You are on page 1of 6

9 NGUYÊN TẮC PHÁT ÂM TRONG TIẾNG HÀN

CÁCH PHÁT ÂM PHỤ ÂM CUỐI (PATCHIM)


Đây là 1 phần rất quan trọng mà nhiều người khi mới bắt đầu học thường bỏ qua. Trong tiếng
Hàn có rất nhiều phụ âm cuối (hay còn gọi là patchim - 받침), tuy nhiên chỉ có 7 cách để đọc
những phụ âm cuối đó.

Ví dụ:
- 학 [학] đọc là hak
- 핰 [학] cũng đọc là hak

NGUYÊN TẮC 1:  NỐI ÂM (연음화)


1. Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm (patchim), từ phía sau bắt đầu bằng nguyên âm thì sẽ đọc
nối phụ âm của từ phía trước vào nguyên âm của từ phía sau
Ví dụ :
+ 발음[바름] /ba-reum/                 + 책을[채글] /chae- geul/
+ 이름이[이르미] /i-reu-mi/           + 봄이[보미] /bo-mi/

2. Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm đôi, từ phía sau bắt đầu bằng nguyên âm thì sẽ đọc nối
phụ âm thứ 2 của từ phía trước vào nguyên âm của từ phía sau.
Ví dụ :
+ 읽은[일근] /il-geun/                 +  없어[업서] /eop-seo/
+ 삶이[살미] /sal-mi/                  +  앉으[안즈] /an-jeu/
 
NGUYÊN TẮC 2:  TRỌNG ÂM HOÁ (경음화)
1. ㄱ,ㄷ,ㅂ+ ㄱ, ㄷ, ㅂ,ㅅ,ㅈ> ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ
- Từ phía trước kết thúc bằng các phụ âm ㄱ,ㄷ,ㅂ, từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㄱ, ㄷ, ㅂ,
ㅅ,ㅈ thì các phụ âm này sẽ bị biến đổi thành ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ.
Ví dụ :
+ 식당[식땅] /shik- ttang/      + 듣고[듣꼬] /deut- kko/
+ 꽃집[꼳찝]  /kkot-jjip/         + 밥솥[밥쏟] /bap-ssot/
 
2. ㄹ+ ㄱ > ㄲ
- Từ phía trước kết thúc bằng các phụ âm ㄹ, từ thứ 2 bắt đầu bằng phụ âm ㄱ thì phụ âm ㄱ sẽ
bị biến đổi thành ㄲ.
Ví dụ :
+ 갈곳[갈꼳] /gal-kkot/              + 할게[할께] /hal-kke/
+ 살거예요[살꺼예요]  /sal-kkeo-ye-yo/       
 
3. ㄴ,ㅁ+ ㄱ, ㄷ,ㅈ > ㄲ,ㄸ,ㅉ
- Từ phía trước kết thúc bằng các phụ âm ㄴ,ㅁ từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㄱ, ㄷ, ㅈ
thì các phụ âm này sẽ bị biến đổi thành ㄲ,ㄸ,ㅉ
Ví dụ :
+ 참고[참꼬] /cham-kko/      + 신다[신따] /sin-tta/
+ 산적[산쩍]  /san-jjeok/         + 찜닭[찜딹] /jjim-ttak/
 
4. ㄹ+ ㄷ,ㅅ,ㅈ> ㅉ,ㅆ,ㅉ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄹ,từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㄷ,ㅅ,ㅈ thì ㅈ các
phụ âm này sẽ bị biến đổi thành ㄸ,ㅆ,ㅉ
Ví dụ :
+ 실시[실씨] /sil-ssi/      + 갈증[갈쯩] /gal-jjeung/

NGUYÊN TẮC 3:  BIẾN ÂM (비음비화)


1. ㅂ+ ㅁ,ㄴ> ㅁ+ ㅁ,ㄴ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㅂ, từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㅁ,ㄴ thì phụ âm ㅂ
sẽ bị biến đổi thành ㅁ
Ví dụ :
+ 업무[엄무] /eom-mu/            + 십만[심만] /sim-man/
+ 집년[짐년]  /jim-nyeon/         + 밥내[밤내] /bam-nae/
 
 2. ㄷ+ ㅁ,ㄴ> ㄴ+ ㅁ,ㄴ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄷ, từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㅁ,ㄴ thì phụ âm ㄷ
sẽ bị biến đổi thành ㄴ
Ví dụ :
+ 걷는[건는] /geon-neun/            + 콧물[콘물] /khon-mul/
+ 빛나다[빈나다]  /bin-na-da/     
 
3. ㄱ+ ㅁ,ㄴ> ㅇ+ ㅁ,ㄴ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄱ, từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㅁ,ㄴ thì phụ âm ㄱ
sẽ bị biến đổi thành ㅇ
Ví dụ :
+ 학년[항년] /hang-nyeon/              + 작년[심만] /jang-nyeon/
+ 한국말[한궁말]  /han-gung-mal/   + 백만[뱅만] /baeng-man/

