You are on page 1of 204

 

Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
МІНІСТЕРСТВО КУЛЬТУРИ УКРАЇНИ
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
КУЛЬТУРИ І МИСТЕЦТВ

Н. І. КОБИЖЧА

КУЛЬТУРНИЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ
БОРИСА ГРІНЧЕНКА:
СВІТОГЛЯДНИЙ АСПЕКТ

Монографія

Київ
Видавництво Ліра-К
2017
  Кобижча Н.І. 
 
УДК 008:140.8(092)(477)
ББК 63.3(4Укр) 5-8
К554

Рецензенти:
Т. О. Долбенко – доктор культурології, професор кафедри
інформаційної, бібліотечної та архівної справи Київського національного
університету культури і мистецтв;
В. М. Медведєва – кандидат педагогічних наук, професор кафедри
інформаційної, бібліотечної та архівної справи Київського національного
університету культури і мистецтв;
А. І. Мовчун – кандидат педагогічних наук, завідувач НДЛ
грінченкознавства Київського університету імені Бориса Грінченка.

Рекомендовано до друку Головною Вченою радою


Київського національного університету культури і мистецтв,
протокол №6 від 14 листопада 2016 року

Кобижча Н. І.
К 554 Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний
аспект : монографія / Н. І. Кобижча. – Київ : Видавництво
Ліра-К, 2017. – 204 с.
ISBN 978-617-7320-87-5
У монографії досліджено питання особливостей формування
світоглядних засад і змісту культурницької діяльності Бориса Грінченка.
Автором монографії виявлено зв’язок освітньо-просвітницьких ідей
Б. Грінченка з тогочасною європейською педагогічною наукою й
освітянською практикою. Розкрито специфіку відображення української
ментальності в художній творчості Б. Грінченка. З’ясовано роль
Б. Грінченка у становленні культурної антропології як самостійної галузі
вітчизняного наукового знання.
Видання розраховане на викладачів, аспірантів, студентів вищих
навчальних закладів, усіх, хто цікавиться питаннями пов’язаними з
розкриттям культурницької діяльності Бориса Грінченка.

УДК 008:140.8(092)(477)
ББК 63.3(4Укр) 5-8

ISBN 978-617-7320-87-5 © Кобижча Н. І., 2017


© Видавництво Ліра-К, 2017

  2   
  Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 

Моїм батькам
Івану Петровичу,
Софії Михайлівні Штефан,
людям, яких люблю….
Присвячую

    3
  Кобижча Н.І. 
 

Грінченко
Борис Дмитрович

(9 грудня 1863 – 6 травня 1910)

  4   
  Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
ЗМІСТ 

ПЕРЕДМОВА ................................................................................ 6
ВСТУП ............................................................................................ 9
РОЗДІЛ 1. КУЛЬТУРНИЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ
Б. ГРІНЧЕНКА У СВІТЛІ
НАУКОВОЇ РЕФЛЕКСІЇ ......................................................... 12
1.1. Історіографія дослідження культурницької діяльності
Б. Грінченка .................................................................................. 12
1.2. Теоретико-методологічні засади дослідження ................... 28
Висновки до розділу 1................................................................... 36
РОЗДІЛ 2. КУЛЬТУРНО-ІСТОРИЧНИЙ
КОНТЕКСТ СВІТОГЛЯДНОЇ ЕВОЛЮЦІЇ
Б. ГРІНЧЕНКА ........................................................................... 38
2.1. Наративи життєвого шляху Б. Грінченка:
у пошуках смислів буття ............................................................. 38
2.2. Національний дискурс у світоглядній картині
світу Б. Грінченка......................................................................... 60
Висновки до розділу 2................................................................... 81
РОЗДІЛ 3. ФОРМИ ЕКСПЛІКАЦІЇ АВТОРСЬКОЇ
СУБ’ЄКТИВНОСТІ В КУЛЬТУРНИЦЬКІЙ
ДІЯЛЬНОСТІ Б. ГРІНЧЕНКА................................................ 83
3.1. Освітньо-просвітницька праця як основна форма
культурницької діяльності Б. Грінченка .................................... 83
3.2. Репрезентації української ментальності в
художній творчості Б. Грінченка.............................................. 104
3.3. Етнографічні студії в культурницькій діяльності
Б. Грінченка: від етнографії до антропології........................... 126
3.4. «Словарь української мови» Б. Грінченка як засіб
об’єктивації світоглядних цінностей українського народу.... 143
Висновки до розділу 3................................................................. 164
ВИСНОВКИ .............................................................................. 167
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ.............................. 169

  5
 
Кобижча Н.І. 
 
 
 
ПЕРЕДМОВА 

БОРИС ГРІНЧЕНКО: СВІТОГЛЯД І ЧИН 

Літературознавчі, культурологічні студії кінця 80-х ХХ ст. –


поч. ХХІ ст. зарясніли незнаними доти термінами,
словосполученнями, посиланнями на теорії, концепції, імена зі
світових культурних вимірів, до яких раніше незмога було
приступитися. Йшлося про переосмислення, розміфологізування
донедавніх стереотипів соцреалістичного гарту, про повернення,
реабілітацію, поновлення культурницької спадщини,і насамперед
періоду перших десятиліть минулого століття, знаних як доба
відродження. Однак у «постмодерному» запалі дослідники
молодшої генерації заходилися ділити творців національної
культури на хуторян і модерністів, просвітників та інтелектуалів,
акцентувати на «гендерній» нерівності класиків-чоловіків і
класиків-жінок. Та, не зважаючи на новизну новопосталих
концепцій, візій, парадигм, що породжували, бува, й скандальні
дискусії, оминалося найсуттєвіше – синтез і «міф», світоглядність
і філософія. Зосередженість на окремих видатних постатях, як-от
Тарас Шевченко, Леся Українка, Іван Франко, Михайло
Коцюбинський, намагання скинути їх з «п’єдесталів», оречевити з
усіма їхніми цнотами й вадами, врешті, вибудували таку собі візію
посереднього творення, що не дотягувалося до рівня
європейського, викінчившись неспромогою осягнути національ-
ний мистецький, літературний, народознавчий, естетичний,
філософський виміри як цілісний і самобутній феномен.
Мимовільні натяки на етнографізм, патріархальність, що
мовбито заторможували прямування української нації до
ефемерної цивілізаційності, спричинили поважну опозицію до
багатьох діячів української культури як до другорядних суб’єктів і
об’єктів наукових досліджень.
Така доля спіткала й Бориса Грінченка, якому оддавалося
належне як етнографісту, середньої руки літератору і укладачеві

6   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
«Словаря української мови». Хоча досліджень життєтворчості
Бориса Дмитровича не бракувало за різного часу, однак вони не
надто впливали на суспільну думку, що її всіляко розпорошували
«толерантністю» і «лібералізмом». Дійшло до того, що одне з
видань творів Тараса Шевченка анотувалося як «збірник творів
одного з відомих поетів ХІХ століття».
Справдешня цінність монографії Кобижчі Н. І. полягає в тому,
що її автор поновлює ієрархію національного, світоглядного,
філософського, націєтворчого.
Дмитро Донцов, загалом категоричний щодо багатьох діячів
української культури, окрім хіба Тараса Шевченка і Лесі Українки,
прихильно означував роль Бориса Грінченка як будівничого
українського майбуття, звісно ж, у вимірі расово-етнічної теорії
розбудови кожної нації. Зайве нагадувати, що будь-які посилання
на етнорасову проблематику унеможливлювалися стараннями
ліберало-демократичного дослідництва, внаслідок чого дослід-
ницький корпус, хоч і поповнився «технологічним» інстру-
ментарієм, збіднів на світоглядні компоненти, що відбивали б
націєтворчі інтереси, – якраз те, що лягло в основу
культурологічної, просвітницької, мислительної діяльності Бориса
Грінченка.
Оглядаючи життєтворчий феномен митця, автор монографії
зосереджується на його феноменальній здатності осмислювати
світові досягнення з царини філософії, естетики, антропології, а
водночас вибудовувати ідеальну модель буттєтривання
української нації.
Будительство Бориса Грінченка, кажучи без перебільшення,
мало поважніший вплив на українське суспільство того часу, а ніж
безліч вузько-корпоративних культуродослідницьких, політоло-
гічних, економічних структур за нашої доби, що опинилися у
вузькому правовому і культурному вимірах, відтіснені на
периферію суспільного життя сурогатними культурними
феноменами – шоу-бізнес, книжкова ярмарковість, показові
вшанування-святкування, фольк-культура та ін.
Отож, довготривалі дискусії довкола «народництва»,
«хуторянства», «модерності» відходять у небуття, як також і
всілякі запевняння, що українська ідея не спрацювала.

  7
Кобижча Н.І. 
 
Поважне місце у монографії, зокрема, посідає дружина
Грінченка, Марія Грінченко (Загірня), росіянка за походженням,
відома українська писменниця, громадський, культурний діяч.
Класик української літератури Архип Тесленко, надсилаючи їй до
Києва року 1911-го свої оповідання, зазначав у листі, що вони
«обоє на теми… нікчемності людського буття». Автор цієї
передмови неодноразово звертався до такої «подробиці» зі
спілкування між видатними постатями української культури. Адже
йшлося не про селянський «дискурс», не про змалювання
знедоленого народу, як це трактували давніші і сьогочасні
теоретики, а – про онтологію, екзистенцію, абсурдність, що лягло
в основу поважних західноєвропейських філософських вчень.
Монографія Наталії Кобижчі пропонує нові підходи, нове
розуміння цілісності української культури, потребу в
інтелектуальній революції як наріжної складової буттєтривання
кожної нації.

В’ячеслав Медвідь, письменник


Лауреат Національної премії України
імені Тараса Шевченка

8   
 
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
 
 
ВСТУП 

Кінець XIX – поч. XX ст. в історії українського народу


характеризується як початок модернізації суспільного життя,
формування національно свідомої еліти, трансформації української
селянської народної культури в сучасну модерну національну
культуру, відкриття нових можливостей і перспектив стосовно
розбудови української державності. У плеяді патріотично
налаштованих «будителів нації», творців національної культури й
корифеїв культурного життя на вітчизняних теренах виділяється
постать Бориса Дмитровича Грінченка – великого Просвітителя
українського народу, освітнього й громадського діяча, педагога,
письменника, перекладача, літературознавця, мовознавця,
етнографа, лексикографа.
Розбудова громадянського суспільства в Україні, входження до
європейського культурного й освітнього простору актуалізує
проблему історичної пам’яті, оскільки потребує передусім
виховання громадянськості, що передбачає знання історії своєї
країни, відповідальне ставлення до її культурного розмаїття і
своєрідності. Особливо важливо, щоб історична пам'ять
ґрунтувалася на знакових для нації історичних постатях, які б
сприяли консолідації українців, допомагали утвердити в
суспільстві консенсус відносно минулого. Саме до таких
історичних постатей належить Борис Грінченко, який бачив
Україну частиною загальноєвропейської спільноти.
Про Б. Грінченка багато й по-різному, однак переважно в
шанобливому тоні, писали за його життя І. Франко, М. Лисенко, Леся
Українка, М. Коцюбинський, П. Грабовський, Панас Мирний,
І. Нечуй-Левицький, М. Павлик, М. Заньковецька, В. Стефаник,
В. Гнатюк, О. Кобилянська, А. Кримський та ін. З часом було
надруковано низку досліджень і статей І. Балаки, О. Білецького,
Л. Голомб, М. Гуменюка, О. Засенка, М. Зозулі, І. Пільгука,

  9
Кобижча Н.І. 
 
А. Погрібного, Л. Сахно, В. Чорновола, Є. Шабліовського,
В. Яременка, присвячених аналізу життя та творчості Б. Грінченка.
Останніми роками у вітчизняному грінченкознавстві з’явилася
достатньо велика кількість наукових публікацій, монографій,
захищені кандидатські й докторські дисертації, у яких аналізується
багатогранна й різноманітна творча спадщина Б. Грінченка. Автори
Н. Богданець-Білоскаленко, О. Вовк, С. Євтушенко, С. Зворський,
Н. Зубкова, О. Камінчук, Л. Козар, Н. Коломієць, М. Кравченко,
О. Неживий, Б. Пастух, І. Погребняк, І. Полянська, Н. Родінова,
К. Тимошенко, А. Хомутенко та ін. висвітлили окремі аспекти
культурницької діяльності митця. Разом з тим все ще бракує
досліджень, у яких було б здійснено системний аналіз
багатогранної культурницької діяльності Б. Грінченка, що й
зумовило вибір теми монографії «Культурницька діяльність
Бориса Грінченка: світоглядний аспект».
У якості загальнотеоретичного підґрунтя написання
монографії виступили фундаментальні праці з історії української
культури вітчизняних науковців В. Даниленка, Л. Дубровіної,
Т. Ківшар, М. Поповича, В. Попика, В. Скуратівського, В. Шейка.
У першому розділі висвітлено історіографію проблеми,
проаналізовано джерельну базу, визначено понятійно-
категоріальний апарат дослідження.
У другому розділі проаналізовано основні чинники, що
вплинули на життєвий шлях і визначили світоглядні засади
культурницької діяльності митця. Наголошено, що кризові
ситуації, соціальні катастрофи, численні трансформаційні процеси
були культурно-історичним контекстом життя й культурницької
діяльності Б. Грінченка.
У третьому розділі розглянуто напрями культурницької
діяльності й розкрито вплив особистості Б. Грінченка на форми її
реалізації.
Для вирішення поставлених завдань у дослідженні
використано такі методи: аналіз, синтез, індукція, дедукція,
аналогія, системний аналіз, що забезпечили реалізацію
пізнавальної стратегії стосовно об’єкта дослідження й
уможливили з’ясування актуального стану грінченкознавства.
Дескриптивний аналіз, класифікація й систематизація історичних

10   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
джерел, архівних документів, матеріалів періодичних видань,
мемуарної літератури й епістолярної спадщини дозволили
узагальнити та здійснити інтерпретацію поглядів сучасників,
проаналізувати причини контраверсійного ставлення до постаті
Б. Грінченка і його культурницької діяльності в дореволюційний і
радянський періоди, виокремити основні напрями роботи
вітчизняних науковців над означеною проблемою в добу
незалежності, виявити специфіку досліджень представників
української діаспори. Біографічний метод став основою не тільки
осмислення наративів життєвого шляху, а й з’ясування специфіки
просторово-часового континууму біографічного дискурсу
Б. Грінченка. Історико-порівняльний метод виявив свою
продуктивність при зіставленні суперечливих фактів життя й
творчості Б. Грінченка, дозволив глибше проникнути в його
світовідчуття, виявити складну картину формування світогляду на
широкому культурно-історичному тлі. Звернення до структурно-
текстологічного методу зумовлене необхідністю аналізу літературно-
художньої і публіцистичної спадщини Б. Грінченка.
Результати монографічного дослідження можуть стати
теоретико-методологічним підґрунтям для подальших досліджень
проблем розвитку української культури, при підготовці
фундаментальних навчальних курсів «Історія української
культури», «Культурологія», «Культурна антропологія»,
спецкурсу «Збереження й охорона історико-культурної спадщини
України» та ін.
Автор висловлює щиру подяку за сприяння у виданні
монографії Президенту Київського національного університету
культури і мистецтв, доктору педагогічних наук, професору
М.М. Поплавському; першому проректору КНУКіМ, доценту,
заслуженому працівнику культури України І.С. Бондарю;
директору наукової бібліотеки КНУКіМ, кандидату
культурології Ю.І. Горбаню.

  11
  Кобижча Н.І. 
 
Епохи маємо право судити зі свого
погляду, а людей повинні судити з
погляду тієї епохи, за якої ті люди жили.
Б. Грінченко

РОЗДІЛ 1 
 
 
КУЛЬТУРНИЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ Б. ГРІНЧЕНКА  
У СВІТЛІ НАУКОВОЇ РЕФЛЕКСІЇ 
 
1.1. Історіографія дослідження культурницької діяльності  
Б. Грінченка 
 
Осмислення ролі й значення Бориса Грінченка в українській
історії та внеску в розвиток української культури, як і світоглядні
засади його культурницької діяльності, розпочалося ще сучасниками,
однак не втратило своєї актуальності й до наших днів.
І. Липа, письменник, громадський і політичний діяч, побратим
Б. Грінченка по «Братству тарасівців» акцентує увагу на
всеохопленості, універсальному характері культурницької
діяльності Бориса Дмитровича, його невсипній турботі про
українську справу [185].
У збірнику «Над могилою Бориса Грінченка: Автобіографія,
похорон, спомини, статті» містяться спогади й статті, у яких
наявна спроба осмислити духовний поступ, шлях Б. Грінченка,
визначити його місце в історії української культури, свідомості
українців. Так С. Гурковський особливу увагу акцентує на
просвітницькій діяльності Б. Грінченка й пов’язує її передусім з
«любов’ю до української мови» [203, 49 – 50].
С. Єфремов розглядає художню творчість Б. Грінченка на тлі
політичної реакції й національних утисків 80-х років ХІХ ст.,
зупиняється на соціально-культурних і політичних умовах
становлення письменника як особистості та особливостях
формування його світогляду. Автор «Історії українського

12   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
письменства», описуючи зростання «свідомості своєї повинності
перед рідним краєм» українського письменника у Б. Грінченка,
стверджує, що його ідеєю як творця художніх вартостей була ідея
повинності, з якої й випливала підпорядкованість літературних
цінностей громадським у його творчості [120, 387].
У роботі С. Єфремова «Борис Грінченко. Про життя його і
діла» висвітлюється діяльність Б. Грінченка на культурницькій
ниві задля піднесення з просвітньо-національного занепаду [119].
І. Брик, аналізуючи педагогічно-просвітницьку діяльність
Б. Грінченка, акцентує увагу на її результатах, серед яких одним із
вагомих вважає його діяльність у «Просвіті» [24].
Нарис М. Плевако «Життя та праця Бориса Грінченко» був
практично першою спробою застосування хронологічно-бібліогра-
фічного підходу до аналізу культурницької діяльності Б. Грінченка в
аспекті узагальнення й систематизації цієї діяльності [237].
Культурно-національне відродження кінця ХІХ – поч. ХХ ст.,
одним із стовпів якого був Б. Грінченко, стало основою
національно-визвольних змагань 1917 – 1921 років, що пояснює
глорифікація, уславлення самої постаті митця, а його різноманітна
культурницька діяльність стала прикладом для наслідування в
першій половині 20-х років.
С. Сірополко у статті «Борис Грінченко – як культурно-
просвітній діяч», написаній в еміграції з нагоди 15-ої річниці із дня
смерті, відзначає неможливість висвітлити різноманітну діяльність
одного з кращих, як він вважає, синів України, але одним із перших
ставить собі за мету проаналізувати культурно-просвітню діяльність
Б. Грінченка в контексті його життєвого шляху [280].
М. Чернявський у своїх спогадах висвітлює чернігівський
період життя, порівнює Б. Грінченка з кедром, що символізує його
дужий, непереможний дух, впевненість у тому, що він вистоїть у
тяжкій і гнітючій атмосфері тогочасного Чернігова. Автор спогадів
прагне знайти відповідь на питання щодо коріння такої духовної
організації, яка була у Б. Грінченка [320].
Слід зазначити, що аналіз мемуарної літератури, щоденники,
епістолярна спадщина заслуговують на особливу увагу, оскільки, з
одного боку, як документи часу й різновид історичного джерела,

  13
Кобижча Н.І. 
 
дають унікальну можливість відтворити панораму, осягнути спосіб
мислення, світовідчуття, настрої представників різних верств
населення певної історичної епохи. А з іншого – містять
приховану небезпеку, оскільки визначальною особливістю цього
жанру літератури є їх суб’єктивність. Людина як автор
«пропускає» крізь себе події часу, його велич і ницість, злети духу
й безодню падіння, героїзм і підлість, високі ідеали і зраду. Усе це
породжує в її душі гамму екзистенціальних почуттів від радості й
щастя до болю й ненависті. А видатна особистість, людина
високих моральних принципів відчуває історичний час серцем,
тим паче, якщо вона зазнала інтелектуальних та етичних
страждань і тому її мемуари, щоденники чи листи можуть бути
«криком душі», віддзеркаленням таких станів. Це може стати
основою звинувачення авторів в упередженості, як трапилося
після публікації «Спогадів» у 1925 – 1926 рр. (Львів) [322] та
«Щоденника» у 1931р.(Львів) відомого українського мецената і
громадського діяча Є.Чикаленка, якого С.Єфремов, сам автор
унікального «Щоденника», написаного вже за часів радянської
влади, звинуватив у тенденційній, некомпліментарній оцінці
Б. Грінченка як діяча української культури. Про це відзначає у
монографії І. Старовойтенко «Євген Чикаленко: людина на тлі
епохи» [287]. Спогади й щоденники Є. Чикаленка є цінним
духовним надбанням, яке він залишив своїм нащадкам, і дає
можливість «з перших рук» ознайомитися з враженнями, яке
справляв Б. Грінченко на сучасників, характеризує його особисті
якості й манеру поведінки, що найбільш закарбувалися у пам’яті.
Ще ціннішою стає ця інформація з огляду на те, що вона
стосується київського періоду життя й діяльності Б. Грінченка,
який дослідники вважають найбільш плідним, зважаючи на працю
над «Словарем…», діяльність у київській «Просвіті», газеті
«Рада», Українській Радикальній партії.
Спогади М. Загірньої [126], дружини Б. Грінченка, тяжіють до
літературних нарисів, але їх особливість полягає в
документальності, де відображені дійсні факти, найяскравіші події
особистого й творчого життя письменника, що врешті-решт
дозволяє глибше осмислити вплив цих подій, про які пише

14   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
дружина, на еволюцію світогляду й проаналізувати специфіку
різноманітних форм його культурницької діяльності.
Перша половина 20-тих років минулого століття в українській
культурі була часом злету людського духу, часом відкриттів і
сподівань, інтенсивного розвитку вітчизняної гуманітарної науки,
глибокими роздумами, інтелектуальними пошуками,
досягненнями й невдачами.
Літературно-критичні праці, публіцистична література
віддзеркалювали важливі проблеми українського націє- й
культуротворення, де визначалися пріоритетні на час українського
відродження засади розвитку української культури і є цінним
свідченням про культурно-історичну добу, її пошуки та надбання в
питаннях духовного становлення нації.
У 1923 році виходить стаття Д. Донцова «Криза нашої
літератури» [106], у якій автор стверджує, що українське художнє
слово розкололося на дві частини: активну й динамічну
(Т. Шевченко і Леся Українка, І. Франко) та сентиментально-
пасивну (П. Куліш, М. Старицький, Б. Грінченко, О. Олесь) і
звинувачує їх у тому, що вони фактично змирилися зі своєю
підлеглістю, підневільністю, «уярмленістю» й замкнулися на
почуттях суму, печалі й милосердя. На нашу думку, саме в цій
праці яскраво увиразнюється поява духу нетерпимості, який,
поряд із адміністративним утиском, що з’явиться дещо пізніше, і
стане характерною ознакою часу.
Кардинальна переоцінка творчої спадщини Б. Грінченка
розпочинається українськими письменниками-модерністами, серед
яких М. Хвильовий та його однодумці з ВАПЛІТЕ, під час
літературної дискусії 1925 – 1928 років, спричинену політикою
«українізації» чи «коренізації» що була проголошена VІІ з’їздом
КП(б)У у квітні 1923 року. Фактично обговорювалася подальша
доля української культури та майбутнього української нації
взагалі. Дискусія сконцентрувала в собі енергію полемічних
збурень на терені мистецтва й життя, напружила громадське
сумління, порушила найсуттєвіші, найболючіші актуальні питання
духовного життя на Україні. Пожвавлення культурно-мистецького
життя зумовило необхідність звернення до «джерел», що
потребувало у рефлексії на предмет власної класичної спадщини, її

  15
Кобижча Н.І. 
 
нове прочитання і «входження» до свідомості українців. У
осмисленні класичної спадщини виокремлюються ідеологічний і
модерний підходи. Перший пов'язаний із «класовою свідомістю» й
завданнями «комуністичного будівництва», а другий сповідували
переважно представники модерністського напряму розвитку
вітчизняної культури. І в першому, і в другому випадках поставала
необхідність звернення до культурницької діяльності й
літературної творчості Б. Грінченка. М. Зеров репрезентував
інший підхід – критичної переоцінки національної спадщини в
пошуковій художній практиці модернізму і не знаходив у
Б. Грінченка «шукання нових форм» [162].
М. Хвильового турбувала загроза примітивізації української
культури через проникнення до неї сільської «просвітянщини»,
уособленням чого стала діяльність «Просвіти», ініціатором
створення якої був у свій час Б. Грінченко. М. Хвильовий вважав,
що піднесення української літератури й культури загалом до
самостійного рівня й виявлення всієї повноти творчих потенцій,
можливе завдяки подоланню «етнографічного провінціалізму», а
одним із репрезентантів останнього вважався Б. Грінченко і його
тогочасні послідовники [162, 30 – 31].
Творчість Б. Грінченка і його просвітницька діяльність
піддавалася критиці за «селянську обмеженість», а самого його
називали «тенденційним просвітянином, провінціалом, який не
здатен цінувати красу форми» [162, 10 – 13]. Закиди щодо
провінційного рівня поезії Б. Грінченка наявні також і в роботі
Ю. Шевельова «Стилі сучасної української літератури на
еміграції», написаній в еміграції.[333, 593 – 632].
Парадоксальність оцінки Б. Грінченка в історіографії полягає в
тому, що нове пролетарське мистецтво, як і культура загалом,
мислилися як мистецтво праці, оспівування величі її досягнень,
захоплення самим процесом праці та її всеохоплюючою чинністю
(про що говорив Гнат Михайличенко в доповіді). А сам
Б. Грінченко, «який більше працював, ніж жив», як і його творча
спадщина, виявилися абсолютно неприйнятними для нової
пролетарської української культури. Йдеться про
переоцінювальний дискурс 20-х років та способи позиціонування в
ньому постаті й творчого спадку Б. Грінченка. І стосувався він не

16   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
лише пролетарської, а й модерної української культури, оцінки
яких щодо Б. Грінченка та його творчості практично співпадали.
Із другої половини 20-х років ХХ ст. радянська історіографія
розпочинає шлях тотального підпорядкування наукового дискурсу
політично-ідеологічному. Піонером «марксистської критики»
творчості й культурницької діяльності Б. Грінченка в радянській
історіографії виступив літературознавець В. Коряк. Попри те, що
він віддає належне йому як громадському діячу, літературному
критику, відзначає його заслуги в етнографічній та видавничій
діяльності, особливо чернігівського періоду, але стверджує, що як
письменник Б. Грінченко «стояв на межі поміж письменником і
графоманом», а його література «перейнята наскрізь войовничим
націоналізмом» [174].
Праця Л. Смілянського, який у контексті зміни суспільно-
політичної ситуації здійснив переоцінку творчості дожовтневих
письменників і пояснює цей процес «заглибленням марксистської
методології в літературознавство», відзначається неоднозначністю
й суперечливістю. Так, попри ідеологічну кон’юнктуру, автор
вимушений визнати, що лише Т. Шевченко мав таку популярність
у читацьких масах, особливо селянських, як Б. Грінченко на
початку революції 1917 року й у 1918 – 1919 роках.
Культурницька діяльність різноманітних просвіт особливо сприяла
поширенню такої популярності, а просвітянські хорові гуртки
співали Грінченківські поезії, його драми ставили на
просвітянській сцені мало не в кожному селі, а повісті виходили
численними тиражами [282].
Л. Смілянський вважав, що вся громадська діяльність
Б. Грінченка пройшла під гаслом культурництва, спрямованого на
національне відродження, і під цим гаслом він творив і українську
літературу. А образ орача, хлібороба, на думку Л. Смілянського,
перетворюється на величний символ культурного робітника на
селянській Україні, який мріє про ідеал, що зветься воля. Поряд із
цим автор стверджує, що Б. Грінченко був виразником інтересів
націоналістично налаштованої буржуазії, основним завданням якої
після революції сімнадцятого року стало національне визволення
[282, 26].

  17
Кобижча Н.І. 
 
Така ж двоякість в оцінці Б. Грінченка характерна й для
С. Рудниченка, який у праці «Борис Грінченко. Популярно-
критичний нарис» назвав його організатором і натхненником руху
культурницького народництва чи культурного, народницького
гуманізму. У цьому ж руслі більшовицької ідеології в її
сталінському варіанті класового підходу автор звинувачує
Б. Грінченка у ворожому ставленні до революційного руху, а його
ідею про необхідність єднання з селянством української
інтелігенції пояснює бажанням відвернути селянство від
революційної боротьби й використати задля здійснення ідеалів
української буржуазії. Загальний висновок С. Рудниченка вражає
своєю ідеологічною заангажованістю, але цілком пояснює
подальше негативне ставлення за часів радянської влади й до
творчості письменника, і до його культурницької діяльності:
«…ідеологічно-художній комплекс Грінченкової творчості для нас
шкідливий, бо він підсилює й зміцнює ворожу нам ідеологію,
ідеалістичне народолюбство, буржуазний демократизм та
«аполітичність» – замість класової боротьби, войовничий
націоналізм – замість пролетарського інтернаціоналізму,
затушковуючи непримиренні клясові противенства – ось
конкретний зміст ідеологічно-художнього комплексу Грінченкової
творчості. Вся шкідливість просвітянства, що його організатором і
натхненним проводирем був Б. Грінченко, у тому, що воно дбає
про інтереси «всієї нації», «нації без кляс» [269, 66]. Автор нарису
вважає, що Борис Дмитрович «обстоював інтереси українського
глитая й міського тупоголового міщанина». З цього приводу в 60-
ті роки минулого століття академік О. Білецький, обмірковуючи
трагічну долю творчої спадщини письменника, писав, що після
піднесення на недосяжну висоту «Б. Грінченко був перетворений
не тільки в нікчемність, а й нікчемність шкідливу і, по-суті,
перестав існувати як явище в історії української літератури.
[14, 591] Після цієї роботи С. Рудниченка настають десятиліття
повного замовчування.
Б. Грінченко, як зазначає Ю. Шевельов, виявився одним із
перших реакційних і «антинародних письменників», яких за часів
радянської влади «покарали за їх гріхи прокляттям замовчування»
[333, 100]. «Хрестоматія критичних матеріалів», яка виходить

18   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
напередодні Великої Вітчизняної війни, [261] здійснює «функцію
символічної репрезентації літературної історії» [312, 28]. І в цьому
контексті речниками можуть бути лише ті письменники дожовтневої
літератури, творчість яких сприяє побудові соціалізму й комунізму.
Відповідно творчість Б. Грінченка, як і він сам, у подібній
ідеологічний конструкт не вписувалися, оскільки у своїх творах
ідеалізував куркульську верхівку села, вів пропаганду класового миру
під гаслом «загальнонаціональної справи» [261, 446].
У 1945 році в «Нарисі історії української літератури»
стверджується, що Б. Грінченко «своєю плідною багатогранною
діяльністю залишив помітний слід в українській культурі»
[206, 204]. Однак вже в постанові ЦК КП(б)У від 24 серпня
1946 року «Нарис…» не просто піддається жорсткій критиці, а
називається шкідливим. Авторам висуваються звинувачення в
тому, що історія української літератури висвітлюється поза
зв’язком із класовою боротьбою [262].
В академічній «Історії української літератури» (1954 р.) [138],
що претендувала на укладання персоналістичного пантеону чи
канону української літератури дожовтневого й післяжовтневого
періоду, місця Б. Грінченку взагалі не знайшлося, оскільки він не
вписувався в такий ідеологічно ангажований канон.
Переоцінювальний дискурс творчої спадщини й постаті
Б. Грінченка кінця 50-х – поч. 60-х років є результатом
«хрущовської відлиги». Вітчизняне шістдесятництво реалізує себе
у формі культурництва й просвітництва, а бажання працювати на
відродження України виявилося суголосним діяльності
Б. Грінченка й тому зовсім не випадковою постає зацікавленість
його творчою спадщиною. Відстоювання цінності й
самодостатності особистості, свободи вияву її творчих сил,
створення високої культури й моральної атмосфери, здатних
чинити спротив деградації й нищенню української культурної
самобутності за часів Радянського Союзу відповідало й морально-
етичним ідеалам Б. Грінченка.
У цей час в українській науці фактично заново розпочинається
осягнення неповторного й багатогранного культурництва
Б. Грінченка. М. Рильський у статті «Дві повісті Бориса
Грінченка» віддає йому належне не тільки як письменнику, книги

  19
Кобижча Н.І. 
 
якого є вагомим явищем української дожовтневої літератури, а й
торкається його діяльності як перекладача, фольклориста й
етнографа [265]. Наприкінці свого життя академік О. Білецький
знову повертається до своєї думки про необхідність об’єктивного
та глибокого розгляду його творчості, зосередивши увагу на оцінці
суспільно-політичних тенденцій і громадсько-культурній
діяльності Б. Грінченка [13].
І. Пільгук у вступній статті до двотомного видання творів
письменника розглядає його багатогранну культурно-громадську
діяльність, але вважає, що її демократичні тенденції
послаблювалися світоглядними суперечностями, проявами
ліберального культурництва, що особливо помітні в його
публіцистиці [80, 14]. В. Яременко пізніше захищає дисертацію,
присвячену Б. Грінченку [351], й публікує багато невідомих
архівних матеріалів [350].
На цей час припадає зацікавленість постаттю й
культурницькою і творчою спадщиною Б. Грінченка, одного з
українських шістдесятників, а згодом діяча вітчизняного
правозахисного й національного руху В. Чорновола [324]. Він
аналізує педагогічну й безпосередньо пов’язану з нею культурно-
освітню діяльність Б. Грінченка як на теоретичному, так і на
практичному рівнях, дає характеристику світогляду, розкриває
розуміння почуття патріотизму, зупиняється на «культурницьких
ілюзіях Б. Грінченка». У працях В. Чорновола наявний ґрунтовний
аналіз тогочасного стану дослідження культури й діяльності
Б. Грінченка в українській історіографії та окреслені основні
напрями подальших наукових досліджень.
На цей час припадає видання в суспільно-політичному й
літературному віснику «Визвольний шлях» у Лондоні статті проф.
В. Шаяна «Життя і творчість Бориса Грінченка» з нагоди століття
з дня народження. Автор стверджує, що Б. Грінченко був
українським націоналістом у його позитивному сенсі як людина,
що палко бажала волі власному народу і все для цього робила
[331].
60-ті роки ХХ століття увійшли в українську історію як
«зраджене відродження» й охарактеризувалися тим, що, як і
«розстріляне відродження», змінили ставлення до постаті

20   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Б. Грінченка, його творчості, хоч і не так контраверсійно, як це
було в 20-ті роки. А після цього знову ж наступають десятиліття
забуття.
Новий переоцінювальний дискурс культурницької спадщини
Б. Грінченка настає з перебудовою, що натомість спричинило нові
наукові дискусії й спонукало до глибокого й різнобічного
вивчення доби, оточення митця, аналізу його доробку. Про це
свідчать розвідки науковця А. Погрібного, праці якого знаменують
новий етап дослідження. Дві монографії вченого стали знаменною
віхою на шляху становлення «грінченкознавства» як самостійного
напряму наукових досліджень [246; 247]. А. Погрібний,
розглядаючи ідейно-творчу еволюцію поглядів Б. Грінченка,
пропонує новий підхід до аналізу його культурницької діяльності,
пояснюючи це складним, непрямолінійним і болісним пошуком
суспільно-політичних орієнтирів та ідейно-естетичних принципів.
У своїх подальших працях він ставить за мету подолання «злісних
міфів» про Б. Грінченка, передусім штампів про «каганцювання»,
національну обмеженість. А. Погрібний вважає за необхідне
повернути культурництву його первинне значення, а не надавати
негативної конотації [248, 77].
М. Кучинський у дисертаційному дослідження «Журнал
«Киевская старина» й український літературний процес кінця
ХІХ – поч. ХХ ст.» [184], а також у ряді статей і виступів на
конференціях, присвячених Б. Грінченку, розглядає процес ідейно-
естетичної еволюції Б. Грінченка на основі його публікацій у
журналі з 1888 по 1906 рік та оцінки літературно-суспільних та
естетичних позицій на шпальтах цього видання.
Здобуття Україною державної незалежності сприяло
розширенню напрямів дослідження багатогранної творчої
спадщини й культурницької діяльності Б. Грінченка.
Починають формуватися центри дослідження життя та творчої
спадщини Б. Грінченка. Луганський національний університет
імені Т. Г. Шевченка став одним із провідних осередків
грінченкознавста. Помітними явищами у вітчизняному
грінченкознвстві стали роботи Б. Пастуха «Борис Грінченко
безкомпромісний лицар національної ідеї» [228] та О. Неживого

  21
Кобижча Н.І. 
 
«Борис Грінченко: вартовий рідного слова» [210]. І. Карпенко і
О. Неживий у статті «Образ світу в педагогічній системі
Б. Грінченка» [147] розглядають педагогічну систему педагога в
аспекті її можливостей щодо формування національного афронту
світу.
Матеріали, пов’язані з часом життя і праці Б. Грінченка в
Херсоні з 1885 по 1887 рік, аналізуються у виданнях Херсонської
обласної бібліотеки для дітей. І. Калениченко в розвідці
«Б. Д. Грінченко в Херсоні» крім того, що розкриває його внесок у
культуру краю, приділяє значну увагу стосункам Б. Грінченка з
І. Франком [141].
В. Гуменна в статті «Деякі спостереження над поетикою
Грінченка-прозаїка» розкриває багатогранність творчої
індивідуальності Б. Грінченка, його ставлення до людей і життя
взагалі, духовний клімат, у якому сформувався письменник, і
літературні традиції його часу [100].
Дослідження літературознавця Л. Голомб «Психологічні
засади лірики Б. Грінченка» знаменували нову точку відліку в
осмисленні літературно-художньої спадщини Б. Грінченка, де його
творча еволюція розглядається в ракурсі спроб пошуку нових
форм [49].
Окремо слід згадати про Київський міський педагогічний
університет ім. Б. Грінченка, який став центром грінченкознавства,
де його творча спадщина досліджується насамперед в аспекті
педагогічної діяльності. В колективній монографії «Мрії,
вистраждані життям…» характеризується «доба Бориса
Грінченка», осмислюється його життєвий шлях, висвітлюються
основні напрями його діяльності. Авторський колектив цілком
обґрунтовано обстоює думку, що праця на ниві національного
відродження стала філософією життя Б. Грінченка [200].
Н. Богданець-Білоскаленко вивчає становлення світогляду
Б. Грінченка в екзистенціальному ракурсі, оскільки вважає, що без
таких понять як біль, терплячість, любов образ людини
малозримий, що не дозволяє окреслювати світоглядні позиції,
розкриває особливості родинних стосунків і їх вплив як на
формування світогляду діяча, так і на його культурницьку
діяльність [20].
22   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Н. Родінова в дисертаційному дослідженні аналізує
етнографічну діяльність Б. Грінченка на основі нових архівних
джерел, виокремлює чинники, що вплинули на процес формування
його історико-етнографічних поглядів [267]. Л. Козар пояснює
особливе зацікавлення Б. Грінченка українським фольклором як
засобом піднесення національного самоусвідомлення й
обґрунтовує тезу про особливу роль фольклористичної діяльності
у становленні Б. Грінченка як «справжнього апостола українського
націоналізму» [167]. У науковій розвідці Я. Голобородько аналізує
життєвий розвій Б. Грінченка на тлі епохи, розкриває креативний
характер, унікальність, універсальність і різноплановість його
діяльності [48].
М. Малько, В. Пушко розглядають роботи Б. Грінченка як
дієвий чинник формування національної свідомості й з’ясовують
роль та значення його творчої спадщини у формуванні
національної ідентичності в сучасній Україні [194].
Т. Новальська в статті «Читачезнавчі ідеї в творчій спадщині
Бориса Грінченка» аналізує внесок ученого в практику та теорію
вивчення українського читача. Авторка наголошує, що у
Б. Грінченка, попри зміну поглядів, «незмінним було переконання
в необхідності демократизації освіти, у праві народу здобувати цю
освіту рідною мовою» [216, 21].
Педагогічна діяльність Б. Грінченка на кожному з етапів
життєвого шляху висвітлені в одному з розділів «Української
педагогіки в персоналіях» [300], де особлива увага акцентується на
світоглядних засадах стратегічних напрямів реорганізації школи в
Україні, що викладені в проекті статуту Всеукраїнської спілки
вчителів і діячів народної освіти, заснування якої Б. Грінченко
ініціював у 1906 році, викладена система національної освіти й
шляхи її реалізації
І. Погребняк на основі епістолярної спадщини Б. Грінченка
аналізує вплив міста на його творчість, просвітницьку та
видавничу діяльність, визначає основні світоглядні, громадянські
позиції митця, навколо проблем, пов’язаних із чернігівським
періодом життя, відзначає його прагнення в загальному хаосі
урбаністичного життя віднайти духовні орієнтири. При цьому
автор доводить, що Чернігів для Б. Грінченка не лише

  23
Кобижча Н.І. 
 
географічний простір, населений пункт, а місце, насичене
смисловими значеннями. Акцентує увагу на тому, що становлення
ідейно-естетичних та громадсько-політичних ідеалів Б. Грінченка
відбулося під впливом тих міст, де протікало його життя: Харків,
Херсон, Чернігів, Київ та італійське місто Оспедалетті, де він
закінчив свій земний путь [241; 242]. І. Погребняк у 2013 році
захищає дисертацію «Громадське і приватне в епістолярії
Б. Грінченка» [239].
А. Хомутенко у своїй дисертації розглядає ідейно-політичні
погляди Б. Грінченка і на цій підставі здійснює спробу розробки
цілісної концепції його громадсько-політичної діяльності,
спростовує закиди окремих дослідників у його надмірному
радикалізмі й однобічному націоналізмі [317].
У фундаментальній монографії Н. Зубкова здійснює
джерелознавче й книгознавче дослідження архівної та бібліотечної
спадщини Б. Грінченка, які розглядаються як комплексне
культурно-історичне явище, з’ясовує їх місце й роль у формуванні
духовності українського суспільства [132].
О. Вовк в дисертації «Борис Грінченко і проблеми розвитку
української дитячої літератури» (художнє вираження
етнокультурної кореневості) [38] розробляє концепцію
національного світогляду письменника і стверджує, що в ньому
виявляється специфіка народницької ідеї етнокультурної
кореневості. На культурно-історичному, рецептивно-естетичному,
дескриптивному рівнях автор розкриває стрижневі для художнього
мислення літератора ідеї етнокультурного закорінення.
Предметом історико-біографічного аналізу статті С. Іваницької
є персоналії діячів Української демократично-радикальної партії
(1905 – 1908 рр.) як партії інтелектуалів, представників
гуманітарної еліти, серед яких Б. Грінченко був однією з найбільш
яскравих постатей, і визначення його суспільно-політичних
поглядів [135].
М. Єфремов досліджує перекладацьку діяльність Бориса
Грінченка й зазначає, що його переклади Гете, Шиллера, Гейне за
своїми художніми якостями не поступалися еталонним російським
перекладам В. Жуковського, доводить, що ці переклади
виконували функцію утвердження повностатусності української
24   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
мови, становлення її на один щабель з іншими європейськими
мовами, зняття стереотипу «мови для хатнього вжитку» [118].
Я. Поліщук акцентує увагу на культурно-історичному
контексті становлення Б. Грінченка як подвижника української
національної ідеї, з’ясовує міру впливу народницької ідеології на
формування його світогляду. Автор вважає дискусію між
Б. Грінченком і М. Драгомановим 1892 – 1893 років актом
світоглядної й патріотичної зрілості Бориса Дмитровича, який
блискуче проаналізував стан українського відродження ХІХ ст. та
чітко й принципово сформулював доктрину української
незалежності [251].
М. Кравченко в дисертаційному дослідженні зосереджує увагу
на мовній практиці Б. Грінченка [178]. Автор зокрема з'ясовує
значення його поетичної, прозової, драматичної та науково-
публіцистичної творчості в історії української літературної мови
кінця ХІХ – початку ХХ століття.
Питанням розвитку української мови та літературознавства
присвячені роботи Ю. Шевельова (Шереха) [332; 333; 334]. Видатний
культуролог зокрема вказує на «виняткову вагу» «Словаря…»
Б. Грінченка, називає його вершиною досягнення української
лексикографії дореволюційного часу, наголошує на тому, що словник
уникнув надмірної регіональності. Учений зазначає, що завдяки такій
методиці словник став зведенням української літературної мови перед
тим, як вона переорієнтувалася від селянина на інтелігенцію, а також
певним чином визначив на майбутнє принципи й підвалини її
стандартизації.
Д. Єсипенко висвітлює обставини створення повісті та історію
публікації повісті «Серед темної ночі» в журналі «Кіевская
старина» в ракурсі авторських та редакторських змін тексту під
час підготовки до публікації [117].
«Спогади про минуле» В. Гжицького, що опубліковані в
альманасі «Спадщина» в 2011 році [46], розкривають нові факти
літературної дискусії 1925 – 1927 років, що дозволяє в новому
аспекті розглянути й виявити ставлення її учасників до творчості й
культурницької діяльності Б. Грінченка.
В. Сиротенко розглядає стильове різноманіття творів
письменника, виокремлює їх естетичні та етичні принципи й

  25
Кобижча Н.І. 
 
зазначає, що сучасне грінченкознавство повинне зосередитися на
осмисленні характеру взаємодії традиційних реалістичних і
новітніх модерністських чинників, що дозволить сприймати
творчість письменника в руслі модерністського дискурсу в кількох
стильових напрямках [279].
П. Опанащук аналізує дискусію, що розгорнулася на сторінках
газети «Рада» про стан і перспективи шкільної й вищої освіти в
Україні, до якої активно долучився й Б. Грінченко та висловив свої
міркування стосовно організації вчительської праці й піддав
критиці наявні підручники [222].
В. Статєєва в докторській дисертації в розділі, присвяченому
теоретичним засадам та практичній діяльності Б. Грінченка в
процесі унормування української літературної мови кінця ХІХ –
поч. ХХ ст., розглядає найважливіші мовознавчі праці
письменника й детально аналізує мовну дискусію 1891 – 1892
років та мовну полеміку 1903 року [288]. Особливу увагу звертає
на роль Б. Грінченка у творенні нової філософії мови згідно з якою
українська літературна мова повинна відповідати потребам не
тільки селян, але й нової інтелігенції, пов’язаної переважно з
містом, що зумовлювало необхідність включати в словник різні
інновації, зокрема урбаністичного походження.
Дисертація Н. Коломієць присвячена проблемі дослідження
соціально-психологічних аспектів особистості в творчості
письменника [170]. Вивчення питання на матеріалі поезії й малої
прози дозволило простежити еволюцію творчості митця й зробити
висновок, що особистість постає смисловим центром творів
Б. Грінченка. Авторка вважає поетичні твори митця своєрідною
скарбницею пізнання духовного світу людини, її переживань,
спричинених суспільними умовами життя. Зображення персонажів
у стані психічного афекту постає як стильова домінанта, в основу
якої покладено принцип психологізму в зображенні людської
особистості. На думку вченого, це свідчить, що Б. Грінченко не
стояв осторонь модерністських тенденцій у літературі кінця ХІХ –
поч. ХХ ст.
Стаття А. Погрібного «У двобої з часом: Борис Грінченко –
вчений, письменник, громадський діяч» [244] написана, коли
Б. Грінченко вже, в тому числі й зусиллями самого А. Погрібного,

26   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
посів належне йому місце в історії української культури, а
вітчизняні науковці провели значну роботу щодо осмислення його
творчої спадщини, проаналізували основні напрями діяльності,
з’ясували роль і значення в історії вітчизняної культури. Але
вчений з глибоким сумом констатує, що в кінці ХХ ст. в частини
українських літературознавців, котрі досліджують український
модернізм, закономірний процес переоцінки історичних та
естетичних здобутків минувшини супроводжується бездумним
витоптуванням, приниженням, естетичним снобізмом у
поцінуванні класичного письменства. Вчений пояснює таке явище
цілковитим ігноруванням характеру епохи, нерозумінням
особливої місії літератури, її трактування як структури, що
поділена на антагоністичні табори.
«Просвітянство» Б. Грінченка, яке в працях сучасних дослідників
модернізму дістає в кращому випадку поблажливу оцінку не
відповідає дійсності, оскільки декларативність і патетичність
віршованого слова, характерні для його ранньої творчості
поступаються у 1900-х роках тяжінням до психологічно-
рефлексивної лірики, де відтворюється складність настроїв і почуттів,
відбуваються пошуки у сфері нешаблонного строфічного вираження
думок. Поряд із цим беззастережним прибічником модерністського
«рушення» в літературі як фронтального, всеохоплюючого процесу
Б. Грінченко не став. А. Погрібний доводить, що синтезуючи традиції
з новими гуманістичними тенденціями української літератури
ХІХ ст., Б. Грінченко орієнтувався на життєву правду, розвивав
соціально-психологічний аспект зображення особистості в
художньому творі.
М. Малиш розглядає особливості діяльності Б. Грінченка в
галузі книговидання в теоретичному й практичному аспектах
[192]. Прикладна робота письменника й видавця розглядається як
відображення розробленої ним цілісної концепції просвіти через
книги.
Т. Перегінчук аналізує художню своєрідність розв’язання
Б. Грінченком у поезії проблеми морального вибору в контексті
виконання громадського обов’язку[232].
Серед останніх досліджень і публікацій щодо діяльності
київської «Просвіти» найбільш повно висвітлено в дисертації та

  27
Кобижча Н.І. 
 
низці публікацій С. Зворського, який, однак, зупинився лише на
двох напрямах праці товариства – видавничій і бібліотечній
[130; 129].

