You are on page 1of 20

7746914 07-2006 (Tab 7)

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions Instrucciones de montaje


Volvo Penta Lowspeed Volvo Penta Lowspeed
Volvo Penta Trolling Volvo Penta Trolling
Kit number 3842921, 3883517, 3879727 Kit número 3842921, 3883517, 3879727
3879892 and 3887753 3879892 y 3887753

Einbauanleitung Instruzioni di montaggio


Volvo Penta Lowspeed Volvo Penta Lowspeed
Volvo Penta Trolling Volvo Penta Trolling
Satznummer 3842921, 3883517, 3879727 Kit numero 3842921, 3883517, 3879727
3879892 und 3887753 3879892 e 3887753

Instructions de montage Monteringsanvisning


Volvo Penta Lowspeed Volvo Penta Lowspeed
Volvo Penta Trolling Volvo Penta Trolling
Numéro de kit 3842921, 3883517, 3879727 Satsnummer 3842921, 3883517, 3879727
3879892 et 3887753 3879892 och 3887753
IMPORTANT! VIGTIGT!
This batch with its accompanying instructions is produced for Dette sæt med tilhørende monteringsvejledning er blevet udviklet
Volvo Penta’s service workshops, boat-builders, machine manu- for Volvo Pentas serviceværksteder, bådebyggere, maskinprodu-
facturers and other authorized workshops which have personnel center og andre autoriserede værksteder, som har medarbejdere
with qualified professional training. med kvalificeret, faglig uddannelse.
The installation instructions are only produced for professional use Monteringsvejledningen er udelukkende beregnet til professionel
and are not intended for non-professional use. Volvo Penta will not anvendelse og ikke til hobby- eller fritidsbrug. Volvo Penta påtager
assume any liability whatsoever for damage incurred, either dama- sig intet som helst ansvar for eventuelle skader på såvel materiel
ge to materials or personal injury, which may result if the installa- som personer, som kan være en følge af at monterings-vejled-
tion instructions are not followed or if the work is carried out by ningens anvisninger ikke blev overholdt, eller hvis arbejdet blev
non-professional personnel. udført af ikke-professionelt personale.

WICHTIG! TÄRKEÄÄ!
Dieser Satz mit vorliegender Einbauanleitung ist für Volvo Penta Tämä sarja ja asennusohje on tarkoitettu Volvo Pentan huoltokor-
Kundendienst-werkstätten, Werften, Maschinenbauer und für an- jaamoille, veneenrakentajille, konevalmistajille ja muille valtuutetu-
dere ermächtigte Werkstätten mit beruflich geschultem Personal ille korjaamoille, joiden henkilökunta on saanut pätevän ammatti-
vorgesehen. koulutuksen.
Die Einbauanleitung ist nur für den berufsmäßigen Gebrauch vor- Asennusohje on tarkoitettu ainoastaan ammattikäyttöön. Volvo
gesehen und nicht für unprofessionelle Anwendung gedacht. Volvo Penta ei vastaa mahdollisista materiaali- tai henkilövahingoista,
Penta übernimmt nicht die geringste Haftung für irgendwelchen joita asennusohjeen laiminlyöminen tai ammattitaidottoman hen-
Schäden an Personen oder Sachen, die als Folge einer Nichtbefol- kilökunnan suorittama asennustyö voi aiheuttaa.
gung der Einbauanleitung oder wegen Ausführung der darin be-
schriebenen Arbeiten durch nicht beruflich geschulte Personen BELANGRIJK!
entstehen. Deze set met de bijgevoegde montage-aanwijzing is ontwikkeld
voor de werkplaatsen van Volvo Penta, botenbouwers, machinefa-
IMPORTANT! brikanten en overige bevoegde werkplaatsen, die personeel heb-
Ce kit, avec instructions de montage, est destiné aux ateliers de ben met een gekwalificeerde vakopleiding.
service Volvo Penta, aux constructeurs de bateaux et autres ateli- De montage-aanwijzing is alleen ontwikkeld voor professioneel ge-
ers de construction agréés avec un personnel qualifié. bruik en is niet bedoeld voor niet-professioneel gebruik. Volvo
Les instructions de montage sont exclusivement conçues pour Penta neemt geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor even-
une utilisation professionnelle. Volvo Penta se dégage de toute tuele schade, zowel materiële schade als persoonlijk letsel, die
responsabilité pour d’éventuels endommagements, corporels ou het gevolg kan zijn als de montage-aanwijzing niet wordt gevolgd,
matériels, résultant du non respect des instructions ou d’un travail of als het werk wordt uitgevoerd door niet-vakkundig personeel.
effectué par un personnel non compétent.
IMPORTANTE!
IMPORTANTE! Este jogo, juntamente com as respectivas instruções de monta-
El presente juego con las instrucciones de montaje se destina a gem, foi concebido para as oficinas de serviço da Volvo Penta,
los talleres de servicio Volvo Penta, constructores de embarcacio- construtores navais, construtores de máquinas e outras oficinas
nes y máquinas y a otros talleres autorizados que cuentan con autorizadas, com pessoal devidamente formado.
personal capacitado. As instruções de montagem foram concebidas unicamente para
Las instrucciones de montaje están destinadas únicamente para utilização profissional e não se destinam a utilização não profissi-
uso profesional, por lo que Volvo Penta no aceptará responsabili- onal. A Volvo Penta não se responsabiliza por quaisquer danos
dad alguna por cualquier daño, tanto personal como material, re- eventuais, tanto materiais como pessoais, que possam resultar
sultado de no haber seguido las instrucciones de montaje o de no caso de as instruções de montagem não serem seguidas, ou
haber sido efectuado el trabajo por personal que no está debida- se os trabalhos forem executados por pessoal não profissional.
mente capacitado.
Óçìáíôéêü!
IMPORTANTE! Ç ðáñôßäá áõôÞ ìáæß ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ ôç óõíïäåýïõí,
Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati ðáñÜãåôáé ãéá ôá óõíåñãåßá ôçò Volvo Penta, ãéá
per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di êáôáóêåõáóôÝò óêáöþí, êáôáóêåõáóôÝò ìç÷áíçìÜôùí
macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha êáé Üëëá åîïõóéïäïôçìÝíá óõíåñãåßá ôá ïðïßá áðáó÷ïëïýí
ricevuto un addestramento qualificato e specializzato. åîåéäéêåõìÝíï, êáôÜëëçëá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü.
Le istruzioni di montaggio sono state redatte esclusivamente per Ïé ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò ðáñÜãïíôáé ìüíï ãéá
uso professionale e non sono adatte all’uso non professionale. La åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç êáé äåí ðñïïñßæïíôáé ãéá ÷ñÞóç áðü
Volvo Penta non si assume alcuna responsabilità per eventuali åñáóéôÝ÷íåò. Ç Volvo Penta äåí áíáëáìâÜíåé êáìßá åõèýíç
danni alle cose o alle persone, derivanti da trascuratezza nel se- ãéá æçìßåò, åßôå óå õëéêÜ åßôå óå Üôïìá, ç ïðïßá ìðïñåß íá
guire le istruzioni di montaggio oppure dall’esecuzione dei lavori óõìâåß åÜí äåí ôçñçèïýí ïé ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò, Þ åÜí
da parte di personale non qualificato. ïé åñãáóßåò äåí ãßíïõí áðü åðáããåëìáôßåò.