4. ㅁ,ㅇ+ ㄹ> ㅁ,ㅇ+ ㄴ


- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㅁ,ㅇ, từ thứ 2 bắt đầu bằng phụ âm ㄹ thì phụ âm ㄹ sẽ bị
biến đổi thành ㄴ
Ví dụ :
+ 음료수[음뇨수] /eum-nyo-su/    
+ 방류[방뉴]  /bang-nyu/           + 심리[심니]  /sim-ni

5. ㅂ+ ㄹ> ㅁ+ ㄴ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㅂ, từ thứ 2 bắt đầu bằng phụ âm ㄹ thì phụ âm ㅂ sẽ bị
biến đổi thành ㅁ, và phụ âm ㄹ sẽ bị biến đổi thành ㄴ
Ví dụ :
+ 납량[남냥] /nam-nyang/             
+ 컵라면[컴나면]  /khyeom-na-myeon/ 
 
6. ㄱ+ ㄹ> ㅇ+ ㄴ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄱ, từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㄹ thì phụ âm ㄱ sẽ
bị biến đổi thành ㅇ, và phụ âm ㄹ sẽ bị biến đổi thành ㄴ
Ví dụ :
+ 대학로[대항노] /dae-hang-no/             
+ 곡류[공뉴]  /gong-nyu/

NGUYÊN TẮC 4: NHŨ ÂM HOÁ (유음비화)


1. ㄹ+ ㄴ> ㄹ+ ㄹ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄹ, từ thứ 2 bắt đầu bằng phụ âm ㄴ thì phụ âm ㄴ sẽ bị
biến đổi thành ㄹ
Ví dụ :
+ 일년[일련] /il-lyeon/              + 설날[설랄] /seol-lal/              
+ 스물네[스물레]  /seu-mul-le/ 
 
2. ㄴ+ ㄹ> ㄹ+ ㄹ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄴ, từ thứ 2 bắt đầu bằng phụ âm ㄹ thì phụ âm ㄴ sẽ bị
biến đổi thành ㄹ.
Ví dụ :
+ 연락[열락] /yeol-lak/               + 민력[밀력] /mil-lyeok/              
+ 진리[질리]  /jil-li/        

 
NGUYÊN TẮC 5:  VÒM ÂM HOÁ (구개음화)
ㄷ,ㅌ+ 이> 지,치
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄷ,ㅌ, từ thứ 2 là 이 thì 이 sẽ đọc thành 지,치
Ví dụ :
+ 같이[가치] /ga-chi/
+ 해돋이[해도지] /hae-do-ji/         
 
NGUYÊN TẮC 6:  GIẢN LƯỢC ㅎ (‘ㅎ‘탈락)    
ㅎ+ nguyên âm > ㅎ trở thành âm câm
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㅎ, từ phía sau bắt đầu bằng nguyên  âm thì ㅎ trở thành
âm câm
Ví dụ :
+ 좋아요[조아요] /jo-a-yo/
+ 놓아요[노아요] /no-a-yo/       

NGUYÊN TẮC 7:  BẬT HƠI HOÁ (격음화)


1. ㄱ,ㄷ+ ㅎ> ㅋ,ㅌ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㄱ,ㄷ từ thứ 2 bắt đầu bằng phụ âm ㅎ thì phụ âm ㅎ đọc
thành ㅋ,ㅌ
Ví dụ :
+ 축하하다[추카하다] /chu-kha-ha-da/
+ 못해요[모태요] /mot-thae-yo/           
2. ㅎ+ ㄱ,ㄷ > ㅋ,ㅌ
- Từ phía trước kết thúc bằng phụ âm ㅎ từ thứ 2 bắt đầu bằng các phụ âm ㄱ,ㄷ thì phụ âm ㅎ
đọc thành ㅋ,ㅌ
Ví dụ :
+ 까맣다[까마타] /kka-ma- tha/

NGUYÊN TẮC 8:  CÁCH ĐỌC 의


1. 의 đọc là 의
- Khi 의 đứng ở vị trí đầu câu đọc là 이 
Ví dụ : + 의사[의사] /eui-sa/       + 의자[의자] /eui-ja/          
2. 의 đọc là 이
- Khi 의 đứng ở vị trí thứ 2 trở đi đọc là 이
Ví dụ : + 주의[주이] /ju-i/       + 동의[동이] /dong-i/   
3. 의 đọc là 에
- Khi 의 khi mang ý nghĩa là “của” sở hữu đọc là 에
Ví dụ : + 아빠의안경[아빠에안경] /appa-e-an-kyeong/

NGYÊN TẮC 9: CÁCH NHẤN TRỌNG ÂM TRONG


TIẾNG HÀN
Nếu chúng ta để ý cách phát âm tiếng Hàn trong các bộ phim thì chắc hẳn sẽ thấy khi gọi bố
hoặc anh trai người Hàn thường phát âm nhấn mạnh các từ phía sau hơn. Thực chất, đây cũng là
một quy tắc giúp chúng ta có cách phát âm tiếng Hàn Quốc chuẩn và tự nhiên hơn đấy!Từ
phía trước kết thúc bằng nguyên âm (không có patchim) và từ phía sau bắt đầu bởi các phụ âm
kép ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ thì chúng ta xuống giọng ở âm tiết thứ nhất và nhấn trọng âm ở âm tiết thứ
hai. Ví dụ: 오빠 (anh trai), 아빠 ( bố), 아까 (em bé).

You might also like