1.2. Теоретико‐методологічні засади дослідження 

У вітчизняній гуманітарній науці спостерігається довільне


оперування поняттями, внаслідок чого відбувається не лише їх
підміна, але й утрата змістового наповнення. Суттєвим недоліком
сучасного грінченкознавства є недостатня розробленість
дослідницького інструментарію й холістичної інтерпретації
базових понять, що зумовило необхідність пояснення термінології,
яка використовується в дослідженні, й проведення чіткої межі між
семантичним навантаженням однакових термінів, якими
послуговувалися в ХІХ ст. і їх значенням в сучасному
інтелектуальному й науковому дискурсі та недопустимість
перенесення сучасних ідеологічних стереотипів на минуле. Це
стосується таких конститутивних понять як народництво,
національно-культурне відродження, національний рух,
націєтворення, національний дискурс, національна ідентичність та
низки інших не менш важливих для осмислення світоглядної
еволюції, наративів життєвого шляху Б. Грінченка та його
культурницької діяльності. На неможливість однозначного
визначення понять, багатозначність їх інтерпретації в
гуманітарних науках накладається ще й суб’єктивний погляд
ученого на дослідження певних проблем, визначення їх
перспективності на широкому тлі глобальних культурних процесів
і трансформації всіх сфер суспільного життя, які відбуваються в
українській державі.
Одним із базових понять є національно-культурне
відродження, стосовно сутності якого й відповідних етапів
періодизації серед вітчизняних і зарубіжних вчених, науковців із
української діаспори, які займаються означеною проблемою,
існують різні підходи. Українські дослідники щодо концепції
національного відродження знаходяться на кардинально
протилежних позиціях і розділилися на дві основні групи:

28   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
традиціоналістів і модерністів [149]. Перших поєднує
примордіалістське розуміння української нації. З цього приводу
В. Кравченко зазначає, що «парадигма закабаленої нації й такої,
що відроджується стала вже класичною» [179].
Модерністи ж звертаються до конструктивістської концепції
нації як уявленої спільноти, основні положення якої розроблені
американським вченим Б. Андерсоном, де наголошується на
інструментальному характері цього процесу, а його початок
відносять до межі ХVІІІ – ХІХ ст. [1]. Українська нація, згідно з
концептуальними положеннями вченого, була типовою «уявленою
спільнотою» перш ніж з’явилися її реальні обриси, що стали
продуктом інтелектуальної творчості національної еліти. Але ці
«будителі нації» (М. Грох), до числа яких належав і Б. Грінченко,
як інтелігенти різних соціально-політичних напрямів, не маючи
важелів влади державної, опанували фактично владу культурну.
Вітчизняні вчені здійснюють своєрідну модернізацію поняття
національного відродження, яке полягає у перенесенні акцентів із
традиційного, примордалістського на конструктивістське
розуміння нації як уявленої спільноти (Б. Андерсон), де
заперечується її цілісність у процесі історичного буття з давніх
часів і періодичного відродження до самостійного й культурного
життя після неодноразової втрати державної незалежності
Модерна нація, будучи продуктом інтелектуальної творчості
національної еліти, «будителів нації», серед яких визначальна роль
належить Б. Грінченку, і які не маючи важелів влади державної,
реально претендують на владу культурну. Модерністські версії
націєтворення, відносно України, знайшли своє обґрунтування
насамперед у працях В. Кравченка [179], Р. Шпорлюка [341; 342],
П. – Р. Магочія [191], Я. Грицака [55; 56], Г. Касьянова [148],
С. Єкельчика [115; 116].
У монографії використовується запропонована М. Грохом
[353] модель націєтворення з відповідними етапами: фольклорно-
етнографічним, літературним або культурницьким та політичним.
Успіх перших двох забезпечує перехід на третій, коли формується
національна ідентичність, поширюються громадські рухи й
утворюються політичні партії, мета яких – політична автономія, а
потім – політична незалежність.

  29
Кобижча Н.І. 
 
Одними з найважливіших серед науковців залишаються
дискусії стосовно національної й культурної ідентичності, що
відкриває в гуманітарних науках широке поле як для нових
інтерпретацій минулого, так і для нових підходів осмислення
діяльності Б. Грінченка, його ролі у відновленні, збереженні й
трансляції історичної пам’яті, що є визначальним чинником
впливу на формування національної ідентичності й процесів
націєтворення загалом.
Роль і значення діяльності Б. Грінченка в процесі українського
націєтворення, складовою якого є формування національної
ідентичності, не була предметом самостійного ґрунтовного
наукового аналізу. Хоч дотично в різних аспектах ця тема й
піднімалася. Поняття ідентичність утверджується в західній науці
в другій половині ХХ ст. і згодом перетворюється на один із
конститутивних концептів у системі соціально-гуманітарного
знання. Дискусії, пов’язані з проблемами ідентичності, досить
поширені серед українських науковців, але однозначне розуміння
цього конструкту відсутнє. Поряд із цим використання поняття
ідентичність в гуманітарних науках відкриває широке поле як для
нових інтерпретацій минулого, так і для нових підходів
осмислення діяльності Б. Грінченка, його ролі у відновленні,
збереженні й трансляції історичної пам’яті, що є визначальним
чинником впливу на формування національної ідентичності й
процесів націєтворення в цілому.
Якщо розглядати ідентичність як смисловий еквівалент
традиційних понять самосвідомість і свідомість, то з огляду на
роль і значення Б. Грінченка в історії української культури, його
подвижницьку працю на цій ниві, то практично все
грінченкознавство не оминає в певному ракурсі (етнографічний,
педагогічний, мовознавчий та літературознавчий) цієї проблеми.
Це пояснюється тим, що, за словами О. Неживого, Б. Грінченко
головною метою свого життя вважав пробудження національної
самосвідомості, і, треба сказати, що цього досягав й у власній
педагогічній діяльності, адже школа в Олексіївці стала для нього
своєрідною науковою й навчальною лабораторією [210, 3].
Сам процес ідентифікації (від лат. – уподібнення, ототожнення
з кимось або з чимось) в загальному розумінні визначається як

30   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
емоційно-когнітивний процес, у результаті якого індивід
ототожнює себе, ідентифікує з іншим суб’єктом, групою.
Ідентичність – подібність, тотожність морально-етичних,
соціально-психологічних установок і устремлінь, що об’єднують
спільноти індивідів і як таке характеризує як індивідуальне, так і
колективне життя. Таким чином, під ідентичністю розуміють
деяку усталеність індивідуальних, соціокультурних, національних
чи цивілізаційних ознак, їх самототожність.
У руслі постмодерністського дискурсу розглядає проблему
ідентичності українців у Російській імперії канадський дослідник
української історії С. Єкельчик і стверджує: «В останній третині
ХІХ ст. українські патріоти в Російській імперії якщо й мали
простір для вираження своєї культурної і політичної ідентичності,
то це був передусім простір їх власного тіла» [116, 19]. У цьому
випадку йдеться про одяг, зачіску, їжу, напої як знаки-функції, що
репрезентують, на думку автора, не просто зовнішній вигляд,
деталі повсякденного життя, а національну, культурну й навіть
політичну ідентичність тогочасного українського патріота.
У роботі постала необхідність осмислення, з огляду на
неоднозначність трактувань, поняття національного дискурсу,
розуміння його творців, алгоритм їх взаємодії від протистояння до
взаємодії й факторів впливу на окраїнах Росії як континентальної
імперії зі «складним пограниччям».
Відповідного означення потребують концепти, у яких
закодований смисл буття української нації. Сутність концепту
розуміється як ментальний образ, своєрідний семіотичний знак,
«згусток культури» з трирівневою ідейно-смисловою структурою, за
допомогою якого можна виявити й осмислити образну специфіку
художньої творчості Б. Грінченка.
У праці простежується спадковість у розвитку окремих
концептів, їх наступність та модифікація в контексті певних
періодів життя й творчості Б. Грінченка, зв'язок з історичним
періодом. Діахронія дозволяє вивести певні тенденції у розвитку
концептів, простежити їх ідейно-проблемну парадигму, що надає
дослідженню логічної вмотивованості та послідовності.
Філософія вчинку М. Бахтіна дозволяє осягнути глибинну
сутність концепції повинності Б. Грінченка, оскільки повинність у

  31
Кобижча Н.І. 
 
його житті була визначальною й тим єдиним обов’язком у події
буття і визначала морально-смислову спрямованість вчинку.
Вчинок стає здійсненням неповторного акту реалізації повинності
[7, 127].
Лише у вчинку проявляється людина як особа-суб’єкт, здатна до
розумного, вільного самовизначення, а допоміжними поняттями, які
визначають вчинок є actus humanus і actus voluntarius. Перший
репрезентує онтологічний зміст поняття, ту сукупність дійсних
фактів, які є суттєвими й глибинними. Вчинок як свідома дія
передбачає її виконання з власної волі. Саме тому словосполученню
«свідома дія» частково відповідає латинський термін actus voluntarius,
оскільки лише дія, що притаманна людській волі, є свідомою й
відображає психологічний зміст вчинку.
Поряд із цим вчинок є формою виявлення та морального
споглядання сутнісної структури світу з позицій людського
існування у світі. Моральність відповідно характеризує внутрішню
властивість вчинку й тому лише морально окреслена дія може
вважатися вчинком.
Людське життя є постійним духовним зусиллям. Людина живе,
поки напружено утримує «духовний» вимір свого буття,
трансцендентує себе до неможливого, робить «надзусилля» над
своїм життям, щоб вчинки-події набували значення, ставали за
своєю значущістю співмірними буттю в його метафізичному
розумінні, що й розкривається у формі категоріальної моделі
морально-етичної спрямованості вчинку. Б. Грінченко також
виходив з того, що людина несе відповідальність за власні вчинки
й тому повинна зробити вибір і посісти своє єдине місце в бутті,
знаходитися в центрі життя, де вона в якості активного суб’єкта
владно впливає на світ, а світ – на неї.
Онтологія індивідуального буття Б. Грінченка визначається як
«суцільне вчинення», причому «буття-подія» його життєвого
шляху є цілісним й унікальним актом, який натомість складається
з безлічі конкретно-індивідуальних «подій буття» як вчинків,
заснованих на повинності. Концепція М. Бахтіна дозволяє
здійснити спробу осмислення життєвого шляху Б. Грінченка з
погляду виявлення в ньому буттєвих детермінантів його

32   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
світогляду, специфіки художнього мислення, життєво-практичних
витоків та корелятів принципів вчинку.
Повинність у Б. Грінченка є домінантною установкою
свідомості, яка реалізовується у відповідному конкретному
вчинку. Сформована в молодому віці повинність Б. Грінченка
визначила його життєвий шлях, що складається з індивідуальних і
відповідальних вчинків. А все життя загалом може розглядатися як
складний вчинок, є вчинення-повинність, а кожний окремий його
акт і відповідні переживання є моментом життя-повинності.
Філософія вчинку М. Бахтіним сприйнята як метафізика
відповідальності, де вільний і відповідальний вчинок є проявом
людського буття, по-суті визначає метафізику грінченкового
життя-повинності, що ще недостатньо розглянуте й усвідомлене в
сучасному грінченкознавстві.
З огляду на експансію категорії наративу в різні галузі наукового
знання є підстави стверджувати, що narratio erg osum (оповідаю й тому
відповідно існую), стає принципом онтології соціальної взаємодії і,
водночас, механізмом визнання індивіда у світі. Загалом наратив – це
оповідь про щось значне, про культуру, смисл історії, про людину, і що
заразом може бути включене в іншу оповідь у якості пояснювального
принципу. Однак різні науки, серед яких філософія й теорія
комунікації, педагогіка, соціологія й cultural study, формують своє
розуміння наративу. Нарація являє собою не просто оповідь про
життєвий і творчий шлях, а дозволяє виявити й репрезентувати певну
послідовність подій, представити життєвий шлях у просторово-
часовому вимірі, виявити психологічні стани й встановити їх
кореляцію з певною зовнішньою і внутрішньою ситуацією, яка
складається навколо особистості. Особистий наратив, вписаний в
наративи етносу нації й культури, історії дозволяє виявити етнічні,
культурні, національні детермінанти життєвого шляху.
Минуле за допомогою нарації реконструюється у двох різних
формах – реконструкція дій (поведінки) і реконструкція станів.
Перша відбувається у власне наративних, тобто подієвих текстах, а
друга – у вигляді опису. Обидві ці форми представлені в
монографії.
Подієвість є визначальним критерієм наративності, і серед цих
епізодів виокремлюють велику й малу подієвості. Великі події

  33
Кобижча Н.І. 
 
суттєво впливають на перебіг життєвого шляху особистості, її
світогляд і навіть здатні змінити ментальні установки. Крім того,
історія приховується і в подіях «зустрічі» дослідника з часом
перебігу життя та діяльності особистості, в нашому випадку
Б. Грінченка, та іншими історичними постатями, з якими він
спілкувався і які певною мірою мали на нього вплив. Це
передбачає історичну рефлексію, яка б дозволила розглянути
минулі події й персоналії через призму сучасності. Представити
життєвий шлях Б. Грінченка в часовому вимірі, що дозволить
виявити психологічні стани й встановити їх кореляцію з певною
ситуацією. Кожен стан набуває статусу факту, якщо останній
зафіксований і таким чином умовно вичленується з процесу.
Певний стан буття особистості є субстратом факту: без наявного,
такого, що піддається спостереженню стану чогось, що наявне у
світі, не може бути й факту.
Наратив забезпечує смислову єдність історичного матеріалу,
пов’язує опосередковано його з сучасністю, залишаючи свій слід у
ньому як суб’єктивному переживанні, наприклад, у явищах пам’яті
(індивідуальній або колективній), так і в об’єктивних фактах, котрі
природньо пояснюються як наслідки минулих подій. По-перше,
наративи починають функціонувати в ролі конститутивного засобу
надання сенсу людським діям, які утворюють оповідну
(наративну) схему, що передбачає компонентами цілі, мотиви,
інтенції учасників (акторів) подій, непередбачувані обставини. По-
друге, наративи особливо чутливі до часового модусу людського
існування. Вони виступають одним із головних засобів організації
нашого переживання часу, оскільки оповідь завжди
структурується поняттям часу й визначенням того факту, що
темпоральність є важливою умовою людського існування.
Фіксація часових відношень засобами наративу можлива завдяки
його здатності до конфігурації подій, які за допомогою сюжетної
лінії поєднуються в мінливу цілісність. «Наративи діють як
надзвичайно мінливі форми посередництва між особистісними та
узагальненими канонами культури, тобто являють собою
одночасно моделі світу та моделі власного «я» [25, 37].
Важливо наголосити на здатності наративу до побудови не
тільки індивідуального життя, а й сімейної історії, оскільки саме

34   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
сім'я є одним із найбільш впливових середовищ в особистісному
життєвому просторі. З огляду на важливу роль сім'ї в житті
Б. Грінченка, його дружини й доньки, особливої ваги набуває
сімейний наратив, що розглядається як сімейна історія. У межах
наративної парадигми сімейний наратив розглядається як спільно
створена, побудована історія подружжя, починаючи від моменту
знайомства й протягом подальшого життя, на відміну від
традиційних поглядів на сім’ю, як зв’язок між поколіннями.
Оскільки така історія складається з індивідуальних наративів
чоловіка й жінки, які мають здатність до особистісного
конструювання, то вона також може переструктуровуватися та
вибудовувати стосунки в сім'ї і в належному напрямі.
Сімейний наратив створюється спільно членами подружжя, а
потім родиною загалом під час діалогу. Чоловік і жінка
висловлюють свої погляди на стосунки, можуть детально їх
обговорювати і як наслідок – вибудовують спільну сімейну
історію з особистих історій. При цьому обговорюються не тільки
події сімейного життя, враження від них, а й подальші прагнення й
очікування. До того ж будуються спільні плани на майбутнє,
окреслюється подальший життєвий шлях. Тому створення
сімейної історії може сприяти зняттю надмірної тривоги за
майбутнє сімейне життя, більшій впевненості в партнері, а відтак –
і більш стабільним та індивідуальні гармонійним сімейним
стосункам.
Серед типів сімейного наративу виділяють: домінування –
підкорення; автономність – незалежність; співпраця і турбота-
опіка. Що ж до сімейного наративу Б. Грінченка, то в ньому
поєднується наратив «співпраця» й «турбота-опіка». У першому
випадку наративи перетинаються, утворюючи спільну історію, в
якій основний акцент робиться на партнерських стосунках, на
досягненні спільної мети у справі. Таке подружжя намагається
розділити обов’язки порівну та бути на «одному рівні один із
одним». Наративи, які належать до типу турбота й опіка,
визначаються емоційною підтримкою, турботою, коханням, тобто
акцент робиться на внутрішньосімейній взаємодії.
Для осмислення життєвих поворотів, які наявні в біографії
Б. Грінченка й кардинально змінювали його життя, вводиться

  35
Кобижча Н.І. 
 
поняття метанойя, що в перекладі з давньогрецької означає
переосмислення, поворот, радикальну трансформацію на рівні
свідомості, екзистенціальну зміна життя людини, зміну розуміння
власного «Я», життєвої мети, розробка нового бачення світу. Але
метанойя – це й стан душі, відкриття справжньої любові,
співчуття, щастя. Саме в такому стані людина відкривається й
розкривається як особистість, зростає її духовний потенціал,
кардинально змінюється погляд на світ, на цінності. А метанойя –
це практика особистісного духовного розвитку, постійне
перебування в пошуках оновлення й саме в такому стані перебував
протягом усього свого життя й Борис Дмитрович.

Висновки до розділу 1 

Оцінка життя й творчості Б. Грінченка у вітчизняних


історіографічних студіях коливається в діапазоні від непомірного
вихваляння до абсолютно негативної оцінки. Це свідчить про
постійний переоцінювальний дискурс, зумовлений специфікою
суспільно-політичного й культурного буття української нації
впродовж ХХ ст. Саме тому здійснено спробу введення
своєрідного історіографічного алгоритму: глорифікація –
переоцінювальний пролетарський і модерністський дискурс
20-х рр. – замовчування – переоцінювальний дискурс 60-х рр. –
замовчування – переоцінювальний дискурс часів перебудови –
становлення грінченкознавства в добу незалежності. Варто
зауважити, що в 60-ті роки ХХ ст. відбувається не просто
повернення Б. Грінченка до української культури, що знаходить
відображення в переоцінювальному дискурсі цього періоду, а
відчувається «присутність» Б. Грінченка в духовному універсумі
шестидесятників, свідченням чого є специфіка рецепції його
культурницької діяльності в науковому доробку В. Чорновола.
Щодо персоніфікованого внеску Б. Грінченка в українську
культуру й науку, то останнім часом спостерігається помітне й
цілком закономірне зростання інтересу дослідників до цієї
видатної особистості. Різні аспекти етнографічної,
фольклористичної діяльності Б Грінченка досліджують

36   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Н. Родінова, Л. Козар. Я. Голобородько аналізує життєвий шлях
Б. Грінченка на тлі епохи, розкриває креативний характер,
унікальність і водночас універсальність і різноплановість його
діяльності. Педагогічна діяльність Б. Грінченка вивчалася
А. Животенко-Піанків, М. Веркальцем, Н. Білосколенко-
Богданець та ін. А. Хомутенко та С. Іваницька аналізують
становлення та трансформацію ідейно-політичних поглядів
Б. Грінченка, М. Кравченко, В. Статєєва, Р. Трифонов
зосереджуються на лінгвістичній проблематиці діяльності
літератора.
Таким чином питання світоглядної еволюції й безпосередньо
пов’язаний з нею весь спектр форм і напрямів культурницької
діяльності Б. Грінченка ще й сьогодні попри наявність численних
наукових праць залишаються недостатньо дослідженими й
відкритими для неупередженого аналізу, хоч вітчизняні науковці й
провели значну роботу щодо осмислення творчої спадщини,
проаналізували основні напрями його діяльності, з’ясували його
роль і значення в історії вітчизняної культури. Однак у такому
стані речей немає нічого дивного, оскільки кожний етап
культурно-історичного поступу породжує низку проблем, спроба
осмислення розв’язання яких потребує звернення до глибинних
пластів історичної пам’яті.
Основа наративу – подія, а життєвий шлях Б. Грінченка – це
історія подій, що відбувалися під впливом зовнішньої і
внутрішньої ситуації, їх постійних змін. Слід пам’ятати й
враховувати, що особистий наратив, вписаний в наративи етносу й
культури, дозволяє виявити етнічні, культурні, національні
детермінанти життєвого шляху.
При аналізі життєвого шляху Б. Грінченка як наративної історії
здійснюється спроба реконструкції цього шляху й здатності самого
Б. Грінченка на певних його етапах змінювати напрямок сюжету,
переструктурувати елементи власної історії, трансформувати
первинний перебіг подій відповідно до внутрішніх змін. Іншими
словами, за допомогою наративу особистість конструює своє
життя й спроможна в будь-який момент його реконструювати.

  37
  Кобижча Н.І. 
 

РОЗДІЛ 2 
 
 
 
КУЛЬТУРНО‐ІСТОРИЧНИЙ КОНТЕКСТ СВІТОГЛЯДНОЇ ЕВОЛЮЦІЇ 
Б. ГРІНЧЕНКА 
 
2.1. Наративи життєвого шляху Б. Грінченка:  
у пошуках смислів буття 

Аналізувати життєвий і творчий шлях особистостей такого масштабу


як Б. Грінченко надзвичайно важко. Цьому безпосередньо «сприяють»
численні літературні свідчення про митця і його різнопланову діяльність,
яку ми окреслили як культурницьку, сплетені реальні факти його біографії
й суб’єктивні погляди на неї сучасників, алогізми, протиріччя й
неточності. Ситуація ускладнюється ще й тим, що впродовж століття
після смерті Б. Грінченка відбувалася постійна зміна поглядів на його
творчість, а оцінка громадсько-політичної й педагогічно-просвітницької
діяльності коливалася в діапазоні від беззастережного вихваляння до
абсолютної негації, що зумовлювалося суспільно-політичним контекстом,
тими трагічними подіями, які супроводжували вітчизняну історію
впродовж ХХ ст.
Складність світоглядної еволюції, неоднозначність ідеологічного
дискурсу й різноманітність культурницької діяльності потребують
осмислення їх змістовної наповненості й залучення численних фахівців у
різних галузях наукового знання. У такій ситуації цілком закономірним є
звернення до наративного підходу, який дозволяє не лише пролити
світло на нез’ясовані проблеми, але й віднайти в історичному
минулому відповідь на актуальні питання сьогодення.
Наративи життєвого шляху, опис історії особистості передбачає
врахування стосунків із владою, професійною спільнотою; соціальний
статус, спосіб життя, рольові позиції й напрями діяльності. Родинні,
соціальні й дружні зв’язки, їх стан і зміст на різних етапах життєвого
шляху необхідні для формування ціннісних орієнтацій особистості й

38   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
підтримки смислу індивідуального життя. Усе це складає
індивідуальну біографію як особливий вимір соціокультурних
процесів, що включається в контекст історії.
Становлення світогляду важко звести до якоїсь однієї ідеї, до її
«винаходу», «вироблення». Така ідея має бути не просто
віднайдена, сформульована чи сформована, а вистраждана її
продуцентом під час набуття суб’єктивного досвіду, коли він
відчував натхнення й задоволення від результатів своєї діяльності
й пережив у різних формах руйнацію ілюзій, розчарування,
розкаяння та інші страждання як творчі акти.
На перебіг життя Б. Грінченка суттєво впливали кризові
ситуації, соціальні катастрофи, численні трансформаційні процеси,
під час яких втрачають роль старі традиції і накопичений
попередній досвід. У подібній ситуації виключного значення
набуває спроможність людини до активної дії, наявність у неї
вольових інтенцій до відповідального вчинку, змістовно-смислова
складова якого відповідна історичному контексту.
Б. Грінченко вперто й послідовно з величезним духовним
напруженням шукає шлях до світу «єдиного, цілісного й
одиничного буття – буття-події», того самого світу вчинку, який
охоплює всі плани буття людини. Людина в єдності її унікальності
й універсальності в такому аспекті стає центром світобудови. Три
галузі людської культури – наука, мистецтво й життя, на думку
російського філософа М. Бахтіна, дослідника філософії вчинку,
об’єднуються в особистості, яка залучає їх до своєї єдності [7]. В
унікальній і одночасно універсальній особистості Б. Грінченка й
знайшли втілення всі ці сфери культури, більше того, його
культурницька діяльність в усій її різноманітності сприяла
збагаченню цієї єдності.
Морально-етична концепція вчинку як відповідального буття,
буття як вчинку, в термінології М. Бахтіна, зумовленого
зовнішніми обставинами й спричиненого внутрішньою потребою,
внутрішніми переконаннями особистості за буття світу й за своє
буття в ньому, формується у Б. Грінченка на широкому
соціокультурному тлі й високому духовному рівні.
Вчинок для Б. Грінченка стає формою безпосередньої
«включеності» в «події буття», всього того, що відбувалося на той

  39
Кобижча Н.І. 
 
час на вітчизняних теренах і постає як ціннісний центр його
світоглядної картини світу. І тому розгляд всіх подій у житті,
творчості, діяльності безвідносно до цього центру втрачає сенс,
оскільки поза межами такого розуміння вчинку залишається
неповним. Для повноти й всеохопності життя Б. Грінченка
необхідно розглядати в його подієвості, тобто розширити межі
буття й розуміти його як подію, буття-подію. У такому аспекті
формотворчим чинником буття виступає вчинок як специфічний
прояв життя людини, що суголосне М. Бахтіну, який вважав, що
вчинок людини, його екзистенціальність як «вкоріненість в бутті»
і є свідченням того, що свідомість людини, а відтак і її характер
«беруть участь у бутті» [7]. Вводячи образ-поняття «не-алібі в
бутті» мислитель наголошує, що людина не має права відхилятися
від відповідальності, чи знімати її з себе за здійснений вчинок,
оскільки ця відповідальність зумовлена унікальним і неповторним
положенням людини в світі, що акцентує увагу на розумінні буття
не як пасивного стану, а зорієнтованого в сутності своїй на
активність, на події [7]. Таким чином, з одного боку, вчинок
здійснюється в бутті, а з іншого – він це буття формує, позаяк є
необхідним онтологічно значущим елементом людського
існування. Саме такий особистісно орієнтований, індивідуальний,
відповідальний, рефлексивний і який здійснюється на принципах
свободи, добровільного волевиявлення пронизував все життя
Б. Грінченка.
Кожна історична епоха, відходячи в минуле, як і епоха, в якій
жив і творив Б. Грінченко, залишає по собі особливе історичне
«почуття» як результат осмислення перебігу соціокультурних
процесів, культурно-історичного контексту життя й діяльності
конкретної особистості. Сам Б. Грінченко з цього приводу писав
«…людей повинні судити з погляду тієї епохи, за якої ті люди
жили» [72, 19].
Реформи 60-х років ХІХ ст. в Російській імперії ознаменували
початок реалізації модернізаційного проекту, що відкривало
широкі перспективи розвитку й вселяло надію на покращення
життя за умови кардинальних змін в усіх сферах суспільного
життя, від політики й економіки – до моралі. Становлення
індустріального суспільства характеризується не тільки розвитком

40   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
великого машинного виробництва, фабричною організацією праці,
вільною торгівлею й спільним ринком, але й урбанізацією,
масовізацією, маргіналізацією, а також руйнацією культурних
традицій, трансформацією соціальної структури й появою нових
суспільних груп та зростанням соціальної мобільності.
У містах почала складатися відповідна соціальна й культурна
інфраструктура, а саме місто поступово, як це відбувалося в
Європі, стає джерелом національних рухів, сприяє пробудженню
національної свідомості й самосвідомості населення імперії та
постає осередком формування національної ідентичності й
національної еліти як її репрезентанта. Кожна мисляча й
прогресивно налаштована людина відчувала, що навколо неї
твориться історія, будується нове життя, пробуджуються творчі
сили нації й що вона бере участь у цій колективній творчості. У
цей же час в дореволюційній Росії виникає особливий соціально-
психологічний і культурний феномен, що означається як
«імперська надідентичність», тобто світовідчуття, де поєднується
етнічна самосвідомість з відчуттям приналежності до Російської
імперії, що отримує поширення саме на українських теренах.
Проблема полягала в наявності різних форм самоідентифікації, а
запобігання конфлікту між ними вимагало розробки алгоритмів їх
розв’язання. Саме з такою проблемою протягом свого життя
стикався Б. Грінченко і під час своєї культурницької діяльності
прагнув її хоч певною мірою вирішити.
Повсякденність українського села після реформи 1861 р.,
культурне середовище дитячих і юнацьких років життя були тими
життєдайними джерелами, які сприяли пробудженню інтересу до
українських традицій, звичаїв, мови і культури, що й визначило
подальший життєвий і творчий шлях Б. Грінченка. Повинність стала
безумовною характеристикою його світогляду, а її культ, на
противагу культу насолоди чи страждання, життєвою програмою й
установкою культурницької діяльності. І ця повинність, усвідомлена
ще в юнацькому віці, віддаляла його від «руського міра», від
«надімперської» ідентичності, притягувала до українського народу та
стала основою його життєвої позиції в боротьбі за українську націю й
культуру.

  41
Кобижча Н.І. 
 
Повинність як покликання стає базовою характеристикою
світогляду Б. Грінченка. Реалізацію повинності-покликання в
культурницькій діяльності митця забезпечують природний дар
творчої думки; невтомна праця, «внутрішня свобода», відчуття
духу часу, розуміння нових ідеалів як відображення всіх
найважливіших проблем життя, перспектив і напрямків
соціального розвитку; чутливість до страждань, енергія сили духу
та інтелектуальний потенціал. При з’ясуванні ролі, культу
повинності в житті й культурницькій діяльності Б. Грінченка,
варто враховувати таку рису його характеру, що значною мірою
вплинула й на світоглядну еволюцію, як вразливість щодо різних
життєвих негараздів, не стільки особистих, скільки страждань
українського народу. Його реакція на події іноді була настільки
бурхливою, як свідчать сучасники, що душевні хвилювання не
завжди відповідали характеру отриманих вражень. У молоді роки,
попри зовнішній спокій, Б. Грінченко жив переважно почуттями й
пристрастями, що значною мірою стали віддзеркаленням проблем
зовнішніх. Однак почуття, будучи індивідуальним надбанням
особистості як такі, у своєму справжньому, дійсному, живому
вигляді не піддаються узагальненню на зразок продуктів
мислення. Тому осягнення чуттєвості душі людини, яке знаходить
вияв у вчинках, можливе через випадок її життя, неповторну
подію. Так душа Бориса ще з часів дитинства виявилася чутливою
до страждань простого народу, що було виявом людяності у
ставленні до селян – спочатку до бабусі-кухарки, старого діда.
Поряд із цим така «розірвананість» душі, не призвела в
подальшому до «розірваності» свідомості як характерної
особливості «зламу епох», часу в який жив і творив Б. Грінченко. І
не знайшла втілення, як із цього приводу зазначав С. Єфремов, як
у культі страждань, так і в культі насолоди, а прагнула до
реалізації ідеалу повинності, який забезпечував душевний спокій і
душевну гармонію [121, 73-74].
Суперечливість розуміння власної душевної організації,
можливість втрати душевної рівноваги й схильність до рефлексії
Б. Грінченка й були підґрунтям вироблення волі, яка стала
основою повинності. Можна визнати, за твердженням дослідника
мемуарів митця М. Плевако [237], що Б. Грінченко народився з

42   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
«оголеними нервами», особливою нервово-психічною
організацією, з душею, яка була відкрита болісним враженням від
життя. На гнітючі враження дійсності, на жорстоку реальність,
дикість звичаїв і відсутність унормованих соціальних відносин
Б. Грінченко ще підлітком, а потім юнаком реагував не лише з
болем у серці, який знаходила вияв у ранній творчості, а й
усвідомленим бажанням боротьби. Поряд із цим слід зазначити,
що така оголеність нервів і природна чутливість, відкритість душі
стала основою дієвого спротиву тиску зовнішнього середовища,
підґрунтям для вироблення волі. Світовідчуття, що складається в
ранньому віці, обвіяні вольовою стихією козацької волі в
поєднанні з достатньо драматичною, а в більшості випадків –
трагічною долею українського народу.
Прагнення до внутрішньої гармонії виникає у Б. Грінченка ще
в дитинстві, а її уособленням для молодого письменника стає
природа. Він ще змалечку в пошуках краси й гармонії любив
сидіти на березі річки, в полі, лісі й читати книжки. Як зазначає
В. Шаян, «молодий Борис росте перш за все як правдивий син
української природи, будинок на узгір’ї був оточений лісами, а
внизу над річкою шумів самотній млин, журчала вода, гуркотіли
жорна. Борис від ранньої молодости до смерти був залюблений в
дубовому лісі, в кожному лісі, але в дубовому найміцніше. Любив
дерева ясні і світлисті. Не любив похмурих борів та сумовитих
сосон і ялин» [331]. З прагнення бачити людину щасливою, такою
ж гармонійною і прекрасною, як природа, постало й бажання
присвятити своє життя досягненню щастя для якомога більшої
кількості людей. М. Плевако зазначав: «…Понад усе кохаючи свій
рідний край, Б. Грінченко гадав, що й кожен мусить любити його
над життя своє» [237, 58]. І саме любов до рідного краю змусила
його ставати до найтяжчої роботи.
Б. Грінченко народився на землях, де в житті, побуті, звичках,
у свідомості й поведінці асимільованої козацької еліти природні
українські начала витіснялися «малоросійством». Це яскраво
виявилося у використанні мови, де пануючою ставала двомовність,
а швидше суржик. Відбулося звуження сфери побутування рідної
мови в середовищі національної еліти, відбувся фронтальний
наступ влади на вкраїнську школу, українську книгу, українську

  43
Кобижча Н.І. 
 
мову. Принижене, нелегітимне становище в Російській імперії
української мови, української культури відчув маленький Борис.
Його мати мови не знала, оскільки була росіянкою, донькою
царського полковника. Батько вважав українську мову, яка була
його рідною, мужицькою й тому сам розмовляв російською і лише
з селянами – українською. А дітям взагалі заборонялось говорити
«по мужицькому». Розмови селян, які заїжджали до млина, їх
казки й приказки та пісні любив слухати Борис із раннього
дитинства й дуже радів з того, коли хтось із мужиків розповідав
йому нову казку або приповістку. У Бориса ще в дитинстві
пробуджується уява й емоції, відбуваються пошуки духовної
основи світовідчуття, власної ідентичності передусім через
оволодіння мовою, відчуття гармонії й краси природи
українського села, знайомство із щоденним життям селян,
розуміння їх звичаїв і традицій через казки, приказки, пісні,
народну творчість, що пробуджувало національне почуття, хоч і
недостатньо усвідомлено: «…почув своїм серцем хлопець, що
рідна мова більш, аніж чужа до серця промовляє; сказав собі, що
тільки той забуває свою рідну мову, зневажає її і вважає за
нікчемну, хто відчахнувся від свого народу, хто забув свою
Неньку – Україну» [237, 6]. Попри своє походження й звужену
сферу використання української мови, негативне ставлення до неї
батьків, Б. Грінченко виявився дуже чутливим саме до української
мови, оволодів її витонченою поетикою.
При читанні книжок із батькової бібліотеки душу підлітка
заполоняють герої української історії й боротьба народу за волю
(«Тарас Бульба» та ін.). Наявність власної бібліотеки в родині
Грінченків дозволяло знайомитися Борису з творчістю не лише
вітчизняних, а й європейських письменників.
У тринадцять років, у третьому класі реальної школи
Б. Грінченко, як зазначає М. Плевако, почув випадково від однієї
пані про вірші Т. Шевченка. По приїзді додому знайшов у батька в
скрині «Кобзаря», який справив на нього величезне враження:
«Він уподобав «Кобзаря» більше за всі книжки, що прочитав до
того часу, й «Кобзарь» зробився його Євангелією» [237, 11]. Під
впливом «Кобзаря» відбулося духовне пробудження молодої
людини до свідомого національно-ідейного життя. Як зазначав

44   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Б. Грінченко в «Автобіографії»: «…почав писати по-українському
всячину: вірші, повісті, драми, навіть складав словник
український, видавав для товаришів-школярів журнали… Зазнав за
все це чимало глузування, а часом і кари» [203, 7].
Доленосна подія в житті Б. Грінченка – зустріч з «Кобзарем»
Т. Шевченка – стала важливою віхою на шляху його духовного
розвитку, визначила в подальшому долю й формування як
особистості, настрій, характер і світогляд, а в підсумку вивела на
дорогу служіння українському нарду.
Така зустріч не була випадковою, оскільки в цей час
«велетенський дух Шевченка носився над рідним краєм, але
працівників не було і доводилося починати все наново. Більш, як
чверть століття держав він прапор української ідеї, в бурю і негоду
тримав його високо і кликав усіх до гурту, до єднання…» [203, 51].
«Саме тоді, – зазначає А. Погрібний, – від усе спопеляюче-
очисного вогню найбільшого українського поета і запалав його,
Грінченка, вогонь власний, саме тоді його сумління назавжди
зранилося остаточно відкритою правдою про історичну недолю
рідного українського народу» [247, 4]. Про потрясіння
шевченковим словом сам Б. Грінченко неодноразово згадує в
листах, описує власні враження в художніх творах і публіцистиці.
Для нього Т. Шевченко – надзвичайно талановитий, геніальний і
унікальний за своєю незмірною вагою у здобутті незалежної
самостійності України [92; 93; 360]. Він вважав, що як
національний пророк, як державник, він першим виразно
сформулював ідею самостійності та повної незалежності своєї
нації й тому Шевченко посів у історії світової цивілізації особливе
місце. Романтично-націоналістичний зміст поезії генія сприяв
формуванню націоналістичних поглядів. У автобіографії
Б. Грінченко згадує також про вплив на нього П. Куліша,
М. Костомарова та ін., серед яких І. Нечуй-Левицький,
О. Кониський, М. Некрасов та О. Кольцов, які спрямували його до
народницького гуманізму.
Раннє самостійне життя в Харкові розпочалося з навчанням в
реальному училищі й знайомством із членами гуртка революційної
молоді. Перше важке випробування на життєвому шляху, що
вплинуло на подальшу долю Б. Грінченка і значною мірою

  45
Кобижча Н.І. 
 
сформувало характер, був арешт через донос і перебування у
в’язниці. Наслідком політичних звинувачень стало виключення зі
школи без права подальшого здобуття освіти. «Півтора місяця, –
як зазначає в «Спогадах» М. Загірня, – продержано Грінченка в
тюрмі, а тоді віддано на рік батькові на поруки. Вчитися далі йому
заборонено, заборонено було і в Харков приїздити поки буде на
поруках. Жив він у батька на хуторі, верстов за десять от
Харкова.» [126, 27]. Поведінка молодого Бориса під час арешту
свідчить про високу ідейність та непохитну твердість юного
характеру. «Цей подвиг Грінченка у юнацькому віці, загартував
його на ціле життя, а глибоке відчуття кривди залишилося в його
душі твердим наказом служити своєму народу, боротися за його
соціальне і національне визволення – ці справи були в його уяві
нерозривні» [331, 1290]. Однак «тавро політичного злочинця»
спричинило те, що Б. Грінченко після арешту опиняється на
узбіччі життя й на роздоріжжі своїх творчих задумів. Складність
ситуації для Б. Грінченка після звільнення з тюрми полягала в
розгубленості, спричиненій втратою ще не усталених ідейних
орієнтирів, з одного боку, а з іншого – в незборній внутрішній
потребі служіння народу, що для такої молодої людини навіть у ті
часи було явищем неординарним. При цьому він мислить свій
подальший шлях не лише в контексті подій, які відбувалися в
царській Росії, але й на тлі явищ, що відбувалися в тогочасній
Європі і за якими пильно стежить. Аналізуючи політичну
ситуацію на батьківщині, Б. Грінченко приходить до висновку, що
«тяжко жити в ці прокляті часи, де усюди віє духом лютості». У
цій точці біфуркації на своєму життєвому шляху він робить
екзистенціальний вибір, який значною мірою визначить його
подальшу долю й полягає в цілковитому усвідомленні присвятити
життя «просвіти» народу в широкому її розумінні. «А тим часом
хлопець надумався вчителювати. І хоча майже не було надії, що
його, неблагодійного, пущено в школу, та все ж він здав
«Collogium» на вчителя і подав прохання інспекторові народних
шкіл Бєлокопитову» [126, 28].
Філософська рефлексія, роздуми про сенс буття мали
можливість розвинутися не стільки під час тюремного ув’язнення,
як в період вимушеного перебування на хуторі під домашнім

46   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
арештом. Поява думок у Б. Грінченка, пов’язаних із долею
українців як нації, в подальшому його житті «всупереч
самодержавній політиці не лише не розчинилися в могутньому
котлі імперії, а, навпаки, знайшли в собі сили посісти почесне
місце серед інших народів світу [300, 437].
Успішне складання екстерном екзаменів Б. Грінченком стало
можливим завдяки його винятковій працьовитості й твердій
самодисципліні, а дозвіл на вчителювання відкрив новий етап в
житті [331, 1291].
І тому перший практичний крок, який він робить у своєму
житті – це свідомий вибір вчителювання, освіта бідного люду, яке
розпочалося з вчителювання на Харківщині в селах Введенське,
Тройчата (Єфремівка), Олексіївка, Нижня Сироватка (нині
Сумщина).
Скромний трудівник на ниві просвітництва, Б. Грінченко
користувався великою повагою серед селян, але не претендував на
героїчну роль, хоч у дійсності приносив в жертву своє особисте й
сімейне благополуччя.
Надзвичайно копітка інтенсивна продуктивна праця
Б. Грінченка на ниві «просвітництва» не знаходила відповідної
грошової винагороди. Украй тяжкі й антигігієнічні умови життя в
селах, де Б. Грінченко вчителював, могли докорінно змінити
душевний світ людини, трансформувати її світогляд і саме тому
сторонній спостерігач зайде в глухий кут, якщо спробує
однозначно розкрити світогляд такої людини.
Б. Грінченко не звертав уваги на всі складні перипетії життя,
оскільки саму вчительську працю розглядав як основу
національного пробудження. А тому сприймав і розумів її як
покликання й обов’язок у веберському розумінні. І як пише
М. Плевако, «без відпочинку працював Грінченко на селі,
навчаючи людей на все добре; без вагання заложив він у цю
велику й тяжку роботу усі сили, увесь свій великий і світлий
розум, усю любов до рідного краю…» [237, 47]. Б. Грінченко з
сумом і болем констатує факт відсутності численної, національно
свідомої, діяльної й здатної віддано служити своєму народу
інтелігенції. Тому в такій ситуації він і доходить висновку
«працювати для народу, освічувати його соціально і національно,

  47
Кобижча Н.І. 
 
будити в ньому самосвідомість, збагачувати духовні начала, нести
«світло в темні хати» [245]. Саме тому Б. Грінченко вважає
боротьбу за вільний розвиток забороненого царатом українського
слова своїм головним завданням. Що, варто зазначити, вимагало
неабиякої мужності, оскільки вважалося одним із небезпечних
політичних злочинів, який руйнував підґрунтя Російської імперії,
але такий підхід зумовлювався глибиною його переконань.
Під час вчителювання Б. Грінченко знаходить час для
записування народних казок, приказок, кобзарських дум, що стало
основою його етнографічної діяльності. Також робить спробу
своєрідного видання книжок для селян, записуючи їх від руки
друкованими літерами.
1881 рік ознаменував трагічну дату в історії Російської імперії,
пов’язану із вбивством народовольцями царя Олександра ІІ, що
стало причиною згортання реформ і навіть їх реверсу та настання
реакції, що створювала в суспільстві атмосферу безнадійності й
безпросвітності. Навіть у кращих людей того часу опускалися руки
й мало хто з них вірив у те, що в найближчому майбутньому щось
зміниться на краще – кінця реакції не передбачалося. Як зазначає
Д. Пісочинець «було запечатано вуста…Стало тихо і спокійно, мов
на цвинтарі…Але …Бог не покинув Україну. На краєчку цього
мертвого цвинтаря, на початку 80-х років десь береться хлопчина,
що не докінчив реальної школи» [203, 79-80 ].
Становлення світоглядних засад Б. Грінченка відбувалося в
контексті історичного шляху народництва для якого в кінці 70-х –
поч. 80-х років характерною була революційна спрямованість. А
сам він негативно ставився до обстоюваних народниками у
80-х роках ХІХ ст. терористичних методів боротьби з царизмом,
оскільки, якщо не усвідомлював, то можливо відчував історичну
приреченість цих форм революційної боротьби. І тому вважав
необхідним пошук нових шляхів, нових форм і методів діяльності.
Однак у цей час світоглядні засади Б. Грінченка суспільно-
політичні погляди та літературно-громадські переконання, ще не
набувають усталеного вигляду. Хоч, В. Шаян вважав, що вже в
17 років Грінченко мав чітко сформований світогляд, характер і
життєвий шлях [331, 1290]. Але попри все сформував життєвий
орієнтир – праця для свого народу набуває чітких обрисів.

48   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Суспільні та громадські питання залишалися актуальними і
Б. Грінченко не залишався осторонь народних потреб, і передусім
освіти. Саме в цей час бере початок його педагогічна й
просвітницька діяльність, яка згодом набуває поширення:
організація товариств просвіти зі школами, громадськими
бібліотеками, народними читальнями і видавничою діяльністю.
З’ясувалася одна суттєва особливість його розуму й натури:
молодий вчитель і письменник постає як людина з достатньо
сформованим світоглядом, а при цьому, хоч система його ідей і
переконань здавалися вже достатньо усталеними, але його душа
збагачуватися новими переживаннями. Він йшов уперед і вже
наприкінці 80-х років відчув нездоланну потребу перегляду
засвоєних поглядів і понять.
Народницька ідея переставала задовольняти його й тому
з’являються нові думки, що раніше десь таїлися в глибині й ще не
оволоділи свідомістю, а тепер «прийшли і взяли його в полон». Це
свідчить про бродіння в умах тогочасної інтелігенції та інтенсивні
пошуки нових ідей і шляхи розвитку. Однак, було б помилкою
вважати, що у 80-ті роки нічого не було крім реакції, що життя
зупинилося у своєму розвитку й настав повний регрес і занепад.
Реакційна політика царського уряду 80-х років зумовила
поширення практики так званих малих справ, «тихого сіяння»
(І. Франко), що стали основою «теорії малих справ». Однак часто
траплялося так, що малі справи були більш важливими, ніж великі
й від яких наступала передчасна втома. Саме таким «тихим
сіянням» і займався Борис Дмитрович, надірвавшись у розквіті літ,
оскільки працюючи на культурній ниві, віддавав на ці малі справи
весь запас нервової й душевної енергії, який у нього був.
Літературна діяльність Б. Грінченка також розпочинається в
80-ті роки ХІХ ст., стає відображенням переживань і роздумів під
час перебування в тюрмі й вимушеному домашньому засланні.
Лірична переробка почуттів, набутого в цей час індивідуально
досвіду, усвідомлення своєї суб’єктивності дозволила розкрити
власний душевний стан у перших поетичних творчих спробах пера
вже в 17-літньому віці. Ці вірші засвідчили прагнення очистити
почуття від всього нечистого, мілкого й дріб’язкового.

  49
Кобижча Н.І. 
 
Як відомо, перші вірші українською мовою Б. Грінченко
надіслав І. Нечую-Левицькому, який рекомендував їх до
західноукраїнського місячника «Світ», де їх надруковано в
1881 році під псевдонімом Іван Перекотиполе. Саме І. Нечуй-
Левицький зміг розгледіти літературний талант Б. Грінченка, а в
його натурі «щось глибоке», передбачивши при цьому його
майбутнє й разом із тим відзначив деякі з тих рис душевного
складу письменника, без розуміння яких неможливо осягнути ні
його світогляду, ні смислу й значення його творчості.
Оповідання й вірші, які Б. Грінченко надсилав згодом до
західноукраїнських редакцій «Діла» й «Зорі», залишалися без
відповіді. Треба був вплив І. Франка та інших діячів, які оцінили
його талант, освіченість, криштально-чисту ідейність та над усе
працьовитість.
Другий екзистенціальний поворот на життєвому шляху
Б. Грінченка – це праця статистиком у Херсонській губернській
управі протягом 1886 – 1887 років. Як зазначає А. Погрібний, саме
в цей час він пережив найтяжчу в своєму житті пору ідейних
сумнівів і шукань, під час яких у нього з’являються «ілюзії
ліберального забарвлення» [247, 49-51]. Така криза зумовлена, з
одного боку, особливостями національно-культурного життя,
серед яких – відсутність прогресивної преси, а з іншого –
специфікою життя в провінції, відірваністю від культурних
осередків, недостатність інтелектуального спілкування. Тоді ж
припиняється переписка і зв’язки Б. Грінченка з І. Франком. У
листі до А. Кримського І. Франко, розуміючи чи відчуваючи ідейні
сумніви Б. Грінченка і його відірваність від суспільно-політичного
життя, висловлює надію, що геній А. Кримського його якось зігріє
[181, 60]. Справа в тому, що дискусії в середовищі української
інтелігенції з питань української історії, культури, мови
створювали інтелектуальний клімат епохи й саме в цьому
інтелектуальному середовищі з усіма його негативами і
позитивами жив Б. Грінченко. А відсутність такого клімату, як це
трапилося в Херсоні, негативно вплинуло на його душевний стан.
Лист М. Павлика до А. Кримського, якого останній переслав
Б. Грінченку, також не сприяв поліпшенню душевного стану. Так
М. Павлик пише, що «Чайченко – феноменальний чоловік, та у

50   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
нього дві хиби – те, що родився і сидить у глухім куті глухого
царства, то й не може винирнути зовсім на поверхню людського
всесвітнього руху, відки ясніше видно й нашу українську мізерію:
націоналістичний смітник» [181]. Тому у світогляді Б. Грінченка
цього періоду представлені дві складові – відчай і безсилля та віра
в переродження, досягнення нового, яке можливе через
страждання, де найбільша мука – це творчий, внутрішній злам, за
яким може наступити духовне прозріння, як це й трапилося з
Б. Грінченком, але в більшості випадків таке прозріння не осяває
душу.
На рубежі ХІХ – ХХ ст. український національний рух помітно
активізується, урізноманітнюються культурницькі форми роботи,
з’являються політичні, що спричиняє розрив, як засвідчила
дискусія М. Драгоманова й Б. Грінченка між українською
інтелігенцією старшого й молодшого покоління.
Піднесення українського національного руху до політичного
висунуло й нові пріоритети й поставило нові питання, серед яких
одним із найважливіших є національна ідея як основа
націєтворення. На вітчизняних теренах виробляється новий тип
самосвідомості української інтелігенції, відбувається перехід від
романтичної до модерної свідомості й самосвідомості. Поворот до
нового умонастрою, який ще не зовсім визначився, але вже
вимальовувався, відчувались нові перспективи, нові шляхи
розвитку чи, принаймні, можливість мисленнєвих експериментів у
цьому напрямку.
Вітчизняна еліта починає об’єднуватися і вчитися долати, хоч
би тимчасово, ідеологічні протиріччя, спрямовувала думки в бік
формулювання доктрин, ідей, розробки програм, які б відповідали
реаліям життя. Коли ж еліта поверталася до своїх суперечок, то
втрачала здатність до виконання свого покликання, функції
цілепокладання тобто розробки програми суспільного розвитку. І
демонструвала при цьому найстрашніше зло в Російській імперії –
це відсутність культурності в європейському розумінні,
засвідчувала вкоріненість сваволі й насилля на вітчизняних
теренах. Нове покоління, серед представників якого був і
Б. Грінченко, як зазначає відомий дослідник української історії
О. Субтельний, «вже не вагалося щодо власної національної

  51
Кобижча Н.І. 
 