VIKTIGT!
Denna sats med föreliggande monteringsanvisning är framtagen
för Volvo Pentas serviceverkstäder, båtbyggare, maskintillverkare
och övriga auktoriserade verkstäder som har personal med kvalifi-
cerad fackutbildning.
Monteringsanvisningen är enbart framtagen för yrkesbruk och är
inte avsedd för icke yrkesmässig användning. Volvo Penta
påtager sig inget som helst ansvar för eventuella skador, såväl
materiella som personskador, som kan bli följden om monterings-
anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig
personal.
7.
Fit the valve housing (9) with associated screw (E)
This kit contains: according to the applicable reverser figure.
Designation Quantity Item in fig 8.
Toothed wheel 2 1 Fit the valve cone (10) into the valve housing (9).
Speed sensor 1 2 Torque 27 Nm (19.9 lbf ft).
Bracket 1 3
Flange screw M6x16 1 4 Important! Carefully tighten the valve cone
Locknut M6 1 5 clamp nut (F). Torque 5 Nm (3.7 lbf ft).
Washer 2 6 9.
Flange screw M6x12 2 7 Connect the transmission wiring connector (G) mar-
Adapter 1 8* ked ”trolling” to the valve cone (10) according to the
Valve body 1 9 figure. 3 and applicable reverser figure.
Valve cone 1 10
Installation instruction 1 - 10.
Connect the transmission wiring connector (H) to the
* Item 8 is only included in kit no. 3842921 (ZF 280 A speed sensor (2) according to the figure. 3 and appli-
/ cable reverser figure.
ZF 280 IV). 11.
Instruction for installation and activation of function
1. Volvo Penta Lowspeed and/or Volvo Penta Trolling:
Align the engine with the propeller shaft according to
standard procedure. Important! With twin installations, the procedu-
2. re must be performed individually for each dri-
Mount the parts of the toothed wheel (1) using the veline PCU (Powertrain Control Unit).
existing screw (A1) and nut (A2) as illustrated. 1.
The side marked «propeller side» shall be facing the Note! The instructions in items A and B should only
propeller shaft flange. be done when the function is retrofitted. Instructions
A and B shall not be done when the function is inclu-
3. ded in the order of a new engine and reversing gear.
Fit the speed sensor (2) in bracket (3) with flange
screws (4) and locknuts (5). Please refer to figure 2. A.
Go into the «VODIA website» and click on the link:
4. «conversion kits».
Fit the bracket (3) with washers (6) and flange
screws (7) according to the applicable reverser figu- Order an accessory kit to activate the function Volvo
re. Penta Lowspeed and/or Volvo Penta Trolling from
the VODIA Web Site (order two for a twin installa-
Important! Check that the speed sensor is at tion).
right angles to the toothed wheel. Order a conversion kit with new function settings for
the reverser (order two for a twin installation).
Adjust the bracket so that the speed sensor
has a maximum distance of 0.5 mm from the B.
toothed wheel. Use a feeler gauge. Once the order has been made, click on the link
«Control unit programming».
Rotate the toothed wheel a few turns to ensure
that it goes free of the sensor. Download and program the PCU (MID 187) with the
ordered kit, using VODIA. All kits are downloaded
5. and programmed as a packet (one packet for each
Clean the control valve (B) carefully and remove the PCU).
cover (C) according to the applicable reverser figure.
C.
6. When the kit has been installed and any optional or
Only applies to ZF 286 A / ZF 286 IV: conversion kits have been programmed, an auto-con-
Pull out plug (K), using an M5 screw. figuration of the EVC system must be done. Please
Only applies to ZF 280 A / ZF 280 IV: refer to the procedure in the EVC installation manual.
Fit the adapter (8) with associated screw (D) accor-
ding to the applicable reverser figure.
D.
Go in to «parameter programming» in VODIA and
check that the gear-ratio parameter for the reverser
is set as below:
FYL (Gear ratio) -
(states the gear ratio for the reverser)
The value should be the same as that printed on the
reverser data plate (e.g. 1,73).
E.
If necessary, the function can be fine-tuned using
VODIA. Go into «parameter programming» and ad-
just the parameters given below:
For Volvo Penta Lowspeed:
FYE (Maximum slip factor for VP Lowspeed) -
(gives the value for maximum speed reduction)
Enter a value within the range specified for the para-
meter.
FYF (Upper lever limit for slip function at forward) -
(specifies within how large a part of the lever move-
ment the function will be active when forward gear
has been selected)
Enter a value within the range specified for the para-
meter
FYG (Upper lever limit for slip function at reverse) -
(specifies the amount of lever travel in which the low
speed function is active, when reverse gear has
been selected)
Enter a value within the range specified for the para-
meter
For Volvo Penta Trolling:
HAZ (Maximum slip factor for VP Trolling) -
(specifies the value for maximum speed reduction)
Enter a value within the range specified for the para-
meter.
12.
Note! The instructions at this point only apply when
the functions are added to engines with EVCEC-C.
(This point does not apply to engines with EVCEC-B.)

