.
mente capacitado.

IMPORTANTE! PROSOXQ!
Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw odhgíew
per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká epilegméno
macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha gia synergeía sérbiw thw Volvo Penta, nayphgeía,
ricevuto un addestramento qualificato e specializzato. kataskeyastéw mhxanön kai gia loipá ejoysiodothména
synergeía poy diauétoyn ejeidikeyméno prosvpikó.
Le istruzioni di montaggio sono state redatte esclusivamente per
uso professionale e non sono adatte all’uso non professionale. La Oi odhgíew synarmológhshw proorízontai móno gia
Volvo Penta non si assume alcuna responsabilità per eventuali epaggelmatikq xrqsh kai den aposkopoún gia xrqsh apó mh
danni alle cose o alle persone, derivanti da trascuratezza nel se- epaggelmatíew. H Volvo Penta den analambánei apolútvw kamia
guire le istruzioni di montaggio oppure dall’esecuzione dei lavori eyuúnh gia piuanéw zhmiéw, tóso ylikéw óso kai prosvpikéw,
da parte di personale non qualificato. poy mporoún na proklhuoún epeidq den akoloyuoúntai oi
odhgíew synarmológhshw q epeidq h ergasía ekteleítai apó mh
VIKTIGT! ejeidikeyméno prosvpikó.
Denna sats med föreliggande monteringsanvisning är framtagen
för Volvo Pentas serviceverkstäder, båtbyggare, maskintillverkare
och övriga auktoriserade verkstäder som har personal med kvalifi-
cerad fackutbildning.
Monteringsanvisningen är enbart framtagen för yrkesbruk och är
inte avsedd för icke yrkesmässig användning. Volvo Penta
påtager sig inget som helst ansvar för eventuella skador, såväl
materiella som personskador, som kan bli följden om monterings-
anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig
1.

2.
3.
4.

2A. 2B.
TWD740 TAD740

4. 4.

3. 2.
3. 2. 3.
3. 4.
4.

3.
3.

7.
1. 8.
10.
8. 6.
1.
5.
7. 9.
5. 6.
TWD740 TWD740
Please refer to the illustration, for installation of an Für Einbau der Standheizung bei TWD740, siehe Bild
engine heater on the TWD740. 1 and 2A. 1 und 2A.
Kit no. 3830817 contains: Inhalt des Satzes 3830817:
Designation Qty Pos. Benennung Menge Pos.
Engine heater, 2000W 1 1 Standheizung, 2000 W 1 1
V-nipple 2 2 Winkelverschraubung 2 2
Hose clamp 4 3 Schlauchschelle 4 3
Hose 1250mm 4 Schlauch 1250 mm 4
Bracket 1 5 Konsole 1 5
Spacer 1 6 Abstandstück 1 6
Flange screw, M8 1 7 Bundschraube M8 1 7
Flange nut 1 8 Bundmutter 1 8

Kit 3830819 contains: Inhalt des Satzes 3830819:


Designation Qty Pos. Benennung Menge Pos.
Engine heater, 750W 1 1 Motorvärmare, 750 W 1 1
V-nipple 2 2 Winkelverschraubung 2 2
Hose clamp 4 3 Schlauchschelle 4 3
Hose 1250mm 4 Schlauch 1250 mm 4
Bracket 1 5 Konsole 1 5
Spacer 1 6 Abstandstück 1 6
Flange screw, M8 1 7 Bundschraube M8 1 7
Flange nut 1 8 Bundmutter 1 8

TAD740 TAD740
Please refer to the illustration, for installation of an Für Einbau der Standheizung bei TAD740, siehe Bild
engine heater on the TAD740. 1 and 2B. 1 und 2B.
Kit 3830818 contains: Inhalt des Satzes 3830818:
Designation Qty Pos. Benennung Menge Pos.
Engine heater, 2000W 1 1 Motorvärmare, 2000 W 1 1
V-nipple 2 2 Winkelverschraubung 2 2
Hose clamp 4 3 Schlauchschelle 4 3
Hose 1250mm 4 Schlauch 1250 mm 4
Bracket 1 5 Konsole 1 5
Spacer 8,4x16x50 1 6 Abstandstück 8,4x16x50 1 6
Spacer 10x16x16 1 7 Abstandstück 10x16x16 1 7
Flange screw, M8 1 8 Bundschraube M8 1 8
Flange nut 1 9 Bundmutter 1 9
Screw, M10 1 10 Schraube, M10 1 10