належності й гордо називали себе «національно свідомими
українцями», войовничо вимагаючи для свого народу
національних прав, політичної свободи й соціальної
справедливості [290, 260]. З огляду на особливість натури,
Б. Грінченко був не тільки письменником, а людиною живої
суспільної справи, «культурним піонером» і в своїй
культурницькій діяльності як мисляча людина вмів відокремити
утопічне від реального, можливе від неможливого, необхідне від
непотрібного. І тому став культурницьким діячем нового типу,
діячем, натхненним ідеєю повинності та ідеалом суспільного блага
й такий, який у своїй діяльності керується принципами моралі,
поєднує ідейність і практичну діловитість, здоровий глузд та
ініціативу.
Можна стверджувати, що на кінець 80-х, початок 90-х років
світоглядна система Б. Грінченка склалася в достатньо-
структуровану цілісність ідей і цінностей, які відповідали
духовним і практичним запитам життя, однак вирізнялася
відкритістю до всього нового. Про її сформованість засвідчила
участь у діяльності Братства Тарасівців.
І йдеться не просто про дотримання моральних принципів, а
про те, що серед поставлених вимог головна – розробка такого
алгоритму культурницької діяльності, практична реалізація якого
б призвела до продукування найбільшої суми культурних благ,
яких від неї можна було б очікувати. І при цьому звести негативні
наслідки цієї діяльності до мінімуму. Така постановка питання
пов’язана з наявністю антагоністичних інтересів і суперечностей у
суспільстві й тому навіть благочинні наміри та позитивна
спрямованість культурницької діяльності могла обернутися
негативними наслідками.
Саме тому на основі власного життєвого досвіду, наявних
знань щодо особливості діяльності в конкретних соціокультурних
реаліях Російської імперії, Б. Грінченко вибудовує когнітивні
карти реальності, на основі яких розробляє алгоритм
культурницької діяльності.
Період у житті Б. Грінченка між 1894 та 1902 роками
позначився особливо інтенсивною культурницькою роботою в
Чернігові. Саме в цей час він розпочинає боротьбу за

52   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
популяризацію україномовних книжок для народу й здійснює з
надзвичайно великими труднощами чи не головний план свого
життя – засновує видавництво популярно-освітніх книжок із різної
тематики для широких народних мас. На цей час припадає спільна
й плідна робота Б. Грінченка з М. Чернявським і
М. Коцюбинським над альманахом «Дубове листя» на честь
П. Куліша. Доля закладає підвалини багаторічної дружби й сприяє
реалізації одного з напрямів культурницької діяльності, творчої
співпраці на літературній ниві, просвітній і видавничій діяльності з
М. Чернявським [320].
Подія, що трапилася в кінці 1899 року змінила життя Бориса
Дмитровича й суттєво вплинула на його подальшу долю й творчу
діяльність – це звільнення з посади секретаря Чернігівської
земської управи. Причина звільнення – принципові позиції щодо
окремих питань і особливо це стосувалося народної просвіти. Ця
позиція Б. Грінченка щодо останньої викликала незадоволення
реакційної українофобської групи чиновників, інтриги яких
зумовили його звільнення. Однак Б. Грінченку не пред’являли
претензій стосовно незадовільного виконання службових
обов’язків, більше того, Голова губернського органу наполягав на
корисності його діяльності для земства, а його особисто назвав
людиною вищою мірою порядною й добросовісною.
Сам Б. Грінченко розумів, що ця посада заважала діяльності на
культурницькій ниві й не давала можливості реалізації високої й
більш гідної мети, а сумніви, невпевненість щодо подальшого
життя стосувалися матеріального плану. Б. Грінченко як перший
професійний український літератор розглядав у цьому контексті
перспективи подальшої співпраці з різними літературними
журналами, і не виключав такої можливості з російськомовними
виданнями, якщо вони стоять на засадах свідомої українськості.
Слід зазначити, що А. Кримський у своїх листах до Б. Грінченка
висловлював також сумнів стосовно перспектив у Російській
імперії життя виключно з літературного заробітку [181, 285-286].
У цей час Б. Грінченко співпрацював з «Кіевской стариной», в
тому числі з редактором В. Науменком над вдосконаленням тексту
своїх художніх творів. Цей епізод засвідчує плідну співпрацю
задля досягнення результату між В. Науменком і Б. Грінченком,

  53
Кобижча Н.І. 
 
попри розмови щодо «невживчивого характеру» останнього. Крім
того, «Кіевская старина» змінила на краще гонорарну політику, а
Є. Чикаленко, розуміючи складне фінансове становище
Б. Грінченка, якомога підтримував його. Усе це дозволило
зосередитися на літературній діяльності в широкому розумінні як
поєднанні художньої творчості з публіцистичною й видавничою
діяльністю.
У чернігівський період Грінченка супроводжували й чисельні
негаразди – хвороба дружини, проблеми з її працевлаштуванням у
Музеї Тарновського, але вони не позначилися на високій і
різноспрямованій культурницькій діяльності, яка продовжувала
бути продуктивною й ефективною, що забезпечувалося його
значною увагою до «гігієни праці» й відповідальним
використанням часу, як пише з цього приводу М. Чернявський
[320]. І в такому ракурсі його можна розглядати як попередника
тайм-менеджменту на вітчизняному ґрунті.
Роздуми Б. Грінченка щодо необхідності впорядкування праці
вчителів, надання їй організованого, систематизованого, а відтак
раціонального характеру дає підстави стверджувати про
усвідомлення ним важливості раціональності праці під час
становлення індустріального суспільства. І, можливо, як це не
виглядає дивним, з огляду на те, що чернігівський період творчості
припадає на 1894 – 1902 роки, але Б. Грінченко сформулював
принцип раціональності дещо раніше, ніж це зробив М. Вебер у
праці «Протестантська етика і дух капіталізму» й репрезентував її
в новій моделі праці вчителів. Така теза підкріплюється статтею
Б. Грінченка, що була написана й опублікована під час його
роботи в Чернігові, де йдеться про ініціативу земських органів
освіти залучити вчителів до сільськогосподарських робіт,
виділивши їм для цього певну ділянку землі. Б. Грінченко вважав
такий підхід нераціональним з огляду на те, що вчителі будуть
лише витрачати час на роботу, на якій вони не розуміються, і не
матимуть змоги підвищувати рівень своєї професійної праці. Крім
того, дослідник життя й творчості Б. Грінченка А. Погрібний
віднайшов в архіві його статтю «Регулювання натхненням» (1893),
у якій Б. Грінченко викладає свою методику підпорядкування
натхнення вимогам розуму, доводить, що людина не повинна

54   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
очікувати «божественного дару», а постійно й наполегливо
працювати й під час праці прийде натхнення [246, 5]. Що ж до
етики праці як однієї з базових засад становлення західної
цивілізації, за М. Вебером, то моральні принципи завжди
відігравали визначальну роль у житті та діяльності Б. Грінченка.
1902 – 1910 рр. вважаються вершиною культурницької
діяльності Б. Грінченка й знаменується роботою над Словником,
турботами з приводу його видання, очікуванням реакції
громадськості. Вони виявилися недаремними, оскільки Російська
імператорська Академія наук разом із одним із найавторитетніших
російських філологів того часу академіком О. Шахматовим дали
високу оцінку «Словарю української мови» Б. Грінченка й
вважали його «лучшим малорусским словарем сравнительно со
всеми, до сих пор вышедшими», за що й присуджена йому премія
М. І. Костомарова [224, 195].
Саме тоді Б. Грінченко вступив до київської української
громади, став одним із організаторів Української демократичної, а
потім – засновником Української радикальної й лідером
Української демократично-радикальної партій. У програмних
документах цих організацій наголошувалося на необхідності
викладання в навчальних закладах рідною мовою. Необхідно
також зауважити, що цей період у житті Б. Грінченка знаменувався
багатогранною культурницькою діяльністю в київській «Просвіті».
Афористично була сформульована Борисом Грінченком
заповідь, вірним якій він залишався до останніх днів свого життя:
«Зроблю» – сього сахайся слова,
«Зробив», – отсе потужних мова [203, 77].
Титанічна націєтворча, культурницька діяльність Бориса
Грінченка в «Просвіті» відбувалася за надзвичайно тяжких умов
його особистого життя. Він тривалий час тяжко хворів на сухоти, у
сім’ї теж ситуація була дуже важкою: єдина улюблена донька
Настя з головою поринула в революційну діяльність, що призвело
до її арешту поліцією, і вже в тюрмі вона народила сина Волю
(Володимира) й невдовзі померла. Через кілька днів померла й
матір дружини. Тяжко хворіла після складної хірургічної операції
та потрясінь дружина. Б. Грінченко був змушений взяти на себе
клопоти по вихованню онука. Час від часу письменникові

  55
Кобижча Н.І. 
 
доводилося мати справу з брутальними поліційними втручаннями
в його громадські справи, навіть опинятися за ґратами. І те, що
встиг здійснити митець і громадський діяч у київській «Просвіті» в
таких умовах (а крім громадських справ, була в нього й
письменницька, перекладацька, наукова, публіцистична робота,
загальний обсяг якої, за орієнтовними підрахунками
грінченкознавців, становить щонайменше 50 томів) – це справжній
подвиг в ім’я відродження української нації. Однак тяжка хвороба
змусила врешті-решт Б. Грінченка влітку 1909 р. зректися
головування в київській «Просвіті» й через кілька місяців виїхати
разом із дружиною на лікування до італійського курортного
містечка Оспедалетто поблизу Ріміні.
Після вимушеного відходу Грінченка від «просвітянських»
справ ситуація в товаристві відчутно погіршилася, особливо у
фінансових питаннях. Послідовники Б. Грінченка не змогли
зберегти той рівень продуктивності й мотивації в діяльності
«просвітян», який був у часи головування Грінченка. Все це
засвідчило, що попри буцімто «диктаторський» стиль керівництва
й спілкування, жорсткість і вимогливість, Б. Грінченко володів
умінням надихати соратників, переконувати їх у вищості
громадського обов’язку над власними інтересами, подавати їм
приклад власною жертовною працею.
Перед від’їздом до Італії, немовби відчуваючи, що вже не
побачить рідну Україну, Б. Грінченко у присутності свідків – своїх
найближчих друзів – Дмитра Дорошенка, Сергія Єфремова,
В’ячеслава Прокоповича склав заповіт, згідно з яким все своє
майно передав на народну справу, точніше – «Просвіті». Так, після
смерті Марії Грінченко до «Просвіти» переходили всі права
власності на літературні твори та велику й унікальну книгозбірню,
яку подружжя Грінченків дбайливо збирало багато років і до якої,
крім друків, що охоплювали майже всю україніку – від першого
видання І. Котляревського «Енеїди» 1798 р. по 1910-ті роки,
належали також рукописи й гравюри. При цьому на кошти, що
мали надходити від продажу творів письменника, гонорарів за
постановку театральних п’єс «Просвіта» мала відкрити в Києві чи
під Києвом народну школу з українською мовою викладання,
бібліотека ж – зберігатися як меморіальна колекція, не

56   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
змішуючись із власною бібліотекою товариства, мати окремий
каталог, а книги з неї мали видаватися для безкоштовного
користування лише в читальний зал. Однак «Просвіті» не вдалося
виконати цих умов фундатора й мецената товариства через швидке
припинення свого існування (так само недовго проіснувала
відроджена київська «Просвіта» і за доби національно-визвольних
змагань 1917 – 1920 рр., бо засади її діяльності принципово
розходилися з більшовицькою практикою «окультурювання»
народних мас). У 1920-ті роки Марія Грінченко, яка доживала свій
вік у злиднях, передала сімейну бібліотеку до Всенародної
бібліотеки України (нині – НБУВ), де унікальна книжкова
колекція була розпорошена у загальному фонді, швидше за все
зумисне, будівниками «світлого майбутнього».
Навіть зважаючи на обережні дії Б. Грінченка та його
товаришів по «просвітянській» праці, щоб не спровокувати
репресії з боку царської каральної машини, все ж незаперечні
здобутки товариства по пробудженню народних мас із темряви
неуцтва, в освідомлювальній роботі серед українського селянства
й міщанства, у пропаганді найкращих здобутків національної й
світової культур, зростання авторитету «Просвіти» у суспільстві
були для владних кіл немов скалка в оці. Навесні 1910 р. за
облудним доносом відомого київського україножера С. Щоголєва
діяльність київської «Просвіти» буцімто за «мазепинство»
рішенням в. о. київського губернатора О.Ф. Гірса від 8 квітня
1910 р. було брутально перепинено [358]. До далекої Італії сумна
звістка про закриття «Просвіти» дійшла досить швидко. Марії
Миколаївні цю новину певний час удавалося приховувати від
свого чоловіка. Однак 14 квітня 1910 р. Борис Дмитрович все ж
випадково дізнався про ліквідацію товариства, своєї «останньої
дитини», за висловом Л. Яновської, і це стало для нього
надзвичайно тяжким ударом. Із цього моменту стан здоров’я
Б. Грінченка різко погіршився. Він рвався повернутися в Україну,
сподіваючись, що на рідній землі йому полегшає, можливо навіть
плекав надію відродити «Просвіту», однак 23 квітня, на 47-му році
життя, Бориса Грінченка не стало.
Похорон Бориса Грінченка, сподвижника української культури
9 травня на Байковому кладовищі Києва перетворився у велику

  57
Кобижча Н.І. 
 
5-тисячну маніфестацію українських сил. Вдячний український
народ протягом кількох місяців 1917 р., після повалення царату,
увічнив ім’я Б. Грінченка в назвах щонайменше 9 навчальних
закладів та відроджених «Просвіт» [229, 103]. В умовах
незалежної України ми є свідками того, що титанічна праця
Бориса Грінченка в ім’я українського народу, збереження та
примноження його культурних набутків не була марною, вона
стала підмурком для розвитку національної культури на
принципово нових засадах державотворення й культурної
політики.
Підсумовуючи наративи життя Б. Грінченка від народження до
смерті, варто зазначити, що предмет, на який спрямовувалися
зусилля дослідника виявляли соціальну і культурну ситуацію.
Тільки відносно останньої в нашому випадку персональне життя
Б. Грінченка набуває значення історії, особливої смисло-часової
цілісності, до якої використовують поняття унікальності,
подієвості, розвитку, самоздійснення.
Гостра й, імовірно, недостатньо усвідомлена криза
ідентичності в підлітковому віці, що виявилася в переході від
російської до української мови, поставила проблему інтеріоризації
культурно-історичних конфліктів як одну з фундаментальних і
найбільш складних при аналізі життєвого шляху. Для її рішення
недостатньо знати сукупність усіх умов і обставин життя, а
необхідно розглядати соціум загалом як джерело морально-
етичних приписів, розгортання історичних дискурсів, на тлі яких
розігрується велична культурно-історична драма учасником якої, її
актором і був Б. Грінченко. Саме ця тематична спрямованість і
дозволяє, на наш погляд, претендувати на вирішення проблеми
конкретно-історичної індивідуалізації постаті митця. А
наративний аналіз забезпечує переведення біографічного факту чи
події в текстуально-аргументативний і тим самим з’ясовує події в
житті, які стали формотворчими для Б. Грінченка в аспекті
осмислення всіх перипетій та поворотів на життєвому шляху,
специфіки формування дискурсивного мислення з його
подальшими трансформаціями, виявлення особливостей
світоглядної еволюції. І таким фактом і подією з урахуванням
реалізації попереднього ряду й виявилася «зустріч» із «Кобзарем»

58   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Т. Шевченка. Це дозволяє виокремити проблемні вузли на
життєвому шляху чи точки біфуркації: дитячі роки, роль батька,
спілкування з селянами, знайомство із творчістю Т. Шевченка;
соціальні конфлікти під час навчання, нужденність і читання
книжок, арешт і перебування у в’язниці, домашній арешт під
наглядом батька, неможливість отримати освіту, усвідомлення
нездійсненності омріяного власного вибору й самонавчання;
учителювання й зіткнення педагогічного дискурсу з реаліями
буття.
Індивідуально-особистісна ситуація, в яку дуже часто потрапляє
Б. Грінченко можна охарактеризувати як «закинутість» у «недійсне
буття» й тому відбувається постійна боротьба за вихід із останнього у
справжнє буття, під яким розуміється праця на ниві українського
національного відродження. Причому боротьба за ствердження
такого буття – вихід із індивідуального в соціальний план і його
поширення до масштабів України. Актуалізація можливості не лише
дійсного особистісного існування, але й існування українського
народу. Екзистенціальними модусами буття стають праця,
повинність, любов, дружба, родина, сім’я. М. Чернявський у спогадах
про Б. Грінченка зазначав, що він мав велику моральну силу й гордий
дух і переживання свої таїв в глибині душі своєї:«…перед
Грінченком так чи інакше ставилось запитання: хто ти такий і яке
місце зазначаєш собі в безмежності світобудівлі? І він давав одповідь.
Коротко вона зводилась до того, що велика світова таємниця: яким
чином утворився Світ і з’явилась в ньому людина, як свідома істота;
яким робом мертва матерія приймає форму й силу Духа, і всі інші,
так звані, «закляті питання» – не піддаються вирішенню й тому їх,
хоч би які не були вони важні й болючі, треба залишити й жити
життям ближчим, інтересами його більш-менш реальними і справами
невідкладними. Він мав таку духовну організацію, що міг одірвати
свої духовні очі од всесвітньої таємниці, од тієї прірви, яка оточує
людину, що на мент єдиний з’явилась на світ, як свідома субстанція, з
моря небуття і знов піде в нього. Він міг одірвати очі од цієї безодні й
зосередити свою увагу цілком на інтересах прудко плинного життя на
закинутій у безкрайності світовій порошині – Землі. Він свідомо
обмежив себе. Окинув власні інтереси й святинею й святинею для
себе поставив народ, – український народ,- а призначенням своїм –

  59
Кобижча Н.І. 
 
послуги цьому народові. Всі думи і мрії – рідному народові. Все
життя – для рідного народа. І в залежності від цього – вся філософія й
мораль» [320].
Життя постійно ставило перед Б. Грінченком складні
запитання, відповідь на які вимагала відповідної стратегії
поведінки, в основі якої була концепція повинності. Часто
виникали ситуації, коли він потрапляв на маргінальний край
життєвих сцен і перед ним поставало класичне питання: «бути чи
не бути?» І Б. Грінченко робив свій екзистенціальний, моральний
вибір, йдучи назустріч власній долі й значною мірою сам визначив
її, принаймні на більшості з етапів свого життєвого шляху. А
здійснював він це все завдяки особистісній і творчій свободі,
спектр реалізації якої значною мірою залежав від його характеру й
здатності до спротиву зовнішнім обставинам. Поряд із цим
завойована свобода ставала умовою його невпинно зростаючої
творчої активності. Тому на своєму життєвому шляху Б. Грінченко
рухається від соціальної периферії до центру і вже за життя його
культурницька діяльність була належним чином поцінована
(відзначення 25-річчя літературної діяльності, статті І. Франка,
А. Кримського та інших визначних діячів української культури).
Суспільний резонанс культурницької діяльності Б. Грінченка був
зумовлений її масштабністю й різноспрямованістю в основі якої –
невтомна й щоденна праця на ниві української культури як основи
формування національної ідентичності.

 
2.2. Національний дискурс у світоглядній картині світу 
Б. Грінченка 
 
Зі здобуттям незалежності, розбудовою громадянського
суспільства перед українським народом постала необхідність
самовизначення щодо власної історії. У зв’язку з цим розпочався
процес переосмислення історичного наративу, а концептуалізація
процесів націєтворення спричинила активізацію історичної
пам’яті, актуалізацію теоретичних та практичних проблем,
пов’язаних із пошуками ідентичності серед яких дилема
60   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
ідентичностей – національна чи громадянська, й питання щодо
шляхів її становлення.
Процес переосмислення історичних подій, бої за «своє»
прочитання історії достатньо поширена культурна і політична
практика на теренах пострадянського простору й країн Східної
Європи, оскільки присутність минулого в сучасному відіграє
значну роль, суттєво впливає на самовизначення людини й нації.
На вітчизняних теренах боротьба за смисли історичного минулого,
протистояння різних його інтерпретацій, перевизначення
національної й особистісної пам’яті розпочалася в часи
перебудови й продовжується протягом усієї доби незалежності. Й
у ці безперервні війни пам’яті, як зазначає вітчизняний історик
Я. Грицак, втягнене українське суспільство [299, 374].
Визначення Україною свого місця в європейському й
глобальному просторі ХХІ ст. також потребує реконфігурації
української історичної пам’яті. Ситуація ж ускладнюється тим, що
«в спільноті, яка являє собою народ однієї країни, функціонує
декілька різних за змістом канонів «історичної пам’яті» й відтак –
ідентичності [347]. При цьому слід враховувати, що канон як
афірмативне за своєю суттю явище, стверджує певну культурну
ідентичність і при цьому сам стає інструментом ідентифікації. А в
процесі поступової інкорпорації української козацької верхівки,
еліти після Переяславської угоди в наших предків фактично
сформувалася подвійна ідентичність. Н. Яковенко визначила це як
«ментальний компроміс народу з вже сформованою етнічною
свідомостю, але без політико-державної самореалізації» [348, 101].
В історії людства, кожної держави, країни, як і окремої
людини, настають часи кардинальних поворотів і сутнісних змін,
що докорінно змінюють траєкторію їх подальшого розвитку.
Таким поворотом є для країн Західної й Центральної Європи
ХІХ ст. період інтенсивних процесів модернізації, зародження
національних рухів і формування окремих націй. Поряд із цим
зневіра в «царстві розуму», передчуття кризи раціоналізму,
розхитування устоїв Старого світу спричинили напружені
інтелектуальні та духовні пошуки й розширили горизонти
розвитку людства. Буття людини, як і окремої країни на межі
таких епох неоднозначне, наповнене внутрішніми протиріччями,

  61
Кобижча Н.І. 
 
поєднує в собі кардинально протилежні почуття трагізму й
приреченості та надії на краще майбутнє, що дозволяє по-різному
тлумачити їх глибинну суперечливу сутність.
Соціокультурні процеси, які були наявні на європейських
теренах не оминули й українські землі, що перебували в складі
різних державних об’єднань. З усіх століть розвою національного
життя саме XIX ст. мало вирішальне значення для формування
української національної ідеї, культури й духовності. В історії
українського народу друга половина XIX – поч. XX ст., посідає
особливе місце як початок модернізації суспільного життя,
формування власної інтелігенції й трансформації української
селянської народної культури на сучасну модерну національну
культуру. Серед провідних громадських діячів тогочасної України,
творців національної культури й організаторів культурного життя
виділяється постать Бориса Дмитровича Грінченка
Для аналізу історичних подій ХІХ – поч. ХХ ст. і явищ
культури вітчизняні й зарубіжні дослідники, про що йшлося
раніше, переважно використовують такі поняття, як національне
відродження, національний визвольний рух, націєтворення,
національна свідомість, національний проект, а починаючи з
80-х років минулого століття набуває поширення термін
модернізація [116, 107-109]. Однак процеси українського
націєтворення, на що звертає увагу Я. Грицак, осмислюються
переважно у межах застарілої позитивістської парадигми,
успадкованої від ХІХ ст., і тому постає необхідність її критичного
перегляду [55]. Учений також вважає, що українці мусять
здійснити інтелектуальну революцію, змінити спосіб думання про
те, хто вони є й чим є для них Україна, що стосується в першу
чергу формування національної ідентичності, а ширше
національного дискурсу, адекватного реаліям ХІХ ст. [56].
Природа влади в Російській імперії, її деспотичний,
централізований і шовіністичний характер загострили національне
питання на її теренах. А необхідність трансформації імперії
шляхом реалізації модернізаційного проекту, переходу від
традиційного до індустріального суспільства зі становленням
нової економіки, нової соціальної структури, нових інститутів
державної влади без принципового вирішення національного

62   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
питання, в тому числі і українського, було неможливо. У
широкому розумінні українське питання означало прагнення
малоросів стати українцями, визначити свою окремішність і тим
самим сформувати власну національну ідентичність. Українське
питання знаменує собою початок становлення модерної
української нації й формування сучасної національної
ідентичності, з включенням її політичної складової.
Постає необхідність відходу від спрощеної схеми при
дослідженні специфіки національного дискурсу, його акторів і
творців в аспекті їхньої взаємодії. При цьому слід враховувати
численність таких акторів на окраїнах Росії як континентальної
імперії з її «складним пограниччям» [146; 197], їх взаємодію в
діапазоні від протистояння до співробітництва й фактори
внутрішнього й зовнішнього впливу. Серед останніх найбільш
чутливими і вразливими були релігійний та ідеологічний, де
значну роль відігравала наявність такої панетнічної ідеології, як
панславізм.
Одним із провідних напрямів української історії впродовж
останніх століть – це рух до власної державності, де, за моделлю
М. Гроха, виключна роль належить «національним будителям», які
формують національну ідею й закладають підґрунтя національної
ідентичності. Інтенсифікація культурно-освітнього життя, що
спостерігається в останній чверті ХІХ століття, сприяла
пробудженню національної свідомості, усвідомленню нацією
самої себе, а її організаційному скріпленню сприяла діяльність
різноманітних громадських, освітніх та культурних осередків
[353]. Однак українці, попри процеси індустріалізації й
урбанізації, залишалися селянським етносом і лише незначна у
відсотковому відношенні кількість селян переселялася й
проживала в містах, а звідси випливала і їх невелика роль в
життєдіяльності останніх. Крім того, міграція сільського
населення в міста супроводжувалася маргіналізацією та
асиміляцією українського етносу. З цим останнім пов’язана
деформація соціальної структури, низький рівень культури й
освіти [17], що натомість стояло на заваді формуванню
національної свідомості, національної ідентичності й здатності до
творення власної національної культури.

  63
Кобижча Н.І. 
 
У світогляді як системі уявлень людини, її знань про світ та
усвідомлення свого місця в ньому, виражених в аксіологічних
установках особистості й переконаннях щодо сутності буття,
наявні й національні цінності, що, як і будь-яке інше ментальне
утворення, складаються зі змісту й відповідної логічної форми.
Світогляд Б. Грінченка формувався в інтенціональному колі ідей,
понять, пов’язаних із українським національно-культурним
відродженням з урахуванням тогочасних європейських підходів до
розуміння смислу нації й національного, а відтак у сутності своїй
представляв національний дискурс. Під останнім розуміється
націєтворчий процес, процес становлення української модерної
нації, який включає рефлексію на предмет її історичної долі,
результатом якої є історична й культурна пам’ять нації, наявність
національної культурної еліти як основної конституанти
націєтворчих процесів (Е. Хобсбаум) і розробленість механізму її
взаємодії, в українському варіанті з селянством як провідною
верствою тогочасного суспільства [315]. А всі різновиди практик
культурницької діяльності Б. Грінченка закономірно містили в собі
в певному вигляді національну складову.
Національний дискурс став визначальним у житті та творчості
Б. Грінченка, як зазначав В. Шаян: «…треба сказати виразно, що
Грінченко був українським націоналістом. Для означення свого
народу він вживав слово «нація», бо бажав, щоб народ справді став
свідомою державною нацією, а не тільки етнографічним
поняттям» [331, 1294]. Хоч багато дослідників його творчості й
діяльності стверджують, що Б. Грінченко не йшов далі
культурництва, а деякі з них, як наприклад, М. Рильський, робили
йому з цього приводу закиди стосовно «далекості» від
революційних настроїв, поглядів. Серед останніх був і його
близький друг П. Грабовський. Однак ніхто з дослідників не
заперечує той факт, що Б. Грінченко як ніхто інший усвідомлював
необхідність націєтворення й перебував у пошуку його шляхів.
Слід зазначити, що погляди Б. Грінченка в національному
питанні, як зазначає А. Погрібний, не були позбавлені сумнівів і
драматизму в аспекті ролі інтелігенції й можливості її об’єднання з
селянами в процесі творення єдиної нації [247]. Б. Грінченко, на
нашу думку, розумів, що таке об’єднання могло б стати не лише

64   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
запорукою встановлення національної й соціальної справедливості
на українських теренах, але й основою процесів націєтворення й
державотворення. Однак, будучи реалістом, він усвідомлював
практичну неможливість на тому етапі соціокультурного розвитку
досягнення такого об’єднання. Але це не означало, що він
відмовився взагалі від цього. Навпаки, всю свою культурницьку
діяльність митець підпорядковував творенню української
національної еліти, свідомих українців у його термінології, й
опікувався пошуками підґрунтя для її тривалого, усталеного,
дієвого й продуктивного зв’язку з селянством.
Але проблема полягала в тому, що процеси урбанізації,
індустріалізації, соціальна диференціація й поширення освіти
призвели до появи нових місцевих елітних груп, які претендували
на участь у розподілі владних відносин, що стало основою
використання механізму непрямого управління імперською
периферією через ці місцеві еліти [146]. Яскравим свідченням
цього є мовна політика царської влади. Хоч рішення стосовно
української мови приймалися за безпосередньою участю монарха,
але й роль місцевої еліти залишалася важливою. Так київському
цензору О. Новицькому належала вирішальна роль у підготовці
горезвісного Валуєвського циркуляру й саме він автор фрази,
«української мови немає і не може бути». Це засвідчило фактично
реалізацію принципу співробітництва імперського центру та еліт
периферії, яке було вигідне обом сторонам і виявилося
результатом національної політики царської Росії стосовно
українського народу. До недавнього часу ця політика визначалась
як русифікація. Але сучасні історики ставлять під сумнів
використання самого терміну, його проблематичність з огляду на
невизначеність і неможливість передати сутність процесів, що
відбувалися на теренах України в ХІХ – поч. ХХ ст. і вважають за
доцільне послуговуватися такими термінами, як асиміляція,
акультурація, дисиміляція. Так, О. Міллер пропонує відійти від
спрощеного розуміння процесів русифікації, де одна зі сторін
виступає лише як пасивний об’єкт, а якщо й виявляє активність, то
лише у вигляді зусиль, спрямованих на розвиток культури й мови.
Йдеться про те, що переважно в наукових дослідженнях увага
зосереджувалася здебільшого на мотивах і формах спротиву

  65
Кобижча Н.І. 
 
насадженню російської мови, а добровільність цих процесів
залишалася на периферії наукової думки [197, 63 – 65].
А. Каппелер вважає, що поняття русифікації, має бути
обмеженим культурно-мовною сферою й застосовуватися щодо
політики, пріоритетною метою якої є мовна й культурна
асиміляція неросійських етносів російським. А тому стверджує,
що в цьому сенсі русифікації як такої не було до середини
ХІХ століття. А цілеспрямована культурно-мовна політика
русифікації розпочинається лише з 1860-х років, але й тоді вона не
оформилась у всеохоплюючу концепцію [146].
У сучасній науці поняття русифікація використовується не
лише для опису мовної й культурної асиміляції, а й для інших
форм взаємодії різних факторів імперії. Терміном
«адміністративна русифікація» послуговуються для означення
процесу запровадження на теренах України адміністративних
інститутів і форм управління, які були характерні для Російської
імперії.
Питання врегулювання використання мов із особливою
гостротою постає перед владою Російської імперії в другій
половині ХІХ ст. і передусім на її західних окраїнах. Відміна
кріпосного права заклала підґрунтя для отримання освіти вихідцям
із різних верств населення й тому освіченість перестала
розглядатися лише як надбання вищих верств населення, еліти.
Українська, білоруська, як і литовська, естонська, латиська мови
переживали у ХІХ ст. процес формування й не мали статусу
«розвинених». У зв’язку з цим імперська політика перешкоджала
розширенню сфери їх побутування, набуттю цими мовами нових
функцій в освіті, адмініструванні й публічній сфері.
На теренах Західного краю чи Правобережної України
фактично змагалися між собою два альтернативні проекти
асиміляторської політики. Так система освіти, що домінувала до
1830 року й збереглася певною мірою і в подальшому, була
інструментом полонізації українців. Присутність поляків, їх висока
культура й наявність еліти (шляхти та інтелігенції) стало
підґрунтям особливо гострого протистояння асиміляторських
проектів.

66   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Правобережжя України фактично стало пограниччям, зоною
суперництва Польщі й Росії, в тому числі в культурній і мовній
сферах. Поляки сприймали територію, що відійшла після
розподілів Польщі до Російської імперії як свою власну й
самостійно вступили в конкуренцію з російським
експансіоністським проектом за образи вітчизни – кожен своєї, де
українські землі сприймалися як від діда-прадіда чи то польські,
чи російські. Буття на стику двох культурних ареалів стає
предметом і термінологічних розбіжностей. Так в польських
джерелах ці території мали назву «креси» – «землі на межі»,
«прикордоння», «порубіжжя». У російських офіційних
документах – Західні губернії чи Південно-західний край.
Політика царату стосовно української й білоруської мови була
також реакцією на прагнення поляків провести в цьому просторі
цивілізаційну межу по кордону Речі Посполитої 1772 року.
Російська мова як мова діловодства на Правобережній Україні
стала засобом досягнення бюрократичної ефективності й
підсилювала русифікаторський ефект. Набула поширення
практика символічної русифікації, тобто символічного освоєння
простору інструментами, якої виступає топоніміка,
перейменування населених пунктів тощо, спорудження
пам’ятників російським царям та іншим героям власне російської
історії. Мова є одним із найбільш важливих елементів у символіці
етнічності, а алфавіт, шрифт представляють собою достатньо
багатозначний символ, що часто відіграє визначальну роль у
процесах формування ідентичності. Саме тому влада досить часто
втручається в ці питання і не лише в імперіях, але й у державах, які
претендують на національну легітимацію.
Російська імперія не контролювала всіє території, на якій
проживали етнічні українці, і та обставина, що українська мова
мала базу в Галичині, поза межами імперії, виявилася
принциповою, оскільки в російської влади не було можливості
втручатися в регулювання мовного простору іншої держави.
Питання про статус української мови в Російській імперії й
можливість її використання у школах для перекладу Святого
Письма й для видавництва журналів активно обговорювався до
1862 року. Причому влада не забороняла в той час відкривати

  67
Кобижча Н.І. 
 
школи з викладанням українською мовою, видання українських
букварів і громадсько-політичного журналу. Перше втручання
влади датується 1859 роком, коли вийшов цензурний циркуляр, в
якому стверджується правило, що твори та інші видання на
малоросійському наріччі і їх поширення серед простого народу
друкувати виключно російськими буквами [197]. Варто зауважити,
що до 1859 року можливість українських публікацій латиницею в
Російській імперії також не ставилася під сумнів.
Вибір фонетичного чи стилістичного правопису – проблема
особливо актуальна на початковій стадії становлення будь-якої зі
слов’янських літературно-писемних мов. Кирилиця й латиниця
виступали як своєрідні маркери, за допомогою яких фіксувалися
приналежність з одного боку до світу Російської імперії як
цивілізаційного осередку, і з другого – традиції Речі Посполитої,
що тяжіла до іншого цивілізаційного ареалу. Щодо України, то
йшлося про її подальшу долю в контексті цивілізаційного вибору.
Відомі спроби латинізації українського письма, реформування
традиційного для українців кириличного алфавіту на один із
трансформованих варіантів латинської абетки. Здійснення цієї
реформи могло змінити долю всієї української літературно-
писемної мови. А латинізацію українського письма на теренах
Австро-Угорщини зупинив І. Франко.
Заборона фонетичної орфографії на Підросійській Україні, яку
розробив П. Куліш, зумовлювалася тим, що вона, на думку влади,
за допомогою формальних графічних засобів збільшувала розрив
між російською мовою й «малоросійським наріччям». А завдання
імперської влади в мовній політиці полягало в тому, щоб запобігти
перетворенню наріччя на повноцінну літературну мову й завадити
підвищенню її статусу та максимально дистанціюватися від
поляків. Прагнення запобігти формуванню ідентичності українців
та білорусів у Західному краї логічно випливало з проекту
формування російської нації.
Стосовно використання термінів мова й наріччя відносно
української малоросійської мови, то навіть в офіційних
документах наявні суперечності: так у межах першого підходу,
який був домінуючим, стверджувалась «несамостійність» мови
малоросів, сприйняття її як малоросійського нарєчія російської

68   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
мови. У Валуєвському циркулярі 1863 р. малоросійська мова, а не
нарєчіє згадується вісім разів. І лише в Емському указі 1876 року
постійно й послідовно використовується поняття «нарєчіє» [197].
Протиставлення росіян та українців як мазепинців стало
проблемою, як пише А. Каппелер, із початком українського
національного руху. Вихід у Санкт-Петербурзі в 1861 році
першого номера журналу «Основи» з матеріалами російською та
українською мовами став важливою віхою в історії українського
руху. Оскільки завдання авторів «Основи» полягала у виявленні й
доведенні особливості українців, їх окремішності, ідентичності,
відмінної від росіян з типовою для романтичного національного
дискурсу увагою до питання самостійності української мови, а
також до історії й до національного характеру. А національний рух
українців як основа формування нації, найбільшої за чисельністю
після росіян етнічної групи імперії, з журналом націоналістичного
спрямування безпосередньо загрожував імперському проекту
створення єдиної великоруської нації. Все це стало причиною
особливо жорстокого переслідування діяльності українців у сфері
мови й культури, що знайшло своє відображення у заборонах мови
в циркулярах 1863 та 1876 років. До того ж у Валуєвському
циркулярі простежувалася антипольська спрямованість, оскільки
на його прискорене прийняття вплинуло польське повстання 1863
року. Крім того, цей циркуляр засвідчив наявність у царської
влади мовної політики на західних землях імперії, мета якої –
формування «великоруської нації». Звідси випливала й заборона
на використання української мови в школі, на друкування
художньої літератури та перекладу на українську мову
Священного Писання. Остання заборона зумовлювалася
розумінням влади того, що релігійність як одна з визначальних
ознак українського селянства, яке складало основну масу
українства, стимулюватиме їх до отримання освіти і як наслідок –
усвідомлення своєї самобутності, окремішності. Відтак це
стоятиме на заваді практичній реалізації проекту «великоруської
нації», впровадженню системи заходів, спрямованих на
асиміляцію східнослов’янського населення імперії в єдину націю.
Українським ж «нарєчієм» дозволялося послуговуватися в

  69
Кобижча Н.І. 
 
домашньому вжитку, видавати для простого люду книжки про
місце життя, етнографічні пам’ятки.
Важливо відтінити той факт, що як поляки, так і росіяни були
єдині у сприйняття малоросійської мови виключно як наріччя,
простонародного говору російської й польської мов як розвинених.
При цьому слід зазначити, що унікальність російської мови
визначалася її статусом, оскільки це була єдина слов’янська мова,
яка виконувала функцію офіційної мови на теренах величезної
імперії й тому державні інститути використовували її потужний
асиміляторський потенціал. Наприкінці ХVІІІ – поч. ХІХ ст.
малоросійська еліта ці переваги й можливості використала й
оволоділа російською мовою.
Відбувся процес інкорпорації української козацької старшини
в російське дворянство, а в багатьох випадках і національне
відступництво, зрадництво нащадків, овіяних славою козацьких
родів, що призвело до втрати вітчизняною елітою власної
ідентичності, а наш народ у надзвичайно складний час залишився
без національного проводу. Що ж до малоросійської квазі-еліти,
«перевертнів», «потурнаків», як її називав Т. Шевченко, то вона
втратила відчуття українськості й здатність до продукування
нових, адекватних часу, смислів національного буття й тим самим
протистояти агресивній асиміляторській політиці царського уряду.
Б. Грінченко в статті «На беспросветном пути» пише, що
український народ в ХVІІ – ХVІІІ ст. завдяки наявності
розгалуженої мережі «нижчих і середніх шкіл», академії в Києві,
любові до навчання мав високий освітній рівень, високу культуру
й оригінальний світогляд. Але з кінця ХVІІІ ст. і в наступному
столітті наш народ внаслідок поширення чужомовних шкіл «впав
дуже низько і неуцтво народних мас стало очевидним для
кожного» [69, 87]. Відбулася соціальна деградація й українці з
європейської нації зі славною історією, високою культурою й
розвиненою освітньою системою перетворюються на забиту й
темну масу. У цьому контексті життєво важливою поставала
боротьба Б. Грінченка за українську школу, навчання рідною
мовою, яка була душею й серцем народу, його найважливішим
культурним здобутком, забезпечувала зв’язок поколінь і зберігала
культурну та історичну пам'ять, від розвитку якої й залежало

70   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
майбутнє українського народу. Відтак він вважає, що формування
національно-свідомої української інтелігенції, інтелектуальної
еліти, яка б взяла у свої руки всю національно-просвітительську
роботу серед народу, є першочерговою справою.
Російський проект національного будівництва як офіційної
єдиної великоруської нації, експансіоністський за своєю сутністю і
методами реалізації, представляв складний комплекс
дискурсивних практик, які включали ідеологічне обґрунтування,
символічне, топонімічне, художнє оволодіння простором таким
чином, щоб суспільна свідомість сприймала й усвідомлювала цей
простір як частину «своєї», національної території. І тим самим ці
практики перетворювалися на дієвий засіб формування
«великоруської» ідентичності, і такий же фактор протистояння
українській національній ідентичності. Українські діячі
національного руху, серед яких був і Б. Грінченко, розробляли
власні національні дискурсивні практики, в тому числі й
національної ідентичності.
Під час українського націєтворення велика роль належить
письменникам, поетам, науковцям, а не власне політикам.
О. Гнатюк, аналізуючи роль літератури у формуванні
української нації, пише: «Якщо погодитися з думкою, що
новочасну націю витворила література та ідеологія, то
неабиякого значення для дослідника набувають тексти, що
поєднують риси літератури, гуманістики й політики. Йдеться
про есеї, автобіографічну прозу, літературно-критичні статті,
публіцистику на теми культури, рецензії, що в них українські
письменники й інтелектуали expressis verbis висловлюють свої
міркування щодо культурної та національної ідентичності, а
також орієнтації рідної культури» [47, 18].
Формування індивідуальної й колективної ідентичностей на
вітчизняних теренах кінця ХІХ – початку ХХ ст. відбувається на
основі етнічних почуттів, опредмечених у традиційній культурі,
вкорінених в архетипах поведінки та громадських інституціях
традиційного суспільства, прагненні збереження етнічної
самобутності, які глибоко вкорінені в народній свідомості.
Науковці виокремлюють базову ідентичність, Я – ідентичність
як особисту самовизначеність, що є результатом рефлексії над

  71
Кобижча Н.І. 
 
неусвідомленими уявленнями людини про себе. На цьому рівні
важливі роль і значення етнографії й антропології, що було
предметом зацікавлень Б. Грінченка, і склало окремий напрям його
культурницької діяльності. Другий рівень – це Ми – ідентичність,
що представляє сукупність таких соціокультурних ідентичностей
як вікові, професійні, гендерні, етнічні, національні, релігійні та ін.
І третій рівень – цивілізаційні, транснаціональні ідентичності. У
зв’язку з цим можна говорити про Я – ідентичність як
особистісний, індивідуальний вимір ідентичності, так і про Ми –
ідентичність, що характеризує ідентичність на рівні етносу,
народу, нації. Крім того, ідентичність відкрита для максимального
врахування локальної й регіональної специфіки національної
ідентичності.
Націоналізм у розумінні свідомої українськості стає однією з
світоглядних домінант Б. Грінченка, що особливо яскраво
засвідчують «Листи…», які відображали дискусію між
Б. Грінченком і М. Драгомановим, де першого означали як
«націоналіста», а другого – як «космополіта» [58]. І. Франко в
праці «Особливості українського літературного життя другої
половини ХІХ ст.» [307] характеризує початок 1890-тих років,
коли відбулася ця дискусія щодо особливостей і перспектив
українського національного руху, і визначає ці роки часом
повернення українців «під рідну стріху», тобто до витоків
українськості. Слід зазначити, що в «Листах..» Б. Грінченка
віддзеркалювалися певною мірою програмові положення
«Братства Тарасівців», до складу якого він належав. І тому
Б. Грінченко вже не обмежується питаннями мови, а піднімає
низку світоглядних проблем, що пов’язані з національним
дискурсом в аспекті формування національної ідентичності на
основі національної ідеї. І передусім він здійснив своєрідну
типологію націоналістів, серед яких вирізняє «формальних
націоналістів», котрі виявляють прихильність до всього
вкраїнського, до вкраїнської мови, до вкраїнської літератури,
навіть до вкраїнської одежі, але цим і обмежуються, та «свідомих
українських націоналістів-народників, яких стали називати
«національно свідомими українцями». У цьому контексті
Б. Грінченко жорстко критикує «помосковлену» українську

72   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
інтелігенцію саме за брак національної свідомості, сервілізм, за
психологію «перевертнів» і надмірну любов до балачок, розбрат,
відсутність солідарності, брак гідності, неповагу до своїх
культурницьких діячів [67].
Б. Грінченко безжально критикував за недостатню присутність
національного начала, «роздвоєність», «двоєдушність»
Х. Алчевську й І. Котляревського, П. Куліша й М. Костомарова
[374]. Критиці він також піддав, але не такою мірою й
М. Драгоманова. Останній же в своїх «Листах на Наддніпрянську
Україну» вніс до цих присудів суттєві уточнення. В. Панченко з
цього приводу зазначає, що як історик М. Драгоманов «переграв»
Б. Грінченка, оскільки виходив із того, що дивитися на речі треба
«з реально-історичного часу, а не з абстрактного». Але формула
М. Драгоманова «космополітизм в ідеалах і цілях, національність в
ґрунті і формах культурної праці» поколінню Б. Грінченка
видавалася вже невідповідною часу й потребам української нації.
М. Драгоманов зовсім по-іншому, порівняно з Б. Грінченком,
вибудовував систему національних пріоритетів чи національний
дискурс, що зумовлювалося значною мірою ідеологічним
чинником, оскільки він був соціалістом західноєвропейського типу
й тому національне прагнув підпорядкувати «інтернаціональному,
вселюдському». М. Драгоманов не враховував, що гасло
«космополітизму» в умовах Російської імперії ослаблює енергію
пригнобленої, безправної нації й відкривало шлях реалізації
мовного проекту формування загальноруської нації.
Проблеми українсько-російських культурних зв’язків, і
насамперед літературних, також розглядалися в руслі
національного дискурсу як становлення національної свідомості й
національної ідеї. Якщо М. Драгоманов наголошував на
позитивній ролі російської літератури, яка сприяла поширенню
європейських ідей, то Б. Грінченко необхідність такого
посередництва категорично заперечував. Він стверджував, що
українцям слід «розвивати свою самостійну літературу, як це
робили чехи, виходячи з німецького силового поля». При цьому
Б. Грінченко вважав, що кожен українець сам повинен знати одну-
дві іноземні мови і вчити змалечку цьому своїх дітей, щоб бути
«рідними і Гомерові, і Шекспірові, і Данте» [58, 134].

  73
Кобижча Н.І. 
 
Виняткового значення Борис Дмитрович надавав розвитку
рідної, української мови, оскільки «московська мова – московські
й думки у людини будуть». «Зробити з інстинктивних українців
самосвідомих», – таке завдання він ставив, наголошуючи на ролі
суб’єктивних чинників у розвитку нації, зокрема – політичної волі,
яка неможлива без розвиненої національної самосвідомості
[58, 35]. З огляду на те, що ідентичність розглядають як систему
категоризації світу, що спрямована на «впорядкування» сенсів і
значень буття народу, то в цьому випадку чинником ідентифікації
виступає мова й тому доведення мовно-культурної окремішності
українців посідало чільне місце в діяльності Б. Грінченка. Так
М. Чернявський у своїх спогадах пише: «Він думав, що коли народ
український хоче бути справді реальною силою, вибороти собі
самостійність, то він насамперед повинен виробити собі єдину
мову – й таку, щоб вона була зрозуміла людові на всьому обширі
посідання народу нашого. Щоб вона була проста, натуральна й
чиста. Щоб нею міг користуватися кожен освічений і неосвічений
громадянин» [320, 334].
Аксіоматичним і самоочевидним є те, що ідентичність
ґрунтується на пам’яті й тому з нею пов'язаний консолідаційний
потенціал формування нації як духовної цілісності, де мова є
найважливішим, найбагатшим і найміцнішим механізмом, що
з’єднує культурні традиції минулого, сьогодення з майбуттям
кожного народу. Та є запорукою його історичної пам’яті.
Н. Яковенко визначає історичну пам’ять у широкому розумінні як
фундамент національної ідентичності [347].
«Як окрема людина, – пише відомий німецький учений
Я. Ассман, – лише завдяки наявності в неї пам’яті може виробити
й зберегти протягом років індивідуальну ідентичність, так і група
може зберігати групову ідентичність тільки за допомогою пам’яті.
Різниця полягає лише в тому, що групова пам'ять не має
фізіологічної основи. Її заміщує в цьому випадку культура –
комплекс знань, що забезпечує ідентичність і об’єктивована в
таких символічних формах як міфи, пісні, танці, поговірки, закони,
священні тексти, скульптури, орнаменти, живопис, дороги і
навіть – місцевість» [5, 95]. Саме тому, до фундаментальних
історичних цінностей народу належить історична й культурна

74   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
пам'ять, що є основою національної ідентичності, націєтворчим
ферментом. Наявність історичної й культурної пам’яті особливо
важлива для молодого покоління задля становлення модерної
української політичної нації. Кожен народ має свою історичну
пам'ять, сукупний досвід поколінь, колективне уявлення про
минуле, що поряд із мовою, стилем життя, територією,
відрізняють його від інших народів, визначають його тожсамість.
Пам'ять про життя предків сприяє згуртованості, об’єднує родини
та такі спільноти, як нації, і тому є однією з опорних цеглин, на
яких будується фундамент національної ідентичності. Історичну
пам'ять нації можна розуміти як спроможність до збереження
історичного досвіду етно-національного буття та його актуалізації
в наступні періоди розвитку спільноти. Позитивна історична
пам'ять є джерелом енергії поступу нації в майбутнє.
Особливо важливо, щоб історична пам'ять обов’язково містила
знакові для нації й процесів націєтворення і національного
дискурсу загалом, історичні постаті, які б допомагали утвердити в
суспільстві консенсус відносно минулого й стати своєрідними
історичними маркерами України як у суспільній свідомості її
громадян, так і репрезентеми країни на міжнародній арені. Саме
такою постаттю, «феноменальним з’явищем», «національним
пророком», який втілив ідеали українського народу, «засвітив
Світло правди, волі», був для Б. Грінченка Т. Шевченко. У
«Листах з Наддніпрянської України» він пише, що «Шевченко
першим виразно висловив ідею повної незалежності української
яко нації… Своїм словом поет розвіяв ту темряву неправди, яка
обіймала досі питання про нашу національність, і поставив замість
тієї темряви своє світло. Він був перший українець з правдивою
національною свідомістю, і ніхто не пособив так, як він, виробляти
доброму вкраїнському національному світоглядові» [67, 71 – 72].
Так у VІ листі, відповідаючи на питання про національні ідеали
Т. Шевченка пише: «Ні, Шевченко не відривається від нашого
історичного ґрунту, бо знає, що сього не можна робити, бо бачить
добре свій національний стяг, тоді як його ніхто ще не бачить; бо
він, Шевченко, є фокус (світозбір), що в ньому зійшлися всі
промені народного розуму, почування та сподівання; бо він є той,
що сам один у своїй душі містив усе те, що містили мільйони

  75
Кобижча Н.І. 
 