Calibrate the lowspeed-/trolling fuction as in the ins-


tructions in the installation manual/installation poster
for EVCEC-C.
13.
Important! Finish the installation by test run-
ning the low speed function for about an hour.
Then recheck the installation and tighten any
screws if necessary.
7.
Ventilgehäuse (9) mit dazugehöriger Schraube (E)
Dieser Satz besteht aus: nach geltendem Wendegetriebebild montieren.
Bezeichnung Anzahl Pos. im Bild 8.
Polrad 2 1 Ventilkegel (10) in Ventilgehäuse (9) festschrauben.
Drehzahlgeber 1 2 Anziehdrehmoment 27 Nm.
Konsole 1 3
Bundschraube M8x16 1 4 Wichtig! Überwurfmutter (F) des Ventilkegels
Sicherungsmutter M6 1 5 vorsichtig festschrauben. Anziehdrehmoment
Scheibe 2 6 5 Nm.
Bundschraube M8x12 2 7
Adapter 1 8* 9.
Ventilgehäuse 1 9 Kontakt des Getriebeleitungsstranges (G), markiert
Ventilkegel 1 10 „trolling“ an Ventilkegel (10) anschließen, siehe Bild
Einbauanleitung 1 - 3und geltendes Wendegetriebebild.
* Pos. 8 ist nur in Satz Nr. 3842921 (ZF 280 A / ZF 10.
280 IV) enthalten. Kontakt des Getriebeleitungsstranges (H) an Dreh-
1. zahlgeber (2) anschließen, siehe Bild 3und geltendes
Motor auf übliche Weise zur Propellerwelle ausrich- Wendegetriebebild.
ten. 11.
2. Anleitung für Aktivierung und Einstellung der Funk-
Teile des Polrades (1) mit vorhandener Schraube tion Volvo Penta Lowspeed und/oder Volvo Penta
(A1) und Mutter (A2) montieren, siehe Bild. 1. Die Trolling:
mit „propellerside» gekennzeichneten Seiten sind
Wichtig! Bei Zweimotorenanlagen muss dieser
zum Propellerwellenflansch zu wenden.
Vorgang individuell für jedes PCU (Powertrain
3. Control Unit, Antriebsstrang-Steuergerät) vorge-
Drehzahlgeber (2) mit Bundschraube (4) und Sicher- nommen werden.
ungsmutter (5) in Konsole (3) einbauen. Siehe Bild.
2. HINWEIS! Die Anweisungen unter Punkt A und B
sind nur auszuführen, wenn die Funktion nachträglich
4.
eingeführt wird. Die Anweisungen unter Punkt A und
Konsole (3) mit Scheiben (6) und Bundschraube (7)
B sind nicht auszuführen, wenn die Funktion bei der
nach der geltenden Wendegetriebe-Illustration mon-
Bestellung eines neuen Motors und Wendegetriebes
tieren.
eingeschlossen ist.
Wichtig! Prüfen, dass der Drehzahlmesser A.
rechtwinklig zum Polrad eingestellt ist. Die „VODIA Website» öffnen und auf den Link „Um-
bausatz» klicken.
Konsole so verstellen, dass der Abstand zwi-
schen Drehzahlgeber und Polrad max. 0,5 mm Einen Zubehörsatz (accessory kit) für die Aktivierung
beträgt. Blattlehre verwenden. der Funktion Volvo Penta Lowspeed und/oder Volvo
Penta Trolling bestellen (bei Zweimotorenanlage ein
Polrad einige Umdrehungen drehen um sicher-
Satz je Antriebsstrang).
zustellen, dass das Rad nicht am Drehzahlge-
ber anstößt. Einen Umbausatz (conversion kit) mit neuen Funk-
tionseinstellungen für das Wendegetriebe bestellen
5.
(bei Zweimotorenanlage ein Satz je Antriebsstrang).
Regelventil (B) gut säubern und Deckel (C) nach
dem geltenden Wendegetriebebild abbauen. B.
Nach den Bestellungen auf den Link „Steuergerät-
6.
Programmierung» klicken.
Gilt nur für ZF 286 A / ZF 286 IV:
Stopfen (K) mit einer Schraube M5 herausziehen. Die bestellten Sätze herunterladen und mit VODIA in
das PCU (MID 187) programmieren. Alle Sätze
Gilt nur für ZF 280 A / ZF 280 IV:
herunterladen und „paketweise» programmieren (ein
Adapter (8) mit dazugehöriger Schraube (D) nach der
„Paket» je PCU).
geltenden Wendegetriebe-Illustration montieren.
C.
Wenn die Montage des Satzes fertig ist und eventu-
elle Zubehör- und Umbausätze programmiert sind, ist
eine Autokonfiguration der EVC vorzunehmen. Vor-
gang, siehe das Einbauhandbuch der EVC.
D.
In VODIA „Parameter-Programmierung» prüfen, dass
der Übersetzungsparameter für das Wendegetriebe
wie unten beschrieben eingestellt ist:
FYL (Gear ratio) -
(gibt die Übersetzung des Wendegetriebes an)
Der Wert soll der auf dem Typschild des Wende-
getriebes angegebene sein (z.B. 1,73).
E.
Bei Bedarf kann die Funktion mit VODIA fein einges-
tellt werden. „Parameter-Programmierung» öffnen
und die nachstehend angegebenen Parameter justie-
ren:
Für Volvo Penta Lowspeed:
FYE (Maximum slip factor for VP Lowspeed) -
(gibt den Wert für die maximale Drehzahlsenkung an)
Einen Wert in dem für den Parameter angegebenen
Intervall einstellen.
FYF (Upper lever limit for slip function at forward) -
(gibt den Anteil des Hebelweges an, in dem die
Funktion bei eingestellter Vorwärtsfahrt aktiv ist)
Einen Wert in dem für den Parameter angegebenen
Intervall einstellen.
FYG (Upper lever limit for slip function at reverse) -
(gibt den Anteil des Hebelweges an, in dem die
Funktion bei eingestellter Rückwärtsfahrt aktiv ist)
Einen Wert in dem für den Parameter angegebenen
Intervall einstellen.
Für Volvo Penta Trolling:
HAZ (Maximum slip factor for VP Trolling) -
(gibt den Wert für die maximale Drehzahlsenkung an)
Einen Wert in dem für den Parameter angegebenen
Intervall einstellen.
12.
HINWEIS! Die Anweisungen in diesem Punkt gelten
nur, wenn die Funktion bei Motoren mit EVCEC-C
eingeführt wird (Dieser Punkt gilt nicht für Motoren
mit EVCEC-B.)

