ٍ أيُّ . وعليكم السالم ورمحة للا: اجلدة Awak nak minyak wangi apa?
هذا من فضلك: اجلد
Yang ini tolong ambilkan
ولكنين مل أر أيب يستخدم هذا العطر من قبل: فواز
Tetapi saya tidak pernah melihat ayah saya menggunakan minyak wangi ini sebelum ini.
كيف حالك اي أم مجيل ؟ هل صحتك أفضل ؟. سنخبك فيما بعد: اجلدة Nanti kami bagitahu. Apa khabar ibu cantik? Adakah kesihatan anda lebih baik?
ٍ أاتبع مع الطبيب من و. احلمدهلل: البائعة
قت لخر Alhamdulillah. Saya membuat susulan dengan doktor dari semasa ke semasa
ت فضلي, شكرا جز ًيال: اجلد
ولكن هذا املْب لغ كبير: البائعة
Tetapi jumlah wang ini besar
ً , أعلم أعلم: اجلد
أطال للا يف عمرك وابرك يف صحتك.شكرا لك Saya tahu, saya tahu, terima kasih. Allah panjangkan umur awak dan memberkati kesihatan anda
ً ما األمر اي جدي ؟ لقد أعطيت البائعة ن: فواز
وأان متأكد أن أيب مل.قودا أكث ر من ثن العطر .يستخدم هذا العطر من قبل Ada apa datuk? Anda memberi lebih banyak wang kepada penjual daripada harga minyak wangi. Saya pasti ayah saya tidak pernah menggunakan minyak wangi ini sebelum ini. . وحنن هبذه الصدقة نساعدها. ر ْغم أَّنا فقيةر و فريضةر. هذه املرأة تعمل وت ْت عب وال ت تسول: اجلد Wanita ini bekerja dan bersusah payah dan tidak meminta-minta. Walaupun ianya miskin dan sakit. Dan kita membantunya dengan sedekah ini.
ً بل اببْتسامةً يف و ْجهها, مل ي تصد ْق ج ُّدك عليها ابملال فقط: اجلدة
أيضا وابلكالم الطيب الذي قاله ًهلا ومعاملته هلا معاملةً حسنة Datuk kamu tidak memberinya sedekah hanya dengan wang, tetapi juga dengan senyuman di wajahnya dan dengan kata-kata yang baik yang dia ucapkan kepadanya dan layanannya terhadapnya dengan baik.
هدية وليس صدقة. هذا العطر هديةر لك: اجلد
Minyak wangi ini adalah hadiah untuk anda. Hadiah bukan sedekah