намученого неволею вкраїнського народу, бо він є той, кого ми
звемо – геній. Шевченко своєю національною свідомістю є геній, а
своєю незмірною вагою, значенням у справі національного
відродження свого рідного краю є з’явищем феноменальним,
єдиним, може, на світі [58, 60]. До таких же історичних постатей
належить і сам Борис Грінченко, оскільки прагнув вивести
український народ і його культуру зі сфери імперського впливу й
мислив Україну як частину загальноєвропейського цілого. Він і
сам вважав, що Т. Шевченко вивів її на загальнолюдські дороги й
такою має бути її майбутня перспектива, здійснював спробу
вписати українську літературу в класичний європейський
контекст.
Територія є не лише одним із чинників формування
ідентичності, а ще й джерелом життєдіяльності, збереження й
відтворення культури, мови, звичаїв, продукування символів і
міфів, але не часто стає об’єктом дослідження у вітчизняному
грінченкознавстві. Б. Грінченко не обмежувався мовними й
літературними проблемами, а сягав підвалин української народної
культури, закликав враховувати особливості певної місцевості.
Національний образ світу є основою національної ідентичності
й тому найперше, що необхідно зробити, якщо дбати про її
формування, то це прилучити дитину до батьківського краю,
навчити її не тільки пізнавати рідну землю, а й головне –
надихнути любов'ю до неї, до її специфічних, притаманних тільки
їй рис, – зовсім не означає заступатися за провінційну вузькість, а
навпаки – зміцнити коріння її сили. Це коріння сягає в ґрунт
батьківщини, в специфіку земляків, у їхню історію... Нове повинно
бути пояснене з допомогою старого, незнайоме – з допомогою
знайомого. Іншого шляху немає, інші способи неможливі» [61].
Осмислення Б. Грінченком ролі топосу у формуванні національної
ідентичності важливе з огляду на актуалізацію її регіональної
складової в сучасному світі.
На образній складовій і її ролі у формуванні національної
ідентичності акцентують увагу сучасні дослідники національного
дискурсу і передусім Б. Андерсон. Але Б. Грінченко вже в той час
детально описує шляхи виховання емоційного ставлення до своєї
рідної землі як то: історична та художня література, діяльність

76   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
музеїв, етнографія як вивчення народного життя, мистецтво з
відображенням у його творах особливостей української природи й
повсякденного життя, опис українських національних типів тощо.
Один із шляхів формування національної ідентичності –
розробка й практична реалізація різноманітних культурних
програм, проектів, ініціатив, оскільки вони актуалізують
культурно-історичну спадщину й тим самим відтворюють
колективну пам’ять нації. Досвід Б. Грінченка щодо останніх
заслуговує на пильну увагу й усебічне дослідження. Саме
висунення таких ініціатив та їх практична реалізація, свідченням
чого є праця над укладанням експозиції музею, дозволяла йому
здійснювати інтерпретацію української історії в національних
літературно-мистецьких наративах. Б. Грінченко взявся разом із
дружиною впорядкувати музей громадського діяча, колекціонера й
мецената В. Тарновського, який все своє життя збирав пам’ятки
української старовини й заповів його чернігівському земству. «А
роботи з музеєм було так багато, – пише М. Плевако, – що
подружжя Грінченків півроку працювало і вдень і ввечері майже
без спочинку» [237, 47]. І хоч земське зібрання виділило 700 карб.
на впорядкування музею, Грінченко рішуче відмовився взяти
гроші й виконав цю роботу безкоштовно. За цей час були розібрані
різні експонати музею, серед яких були рукописи, картини,
малюнки, унікальна колекція речових і документальних пам’яток
ХVІІ – ХVІІІ ст., доби Гетьманщини. Укладений та видрукуваний
«Каталог музея украинских древностей В. В. Тарновського» [65].
На особливу увагу заслуговує політична складова
національного дискурсу Б. Грінченка, яка була оприлюднена в
програмі «Братства тарасівців», таємного товариства, яке влітку
1891 р. заснували, проголосивши себе свідомим, національно-
активним українством, продовжувачами патріотичної справи
Т.Г.Шевченка, студенти й викладачі переважно харківських і
київських вузів та інші діячі культури й освіти, серед яких був і
Б. Грінченко, знаходить відображення ідея формування українця
нового типу, який беззастережно відданий нації та справі
незалежної державності. Шлях до цієї мети – це шлях свідомого
українства, для якого Україна не засіб, а мета й самодостатня
цінність. Практична реалізація цієї мети забезпечить на своєму

  77
Кобижча Н.І. 
 
ґрунті задоволення всіх потреб і насамперед найвищих – духовних,
під якими розумілися свобода розвитку національної культури на
основі української мови. І хоч програма цього братства була
написана І. Липою, її положення поділяв і Б. Грінченко. Вона
виявилася більш радикальною порівняно з програмами інших
подібних організацій, оскільки маніфестувала культурне й
політичне, хоч і на рівні федерації самостійність України: «…ми
мусимо ставати яко виразно вкраїнська нація на федеративних
основах повної реальної рівноправности» [301, 25]. Попри
нетривалу діяльність товариства, воно відіграло суттєву роль в
активізації українських національних сил саме в той період, коли
під тиском царизму відбувається занепад старогромадівського
українофільства. Програма братчиків у політичному плані
репрезентувала нове, відмінне від драгоманівського покоління
свідомих українців, але яке не пішло далі федералізму. У своїй
програмі «Рrofession de foi» (символ віри) молоді братчики,
звертаючись до українців, проголошували, що в тих конкретних
умовах національно свідомі українці мусять знати, що «…Україна
була, єсть і буде завсіди окремою нацією, і як кожна нація, так і
вона потрібує національної волі для своєї праці й поступу»
[301, 20]. Порівняно з драгоманівцями вони радикальніше ставили
питання національної свободи, стверджуючи, «…перед усім
дбаємо про те, щоб дати народові волю національну» [301, 21]. І
саме тому наполягали на необхідності повсякденної роботи по
піднесенню національної самосвідомості кожного українця і
всього народу, насамперед шляхом наполегливого оволодіння
українською мовою, оскільки вона «…найдужче виявляє
внутрішній зміст національний, що мова орган духу і вияв
психології народної» [301, 23].
Члени братства були впевнені в необхідності своєї роботи
задля того, «…щоб українська мова запанувала скрізь на Вкраїні: в
родині, в усяких справах, як приватних, так і загально суспільних,
у громаді, у літературі і навіть у зносинах з усіма іншими
народами, що живуть на Україні. Так кожен з нас, свідомих
українців, має промовляти в родині, в товаристві і взагалі скрізь,
де його зрозуміють, по-вкраїнському» [301, 24].

78   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Слід зазначити, що вже в той час братчики, а серед них
Б. Грінченко, розуміли роль національної еліти в процесі
націєтворення і тому писали: «…Ми дбаємо про те, щоб піднести
й розворушити на Вкраїні національного духу, відживити і
виробити серед інтелігенції й народу національні почування
вкраїнські і на підставі їх бажання рідної школи з власною
викладовою мовою» [301, 24].
Саме та обставина, що український народ змушений був
боротися не лише за соціальне, а й національне визволення,
визначила особливості світогляду Б. Грінченка. Вирішити ці
обидві проблеми, вважав він, можна лише у тісному зв’язку, саме
такий підхід має сповідувати кожний національно свідомий
українець.
Як відомо, «Братство тарасівців» заборонили, а політична
діяльність у Російській імперії практично була відсутня до початку
ХХ ст. Інтенсивний процес розбудови політичних партій
розпочався в 1905 році після проголошення маніфесту 17 жовтня
1905 року, який перетворив Росію на конституційну державу і
вперше виникла можливість створення й функціонування
легальних політичних організацій. У цей процес інтенсивно
включається і Б. Грінченко, а теоретичний національний дискурс
знаходить політичне підґрунтя. Так Борис Дмитрович був одним із
засновників і укладачів програми Української Радикальної партії,
ядро якої складали працівники видавництва «Вік». Варто
зазначити, що Грінченко в етичному й ідейному сенсі був глибоко
принциповою людиною, але його погляди і тим більше діяльність
не обмежувала вузька партійна доктрина. Програма партії
зосереджувалася на соціально-економічних вимогах, однак попри
значні пропагандистсько-видавничі можливості не закріпилася на
політичному просторі й не набула популярності на місцях.
Напередодні виборів до Державної думи в кінці 1905 року ця
партія об’єдналася з Українською демократичною, результатом
чого стала Українська демократично-радикальна партія, в програмі
якої знайшли відображення політичні та соціально-економічні
положення обох партій. Під час революції ця політично-партійна
діяльність доповнюється публіцистичною і Б. Грінченко стає
одним із фундаторів української преси. Положення, задекларовані

  79
Кобижча Н.І. 
 
в «Братстві тарасівців», знайшли своє подальше обґрунтування в
коментарях Б. Грінченка до публікації статті одного з лідерів
австрійських соціал-демократів Пернерсторфер Е. Національна та
інтернаціональна ідея. З додатком Б. Грінченка . [233].
З додатків випливає, що Б. Грінченко вважає найгіршою
перешкодою на шляху національного розвитку національну
неволю, в якій доводиться жити недержавній нації, коли нація-пан
хоче її зденаціоналізувати. І впевнено заявляє, що проти цієї
неволі й треба насамперед боротися, щоб добути своїй нації
незалежне становище [233, 103]. Така боротьба можлива тоді, коли
в народу «прокинеться національна свідомість». Б. Грінченко
розуміє, що цей процес «пробудження» дуже непростий і залежить
від багатьох обставин: від рівня культурності й енергії нації
зневоленої і нації-пана, від сили центрального уряду, і від часу,
протягом якого «нація живе зневоленою, від загальних політичних
та економічних обставин і т. і.», «нація-пан завсіди завжди прагне
зробити цей шлях якомога довшим, а то й взагалі припинити».
Політика ж уряду в цьому випадку полягає в тому, щоб
відокремити культурну еліту, яку Б. Грінченко називає
культурним класом, від народних мас, використавши для цього
будь-який метод. І тому вона прагне залучити на свій бік ті
«елементи», які вже зреклись своєї національності, а всі свідомі
елементи нищить [233, 104]. А народ при цьому, залишаючись без
освіти рідною мовою, перебуває в темряві і не знає, хто він і чого
йому треба. Якщо й цього недостатньо, то влада використовує
економічні заходи й доводить країну до деградації. Поряд із цим
Б. Грінченко вважає, якщо ж в зневоленій нації є жива сила, то
вона все ж таки відродиться до нового життя, затративши для
цього багато сил і часу. І тому поступ до національного
визволення – «це тяжкий і болючий процес!» [233, 105].
Історія людства засвідчує, що смисложиттєві проблеми
можливо розв’язати саме на висоті духовної піднесеності нації й
особистості. Якщо ж така піднесеність відсутня, то замість неї
постає руїна людського й національного духу, а попереду бачиться
лише хаос, безодня небуття з відсутністю будь-яких смислів, що
означає втрату нацією креативного потенціалу і її зникнення з
історичної арени. Оскільки нація, як колись влучно зауважив

80   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Ортега-і-Гассет, є співтовариством людей, які спільно
розбудовують своє майбутнє. Українське невміння
солідаризуватися задля української справи Б. Грінченко визначав
як «політику мишачої нірки» (тяжким шляхом) і стверджував, що
українці програвали справи тільки через невміння в потрібний час
об’єднатися. І ця засторога видатного українського громадського й
культурного діяча має бути викарбувана на скрижалях нашої
історичної пам’яті.

Висновки до розділу 2 

Світоглядні установки Б. Грінченка, його літературна,


педагогічно-освітня, видавнича, наукова й громадська діяльність
утворюють нерозривну системно-структурну єдність, а сила думки
доповнювалася глибоким моральним началом, що дозволяло
сприймати імпульси сучасності. Але поряд із цим і перебування в
стані постійного протиборства, протистояння, боротьби з
соціальною дійсністю.
Поворотні пункти в його житті, кризові, зламні, моменти
пов’язані з різними подіями, розширенням напрямів
культурницької діяльності стають своєрідними точками біфуркації
на творчому шляху. У молоді роки як своєрідна данина
молодості – це захоплення спочатку ідеями революційного
народництва, але ясний, гострий картезіанський розум
Б. Грінченка орієнтований на пошук нового й прагнення не
зупинятися на досягнутому перебував на сторожі й піддавав всі
ідейні віяння сумніву й конструктивній критиці. При цьому
важливим є розуміння специфічності конкретної соціально-
культурної ситуації, врахування внутрішніх і зовнішніх чинників,
які можуть впливати як на перебіг цих процесів, так і на життя.
Нестабільність професійної занятості є знаковою характеристикою
суспільства, а у випадку з Б. Грінченком постає необхідність її
осмислення ще й як знакової особистісної характеристики,
зумовленої його реакцією на ситуацію, яка складалась.
Особливості націєтворення української нації, перехід від
етнічної ідентичності до національної відбувався в умовах
  81
Кобижча Н.І. 
 
бездержавності, проживання українців у різних державних
об’єднаннях. Тобто процеси націєтворення в Україні відбувалися в
умовах ірреденти і розсіяності національно свідомих українських
сил, до того ще й нечисленних. Крім того, обмеження на вступ в
учбові заклади й концентрація заборон у сфері освіти й культури
яскраво засвідчувало розуміння імперською владою загроз,
пов’язаних із формуванням національної, в тому числі політичної
еліти. Якщо раніше йшлося лише про побоювання, то в другій
половині ХІХ ст. формується система жорстких заборон у галузі
освіти й культури. І тому парадоксальним виглядає твердження,
що головним засобом боротьби за формування української
національної ідентичності стає культурницька діяльність.

82   
 
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 

 
РОЗДІЛ 3 
 
 
 
ФОРМИ ЕКСПЛІКАЦІЇ АВТОРСЬКОЇ СУБ’ЄКТИВНОСТІ В 
КУЛЬТУРНИЦЬКІЙ ДІЯЛЬНОСТІ Б. ГРІНЧЕНКА 
 
3.1. Освітньо‐просвітницька праця як основна форма 
культурницької діяльності Б. Грінченка 

Одне з визначальних завдань сучасної педагогічної теорії і


практики – гуманізація навчально-виховного процесу, розвиток і
збагачення інтелекту людини, її творчої енергії та духовно-
моральних сил. Гуманізація й гуманітаризація освіти, приведення
її змісту й форми у відповідність до природи людини, її душі та
духу, вважається категоричним імперативом ХХІ ст. Виконання
цього завдання можливе на основі антропоцентризму, уявлення
про людину як вищу цінність і розуміння того, що саме вона
залишається «мірою всіх речей» у сучасному світі.
У спробі пошуку шляхів розв’язання проблем, які
накопичилися в освітній системі, її здатності інтегруватися в
європейські освітні структури вважаємо за необхідне
звернутися до «великого Просвітителя» Б. Грінченка,
широкомасштабна освітньо-просвітницька діяльність якого в
тяжких умовах тогочасної дійсності засвідчує незламність і
силу духу української нації.
Просвітництво як поняття історичної культурології,
теоретичний конструкт характеризується рядом смислових ознак,
мислимих у певній єдності, але зі специфікою їх вияву в різних
країнах і в різний час. Ідеї європейського Просвітництва виявилися
надзвичайно актуальними й співзвучними ситуації, що склалася в
українському суспільстві другої половини ХІХ ст.: протистояння
царському деспотизму, боротьба за національне визволення і
збереження української культури та прагнення соціальної рівності.
  83
Кобижча Н.І. 
 
Але її специфіка була пов’язана з тим, що ідеї свободи, рівності,
прогресу, розвитку особистості й суспільства на раціональних
засадах спрямовувалися не стільки на завоювання прав і свобод
окремої людини, скільки служили передусім утвердженню прав і
свобод українського народу. Така рецепція просвітницьких ідей на
вітчизняному ґрунті пояснювалася соціально-політичними
причинами, вимушеним, насильницьким реверсом в культурному
поступі України, який супроводжувався тотальною деградацією
соціальності.
Сутність освіти, виховання й просвітництва Б. Грінченко
розглядав як привнесення світла розуму в діяльність людини і в
такому розумінні вони для нього поставали необхідною складовою
процесу соціального оновлення, який мав відбутися і в Україні. І
саме в наближенні такого оновлення він і вбачав своє покликання
й призначення. Так у листі до сестри на початку 1890-х років
Б. Грінченко писав: «В этом великое значение просвещения, что
оно уничтожает неестественные перегородки, устроенные между
людьми людской алчностью, глупостью и властолюбием, и
соединяет людей в одну братскую семью. И этому великому делу
должно отдавать все свои силы. Нужно только помнить одно, что
образование – это свет, а к свету не должно примешиваться ничто
темное» [350].
Б. Грінченко виходив із того, що призначення школи –
розвиток логічного мислення, «розумової сили учнів», які у свою
чергу стануть основою ораторського мистецтва й риторики як
дедуктивного й рефлективно-традиціоналістського способу
узагальнення дійсності. І досягти цього швидко і з найбільшою
ефективністю можна лише шляхом викладання рідною мовою. Ця
думка є визначальною практично в усіх його педагогічних працях.
Так у статті «Якої нам треба школи» Б. Грінченко пише: «І справді
ми бачимо таку річ, що завсігди діти, що вчаться своєю рідною
мовою, розумніші, більше і їх хисту й розумової моторности, ніж у
тих, кому затуркують голову мовою чужою. З чужомовної науки
дитина дуже часто стає якоюсь недотепною, важкою на думку»
[97, 9]. Він боровся і відстоював у школі викладання рідною
мовою навчання, якої вчив «незаконно» [126]. Потрібно,
наголошує педагог Б. Грінченко, завжди розмовляти українською

84   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
мовою, особливо в сім’ї. Дітей слід навчати спершу рідною мовою,
а вже потім – російською, французькою, німецькою тощо, даючи
дітям зрозуміти, що саме українська мова їм рідна, а не російська. І
навіть ті батьки, що віддають дітей до російських шкіл, зауважує
Б. Грінченко, мусять самі вдома навчати їх рідної мови, історії,
літератури. Бо, аргументує він, «якою мовою говоримо й
думаємо, – та нам і рідна; яка мова, такі наші й думки будуть:
московська мова – московські й думки у людини будуть.
Справжніх українських, а не українофільських діячів тільки тоді
виробимо багато, додатком до освіти по-московському». І це,
наголошує Б. Грінченко, не «етнографічний» патріотизм, об’єкт
глузувань М. Драгоманова, «а єдиний справжній, і іншого не може
бути!» [67].
Ще в молодому віці Борис Дмитрович писав, що «всі знання,
які покликана дати народна школа, мають бути засобом для
розвитку розумової сили учнів і всі предмети її навчального курсу
повинні суворо відповідати цій меті» [91, 298]. Як бачимо, йдеться
про логічну послідовність викладу навчального матеріалу, а в
широкому розумінні – про завдання шкільної освіти. Серед
тогочасного освітнього загалу й дотичних до цієї сфери
чиновників сформувалися два практично протилежні за своєю
сутністю погляди. Так, представники першої виходили з
необхідності надання певної суми знань, а інші вважали, що школа
повинна пробуджувати й розвивати мислення. Саме прибічником
другої і був Б. Грінченко, а можливість їх поєднання, за що йому
дорікають навіть сучасні спеціалісти в галузі педагогіки, він
образно називав «погонею за двома зайцями». «Виховувати розум
дитини настільки це посильно для народної школи, розвинути,
зміцнити його, зробити дитину придатною до подальшої
діяльності – ось завдання для народної школи, тому що при
сучасному стані речей саме в цій подальшій діяльності й полягає
вся суть» [91, 298].
Таке розуміння завдань освіти й виховання йшло в руслі
провідних тенденцій тогочасної європейської педагогічної думки й
освітньої практики.
Весь європейський духовний універсум ХІХ ст. пронизувала
філософська думка І. Канта, що не могло не позначитися на

  85
Кобижча Н.І. 
 
творчих інтенціях і освітньо-просвітницькій діяльності
Б. Грінченка, якщо й не безпосередньо, то опосередковано через
К. Ушинського, німецького педагога А. Дістервега та інших
зарубіжних педагогів. Крім того, сам Борис Дмитрович
посилається неодноразово на праці останніх, а численні
дослідники його педагогічних поглядів відзначають вплив на їх
формування зарубіжних і вітчизняних педагогів-теоретиків і
практиків.
Поряд із цим більшість європейських педагогів розробляли
свої концепції під впливом філософсько-педагогічної доктрини
І. Канта. З філософією освіти І. Канта пов’язує розвиток теорії й
практики педагогіки в ХІХ ст. П. Наторп, один із очільників
марбурзької школи неокантіанства [208]. Російський учений
Б.М. Бім-Бад вважає, що І. Кант заклав фундамент педагогічної
антропології в основі якої була ідея виховання особистості в її
цілісності й тим самим дав потужний імпульс для розвитку
тогочасної педагогічної теорії [11].
Видатний німецький педагог, «вчитель німецьких вчителів»
А. Дістервег, з ім’ям якого пов’язана боротьба за утвердження
народної школи як школи розвитку особистості дитини, і на якого
посилається Б. Грінченко, спирався на постулати кантівської
системи, і це дало йому можливість піти далі своїх попередників.
І.Ф. Герберт, до ідей якого також звертався Б. Грінченко, був не
лише наступником І. Канта на кафедрі в Кенігсберзі, а й розвивав
педагогічні ідеї останнього, як пише з цього приводу Р. Наторп
[208]. Відомо, що саме «Вибрані педагогічні твори» А. Дістервега,
як зазначає М. Зубкова, дослідниця архіву й бібліотеки
Б. Грінченка, ретельно проаналізував Б. Грінченко і з цитування
якого починає свою статтю «Яка нам треба школа на Вкраїні»
[132, 108]. Інформація про те, що ця праця знаходилася в особистій
бібліотеці Б. Грінченка, міститься в топографічному каталозі
М. М. Грінченко (№2175 за топографічним каталогом).
У передмові до видання «Читанки» М. Грінченко, дружина
Б. Грінченка, зазначає, що він її уклав ще під час свого
вчителювання в 1889 році та вчив по ній дочку й декого з селян, а
далі акцентує увагу на тому, що «Складаючи Читанку, він
додержувався такої системи, як К. Ушинський у своєму «Родномь

86   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Слове», бо вважав таку систему за найкращу» [75]. Свою ж
ґрунтовну науково-педагогічну працю «На безпросветном пути.
Об украинской школе» Б. Грінченко розпочинає з розлогого
цитування К. Ушинського. Сам же останній у роботі «Людина як
предмет виховання. Спроба педагогічної антропології» не
заперечує впливу німецького філософа. «Кант був для нас великим
мислителем…в його «Антропології» (Н. К.: йдеться про працю
І. Канта «Антропологія з прагматичної точки зору») ми знайшли
багато вправних психічних спостережень» [305]. Антропологізм
І. Канта з його розумінням людини як вищої цінності
К.Ушинський доповнює ідеями народної педагогіки й через її
призму розглядає всі освітні процеси. Він довів, що при вихованні
дитини в гуманістичному дусі потрібно враховувати не лише її
природні задатки, психологічні особливості, а й національну
приналежність. К. Ушинський обґрунтував ідеал національної
освіти, розробив відповідну методику навчання, якою
послуговувався і Б. Грінченко, впроваджуючи все життя цей ідеал
у своїй освітньо-просвітницькій діяльності.
Б. Грінченко до того ж вважав, що формуванню логічного
мислення, пробудженню думок, розширенню кругозору в дітей
сприяє правильно, у відповідності з віком дібране читання книжок,
яке він розглядав як «нове поле для роботи мислення» [91, 298].
Він стверджує, що розумовий розвиток повинен бути
цілеспрямованим, системним і безперервним і забезпечувати ж
його має не тільки школа, а й бібліотека, у якій відбувається
робота з книгою. Крім того Б. Грінченко відстежує зв'язок
логічного мислення з моральними якостями дитини, що
закладаються як під час навчання, так і при читанні книжок і
журналів для дітей. Б. Грінченко визнає за необхідне, щоб «… в
кожному творі для дітей повинна відчуватися наявність
морального ідеалу. Необхідно тільки, щоб цей ідеал був дійсно
ідеалом добра, правди, краси, гуманності…» і тим самим
«виховувати почуття добра, правди, краси, любові до всіх
нещасних і обездолених» [91, 299]. Таким чином у дитини
виробляється спосіб мислення, що дозволяє їй розрізняти добро і
зло, ставити добрі цілі й прагнути їх досягти згідно з приписами
моралі. Знання ж набувають цінності лише в тому випадку, якщо

  87
Кобижча Н.І. 
 
вони допомагають людині стати людянішою і знайти твердий
моральний ґрунт.
Виховання й освіта повинні забезпечити не лише моральний
розвиток особистості учня, як пише Б. Грінченко, а й формувати
художній смак, почуття прекрасного, оскільки дитячий розум
найбільшою мірою здатний сприймати красу в усьому її багатстві
й різноманітності. При цьому треба намагатися, щоб художній
смак дитини відповідав естетичним уподобаннями українського
народу [91, 297]. Таким чином у Б. Грінченка йдеться про
поєднання в різних формах навчання й виховання ідеалів істини,
на досягнення якої спрямоване логічне мислення, добра завдяки
моральному вихованню й краси, осягнення якої забезпечує
естетичне виховання. Саме на практичну реалізацію такого ідеалу
й була спрямована освітня діяльність Б. Грінченка і як така вона
поєднувала істину, добро й красу – всі три лики культури, що
відповідало ідеалам Просвітництва. Слід зауважити, що
Б. Грінченко не заперечував наявності в людини пристрастей,
різних вад і пороків, але при цьому він акцентував увагу на
соціальних обставинах, які, на його думку, зумовлюють
деградацію й деморалізацію людини, сприяють вияву її
негативних якостей [43].
Розуміння того, що художнє оформлення книжок виховує
любов до прекрасного завдяки досконалості, як відповідності
форми її змісту, ще під час викладання в школі визначила й
бажання Б. Грінченка займатися видавничою діяльністю.
Практичної ж реалізації ця ідея набула в чернігівський період
життя й творчості та стала одним із напрямів просвітницької, а
ширше – культурницької діяльності Бориса Дмитровича до
останніх років життя.
Важливого значення надавав Б. Грінченко перекладу кращих
творів зарубіжних письменників і опікувався перекладацькою
діяльністю протягом всього життя, залучивши до неї дружину й
власну доньку, оскільки вважав, що такі твори пробуджують
зацікавленість до життям інших народів . У статті «Твори світової
літератури на селі» він зазначає, що коли до «великої світової
літератури, скарбу усієї людськости», додати вступні статті та
пояснення, то вони здатні «захопити розум і почування навіть і

88   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
мало освіченого сільського читача» і така література, на думку
Б. Грінченка, здатна «освічувати, розвивати» народ, формувати
його естетичні смаки, «…а значить і наближувати всіх нас до того,
хоч поки що й далекого, але все ж неминучого часу, коли люде
перестануть ділитися на класи, і кожна національність стане
однією спілкою рівноправних культурних, освічених громадян…»
[83, 89].
Б. Грінченко розглядав просвітницьку й педагогічну діяльність
як таку, що закладає фундамент національного пробудження, але
не був «просвітянином» у вузькому розумінні, оскільки його
освітньо-просвітницька діяльність шляхом поширення знань
сприяла формуванню національної свідомості. І навіть попри дуже
важкі й подекуди навіть нестерпні умови, в яких доводилося
працювати, «тут він був великим піонером», зазначав В. Шаян
[331, 1295].
У роботі «Перед широким світом» (1907) [74] автор узагальнив
досвід просвітницької роботи, акцентував увагу на необхідності
роз’яснення глибокого змістового наповнення творчої спадщини
Т. Шевченка, оскільки вважав поета одним із світочів високої
світової літератури. А з огляду на це поезія Кобзаря, як і його
прозові твори, повинні бути доступними в повній мірі широкому
загалу. А для того, щоб вони були зрозумілими й допомагали
українцям «виціджуванню крови раба», необхідно проводити
роботу по їх роз’ясненню, як це робив сам Б. Грінченко: відвідував
селян у хатах, влаштовував читання літературних творів. У праці
Д. Пісочинця «Учителювання Бориса Грінченка» (Київ, 1910)
[236], вміщене його листування зі своїми колишніми учнями та
селянами. У листах Д. Пісочинцю Борис Дмитрович доводив, «що
ми – українці, і як українці освічені, повинні робити для освіти
свого народу українського; така ж робота можлива тільки на
певній національній основі; що ми тепер же повинні вчити мову,
письменство, досліджувати побут, звичаї та мову народу
українську і робити й тепер що можна для свого народу» [235, 22].
Б. Грінченко постійно наголошував на величезній ролі освіти й
наукових знань як у житті окремої людини, так і суспільства
загалом. Дослідники навіть пишуть не просто про перебільшення її

  89
Кобижча Н.І. 
 
значення, а про «своєрідну фетишизацію освіти», надання їй
виключного значення
Підставою для такого висновку є листи Б. Грінченка початку
1890-х років до молодшої сестри, яка готувалася до педагогічної
діяльності: «Ты говоришь, что образование необходимо для всех
сословий. Ты не ошибаешься. «Кто держит в руках образование,
тот может изменить лицо земли», – сказал Г. Лейбниц. Только
сделаю примечание. Образование не только необходимо для всех
сословий, но образование и уничтожает всякие сословия, – эту
позорную для человечества глупость, – и ставит на место каст и их
членов человечество и людей» [350, 162-163].
Не лише на підставі цього листа, а й численних статей,
розвідок можна з упевненістю стверджувати, що Б. Грінченко не
просто розумів значення освіти й науки, а й зростання їх ролі в
житті суспільства, що й підтвердила історія. Стосовно
висловлювання, що освіта й наука знищать усі стани, касти, а
відтак і класи та завдяки цьому люди об’єднаються в єдину
братську сім'ю, то, на нашу думку, воно занадто ідеалізоване та
емоційно забарвлене. Але подібна ідеалізація в тій історичній
ситуації, коли абсолютна більшість українського народу була
безграмотна, і на порядку денному стояло передусім
просвітництво й формування такої системи освіти, яка б
відповідала потребам індустріального суспільства, була цілком
виправданою. Модернізація усіх сфер суспільного життя та
процеси націєтворення, які на вітчизняних теренах співпали в часі,
потребували обізнаних і освічених людей.
Політика ж самодержавства в галузі науки й освіти, як і
національна політика на українських землях та інших, як тоді
називали «національних окраїнах», не відповідала потребам часу.
У цьому ж листі Б. Грінченко характеризує просвітництво в
тогочасній Росії як перетворення «…силою всіх народностей Росії
на москалів. Це насилля, а насилля – дочка тьми, а не світла» [350].
Подолати таке насилля й вивести своїх учнів та український
народ загалом і прагнув Б. Грінченко. В Олексіївці використовував
систему нових виховних методів: ігри, забави, гуртки, що
формувало почуття солідарності й виховувало дружні, товариські
стосунки. Категорично відмовився й заперечував традиційну тоді

90   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
для навчання фізичну кару для дітей. Фактично започатковував
модерні методи освіти та виховання, що набували поширення в
Західній Європі, а на території Російської імперії були
піонерськими. Школярі видавали власний журнал «Думку», де
містили свої спостереження, оповідання, описи пригод і навіть
вірші.
Навчання практично в усіх школах, де вчителював
Б. Грінченко, випереджало час, оскільки орієнтувалося на
розвиток творчого, креативного мислення в учнів, а не просто на
просте запам’ятовування й відтворення навчального матеріалу.
Фактично Б. Грінченко з перших своїх кроків на освітянській ниві
почав розробляти й запроваджувати в педагогічній практиці
модель інноваційної школи, інноваційного навчання, а в своїх
подальших педагогічних працях на основі власних практик, з
використанням тогочасного зарубіжного досвіду здійснив їх
теоретико-методичне обґрунтування.
Із 1894 року Б. Грінченко з сім’єю живе й працює в Чернігові,
де здійснює один із основних проектів свого життя – засновує
перше на Підросійській Україні видавництво популярних освітніх
книжок для широких народних мас, зумовлене розумінням того,
що народу й насамперед селянам, потрібні загальні знання з історії
рідного краю, культури. З просвітництвом пов’язана
перекладацька діяльність Б. Грінченка, який перекладав Г. Гейне,
Й.Ф. Гете, В. Гюго, А. Франса, О. Пушкіна. Він створив життєписи
І. Котляревського, Г. Квітки-Основ’яненка, Є. Гребінки,
опублікував численні популярні збірки та фольклорні твори для
масового читача (Колоски, Мудра дівчина, З народного поля,
Думи кобзарські, збірку «Українські народні казки, вибрані для
дітей»). Праця в Чернігівській земській управі на посаді
завідуючого відділом народної освіти дозволила Б. Грінченку
активно включитися у видання й поширення популярної наукової
літератури для народу.
Зосередженність на просвітницькій діяльності породжує цілу
низку проблем. Серед яких одна з головних – постійна боротьба з
царською цензурою за видання книжок. Б. Грінченко книжки
видавав своїм коштом, за власні гроші оплачував переписувачів і
під різними псевдонімами, через різних людей і з різних

  91
Кобижча Н.І. 
 
місцевостей надсилав ці, зовсім далекі від політики видання до
цензури. Іван Череватенко перед смертю передав йому 1000
карбованців на видання книжок для народу і за ці гроші він видав
50 книжечок, загальним накладом 200 000 примірників.
Видавнича діяльність Б. Грінченка в Чернігові стала
прикладом для заснування в Петербурзі «Благодійного Товариства
видавання корисних і дешевих книжок», де видавалися популярні
брошури українською мовою. З’явилася серія таких книжок як
«Жанна Д’Арк», життєписи І. Котляревського, Г. Квітки,
Є. Гребінки та ін., що вже чітко спрямовувалися на національне
пробудження численного селянського населення України.
1898–1899 роки, як відзначав І. Франко були винятково-
плодотворними для розвитку української книжкової продукції,
відзначаючи при цьому особливу роль Б. Грінченка.
Друкована книга перетворилася на дієвий інструмент
національної просвіти, а остання в свою чергу сприяла
підвищенню культурного рівня українського народу, формуванню
його національної свідомості й самосвідомості, національної
ідентичності.
Поряд із цим видавнича діяльність викликала в нього
суперечливі почуття. З одного боку, він розумів важливість і
необхідність цієї справи та прагнув попри всі негаразди її
продовжувати, а з іншого, відчував розчарування, а часом
безвихідь і безперспективність такої діяльності з огляду на
практичну відсутність сприяння від людей, які мали б
підтримувати ці починання. Так в одному з листів до Ф. Вовка
1899 року він із болем і розпачем пише: «Діло се мені дуже дороге
і на мою думку сього тепер дуже треба, бо народ хоче читати і
читає, але самі московські книжки, бо своїх нема. Як я починав
його, то думав, що діло се зустріне симпатію від усіх свідомих
українців. Як же я помилявся тяжко! Тільки небагато, дуже
небагато людей справді прихильним оком глянули на се, а инші всі
або глузували або ворогували. І то ті саме люде, що проповідували
словом і друком, що сього дуже треба. І через се перші роки
книжки майже не продавалися….і Ви розумієте, що перший час
мені дуже скрутно було. Аж тепер уже трохи полегшало, і є надія,

92   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
що се діло виросте в щось більше, коли не стріне його якесь
несподіване лихо» [190, 25].
У статті «Народные учителя как сельские хозяева», що була
написана в чернігівський період, Б. Грінченко критикує проект, який
висунули деякі шкільні діячі й господарники з метою зробити
народних вчителів зразковими господарями. Попри критику, він
підтверджує актуальність означених проблем, але акцентує увагу на
необхідності раціонального господарювання, підвищення культури
праці і її продуктивності в Україні, а відтак і життєвого рівня селян.
Що ж до вчителя, то він вважає, що тільки підвищення заробітної
плати покращить його матеріальне становище, створить умови для
нормального виконання прямих обов’язків учителя, забезпечить
високу ефективність педагогічної діяльності.
І якщо В. Шаян стверджує, що Б. Грінченко трактує вчительську
працю як покликання й обов’язок у сковородинському розумінні
цього слова, то ми вважаємо, що він ближче до веберівського
розуміння праці як покликання й професії [331]. Трансформуючи
концепцію М. Вебера «праця як покликання», можна додати, що для
Б. Грінченка праця була ще й обов’язоком-повинністю, професією,
позаяк за освітою він був учителем.
Просвітницька діяльність Б. Грінченка чернігівського періоду
знаменувала вихід на якісно новий, вже не суто місцевий, як це
було за часів вчителювання в Харківській і Катеринославській, а
на загальноукраїнський рівень і навіть на загальноросійський
рівень завдяки відкриттю й діяльності видавництва в Санкт-
Петербурзі.
Таким чином чернігівський період став достатньо плідним
особисто для Б. Грінченка в аспекті творчої праці, спрямованої на
ґрунтовне й всебічне осмислення здобутого педагогічного досвіду
й просвітницької діяльності, так і для українського
модернізаційного проекту (українського національного
відродження), пробудження національної свідомості, в якому
освіті й просвіті належало чільне місце, а засобом її реалізації
поставала видавнича справа.
Після 17 жовтня 1905 року російський уряд під тиском
революційних подій полегшив умови для друкування видань
українською мовою. І саме в цей час Б. Грінченко, як пише

  93
Кобижча Н.І. 
 
В. Шаян «розвиває свою, просто шалену енергію, творчу,
організаційну, щоб якнайбільше використати цю нагоду для
закріплення українських позицій» [331, 1300]. Він незабаром стає
одним із активних організаторів української преси в Києві. Бере
участь в організації, виданні й редагуванні українських газет і
часописів «Хлібороб», «Громадська думка», «Рада», «Нова
Громада». У брошурі «Тяжким шляхом. Про українську пресу»
(Київ, 1907) [86] – першій праці з історії української журналістики,
Б. Грінченко описує свої поневіряння й труднощі, пов’язані з
цензурою, які ускладнилися з огляду на те, що Київ став центром
політичного й визвольного українського руху.
У своїх роботах педагогічного спрямування протягом своєї
освітньої діяльності Б. Грінченко прагнув реалізувати морально-
етичний ідеал народного вчителя. Передусім учителем повинна
бути людина, у якої «… в грудях б’ється чесне серце, хто знає, яке
велике се діло народне учительство, хто не хоче зрадити свого
народу – той зрозуміє, куди йому треба йти, з ким і за кого стояти»
[70, 21]. Саме тому український вчитель, на думку Б. Грінченка,
має обов’язки, що виходять за межі суто освітніх, що зумовлено
особливостями суспільно-політичної й культурної ситуації, яка
склалася в Україні. Учитель повинен сприяти пробудженню
самосвідомості українців, розуміти свою соціальну роль,
виховувати в учнів морально-етичні якості, активно включатись у
громадську діяльність, поєднувати працьовитість із
відповідальністю, відстоювати права українського народу як нації,
тим самим запобігати процесам денаціоналізації й деморалізації.
Вимоги до професійних умінь, які висував Б. Грінченко: досконале
володіння українською мовою, знання педагогічної літератури в
повному обсязі як вітчизняної, так і зарубіжної, художньої
літератури, уміння працювати із шкільними підручниками, які
мусять знайомити з історією рідного народу, з історією просвіти
на Україні, постійно й систематично поповнювати
знання.Народний вчитель, наголошує Б. Грінченко, має бути
просвітителем в широкому розумінні цього слова й тому вміти
працювати не тільки з школярами, а й з мешканцями села чи міста,
де знаходиться школа, цікавитися новинами, читати газети,
навчати неосвічених грамоти, а коли буде змога, то й

94   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
організовувати просвітнє товариство. Зробити велике діло
«поводирів по дорозі до світу» можна тільки тоді коли вчителі
будуть «свідомими українцями» [70, 21]. Фактично йдеться про
шлях від народного вчителя у вузькому розумінні до вчителя-
просвітителя. Національну школу Б. Грінченко розглядав як одну з
провідних інституцій національного відродження, але при цьому
стверджує, що не лише українцям, а «всім народам Росії треба волі
для їхнього слова, всім треба національної школи та націоналізації
їхніх крайових інституцій» [70].
Найціннішим і найважливішим науково-педагогічним твором
Б. Грінченка вважається праця «На беспросветном пути. Об
украинской школе», вперше надрукована в 1905році в
петербургському журналі «Русское багатство», а в Києві окремою
книжкою вийшла в 1906 році [69]. Її особливість – гармонійне
поєднання публіцистичного стилю викладу з глибиною наукового
осмислення тогочасних проблем. У цій праці Б. Грінченко
здійснює ґрунтовну й предметну критику тогочасної дійсності, але
не задля самої критики, а для підготовки ґрунту на майбутнє.
Переконаність у настанні позитивних змін, надихала автора на
визначення стратегічних напрямів реорганізації школи в Україні,
які були викладені в проекті статуту Всеукраїнської спілки
вчителів і діячів народної освіти, заснування якої він ініціював у
1906 році. Як стверджує О. Сухомлинська, у проекті статуту
розроблена програма (модель) системи національної освіти й
шляхи її реалізації: впровадження загального безкоштовного
обов’язкового початкового навчання для всіх дітей, забезпечення
наступності між початковою, середньою і вищою школами,
реалізація права всіх народів, в тому числі й українського,
навчатися рідною мовою, введення в середніх школах і
університетах курсів вивчення української мови, літератури, а
також географії та історії України [300, 444].
Однак найбільшою заслугою й досягненням Б. Грінченка як
діяча українського просвітництва є заснування «Просвіти» на
зразок тих, що діяли на західноукраїнських землях. «Це був
великий організаційний і громадський успіх, не зважаючи на те,
що у своїй офіційній програмі займалася тільки просвітньою
роботою» [331, 1301]. Така просвітня праця слугувала підґрунтям

  95
Кобижча Н.І. 
 
для політичного пробудження і у формуванні національної
свідомості й самосвідомості, національної ідентичності. Оскільки
свою діяльність у «Просвіті» як і публіцистику цього періоду
Б. Грінченко розглядав і використовував як громадську трибуну,
що дозволяло йому звертатися до української інтелігенції із
закликом до її зближення з селянством.
Мрія створити в Україні культурно-освітнє товариство, яке б
сіяло в народних масах, передусім селянських, зерна національної
просвіти, діяло задля подолання віковічної «прірви між мужиками
і панами» [58, 37]. Б. Грінченко плекав багато років, ще з часів
свого учителювання на Слобожанщині, перебування у «Братстві
тарасівців» та на чиновницькій службі в Чернігівському земстві.
Він був переконаний, що «народна вкраїнська просвіта буде
величезним добром українському народові...» [58, 110 – 111]. Не
маючи можливості видавати свої художні й науково-популярні
твори в умовах царської Росії, де українське друковане слово
перебувало під забороною (наслідок сумнозвісного валуєвського
циркуляру 1863 р. та таємного Емського едикту 1876 р.
Олександра ІІ), він зав’язав тісні стосунки з українськими
культурно-освітніми й видавничими інституціями в Галичині й на
Буковині, які на той час перебували у складі Австро-Угорської
імперії і де законодавство у сфері національно-культурних прав
автохтонного населення окраїнних земель, що базувалося на
конституції 1848 р., на відміну від Росії, було набагато
ліберальнішим. Особливо плідно Б. Грінченко співробітничав із
львівським товариством «Просвіта», заснованим у 1868 р., яке за
кілька десятиліть охопило своєю культурницькою працею всю
Східну Галичину. Свої художні й науково-популяризаторські
твори у виданнях львівської «Просвіти» він друкував, починаючи з
1888 р., здебільшого під псевдонімом Василь Чайченко (інші
псевдоніми, які використовував Б. Грінченко – Вартовий,
Вільхівський, Перекотиполе, Л. Яворенко та ін.). Там же під
псевдонімами М. Загірня, М. Чайченко друкувалися й твори
дружини й соратниці письменника – Марії Миколаївни, у
дівоцтві – Гладиліної [34]. Росіянка за походженням, під впливом
чоловіка, вона теж стала переконаною прибічницею українського
культурницького руху.

96   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
У 1902 р., вже переїхавши з сім’єю з Чернігова на постійне
проживання до Києва, Б. Грінченко здійснив поїздку в Галичину,
де зустрічався з І. Франком та іншими видатними діячами
української літератури й культури, ретельно вивчав досвід
діяльності місцевих культурно-національних установ, аналізував
особливості їх видавничої політики, просвітницької роботи в
народних масах, пробудження паростків національної
самосвідомості серед українців-галичан. Надихаючий приклад
львівської «Просвіти» ще більше зміцнював упевненість Грінченка
в необхідності створення подібного українського культурно-
освітнього товариства і в Наддніпрянській Україні. Однак в
умовах всемогутності царату, його відверто асиміляційної
політики на національних окраїнах імперії та тотальних
переслідувань будь-яких проявів національно-визвольного руху
такі наміри в кінці ХІХ – в перші роки ХХ ст. були
нездійсненними, не існувало й підґрунтя для створення такого
товариства.
Ситуація в Російській імперії суттєво змінилася внаслідок
загальної кризи царату, активізації діяльності політичних партій
лівого спрямування та революційних подій 1905 року. Наляканий
розмахом народних виступів і під тиском поміркованих урядовців-
лібералів цар Микола ІІ своїм маніфестом від 17 жовтня 1905 р.
проголосив політичні свободи, 24 листопада того ж року було
затверджено «Тимчасові правила про пресу», якими нарешті
скасовувалися ганебні цензурні утиски української мови в друці.
4 березня 1906 р. царат пішов ще на одну поступку вимогам
народних мас – на підставі «Закону про товариства та спілки» було
дано дозвіл на створення спілок і об’єднань, зокрема на
національному ґрунті.
Ці сприятливі обставини для реалізації своєї давньої мрії
Б. Грінченко використав блискуче і, головне, швидко, протягом
10 тижнів виявивши нові грані своїх обдарувань – організатора й
керманича. Об’єднавши навколо себе та редакції прогресивної
україномовної газети «Громадська думка» невеличкий (близько
20 осіб) гурт української інтелігенції, наприкінці 1905 – на початку
1906 рр. він заходився створювати у Києві українське за своїм
духом культурно-освітнє товариство. Така мала кількість

  97
Кобижча Н.І. 
 
освічених людей-українофілів не була дивиною, адже в той час у
Києві було лише кілька родин інтелігентів, що сповідували
українство, майже всі вони перебували між собою у родинних
стосунках. Як назвати товариство, сумнівів не виникало –
звичайно ж, «Просвіта», за прикладом львівських однодумців,
хоча спершу Олена Пчілка пропонувала іншу назву – «Україна»
(однак її пропозиція більшістю була відхилена з огляду на
радикалізм, певну визивність такої назви на той час, що могла
спровокувати швидкі репресії з боку поліції). Крім того, як
згадував Б. Грінченко, прийнявши назву «Просвіта», київські
«просвітяни» сподівалися з часом об’єднати всі «Просвіти»
Наддніпрянщини в єдину й масову організацію [364, арк. 5 – 6].
Юридичний документ, на основі якого товариство мало бути
затверджене київським губернатором – статут офіційною, тобто
російською, мовою уклав Модест Левицький, а остаточний текст у
перекладі українською мовою тричі ґрунтовно виправляв
Б. Грінченко. За основу було взято статут львівської «Просвіти». У
перших рядках статуту київського товариства проголошувалася
його головна мета – «допомагати розвиткові української культури
і першим чином просвіті українського народу його рідною мовою,
працюючи в Києві і Київській губернії» [392]. Бажаючи відтінити
спадкоємність новітньої генерації «просвітян» духовним заповітам
Кобзаря і віддати данину його генієві, засновники нового
товариства проголосили його покровителем (патроном) своєї
інституції, що й було зафіксовано у повній (офіційній) назві
інституції – «Товариство «Просвіта» у Києві, засноване в пам’ять
Тараса Шевченка». 26 травня 1906 р. статут товариства,
попередньо завірений у нотаря десятьма «просвітянами» на чолі з
Б. Грінченком, було офіційно зареєстровано у Київському
губернському у справах про товариства присутствії, під № 1, і,
таким чином, «Просвіта» отримала дозвіл розпочати свою
діяльність, до речі першою серед громадських об’єднань і
інституцій у Києві і Київській губернії [358, арк. 3]. Вже надалі
виникли польські, єврейські, російські та інші національні
товариства, але проторувала їм дорогу саме «Просвіта».
Необхідно зазначити, що від самого початку організаційної
роботи по створенню товариства серед його засновників кілька

98   
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
тижнів точилися гострі суперечки про загальні засади його
діяльності. Більшість, під впливом тогочасної революційної
ситуації та підпорядковуючись тим чи іншим партійним інтересам,
відстоювала політичний напрям діяльності «Просвіти». Меншість,
очолювана Б. Грінченком, вбачала сенс своєї праці в товаристві як
суто просвітницької, поступової, звільненої від будь-яких
політичних уподобань та радикалізму, які, з одного боку,
неминуче відвернуть від «Просвіти» частину політичних
опонентів, з другого боку – спричинять поліційні переслідування й
швидку заборону інституції. Поступово Б. Грінченко та його
прибічники промовистими аргументами зуміли переконати
більшість «просвітян» у безперспективності і явній згубності
політизації товариства, недоцільності його перетворення фактично
на одну з численних тогочасних політичних партій і зуміли
перетягти на свій бік значну частину ідеологічних опонентів. У
цьому контексті Б. Грінченко ні на йоту не відступився від кредо,
сформульованого у своїй новелі «Спроба»: «Не у хвилях кривавих,
як кажуть революціонери, треба омити наш край, щоб він воскрес
для нового життя, а у ясних співучих хвилях української просвіти»
[96]. Загальнонародне, загальноцивілізаційне він завжди ставив
вище за класове. Така акцентовано позапартійна позиція
Б. Грінченка призводила до численних нападок на нього з боку
радикально налаштованих представників українських політичних
партій, але, як засвідчив перебіг подальших подій, аполітичність і
дозволила «Просвіті» в умовах наростання чорносотенної реакції
протриматися 4 роки. Саме цієї громадської позиції не могли
вибачити фундатору його ідейні опоненти і в радянські часи, ось
чому за доби тоталітаризму поодинокі публікації про нього
зазвичай супроводжувалися епітетами «поміркований»,
«обмежений», «націоналістичний», «буржуазно-ліберальний діяч»,
одним словом – «не наш», не пролетарський.
Однак на перших загальних зборах товариства, які відбулися
25 червня 1906 р. і на яких з програмною доповіддю про завдання
та мету «Просвіти» виступив Б. Грінченко, ці суперечки дістали
нове продовження під час дискусії про засади створення і завдання
майбутньої бібліотеки «Просвіти» та про принципи видавничої
політики інституції. Частина «просвітян» (Володимир

  99
Кобижча Н.І. 
 