Die Kalibrierung der Lowspeed-/Schleppfunktion


nach den Anweisungen im Einbauhandbuch bzw. auf
dem Einbau-Poster der EVCEC-C vornehmen.
13.
Wichtig! Nach der Montage die Langsamfahrt-
funktion mit ca. einstündiger Probefahrt testen.
Danach die Anlage kontrollieren und bei Bedarf
Schrauben nachziehen.
8.
Visser le cône de soupape (10) dans le corps de
Ce kit contient : vanne (9). Couple de serrage 27 Nm(19.9 lbf ft).
Désignation Quantité Rep. dans Important ! Serrer délicatement l’écrou de rac-
fig. cord (F)
Roue dentée 2 1 du cône de soupape. Couple de serrage 5 Nm
Capteur de régime 1 2 (3.7 lbf ft).
Console 1 3
Vis à bride M6x16 1 4 9.
Contre-écrou M6 1 5 Raccorder le connecteur (G) du câblage de transmis-
Rondelle 2 6 sion marqué « trolling » au cône de soupape (10) se-
Vis à bride M6x12 2 7 lon la fig. 3 et la figure d’inverseur concernée.
Adaptateur 1 8* 10.
Corps de vanne 1 9 Raccorder le connecteur (H) du câblage de transmis-
Cône de soupape 1 10 sion au capteur de régime (2) selon la fig. 3 et la fi-
Instructions de montage 1 - gure d’inverseur concernée.
* La pos. 8 est uniquement incluse dans le lot 11.
numéro 3842921 (ZF 280 A / ZF 280 IV). Instructions relatives à l’activation de la fonction Vol-
1. vo Penta Lowspeed et/ou Volvo Penta Trolling :
Positionner le moteur sur l’arbre porte-hélice selon la
procédure standard. Important ! Sur une installation deux moteurs,
la procédure devra s’effectuer individuellement
2. le PCU (Powertrain Control Unit - unité de com-
Monter les sections de la roue dentée (1) avec la vis mande du groupe propulseur) de chaque ligne
en place (A1) et l’écrou (A2), selon la fig. 1. Orienter de propulsion.
les faces portant le repère propellerside (côté héli-
ce) vers la bride d’arbre porte-hélice. N.B. ! Les instructions aux points A et B s’appliquent
3. uniquement lorsque la fonction est installée après-
Monter le capteur de régime (2) sur la console (3) coup. Ne pas tenir compte des instructions aux
avec la vis à ride (4) et le contre-écrou (5). Voir la fi- points A et B lorsque cette fonction est installée à la
gure 2. livraison d’un moteur et d’un inverseur neufs.