Kit 3830820 contains: Inhalt des Satzes 3830820:


Designation Qty Pos. Benennung Menge Pos.
Engine heater, 750W 1 1 Motorvärmare, 750 W 1 1
V-nipple 2 2 Winkelverschraubung 2 2
Hose clamp 4 3 Schlauchschelle 4 3
Hose 1250mm 4 Schlauch 1250 mm 4
Bracket 1 5 Konsole 1 5
Spacer 8,4x16x50 1 6 Abstandstück 8,4x16x50 1 6
Spacer 10x16x16 1 7 Abstandstück 10x16x16 1 7
Flange screw, M8 1 8 Bundschraube M8 1 8
Flange nut 1 9 Bundmutter 1 9
Screw, M10 1 10 Schraube, M10 1 10
1.

2.
3.
4.

2A. 2B.
TWD740 TAD740

4. 4.

3. 2.
3. 2. 3.
3. 4.
4.

3.
3.

7.
1. 8.
10.
8. 6.
1.
5.
7. 9.
5. 6.
TWD740 TWD740
Pour le montage d’un réchauffeur de moteur sur les Para el montaje de calentador en los motores
TWD740, voir les figures 1 et 2A. TWD740, ver figuras 1 y 2A.
Le kit 3830817 contient: El kit 3830817 contiene:
Pièce Quantité Rep. Pieza Cant. Pos.
Réchauffeur de Calentador de motor,
moteur, 2000W 1 1 2000W 1 1
Raccord en V 2 2 Racor en V 2 2
Collier de serrage 4 3 Abrazadera de manguera 4 3
Flexible 1250mm 4 Manguera 1250mm 4
Support 1 5 Consola 1 5
Entretoise 1 6 Distanciador 1 6
Vis à collet, M8 1 7 Tornillo embridado, M8 1 7
Ecrou à collet 1 8 Tuerca embridada 1 8

Le kit 3830819 contient: El kit 3830819 contiene:


Pièce Quantité Rep. Pieza Cant. Pos.
Réchauffeur de Calentador de motor,
moteur, 750W 1 1 750W 1 1
Raccord en V 2 2 Racor en V 2 2
Collier de serrage 4 3 Abrazadera de manguera 4 3
Flexible 1250mm 4 Manguera 1250mm 4
Support 1 5 Consola 1 5
Entretoise 1 6 Distanciador 1 6
Vis à collet, M8 1 7 Tornillo embridado, M8 1 7
Ecrou à collet 1 8 Tuerca embridada 1 8

TAD740 TAD740
Pour le montage d’un réchauffeur de moteur sur les Para el montaje de calentador en los motores
TWD740, voir les figures 1 et 2B. TAD740, ver figuras 1 y 2B.
Le kit 3830818 contient: El kit 3830818 contiene:
Pièce Quantité Rep. Pieza Cant. Pos.
Réchauffeur de Calentador de motor,
moteur, 2000W 1 1 2000W 1 1
Raccord en V 2 2 Racor en V 4 2
Collier de serrage 4 3 Abrazadera de manguera 4 3
Flexible 1250mm 4 Manguera 1250mm 4
Support 1 5 Consola 1 5
Entretoise 8,4x16x50 1 6 Distanciador 8,4x16x50 1 6
Entretoise 10x16x16 1 7 Distanciador 10x16x16 1 7
Vis à collet, M8 1 8 Tornillo embridado, M8 1 8
Ecrou à collet 1 9 Tuerca embridada 1 9
Vis, M10 1 10 Tornillo, M10 1 10

Le kit 3830820 contient: El kit 3830820 contiene:


Pièce Quantité Rep. Pieza Cant. Pos.
Réchauffeur de Calentador de motor,
moteur, 750W 1 1 750W 1 1
Raccord en V 2 2 Racor en V 2 2
Collier de serrage 4 3 Abrazadera de manguera 4 3
Flexible 1250mm 4 Manguera 1250mm 4
Support 1 5 Consola 1 5
Entretoise 8,4x16x50 1 6 Distanciador 8,4x16x50 1 6
Entretoise 10x16x16 1 7 Distanciador 10x16x16 1 7
Vis à collet, M8 1 8 Tornillo embridado, M8 1 8
Ecrou à collet 1 9 Tuerca embridada 1 9
Vis, M10 1 10 Tornillo, M10 1 10
1.