Винниченко, Андрій Жук та Юрій Єреміїв) пропонували
комплектувати бібліотеку популярною партійною літературою
соціал-демократичного спрямування, призначеною для політичної
просвіти робітників, у цьому ж руслі формувати й видавничий
портфель товариства. На противагу цій трійці Борис Дмитрович та
переважна більшість «просвітян» відстоювали принцип
універсальності комплектування фонду бібліотеки товариства
найкращими зразками українського й світового письменства, але
пріоритетним у ній мав бути відділ україніки, тобто видань
українською мовою та про Україну, незалежно від місця їх
видання та мови. Так само універсальною за змістом, позбавленою
будь-яких елементів партійної агітації, але з переважанням
українознавчої тематики має бути й видавнича програма
товариства, до якої слід приступати без зволікань, наголошував
доповідач.
Обрання Б. Грінченка головою керівного органу «Просвіти» –
Ради стало переконливим визнанням його лідерських якостей і
незаперечного авторитету серед «просвітян». Цей авторитет
підкріплювався і словом, і ділом – щоденною «чорновою» працею
в «Просвіті». Формально, за посадою він міг би лише здійснювати
загальне керівництво й контроль за діяльністю чотирьох робочих
комісій товариства – видавничої (у складі якої діяла й календарна
підкомісія), бібліотечної, артистичної (займалася організацією
літературно-музично-вокальних вечорів, вистав та інших масових
заходів) та шкільно-лекційної (організовувала лекції на різні теми,
переважно на робітничих околицях Києва – Деміївці, Шулявці).
Фактично ж Грінченку належить визначальна заслуга в організації
та чіткій роботі видавничої комісії «Просвіти» (ця сфера була
йому найбільш близькою, в ній він вже мав певний досвід власної
видавничої діяльності ще з часів чернігівського періоду свого
життя, і тому крім Ради головував три роки і в цій комісії),
обговоренні, рецензуванні й редагуванні рукописів, що надходили
до комісії. Він сам написав понад 20 рецензій, відредагував
близько половини книжок для народу та календарів (альманахів),
що вийшли з друку під егідою «Просвіти» в 1906 – 1910 рр. (з них
три написані самим Грінченком) [391]. Крім видавничих справ він
постійно переймався проблемами комплектування та оптимальної

100  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
організації фондів просвітянської бібліотеки, самотужки
розставляв книжки на полицях тощо. Бібліотека «Просвіти» стала
першою в Наддніпрянській Україні дійсно доступною українською
книгозбірнею. Як можна переконатися з протоколів засідань
робочих комісій, Б. Грінченко брав діяльну участь у щотижневих
засіданнях всіх чотирьох комісій (кожна з них у складі 5 – 10
«просвітян» збиралася щотижня у певний день), а також вів
непрості переговори з власниками друкарень та книгарями з
фінансових питань [391], листування з різними установами,
інституціями, товариствами (зокрема на видавання книжок та
проведення кожного літературно-музичного-театрального вечора
потрібно було виклопотати дозвіл відповідно у цензора і в
адміністративних органах) та виконував безліч інших громадських
справ, не рахуючись ні з часом, ні з втомою. Д. Пісочинець,
товариш Б. Грінченка ще з юнацьких років, згадував про свого
друга: «Взагалі і в «Просвіті», як і скрізь, він не був увільнений і
не цурався поруч з важливою і чорної роботи. І роботи тієї і другої
було в нього завжди багато» [203, 29]. Плани ж у Б. Грінченка по
розвитку діяльності «Просвіти» були далекосяжними. Так, він
планував створити ще кілька робочих комісій – музейну, з
будівництва Народного дому «Просвіти», зі спорудження
пам’ятника Т. Шевченку у Києві, педагогічну, організувати
«просвітянську» книгарню тощо [128], однак через брак коштів,
робочих рук, часу із-за нагальної потреби згуртувати сили на
виконанні вужчих, але реально здійсненних завдань, ці наміри
реалізувати не вдалося.
Велику увагу Б. Грінченко приділяв розповсюдженню в
суспільстві інформації про культурницьку діяльність «Просвіти»,
її програмні цілі, заходи, що відбувалися в товаристві або під його
егідою (лекції на робітничих околицях, літературно-музичні
вечори тощо). Товариство не мало свого друкованого органу, втім,
у цьому й не було особливої потреби, оскільки діяльність
«Просвіти» регулярно висвітлювалась Б. Грінченком та іншими
«просвітянами» на шпальтах київської україномовної
позапартійної газети «Рада», редакція якої майже у повному складі
одночасно мала членство і в товаристві.

  101
Кобижча Н.І. 
 
На перших порах (друга половина 1906 – 1907 рр.) серед
членів «Просвіти» спостерігалася емоційне піднесення від
усвідомлення того, що нарешті стало можливим не приховувати
своє українофільство, приносити своєю видавничою, лекційною,
бібліотечною працею певну користь народові. Однак у
подальшому ейфорія пішла на спад, частина членів товариства
почала нехтувати своїми громадськими обов’язками, з’явилися
проблеми зі сплатою внесків, приміщенням для «Просвіти»,
почастішали поліційні переслідування «просвітян».
У цих складних умовах Б. Грінченко та його найближчі
товариші докладали багато зусиль, щоб поширили сферу
діяльності товариства не лише на Київ, а й на містечка й села
Київської губернії, вбачаючи в масовості своєї роботи запоруку
успішності покладених на «Просвіту» завдань, постійно
порушували відповідні клопотання у владних коридорах, однак всі
ці намагання постійно натикатися на глуху стіну заборон і відмов,
часто навіть без будь-якого пояснення причин. Так само негативно
ставилася влада й до вимог і пропозицій Б. Грінченка та його
однодумців по «Просвіті» щодо українізації шкіл в Україні,
видавання україномовних підручників.
Хоча київська «Просвіта» не була першою за часом
виникнення серед однойменних товариств в Наддніпрянській
Україні (наприкінці 1905 р. перші «Просвіти» були започатковані
в Катеринославі (8 жовтня) і Одесі (25 грудня), а 8 травня 1906 р.
утворилася «Просвіта» в Кам’янці-Подільському), однак вона
одразу стала найавторитетнішою установою українського
культурно-національного руху на теренах царської Росії, зокрема
першою розпочала видавничу, концертно-театральну, лекційну
діяльність. За неповних чотири роки під егідою київської
«Просвіти» побачили світ 32 так звані «народні книжки»
різноманітного тематичного змісту (історія України та інших країн
світу, географія, белетристика, природознавство, право, етнографія
тощо) 3 щорічні календарі-альманахи, не рахуючи офіційних
видань (статутів, щорічних звітів, каталогів «просвітянських»
книжок для народу тощо) [35]. Не випадково в архіві товариства,
який з невідомих причин виявився розділеним і зберігається в
Інституті рукопису Національної бібліотеки України

102  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
ім. В.І. Вернадського (ІР НБУВ, ф. 114) та в Державному архіві
м. Києва (ф. 1447), відклалося дуже багато звернень до київської
«Просвіти», що надходили від селян-українців і місцевої
інтелігенції майже з усіх губерній Наддніпрянської України, і
навіть з Кубані, Сибіру, Далекого Сходу з проханнями надіслати
статут «Просвіти», «просвітянські» книжки, надати допомогу у
створенні в селах і містечках бібліотек, філій товариства тощо. Усі
інші тогочасні «Просвіти» Наддніпрянщини дуже поступалися
киянам в продуктивності видавничої діяльності.
Заслуга Б. Грінченка полягала в тому, що йому вдалося
прищепити в «Просвіті» засади інституції з надзвичайно високим
рівнем демократизму, інтелігентності, порядності (так, показово,
що у спілкуванні між «просвітянами» взаємне (і дуже поширене
нині) звертання «пан» було табуйованим, побутувало лише слово
«добродій») та з постійною ротацією у керівних структурах, аби
уникнути застою і зниження вимогливості до своєї праці. Він зумів
об’єднати в згуртовану силу людей без огляду на їх соціальне і
майнове становище, вік, стать, професію, національність,
віросповідання, партійність, освіту. Так, не випадково у «Просвіті»
активну роль відігравало жіноцтво. В умовах низького рівня
емансипації в Росії це було рідкісним і, безперечно, прогресивним
явищем. В українському за своєю суттю товаристві завжди
значним був прошарок представників інших національностей –
росіян, євреїв, поляків, татар та ін.
Незаперечне лідерство Б. Грінченка в київській «Просвіті»
ґрунтувалося насамперед на його винятковій відданості справі.
Всі, хто особисто знав Б. Грінченка, обов’язково відзначали у своїх
спогадах його неймовірну працездатність, максимальну
самовіддачу. Він не вмів працювати, не викладаючись сповна, й
цього ж вимагав і від інших «просвітян». Погано працювати поряд
з Б. Грінченком було неможливо. «Треба робити, робити, робити, –
писав він в одному зі своїх листів. – Ми воли у ярмі. Але й воли
зорють ріллю, прийде сівач, рясно засіє, і запишніють сходи»
[203, 58]. Недарма один із його сподвижників, письменник
М. Чернявський зазначав: «другого такого робітника мені не
доводилося бачити» [320]. Аналогічної думки дотримується й
сучасний грінченкознавець А. Погрібний: «Достоту Б. Грінченко

  103
Кобижча Н.І. 
 
працював як віл. Вищу втіху мав він з того, що в результаті цих
надзусиль закладав камінь за каменем у підмурівок національно-
культурного відродження рідного народу» [244, 46 – 47]. Тому
невипадково Грінченко був таким непримиренним до будь-яких
проявів національного недбальства та «підганяв до праці, як
диктатор». Така безкомпромісна надвимогливість Б. Грінченка і до
себе, і до своїх товаришів по «Просвіті» багатьох і відлякувала, і
ображала, і призводила інколи й до конфліктних ситуацій, розриву
деяких «просвітян» з товариством. Тому у спогадах його
сучасників трапляються твердження про «невживчивість»,
підвищену конфліктність Грінченка, жорстке ставлення до колег, і
про те, що він був людиною, «трудною в громадському житті»
[322, 98]. Але всі ці прояви були лише свідченням прагнення
фундатора встигнути зробити якомога більше користі для
українського народу і, певною мірою, наслідком підірваного
непосильною працею здоров’я. До того ж Б. Грінченко
небезпідставно побоювався, аби товариство не перетворилося з
часом у своєрідний вузькокорпоративний і бездіяльний клуб
української інтелігенції, оскільки серед частини «просвітян»
панували песимістичні настрої, навіювані чутками про неминучу
заборону інституції владою.

3.2. Репрезентації української ментальності в художній  
творчості Б. Грінченка 

Художня творчість, в тому числі і літературна, є однією з форм


духовної діяльності людини й засобом духовно-практичного
пізнання світу – про що на вітчизняних теренах можна говорити
від часу появи фундаментальних праць із теорії словесності
О. Потебні. Створений письменником художній текст слід
розглядати як мовно-естетичний знак національної культури.
Творчість Б. Грінченка припадає на межу культурних епох, що
знаходить відображення в літературному процесі, і тому поєднує в собі
як естетичні традиції й принципи своїх попередників, так і ті новації,
що були наявні в цьому процесі. Шляхи розвитку літератури того часу,
їх складність, зумовлена ритмами суспільного буття, бурхливими
104  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
соціально-політичними катаклізмами, що відбувалися в тогочасній
Європі та Україні, знаходить відображення в багатогранній, жанрово
різноманітній творчості Б. Грінченка.
Світогляд Б. Грінченка безпосередньо пов’язаний із його
художньою творчістю й значною мірою розкривав її тематичну та
ідейну проблематику, сюжетні лінії тощо. Саме у творчості
відбивалися всі складності пошуку митцем нових форм
художнього мислення, труднощі подолання народницького,
просвітницького-романтичного дискурсу. О. Камінчук з цього
приводу зазначає: «Традиції романтизму і просвітництва
взаємодіють зі становленням неоромантичного художнього
мислення, широко представленого в українській літературі на
рубежі ХІХ – ХХ ст.» [142, 192]. Вона вважає, що романтично-
просвітницький дискурс поезії Б. Грінченка є основою формування
вже в ранній ліриці поета «неоромантичних індивідуально-
вольових світоглядних тенденцій» [142, 192].
Еволюція світогляду Б. Грінченка відбувалася на перетині
мови й культури в широкому її розумінні, поєднуючи цінності
«світу ментального» і «світу матеріального», і виявилася
результатом взаємодії й взаємовпливу, суперечностей і протиріч
цих світів на особистісному, соціальному та національному рівнях.
На зламі ХІХ – ХХ ст. у європейській художній культурі, і
зокрема в літературі накопичилась своєрідна втома від реалізму,
що орієнтувався виключно на відтворення «натуральних форм»
навколишнього світу. Це спричинило кардинальні трансформації
художніх засобів, розпочалася боротьба за повноправне
використовування всіх доступних художнику засобів виразності,
розрахованих на асоціативно-образне сприйняття. Посилюється
індивідуальне, егоцентричне начало. «Українська література
взагалі й поезія зокрема вписується в ту діалектику зміни типів
мислення, художньої системи та естетичних структур, якою
визначається історико-літературний процес майже всіх
європейських (в тому числі слов’янських) літератур цього
періоду» [285, 28]. Найвиразніше цей поступ виявлявся в появі
нового типу митця й особливо – в ліричній поезії, що не є
випадковим, оскільки, як зазначив Р. Якобсон, мова поезії
належить до «універсальних явищ людської культури» [346, 80].

  105
Кобижча Н.І. 
 
Х. Ортега-і-Гассет у роботі «Дегуманізація мистецтва» пише:
«Поет починається там, де закінчується людина. Людині випадає
прожити своє людське життя, поетові знаходити те, чого не
існує… Поет розширює світ, додаючи до реальності, яка його
складає, континент уяви» [223, 238]. У своєму літературному
поступі Б. Грінченко рухався, як і інші митці цього періоду, в
напрямку оновлення українського слова, пошуку його прихованих
смислів, прагнув до розширення творчого діапазону. Поєднуючи
фольклорні джерела поетичного слова з новаціями часу, він не
лише розширював «континент своєї уяви», а й збагачував
українську художню творчість.
У широкому розумінні йдеться про шляхи подальшого
розвитку української культури, яка б, з одного боку, ґрунтувалася
на глибинних традиціях народу, а з іншого – виявилася би здатною
дати відповіді на ті питання, які постали в кінці ХІХ – на початку
ХХ ст. А відтак її творці задля усвідомлення складності проблем і
розуміння шляхів їх розв’язання повинні відзначатися високим
рівнем культури і раціональністю мислення.
Письменник, поет як мовна особистість, що творить не лише
естетичні цінності та духовні вартості, які відображають
відповідну його часові концептуальну та мовну картини світу, але
й завдяки своєрідності власного художнього мислення і
світобачення створює індивідуальну художню реальність
(картину), яка трансформує й доповнює зміст національної
картини світу в людській свідомості.
Мова надає в розпорядження автора різні способи художнього
означення зображуваних явищ і постійно збагачується образно-
смисловими єдностями різної структури серед яких чільне місце
посідають концепти, що поєднують образні уявлення, поняття й
настанови автора щодо описуваних явищ. Саме з образів та понять
вибудовується концептуальна модель світу, певне концептуальне
утворення, що визначається науковцями як картина світу.
Якщо концепт є «згустком культури», оперативною одиницею
свідомості, ментальності, то художній концепт є базовою
одиницею концептуальної картини світу письменника, а головні
форми його втілення – слово й словосполучення, що знаходять
відображення в художніх виражально-зображальних засобах, які

106  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
експлікують естетичну оцінку різноманітних фрагментів дійсності
і є особливими знаковими одиницями не лише мовної, а й
світоглядної картини світу митця.
Вітчизняний науковець А. Приходько пропонує розділити
художні концепти, які він називає ідейно-художніми, на
світоглядні й творчі. Світоглядні концепти (воля, віра, покаяння,
іронія, слава, лихо, мрія) дозволяють виокремити яскраві
особистісні риси, які сприяють формуванню громадської позиції
митця й впливають на його творчість. Творчі (полісемантичні
символи-концепти) – сонце, доля, хата, море [263, 27].
Художня література, особливо її поетична складова, будучи
мовно-естетичними знаками національної культури, пов’язані з
духовним началом останньої, глибинними душевними порухами її
творців. Зображально-виражальні художні засоби є основою
художнього мислення митця і як такі представляють сукупність
прийомів, способів діяльності письменника, за допомогою яких він
досягає мети – творить художньо-естетичну вартість. Саме за
допомогою цих засобів митець зображає навколишній світ і
одночасно виражає своє ставлення до нього та створює згідно з
певними естетичними критеріями нову художню реальність,
рівновелику будь-якій реальності довколишнього світу. При цьому
митець не тільки зображає, а й виражає у своїх творах духовно-
моральні цінності й тим самим впливає на формування духовного
світу нації й окремої особистості, спонукає їх до життя у світі за
ідеалами краси та добра. Серед художніх засобів особливої ваги
набувають базові метафори національної культури, які
узагальнюють особливості осягнення світу представником саме
цієї культури і знаходять відображення в художній творчості
митця.
Зміст, значення, ідея в художній творчості, як переконливо
доводив свого часу ще О. Потебня, розкривається через образи. І
хоч у різних видах творчості вони розрізняються структурно та не
є однорідними навіть у межах одного твору, але в той же час
створюють певну цілісність. У поезії зовнішнім виявом такої
єдності, спільною формою образів є поетична мова. Саме в
поетичній мові об’єднуються в систему мовні засоби, які
виражають відповідні образи в їх складній взаємодії, де кожен

  107
Кобижча Н.І. 
 
словесно-художній образ твору постає «естетично організованим
структурним елементом стилю».
Значущим у творчості Б. Грінченка вже з перших поетичних
проб стає патріотичне почуття, любов до рідного краю, яке
переплітається з нестримним болем за поневолену й принижену
рідну землю, що зумовило пошук відповідних художніх засобів
самовираження. А образ України – один із головних у його
поетичній творчості, сутність якого розкривається за допомогою
художніх концептів, що виражають духовні цінності життя
українців і є своєрідними маркерами української культури – серце,
сонце, калина. Важливим складником творення багатогранного
образу України є полісемантичні символо-поняття, які
консолідують конотативний символічний характер і наскрізь
пронизують всю творчість поета.
Так у поезії «Смутні картини» (1883) [81, 33], яку Л. Голомб
називає «шедевром патріотичної лірики», Б. Грінченко створив
образ обездоленої, у терновому вінку й закованої в кайдани, але
рідної й такої, яку неможливо забути, Вкраїни. Змалював сумні й
убогі села та ниви, з «убогим, обшарпаним людом». Душевний
стан ліричного героя дозволяє «почути» пісню горя й муки, що
долинає з темниці [49].
Пояснюючи причини домінування у письменників і поетів,
сучасників Грінченка, патріотичної проблематики В. Панченко
зазначає: «Прирівнювати слово до бойових обладунків
українських письменників другої половини ХІХ ст. змушували, чи
не в першу чергу, разюча соціальна контрастність дійсності і
велика національна кривда. Українцям Російської імперії було
відмовлено в праві на власну мову і культуру. За таких обставин
література ставала чимось більшим, ніж література. Саме життя
покладало на неї позаестетичні функції, передусім – роль
оберігача національного буття та захисника принижених верств
суспільства, оборонця людини та її гідності» [225]. Жертовності в
ім’я свободи й щастя народу – ідея морально-етична, світоглядна й
естетична і як така є стриженем національної ідеї і домінантою
української ментальності й тому пов’язана з ідеєю патріотизму.
Концепт жертовність як репрезентанта патріотизму мислилась як
надання переваги суспільним, громадським інтересам, а не своїм

108  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
особистим і поставала в пріоритетності обов’язку як повинності, в
єдності волі й дії; в пануванні совісті й честі. У вірші «Друзі»
Б. Грінченко закликає своїх товаришів віддати життя за свій
рідний край «Кожнеє слово хай буде в нас діло задля своєї
країни!...» [81, 51].
«Поетичний фольклор, казки, легенди є основою світобудови,
картини світу народів в межах якої формується їх світогляд,
система буття. У цій картині відбивається взаємодія людини і
природи, їх взаємозалежність та поетичність, надзвичайної сили
символіка, пов’язана з рідним довкіллям, а тому особливо
суголосна стану душі конкретної людини як представника певного
етносу» [172, 92 – 93]. Саме система світорозуміння, закладена в
українському фольклорі, вплинула на літературну творчість
Б. Грінченка, який використовував його образну систему, де чільне
місце належить тим образно-смисловим єдностям, які не тільки
відбивають історію художнього світосприйняття, властивого їх
творцям, а й виявляють динамізм семантичної структури, великий
творчий потенціал, функціональну активність. До останніх слід
віднести такі поетичні образи-символи як калиновий міст, цвіт
калини красний, калиновий гай, жінка-голубка, безкраяя земля,
гордий дуб, голубили надію, весна крилом своїм махнула тощо.
В образах-концептах, характерних для українського фольклору,
смисл яких виходить далеко за межі аксіологічної оцінки світу в
традиційній культурі, наповнений глибоким соціальним змістом, ще
й з виразним емоційним забарвленням: риб’ячі танці, сліпа доля,
німая земля, халепа клята, лихо на плечах, гори роботи, доля годить і
лаяти долю. Творче осмислення поетом таких основних понять
народної моралі як добро, правда, милосердя є яскравим тому
підтвердженням, оскільки «правда сама не вмирає», добро настільки
«велике, що людям світитиме всім».
Орієнтація Б. Грінченка на фольклорно-міфологічну складову
ментальності українського етносу посилила національний колорит
і глибинний ліризм самовираження автора у творах «Дума про
княгиню-кобзаря (з народного поля)» [81, 149], «Крук, велика
птиця (з народного поля)» [158], «Дурень думкою багатіє (з
народного поля)» [81, 160], «Три бажання» [81, 145], казці
«Смілива дівчина» [81, 171].

  109
Кобижча Н.І. 
 
Художня творчість Б. Грінченка і поетична зокрема наповнені
духом волелюбства й готовністю стати на боротьбу зі злом у
різних його іпостасях. Глибинний і символічний смисл волі
розкривається у вірші «На волю!» [81, 90], де про те, що «воля –
найбільше добро на цім світі», співає сумна пташка, яка сидить в
клітці й тому не здатна повною мірою оцінити всі принади весни.
Зі смисловою складовою концепту воля пов’язані роздуми про
сенс життя і власну долю, а головне про долю і волю українського
народу. Оскільки українець – натура багатогранна і дуже непроста
у вияві своїх вольових інтенцій, що зумовлює необхідність
розуміння його ментальності, національного характеру. Українці є
поборниками індивідуальної свободи як визнання самодостатності
кожної людини, що ґрунтується на усвідомлення того що, «я»
існує лише тоді, коли є «не – я» і в правах, і в обов’язках. Але
якщо таке усвідомлення не відбувається, принаймні в юнацькі
роки, то це призводить до «вибуялого індивідуалізму», який може
набути асоціального спрямування. І тому воля й доля – ці образи-
концепти нерозривно пов’язані з громадським ідеалом,
формуванням громадянської позиції, світогляду українського
народу й світогляду самого Б. Грінченка, виступають ключем до
розуміння його творчості й дозволяють простежити еволюцію його
світогляду. Якщо в ранній поезії, де образ волі має романтичне
забарвлення завдяки звеличенню козацького духу, їх незламній
волі в боротьбі з ворогами, що мало, на думку Б. Грінченка, дати
поштовх до відродження козацького духу, то в поезії пізнього
періоду воля набуває філософського забарвлення й осмислюється
як характеристика буття, в тому числі й буття людини.
На особливу увагу заслуговує аналіз інтимної лірики
Б. Грінченка. І тому цілком слушно С. Євтушенко і О.Камінчук
вважають, що своєрідність інтимно-психологічної інтерпретації
любові в поетичній спадщині Б. Грінченка потребує ґрунтовного
вивчення [111; 142]. Ми цілком суголосні з думкою цих авторів. На
наш погляд, проблема полягає в тому, що в інтимній ліриці
Б. Грінченка вже в ранніх поезіях поєднана тема кохання в усіх
глибинах її суб’єктивності з громадським обов’язком, повинністю і
все це перебуває в онтологічному зв’язку з українським фольклором.
Йдеться про необхідність осмислення його лірики в контексті тієї ж

110  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
епохи, оскільки він, судячи з поезій, в яких оспівуються жіночі
принади, де «очі мов дві зорі», «пишна краса тіла», «білесенькі
ручки», не був відчуженим від сприйняття глибинної чуттєвості
жіночого начала вже у своїх ранніх поетичних творах, що
характеризує його як поета, якщо не модерніста, то принаймні
засвідчує наявність модерністських інтенцій у його поезіях. Тому для
характеристики його інтимної лірики пропонуємо ввести концепт
кохання-любов, який для розкриття сутності цього почуття
наповнюється традиційними для української поезії художньо-
виражальних засобами, серед яких такі символи кохання, як голуб і
голубка, червона калина, лебідь, рожа. До ядра концепту любов-
кохання входять такі предметно-чуттєві образи як квіти, сонце, небо,
хмари, посмішка, радість, тепло, емоції.
Кохання і все пов’язане з ним емоційне коло сподівань, ілюзій,
радості, тихого смутку, відчаю, жаги життя чи її відсутності
втілюється в образах природи, у безнадійній скорботі за весною як
уособленням відродження до життя чи іншими природними
явищами. Усі ці символи втілюють вічний неспокій, порив, пошук
ідеалу, рух, спалах натхнення, розкривають глибину внутрішнього
світу творчої індивідуальності митця, його тонкої вразливої вдачі.
Використання в любовній ліриці образів з українських пісень
засвідчує глибинний зв'язок із фольклором в таких поезіях як «Ой
під лісом, на тих луках…» (1885), «Над вербами» (1885) Кохання,
яке зустрічає ліричний герой, блукаючи «…під лісом, по тих
луках» і має «в серці люті муки», відроджує його до щасливого
життя в образі «лілеї чистої і білої» і «як рожа чепурної», але
такому щастю заздрять навіть пташки і тому «проклянуть нас двох
вони!». Цей вірш, як і всю інтимну лірику Б. Грінченка, пронизує
щемлива нота, яка ятрить душу й пробуджує госте відчуття
мінливості й плинності життя, що не завжди відкривається людині
в повсякденності і що стає домінантною характеристикою
європейської художньої культури цієї доби.
Усі ці проблеми суголосні повісті «Під тихими вербами»
(1901) [82, 139-300], яка за назвою корелюється з віршем «Над
вербами», що є доволі символічним і засвідчує еволюцію
Б. Грінченка від «над» до «під».

  111
Кобижча Н.І. 
 
Поезія «Моє кохання», яку О. Камінчук [142] визначає як
«маніфестацію неоромантичного ідеалу гармонійної цілісної
особистості» є показовою в еволюції світогляду Б. Грінченка. Але
з огляду на те, що рік її написання невідомий, достатньо складно
використовувати цю поезію як репрезентанту еволюції світогляду
Б. Грінченка. Тому ми вимушені зробити припущення, що цей
вірш написаний або в останні роки ХІХ ст., або вже на початку
ХХ ст., час, коли світоглядні цінності остаточно вписалися в його
«когнітивну карту реальності». У поезії чітко фіксуються складові
особистісного ідеалу, серед яких на першому місці «розум,
сміливий дух, аж до небес сягає», що засвідчує єдність інтелекту й
волі. Досягти ж такої цілісності можливо за умови об’єднання
правди, яка існує «в безоднях світових» і «безмірної любові», яка є
в серці кожної людини і здатна як сонце зігрівати всіх, якщо вони
цього варті. А основою всього цього є праця і, як випливає з вірша,
герой здатен віддати всі свої почуття своїй коханій, якщо вона має
силу йти поряд із ним на «подвиг голосний»: «І жертв нема таких,
щоб ти їх не зробила Для кривджених людей, для правди, для
добра». При цьому автор розуміє, що це є «подвиг голосний» і
може бути здійснений, якщо є воля, поєднана з відчуттям
«весняної краси», якою є «поезії дихання».
Усі ці теми цілком суголосні російській філософії, яка увійшла
в історію як філософія Срібного віку й особливо поезії
В. Соловйова, який писав, що «все видимое нами только отблеск,
только тени от незримого очами», а пізніше й поезії О. Блока,
Синтез любовної лірики зі служінням людям як життєве
покликання широко представлене у творчості Б. Грінченка. У
вірші «Блискучі зорі, небесні світила…» – розкривається багатство
внутрішнього світу ліричного героя, а традиційний мотив кохання
поєднується з громадським обов’язком. Любовної поезії, її зв'язок
із суспільними настроями, громадським обов’язком, «почування
суспільного» з любовними переживаннями – характерна
особливість поезії Б. Грінченка. Як писав із цього приводу
А. Погрібний, «у найінтимніші свої вірші прагнув додати
громадського вогню» [247, 151]. Так у вірші «Моє щастя»
філософське осмислення цієї категорії поєднується з художньою
виразністю, а самовіддана праця на ниві громадянського обов’язку

112  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
не позбавила автора здатності відчувати та переживати
найінтимніші людські емоції.
Поступово в інтерпретації кохання у Б. Грінченка
спостерігається світоглядно-естетична еволюція, відбувається
розширення особистісного в контексті громадського обов’язку.
Перші ознаки збагачення поетичного мислення екзистенціальною
проблематикою з’являються в поезії «Загадка».
Лірика Б. Грінченка постала з відчуття «повинності» [49] і
була підґрунтям для появи інших мотивів, пов’язаних із цим
концептом: «повинність – життєві втіхи» і «повинність-зрада».
Перший містить особистісний, суб’єктивний вимір повинності, де
почуття обов’язку стоїть на заваді життєвим насолодам. Але
водночас дозволяє глибше розкрити внутрішній світ ліричного
героя, його переживання, виразити почуття, якими живе людська
душа. Що стосується дилеми «повинність – зрада», то слід
зазначити, що ставлення до зради і зрадників цілком негативне й
викликає осуд та засвідчує органічність патріотичних і
громадських почуттів митця.
У поезіях «У лісі» (1885), «Я зрікся мрій...» (не відомий рік із
збірки «Щоденні турботи») зображується конфлікт між бажанням
героя вільно творити, отримувати задоволення від життєвих утіх
та громадським обов’язком, усвідомленням необхідності служіння
людям. У такому протистоянні перемагає обов’язок, почуття
повинності. Лірика поетів-суспільників, до яких критик М. Євшан
відносить Б. Грінченка, – це боротьба між обов’язком і поривами
до життєвих радощів. Критик пише, що «поезія тут родиться з
самого життя і являється заразом певного роду чуттєвою реакцією
на ту ж саму життєву атмосферу» [114, 31]. Узагальнюючи
специфіку відображення в поетичних концептах Б. Грінченка
структурно-семантичних характеристик світу, закріплених у рядах
епітетних формул, можна стверджувати, що для них характерне
наповнення змістом, атмосферою епохи. «У кого плачуть очі»
(1894) – стверджується, що сум, жаль, тугу та інші почуття,
спричинені як зовнішніми обставинами, так і відсутністю
душевної гармонії і спокою, можливо подолати завдяки праці.
Концепт доля в поетичній картині світу Б. Грінченка
демонструє невіддільність авторського світосприйняття від

  113
Кобижча Н.І. 
 
народного, оскільки він широко представлений в українському
фольклорі, народній поезії і з ним пов’язуються уявлення про
успіх і щастя з недолею. Мотив долі, переважно безрадісної,
нещасливої (сирітської, наймитської, рекрутської) є провідним у
українській народній поезії. У творчості Б. Грінченка авторські
художні ідеї та образи органічно зливаються з народними думами
та почуттями.
У прозових творах Б. Грінченка (повісті «Сонячний промінь» і
«На розпутті») [81, 323-585] концепт доля поглиблює
екзистенційні мотиви та зміщує акценти з долі селянина на долю
інтелігента як героя, який опікується долею всього народу, живе
турботою про його освіту й культуру.
Слід передусім зазначити, що тема долі в творчості
українських поетів і письменників з огляду на історичні обставини
здебільшого пов’язувалася з долею України, гіркотою
усвідомлення її неволі й вірою в майбутню долю. Такий підхід
характерний і для Б. Грінченка, свідченням чого є такі вірші як
«Наша доля» (1881) [81, 35], «У темряві» (1883) [81, 36]. У цьому
контексті не дуже переконливим, на нашу думку, є зауваження
Л. Голомб, яка відзначає суперечливість світогляду митця і
вважає, що «певна декларативність багатьох його віршів,
стереотипні фрази про боротьбу за волю, дають підстави для
різних тлумачень і значною мірою ускладнюють дослідження
лірики поета» [50, 135]. Дослідниця С. Євтушенко, навпаки,
вважає, що «поєднання заклично-бойових мотивів із мотивами
сумнівів дає підстави говорити про багатство й неоднорідність
творчої індивідуальності Б. Грінченка» [111, 42].
Образ серця, кордоцентризм ще з часів Г. Сковороди
розглядається як одна з характеристик української ментальності й
культури. І тому концепт серця є одним із визначальних у
поетичному словнику й художній мові Б. Грінченка, а його
семантична структура включає як традиційне значення,
представлене в українському фольклорі, так і образи нової
української літератури.
У поезіях «Я не скажу, щоб розумом я жив…», «У життя на
бенкетах бучних…» (Зі збірки «Щоденні турботи») до бажання

114  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
щастя, життєвих радощів доєднується лірична розмова про
досягнення гармонії життя, його повноцінної змістовності й краси.
Визнаючи потреби серця, він не забував про реалії життя, про
неволю країни, а дбав про красу й багатство душі, велич
самопожертви. У його поезії наявні спроби примирення обов’язку
й особистого щастя, рівноваги праці й краси – «Друзям», «Весняні
сонети», «Собі я щастя не бажаю…», «Зернятка» [81]. І хоч
діапазон потреб серця в поета доволі широкий, духовне життя
суб’єкта його лірики все ж концентрується навколо поняття
«повинності», адже неволя знищує всі символи краси («Блискучії
зорі, небесні світила…») Одна з актуальних проблем, що знайшла
віддзеркалення в художній творчості і яку прагнув осмислити
митець – це суперечності між внутрішньою красою людини й
потворністю зовнішнього середовища, уособленням якого став
образ кайданів. Вони не тільки у Б. Грінченка, а й в українській
поетичній традиції символізують духовне й фізичне уярмлення
українського народу, його рабське становище, духовне зубожіння,
забуття традицій.
Тема самотності поширюється в літературі модерну. Але
відмінність її в поезії Б. Грінченка в тому, що особиста свобода як
творча свобода митця не уявляється поза межами свободи свого
народу.
Природа як нерукотворний храм, символ величі земного
життя, краса й багатство природи приносить почуття гармонії,
спокою. Ідеєю земного втілення абсолютного ідеалу у Б. Грінченка
є краса природи, яка постає як «храм усесвітній», що засвідчує
прагнення митця до художнього самовираження в слові через
символізацію світу природи.
Природа – не тільки життєдайне джерело сили й краси, вона
втілює в собі певні узагальнюючі полісемантичні знаки порухів
душі. Саме в такому плані сприймаються улюблені Б. Грінченком
образи-символи широкого полісемантичного спектру – степ, зорі,
сонце, земля, тощо. Саме через них відбувається пізнання світу і
свого місця в ньому, осягнення буття у всій його багатовимірності.
Символом життя як буття в його повновартісному вимірі постає
Україна-земля, яка уособлює зв’язок особистісної свободи зі
свободою народу, тяжкий шлях її пошуків, що завершуються в

  115
Кобижча Н.І. 
 
«гармонії буття», яку виражає – сонце, небо, вітер, хмари, спів
пташок.
Плинність буття находить художнє втілення в оновленні
природних процесів, прагнення встановлення гармонії між
людиною і природою. У ліриці поета сонце з його
трансформаціями (промінь, вогник, іскра) як першооснова світу,
творча енергія природи знаменує відродження, очищення душі від
болю «Весняні сонети» (1888) [81].
Символіка неба репрезентована в найширшому спектрі понять
духовної сфери, поривання у зоряні простори, що символізують
волю, красу. Зоряне небо, «зорі золоті», захоплюють і уособлюють
свободу. У вірші «Зорі» – «...то не зорі – сяють душі то святі»
поетизуються душі тих людей, які прожили праведне життя, вміли
любити, зла не робили нікому. І поет звертаючись до мами,
просить, щоб вона навчила робити людям тільки добро протягом
життя. У цьому невеликому вірші прихований глибокий
екзистенціальний смисл, що перегукується з кантівським «зоряним
небом» як уособленням вищого морального принципу і є
актуальним для сьогодення, оскільки в сучасній Україні з її
численними проблемами, негараздами, як і за часів Б. Грінченка,
особливого значення набуває вірність зоряному небу як вірність
самому собі, вірності обраному шляху. Образи зорі, неба
допомагають розкрити внутрішній потяг героя до духовного
зростання, наповнюють душу енергією.
Символи української природи – блакить неба й водної гладі
річок, сонячна безмежність пшенично-житніх полів – кольори
душі українця, символи незламності їх вільного духу. Земля, небо,
сонце – складають тріаду буття українців, символізують єдність
природи і духовності в їх картині світу, що мають фольклорне
джерело й уособлюють споконвічні прагнення українського
народу.
Природа, її явища, предмети, події сприймаються кожною
людиною як такі, що відбуваються у просторі як універсальному
середовищі. А мова являє собою закодовану систему просторових
відношень. Аналізуючи відношення народів, етносів, націй і
окремої людини до простору виокремлюється два види ставлення:
байдужість і особлива зацікавленість, здатність розуміти його

116  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
смисли, «вживлюватися» в нього. Саме останнє ставлення
характеризує українців.
Час і простір в житті людини – невід’ємні одне від одного та
взаємозумовлені й тому у формуванні та еволюції її світогляду
відіграють визначальну роль. Просторово-часові координати
життя в синхронному й діахронному аспектах фіксуються у
світобаченні через певні події та емоції, які вони викликають, а
головне – через образи-символи, закарбовані в пам’яті й
відображають асоціативні відчуття.
Природа визначає світосприйняття й світорозуміння, характер
життєдіяльності, праці, тип почуттів і мислення, стратегічні
інтереси та ідеали, міжнародну практику. У цьому плані
структурний хребет Природи – це єдність Часо-Простору, що
визначає й масштаби, особливості почуттів та світоуявлень, і лад
Душі кожного народу – його Мову й Культуру, а також долю й
історичну місію [171].
Природа в художній системі Б. Грінченка є важливим
компонентом простору і виконує різноманітні функції. Просторові
відношення неба й землі, що представляють два світи й утворюють
складну систему, яка відображає особливості мовної картини світу
українського етносу і водночас світогляд письменника як його
представника й знавця культури та традицій свого народу.
Людина – це частина природи, яка перебуває у просторі між небом
і землею, певним чином поєднуючи їх.
Аналіз творчого доробку дає підстави стверджувати, що
Грінченко працював над створенням власної «мови простору», яка
віддзеркалювала сутність його художньої поетики як ландшафтної.
Поетика подорожування, формування динамічних ландшафтних
образів, взаємозв’язок зовнішнього і внутрішнього простору
знаходить відображення у сні дівчинки з оповідання «Сама, зовсім
сама» [81, 216-229], яка, потрапивши до міста, відчуває себе в
ньому зайвою і тужить за селом.
У баладі «Смерть отаманова» [81, 93-96], створюючи образ
козацького ватажка, який «багато за волю крові пролив, за Січ, і за
рідну Вкраїну», Б. Грінченко, по-суті, формує образний
геокультурний ряд: козак – воля – кров – Січ – Вкраїна – кінь –

  117
Кобижча Н.І. 
 
степ – смерть, де степ і кінь – це архетипні образи козацької волі, її
найбільш повне уособлення. Останнє бажання ватажка перед
смертю – «вступити в стремена і глянути ще раз на батька, на
степ» і остання подорож результат якої – смерть на коні
сприймається як «останній довічний сон», гідне завершення
життєвого шляху козака. У баладі «Смерть отаманова» знаходить
відображення хліборобська й козацька ментальність українців.
Літературна творчість Б. Грінченка дає уявлення й про
геокультурний простір України, її фундаментальні геокультурні
образи. Образи-символи задають внутрішні параметри країни,
визначають її ідентичність, пов’язують традиції минулого з
майбуттям народу і постають як запорука його історичного буття.
Геокультурний образ України складається з географічного та
культурного. Серед географічних – образи Східної Європи,
Європи загалом, Росії, Туреччини, Польщі і Швеції. Важливу роль
відіграють і такі географічні образи як степ, поле, Дніпро, Київ.
Б. Грінченко репрезентує в своїй художній творчості ключові
геокультурні образи України (дике поле, степ, воля, запорізьке
козацтво) та історичні постаті (Богдан Хмельницький, Григорій
Сковорода, Тарас Шевченко) для розкриття вітчизняної історії й
культури.
Вірші із збірки «Хвилинки» мають красномовні назви «Серед
поля», «У степу», що поетизують просторові образи українців і
відображають специфіку їх хліборобської та козацької
ментальності: «Поля, найкращії в світі, Багаті на силу, на пишну
вроду, Засіяні хлібом і потом политі, …мойого народу», «Степ та
небо…і могучий Дніпр», де «І вільніше і щиріше Лине тут пісня
моя» [81]. А шлях від дикого до обробленого поля постає як
еволюція геокультурного образу.
У вірші «Монолог» [81, 66], відповідаючи на запитання «Так
чим же мій краю закрасився?», Б. Грінченко фактично створює
синтетичний, гетерогенний геокультурний образ України:
«Дніпром широким степовим, красою дочок і синів, піснею, що
славна по світах, та мовою барвистою, як квітка, могучою, як
серед бурі дзвін».
Працюючи над образом поетичного генія Кобзаря,
Б. Грінченко дійшов висновку, що він «не тільки величезний

118  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
талант, а й дуже виразна, своєрідна індивідуальність, яка виявила
всю повноту своїх власних потенцій», що ставить Т. Шевченка в
один ряд з Гомером, Шиллером та іншими поетами зі світовим
ім’ям. У вірші «Шевченкова могила» [81, 80] Б. Грінченко створює
образ поета, який «рідній віддав Україні І душу, і серце свої» і
спить серед степів над широким Дніпром. Тут він поєднує
географічний образ Дніпра з культурним образом Великого
Кобзаря. А твердження, що «вся Україна знає цю Велику могилу і
повік вона знатиме…», вселяє надію в об’єднавчу силу глибинного
коріння української культури [92; 93].
У «Благанні» репрезентується система світоглядних цінностей,
у якій поряд із духовністю, інтелектуальною та вольовою
активністю проголошується гедоністичне сприйняття світу в його
естетичній означеності.
Образ України в художній творчості Б. Грінченка
представлений в трьох вимірах – минулому, теперішньому й
майбутньому. Прагнення з’ясувати причини національних утисків
знаходить відображення в поетичному осмисленні історії й шляхів
подальшого розвитку України, перспективи її майбуття – одна з
наскрізних тем творчості Б. Грінченка. І особливо це стосується
його драматургії. Так у драмі «Ясні зорі» [82] центральна
проблема – національне поневолення. П’єса «Степовий гість»
(1897) [82] – висвітлює часи Хмельниччини, а в драмі «Серед
бурі» (1899) [82] відображається складний процес боротьби проти
польської шляхти. Звернення до історії в художній творчості
митця зумовлене бажанням віднайти й переконливо довести
конструктивність духу українського народу в минулому й
утвердити його історичне право на рівне й почесне місце у світі.
«Серед темної ночі» [82] і «Під тихими вербами» [82] –
дилогія, у якій автор через призму власного, суб’єктивного
бачення суспільно-політичних процесів кінця ХІХ – поч. ХХ ст. в
Європі та Україні осмислює соціальні проблеми. Описуючи тяжке
становище людини праці, загострення протиріч у тогочасному
суспільстві, особливу увагу приділив праці шахтарів; висвітлив
взаємозв’язок між фізичним і духовним станом людини і показав,
що нещадна експлуатація призводить і до духовної деградації
особистості. Реальність міста насичена буденними подробицями

  119
Кобижча Н.І. 
 
міського життя, фактами, які демонструють соціальну реальність.
Їх введення необхідне для того, щоб продемонструвати разючі
контрасти й непримиренні протиріччя суспільства.
Народницький дискурс і патріотизм як відданість героя
своєму народу в поетичній творчості Б. Грінченка поєднуючись
на ранньому її етапі, згодом посилюється акцентуацією на
особистісних, суб’єктивних почуттях ліричного героя.
Постають проблеми свободи творчості, наявність гармонії й
дисгармонії в творчому процесі й пошуки такої гармонії в житті
й творчості. Усвідомлення могутності поетичного слова,
поетичне кредо митця, розуміння його ролі в житті народу, що
характерно для модерної літератури і вписується в загальну
тенденцію розвитку європейської художньої культури, дух
епохи кінця ХІХ – поч. ХХ ст.
У центрі художньої творчості Б. Грінченка – людина, її
внутрішній світ, розуміння двоїстості її природи, і того, що
життєвий світ – це арена боротьби добра і зла, а любов, честь і
гідність, робота як моральні основи людського буття й можливість
досягнення гармонії як способу буття в цьому світі.
У поетичній творчості Б. Грінченка репрезентує одвічні
екзистенціальні цінності українців, які відображають їх
ментальність, філософію буття, що ґрунтується на любові до
життя, сповідуванні законів моралі, прагнення духовного
вдосконалення. Саме тому предметом поетичної рефлексії стають
загальнолюдські проблеми: добра і зла, життя та смерті,
духовності й морально-етичних принципів та необхідність їх
дотримання.
Життя в художній творчості Б. Грінченка –це вищий дар, яким
наділена людина. Втілення у творчості ідей і образів (річка, земля,
зорі, квіти та інші), які відтворюють специфіку українського
народу, є невіддільними від життя самого Б. Грінченка.
Вірші-роздуми Б. Грінченка охоплюють широкий спектр
проблем: від особистих почуттів, спричинених станом соціального
буття й дисгармонією внутрішнього світу, до філософських питань
світобудови. А розгортання образності в поезії й малій прозі,
численність образів, які відображають стан людини,
зосереджується навколо концептів життя і смерті, що не є

120  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
випадковим з огляду на значущість антропологічного чинника в
художньому осмислення дійсності у Б. Грінченка. Мотиви,
пов’язані з плинністю людського життя, неминучістю смерті,
з’являються і в творчості Б. Грінченка на різних етапах його
життєвого шляху: «Хвиля за хвилею плеще й зникає» (1895).
У прозовій творчості ця тема також наявна. Герой повісті «На
розпутті» Гордій Раденко протягом усього твору рефлексує на
тему смерті. Але не можна стверджувати, що ця тема у творчості
Б. Грінченка була домінуючою, що характерно для творчості
поетів-модерністів. Крім того вона піднімалася в контексті інших
важливих для тогочасної України соціальних проблем.
Концепт душа з означеннями знетомлена, зневірена посідає
значне місце у світобаченні митця, репрезентує душу українського
народу, внутрішній психічний світ людини, з її настроями,
переживаннями. почуттями, тобто відображає екзистенціальне
світобачення митця, яке в свою чергу є відображенням
ментальності українського народу.
Питання про абсолют, сакральне означає, що в центрі уваги
перебувають цінності, смисли культури, які можуть виявитися в
найбільш неочікуваних національних контекстах. У Б. Грінченка
сакрального значення набуває праця й повинність.
Сакральним (лат. sacrum – святиня) в художній свідомості
письменника може ставати певний об’єкт, персонаж, категорія, що
не мають відношення до релігії. Осмислення сакрального,
пов’язується з питаннями духовного розвитку людини,
функціональними, знаковими виразами, культурно-історичним
феноменом і традиціями давньоруської культури.
Осмислення концепту праці, як базового у світогляді
Б. Грінченка, відзначається різноманітністю її культуротворчого
змістового наповнення. Так у ранній період творчості домінують
просвітницькі мотиви, в поезіях «До праці», «Не гордуй ти життям
молодим» (1884) стверджується, що щастя можна «придбати на
роботі для рідної хати». Крім того, що праця уподібнюється борні,
і тому порівнюється з сонцем, вона ще ототожнюється зі щастям,
оскільки саме праця дозволить вирватися з неволі, і тим самим
відкриє шлях до щастя й долі. Ще вісімнадцятирічним юнаком
поет висловлює впевненість у тому, що праця забезпечить людям

  121
Кобижча Н.І. 
 
гідне життя в майбутньому і «сонце засвітить колись між людей»
(«До праці») [81].
Пізніше ці мотиви («Собі я щастя не бажаю») доповнюються
такими світоглядними позиціями як заперечення пасивності, а
духовні цінності гуманістичного волюнтаризму отримують ідейно-
естетичну самостійність і засвідчують наявність неромантичної
складової у світогляді Б. Грінченка в цей час. Великого значення
набуває духовне провідництво, під яким розуміється здатність
сильної особистості піднести оточення до свого рівня. Як пише з
цього приводу О. Камінчук, «інтерпретація художньо-світоглядної
категорії праці підноситься до онтологічного рівня провідної
духовної проблеми людини, складової її автентичного буття»
[142, 196]. А просвітницька антитеза праці й особистого щастя як
чогось дріб’язкового й не вартого уваги в руслі розуміння
перебудови світу на принципах раціональності втрачає сенс.
У своїй онтологічній сутності праця, будучи іманентною
характеристикою творчої діяльності митця, сприймається як
світоглядна категорія. Єдність праці й краси сприймається як
недосяжний ідеал, антитеза тогочасній об’єктивній реальності, у
якій існує глибина суперечність між ідеалом і дійсністю.
Наприкінці ХІХ – на початку ХХ ст. в поезії Б. Грінченка
з’являється урбаністична тема, але в аспекті відчуженості
ліричного героя від міста з його новими кумирами, поклоніння
Мамоні. А мотив зосередженості на самотній і тихій праці є
віддзеркаленням протиріч між власними духовними
устремліннями й повсякденним життям. Можна стверджувати, що
Б. Грінченко важко сприймав процес урбанізації, вірніше його
негативні прояви і своє «вживлення» в міську цивілізацію. Він
розумів, що розпочинається процес радикальної зміни чи
трансформації світоглядних пріоритетів в українському соціумі.
Два типи вітчизняної культури – традиційна сільська, рустикальна
культура і формування нової міської, урбаністичної, модерної
культури. Його думки, почуття спрямовуються на пошуки
досягнення єдності цих двох типів культур, до певної культурної
цілісності з відповідною системою цінностей, світоглядних
універсалій, що знаходить відображення в художній творчості.
Б. Грінченко мріє про світобудову, у якій культура й духовність

122  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
стануть визначальними ціннісними орієнтаціями українського
народу. У його поезіях, повістях і оповіданнях знаходимо, крім
того, про що пише М. Євшан і що було зумовлено «атмосферою
епохи», прагнення гармонізації майбутнього українського народу
за законами краси, істини й добра.
Творчість Б. Грінченка характеризується насиченістю
роздумами, філософськими узагальненнями щодо розуміння місії
поета, ідеалів духовного життя особистості, визначення життєвого
кредо, асоціаціями, ідеями, які в усій їх повноті важко зафіксувати,
охопити, проаналізувати в межах однієї робити й тому ми
зупиняємося на тих, які, на нашу думку, сприяють розкриттю
особливостей світогляду митця.
У 90-ті роки ХІХ ст. спостерігається посилення філософічного
начала поезії в аспекті її індивідуально-вольової інтенції. Вірш
«Вагання» обстоює надцінність особистісного вибору як життєвої
стратегії, яка постає перед ліричним героєм у вигляді дилеми:
підкорятися владі чи «керувати власною долею» й не
упокорюватися зовнішній силі.
У поезії «Загадка» (1893 р.) представлені дві життєві позиції як
основа світогляду митців кінця ХІХ ст. Перша – це власне
«мистецтво для мистецтва», де «квіти й поцілунки, краса й
раювання», абстрагування від усього «нечистого й ницого», що є в
цьому світі. Мета митців у тому, щоб зробити «із пекла огидного
рай, із дійсності сни золоті», а заклик «Хай буде бенкетом життя»
є апофеозом епікурейства як життєвої й творчої стратегії. Друга
позиція кардинально протилежна першій і життя в ній постає як
праця, «праця для брата-людини» жертовний порив і боротьба «за
правду». І лише така життєва позиція забезпечить повагу і «славу
у роду людського». Але поет відкрито визнає, що обидві позиції
«мою приваблюють змучену душу» і при цьому усвідомлює всі
трудності практичної реалізації другої стратегії в житті.
Як вважають дослідники, саме Б. Грінченко започатковує
емоційне акцентування автентичності художнього світу поета: «У
піснях моїх горе і радість», яке розвинули в подальшому
українські неоромантики і передусім О. Олесь [142, 195]. На
особливу увагу при осмисленні світоглядної еволюції Б. Грінченка
та її відображення у творчості заслуговує образ музи-натхненниці

  123
Кобижча Н.І. 
 