4. A.
Monter le support (3) avec les rondelles (6) et la vis Aller à « VODIA website » et cliquer sur le lien « lot
à bride (7) selon la figure concernant l’inverseur. de conversion ».
Commandez un kit d’accessoire (accessory kit) pour
Important ! Contrôler que le compte-tours for-
activer la fonction Volvo Penta Lowspeed et/ou Vol-
me un angle droit contre la roue dentée. vo Penta Trolling (commandez un kit par ligne de
Régler la console pour que la distance entre le propulsion sur une installation double).
capteur de régime et la roue dentée ne dépasse Commandez un kit d’accessoire (accessory kit) avec
pas 0,5 mm maximum. Utiliser une jauge les nouveaux paramétrages de fonctionnement pour
d’épaisseur. l’inverseur (commandez un kit par ligne de propulsion
Faire tourner la roue dentée de quelques tours sur une installation double).
pour s’assurer qu’elle ne heurte pas le capteur
B.
de régime.
Lorsque les commandes sont passées, cliquez sur
5. le lien « Programmation du module de commande ».
Nettoyer minutieusement le clapet de régulation (B)
et déposer le couvercle (C) selon la figure se rappor- Téléchargez et programmez les kits commandés
tant à l’inverseur. dans le module PCU (MID 187) à l’aide de VODIA.
Tous les kits sont téléchargés et programmés sous
6. la forme d’un pack (un pack pour chaque PCU).
Concerne uniquement ZF 286 A / ZF 286 IV:
Extraire le bouchon (K) à l’aide d’une vis M5. C.
Une autoconfiguration du système EVC doit être ef-
Concerne uniquement ZF 280 A / ZF 280 IV:
fectuée, une fois l’installation du kit terminée, et dès
Monter l’adaptateur (8) avec sa vis (D), selon la figu-
que les lot de conversion et d’accessoires ont été
re concernant l’inverseur.
programmés. Vous reporter aux instructions
7. d’autoconfiguration dans le manuel d’installation du
Monter la console (9) avec sa vis (E), selon la figure système EVC.
concernant l’inverseur.
D.
Allez à « programmation de paramètres » dans VO-
DIA et contrôlez que le paramètre de rapport de dé-
multiplication de l’inverseur est réglé selon ce qui
suit :
FYL (Gear ratio) -
(indique le rapport de démultiplication de l’inverseur)
La valeur doit être identique à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’inverseur (par ex. 1,73).
E.
Le réglage fin de cette fonction peut se faire à l’aide
de VODIA, le cas échéant. Allez à « programmation
de paramètres » et ajustez les paramètres comme
suit:
Pour Volvo Penta Lowspeed :
FYE (Maximum slip factor for VP Lowspeed) -(indi-
que la valeur pour une réduction de régime maxima-
le)
Réglez une valeur dans la plage indiquée pour le pa-
ramètre.
FYF (Upper lever limit for slip function at forward) -
(indique sur quelle longueur de course du levier la
fonction lowspeed est activée, lorsque la marche av-
ant est actionnée)
Réglez une valeur dans la plage indiquée pour le pa-
ramètre.
FYG (Upper lever limit for slip function at reverse) -
(indique sur quelle longueur de course du levier la
fonction est activée, lorsque la marche avant est ac-
tionnée)
Réglez une valeur dans la plage indiquée pour le pa-
ramètre.
Pour Volvo Penta Trolling :
HAZ (Maximum slip factor for VP Trolling) -
(indique la valeur pour une réduction de régime maxi-
male)
Réglez une valeur dans la plage indiquée pour le pa-
ramètre.
12.
N.B. ! Les instructions sous ce point s’appliquent
uniquement lorsque la fonction est installée sur les
moteurs équipés de EVCEC-C. (ce point ne concerne
pas les moteurs avec EVCEC-B).