2.
3.
4.

2A. 2B.
TWD740 TAD740

4. 4.

3. 2.
3. 2. 3.
3. 4.
4.

3.
3.

7.
1. 8.
10.
8. 6.
1.
5.
7. 9.
5. 6.
TWD740 TWD740
Per il montaggio del riscaldatore motore sul TWD740, För montering av motorvärmare på TWD740, se figur
vedere le figure 1 e 2A. 1 och 2A.
Il kit 3830817 contiene: Sats 3830817 innehåller:
Descrizione Q.tà Pos. Detalj Antal Pos.
Riscaldatore, 2000W 1 1 Motorvärmare, 2000W 1 1
Nipplo a V 2 2 V-nipp. 2 2
Fascetta 4 3 Slangklammer 4 3
Flessibile 1250mm 4 Slang 1250mm 4
Mensola 1 5 Konsol 1 5
Distanziale 1 6 Distans 1 6
Vite flangiata, M8 1 7 Flänsskruv, M8 1 7
Dado flangiato 1 8 Flänsmutter 1 8

Il kit 3830819 contiene: Sats 3830819 innehåller:


Descrizione Q.tà Pos. Detalj Antal Pos.
Riscaldatore, 750W 1 1 Motorvärmare, 750W 1 1
Nipplo a V 2 2 V-nipp. 2 2
Fascetta 4 3 Slangklammer 4 3
Flessibile 1250mm 4 Slang 1250mm 4
Mensola 1 5 Konsol 1 5
Distanziale 1 6 Distans 1 6
Vite flangiata, M8 1 7 Flänsskruv, M8 1 7
Dado flangiato 1 8 Flänsmutter 1 8

TAD740 TAD740
Per il montaggio del riscaldatore motore sul TAD740, För montering av motorvärmare på TAD740, se figur
vedere le figure 1 e 2B. 1 och 2B.
Il kit 3830818 contiene: Sats 3830818 innehåller:
Descrizione Q.tà Pos. Detalj Antal Pos.
Riscaldatore, 2000W 1 1 Motorvärmare, 2000W 1 1
Nipplo a V 2 2 V-nipp. 2 2
Fascetta 4 3 Slangklammer 4 3
Flessibile 1250mm 4 Slang 1250mm 4
Mensola 1 5 Konsol 1 5
Distanziale 8,4x16x50 1 6 Distans 8,4x16x50 1 6
Distanziale 10x16x16 1 7 Distans 10x16x16 1 7
Vite flangiata, M8 1 8 Flänsskruv, M8 1 8
Dado flangiato 1 9 Flänsmutter 1 9
Vite, M10 1 10 Skruv, M10 1 10

Il kit 3830820 contiene: Sats 3830820 innehåller:


Descrizione Q.tà Pos. Detalj Antal Pos.
Riscaldatore, 750W 1 1 Motorvärmare, 750W 1 1
Nipplo a V 2 2 V-nipp. 2 2
Fascetta 4 3 Slangklammer 4 3
Flessibile 1250mm 4 Slang 1250mm 4
Mensola 1 5 Konsol 1 5
Distanziale 8,4x16x50 1 6 Distans 8,4x16x50 1 6
Distanziale 10x16x16 1 7 Distans 10x16x16 1 7
Vite flangiata, M8 1 8 Flänsskruv, M8 1 8
Dado flangiato 1 9 Flänsmutter 1 9
Vite, M10 1 10 Skruv, M10 1 10
7740609-8 02-2000

AB Volvo Penta
SE-405 08 Göteborg, Sweden

You might also like