в «Заспівах» (1903), яка явилася перед очима поета в «…прозоро-
осяйному, сріблястому убранні….» з «…надлюдської краси
обличчям дивним…» і надихає не тільки митця, а й «…Усякого,
хто душу не продав, Усякого, у кого б’ється серце» до життя
нового в якому будуть реалізовані одвічні прагнення й стремління
українського народу.
У поезії «Давно не стріваюсь я з тобою…» (1900-ті роки)
звернення до музи стало формою репрезентації світоглядних
принципів у художній творчості: контраст буденності життя й
прагнення досягти вершин творення, просвітницьких етично-
моральних пріоритетів і емфатична природа ліричного почуття,
неоромантичний принцип єдності ідеалу та дійсності; утвердження
культуротворчої ролі мистецтва як чинника духовного оновлення
особистості. Все це свідчить про те, що спочатку А. Погрібний і
Л. Голомб, а згодом О. Камінчук і С. Євтушенко в багатотрудній
діяльності Б. Грінченка побачили не ярмо народницького
обов’язку «повинності», а психологічну поведінкову мотивацію й
«привабливий поетичний світ».
Хліборобська ментальність, яку уособлювала жінка, і козацька,
що уособлював чоловік, носій мужності й героїзму в обороні
родини й Батьківщини, також знаходить відображення в поетичній
і прозовій творчості Б. Грінченка. Оспівується осередок
духовності українців – хата, батьківський дім, де провідна роль
належить жінці-матері. Як відомо, у вітчизняному фольклорі
Богоматір шанується й поважається нарівні з Христом і є головним
носієм християнської етики. І тому культ землі, хати, родини,
матері, жінки – це сутнісна основа національного характеру
українців.
Миролюбність, почуття справедливості, поетичність,
толерантність і ввічливість, розсудливість і поміркованість є
складовими української ментальності, принципи життєдіяльності
українського етносу. А семантичний ряд земля – рід – народ –
нація; земля – хлібороб – праця стають своєрідним кодовим
знаком ментальності українців. Важливість ідеї родинності для
українців зумовлена тим, що саме в сім'ї, родині панують злагода і
гармонія, солідарність, справедливість і свобода, де над усе
шанують людину. Такі стосунки – основа формування почуття

124  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
патріотизму й за великим рахунком є вищим його виявом. I все це
пронизує собою як український фольклор, міфи, легенди так, і
художню творчість Б. Грінченка .
Принцип універсалізму визначає підходи письменника до
особистості: дозволяє зрозуміти феномен людини в багатстві її
внутрішнього світу і різноманітності зв’язків зі світом зовнішнім,
репрезентувати в продуктах творчості внутрішні стани і її
креативний потенціал, що втілюється в творчо-вольовій, духовій
активності людини, спрямованій до осягнення глибинної сутності
її буття, його загальнолюдського чи Божественного сенсу.
Світовідчуття Б. Грінченка як поета й митця трагічне, бо його
душевні пориви, вся його культурницька діяльність, спрямована на
об’єднання українства на підґрунті морально-етичних цінностей,
успадкованих і вивірених багатовіковим досвідом буття предків,
прагненням досягнення гармонії зі світом природи, наштовхнулася
на непереборні реалії тогочасного суспільного буття й невимовну
злиденність буденного життя українців.
Та попри всі ці негаразди Б. Грінченко внутрішнім зором
поета, платонівським ейдосом «бачить» обриси нового людського
співжиття, створеного активною творчою діяльністю свідомих
власного призначення і покликання українців в цьому світі й
наповненого «змаганням творчим, вічним у світах…».
У поетиці Б. Грінченка представлена своєрідна «метафізична
чуттєвість», де філософські ідеї органічно поєднуються з
повсякденністю, думка з соціальним переживання, відтворюється
вроджений демократизм, волелюбність українського етносу і його
вибуялий індивідуалізм, споглядальність, мрійливість, душевність
із ощадливістю і хазяйновитістю.
М. Хайдеггер в роботі «Що таке мислення?» пише, що «на
шляху до мислення ми слухаємо слово поезії», виділяючи роль
того чи іншого поета у формуванні специфіки мисленнєвої
діяльності конкретного народу. І в цьому контексті важливо
зрозуміти значення поезії Т. Шевченка для українського народу,
на що звертає увагу у своїх публіцистичних працях і Б. Грінченко.
Постає питання: чому, на яких засадах і в яких межах наша спроба
мислити вступає в діалог із віршами саме цього поета. Поезія
Шевченка, його поетичне слово заглиблює читача у сферу

  125
Кобижча Н.І. 
 
мислення. Це відбувається тоді, коли поезія висока, а думка –
глибока і внаслідок чого співпадають структури поетичні зі
структурами мислення [311, 139].
Характерне для поета відчуття громадянського обов’язку в
художньо перетвореному вигляді витворило концепцію
«повинності», що увійшла в українську лірику кінця ХІХ –
початку ХХ ст. як своєрідно осмислена психологічна проблема,
гостро актуальна в умовах, коли над інтелігенцією поневоленої
нації тяжіла страшна небезпека зради.
Художня концепція повинності стає основою розбудови
поетичного образу світу Б. Грінченка. Специфіка художнього
самовираження в слові патріотичних почуттів. Роздуми про сенс
життя, протистояння долі розглядаються через «повинність».

3.3. Етнографічні студії в культурницькій діяльності  
Б. Грінченка: від етнографії до антропології 

В одному зі своїх інтерв’ю «Біймося провінціалізму!»


вітчизняний філософ і культуролог М. Попович, розмірковуючи з
приводу історії української культури, акцентував увагу на
постійній перервності її традицій ще з часів Київської Русі:
«І знову все поверталося до першопочатків, до фольклорної
основи. З неї знову виростала міська культура, яка знову
відходила. Це, безперечно, національна трагедія. Але що
залишається робити? Потрібно працювати» [255, 76]. Необхідність
повернення до своїх першооснов постало перед українською
культурою і в часи Б. Грінченка, однак не втратило актуальності і
в сучасній Україні.
Етнографічну діяльність Бориса Грінченка, його знання з
українського народознавства, вже достатньо високо оцінювали
його сучасники, серед яких Хв. Вовк, В. Горленко, З. Кузеля,
А. Кримський, М. Сумцов, І. Липа. Зокрема М. Сумцов у роботі
«Діячі слободського фольклору. Борис Грінченко» пише про
велику вагу трьох величезних томів «Єтнографических
материалов», з піснями, казками та дуже численними до них
бібліографічними вказівками. Цей цінний, на думку вченого,
126  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
збірник має йти поруч із найкращими збірниками П. Чубинського
та Я. Головацького. У «Спогадах» Хв. Вовка, присвячених
П. Чубинському й надрукованих в 1914 році «Украинской
жизнью», присутня чітка сюжетна лінія розвитку українських
етнографічних досліджень та їх організаційних форм упродовж
другої половини ХІХ – початку ХХ ст., де він розмірковує про
роль і значення Б. Грінченка.
Але, як свідчить сучасна дослідниця етнографічної спадщини
Б. Грінченка Н. Родінова, «практично у жодній з цих невеликих
праць етнографічна діяльність не стала наріжним каменем у
творенні образу Б. Грінченка-етнографа» [267].
Л. Козар пояснює особливе зацікавлення Б. Грінченка
«…українським фольклором як засобом піднесення національного
самоусвідомлення» [168] і обґрунтовує тезу про особливу роль
фольклористичної діяльності у становленні Бориса Дмитровича як
«справжнього апостола українського націоналізму». Також у
монографії «Борис Грінченко як фольклорист» на противагу
судженням деяких інших вчених, що ставили під сумнів
оригінальність напрацювань, авторка переконливо доводить, що
переважна частина текстів збірників до того не друкувалися і тому
викликали зацікавленість не лише етнографів, а й істориків.
Етнографічна діяльність Б. Грінченка, її аналіз заслуговує на
увагу не лише з огляду на його внесок у розвиток етнографічних
студій кінця ХІХ – поч. ХХ ст., а й в аспекті світоглядних уявлень
та художньо-естетичних смаків у формуванні його історико-
етнографічних поглядів.
Зацікавленість українським фольклором у майбутнього
вченого виявилася ще в дитинстві, оскільки чарівна мелодія
українських пісень, їх проникливі слова заполонили серце малого
Бориса і згодом саме із записів цих пісень він і почав свою
етнографічну діяльність.
Пожвавлення культурного життя в Україні в першій половині
90-х років ХІХ століття спричинило відродження зацікавленості
серед українців проблемами фольклористики та етнографії.
Заняття етнографією відкривало перед Б. Грінченком незвідані у
своїй глибині пласти народних вірувань, міфологічних уявлень,
фольклорних і магічних традицій, ритуалів, обрядів, на основі

  127
Кобижча Н.І. 
 
яких формувалося світобачення українського етносу і в яких
знайшла відображення його ментальність. І тому в центрі
етнографічних досліджень Б. Грінченка – саме народний пласт
української культури, притаманний людям, які зберегли зв'язок з
міфопоетичною, фольклорно-магічною свідомістю. Дослідження
фольклору дозволяло Б. Грінченку виявити «картину світу»
українських селян, з’ясувати їх ставлення до сім'ї, шлюбу,
чужинців, персонажів потойбічного світу. І в підсумку –
сформувати уявлення про український соціум як певну цілісність і
відчути той «ефір культури», з його умонастроями, ментальними
установками, якими живилися українці.
Б. Грінченку належить одна з провідних ролей у розвитку
української фольклористики та етнографії й тому його відносять
до плеяди провідних діячів української фольклористики. Він
користувався великим авторитетом і повагою серед етнографів,
про що свідчить золота медаль Російської академії наук за
рецензію на працю М. Малинки «Сборник материалов по
малоруському фольклору», написана за дорученням академії.
Злам старої соціальної ієрархії, притаманної традиційному
суспільству, поступовий розвиток індустріального спричинили
процеси демократизації культури та освіти, відкрили можливість
вступу до університетів представникам непривілейованих груп, які
не входили до традиційних еліт Російської імперії. Усе це
стимулювало розвиток гуманітарних і соціальних наук, сприяло
проникненню точної й універсальної мови природничих наук у ці
сфери для дослідження й пояснення нових соціокультурних
процесів задля ефективного управління їх перебігом.
Тогочасна наука була покликана задовольняти потреби нового,
модерного, динамічного суспільства й потребувала нового типу
дослідника – представника середніх верств населення, який би
вбачав своє покликання в задоволенні зростаючих потреб
достатньо широких верств населення в знанні своєї власної історії
й культури. Саме до такого типу дослідника належав Б. Грінченко.
Слід зазначити, що наукова діяльність у Російській імперії
була способом індивідуального протистояння тогочасному
соціально-політичному деспотизму й залишалася однією з
небагатьох ділянок вільного самовираження творчої особистості.

128  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Для Б. Грінченка, крім подібного протистояння, така діяльність
поставала ще й як культурницька місія.
Розвиток етнографії в Російській імперії відбувався в
особливих умовах, у межах діяльності наукових товариств, що
поширюються в другій пол. ХІХ ст., і члени яких співпрацювали з
різними громадськими інституціями на місцях. Селяни стають
об’єктом досліджень, а їх світ розглядається як осередок
культурних особливостей, самобутності нації. У центрі уваги –
місцеві звичаї, які записувалися й публікувалися в збірках.
Вивчення народних традицій, вироблених протягом історії, їх
осмислення здійснювали вчені спільними зусиллями з
чиновниками, місцевою елітою й селянами з огляду на те, що до
останніх зверталися задля отримання необхідної інформації і від
яких очікували участі в цій діяльності, Сама ж етнографічна
діяльність та оприлюднення її результатів сприяли розумінню
українцями своєї окремішності, відмінності від інших етносів, а
відтак закладали підґрунтя для формування національної
свідомості й самосвідомості, супроводжувала й слугувала
підґрунтям для зародження сучасного націоналізму.
Становлення української етнографії відбувалося шляхом
поєднання формальної й неформальної інституціоналізації в
контексті структурних процесів модернізації. Накопичення
фактичного матеріалу, розробка методики їх збирання знаменує
початок розвитку української етнографії, а її становлення як
самостійної дисципліни відбувається з кінця ХVІІІ – 60-х років
ХІХ ст. [54]. Головним об’єктом її дослідження стає культура й
побут селянства як найчисельнішої верстви українського
суспільства.
Діяльність «Этнографическо-статистической экспедиции в
Западно-Русский край» під керівництвом видатного українського
вченого П. Чубинського, охопила значну частину України.
Семитомне зібрання матеріалів експедиції містить відомості про
звичаї та обряди, народну творчість, матеріальну культуру
українців. Крім того, до цього зібрання була включена мапа
населення, яке розмовляло «южно-российскими наречиями и
говорами». Ці матеріали започаткували новий етап системного

  129
Кобижча Н.І. 
 
етнографічного вивчення традиційного способу життя українців у
всіх його локальних різновидах. П. Чубинський при
характеристиці українського народу наголошує на таких його
рисах, як сила волі, індивідуалізм, доброзичливість, схильність до
гуртового спілкування [329, 356]. Успішне здійснення експедиції
сприяло відкриттю в Києві Південно-Західного відділу
Російського географічного товариства, що діяло з 1873 по
1876 роки і в роботі якого брали участь крім П. Чубинського, який
був його секретарем, Хв. Вовк, М. Драгоманов, П. Мирний,
М. Старицький, М. Лисенко та ін. Відділ розпочав дослідження
звичаєвого права, започаткував статистичний опис, що важливо
для з’ясування ролі й значення статистики для розуміння стану
соціуму і його об’єктивного аналізу. П. Чубинський та інші члени
товариства активно займалися громадсько-політичною діяльністю,
що засвідчило перетворення власне етнографії протягом
ХІХ століття на одну з важливих форм суспільної діяльності.
На етнографічну діяльність Б. Грінченка вплинув Хв. Вовк,
який належав до вчених із європейським ім’ям і був одним із
дописувачів Бориса Дмитровича. У 1873 – 1874 роках він брав
участь у роботі Південно-Західного відділу Імператорського
Руського географічного товариства й опікувався збором
етнографічних матеріалів. Коли ж у 1876 році Товариство як
потенційний розсадник сепаратизму було закрито, то Хв. Вовка,
що займався українською етнографією як такою діяльністю, що
суттєво впливала на національну свідомість і національне
самоствердження, починають переслідувати як діяча українського
національного руху [202].
Хв. Вовк, будучи українським національно мислячим
інтелектуалом, за час перебування в еміграції став відомим
ученим-антропологом із значним науковим доробком і
символічним капіталом повернувся 1906 року в Російську імперію.
А в 1916 році за роботи «Етнографічні особливості українського
народу» й «Антропологічні особливості українського народу»
отримав звання доктора антропології й географії Петроградського
університету.
Однією з фундаментальних праць в українській етнографії
стало тритомне зібрання «Етнографічних матеріалів, зібраних у

130  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Чернігівській і сусідній з нею губерніях» (1895, 1897, 1899) [98] та
збірник «Из уст народа. Малороссийские рассказы, сказки и
прочее» (1900) [64] Б. Грінченка.
У перших двох випусках уміщено казки, легенди, оповідання,
приказки, загадки тощо, а третьому – пісні. До праці «Из уст
народа», у якій зібрані різні за жанровою приналежністю твори
народної прози, увійшли численні записи самого Б. Грінченка,
його учнів та багатьох інших збирачів.
Будучи знавцем фольклору, Б. Грінченко використовував як
засіб виховання й навчання такі малі форми усної народної
творчості, як українські приказки, байки, дитячі пісні, народні
вірші й оповідання, народні дотепи й жарти. Справа в тому, що всі
ці форми, з одного боку, пов’язані з повсякденним життям
школярів, а з іншого – концентрували в собі вироблене народом
протягом століть світобачення українського етносу. І тому не
лише навчали читати, а й поважати мудрість свого народу,
сприяли формуванню моральних якостей, закріплювали усталені
норми поведінки. Слід зазначити, що малі фольклорні форми
дібрані Грінченком таким чином, що сприяли розвитку логічного й
образного мислення, викликали у школярів позитивні емоції й тим
самим сприяли розвитку всіх їх сутнісних сил: розуму, волі й
почуттів. Завдяки цьому вже в дитячому віці закладалося
підґрунтя національної свідомості.
У статті «До етнографії Чернігівщини» А. Кримський здійснює
ґрунтовний аналіз етнографічного доробку Б. Грінченка і зазначає,
що ця праця «найутішніше явище в цій царині» [180, 450]. А сам
він мав всі підстави, щоб стати гарним етнографом: життя серед
народу й знання народного побуту, талант белетриста і блискуче
знання української мови для того, щоб зобразити живі картини з
простонародного побуту. До цього долучилося ще й блискуче
знання фольклорного доробку своїх попередників і сучасників.
А.Кримський наголошує на тому, що свої записи Б. Грінченко «вів
здавна і ото свої числення етнографічні записи, роблені,
починаючи од 1878 (на Харківщині попереду), він саме тепер вкупі
з записами чернігівськими і видає». Як позитив А. Кримський
також відзначає обробку матеріалів, їх старанну систематизацію і

  131
Кобижча Н.І. 
 
вважає, що «Цією стороною Грінченків збірник безперечно вищий
за усі інші» [180, 463].
А в листі до Б. Грінченка від 2.04. 1899 р. А. Кримський
зазначає, «що праця Ваша прекрасна і що її залюбки читатимуть не
самі-то етнографи, а й звичайнісінькі читачі з поетичним чуттям».
Ще в одному листі повідомляє Б. Грінченку: «Чи знаєте, що в
«Archiv fur slavische Philologie» була дуже похвальна рецензія на
Ваші «Єтнографические материали». Писав проф. Празького
університету Полівка і вказав, між іншим, на філологічну вагу
Вашого видання» [180]
В. Горленко в «Заветах деревни» подає розлогу огляд-рецензію
на «Єтнографические материалы…» і пише, що в цьому збірнику
стараннями Б. Грінченка зібрані зразки народної творчості,
«створені старинним типом сільського життя» і які стають
історією. Оскільки «настає нова епоха, і життя народу змінюється
сильно і у внутрішньому своєму укладі і в зовнішніх формах….
Минула єдність типів, звичаїв, поглядів, те, що можна назвати
колективною душею народу, яка вироблялась віками життя в
однакових умовах, відходить в минуле». І роботи Грінченка є
пам’ятниками цих старих «завітів села», які вже – історія, до якої
можна ставитися спокійно, де все вимальовується ясно, де життя
підвело свої підсумки, а ці збірники – історичні документи, такі ж
цінні, як писемні літописи і акти [53, 228 – 229].
У ньому – звичаї, погляди, етика й естетика, його дух, його
життя. І автор особливо наголошує «на розкритті світу
малоросійського села – поле, господарчі роботи. Земля – джерело
благополуччя, кормилиця; а особиста праця – єдиний спосіб
існування. І з якою повагою ставиться селянин до плодів своє
праці, святого хліба» [53, 215]. І стверджує, що давні народні
повір’я про злих духів, нечисту силу відьом і відьмаків стали
джерелом Гоголівського «Вія», «… з яких велике мистецтво
Гоголя створило таку живу й проникливу картину» [53, 218 – 219].
А оповіді на моральні й релігійні теми – одні з найбільш чистих і
задушевних витворів народної поезії.
Майже в кожному етнографічному збірнику значне місце
посідають фантастичні казки – як улюблений вид народної усної
словесності. Потреба відсторонитися хоч би на час від буденних

132  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
турбот і умов дійсності такі сильні в простих людей, що казки свої
вони зберігають в пам’яті багатьох поколінь, і вони цікавлять
майже однаково і дитину, і дорослого [53, 224 – 225].
Хв. Вовк під час перебування за кордоном в різних зарубіжних
виданнях рецензував і популяризував праці Б. Грінченка з
етнографії і фольклору, що особливо стосувалося «Етнографічних
матеріалів». Так у французькому виданні з’являється його рецензія
на два томи Етнографічних матеріалів Б. Грінченка. Учений
відзначає багатство українського фольклору, яке ще далеко не
вичерпане. А яскравим підтвердженням цього і є «Етнографічні
матеріали», зібрані Грінченком. Акцентує увагу на наявності
соціального й філософського змісту в таких прислів’ях, як «Якби у
селян були білі руки, то панів би з’їли комахи». Окремо наголошує
на багатстві матеріалів, що представлені у збірнику, і вважає, що
«якщо він буде продовжений, то за чисельністю матеріалів
перевершить всіх своїх попередників». Віддає належне ретельно
укладеній бібліографії до кожного розділу книги й містить цінні й
корисні свідчення. Автор, пише Хв. Вовк, проаналізував багато
дуже рідких джерел, розсіяних у провінційних публікаціях і які
вже зараз знайти неможливо. Водночас робить зауваження щодо
покращення можливості користування збірником, як то: зробити
алфавітний покажчик. А свою рецензію завершує словами: «Пан
Грінченко вже добре відомий в українській літературі як
письменник великого таланту, який добре розуміється на мові і
житті народу України, ще, ми сподіваємося, надасть великі
послуги етнографії і фольклору своєї країни. Таким чином, ми
вітаємо його з таким блискучим дебютом» [355].
Переписка між Хв. Вовком і Б. Грінченком засвідчує наявність
плідної творчої співпраці двох вчених, яскравих представників
української інтелігенції кінця ХІХ – поч. ХХ ст. Листування
розпочинається з 1994 року. Б. Грінченко допомагав Вовку в
доборі етнографічного матеріалу. У листі від 1 березня 1898 року
Хв. Вовк просить Грінченка підготувати матеріал для публікації в
VІ т. «Круптадеа» з українського фольклору – декілька казок,
приказки, загадки, пісні, які «міститимуться і по українському, і по
французькому» [190, 20]. І Грінченко йому допомагає, присилаючи
пісні, казки, приказки, загадки, що засвідчує творчу співпрацю як

  133
Кобижча Н.І. 
 
рівноправних партнерів і визнання Вовком наукових досягнень
Б. Грінченка.
У листі від 22 березня 1898 року висловлює захоплення з
приводу того, що Б. Грінченко, «не ховаючись з своїми
українськими спочуттями сміливо і вперто взявся за діло». І
своїми виданнями з української етнографії й фольклору «…один,
без грошей, без усілякої посітіон соціале за 2 – 3 роки зробили
трохи чи не більше, як цілі громади за 29 літ, ховаючись з своїм
українством трохи не од самих себе…» [190, 23]. Пропонує
Грінченку щось «зробити, щоб і нашу Україну зарепрезентувати
на Всесвітній виставці, що буде в Парижі у 1900р».
А про свою роботу над третім томом «Етнографічних
матеріалів» Грінченко пише Вовку, що він забирає в нього таку
кількість часу, «що я вже й лаю себе, що розпочав його, а зараз же
друга думка: а чи скоро ж набереться пісень ще на том? Оттак, як
бачите! Про четвертий том (проза) уже думки в голові метушаться,
та матеріялу поки мало» [190].
У листі від 9 травня 1899 року йдеться про 3-й том
Етнографічних матеріалів. Хв. Вовк пише: «Дуже гарний том. А
узагалі нема що й казати, що після Чубинського це найбільша
етнографічна праця, яка у нас є, та до того ще й видана без ніякої
допомоги Географічного Товариства… Нема чого й казати, що
його наукова вартість далеко вища, ніж у Чубинського, оброблено
далеко більш старанно і вміючи» [180, 29].
В одному зі своїх листів 1901 року Б. Грінченко повідомляє
Вовка, що «…лаштує…новий том етнографії – прозу. Силкуюся
виготувати його по змозі швидше, бо мабуть скоро подамся з
Чернігова. А се через те, що я вже не служу в земстві і певне не
служитиму в Чернігові. (Мені зроблено велику пакість в земстві, і
я мусив покинути службу. Хоча, властиво, я мав її покинути й без
того, бо вона мені не давала часу на літературну роботу, але ж
люди поспішилися, спасибі їм) [180, 31]. Цей лист яскраво
засвідчує тяжкі умови, в яких перебував дописувач, коли працював
над своїми етнографічними студіями.
На особливу увагу заслуговує вступна стаття Хв. Вовка «Де-
шо про теперішній стан і завдання української етнології» в
«Матеріалах українсько-руської етнольогії. Виданнє етнографічної

134  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
коммісиї за редакцією Хв. Вовка. Том І. Львів. Друкарня
Наукового товариства ім. Шевченка. 1899 [39]. Хв. Вовк аналізує
умови, особливості й етапи становлення цієї науки в країнах
Західної Європи й переходить до Російської імперії, де розглядає
специфіку українських студій. Так, етнологічні студії в Україні на
думку дослідника, «повставши як і в інших слов’янських землях
разом з розбудженням народної самосвідомості, мусили
відповідно політичним і громадським обставинам ділитися між
російською і польською науковими літературами, бо ж ми не мали
досі ні таких як інші слов’янські народи своїх власних наукових
інституцій, ні деколи навіть видавати наукові річі у нашій рідній
мові» [39, 31]. Хоч етнографічні студії поступово розширилися і
досягли достатньо високого рівня, але Вовк висловлює свою думку
з приводу професіоналізму етнографів. Так він пише, що спочатку
думалось, що для зібрання такого матеріалу, особливо «з народних
уст», потрібно «тільки совісної праці і не вимагає від збирачів
особливого підготовлювання». Він піддає критиці навіть програми
П. Чубинського і Київського Географічного Товариства з огляду
на загальний характер багатьох положень на кшталт того, що
«малороси взагалі красиві» і що в Ущицькому повіті «про св. Духа
народ має правильне поняття» [39, 23].
Що ж до стану «антропольогічних студій на Україні, то вони
вимагають широких і дуже систематичних дослідів, котрі будуть
можливі лише тоді, як по наших університетах заснують дотичні
лабораторії і коли за це візьмуться наші численні земляки…» [39].
Наголошує також на необхідності розробки й дотримання єдиної
наукової методи й відповідної програми.
Вовк вважає, що в етнографії найперш треба відрізняти
фольклор чи усну народну словесність від «настоящої етнографії».
Серед зразкових «по науковій вазі», крім збірок Антоновича і
Драгоманова, приказок Номиса та багатьох інших дослідників
українського фольклору Вовк називає й нові збірки Грінченка [39].
Учений вважав, що етнографії в Україні у справжньому
розумінні цієї науки, порівняно з фольклором, практично не існує,
а вона «за деякими виїмками ледве тільки починається». Так він
стверджує, що в Україні «немає ні історично-археольогічного
музею, ні хоч трохи докладного історично-побутового опису

  135
Кобижча Н.І. 
 
нашого народу. Окрім кількох пам’яток історичної доби у
Церковно-археологічному Музеї Київської Академії. Одна-
однісінька досить велика й систематична колекція наших
історичних пам’яток д. В. Тарнавського зостається й досі
приватною і досі ще й як слід не описана й не видана» [39, 26].
Науковець вказує на відсутність «навіть невеличкого українського
народописного (історично-побутові обставини народу) музею», як
і скільки-небудь докладної етнографічної літератури з цього
напряму. Хв. Вовк констатує той факт, що із семи томів
П. Чубинського на народний побут припадає аж 74 сторінки.
Одна із форм етнографічної діяльності – організація музеїв і
провадження виставок. Йдеться про появу ентузіастів-любителів,
які не мали спеціальної професійної підготовки. А сама ця
діяльність набувала значення дієвого механізму формування
світоглядних засад нового класу, який виходить у тогочасній
імперії на історичну арену – класу буржуазії, і який стає новим
споживачем культурної продукції. А музеї виконують функцію
популяризації національної культури, репрезентантів культурних
норм і моральних цінностей. Формат виставок демонстрував
історичні досягнення спільноти і тим самим окреслював нові
ареали формування самосвідомості в середині окремих держав і
спільнот.
Хв .Вовк у листі до Б. Грінченка від 19 березня 1900 р. пише,
що зрадів, почитавши в «Кіевской старине», що Грінченко їздив
«приймати музей Тарнавського: думав собі, що він у добрих руках
буде…На кого ж він тепер зостанеться… Але ж в Чернігові не то,
що етнографів, а й істориків здається нікого немає…». Хв. Вовк
просить Грінченка здобути Каталог колекцій Тарнавського. «…бо
він мені більш ніж потрібний» [190, 33].
У цьому ж листі Хф. Вовк висловлює надію, що Грінченка
запросять до організації етнографічної виставки і музей до з’їзду
археологічного, що має бути в Харкові у 1902 році і закликає: « Не
відмовляйтеся, бо це таке діло що до його треба всім
ставати!...Треба тилькі гарненько всім узятися то можна такий
музей спорудити, що ні перед ким не стидно буде. За чехами нам
нема чого ганятись, а усе-ж таки треба пригадати собі, якій вплив

136  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
мали їхні етнологічні вистави на національне відродження і який
гарний Музей вийшов з їхньої Вистави 1896 р.» [190, 33].
Хв. Вовк закликає плідно продовжувати працю попередників,
оскільки вона здатна вдовольнити потребу у формуванні
національної самосвідомості українського народу. Водночас він
наголошує, що «ми бажаємо разом з тим пристати з нашими
національними матеріалами до великого західноєвропейського або
краще всесвітнього руху наукового народознавства і
користуючись здобутками старішої від нас західної науки,
вживати її методів і йти пробитими нею шляхами до розв’язання
своїх національно-культурних завдань. Не бувши господарем в
своїй власній хаті, наш український народ, як ми казали вже, не
мав досі ні своєї наукової літератури, ні своїх власних наукових
інституцій, і наші праці, як і наші робітники на етнографічному
полі, мусіли шукати притулку то в московській, то у польській, то
по інших слов’янських і позаслов’янських літературах» [39, 30].
І в кінці вступу Хв. Вовк робить висновок, що саме завдяки
«етнографічним дослідженням Грінченка пощастило залишити
українську етнографію хоч трохи у кращому стані, а ніж вона була
до цього, зробити крок на зустріч антропології» [39, 31]. Таким
чином, Б. Грінченко пройшов шлях від етнографа-любителя до
етнографа-професіонала, досягнення якого в цій царині наукового
знання визнавали українські вчені Хв. Вовк, А. Кримський,
В. Головацький, М. Сумцов і такі європейські вчені та
письменники як І. Полівка, Ф. Главачек, Я. Карлович, Д. Оскар,
Ф. Ржегорж. Він одним із перших почав використовувати метод
історико-порівняльного аналізу в етнографічних дослідженнях.
Прикметно, що В. Горленко у своєму нарисі критикує
порівняльний метод, стверджуючи, що «панове фольклористи
перетворили свої праці в наукову гімнастику, яка чужа духовній
сутності предмету», у їх роботах відсутні живі явища й люди.
Вони звели предмет до статистики й генеалогії, а в народній
творчості так багато психології, яку вони не враховують взагалі
[54, 213]. Але той же В. Горленко дуже високо поціновує роботу
Грінченка, оскільки він, на його думку, уникнув цих недоліків, що
беззаперечно свідчить про ступінь його таланту як дослідника.

  137
Кобижча Н.І. 
 
Проблеми, які поставали в багатонаціональних і
поліконфесійних імперських державних об’єднаннях, до числа
яких належала й Росія, загрожували їх існуванню і потребували
вирішення, а відтак і розробки адекватної національної політики,
яка була б здатна забезпечити принаймні відносно мирне
співіснування різних народів, а не була б «тюрмою народів», як
часто називали Російську імперію. У зв’язку з цим виникала
необхідність раціонального наукового неупередженого аналізу
стану соціуму, без звичної для російської традиції апеляції до
«духу нації» й максимально відстороненого від ідеології і який би
забезпечив достовірною інформацією урядові інстанції,
відповідальні за реалізацію модернізаційного проекту загалом і
національної політики зокрема.
Саме антропологія, географія, статистика, демографія
належали до тих дисциплін, які повинні були забезпечити наукове
підґрунтя реалізації модернізаційного російського проекту,
допомогти Росії пізнати саму себе за допомогою науки. Як пише
М. Могильнер, Росія, на відміну від Західної Європи,
підключилась до антропологічної «парадигмальної революції», як і
до модернізації загалом, на відносно пізній стадії, і тому в її
політичному репертуарі реалізовувався сценарій «відсталості» від
Заходу [199, 52]. Це не могло не вплинути на процес
інституціоналізації антропології, виокремлення її предметного
поля та розмежування з етнографією.
«Антропологічний парадигмальний зсув» (М. Могильнер)
відбувався у Москві й Петербурзі, де існували всі складові для
інституалізації нової науки. І конкурували між собою дві
антропологічні школи: московська й петербурзька, у яких були
представлені культурно-етнографічний і культурно-
антропологічний підходи. [199, 54].
Антропологія в Російській імперії, зокрема й на українських
теренах, функціонувала у вигляді товариств, музеїв і виставок,
окремих університетських курсів, в тому числі і в університеті ім.
Св. Володимира в Києві, та спеціальних журналів. Елементи цієї
системи, взаємодіючи між собою, поєднували академічні й
неакадемічні організаційні форми. У цей час складається

138  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
регіональна антропологічна практика дослідження особливостей
народів, які населяли порубіжжя імперії.
Слід зауважити, що в межах цієї «гібридної
інституціоналізації» Хф. Вовк розробляє національний
український проект, що доводить окремішність української нації.
У своїх працях з археології, антропології та етнографії, зокрема в
«Студіях з української етнографії та антропології» вчений обстоює
думку, що українці є відмінним від сусідніх слов’янських народів
антропологічним типом із специфічними антропологічними
особливостями [40, 336].
Що стосується України, то з огляду на суто політичні причини,
на особливу ситуацію в Західному краї, можна стверджувати, що
процес інституалізації антропології на наших теренах виявився
незавершеним, тобто система антропологічних інституцій у Києві
не склалася. Київські чиновники навіть «безневинну» етнографію
як опис культурно-історичного різноманіття українського етносу
сприймали як засіб ствердження національної інакшості. Цими ж
причинами пояснюється й заборона відкриття в Імператорському
університеті Св. Володимира Антропологічного товариства, яке
функціонувало у Москві й Санкт-Петербурзі. Крім того, бажання
київського антрополога І. Сікорського, з огляду на невизначеність
предметного поля цієї нової науки, включити при читанні лекцій в
університеті Св. Володимира в антропологічний дискурс
етнографію як «допоміжну» дисципліну, викликало спротив
вчених-етнографів.
Про перспективи становлення антропології в кінці ХІХ –
початок ХХ століття, які не були вповні реалізовані, свідчить
наукова діяльність Хв. Вовка, який на основі узагальнення
результатів наукових антропологічних експедицій формує
уявлення про антропологічний тип українця, і при цьому окреслює
своєрідний антропологічний кордон між поляками й українцями як
конкурентами в боротьбі за «Україну», територію проживання
української нації. Фактично Хф. Вовк здійснив спробу розробки
національного антропологічного проекту, який був відмінний від
імперського проекту, що й стало причиною його опали.
І. Сікорський, який викладав курси з антропології в
університеті Св .Володимира, визнавав географічну окремішність
  139
Кобижча Н.І. 
 
українців і можливість політичної, але заперечував самостійність
антропологічної складової українства, позаяк доводив
психофізичну єдність великоросів і малоросів. Великороси
поєдналися з фінською расою і взяли від неї волю й твердий
розум, а малороси зберегли більш чистий слов’янський тип, який
характеризується більш тонкою чуттєвістю, схильністю до
роздумів і поезії. Внаслідок контактів цих двох гілок народності
встановлюється творча єдність з найкращими психічними
якостями кожної із них.
Л. Штернберг, видатний російський етнограф і антрополог,
який народився на Житомирщині, вводить поняття «історичні
емоції», які розглядає як рушійну силу формування «національних
організмів». Етнічний єврей, він захищав національний рух
народів, що населяли Російську імперію, зокрема й українців, і
сприймав його не тільки як реакцію на утиски з боку царського
режиму, але й як вияв пробудження політичної й національної
свідомості [343].
Антрополог і діяч українського національного відродження
М. Могилянський, (1871 – 1933), який у подальшому був членом
уряду гетьмана П. Скоропадського, стояв у витоків Української
академії наук, а за радянських часів був знищений сталінським
режимом, використовував поняття етнос у дещо іншому розумінні,
ніж це було характерно для тогочасної наукової думки й доводив,
що саме етнос має бути об’єктом етнографічних досліджень [198].
Під етносом учений розумів групи індивідів із спільними
фізичними (антропологічними) характеристиками, історичною
долею й мовою, що є основою формування єдиного бачення світу,
національної психології й духовної культури. Але ідеї одного з
найбільш цікавих учених межі століть виявилися
незатребуваними.
Антропологія в осмисленні перебігу культурних, політичних і
економічних процесів модернізації в Росії могла б стати однією з
найбільш затребуваних дисциплін, оскільки її мова – це мова
модернізації як науки, так і суспільства. Однак ця мова не стала
мовою держави – принаймні це жодним чином не відобразилося в
інституціональному оформленні дисципліни.

140  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Причини незавершеності процесу інституціоналізації
антропології як науки в Росії полягали в тому, що вона стає не
лише формою самопізнання суспільства, а науковою
конструктивною критикою існуючих порядків у Росії і тому
вступає в суперечність з проектом побудови єдиної
«великоруської» нації й національній гомогенізації. І фактично
саме ця наукова дисципліна була першим кроком на шляху
формування національної ідентичності, виконувала суттєву роль у
процесах націєтворення, зокрема й українського.
Діяльність Б. Грінченка в галузі етнографії є прикладом того,
як національно орієнтовані інтелектуали демократичної орієнтації
використовували мову етнографії та антропології як мову
націоналізму й протистояння імперії. Саме в Західному краї
українська інтелігенція активно претендувала на роль суб’єкта, а
не пасивного об’єкта лінгвістичного, антропологічного,
етнографічного дискурсів.
І якщо погодитися з М. Могильнер стосовно того, що Хф. Вовк
був розробником і певною мірою автором українського
національного антропологічного проекту, то Б. Грінченко в аспекті
його реалізації брав безпосередню активну участь.
На початку ХХ ст. описова мова етнографії поступово змінюється
на мову наукової етнографії й антропології завдяки діяльності також і
Б. Грінченка. Надання переваги самоцінності раціонального знання й
універсалізму мови етнографічного аналізу – одна із заслуг
Б. Грінченка, і в цьому він виявився продовжувачем Хв. Вовка.
Наявність антропологічного мислення у Б. Грінченка засвідчує його
діяльність, пов’язана з впорядкуванням Музею Тарнавського і
особливості формування експозиції
Відбувається перехід від осмислення семіотики тілесності, що
була характерною для українських етнографів другої половини
ХІХ ст. і важливою умовою утвердження національної
окремішності українського народу. Фізичний вигляд, специфіка
вбрання (національне тіло) розглядалося як принциповий
національний маркер [115, 293]. У своїх працях Б. Грінченко
доповнив і модернізував історичну генеалогію українства,
фіксував варіанти одягу, побуту, характерні для населення різних
місцевостей України [98, 294].

  141
Кобижча Н.І. 
 
Політична діяльність Хв. Вовка, Б. Грінченка, які стали згодом
ідеологами Української демократичної радикальної партії (УДРП)
і брали участь у написанні її програми, засвідчує їх рух у напрямку
політичної антропології. Про це свідчить політична програма, яка,
крім загальновизнаних і підтримуваних всіма демократичними
силами різних пропозицій, на думку автора, полягає в
«…насиченості органіцистськими метафорами з вимогами
об’єднати «розрізнені частини «політичного тіла», без чого
неможливо створити живу націю». У програмі української
демократично-радикальної партії, самостійне існування якої
тривало всього кілька місяців, стверджувалося, що хоч заснована
на Вкраїні російській, Партія тут виявляє свою роботу. Однак се не
значить, що ми відокремлюємо себе від тих частин нашого народу,
які живуть за межами Росії. Думка про відрізнені частки
національного тіла ніколи не може покинути живу націю, – не
покине вона й нас і виявлятиметься в наших вимаганнях, у нашій
тактиці й політичній боротьбі [301, 148].
В етнографії й антропології починає розроблятися поняття
культурного права народів, під яким розумілося перш за все право
розмовляти рідною мовою, отримувати освіту й викладати
українською мовою та розвивати національну культуру, займатися
науковою діяльністю, а також надавати підтримку вченим і
громадським організаціям задля сприяння збереженню й розвитку
мови, літератури і культури кожного народу.
Б. Грінченко наголошував на необхідності співпраці
етнографів і мовознавців, що дало б цим наукам новий імпульс для
розвитку, де етнографія б вивчала «розумові і духовні особливості
всього людського виду».
Він також стверджував, що до першочергових освітніх
завдань. які стоять перед українською інтелігенцією не тільки
«науки української мови, історії українського письменства», а
важливо знати історію українського народу й викладати
«українське народознавство по гімназіях та університетах»
[97, 19].

142  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
3.4. «Словарь української мови» Б. Грінченка  
як засіб об’єктивації світоглядних цінностей  
українського народу 
 
Життя людини, її світогляд і система цінностей формуються
під час оволодіння мовою і є результатом її мовленнєвої
діяльності. У мові матеріалізується духовне багатство етносу як її
носія, закріплюються, зберігаються й транслюються набуті в
процесі життєдіяльності окремого індивіда, етносу загалом знання,
накопичений досвід, регламентуються моделі поведінки людей у
різних обставинах.
Мова є величезним надбанням людства, універсальним
засобом спілкування людей, основою їх об’єднання і
взаєморозуміння, але в сучасній Україні стає засобом конфронтації
та розколу суспільства. Акцентуація мовної проблеми зумовлена
тим, що українці пізніше, ніж інші нації, почали творити власну
державність. І тому головне, що залишилося протягом століть
поневолення – це українська мова як осереддя системи цінностей,
картини світу українського народу, об’єктивація його світоглядних
універсалій.
У цьому контексті важливим є пробудження інтересу молоді
до мови своїх великих предків, до поетичного слова Т. Шевченка,
Лесі Українки, І. Франка, творчості Б. Грінченка і розуміння його
копіткої праці над створенням «Словаря…». Саме плекання мови,
турбота про передачу за допомогою українського слова її
національних барв пронизувало творчість і визначило
культурницьку діяльність Б. Грінченка.
Слід зазначити, що проблеми мови цікавили вчених на теренах
Російської імперії починаючи з ХІХ ст. Серед останніх виключна
роль належить О. Потебні, мовна концепція якого мала великий
вплив на Б. Грінченка. Погляд на мову як на соціальний і
культурний феномен дозволяє розглядати її не тільки як особисту
властивість людини, але і як продукт історичного розвитку народу,
явище людської культури.
У цей час формується антропологічно орієнтований підхід
трактування мови, у межах якого здійснюється спроба пояснити,
як за допомогою мови відбувається проекція світу у свідомості
  143
Кобижча Н.І. 
 
людини, як через мову, мовлення, текст складається
світосприйняття людини, формується її світогляд. Розуміння мови
як «світо-бачення», розкриття зв’язків «мови і духу» характерне
для філософської антропології німецького вченого В. Гумбольдта.
У ній мова трактується як «всесвітня історія думок і почуттів
людства», як «сила, що пронизує всю історію людства», «знаряддя
думки і почуттів народу» [102, 376-377]. В. Гумбольдт у теорії
мови розглядав її в тісному взаємозв’язку з мисленням і
стверджував, що сама мова не є готовим інструментом, чимось
створеним (ergon), вона – діяльність (energeia) духа. І як така вона
є «духом нації», а «об’єднана духовна енергія народу чудесним
чином втілена в певних звуках, і цьому образі, і через
взаємозв’язок звуків зрозуміла всім, хто говорить цією мовою і
пробуджує в них приблизно однакову енергію» [125, 349].
У концепції німецького мислителя І. Канта виявляється
діяльнісна природа мови, її творчий характер. Він стверджував, що
мова, будучи не тільки продуктом мислення, а й мовленнєвою
діяльністю, формує мовну свідомість людини, сприяє її духовному
розвитку. Крім того, вчений пов’язував мову з пошуками істини. В
основі гумбольдтівської теорії мови – внутрішня її форма, яка
характерна для конкретної мови. Специфіка тієї чи іншої мови
залежить від її внутрішньої форми. Це поняття похідне не від
повної й точної передачі істинного знання, яке можливе лише у
формі науки, а виникає в процесі комунікативного акту, коли його
учасники «… взаємно пробуджують один в одному ті ж чуттєві
уявлення і певні внутрішніх понять завдяки чому у кожного
спалахують в свідомості відповідні, але не тотожні смисли» [101].
У Російській імперії ці ідеї розвивав О. Потебня, акцентуючи
увагу на соціокультурній функції мови, мові як механізмі
творення, збереження й трансляції культури народу.
Мовна картина світу людини є невід’ємним компонентом її
свідомості, основою світогляду, тим «екзистенціальним містком»
між людьми, що уможливлює міжособистісне спілкування та
пов’язане з ним і опосередковане комунікативною діяльністю
пізнання світу й розширення розуміння його будови і законів
функціонування. Саме тому формування світогляду невіддільне
від предметно-практичної і пізнавальної діяльності.

144  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Б. Грінченко продовжує традиції В. Гумбольдта і О. Потебні в
аспекті зв'язку мови, мисленнєвої діяльності й національності. І
тому мова – це не тільки засіб передачі думки, а перш за
передусім – знаряддя мислення, складний процес апперцепції
уявлень, понять, категорій та інших мисленнєвих актів. Усе це
засвоюється в ранньому дитинстві й стає для людини формами
думки апріорі в кантівському розумінні. Мовний, материнський
код, закладений у малих фольклорних формах, як-то загадки,
забавки, прислів’я, що дає змогу ще змалечку залучити дитину до
національного, рідного, материнського [69].
У мові матеріалізується духовне багатство етносу як її носія,
закріплюються, зберігаються і транслюються набуті в процесі
життєдіяльності окремого індивіда й етносу загалом знання,
накопичений досвід, регламентуються моделі поведінки людей у
різних обставинах.
Сучасні німецькі дослідники порівнюють М. Хайдеггера і його
російських попередників, і передусім О. Потебню, у зв’язку з
питанням про відношення мови до буття й зазначають, що
останній випередив М. Хайдеггера у вченні про мову та буття
[131]. Український учений дотримувався поглядів на мову як
діяльність людського Духа, і хоч ніколи не вживав поняття
«герменевтика», однак у своїх працях «Думка і мова»(1862), «Із
лекцій з теорії словесності»(1894), «Із записок з теорії
словесності»(1905) оперував поняттями розуміння й тлумачення.
Чимало його роздумів суголосні міркуванням європейських
вчених з огляду на спільну основу – теорію В. Гумбольдта, яка
дозволила О. Потебні розробити власний варіант учення про мову.
Починаючи з 60-років в ХІХ ст., російські вчені досліджували
проблеми мови, її природу з позицій онтології, що виявилося
реакцією на психологізм. Основне положення онтологізму
полягало в тому, що ключ до думок людини, її мислення не може
приховуватися (таїтися, міститися) в психологічних процесах, що
засвідчило зміщення акценту з мислячого суб’єкта на буття. У
мові вбачали прояв сутності буття чи іншими словами розуміли
мову як форму, якої набуває сутність у світі. І при цьому вона
часто персоніфікувалася як самість і навіть божественний Логос.
О. Потебня також уподібнював слово самості. Морально-етична

  145
Кобижча Н.І. 
 
проблематика включалася в онтологію, що в свою чергу
зобов’язувало людину після приходу в цей світ постійно
працювати над буттям, і зокрема особистим. Такий підхід
виявився суголосним ідеї праці й повинності як основним засадам
культурницької діяльності Б. Грінченка, і в мовознавстві, і в роботі
над «Словарем…».
Як відомо, одна з основних інтенцій культури модернізму – це
її прагнення до оновлення мови в усіх сферах діяльності людини, і
насамперед у творенні нової художньої й літературної мови.
Справа в тому, що О. Потебня характеризує тогочасну «прозаїчну»
мову як таку, в якій завмерла робота над тлумаченням світу і
створенням образів, і ставить завдання щодо її оновлення.
Б. Грінченко також був серед творення і української літературної
мови, яка в нього стала засобом не лише відтворення фольклорно-
міфологічних образів української культури, а й засобом творення
нових, адекватних часові образів.
М. Наєнко зазначає з цього приводу, що «Словник української
мови» Б. Грінченка був суто модерністським у широкому
розумінні явищем, як свого часу цілком класицистична «Енеїда»
І. Котляревського за використаною в ній народною мовою була
водночас і явищем романтизму. І наголошує, що Б. Грінченко
вирвав українське слово з могильного склепу, що в нього
замурував його своїми відомими указами царат [204, 444-445].
За О. Потебнею, образ слова – це його знак, символ, звідки
постає уявлення, внутрішня форма: «Внутрішня форма кожного з
цих слів інакше спрямовує думку; майже те саме вийде, якщо
скажемо, що одне й те саме нове сприйняття, дивлячись за
сполученням, в які воно ввійде з накопиченим в душі запасом,
викликає те чи інше уявлення в слові» [259]. Внутрішня форма
мови (слова), розкриваючи самобутність культури народу,
специфіку кожної з досліджуваних мов, відображає й деякі
відмінності в образній характеристиці. Внутрішня форма мови у
О. Потебні – «це форма існування і безнастанного виявлення
колективного світовідчуття (світогляду) даної народності в мові»
[259, 22]. Перехід від образу до значення лінгвіст пояснює двома
способами мислення: міфологічним, коли образ сприймається за
об’єктивну реальність і поетичним. «Будь-яке мистецтво є образне

146  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
мислення, тобто мислення за допомогою образа. Образ заміняє
множинне, складне, важко піймане окремо, неясності, чимось
відносно одиничним і простим, близьким, визначеним, наглядним.
Таким чином, світ мистецтва складається з відносно малих і
простих знаків великого світу природи і людського життя. На
теренах поезії ця мета досягається складними творами в силу того,
що вона досягається і окремим словом» [259, 163].
Б. Грінченко, як до нього О. Потебня, а потім М. Хайдеггер,
здійснює пошуки «відблисків лика Буття», але Буття українського
етносу, народу. Слово, яке спочатку означало щось «чуттєве»,
переноситься Б. Грінченком у сферу духовного, і «Словарь…» стає
не тільки конденсатом нових смислів, а й резервуаром образів і
метафор. «Словарь…» і став уособленням екзистеціалів нації в
період формування національної ідентичності.
Мова перебувала в центрі уваги Б. Грінченка протягом усього
життєвого і творчого шляху. Як відомо, він був одним із
найактивніших учасників полеміки про мову, яка розпочалася в
90-х роках ХІХ ст. на сторінках галицької преси. У роботі
«Українська мова в першій половині двадцятого століття
(1900 – 1941): Стан і статус.» Ю. Шевельов писав, що запальна
дискусія 1891 – 1892 рр., яку розпочав Б. Грінченко гострим
виступом проти «галицьких поетів», загалом виявляла конфлікт
між двома процесами творення літературної мови: на східно- й
західноукраїнських землях. Дискусія закінчилася одностайною
згодою, що повинна існувати єдина загальноукраїнська мова і що в
основі її мають бути центрально-українські (Київщина –
Полтавщина) діалекти, на які спиралася мова найвпливовіших
письменників-класиків таких як Шевченко. Марко Вовчок. Проте
ніяка дискусія не спроможна стерти реалії, «крайові різниці» доки
країну ділить на частини політичний (і властиво культурний)
кордон [332, 47 – 48].
Сам же Б. Грінченко в цьому контексті зазначав: «Мова тоді
тільки і буде найкращою, і найзрозумілішою, коли в основі її буде
народна мова Наддніпрянської України з потрібними додатками з
народної мови буковинців та галичан, і коли в їй буде якомога
менше тієї штучної й недотепної літературщини, якої так багато

  147
Кобижча Н.І. 
 