Effectuer un étalonnage des fonctions lowspeed /


trolling, selon les instructions dans le manuel
d’installation / l’affiche d’installation de EVCEC-C.
13.
Important ! Terminer le montage par un essai
de la fonction « lowspeed » durant environ une
heure. Contrôler ensuite l’installation et parfaire
le serrage des vis, si besoin est.
7.
Montar la caja de válvula (9) con su tornillo (E), de
Este kit contiene: acuerdo a la figura del inversor correspondiente.
Denominación Número Pos. en la 8.
fig. Atornillar bien el cono de válvula (10) en la caja de
Rueda dentada 2 1 válvula (9). El par de apriete es de 27 Nm.
Sensor de velocidad 1 2
Consola 1 3 Importante: Apretar y fijar con cuidado la tuer-
Tornillo embridado M6x16 1 4 ca del sombrerete del cono de válvula (F). El
Tuerca de seguridad M6 1 5 par de apriete es de 5 Nm.
Arandela 2 6 9.
Tornillo embridado M6x12 2 7 Conectar el contacto del cableado de la transmisión
Adaptador 1 8* (G) marcado con ”trolling”al cono de válvula (10), de
Caja de válvula 1 9 acuerdo a la figura. 3 y la figura del inversor cor-
Cono de válvula 1 10 respondiente.
Instrucciones de montaje 1 -
10.
* La pos. 8 se incluye solamente en el kit núm. Conectar el contacto del cableado de la transmisión
3842921 (ZF 280 A / ZF 280 IV). (H) al sensor de velocidad (2), de acuerdo a la figura.
1. 3 y a la figura del inversor correspondiente.
Orientar el motor hacia el eje de la hélice de acuerdo 11.
al procedimiento ordinario. Instrucciones para la activación y ajuste de la fun-
2. ción Volvo Penta Lowspeed y/o Volvo Penta Trolling:
Montar las partes de la rueda dentada (1) con el tor-
nillo existente (A1) y la tuerca (A2) según la figura 1. Importante: En caso de instalaciones dobles,
Los lados marcados con la palabra «propellerside» este procedimiento debe realizarse de forma in-
deben estar orientados hacia la brida del eje de héli- dividual para cada una de las unidades PCU
ce. (Powertrain Control Unit) de las cadenas ci-
3. nemáticas.
Montar el sensor de velocidad (2) en la consola (3), Nota: Las instrucciones indicadas en los puntos A y
con el tornillo embridado (4) y la tuerca de seguridad B sólo han de efectuarse cuando el montaje se hace
(5). Ver la fig. 2. retroactivamente. Las instrucciones en A y B no de-
4. ben hacerse si la función está incluida en el pedido
Montar la consola (3) con arandelas (6) y tornillos de un motor e inversor nuevos.
embridados (7) según la figura válida del inversor.
A.
Importante: Comprobar que el tacómetro está Entrar en el «sitio web de VODIA» y hacer clic en el
montado en ángulo recto en relación a la rueda vínculo «juego de reacondicionamiento».
dentada. Pedir un kit de accesorios («accessory kit») para po-
Ajustar la consola de modo que el sensor de der activar la función Volvo Penta Lowspeed y/o Vol-
velocidad tenga una distancia máxima de 0,5 vo Penta Trolling (en caso de uns instalación doble,
mm desde la rueda dentada. Usar un calibre de pedir un kit para cada una de las cadenas cinemáti-
hoja. cas).
Girar algunas vueltas la rueda dentada con el Pedir un kit de reacondicionamiento («conversion
fin de asegurarse de que no pueda golpear el kit») con nuevos ajuste de función para el inversor
sensor de velocidad. (pedir uno para cada una de las cadenas cinemáti-
cas en caso de instalación doble).
5.
Limpiar bien la válvula reguladora (B) y desmontar la B.
tapa (C), de acuerdo a la figura del inversor cor- Una vez realizados los pedidos, hacer clic en el vín-
respondiente. culo «Programación de la unidad de mando».
6. Descargar y programar los juegos de aplicación soli-
Aplicable únicamente a ZF 286 A / ZF 286 IV: citados en la PCU (MID 187) ayuda de la aplicación
Extraer el tapón (K) utilizando un tornillo M5. VODIA. Todos los juegos de aplicación se descar-
Aplicable únicamente a ZF 280 A / ZF 280 IV: gan y programan como un único «paquete» (un «pa-
Montar el adaptador (8) con su tornillo correspondi- quete» para cada PCU).
ente (D) según la figura válida del inversor.
C. 13.
Una vez terminado el montaje del kit y programados Importante: Finalizar el montaje probando la
eventuales kits de accesorios y transformación de- función de ”lowspeed” durante una hora aproxi-
berá hacerse una autoconfiguración del sistema madamente. A continuación, comprobar la ins-
EVC. Véase el procedimiento en el manual de insta- talación y re-apretar los tornillos si fuese nece-
lación del EVC. sario.
D.
Entrar en el menú de «Programación de parámetros»
en VODIA y comprobar que el parámetro de la fun-
ción de la desaplicación del inversor esté ajustado
como sigue:
FYL (Gear ratio) -
(indica la desaplicación para el inversor)
Ajustar el valor indicado en la placa de marcación
del inversor (ej. 1,73).
E.
Si es necesario, se puede ajustar con más precisión
en VODIA. Entrar en el menú «programación de
parámetros» y ajustar los siguientes parámetros:
Para Volvo Penta Lowspeed:
FYE (Maximum slip factor for VP Lowspeed) -
(indica el valor de la reducción máxima del régimen
de revoluciones)
Ajustar un valor dentro del intervalo indicado para el
parámetro.
FYF (Upper lever limit for slip function at forward) -
(indica la parte del recorrido de palanca en que la
función actúa cuando la marcha de avante está
acoplada)
Ajustar un valor dentro del intervalo indicado para el
parámetro
FYG (Upper lever limit for slip function at reverse) -
(indica la parte del recorrido de palanca en que la
función actúa cuando la marcha en inversión está
acoplada)
Ajustar un valor dentro del intervalo indicado para
este parámetro
Para Volvo Penta Trolling:
HAZ (Maximum slip factor for VP Trolling) -
(indica el valor para la reducción máxima del régi-
men de revoluciones)
Ajustar un valor dentro del intervalo indicado para
este parámetro.
12.
Nota: Las instrucciones de este punto sólo tienen
que seguirse cuando la función se ha introducido en
motores provistos con EVCEC-C, (este punto no es
aplicable a motores equipados con EVCEC-B).

Calibrar la función de baja velocidad/arrastre según


las instrucciones del manual/poster de instalación de
EVCEC-C.
8.
Fissare il semicono di ritegno (10) nel corpo valvola
Questo kit contiene: (9). Coppia di serraggio 27 Nm.

Denominazione Quantità Rif. in fig. Importante! Serrare delicatamente il dado (F)