натворили галичани на польський копил, а ми – на московський»
[118, 25].
Питання, яке постійно піднімає Б. Грінченко, стосується того,
чи дійсно ми розуміємо, що таке мова. У його трактуванні поняття
мови як такої, те, що ми говоримо, виражає той факт, що наші
висловлювання можливі тільки в умовах соціального середовища і
саме воно, його структура утворює необхідний контекст для
формування й розвитку мови і засвоєння її мовцями.
Особливості сприйняття і способу організації реальності
(реального життя, буття) окремою людиною, групою людей чи
певним етносом знаходить відображення у мові (категоріях,
одиницях, формах мови). Саме в мові закріплюються, зберігаються
й передаються з покоління в покоління, транслюються результати
процесу осмислення й пізнання об’єктивної дійсності, набутого
практичного досвіду. Мова не тільки відображає навколишній світ,
а й інтерпретує його, створюючи особливий світ, у якому живе
людина, й особливі стереотипи, які успадковує людина і якими
програмується її життя.
Відображені у мові знання й уявлення про навколишню
дійсність певного етносу слугують основою для формування
відповідної системи світосприйняття як сукупності його поглядів,
які прищеплюються і поділяються носіями мови й регулюють їх
поведінку. Мова є основною формою реалізації мовної свідомості
багатьох поколінь людей, носіїв цієї мови.
Мова – це відкритість іншому, завдяки чому під час
спілкування досягається взаєморозуміння. Усна мова й особливо
писемність цивілізує людину, впорядковує її життя, відкриває
порядок світобудови і дозволяє осягнути його. Письмо (словник)
зберігає досвід духовної глибини, який розуміють не всі, але всі
шанують як святиню. До цієї скарбниці поступово долучалися
основи різних знань про навколишній світ. Слово здатне впливати
на людину не через загрози чи накази, а виключно через його
значення, змістову наповненість. Варто зазначити, що філософи й
лінгвісти ХХ – поч. ХХІ ст. від Л. Вітгенштейна до Ж. Дерріди
стверджують, що мовна конструкція не є нейтральним
передавачем значень: вона завжди підпорядковується відповідним
законам і містить у собі певні культурні «матриці» смислів. Таким

148  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
чином будь-яке використання мови неминуче підпорядковується
наперед заданим смислам. Буття через мову посилає людині знаки,
і прислуховуючись до них, людина виривається із замкненості
своїх переживань і саме тому стає відкритою світу та іншій людині
[37, 64].
Криза культури кінця ХІХ – поч. ХХ ст., нівеляція вищих
цінностей, втрата особистісного відчуття зв’язку з цілим,
системності сущого, віри в єдність, неможливість знати істину й
усвідомлення безцільності власного існування зумовили
необхідність переоцінки цінностей і пошуку мови, яка б
відповідала реальності. Завдання означення феноменів, явищ
української дійсності останньої третини ХІХ – поч. ХХ ст. ставить
перед собою Б. Грінченко в роботі над словником.
Мовна дискусія, що починається в кінці ХІХ ст., свідчить про
розуміння Б. Грінченком проблем, пов’язаних з українською
мовою і його дотичність до тих же питань, що хвилювали
європейських інтелектуалів. Це пояснюється тим, що на відміну
від багатьох європейських мов, які на той час практично
завершили своє становлення, в Україні з огляду на цілу низку
політичних обставин лише відбувалося її становлення. А
Б. Грінченко був у числі тих, хто закладав фундамент цієї мови.
Так Ю. Шевельов у своїх спогадах наводить цікавий факт
стосовно того, що Є. Левін, якому доручили переклад роботи
Ю. Шевельова на англійську мову користувався словником
Грінченка, хоч це було вже в вересні-жовтні 1952 року. «Правда,
примірник Грінченка, що він мав, був гортанний так часто і так
енергійно, що при кінці Левінової праці він увесь розсипався на
поодинокі листочки з потерпілими берегами» [125, 350 – 405].
Дослідники зазначають, що словник Б. Грінченка вражає
жанровою різноманітністю. Так Л. Самойлович, С. Кульчицька
характеризують його і як етимологічний, і перекладний, і
тлумачний, і енциклопедичний, і пареміологічний, а фіксація
великої кількості фразеологічних одиниць дає право назвати його
ще й фразеологічним [273]. Однією з вершин досягнення
української лексикографії дореволюційного часу вважав
українсько-російський словник Б. Грінченка визначний
український вчений Ю. Шевельов і відзначав його винятковий

  149
Кобижча Н.І. 
 
вплив на розвиток української мови й культури: «…весь матеріал
проаналізовано щодо фонетики, морфології й наголосу. Завдяки
такій методиці словник став зведенням української літературної
мови перед тим, як вона переорієнтувалася від селянина на
інтелігенцію, а також до певної міри визначив на майбутнє
принципи й підвалини її стандартизації». Учений звертає увагу на
те, що будучи в своїй основі збіркою запису слів живої мови,
словник зумів уникнути надмірної регіональності, хоч «Майже
завжди зазначено місцевість, звідки походить слово…» [332]
М. Рильський високо поцінував мовні багатства цього
словника, цілком справедливо поставивши його в один ряд зі
словником російської мови В. Даля [265]. У передмові до
репринтного відтворення видання 1907 – 1909 рр. «До читача зі
Словника» сказано, що «Словарь української мови» лишився в
історії нашої культури як практичне втілення внеску Б. Грінченка
у створення сучасного українського правопису. Запроваджена у
Словнику орфографічна система склала основу правописного
кодексу української мови. Взагалі для українського мовознавства
Б. Грінченко став не лише практиком, а й визначним теоретиком
та істориком української лексикографії, вперше склавши
ґрунтовний огляд української мови [76, т. 1]. Мовознавець
О. Тараненко зазначає, що цей словник є «вершиною українського
словникарства ХІХ – перш. половини ХХ ст. і займає гідне місце в
ряду відомих лексикографічних праць слов’янських мов ХІХ – і
поч. ХХ ст.» [295,168].
Історії написання й роботі Б. Грінченка над словником
останнім часом присвячено багато розвідок, цікава інформація
міститься і в мемуарній літературі [234]. Слід зазначити, що вже в
розлогому «Предисловии» до першого його видання сам
Б. Грінченко виклав авторську історію написання «Словаря…».
Але одразу ж після смерті його упорядника починає складатися
«легенда» щодо обставин і умов за яких Б. Грінченко взяв на себе
таку непосильну працю з огляду на те, що робота «Кіевской
старины» в цьому напрямі зайшла в глухий кут. У 1927 році
С. Єфремов в передмові до видання «Словаря…» під
красномовною назвою «Як постав Грінченків словник.» розвінчує,
як він пише, «спроби претендентів на Грінченків Словник»,

150  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
доводить необґрунтованість подібних претензій. Близький і
відданий друг, яким був С. Єфремов для Б. Грінченка, але
об’єктивний у своєму аналізі, доводить, що «Справа з українським
словником, яку перейняла на себе Київська Громада ще в 60-роках,
при кінці ХІХ ст. зайшла була в глухий кут. І все це при тому, що
жодній праці Громада не при тому надавала такої ваги, ні на яку не
витрачала стільки часу й праці та енергії» [77, т. 2, 9].
Є. Чикаленко в «Спогадах» пише, що Б. Грінченка запросили
для цієї роботи над словником, оскільки були впевнені «…що він,
як працьовитий і педантично чесний чоловік, виконає її не за
страх, а за совість, а щодо його знання української мови, то, хоч
він не дипломований філолог, й сумнівів не може бути для того,
хто знайомий з його працями» [323, 305 – 306].
У контексті монографії важливою є спроба осягнення
глибинних порухів душі Б. Грінченка, розуміння осереддя його
вольових і інтелектуальних зусиль у роботі над «Словарем…»,
досягнення їх максимальної концентрації задля вирішення
поставленої проблеми.
Так у листі Б. Грінченка від 4. 02. 1904 року в Австрію
(ймовірно до І.Франка) читаємо: «Про себе самого не знаю що
сказати, опріче звичайного: роблю словар, хиба що додати: і
руками, і ногами, і зубами роблю, бо академічний термін читко –
хоч розсядься, а постався» [376]. В одному з листів М. Вороному
від 2. 10. 1904 р. Б. Грінченко пише, що йому «ніколи й дихнути за
словарем: часу мало [379].
У листі до Яворницького від 19.11.1903 р. він з гіркотою, але й
усвідомленням власної відповідальності за кінцевий результат
роботи, що «робота з словарем посувається, але дуже помалу, хоч
я роблю щодня 9, а то і більше годин. Хто робив таку роботу, той
зрозуміє мене. Те, що мушу зробити за два роки й вісім місяців,
вимагає часу не меншого, як п’ять років, – от через що мені
доводиться забувати за все, опріч словаря. Через те я нічого не
роблю тепер іншого – на се не маю ні часу, ні голови. З книги
живих людей я викинутий до кінця 1904 р. [195].
Йдеться про те, що за задумом редакції «Кієвской старины»
«…словник мав відбивати суто народну мову, без «кованих» слів,
що стали з’являтися після 1870 р. словникові матеріали черпалися

  151
Кобижча Н.І. 
 
з етнографічних записів, літературних творів, друкованих до
1870-х років або й пізніше [332, 75]. До цього додавалися
українські словники незалежно від часу їх виходу та слова,
записані від народу як надруковані. або представлені в рукописах.
(С. Єфремов. Передмова до «Словника…» 1927 року видання).
Використання матеріалів народної мови дозволило розкрити
багатство української народної мови, але й сприяло збагаченню і
розвитку мови літературної.
Особливість Словника в тому, що він – тлумачно-перекладний,
але для української мови має таке ж значення, як словник В. Даля
для російської, словник Лінде для польської. Словник відбиває
багатство виражальних засобів української мови ХІХ – поч.
ХХ ст., фіксує народно-розмовну і фольклорну мову, дібрану з
різноманітних етнографічних джерел, земських видань, записану з
живих уст. Увібрав досвід і традиції словникарства на Україні
[231].
Словник Б. Грінченка – унікальне зібрання живої мови
українського народу, мови, здатної відтворити ту дивовижну
рухливість смислів його життєвого світу, сфери сущого
українського етносу, що відображала екзистенціальну структури
його буття, здійснити критику несправжнього буття, «недійсного»
життєвого світу.
У цьому контексті варто окреслити роль полеміки Б. Грінченка
і М. Драгоманова, оскільки вона попри всю гостроту й, здалось би,
непримиренність позицій її учасників сприяла взаємодії та
взаємозбагаченню культур Наддніпрянської й Західної України,
формуванню єдиної української літературної мови як базового
чинника української ідентичності [58], і значною мірою вплинули
на подальші мовознавчі студії Б. Грінченка й на роботу над
«Словарем».
«Словарь…» як уособлення української культури представляє
собою сукупність понять і концептів, наділених певними
культурними смислами, які відобразили базові цінності,
ментальність українського етносу, його картину світу, засвідчили
безпосередній зв'язок із формами буття українців. Концепт
складається зі структурних компонентів, які власне й утворюють
концепт в усій його складності, внутрішній сегментованості та

152  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
неоднозначності і включає на відміну від поняття не тільки
описово-класифікаційні, але й чуттєво-вольові та образні
характеристики.
Більшість учених лінгвокультурологів (В. Карасик [2],
І. Стернін [2], Ю. Степанов [289]) у концепті як багатозначному,
складному ментальному утворенні виокремлюють понятійну,
предметно-образну, значеннєву й ціннісну складові. Це свідчить
про відсутність принципової відмінності в різних наукових школах
щодо його структури. Понятійна складова засвідчує те, як концепт,
зафіксований у мові, його означення, їх структура, порівняльні
характеристики одного концепту по відношенню до іншого.
Особливого значення в структурі концепту надається
предметно-образній сфері, яка включає гаму відчуттів від певної
події, явища, що знаходить відображення в пам’яті. Оскільки
концепти не тільки мисляться, але й переживають,
лінгвокультурологи доходять висновку, що образний компонент в
структурі концепту є базовим. «Будь-який концепт незалежно від
типу має базовий компонент, в основі якого певний чуттєвий
образ» і «формується через сприйняття, пам'ять, уявлення, події,
що знайшли відображення в пам’яті людини.» [2, 10].
Значеннєва складова концепту дозволяє з’ясувати
«етимологічну пам'ять слова» і містить комунікативно-значиму
інформацію. На важливість цієї останньої з огляду на ту культурну
інформацію, яку вона містить і передає, звертає увагу
Ю. Степанов [289].
Завдяки ціннісній складовій концепту розкриваються найбільш
важливі для даної культури смисли, ціннісні домінанти, сукупність
яких утворює певний тип культури, який підтримується,
зберігається мовою і в мові, засвідчує їх важливість як для
індивіда, так і для всього мовленнєвого колективу чи для певної
групи, яка спілкується цією мовою.
Прояснюючи значення слів і розкриваючи їх змістовне
наповнення, Б. Грінченко знаходив для них основу й відповідні
похідні, розкривав їх вплетеність в культурно-історичний
контекст, зумовленість фактами буття народу і тому словник
відображає специфіку структур мислення українського народу.

  153
Кобижча Н.І. 
 
Національно-культурна специфіка концепту безпосередньо
залежить від національного менталітету носіїв мови. Під
національним менталітетом розуміють специфічний
індивідуальний або груповий спосіб світосприйняття і
світорозуміння, який задається сукупністю когнітивних і
поведінкових стереотипів та установок, головною
характеристикою якого є особливість мислення і поведінкових
реакцій індивіда або соціальної групи А лінгвокультурна
специфіка концепту в такому ракурсі знаходить вияв у внутрішній
формі імені, в різних способах репрезентації одного й того
концепту, в докладності викладу або в ступені узагальнення та
репрезентації концепту в різних мовах, у його образних складових
та їх системних зв’язках, у понятійному змісті, а також «у
стереотипізації моделей світосприйняття і поведінкових реакцій
етносу, нації, що відображаються в семантиці концепту» [137].
Розглядаючи сутність концепту, вчені акцентують увагу на
його приналежності до етнокультурного світу людини. А його
семантичний зміст при цьому інтерпретується в контексті форм
думки чи мислення носія мови як етнокультурна репрезентація
(етнокультурного репрезентанта). Таким чином, концепт виражає
специфіку мислення, допомагає відтворити етнокультурний образ,
особливість менталітету носія мови. А особливості його
вербалізації зумовлені лінгвокогнітивно та етнокультурно
маркованою асоціативною компетенцією носія концептуальної
системи.
Особливий інтерес представляють концепти, які є
специфічними для тієї чи іншої культури, оскільки вони
репрезентують і відображають специфічність логіки носіїв певної
лінгвокультури. Ментальність народу, його цінності
актуалізується в найбільш значущих культурних концептах мови,
які відображають національні пріоритети. Змінюючись під
впливом історичних обставин, культурні концепти разом із тим
зберігають свою традиційну форму й значущість у мові протягом
існування лінгвокультурної спільноти.
Так вітчизняні дослідники В. Давидюк [104], В. Жайворонок
[122], В. Кононенко [171] та інші називають такі концепти як воля,
доля, гріх, закон, свобода, справедливість, праця, власність

154  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
базовими концептами української мови, що зберігаються й
відтворюються протягом тривалого часу фольклорною традицією.
Словник Б. Грінченка віддзеркалив етнографічну лексику
українського народу, оскільки саме етнографічні збірники і власні
записи, що робились протягом життя, було покладено в основу
його роботи. І завдяки цьому автор сконцентрував духовно-
практичний досвід предків, виявив чи репрезентував у мові
специфіку ментальності українського народу. Українська культура
постала в ньому у всій своїй неповторності та унікальності й
водночас вплетеності в ментальний простір, віддзеркалювала
ментальні структури свідомості її представників.
Так, у Словнику представлені слова, що характеризують давні
звичаї й обряди, повсякденне життя, ігри й танці, релігійну
лексику, ремісничу термінологію, назви ремісників і членів їхніх
родин, рід занять, діалектні назви одягу й головних уборів, види
вишивки й мережива, діалектні назви людей, що відображають
їхню спорідненість, їжу й напої, назви хлібів, землеробську й
тваринницьку термінологію, назви деяких сільськогосподарських
машин, назви порід тварин, лексику різних аспектів повсякденного
життя тощо. Важливу групу у словнику складає концепт
господарство: 1) господарити, 2) господарювати, 3) господарно,
4) господарський. Господарювання розглядається як
хазяйновитість, що здавна притаманна українському етносу.
Акцентується на необхідності вчитися хазяйнувати змолоду,
оскільки це є запорукою безбідної старості: «привикай до
господарства з молоду, не будеш знавати на старість голоду»
[76, т. 1, 317]. Крім того, господарювання подається в словнику в
значенні господаря в домі і в державі: 1) господарь,
2) господарювати = господствовать, панувати. Тобто господарю-
вати крім хазяйнувати має значення панувати. Але при цьому
стверджується, що «нехай над світом той господарює в кого душа
міцна в міцному тілі, хто правду правим, чистим серцем чує, хто в
слові честне, нехибне в ділі. К.МБ. ХІ. 157» [76, т. 1, 317]. Із
концептом господарство пов'язаний концепт хазяйство та його
похідні, які наводить у «Словнику…» Б. Грінченко: хазяїн,
хазяїновитий, хазяїнувати, хазяй, хазяйка, хазяйливий,

  155
Кобижча Н.І. 
 
хазяйновитий, хазяйнування, хазяйнувати, хазяйовливий,
хазяйстечко, хазяйство [76, т. 4, 383].
Стан сільського господарства в Україні в ХІХ ст.
відображається в таких концептах, як землеробство, скотарство,
тваринництво, бджільництво, рибальство. Мова, будучи
пов’язаною з дійсністю, відтворює її бачення, сприйняття й
розуміння світу у всій його різноманітності за допомогою знакової
системи і в результаті в індивідуальних мовників і спільнот
формується світоглядна картина світу, яка, з одного боку,
уособлює накопичений соціальний та індивідуальний досвід, а з
іншого – відображає специфіку конкретного історичного періоду.
Світоглядна картина світу як продукт, узагальнене уявлення
про людину, про дійсність, є складним явищем. Попри те, що цій
картині притаманні варіативність та мінливість, але в ній наявне
ядро з базових цінностей, які стають основою досягнення
взаєморозуміння між людьми. Дослідники, крім світоглядної,
розрізняють і виокремлюють ще й мовну картину світу, де до
першої відносять сукупність знань про світ, а до другої –
означення основних елементів картини світу та їх експлікацію
засобами мови.
Спосіб організації об’єктивної дійсності й особливості її
сприйняття як окремою людиною, так і певною спільнотою,
відображається в категоріях, одиницях і формах мови. При цьому
слід пам’ятати, що мовні форми є динамічним явищем і логіка їх
розвитку залежить як від мисленнєвої активності носіїв мови,
мовців, так і від соціальних, культурних, національних чинників.
Мовна картина світу існує в мовній свідомості мовців, а основною
формою її об’єктивації являються тексти як невід’ємна складова
культури представлена в словнику.
Культурно значимими можна вважати такі концепти, які
відбивають важливі для менталітету етносу поняття, склад яких
може значною мірою збігатися в різних мовах (любов, щастя,
пам'ять). Специфічними є способи їх вербалізації певною мовою, в
тому числі й українською. Визначальні для українців слова-
поняття, що складають ядро української концептосфери – Україна,
воля, мова, земля, мати, хата, хліб, доля [171].

156  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Ґрунтуючись на животворних традиціях фольклору, народної
поезії, Б. Грінченко уклав словник, який став здобутком духовної
культури українського народу загалом і української мови зокрема.
«Словарь…» розкриває світогляд українського народу, наповнює
його національними образами-символами, авторськими
актуалізаціями й естетичними оцінками, введеними в контекст
української культури. Словник Б. Грінченка пронизують образи-
символи, втілені у відповідні концепти, що уособлюють
особливості ментальності українського народу. Вивчення
домінантних концептів мовної картини світу укладача, що є
результатом пізнання глибинної сутності душі українського
народу письменником, вводить нас в концептосферу української
культури й духовності.
Одним із ключових концептів української культури, який
представляє собою багатовимірну логіко-смислову єдність, що
поєднує в собі сакральну і не сакральну ознаки (складові), є
концепт душа. Душа – це духовна субстанція, первинне начало в
людині. Сакральна складова вказує на її нематеріальну сутність,
пов’язуючи її з Богом. «Душа, ші, ж. 1) Душа. Тіло потішається, як
чоловік зап’є , а душа погибає. К.ЧР. 44. Чує щось душа, та мені не
каже. Ном. Люблю як душу. Мет. 62. Богу душу віддати. Умереть,
отдать Богу душу. За час , за годину милосердному Богу душу
оддав. Макс. (1849) [76, т. 1, 460]. В уявленнях українців, по що
свідчить словник, душа пов’язується з долею, як щасливою, так і
нещасною: бідна моя головонька, доленька нещасна! Мет. 65
[76, т. 1, 419]. А через долю з волею-неволею: А я, доленько, в
неволі помолюся Богу. Шевч. [76, т. 1, 419].
Поетичність, притаманна українському народу, що знайшла
своє найвище втілення в українській пісенній творчості,
утримувала свідомість українців у стані інтенсивного сприйняття
життєвого світу в усьому його різноманітті. Пісня – це стан душі,
вираження тих почуттів, які в ній живуть, відображення тих змін,
які в ній відбуваються, уособлення «живої традиції», мала
особливу цінність, значущість, оскільки надихала, заряджала
емоційною енергетикою, пробуджувала життєдайні сили народу.
Була тісно пов’язана з досвідом життєбудови, переживанням

  157
Кобижча Н.І. 
 
життєвих колізій і пошуками сенсу буття, цінностей відкритості,
щирості [76, т. 4, 176].
В аспекті преференційного смислу і залежно від інформації,
що передається, виокремлюють три групи образів-символів:
морально-етичні, теософські (філософсько-релігійні) та емоційні
образи-символи [263]. Морально-етичні – актуалізують концепти
морального порядку – добро, совість, милосердя, достойність,
обов’язок, які втілюють духовні цінності українського народу.
Добро та його похідні означають добре діло, добре слово, добру
вдачу, доброго чоловіка: «Добрий дуже чоловік: кожному
запоможе, пособить» [76, т. 1, 398]. А також ототожнюється с
хорошим, доброякісним. З добром пов’язане вітання: добри-день!
Добри-досвіток! Добраніч, на добра-ніч. Доброго здоров’ячка ,
пані! Ой добра-ніч, широкеє поле, жито ядренеє. Мет. 322.
На добра-ніч, усі блохи на піч ! [76, т. 1, 398]. Добрий розум
пояснюється як наявність здорового глузду: «Да хоч хожу
пізнесенько, – добрий розум маю; Держи сама розум добрий в
своїй головонці. Метл.» [76, т. 1, 398] Добрість і доброта
ототожнюється з милосердям і благом, але водночас подаються в
контексті свого антипода – лиха: «лихо не без добра. Ном. № 4900;
добра твого (Боже) язик переказати не може. Чуб. ІІІ.17; за моє
добро – штовх мене в ребро; хто чинить хоч добреє, хоч злеє в
первій раз, не буде таково, як не першина. Ном.
№105 [76, т. 1, 399]. Добро в словнику пов’язується з добробутом,
благодійністю і добродійністю, добродійством, добросердністю
[76, т. 1, 399]. Концепт зло як антипод добра має численні похідні:
злий, зличний, злишний, злісливий, злісливо, злісниця, злість,
зліти, зло, злоба, злобитель, злобителька, злобливий, злобний,
злобствувати, злобувати, злюка, злючий, злющий, злючка
[76, т. 2, 158 – 162]. Хто сіяв зло, той пожинав скорботу. К.Іов.10.
Чи годиться в суботу добро робити, чи зло робити? Єв.Мр.ІІІ.4.
Ну, брате,- кажуть як ти жив? Добро чи зло робив? Гліб.14
[76, т. 2, 159].
Правду передусім Б. Грінченко сприймає як істину й наводить
відповідні приклади: все згине, тільки правда зостанеться. Ном;
вона мене вірно любить, вона мені правду скаже. Мет. 89; ой не по
правді, мій миленький, зо мною живеш. Мет. 67 [76, т. 4, 398]. А

158  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
правдивий сприймається як справедливий, справжній. Правда має
наступні похідні: правдивість, правдиво, правдити, правдиця,
правдолюбець, правдомовець, правдонька, правдочка, правдиво,
правдувати. Праведний у Б. Грінченка – це безгрішний.
Безгрішною є праведна душа [76, т. 4, 399]. Похідні правди:
праведність, праведник, праведно, що означає жити по-правді,
справедливо й безгрішно. Щодо сумління, то наголошується, що
сумління, совесть треба мати чисту. Оскільки лише, «хто чисте
сумління має, той спокійно спать лягає» [76, т. 4, 228]. А чиста
совість забезпечує гідне життя, що в свою чергу є основою поваги
і шани в громаді.
Наступний етичний концепт милость, милосердя, сакральна
складова якого пов’язується з Богом милостивим: «О Боже мій
нескінченний! що ся тепер стало. Як то віра, так то віра, а милости
мало» [76, т. 2, 424]. Похідними є милосердний, милосердник як
людина, що співчуває іншим людям не лише словом, а й ділом,
має добре, любляче серце, милування як помілованіе [76, т. 2, 424].
Проаналізованими морально-етичними концептами не
вичерпується все багатство «Словаря…» Б. Грінченка, але вони
дають можливість зрозуміти, що їх особливості полягають не лише
в тому, що вони відображають загальні уявлення про моральні
цінності народу, етносу, нації, окремої людини, але й те, що на їх
основі формуються норми й моделі поведінки.
Теософські (філософсько-релігійні) словесні образи-символи
уособлюють універсальні ментальні утворення з абстрактною
семантикою, такі як бог, господь, який зберігає вічність, якій не
буде кінця [76, т. 1, 318]. Концепт віра розглядається як довіра
людей один до одного і як віра в Бога.
Типово українськими вважає концепти воля, доля, лихо,
свобода, життя, які представляють вищі духовні цінності, що
утворюють та відображають той абсолютний ідеал, прагнення
реалізації якого може служити моральним виправданням
людського життя. До емоційних образів-символів відносяться
символи, які передають різноманіття почуттів українського
народу.
Праця, робота, труд у Б. Грінченка відносяться до «вищих
духовних цінностей, що утворюють і втілюють для людини той

  159
Кобижча Н.І. 
 
моральний ідеал, прагнення реалізації якого служить моральним
виправданням її життя – ідеал, заради якого варто жити і не шкода
вмерти
Вербальні маркери концепту праця в «Словарі…» дозволяють
говорити про наявність у ньому ядра (ставлення до праці, повага,
пошана, суспільна користь, радість, щастя) і периферії (оплата,
результат діяльності, виховне значення, рівень матеріального
благополуччя). «Хто трудиться, той не журиться.» [76, т. 4, 289],
оскільки має все необхідне для гідного життя.
Свобода, воля є універсальними філософськими категоріями,
осмислення яких розпочинається ще з часів античності. Воля як
етноментальна домінанта українського народу значною мірою
результат геополітичних, етнопсихологічних, соціокультурних
чинників Волелюбство і свободолюбство українського етносу
історично зумовлене як спротив будь-якому пригнобленню і
поневоленню, про що свідчать визвольні війни, козацтво: «Степ та
воля – козацька доля» [76, т. 1, 484]. Природне відчуття свободи
характерне для українців, але актуалізація концепту воля пов’язана
з втратою свободи як життєвої необхідності. І тому незалежність
стає особливою цінністю для українців, яка рівновелика життю і
навіть цінується вище за життя, вона стає постійним предметом
стремління, бажанням народу й окремої людини.
Концепт воля – складне ментальне утворення, яке об’єднує
знання про зовнішню реальність і внутрішній світ людини.
Специфіка його дослідження зумовлена абстрактним характером
його імені, яке фіксує найбільш важливі концепти колективної
свідомості, пов’язані з ціннісною картиною світу і смислом життя
людини. Особливості цього концепту – смислова варіативність.
Відмінність уявлень зумовлена тим, що джерелом знань про це
явище є не стільки безпосередній досвід (чи воно не пов’язане з
досвідом), а мовна картина світу, яка детермінує ідентифікацію
мовця з певною мовною спільнотою. Якщо уявлення про
абстрактну сутність цього феномена відображені у філософських
концепціях, то в художньому й повсякденному світосприйнятті
реалізується через контексти метафоричного й метонімічного
сполучення ключового слова і його асоціативним потенціалом:
воля – неволя, волевиявлення, сила.

160  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Воля належить до внутрішньої, психічної сфери людини й має
такі інваріантні значення як «здатність досягати бажаного», де на
передній план виходить ціннісний чи оцінний компоненти. Таким
чином, характер поєднання слова воля в словнику Б. Грінченка і
його художній творчості свідчить про відмінність концептуалізації
в різних семантичних зонах. Якщо в філософському розумінні з
волею пов’язане дієве, креативне начало людини воля-бажання,
воля-сила, воля-вплив, то смислове наповнення концепту воля в
українській мові характеризується наявністю універсальних і
етноспецифічних рис: генетично первинним і спільним смислом
для слов’янських мов є «бажання», корені якого сягають
індоєвропейської прамови. В українській мові фокусується з
одного боку на результативності бажання, досягненні бажаного, а
з іншого – екстеріоризація, використання співрозмовника як
знаряддя досягнення бажаного результату. Хоч словник показує
зв'язок волі-сили в ментальності українців: «Чия воля, того й сила»
[76, т. 1, 484].
Особливість концептуалізації феномена волі-свободи у
Словарі виявляється в його асоціації з землею, мовою в
афористичних контекстах, в аграрних моделях метафоризації.
Специфіка концепту воля полягає в тому, що він має смислову
пару – свобода, яка в українській ментальності практично завжди
протистоїть волі. Воля особлива одиниця ментальності українців,
яка на відміну від свободи характеризується процесуальною
семантикою і тісно пов’язана з дієсловом веліти, і якому
притаманні семи бажання, хотіння, влада, сила, вибір. І тому
етимологічною ознакою, ядерним символом волі є
«цілеспрямоване бажання».
Воля – це бажання, прагнення оволодіння чимось, або кимось,
те, що безпосередньо пов’язане з емоційно – вольовою сферою
людини, її устремліннями і потребами. Тобто, воля, на думку
лінгвокультурологів, будучи образом-символом з абстрактною
семантикою, розглядається як абстрактний концепт і належить до
теософських (А. Приходько) чи за нашим уточненням цієї
типології до філософсько-релігійних символів, але будучи
безпосередньо пов’язаною з емоційною сферою людини, її
устремліннями й потребами, належить до емоційних образів-

  161
Кобижча Н.І. 
 
символів. Воля як почуття, що характеризує внутрішній стан
людини, через воління, її особистісне бажання досягти поставленої
мети в сутності своїй (з самого початку) орієнтоване на зовнішню,
об’єктивну реальність, єдино можливе місце реалізації поставленої
мети.
Заслуга Б. Грінченка полягає в тому, що він дає означення
таких ідентифікаційних понять як українець, українство, нація,
українофільство, націонал, національний, національність, країна,
рідний край [76, т. 4, 330 – 331].
Стверджується, що особливості українського народу в тому,
що «народ наш український спокін-віку в хліборобстві кохався.
К.Хм. 7.». Підкреслюється його волелюбність: «Поки Рось
зоветься Россю, Дніпро в море ллється, поти серце українське з
панським не зживеться. К.Досв. 21.» [76, т. 2, 298].
Серед цих концептів чільне місце належить Україні. Так,
протягом ХІХ ст. термін Україна, поширився на більшість
етнічних українських земель, а до того часу використовувався
майже виключно для означення території бувшої козацької
автономії (термін Західна Україна в середині ХІХ ст. означав
Правобережжя) [238, 293]. Характеризуючи семантичну еволюцію
терміну Україна Р. Шпорлюк зазначає: «Важливо те, що
наприкінці ХІХ ст. народ, нині знаний як українці, почав називати
себе українським, а свою Батьківщину – Україною» [341, 75].
Ю. Шевельов зауважує: «Застосування назви Україна до всієї
національної території й усього населення поступово
утверджується від 70-х років ХІХ ст.…»[332, 426]. Н. Яковенко
також суголосна тому, що «в українському випадку остаточне
«погодження конвенції» припадає на кінець ХІХ-поч. – ХХ ст.,
коли пальму першості було віддано назві «Україна» [347, 57]. У
«Словарі…» Б. Грінченко в першому значенні Україну ототожнює
з Країною, ставить між ними знак рівності, а в другому – Украйну
й Малороссію визначає як «страну, заселенную украинским
народом» [76, т. 4, 330]. А Країну як «Край, страну», Рідну
країну – «Родина, Отечество». І додає при цьому такі епітети як
країнка, країнонька, країночка, що підкреслюють співучість,
мелодійність української мови й відображають емоційність,
душевність українського народу [76, т. 2, 298], що засвідчило

162  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
усвідомлення (кодифікацію) семантики назви краю: «От і
виходили з Запорожжя один за одним гетьмани козацькі…
супротив ворогів рідного краю» [76, т. 2, 298].
З огляду на те, що процес формування «українськості» як
консолідаційної константи буття народу в нашій державі
невиправдано затягнувся, заслуговує на увагу визначення в
Словарі Грінченка спорідненого йому терміну «Українство». Він
означає його як «свойство и деятельность украинца в
национальном смысле» [76, т. 4, 331] і за його допомогою
ідентифікувала себе та чи інша група українських патріотів.
Б. Грінченко в «Словарі…» звертається до джерел рідної мови, що
пов’язані з історією народу, наповнює прадавньою глибинною
сутністю слова, відтворює на основі міфопоетичного відчуття світ
національної духовності. Слово – субстанція, що акумулює в собі
творчу енергетику нації.
М. Наєнко вказує на наявність у Б. Грінченка таланту мовного
чуття, наукової інтуїції, вміння точно й образно висловлювати
свою думку, на присутність української національної ідеїв
укладеному ним першому багатотомному «Словнику української
мови» (1907 – 1909) [204].
Словесні образи-символи «Словаря…» відображають
етнокультурну своєрідність, специфіку ментальності українців,
формують в процесі діяльності мову – найважливіший засіб
суспільної комунікації та обміну набутим досвідом. Мова,
виконуючи комунікативну функцію, об’єднує людей, виступає
засобом вербалізації, узагальнення, збереження та передачі
набутого протягом життя практичного досвіду, втіленого в
способах життя і моделях культурної поведінки й стає основою
формування національної ідентичності. А відображення самого
процесу формування національної ідентичності набуває в
«Словарі…» Грінченка кодифікації, засвідчуючи вихід за межі
«тілесної» ідентичності, якщо послуговуватися
постмодерністською термінологією С. Єкельчика. Слід зазначити,
що терміни малорос і хохол в словнику взагалі відсутні, а поняття
українофіл, українофільство хоч і наявні, але перекладаються
нейтрально як любитель всього українського, без будь-якої
негативної чи позитивної конотації [76, т. 4, 331].

  163
Кобижча Н.І. 
 
Словник Б. Грінченка сприяв підвищенню культурного рівня
населення, яке проживало на українських теренах, пробуджував
бажання вивчення рідної мови, літератури, заклав підґрунтя
розвитку освіти, науки українською мовою. І, як вважає
Ю. Шевельов, його видання засвідчило «напрочуд швидке
зростання виявів української культури українською мовою і
висунуло українське питання в цілому, а питання мови зокрема, на
політичну арену» [332, 112]. І з таким твердження неможливо не
погодитися.

Висновки до розділу 3 
В українській культурній традиції ХІХ ст. національну ідею
сформулювало Кирило-Мефодіївське братство, а її художнє
втілення здійснює Т. Шевченко у своїй поетичній творчості. У
числі його ідейних послідовників був і Б. Грінченко, творчість та
життєва позиція якого розгорталася на просторах національного
тут-буття. А його життєве кредо, в основі якого праця і
покликання-повинність формується вже в молоді роки і визначає
всю культурницьку діяльність.
Аналіз творчої спадщини Б. Грінченка дозволив визначити
засади життєвого ідеалу митця, в яких гармонійно поєднувалися
національні й загальнолюдські вартості, матеріальні й духовні
потреби, стверджувалася людська гідність і чесність, милосердя.
Б. Грінченко всю справу освітньо-просвітницької діяльності
пов’язував із національним відродженням, незалежністю
українського народу, який згодом обійме гідне місце в сім’ї інших
народів і висловлює надію, що «з видющими очима вступить наш
народ в той новий світ за широкий шлях до сподіваної кращої
будущини» [74, 9]. Б. Грінченко, усвідомлюючи цей зв'язок, брав
безпосередню участь у розбудові соціальних інститутів, що
натомість складали інституційну базу просвітництва, серед яких
книговидавництво, відкриття і впорядкування бібліотек і музеїв,
заснування й редагування газет, організація осередків «Просвіти»
та громадських об’єднань і політичних партій.
Твори Б. Грінченка просвітницько-педагогічного спрямування
написані на основі власного досвіду, набутого протягом більше

164  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
ніж десятирічної праці на освітній ниві (1881 – 1893), глибокого
вивчення історії педагогіки, знання тогочасної європейської
педагогічної думки й освітянської практики.
Основні заслуги Б. Грінченка в організації плідної діяльності
київської «Просвіти», на нашу думку, полягають, в тому, що йому
вдалося згуртувати навколо товариства найдобірнішу національну
письменницьку, наукову, педагогічну, мистецьку еліту не лише Києва,
а й багатьох інших міст, містечок і сіл Наддніпрянської України, а
також Москви, Петербурга та інших міст за межами України. Так,
діяльними членами «Просвіти» були Леся Українка, С. Єфремов,
В. Дурдуківський, М. Лисенко, С. Шемет, В. Прокопович,
В.Винниченко, Гр.Шерстюк, Олена Пчілка, Мод. Левицький,
Є. Чикаленко, Л. Яновська, С. Тимошенко, В. Степанківський,
С. Петлюра, В. Королів-Старий, Д. Дорошенко, О. Мишуга, І. Огієнко,
С. Сірополко, Л. Старицька-Черняхівська, П. Стебницький, О. Косач-
Кривинюк, Ф. Матушевський, М. Гехтер, Ф. Штейнгель, Л. Жебуньов,
Л. Пахаревський, А. Яковлів, М. Кропивницький, П. Капельгород-
ський, Вас. Доманицький, І. Стешенко, М. Грінченко, Л. Драгоманова,
А. Кримський, Ф. Красицький, П. Холодний, Г. Хоткевич та багато
інших видатних діячів України. Навіть під час короткочасного
перебування у Києві підданого Австро-Угорської імперії І. Франка
Б. Грінченко умовив його прислужитися просвіті наддніпрянських
українців, попросивши прорецензувати кілька рукописів творів, що
готувалися у товаристві до друку та дати дозвіл на видання кількох
своїх творів. Серед відомих діячів українського руху, що мешкали в
Києві, таких, хто не пристав до «Просвіти», було дуже мало. Це,
зокрема, І. Нечуй-Левицький, передусім через принципові
розходження з Б. Грінченком та його однодумцями в «Просвіті» в
питаннях українського правопису, хоча між двома видатними
письменниками взаємна довіра й щирість у стосунках панували все
життя. Попри всі намагання, Б. Грінченку не вдалося знайти спільної
мови і з М. Грушевським, який 1907 р. переїхав до Києва зі Львова.
Наукова діяльність Б. Грінченка розпочинається з дискусій про
мову ініціатором якої він був і в подальшому брав у таких
дискусіях активну участь. І як вчений він у своїх працях не лише з
проблем мовознавства, а й з етнографії та педагогіки торкався
широкого кола питань, які мали соціальну спрямованість, а не

  165
Кобижча Н.І. 
 
зачинявся в «башті зі слонової кістки». Творчий шлях Б. Грінченка
свідчить про важливість морального вибору для його
самовизначення як письменника, вченого, громадського
культурного діяча.
У творчості Б. Грінченка етнографізм і фольклоризм
виявляють ірраціональні глибини етнічного духу, етносу
українського народу, його високу духовну наснаженість і
масштабність… А життєва реальність характеризується, за
допомогою таких образів-символів (концептів), які … навести
приклади – містять коди давніх архетипів світогляду українці і в
той же час відображають сучасність. Водночас значна кількість
образів, представлених у «Словарі…» та художній творчості є
спільною для багатьох народів світу, і тому саме через них
національна ментальність постає як частка загальнолюдської.
Етнографічні студії обіймали одне з чільних місць у науковій
та творчій діяльності Б. Грінченка. Запис і подальша обробка
етнографічних матеріалів допомагала глибше осягнути світоглядні
уявлення українського народу, його повсякденне життя в усій
різноманітності, виявити особливості духовної культури та
відобразитися в художній творчості. Усе це давало йому багатий
матеріал і для складання «Словаря української мови».
Діяльність Б. Грінченка в галузі етнографії є прикладом того,
як національно й демократично орієнтована інтелектуальна еліта
використовувала етнографію для обґрунтування власних
національних проектів, що протистояли імперському задуму
створення великоруської нації.
Сучасні науковці різних галузей наукового знання, і
насамперед із лінгвокультурології, приділяють велику увагу
дослідженню мови в аспекті її взаємозв’язків із ментальністю,
культурою, історією, звичаями, традиціями українського народу.
«Словарь…» є результатом пізнання його автором історії й
культури народу через його мову, де в кожному питомому
народному слові закладено образ, який своїм корінням сягає
глибин української народної культури і відкриває при цьому шлях
у майбутнє. «Словарь…» як сукупність концептів склав своєрідну
концептосферу української культури, репрезентував сукупність її
базових одиниць.

166  
  Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 

ВИСНОВКИ 

Аналіз літератури з теми дослідження засвідчив, що протягом


останнього століття відбувалася постійна зміна поглядів на творчість
Б. Грінченка, а оцінка його культурницької діяльності коливалася в
діапазоні від глорифікації до абсолютної негації. Зважаючи на цю
перманентну зміну аксіологічних дискурсів, автор вважає правомірним
застосувати для характеристики історіографії проблеми поняття
«історіографічного маятника», полярними точками «коливань» якого
можна вважати, з одного боку, «пролетарський, класовий» підхід до
оцінки культурницької діяльності Б. Грінченка як переважно
негативної, і беззастережно позитивної – окремими представниками
гуманітаристики другої половини ХХ ст. – з іншого.
Уточнено понятійно-категоріальний апарат та теоретико-
методологічні засади дослідження, що зумовлено відповідальним
ставленням до вивчення вітчизняної історії й культури та намаганням
виважено підійти до різних інтерпретацій історичного минулого
нашого народу, до боротьби за його смисли. Зокрема це стосується
таких ключових понять, як «національний дискурс», «націєтворення»,
«національна ідентичність» та інших не менш важливих для
осмислення культурницької діяльності Б. Грінченка.
З’ясовано, що час життя Б. Грінченка – це період реалізації проекту
модернізації Російської імперії, що, з одного боку, відкривало широкі
перспективи розвитку й вселяло надію на покращення життя за умови
кардинальних змін у державі, а з іншого, – загрожувало деградацією,
денаціоналізацією й маргіналізацією нетитульних націй. Розуміння
неоднозначності цих процесів і, водночас, бажання взяти в них участь,
аби вплинути на їхній перебіг, стало основою культурницької
діяльності Б. Грінченка, визначило його світоглядні пріоритети.
Піднесення українського національного руху до політичного на межі
ХІХ – ХХ ст. засвідчило вихід на історичну арену вітчизняної еліти
нового типу, яка продемонструвала готовність до об’єднання й

  167
Кобижча Н.І. 
 
подолання ідеологічних суперечностей заради розробки проектів
українського націєтворення.
Встановлено, що на вітчизняних теренах кінця ХІХ – поч. ХХ ст.
процес інституціоналізації культурної антропології розпочався в
контексті структурних процесів модернізації Російської імперії. Однак
на відміну від Москви і Санкт-Петербурга, де створювалися й діяли
формальні інституції, у Києві, з огляду на політичні чинники,
функціонували лише неформальні – у вигляді товариств, музеїв і
виставок, спеціальних журналів, читання циклів лекцій в університеті
Св. Володимира.
Про доробки культурно-антропологічного характеру свідчить
робота Б. Грінченка в Чернігові над формуванням експозиції музею
В. Тарновського, адже організація музеїв і провадження виставок було
на той час формою не тільки етнографічної, але й культурницької
діяльності загалом. Це виявилося у специфіці формату виставок, які
демонстрували історичні досягнення українців і тим самим сприяли
поширенню знань, на основі яких, у тому числі, було можливим і
формування національної ідентичності.
Встановлено, що в художній творчості Б. Грінченка у відповідних
концептах-образах представлена своєрідна «метафізична чуттєвість»
української ментальності, у якій філософська споглядальність
органічно поєднується з «думами про хліб насущний», раціоналізм
мислення – з емпатією та готовністю до самопожертви, вроджена
волелюбність і вибуялий індивідуалізм – з громадським обов’язком,
ощадливістю та хазяйновитістю. Ідея жертовності як ментальної риси
українців пронизує всю художню творчість Б. Грінченка.
«Словарь…» Б. Грінченка слід розглядати не тільки як підвалини
майбутньої вітчизняної лінгвокультурології, але й як кодифікацію
культурних цінностей українського народу, спираючись на яку, він
проходить тернистий шлях становлення українства як політичної нації.
Доведено, що культурницька діяльність Б. Грінченка
окреслювалася поглядами, репрезентованими кращими
представниками європейського Просвітництва, насамперед ідеями
видатного німецького філософа І. Канта. Саме в цьому контексті слід
розуміти основоположні принципи культурницької діяльності
Б. Грінченка як великого Просвітителя, митця й науковця, що зробив
неоціненний внесок в історію української культури. 

168  
 
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 

1. Андерсон Б. Уявлені спільноти: міркування щодо


походження й поширення націоналізму / Бенедикт Андерсон. –
Київ : Критика, 2001. – 272 с.
2. Антология концептов / под. ред. В. И. Карасика,
И. А. Стернина. –Москва : Гнозис, 2007. – 512 с.
3. Антонович В. (Подорожній) Лист Подорожнього /
В. Антонович (Подорожній) // Правда. – 1889. – С. 3.
4. Архівознавство: рукописна та книжкова спадщина
України : археографічні дослідження унікальних архівних та
бібліотечних фондів / Л. А. Дубровіна (відповід. ред.). – Київ,
1993–1998. – Вип. 1–12.
5. Ассман Я. Культурная память: письмо, память о прошлом
и политическая идентичность в высоких культурах древности /
Ян Ассман. – Москва : Языки славянской культуры, 2004. – 368 с.
6. Бауман З. Текучая современность / З. Бауман ; пер. с англ.
С. А. Комарова ; под ред. Ю. Асочакова. – СПб. [и др.] : Питер,
2008. – 240 с.
7. Бахтин М. М. К философии поступка / М. М. Бахтин //
Работы 1920-х годов. – Киев : «Next», 1994. – 384 с.
8. Бахтин М. М. Собрание сочинений. В 7 т. Т. 3. Теория
романа (1930–1961 гг.) / М. М. Бахтин. – Москва : Языки
славянских культур, 2012. – 880 с.
9. Безклубенко С. Д. Етнокультурологія: критичний аналіз
наукових засад / Сергій Данилович Безклубенко. – Київ : [Б. в.],
2002. – 287 с.
10. Белоусов И. Из воспоминаний о Б. Д. Гринченко /
И. Белоусов // Украинская жизнь. – 1913. – № 7/8. –
С. 112–115.
11. Бим-Бад Б. М. Педагогические взгляды Иммануила Канта /
Б. М. Бим-Бад // Сов. педагогика. – 1982. – № 10. – С. 102–105.
12. Бим-Бад Б. М. Путь к спасению: педагогическая
антропология Иммануила Канта сегодня / Б. М. Бим-Бад. –
Москва : Изд-во Рос. открытого ун-та, 1994. – 46 с.
13. Білецький О. Борис Грінченко / О. Білецький //
Письменник і епоха. – Київ, 1963. – С. 218–228.

  169
Кобижча Н.І. 
 
14. Білецький О. І. Зібрання праць. У 5 т. Т. 2. Українська
література ХІХ – поч.ХХ ст. / упорядк. та примітки
М. Л. Гончарука; ред. М. Є. Сиваченка. – Київ : Наук. думка,
1965. – 677 с.
15. Білий В. З матеріалів до історії української етнографії /
Володимир Білий // Етнографічний вісник. – 1927. – Кн. 5. –
С. 189–201.
16. Білоцерківська Г. І. До історії видання першої біографії
Б. Грінченка (1911) [Електронний ресурс] // Українська писемність
та мова у манускриптах і друкарстві : [матеріали наук. конф.] /
Всеукр. асоц. музеїв. – Режим доступу: vuam.org.ua /uk/704: До
історії видання першої біографії Б. Грінченка_1911р. – Назва з
екрана.
17. Бовуа Д. Гордиев узел Российской империи: Власть,
шляхта и народ на Правобережной Украине
(1793–1914) / Д. Бовуа ; авторизир. пер. с фр. М. Крисань. –
Москва : Новое литературное обозрение, 2011. – 1008 с. : ил.
18. Богатырева Е. А. Философия языка М. М. Бахтина в
контексте философии ХХ века / Е. А. Богатырева // Человек. –
2012. – № 4. – С. 115–120.
19. Богданець-Білоскаленко Н. І. Аксіологічний потенціал
читанок: (категорія добра) / Н. І. Богданець-Білоскаленко //
Літературний дискурс: генезис, рецепція, інтерпретація
(літературознавчий, культурологічний і методичний аспекти) : зб.
матеріалів міжнар. конф. (Україна, Київ, 16–17 жовт. 2003 р.) / за
ред. Ю. І. Ковбасенка ; Київ. міськ. пед. ун-т ім. Б. Д. Грінченка. –
Київ., 2003. –С. 226–230.
20. Богданець-Білоскаленко Н. І. Віддав себе я праці без
вагання… : (до 100-річчя вшанування пам’яті Бориса Грінченка) /
Н. І. Богданець-Білоскаленко. – Київ : НВФ «Славутич-Дельфін»,
2010. – 94 с.
21. Богданець-Білоскаленко Н. І. Становлення світоглядних
позицій Бориса Грінченка / Н. І. Богданець-Білоскаленко //
Бахмутський шлях. – 2010. – № 1/2. – С. 72–77.
22. Бойко В. А. Тенденції у змінах структури соціальних
ідентичностей у ситуації нестабільності / В. А. Бойко // Соціальні
технології: актуальні проблеми теорії та практики : міжвуз. зб.
наук. пр. – Запоріжжя, 2010. – № 45. – С. 147–154.