Ruota fonica 2 1 del semicono di ritegno. Coppia di serraggio 5
Sensore di regime 1 2 Nm.
Mensola 1 3
Vite flangiata M6x16 1 4 9.
Controdado M6 1 5 collegare il contatto (G) del cablaggio della trasmis-
Rondella 2 6 sione marcato ”trolling” al semicono di ritegno valvola
Vite flangiata M6x12 2 7 (10), come da illustrazione. 3 e figura specifica
Adattatore 1 8* dell’invertitore.
Corpo valvola 1 9
10.
Semicono di ritegno valvola 1 10
Collegare il contatto (H) del cablaggio della trasmis-
Istruzioni di montaggio 1 -
sione al sensore di regime (2), come da illustrazione.
3 e figura specifica dell’invertitore.
* Il rif. 8 è previsto soltanto nel kit num. 3842921 (ZF
280 A / ZF 280 IV). 11.
Istruzioni per l’attivazione e l’installazione delle fun-
1. zioni Volvo Penta Lowspeed e/o Volvo Penta Trol-
Orientare il motore verso l’asse dell’elica, secondo la ling:
procedura standard.
Importante! Nelle doppie installazioni, la proce-
2.
dura va eseguita individualmente per ciascuna
Montare le parti della ruota dentata (1) con la vite
centralina PCU (Powertrain Control Unit) della
esistente (A1) ed il dado (A2) come in figura 1. I lati
rispettiva catena
marcati «propellerside» devono essere rivolti verso
cinematica.
la flangia dell’albero elica.
3. N.B.! Le istruzioni dei punti A e B vanno messe in
Montare il sensore di regime (2) nella mensola (3) opera solo se la funzione viene adottata in un secon-
con la vite flangiata (4) e il controdado (5). Vedere do momento. Le istruzioni dei punti A e B non vanno
figura. 2. tenute in considerazione se la funzione è già prevista
nell’ordinazione di un nuovo motore e
4. invertitore.
Montare il supporto (3) con le rondelle (6) e la vite
flangiata (7) come da specifica figura dell’invertitore. A.
Andare al sito «VODIA website» e fare clic sul link
Importante! Controllare che il contagiri sia in «kit di conversione».
posizione verticale rispetto alla ruota fonica. Ordinare un kit accessori (accessory kit) per
Regolare la posizione della mensola in modo l’attivazione della funzione Volvo Penta Lowspeed e/
che il sensore di regime risulti a una distanza o Volvo Pentas Trolling (ordinarne due, se è prevista
max di 0,5 mm dalla ruota fonica. Usare lo la doppia installazione).
spessimetro. Ordinare un kit di conversione (conversion kit) con le
Ruotare di alcuni giri la ruota fonica per accerta- nuove funzioni-impostazioni per l’invertitore (ordinar-
re che non contrasti sul sensore di regime. ne due, se è prevista la doppia installazione).

5. B.
Pulire la valvola di comando (B) accuratamente e Dopo aver effettuato le ordinazioni, fare clic sul link
rimuovere il coperchio (C) secondo la figura specifica «Programmazione centralina».
dell’invertitore. Scaricare il software e programmare i kit ordinati nel-
6. la PCU (MID 187) con l’ausilio del VODIA. Tutti i kit
Valido solo per ZF 286 A / ZF 286 IV: vanno scaricati e programmati come singoli «pac-
Estrarre il tappo (K) con l’ausilio di una vite M5. chetti» (un «pacchetto» per ogni PCU).

Valido solo per ZF 280 A / ZF 280 IV: C.


Montare l’adattatore (8) con la relativa vite (D) come Una volta portato a termine il montaggio del kit e
da specifica figura dell’invertitore. dopo aver programmato gli eventuali kit accessorio e
tarsformazione, fare un’autoconfigurazione del siste-
7. ma EVC. Vedere il procedimento nel manuale di in-
Montare il corpo valvola (9) con la rispettiva vite (E), stallazione dell’EVC.
secondo la figura specifica dell’invertitiore.
D.
Andare nella «Programmazione parametri» del VO-
DIA e controllare che i parametri del rapporto di ridu-
zione nell’invertitore siano impostati come segue:
FYL (Gear ratio) -
(indica il rapporto di riduzione dell’invertitore).
Deve essere lo stesso valore che è riportato sulla
targhetta di identificazione dell’invertitore (p.es.
1,73).
E.
Se necessario, può essere effettuata la regolazione
fine di questa funzione tramite il VODIA. Andare nel-
la «Programmazione parametri» e impostare i para-
metri come segue:
Per il Volvo Penta Lowspeed:
FYE (Maximum slip factor for VP Lowspeed) -
(fornisce il valore di riduzione massima del regime di
giri)
Impostare un valore compreso nei limiti forniti come
parametri.
FYF (Upper lever limit for slip function at forward) -
(indica in quanta parte dell’escursione leva agisce la
funzione, quando l’imbarcazione avanza)
Impostare un valore compreso nei limiti forniti come
parametri
FYG (Upper lever limit for slip function at reverse) -
(indica in quanta parte dell’escursione leva agisce la
funzione, quando l’imbarcazione retrocede)
Impostare un valore compreso nei limiti forniti come
parametri
Per il Volvo Penta Trolling:
HAZ (Maximum slip factor for VP Trolling) -
(fornisce il valore di riduzione massima del regime di
giri)
Impostare un valore compreso nei limiti forniti come
parametri.
12.
N.B.! Le istruzioni di questo punto sono valide solo
se la funzione viene adottata sui motori con EVCEC-
C. (questo punto non è valido per i motori con EV-
CEC-B).

Fare la calibrazione della funzione lowspeed/trolling,


secondo le istruzioni del manuale di installazione/
poster di installazione per EVCEC-C.
13.
Importante! Terminare la procedura del mon-
taggio provando la funzione ”lowspeed” per cir-
ca un’ora. Controllare poi l’installazione e, se
necessario, riserrare le viti.
7.
Montera ventilhus (9) med tillhörande skruv (E) enligt
Denna sats innehåller: gällande backslags-figur.

Benämning Antal Pos. i fig 8.


Tandhjul 2 1 Montera ventilkägla (10) i ventilhus (9). Åtdrag-
Varvtalsgivare 1 2 ningsmoment 27 Nm.
Konsol 1 3
Viktigt! Dra försiktigt fast ventilkäglans
Flänsskruv M6x16 1 4
Låsmutter M6 1 5 överfallsmutter (F). Åtdragningsmoment 5
Bricka 2 6 Nm.
Flänsskruv M6x12 2 7 9.
Adapter 1 8* Anslut transmissionskablagets kontakt (G) märkt
Ventilhus 1 9 ”trolling” till ventilkäglan (10) enligt fig. 3 och gällan-
Ventilkägla 1 10 de backslags-figur.
Monteringsanvisning 1 -
10.
* Pos 8 ingår endast i sats nr 3842921 (ZF 280 A / Anslut transmissionskablagets kontakt (H) till varv-
ZF 280 IV) . talsgivaren (2) enligt fig. 3 och gällande backslags-
figur.
1. 11.
Rikta in motorn mot propelleraxeln enligt standard- Instruktion för aktivering och inställning av funktio-
procedur. nen Volvo Penta Lowspeed och/eller Volvo Penta
2. Trolling:
Montera tandhjulets delar (1) med befintlig skruv (A1)
och mutter (A2) enligt fig. 1. Sidorna märkt ”propel- Viktigt! Vid dubbelinstallation måste procedu-
lerside” skall vara vända in mot proppeleraxeln. ren göras individuellt för varje drivlinas PCU
(Powertrain Control Unit).
3.
Montera varvtalsgivare (2) i konsol (3) med fläns- Obs! Instruktionerna i punkt A och B skall endast
skruv (4) och låsmutter (5). Se fig. 2. göras när funktionen införs i efterhand. Instruktione-
4. rna i A och B skall inte göras när funktionen finns
Montera konsol (3) med brickor (6) och flänskruv (7) med i beställningen av en ny motor och backslag.
enligt gällande backslags-figur. A.
Gå in på «VODIA website» och klicka på länken
Viktigt! Kontrollera att varvtalsmätaren är vin- «ombyggnadssats».
kelrätt inställd mot tandhjulet.
Beställ en tillbehörssats (accessory kit) för aktivering
Justera konsolen så att varvtalsgivaren har ett av funktionen Volvo Penta Lowspeed och/eller Volvo
maximalt avstånd på 0.5 mm från tandhjulet. Penta Trolling (beställ en per drivlina vid dubbelin-
Använd bladmått. stallation).
Rotera tandhjulet några varv för att säkerställa Beställ en ombyggnadssats (conversion kit) med nya
att det inte stöter i varvtalsgivaren. funktions-inställningar till backslaget (beställ en per
5. drivlina vid dubbelinstallation).
Rengör reglerventilen (B) noggrant och demontera B.
lock (C) enligt gällande backslags-figur. Efter att beställningarna är genomförda klicka på län-
6. ken «Styrenhetprogrammering».
Gäller endast ZF 286 A / ZF 286 IV: Ladda hem och programmera in beställda satser i
Dra ur plugg (K) med hjälp av en M5 skruv. PCU (MID 187) med hjälp av VODIA. Alla satser lad-
Gäller endast ZF 280 A / ZF 280 IV: das hem och programmeras in som ett «paket» (ett
Montera adapter (8) med tillhörande skruv (D) enligt «paket» för varje PCU).
gällande backslags-figur.
C
När monteringen av satsen är klar och eventuella till-
behörs- och ombyggnadssatser är inprogrammerade
skall en autokonfigurering av EVC-systemet göras.
Se tillvägagångssätt i installationshandboken för
EVC.
D.
Gå in på «parameterprogrammering» i VODIA och
kontrollera så att utväxlingsparametern för backsla-
get är inställd enligt nedan:
FYL (Gear ratio) -
(anger utväxlingen för backslaget)
Värde skall vara det samma som är angivet på
backslagets märkplåt (ex. 1.73).
E.
Vid behov kan funktionen finjusteras med VODIA.
Gå in på «parameterprogrammering» och justera pa-
rametrarna nedan:
För Volvo Penta Lowspeed:
FYE (Maximum slip factor for VP Lowspeed) -
(anger värdet för maximal varvtalsreduktion)
Ställ in ett värde inom det intervall som anges för pa-
rametern.
FYF (Upper lever limit for slip function at forward) -
(anger hur stor del av spakutslaget som funktionen
verkar i då växel fram är aktiv)
Ställ in ett värde inom det intervall som anges för pa-
rametern
FYG (Upper lever limit for slip function at reverse) -
(anger hur stor del av spakutslaget som funktionen
verkar i då växel back är aktiv)
Ställ in ett värde inom det intervall som anges för pa-
rametern
För Volvo Penta Trolling:
HAZ (Maximum slip factor for VP Trolling) -
(anger värdet för maximal varvtalsreduktion)
Ställ in ett värde inom det intervall som anges för pa-
rametern.
12.
Obs! Instruktionerna i denna punkt gäller endast när
funktionen införs på motorer med EVCEC-C. (denna
punkten gäller inte för motorer med EVCEC-B).

Kalibrera lowspeed-/trollingfunktionen enligt instruk-


tioner i installationshandboken/installationspostern
för EVCEC-C.
13.
Viktigt! Avsluta monteringen med att provköra
lowspeed- och/eller trollingfunktionen i ca en
timme. Kontrollera därefter installationen och
efterdra skruvar vid behov.
1.

1
A2

A1

2.
3

5 4

3.

G (TROLLING)
(ZF 280 AE)
B
C

6
3
7

Max 0.5 mm H
(0.02 inch) (ZF 280 IV)

(ZF 280 AE / ZF 280 IV)

3
7

27 Nm (19.9 lbf ft) H


Max 0.5 mm
10 D (0.02 inch)
8
G

5 Nm
(3.7 lbf ft)

E
9
(ZF 286 AE)

B
6
7
3

H
Max 0.5 mm
(0.02 inch) (ZF 286 IV)

(ZF 286 AE / ZF 286 IV)

C
3
M5
H

6
7
5 Nm (3.7 lbf ft) Max 0.5 mm
E F (0.02 inch)
G

10
27 Nm (19.9 lbf ft)
9
7746914 07-2006 (Tab 7)

AB Volvo Penta
SE-405 08 Göteborg, Sweden

You might also like