170  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
23. Борис Грінченко : тези доп. республік. наук.-практ. конф.,
присвяч. 125-річчю із дня народж. видат. укр. письм., вченого,
громад. діяча, 1–3 груд. 1988 р. – Ворошиловград, 1988. – 175 с.
24. Брик І. Борис Грінченко: Праця і заслуги / Іван Брик. –
Львів : Вид-во Т-ва «Просвіта», 1910. – 53 с. : іл.
25. Брокмейер Й. Нарратив: проблемы и обещания одной
альтернативной парадигмы / Й. Брокмейер, Р. Харре // Вопросы
философии. – 2000. – №3. – С. 29–42.
26. Брунер Дж. Жизнь как нарратив / Дж. Брунер //
Постнеклассическая психология. – 2005. – № 1. – С. 9–30.
27. Валевский А. Л. Основы биографики / Алексей Валевский. –
Киев : Наук. думка, 1993. – 111 с.
28. Вартовий П. [Грінченко Б.] З українського життя /
П. Вартовий // Нова громада. – 1906. – № 11. – С. 115–120.
29. Вартовий П. Історичні книжки на селі / П. Вартовий //
Нова громада. – 1906. – № 11. – С. 90–114.
30. Вартовий П. [Грінченко Б.] Яка тепер народна школа на
Вкраїні / П. Вартовий // Житє і Слово. – 1896. – Кн. 4. –
С. 240–258. 
31. Ваховський Л. Ц. Філософія виховання західної
цивілізації в епоху Просвітництва : автореф. дис. … д-ра пед.
наук : 13.00.01 / Л. Ц. Ваховський ; Харк. держ. пед. ун-т
ім. Г. С. Сковороди. – Харків, 2002. – 40 с.
32. Вашків Л. Творчий портрет Бориса Грінченка /
Леся Вашків, Анастасія Вашків // Наукові записки Терноп. нац.
пед. ун-ту ім. В. Гнатюка : зб. наук. пр. з нагоди 60-річчя проф.
Миколи Ткачука. – Тернопіль, 2009. – Вип. 27. – С. 80–87.
33. Веркалець М. М. Педагогічні ідеї Б. Д. Грінченка /
М. М. Веркалець. – Київ : Т-во «Знання» УРСР, 1990. – 48 с. –
(Серія 7 «Педагогічна» ; № 7).
34. Видання «Просвіт» Галичини: книги та аркушева
продукція (1868–1939) : бібліогр. покажч. / уклад. С. Л. Зворський. –
Київ : Абрис, 1996. – 248 с.
35. Видання «Просвіт» Наддніпрянської України
(1906–1922) : бібліогр. покажч. / уклад. С. Л. Зворський. – Київ :
Глобус, 1999. – 133 с.
36. Вільхівський [Б.] Народнопросвітні книжки : за роки
1899–1901 / [Б.] Вільхівський // Літературно-науковий вісник:
ЛНВ. – 1901. – Т. 16. – Кн. 12. – С. 111–127.
  171
Кобижча Н.І. 
 
37. Витгенштейн Л. Избранные работы / Людвиг
Витгенштейн: [«Логико-философский трактат» / пер. с нем. и
парал. коммент. В. Руднева ; «Коричневая книга», «Голубая
книга» / пер. с англ. В. Руднева]. – Москва : Изд. дом «Территория
будущего», 2005. – 440 с.
38. Вовк О. В. Борис Грінченко та проблеми розвитку
української дитячої літератури (художнє вираження
етнокультурної кореневості) : автореф. дис … канд. філол. наук :
10.01.01 / Вовк Олена Василівна. – Львів, 2011. – 16 с.
39. Вовк Хв. [Де-що про теперішній стан і завдання
української етнольогії] // Материяли українсько-руської етнології /
за ред. Хв. Вовка ; Наук. т-во ім. Шевченка у Львові,
Етнографична коммісия.– Львів, 1899. – С. 17–31. – Збережено
правопис оригіналу.
40. Вовк Х. К. Студії з української етнографії та
антропології / Х. К. Вовк. – Київ : Мистецтво, 1995. – 336 с.
41. Возняк М. З перших років письменської діяльності
Б. Грінченка / М. Возняк // Літературно-науковий вісник: ЛНВ. –
1926. – Кн. 5. – С. 63–65.
42. Вулф Л. Винайдення Східної Європи: мапа цивілізації у
свідомості епохи Просвітництва / Ларі Вулф ; пер. з англ.
С. Біленький ; наук. ред. Т. Цимбал. – Київ : Критика, 2009. – 591 с.
43. Гаврищак І. І. Педагогічні аспекти в науковій діяльності
Іммануїла Канта / І. І. Гаврищак // Педагогіка вищої та середньої
школи. – 2012. – Вип. 35. –С. 335–347.
44. Гаєвська Л. О. Б. Грінченко і художня еволюція
української прози: (кінець ХІХ – початок ХХ ст.) / Л. О. Гаєвська //
Рад. літературознавство. – 1989. – № 1. – С. 50–61.
45. Гаєвська Т. І. Народна обрядовість : автореф. дис… канд.
іст. наук : 17.00.01 / Гаєвська Тетяна Іллівна ; КНУКіМ. – Київ,
2006. – 19 с.
46. Гжицький В. Спогади про минуле / Володимир
Гжицький // Спадщина: літературне джерелознавство, текстологія /
НАН України, Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка. – Київ, 2011. –
Вип. 6. – С. 258–351.
47. Гнатюк О. Прощання з імперією: українські дискусії про
ідентичність / Олександра [Оля] Гнатюк. – Київ : Критика, 2005. –
528 с.

172  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
48. Голобородько Я. Письменник, просвітитель, учений:
«Широкий шлях творчості» Бориса Грінченка / Я. Голобородько //
Вісн. НАН України. – 2004. –№ 10. – С. 57–62.
49. Голомб Л. Психологічні засади лірики Б. Грінченка
[Електронний ресурс] / Лідія Голомб // Борис Грінченко:
літературні розвідки, бібліографічні нариси. – Режим доступу:
www.librari.kherson.ua/young/tavrica/grinchenco/grinchenco__
2.htm. – Назва з екрана.
50. Голомб Л. Особа і суспільство в українській ліриці /
Лідія Голомб. – Львів: Вища школа, 1988. – 146 с.
51. Голубович И. Биография: силуэт на фоне humanities:
(методология анализа биографии в социогуманитарном знании] :
монография / И. В. Голубович; Одес. нац. ун-т им.
И. И. Мечникова. – Одесса : ЧП «Фридман», 2008. – 372 с.
52. Голубовська І. О. Етнічні особливості мовних картин
світу / І. О. Голубовська. – Київ : Логос, 2004. – 284 с.
53. Горленко В. П. Южнорусские очерки и портреты /
В. П. Горленко. – Киев : Типография Г. Л. Фронцкевича, 1898. – 229 с.
54. Горленко В. Ф. Становление украинской этнографии
конца ХVІІІ–первой половины ХІХ ст. / В. Ф. Горленко ;
АН УССР. – Киев : Наук. думка,1988. –214 с.
55. Грицак Я. Й. Дилеми українського націєтворення, або ще
раз про старе вино у нових міхах / Я. Й. Грицак // Український
гуманітарний огляд. – Київ, 2000. – Вип. 4. – С. 33–52.
56. Грицак Я. Й. Нарис історії України. Формування
модерної української нації ХІХ–ХХ століття / Ярослав Грицак. –
Київ : Генеза, 2000. – 356 с. : іл.
57. Грабовський П. А. Зібрання творів .У 3 т. Т. 3. [Статті,
нариси, листи]. – Київ : Вид-во Акад. наук УРСР, 1960. – 416 с.,
6 л. іл., портр.
58. Грінченко Б. – Драгоманов М. : Діалоги про українську
національну справу / НАН України, Ін-т укр. археогр ; упоряд.
А. Жуковський ; текстолог. ред. В. Передрієнка та
В. Задорожного ; відп. ред. В. Сохань. – Київ, 1994. – 286 с.–
(Джерела з історії суспільно-політичного руху в Україні ХІХ –
початку ХХ ст.).
59. Грінченко Борис // Універсальний літературний словник-
довідник. – Донецьк : ТОВ ВКФ «БАО», 2008. – 432 с.

  173
Кобижча Н.І. 
 
60. Гринченко [Б. Д.] // Большая энциклопедия : в 62 т. –
Москва, 2006. – Т. 7. – С. 509.
61. Грінченко Б. Д. Братства і просвітна справа на Вкраїні за
польського панування до Б. Хмельницького / написав Борис
Грінченко ; Т-во «Просвіта» у Києві. – Київ : З друкарні
С. А. Борисова, 1907. – 38 с.
62. Грінченко Б. Д. Двоє рідних: [Шевченко і Гейне] /
Б. Грінченко // Нова громада. – 1906. – № 2. – С. 1–3.
63. Грінченко Б. Д. З заздрощів / Б. Д. Грінченко. – Харків :
Український робітник, 1927. – 64 с.
64. Гринченко Б. Д. Из уст народа : малорусские рассказы,
сказки и проч. / Б. Гринченко. – Чернигов, 1900. – VII+488 с. –
Приложение к № XII «Земского сборника», 1900 г.
65. Гринченко Б. Д. Каталог музея украинских древностей
В. В. Тарновского / Б. Д. Гринченко. – Чернигов, 1900. – Т. 2. – 367 с.
66. Гринченко Б. Д. К вопросу о журнале для детского чтения
в земской народной школе / Б. Д. Гринченко // Радуга. – 1968. –
№ 12. – С. 156–161.
67. Грінченко Б. Д. Листи з України Наддніпрянської / Борис
Грінченко. – Київ : Друкарня Губерн. правління, 1917. – 180 с.
68. Гринченко Б. Д. Литература украинского фольклора:
(1777–1900 гг.) : опыт библиографического указателя. – Чернигов :
Земская типография, 1901. –317 с. – Зібрано 1763 джерел. – Алф.
покажч. прізвищ авторів, назв період. видань і книг, у яких авторів
не зазначено: С. 296–317.
69. Гринченко Б. Д. На беспросветном пути /
Б. Д. Гринченко. – Киев : Вік, 1912. – 95 с.
70. Грінченко Б. Д. Народні вчителі і вкраїнська школа /
Б. Д. Грінченко. – Київ, 1906. – С. 21.
71. [Гринченко Б. Д.] Неизвестные письма Б. Д. Гринченко :
к 100-летию его дня рождения / [публ. и предисл. В. Яременко] //
Радуга. – 1963. – № 12. – С. 158–167.
72. Грінченко Б. Д. Нова сім’я. Було, є, буде /
Б. Д. Грінченко. – Київ : [Б. в.], 1917. – 29 с.
73. Грінченко Б. Д. Огляд української лексикографії /
написав Борис Грінченко // Записки Наукового товариства
ім. Шевченка / за ред. Михайла Грушевського. – Львів, 1905. –
Вип. LХVІ. – С. 1–30.

174  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
74. Грінченко Б. Д. Перед широким світом / Б. Грінченко. –
Київ : [Б. в.], 1907.– [ХII, 320 с.]
75. Грінченко Б. Д. Рідне слово: українська читанка: перша
після Граматики книга до читання / Б. Грінченко, М. Грінченко. –
Київ : Український учитель, 1912. – 167 с.
76. [Грінченко Б. Д.] Словарь української мови : в 4 т. /
зібрала ред. журн. «Киевская старина» ; упорядкував з додатком
власного матеріалу Борис Грінченко. – Репр. відтворення вид.
1907–1909 рр. – Київ : Вид-во АН УРСР, 1958–1959.
Т. 1 : А–Ж. – 1907. – XL, 494 с. – (1958).
Т. 2 : З–Н. – 1908. – 573, [1] с. – (1958).
Т. 3 : О–П.–1909. – 506, [1] с. – (1959).
Т. 4 : Р–Я. – 1909. – 563, [3] с. – (1959).
77. [Грінченко Б. Д.] Словник української мови : в 4 т. /
зібрала ред. журн. «Киевская старина» ; упорядкував з додатком
власного матеріалу Борис Грінченко. – 3-є вид., випр. й доп. / за
ред. Сергія Єфремова та Андрія Ніковського. – Київ : Горно,
1927–1928.
Т. 1 : А-Г. – 1927. – 428 с.
Т. 2 : Д–Й / вступ. ст. Сергія Єфремова. – 1927. – 439, [1] с.
Т. 3 : К–Н. – 1928. – 480, [1] с.
Т. 4 : О–Я. – 1928. – 563, [3] с.
78. Грінченко Б. Д. Твори. Т. 1, кн. 1 / вступ.
ст. С. Єфремова. – Харків : Рух, 1925. – 293 с.
79. Грінченко Б. Твори : у 10 т. / Б. Грінченко. – Вид. 2-е /
ред. Марія Грінченко. – Харків : Рух, 1927–1930.
Т. 1 : Оповідання. – Харків, 1928. – 306 с.
Т. 2 : Оповідання. – Харків,1929. – 332 с.
Т. 3 : Сонячний промінь : повість. – Київ, 1930. – 216 с.
Т. 4 : На розпутті : повість. – Харків, 1930. – 248 с.
Т. 5 : Серед темної ночі : повість. – Харків, 1930. – 238 с.
Т. 6 : Під тихими вербами : повість. – Харків, 1929. – 302 с.
Т. 7 : Драматичні твори. – Харків, 1929. – 210 с.
Т. 8 : Драматичні твори ; Серед бурі ; На громадській роботі ;
На новий шлях ; Миротворці. – Київ, 1927. – 282 с.
Т. 9, кн. 1 : Поезії (1880–1892). – Київ, 1929. – 328 с.
Т. 10, кн. 2 : Поезії. – Київ,1930. – 284 с.

  175
Кобижча Н.І. 
 
80. Грінченко Б. Д. Твори : у 2 т. / Б. Д. Грінченко. – Київ :
Вид-во АН УРСР, 1963. – Т. 1 : Поетичні твори, оповідання. –
603 с. ; Т. 2 : Повісті, драматичні твори. – 592 с.
81. Грінченко Б. Д. Твори. У 2 т. Т.1. Поетичні твори,
оповідання, повісті / Б. Д. Грінченко ; вступ. стаття
А. Г. Погрібного ; упорядкування В. В. Яременка. – Київ: Наук.
думка, 1990. – 640 с. : портр. – (Бібліотека української літератури).
82. Грінченко Б. Д. Твори. У 2 т. Т. 2. Повісті, драматичні
твори / Б. Д. Грінченко ; упорядкування В. В. Яременка. – Київ :
Наук. думка, 1991. – 608 с. : портр. – (Бібліотека української
літератури).
83. Грінченко Б. Д. Твори світової літератури на селі /
Б. Д. Грінченко // Нова громада : [літ.-наук. місячник]. – 1906. –
№ 12. – С. 86–95.
84. Грінченко Б. Д. Три жіночі постаті / Борис Грінченко. –
Київ : [Б. в.], 1913. – 32 c.
85. Грінченко Б. Д. Три питання нашого правопису /
Б. Д. Грінченко ; з додатком проф. А. Е. Кримського. – Київ :
Електрична друкарня К. Н. Милевського і Ко, 1908. – 39 с.
86. Грінченко Б. Д. Тяжким шляхом: (про українську пресу) /
Борис Грінченко // Рада. – 1906. – № 26. – С. 69.
87. Грінченко Б. Д. Українська граматика /
Борис Грінченко. – Київ, 1917. – 95 с. 
88. Грінченко Б. Д. Українська граматка до науки читання й
писання / Борис Грінченко. – К., 1907. – 64 с.
89. Грінченко Б. Д. Українська граматка до науки читання й
писання / зложив Б. Грінченко. – Київ : Друкарня Т-ва «Криниця»,
1917. – 64 с. – Вступна стаття «До вчителів»: С. 61–64.
90. Грінченко Б. Д. Шевченків «Кобзарь» на селі /
Б. Грінченко // Нова громада. – 1906. – № 2. – С. 7–29.
91. Гринченко Б. Д. Цель народной школы /
Б. Д. Гринченко // Русский народный учитель. – 1885. – № 5. –
С. 297–299.
92. Грінченко Б. Шевченкові роковини / Борис Грінченко //
Громадська думка. – 1906. – № 45.
93. Грінченко Б. Шевченківські роковини в Чернігові //
ЛНВ. – 1900. – Т. 10. – Кн. 5. – С. 138–139. 

176  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
94. [Грінченко Б. Д.] Як жив Український Народ / розказав
Б. Грінченко. – Вид. 5-е. – Київ : Друкарня М. Заїздного, 1917. –
48 с. – (Видавниче т-во «Криниця» у Київі ; № 28). – Збережено
правопис оригіналу.
95. Грінченко Б. Д. Як я вмер / Б. Д. Грінченко // Твори :
в 2 т. – Київ : Вид-во АН УРСР, 1963. – Т. 1. –
С. 452–466.
96. Грінченко Б. Д. Спроба: (з записів про минулі пригоди):
[вирізка з «Правди»] // Місячник політики, науки і письменства.
Т. 3 : [Статті, нариси, листи]. – [Б. р.]. – Т. ХІІІ, вип.ХL. – С. 331–332.
97. Грінченко Б. Д. Якої нам треба школи / написав
Б. Грінченко. – [3-є вид.]. – [Київ] : Вид. М. Грінченко,
[Друк. 1-ї Київ. спілки], 1912. – 24 с.
98. Гринченко Б. Д. Этнографические материалы, собранные
в Черниговской и соседних с ней губерниях. – Чернигов. – Вып. 1 :
Рассказы, сказки, предания, пословицы, загадки и проч. – 1895. –
IV, 308 c. ; Вып. 2 : Рассказы, сказки, предания, пословицы,
загадки и проч. – 1897. – II, 390 с. ; Вып. 3 : Песни. – 1899. –
XXXII, 765 с.
99. Грушевський М. Історія України / М. Грушевський. –
Нью-Йорк : Вид-во ім. О. Теліги, 1990. – 518 с.
100. Гуменна В. Деякі спостереження над поетикою
Грінченка-прозаїка [Електронний ресурс] / Віра Гуменна. – Режим
доступу: http://www.library. kherson.ua/young/
tavrica/grinchenko/grinchenko_3.htm. – Назва з екрана.
101. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию /
Вильгельм фон Гумбольдт. – Москва : Прогресс, 2000. – 400 с. –
(Серия: История лингвофилософской мысли).
102. Гумбольдт В. Язык и философия культуры : пер. с нем. /
Вильгельм фон Гумбольдт ; сост., общая редакция и вступ. ст.
А. В. Гулыги и Г. В. Рамишвили. – Москва : Прогресс, 1985. – 451 с.
103. Гундорова Т. ПроЯвлення Слова: дискурсія раннього
українського модернізму / Тамара Гундорова. – Вид. 2-е, перероб.
та доп. – Київ : Критика, 2009. – 447 с.
104. Давидюк В. Ф. Первісна міфологія українського
фольклору / В. Ф. Давидюк. – Луцьк : Волин. обл. друкарня,
2005. – 309 с.
105. Даниленко В. М. Формування основ культурології в добу
цивілізаційної глобалізації: (друга половина ХІХ – початок
  177
Кобижча Н.І. 
 
ХХІ століття) / В. М. Даниленко, В. М. Шейко, Ю. П. Богуцький //
Український історичний журнал. – 2006. – № 2. – С. 223–224.
106. Донцов Д. І. Криза нашої літератури // [Д. І. Донцов] Дві
літератури нашої доби. – Репринтне вид. – Львів: Просвіта, 1991. –
С. 47 – 68.
107. Драгоманов М. Наші пекучі справи / М. Драгоманов //
Народ. – 1894. – № 4. – С. 48.
108. Драгоманов М. Листи до Ів. Франка і інших: 1887–1895. –
Львів : Видав І. Франко: Укр.-рус. вид. спілка, 1908. – 431 с.
109. Драгоманов М. Листи на Наддніпрянську Україну /
Михайло Драгоманов. – [Б. м.] : Парт. друк, 1917. – 134 с.
110. Думанська М. І. Організаційно-видавничі та редакторські
аспекти діяльності Марії Грінченко : автореф. дис. … канд. наук із
соц. комунікацій : 27.00.05 / Думанська Марія Ігорівна ;
Класичний приватний ун-т. – Запоріжжя, 2010. – 20 с.
111. Євтушенко С. О. Медитативна лірика Бориса Грінченка в
контексті європейської поезії / С. О. Євтушенко // Вісник Черкас.
ун-ту. Серія: Філологічні науки. – Черкаси, 2012. – № 26(239). –
С. 41–45.
112. Євтушенко С. [О.] Робітнича тематика у творчості Бориса
Грінченка / С. Євтушенко // Дослідження молодих учених у
контексті розвитку сучасної науки : матеріали ІІ щоріч. Всеукр.
наук.-практ. конф. / Київ. ун-т ім. Бориса Грінченка. – Київ, 2012. –
С. 306–311.
113. Євтушенко С. О. Творчість Бориса Грінченка в контексті
європейської літератури кінця ХІХ – початку ХХ ст. : автореф.
дис. … канд. філол. наук : 10.01.01 / Євтушенко Світлана
Олександрівна. – Київ, 2013.– 19 с.
114. Євшан М. Критика. Літературознавство. Естетика /
Микола Євшан ; упоряд., передмова та прим. Наталії Шумило. –
Київ : Основи, 1998. – 658 с.
115. Екельчик С. История Украины: становление современной
нации / Сергей Екельчик ; авториз. пер. с англ. Н. Климчука. –
Киев : К.И.С., 2010. – 400 с. : ил.
116. Єкельчик С. Українофіли: світ українських патріотів
другої половини ХІХ ст. / Сергій Єкельчик ; [ред. Ярина Цимбал]. –
Київ : КІС, 2010. – 272 с.
117. Єсипенко Д. Авторська воля і редакторський вплив: повість
Бориса Грінченка «Cеред темної ночі» / Д. Єсипенко // Спадщина:
178  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
літературне джерелознавство, текстологія / НАН України, Ін-т л-ри
ім. Т. Г. Шевченка. – Київ, 2011. – Вип. 6. – С. 32–50.
118. Єфремов М. Д. Борис Грінченко – перекладач німецької
поезії / М. Д. Єфремов // Вісник Житомир. держ. ун-ту
ім. Івана Франка. – 2011. – № 58. – С. 32–36.
119. Єфремов С. Борис Грінченко. Про життя його та діла /
Сергій Єфремов. – СПб. : Друкарня бр. В. І Линників, 1913. – 53 с.
120. Єфремов С. Історія українського письменства. Т. 2 /
Сергій Єфремов. – Вид. 4-е, з одмінами й дод. – Київ ; Ляйпціг,
1919. – 458 с.
121. Єфремов С. Людина повинності // Над могилою Бориса
Грінченка : автобіографія, похорон, спомини, статті / упоряд.
Сергій Єфремов. – Київ, 1910. – С. 65–78.
122. Жайворонок В. В. Українська етнолінгвістика : нариси /
В. В. Жайво- ронок. – Київ : Довіра, 2007.– 261 с.
123. Животенко-Піанків А. Педагогічно-просвітницька праця
Бориса Грінченка / А. Животенко-Піанків. – Київ : [Вид. центр
«Просвіта»], 1999. – 176 с.
124. Жуковський А. Національне питання в полеміці між
М. Драгомановим і Б. Грінченком [Електронний ресурс] / Аркадій
Жуковський. – Режим доступу:
www.librari.kherson.ua/young/tavrica/grinchenco /grinchenco 2.htm. –
Назва з екрана.
125. Забужко О. Вибране листування на тлі доби: 1992–2002 :
з додатками, творами, коментарями, причинками до біографій та
ін. документами / О. Забужко, Ю. Шевельов. – Київ : Висока
полиця ; ВД «Факт», 2011. – 504 с.
126. Загірня М. Спогади / Марія Загірня ; передм., упорядкув.,
прим. Л. Л. Неживої. – Луганськ : Знання, 1999. – 160 с.
127. Западные окраины Российской империи / [науч. ред.:
М. Долбилов, А. Миллер]. – Москва : Новое лит. обозрение,
2006. – 608 с. : ил.
128. Звідомлення Товариства «Просвіта» у Києві, заснованого
в пам’ять Т. Шевченка, за 1907 [1908, 1909, 1910] рік. – Київ, 1908
[1909–1910].
129. Зворський С. Л. Видавнича діяльність київської
«Просвіти» в 1906–1910 роках / С. Л. Зворський // Вісн. Кн.
палати. – 1999. – № 5. – С. 32–35.

  179
Кобижча Н.І. 
 
130. Зворський С. Л. Видавнича та бібліотечна діяльність
київського товариства «Просвіта» (1906–1920 рр.) : автореф. дис.
... канд. іст. наук : 07.00.08 / Зворський Сергій Леонідович ; НАН
України, НБУВ – Київ, 2000 –18 с.
131. Зейфрид Т. Хайдеггер и русские о языке и бытии /
Т. Зейфрид ; пер. с англ. Е. Силаковой // Новое литературное
обозрение. – 2002. – № 1. – С. 64–74.
132. Зубкова Н. М. Архів і бібліотека видатного діяча
українського просвітництва Б. Д. Грінченка: з фондів НБУВ :
монографія / Н. М. Зубкова ; А. Дубровіна (відп. ред.) ; НБУ
ім. В. І. Вернадського, Ін-т рукопису. – Київ : НБУВ, 2008 .– 178 с.
133. Зубкова Н. М. Бібліотека і архів Б. Д. Грінченка як
джерело з історії народної просвіти України кін. ХІХ – поч. ХХ ст. :
автореф. дис. ... канд. іст. наук : 05.25.04 / Зубкова Наталія
Михайлівна ; ЦНБ ім. В. І.Вернадського. – Київ, 1994. –23 с.
134. Зубкова Н. М. Листування П. Я. Стебницького з
С. О. Єфремовим як джерело з історії народного просвітництва в
Україні початку ХХ ст. / Н. М. Зубкова, О. П. Степанченко //
Рукописна та книжкова спадщина України: археографічні
дослідження унікальних архівних та бібліотечних фондів / НАН
України, НБУВ, Ін-т рукопису. – 2005. – Вип. 10. – С. 366–374.
135. Іваницька С. Г. «Колективний портрет» керівництва
Української демократично-радикальної партії (1905–1908 рр.) /
С. Г. Іваницька // Українська біографістика / НБУВ. – Київ, 2010. –
Вип. 7. – С. 279–294.
136. Иконникова С. Н. Биография как социокультурное измерение
истории [Электронный ресурс] / Иконникова С. Н. //
Культурологический журнал. – 2011. – № 4. – Режим доступа:
http://|www.cr-journal.ru/rus/journals/ 100.html&j_id=8. –Загл. с экрана.
137. Ипанова О. А. Жизнь / О. А. Ипанова // Антология
концептов. – Волгоград : Парадигма, 2005. – С. 146–166.
138. Історія української літератури : у 2 т. – Київ : Академія
наук УРСР, 1954. – Т. 1 : Дожовтнева література. – 730 с.
139. Історія української літератури ХІХ ст. : у 2 кн. – Київ :
Либідь, 2006. – Кн. 2. –711 с.
140. Историческая политика в ХХІ веке : сб. ст. / науч. ред.
А. Миллер, М. Липман. – Москва : Новое литературное обозрение,
2012. – 647 с.

180  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
141. Калениченко І. Б. Д. Грінченко у Херсоні [Електронний
ресурс] / Ірина Калениченко // Борис Грінченко : літературні
розвідки, бібліографічні нариси. – Режим доступу:
www.librari.kherson.ua/young/tavrica/ grinchenco/grinchenco_1.htm. –
Назва з екрану.
142. Камінчук О .А. Творчість Б. Грінченка і становлення
неоромантизму в українській поезії кінця ХІХ – початку ХХ ст. /
О. А. Камінчук // Творча спадщина Бориса Грінченка й українська
національна ідея : матеріали наук. конф. до 145-ї річниці з дня
народження Бориса Грінченка. – Луганськ : СПД Рєзніков В. С.,
2008. – С. 192–198.
143. Камінчук О. А. Художній дискурс української поезії
кінця ХІХ – початку ХХ ст. : монографія / О. А. Камінчук. – Київ :
Пед. преса, 2009. – 352 с.
144. Кант И. «Ответ на вопрос: Что такое просвещение?» /
Кант И. // Сочинения : в 4-х т. на нем. и рус. яз. Т.1. Трактаты и статьи:
(1784–1796) / подгот. к изд. М. Мотрошиловой (Москва) и
Б. Таушлингом (Марбург). – Москва : Фирма АО «Ками», 1993. – 586с.
145. Кант И. Трактаты и письма / И. Кант ; [отв. ред.
А. В. Гулыга]. – Москва : Наука, 1980. – 709 с. – (Серия
«Памятники философской мысли»).
146. Каппелер А. Росія як політична імперія: Виникнення.
Історія. Розпад / А. Каппелер. – Львів : Вид-во Укр. катол. ун-ту,
2005.– 360 с.
147. Карпенко І. М. Образ світу в педагогічній системі
Б. Грінченка / І. М. Карпенко, О. І. Неживий // Педагогіка і
психологія. – 1997. – № 1. – С. 209–214.
148. Касьянов Г. В. Теорії нації та націоналізму /
Г. В. Касьянов. – Київ : Либідь, 1999. – 351 с.
149. Касьянова В. Нова імперська історія: вибрані статті з
модерної історії та історіографії / В. Касьянова, В. Кравченко. –
Київ : Критика, 2011. – 542 с.
150. Ківшар Т. І. Український книжковий рух як історичне
явище : [монографія] / Таїсія Ківшар ; Центр пам’яткознавства
НАН України та Українського т-ва охорони пам’яток історії та
культури ; КДІК. – Київ : Логос, 1996. – 339 с.
151. Кіраль С. «Віддати зумієм себе Україні» : листування
Трохима Зіньківського з Борисом Грінченком / С. Кіраль. – Київ ;
Нью-Йорк, 2004. – 520 с.
  181
Кобижча Н.І. 
 
152. Климашевська М. В. Специфіка публіцистичних нотаток :
(на прикладі «Листів з України Наддніпрянської» Бориса
Грінченка) // М. В. Климашевська // Вісник ЛНУ імені
Тараса Шевченка. – 2010. – № 4. – С. 36–42.
153. Кобижча Н. І. Борис Грінченко і проблеми української
національної ідентичності / Н. І. Кобижча // Українська культура:
минуле, сучасне, шляхи розвитку : зб. наук. пр. : наук. зап. Рівнен.
держ. гуманіт. ун-ту : у 2 т. Вип. 17.– Рівне, 2011. – Т. 2. – С. 166–171.
154. [Кобижча] Штефан Н. І. Роль освітянської практики
Бориса Грінченка в контексті історії української культури /
Н. І. Штефан // Питання культурології : зб. наук. ст. / КНУКіМ. –
Київ, 2003. – Вип. 19. – С. 118–127.
155. [Кобижча] Штефан Н. І. «Зробив», – отсе потужних
мова»: культурницька праця Бориса Грінченка в київській
«Просвіті» / Наталія Штефан // Вісн. Кн. палати. – 2006. – № 5. –
С. 32–37.
156. Кобижча Н. І. Громадська і публіцистична діяльність
Бориса Грінченка в контексті української культури останньої
чверті ХІХ ст.: («Листи з України Наддніпрянської») / Наталія
Кобижча // Теоретичні та практичні питання культурології : зб.
наук. ст. / Мелітоп. держ. пед. ун-т. ; Нац. муз. акад. України
ім. П. І. Чайковського. – Мелітополь, 2008. – Вип. 25, ч. 3. –
С. 128–133.
157. Кобижча Н. І. Художня складова концепції національної
освіти Бориса Грінченка / Кобижча Н. І. // Роль митця і
традиційних інститутів мистецтва за умов всезростаючого впливу
культурних індустрій : зб. матеріалів Всеукр. наук.-теорет. конф.,
м. Київ, 23–24 груд. 2009 р. / КНУКіМ. – Київ, 2009. – С. 90–92.
158. Кобижча Н. І. Культурницька праця Бориса Грінченка в
київській «Просвіті» / Наталія Іванівна Кобижча // Вісник Держ.
акад. кер. кадрів культури і мистец. – Київ, 2011. – № 1. – С. 68–75.
159. Кобижча Н. І. Світоглядна еволюція Бориса Грінченка в
українській історіографії / Н. І. Кобижча // Питання культурології :
зб. наук. ст. / КНУКіМ. – Київ, 2011. – Вип. 27. – С. 83–91.
160. Кобижча Н. І. Етнографічні студії Бориса Грінченка:
погляд сучасників / Н. І. Кобижча // Культура України : зб. наук.
пр. / Харк. держ. акад. культури ; за заг. ред. В. М. Шейка. –
Харків, 2013. – Вип. 40. – С. 132–141.

182  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
161. Кобижча Н. І. До питання про відображення в освітньо-
просвітницькій діяльності Б. Грінченка педагогічних ідей І. Канта //
Современное социально-гуманитарное знание в России и за
рубежом : материалы второй заочной междунар. науч.-практ.
конф., (25–28 февр. 2013 г.). В 4 ч. Ч.1, кн. 2. Философия и
политология, теория государства и права, культурология и
искусствоведение / науч. ред. К. В. Патырбаева, А. В. Попов,
Е. Ю. Мазур ; Пермский гос. нац. исслед. ун-т. – Пермь, 2013. –
С. 81–89.
162. Ковалів Ю. І. Літературна дискусія 1925–1928 років /
Ю. І. Ковалів. – Київ : Знання, 1990. – 48 с.
163. Ковальчук Г. І. Книжкові пам’ятки (рідкісні та цінні
книжки) в бібліотечних фондах : монографія / Г. І. Ковальчук ;
НАН України, Нац. б-ка України ім. В. І. Вернадського, Ін-т укр.
кн. – Київ, 2004. – 644 с.
164. Когут З. Коріння ідентичності: студії з ранньомодерної та
модерної історії України / Зенон Когут ; [пер. з англ.
Софії Грачової]. – Київ : Критика, 2004. – 351 с.
165. Козар Л. П. Борис Грінченко на терені наукового
українознавства / Л. П. Козар // Дивослово. – 1997. – № 10. – С. 17–20.
166. Козар Л. П. Борис Грінченко як фольклорист : автореф.
дис. ... канд. філол. наук : 10.01.07 / Козар Лідія Петрівна ; НАН
України, Ін-т мистецтвознавства, фольклористики та етнології
ім. М. Т. Рильського. – Київ, 1997. – 24 с.
167. Козар Л. П. Борис Грінченко як фольклорист :
[монографія] / Лідія Козар ; Ін-т мистецтвознавства,
фольклористики та етнології ім. Максима Рильського. – Київ :
Вид. центр ІПК ДСЗУ, 2005. – 149 с.
168. Козар Л. П. «Лицарі духа» : фольклористична діяльність
Бориса Грінченка в оцінці Івана Франка / Л. П. Козар // Слово і
час. – 2006. – № 9. – С. 10–13.
169. Колесса О. М. Головні напрями й методи в розслідах
українського фольклору : монографія / О. М. Колесса. – Прага :
[Б. в.], 1927. – 111 с.
170. Коломієць Н. Є. Соціально-психологічні аспекти
особистості та художні форми їх вираження у творчості
Б. Д. Грінченка (на матеріалі поезії та малої прози) : автореф.
дис. … канд. філол. наук : 10.01.01 / Н. Є. Коломієць ; Дніпропетр.
нац. ун-т. – Дніпропетровськ, 2000. – 22 с.
  183
Кобижча Н.І. 
 
171. Кононенко В. І. Мова в контексті культури : монографія /
В. І. Кононенко. – Київ ; Івано-Франківськ : Плай, 2008. – 390 с.
172. Кононенко П. П. Феномен української мови /
П. П. Кононенко, Т. П. Кононенко. – Київ : «Наша культура і
наука», 1999. – 167 с.
173. Копиленко Н. Б. З історії «Cловаря української мови»
Бориса Грінченка / Н. Б. Копиленко // Укр. мова і літ. в шк. –
1990. – № 7. – С. 60–63.
174. Коряк В. Нарис історії української літератури: література
передбуржуазна / В. Коряк. – Харків : ДВУ, 1925. – 375 с.
175. Коряк В. Нарис історії української літератури: література
буржуазна / В. Коряк. – Харків : ДВУ,1929. – 617 с.
176. Косіор С. Радянську літературу – на рівень завдань
побудови безкласового соціалістичного суспільства / С. Косіор //
Червоний шлях. – 1934. –№ 7/8. – С. 197.
177. Коцюбинський М. Твори. В 6 т. Т.6. Листи (1906–1913) /
Михайло Коцюбинський. – Київ : Вид-во АН УРСР, 1962. – 457 с.
178. Кравченко М. В. Мова і стиль творів Бориса Грінченка :
автореф. дис. … канд. філол. наук : 10.02.01 [Електронний ресурс] /
Кравченко М. В. ; НАН України, Ін-т укр. мови. – К., 2001. –
20 с. – Режим доступу: http//disser.com ua/contents/4514.html.–
Назва з екрана.
179. Кравченко В. Україна, Імперія, Росія : вибрані статті з
модерної історії та історіографії / Володимир Кравченко ;
[ред. Степан Захаркін]. – Київ : Критика, 2011. – 542 с.
180. Кримський А. Твори. В 5 т. Т. 3. Мовознавство.
Фольклористика / А. Кримський ; ред. кол.: І. К. Білодід [та ін.]. –
Київ, 1973. – 510 с. – До етнографії Чернігівщини: С. 448–467.
181. Кримський А. Ю. Твори. В 5 т. Т. 5, кн.1. Листи
(1890–1917) /А. Ю. Кримський ; ред. кол.: І. К. Білодід [та ін.]. –
Київ : Наук. думка,1973. – 547 с.
182. Кулишъ П. А. : біографическій очеркъ [1897] /
Б. Гринченко. – Черниговъ : Типографія Губернскаго Земства,
1899. – 43 с. – Збережено правопис оригіналу.
183. Куліш П. Матеріали і розвідки / П. Куліш ; під. ред.
[К. Й.] Студинського. – Львів : НТШ, 1930. – Ч. 2. – 358 с.
184. Кучинський М . В. Журнал «Киевская старина» і
український літературний процес кінця ХІХ – поч. ХХ ст. : автореф.

184  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
дис. … канд. філол. наук : 10.01.10 / Кучинський М. В. ; Київ. держ.
пед. ін.-т ім. О. М. Горького. – Київ, 1990. – 23 с.
185. Липа І. ЕССЕ НОМО : (Пам’яти Бориса Грінченка) / Іван
Липа // Українська хата. – 1910. – № 5. – С. 312–318.
186. Липа І. Profession de foi молодих українців / І. Липа //
Правда. –Львів, 1893. – ХLVI–ХLVIІ. – С. 4.
187.  Липа І. Тарасівці / Іван Липа // Письмо з просвіти. –
Львів, 1922. –[№] 11/12.
188. Лисак Ф. І. Полеміка П. Грабовського з Б. Грінченком //
Журналістика та перебудова : Вісник Львів. ун-ту. – Львів, 1990. –
Вип. 16. – С. 71–79.
189. Лисенко М. Листи / Микола Лисенко. – Київ : Муз.
Україна, 2004. – 665 с. 
190. Листування: Б. Грінченко – Ф. Вовк / вступ. та коментарі
В. Наулка, Н. Карповець та Н. Зінкевіч. – Запоріжжя :
РА «Тандем–У», 2001.–52с. 
191. Магочий П. Українське національне відродження: нова
аналітична структура / Павло Магочий (Торонто, Канада) // Укр.
іст. журнал. – 1991. – № 3. – С. 97–107. 
192. Малиш М. М. Книговидавнича діяльність
Бориса Грінченка : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.01.10 /
Малиш Мирослава Михайлівна ; Київ. ун-т ім. Тараса Шевченка. –
Київ, 1994. – 22 с.
193. Маловідомі першоджерела української педагогіки: (друга
половина ХІХ – ХХ ст.) : хрестоматія / упоряд.: Л. Д. Березівська
та ін. – Київ : Наук. світ, 2003. – 418 с. – (Німецько-український
проект). – Гринченко Б. На безпросветном пути. Об украинской
школе: С. 81–91.
194. Малько М. В. Проблема формування національного
світогляду у творах Б. Грінченка [Електронний ресурс] /
М. В. Малько, В. Ф. Пушко. – Режим доступу:
www.librari.lq.ua/…/literaturna_ tvorchest_1.pd. – Назва з екрана.
195. Мицик Ю. «Він більше працював, ніж жив…» : листи
Бориса Грінченка до Дмитра Яворницького / Юрій Мицик,
Світлана Абросимова // Слово і час. – 1993. – № 12. – С. 8–14.
196. Міжкультурний діалог. Т.1. Ідентичність / [Н. Яковенко,
Ю. Мінець, О. Скороход, Ю. Кисла та ін.] ; Центр польських та
європейських студій НаУКМА. – Київ : Дух і літера, 2009. – 464 с.

  185
Кобижча Н.І. 
 
197. Миллер А. Империя Романовых и национализм : эссе по
методологии исторического исследования / Алексей Миллер. –
Москва : Новое лит. обозрение, 2006. – 248 с.
198. Могилянский Н. М. Этнография и ее задачи /
Н. М. Могилянский // Ежегодник Русского антропологического
общества. – СПб., 1908. – Т. 3, вып.1. – С. 3–39.
199. Могильнер М. НОМО ІМРЕRII: История физической
антропологии в России (конец ХІХ – начало ХХ вв.) /
Марина Могильнер. – Москва : Новое лит. обозрение, 2008. –
512 с. : ил.
200. «Мрії, вистраждані життям …» : до 145-ї річниці з дня
народженняБ. Д. Грінченка : колект. моногр. : у 2 ч. / Київ. міськ.
пед. ун-т ім. Б. Д. Грінченка. – Київ, 2009. – Ч. 1 / вступ
В. О. Огневюка. – 260 с. ; Ч. 2. – 168 с.
201. На могилу Бориса Грінченка : три промови, виголошені
В. Сімовичем, З. Кузулею, М. Кордубою на жалібній академії дня
22-го Мая 1910 року в Чернівцях. – Чернівці : Т-во «Руска Рада»,
1910. – 36 с.
202. Нагірняк О. Р. Нариси з історії українознавства в
Наддніпрянській Україні (остання чверть ХІХ ст. – 1917 р.) /
Нагірняк Остап. – Київ : ПП Сергійчук М. І., 2007. – 651 с.
203. Над могилою Бориса Грінченка : автобіографія, похорон,
спомини, статті / упоряд. Сергій Єфремов. – Київ: Друкарня
1-ї Київ. Друкар. Справи, 1910. –184 с.
204. Наєнко М. К. Художня література України: від міфів до
модерної реальності / М. К. Наєнко. – Вид. 3-є, з доп. й уточн. –
Київ : ВЦ «Просвіта», 2012. – 1088 с.
205. Наративні виміри літератури : матеріали міжнар. конф. з
наратології, Тернопіль, Україна, 23–24 жовт. 2003 р. / упоряд.
І. В. Папуша ; Терноп. нац. пед. ун-т ім. В. Гнатюка. – Тернопіль,
2005. – 230 с.
206. Нарис історії української літератури / за ред.
С. І. Маслова, Є. П. Кирилюка ; АН УРСР, Ін-т мови й літ. – Київ :
Вид-во АН УРСР, 1945. – Про Б. Д. Грінченка: С. 204–206.
207. Народно-просвітницька діяльність Б. Д. Грінченка : (за
матеріалами особового архівного фонду) // Рукописна і книжкова
спадщина України: археографічні дослідження унікальних
архівних та бібліотечних фондів / ЦНБ АН України. – Київ ,
1994. – Вип. 2. – С. 97–105.
186  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
208. Наторп П. Философия как основа педагогики / Пауль
Наторп // Избр. работы / сост. В. А. Куренной. – Москва : Изд. дом
«Территория будущего», 2006. – С. 295–383.
209. Наумов С. О. Український політичний рух на
Лівобережжі: (90-і рр. ХІХ ст. – лютий 1917 р.) : монографія /
С. О. Наумов ; Харків. нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна. – Харків : ХНУ,
2006. – 344 с.
210. Неживий О. Борис Грінченко: вартовий рідного слова.
Педагогічна спадщина та проблеми освіти / Олексій Неживий. –
Луганськ : Знання, 2003. –124 с.
211. Неживий О. Борис Грінченко і грінченкознавці на
Луганщині / Олексій Неживий // Краєзнавство. – 2012. – № 4. –
С. 140–144.
212. Неживий О. І. Педагогічна спадщина Бориса Грінченка :
автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01 / Неживий Олексій
Іванович ; Харк. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди. – Харків, 1994. – 18 с.
213. Неретина С. С. Тропы и концепты / С. С. Неретина ; Рос.
Акад. Наук, Ин-т филос. – Москва : ИФРАН, 1999. – 277 с.
214. Ничкало Н. Г. Іммануїл Кант: думки про педагогіку /
Н. Г. Ничкало // Рідна шк. – 1993. – № 3. – С. 57–59.
215. Новальська Т. В. Український читач у бібліотекознавчих
дослідженнях: (кінець ХІХ – поч. ХХІ ст.) / Т. В. Новальська ;
Київ. нац. ун-т культури і мистецтв. – Київ : [Б. в.], 2005. – 250 с.
216. Новальська Т. В. Читачезнавчі ідеї у творчій спадщині
Бориса Грінченка / Т. В. Новальська // Бібл. планета. – 2004. –
№ 1. – С. 19–21.
217. Новичкова Г. А. Актуальность педагогических идей
Иммануила Канта / Г. А. Новичкова // Знание. Понимание.
Умение. – М., 2008. –№ 1. – С. 94–98.
218. Овсянико-Куликовский Д. Н. Психология национальности /
Д. Н. Овсянико-Куликовский. – Петербург : Время, 1922. –39 с.
219. Огієнко І. Історія української літературної мови / Іван
Огієнко. – Київ : Либідь, 1995. – 215 с.
220. Огієнко І. Українська культура: коротка історія
культурного життя українського народу : курс читаний в
Українськім народн. ун-ті / Іван Огієнко. – Репр. відтворення
1918 р. – Київ : Абрис, 1991. – 272 с.
221. Онищенко О. С. Історія Національної бібліотеки України
імені В. І. Вернадського, 1918–1941 / Л. А. Дубровіна,
  187
Кобижча Н.І. 
 
О. С. Онищенко ; НАН України, Нац. б-ка України
ім. В. І. Вернадського. – Київ : [Б. в.], 1998. – 336 с.
222. Опанащук П. Газета «Рада» як осередок національно-
культурного руху: (1906–1914 рр.) / П. Опанащук // Наукові
записки з української історії : зб. наук. ст. / Переяслав-Хмельниц.
держ. пед. ун-т ім. Григорія Сковороди. – Переяслав-Хмельниц.,
2007. – Вип. 19. – С. 152–158. 
223. Ортега-і-Гасет Х. Дегуманізація мистецтва [Електронний
ресурс] // Вибрані твори / Хосе Ортега-і-Гасет ; пер. з ісп. Оксани
Товстенко. – Київ, 1994. – С. 238–272. – Режим доступу: http://ae-
lib.org.ua/texts/ ortega-y-gaset_arte_ua.htm. – Назва з екрана. 
224. Отчет о присуждении премии Н. И. Костомарова за
лучший малорусский словарь // Киевская старина. – 1906. – № 5. –
С. 191–230.
225. Панченко В. Особливості українського літературного
життя другої половини ХІХ ст. / В. Панченко // Українська мова й
література в середніх школах, колегіумах, ліцеях та гімназіях. –
2003. – Т. 2. – С. 75–81.
226. Папуша І. Що таке наратологія? : огляд концепцій /
І. Папуша // Studia methodologica / ТНПУ. – Тернопіль, 2005. –
Вип. 16. – С. 29–45.
227. Пархоменко Т. С. Національні особливості української
театральної культури / Т. С. Пархоменко // Світове відлуння
українського театру : матеріали першого та другого культурол.
міжнар. симпозіумів «Українська театральна діаспора в контексті
державної мовної та культурної політики». – Київ : МКТ, 2009. –
С. 133–135.
228. Пастух Б. Борис Грінченко – безкомпромісний лицар
національної ідеї: публіцистичне есе / Б. Пастух. – Луганськ :
Книжковий світ, 1998. – 164 с. –(Серія «Історія нашої літератури»).
229. Пастух Б. Терновий вінок титанові праці / Б. Пастух //
Бахмутський шлях. – 2003. – № 3/4. – С. 97–109.
230. Пастух Б. (мол.) Межі дозволеного та художніх
провокацій: (Борис Грінченко та Володимир Винниченко) / Богдан
Пастух-молодший // Б. Пастух Борис Грінченко –
безкомпромісний лицар національної ідеї : публіц.-докум.
повість. – Луганськ : Книжковий світ, 2006. – С. 156–162.

188  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
231. Пентилюк М. І. Борис Грінченко – видатний лексикограф
[Електронний ресурс] / Марія Пентилюк // Борис Грінченко:
літературні розвідки, бібліографічні нариси. – Режим доступу:
www.librari.kherson.ua /young/ tavrica/ grinchenco/
grinchenco__5.htm. – Назва з екрана.
232. Перегінчук Т. Концепт громадського обов’язку в
поетичній творчості Бориса Грінченка / Тарас Перегінчук //
Історико-літературний журнал / Одес. нац. ун-т
ім. І. І. Мечникова. – 2005. – № 11. – С. 72–82.
233. Пернерсторфер Е. Національна та інтернаціональна ідея
(З додатком Б. Грінченка ) // Нова громада. – 1906. – № 2. – С. 89–108.
234. Пилинський М. М. Словник Б. Грінченка: міфи і факти //
М. М. Пилинський // Мовознавство. – 1988. – № 6. – С. 25–32.
235. Пісочинець Д. На дружню могилу: мої спомини та
враження / Д. Пісочинец // На могилу Бориса Грінченка : три
промови, виголошені В. Сімовичем, З. Кузелею, М. Кордубою на
жалібній академії дня 22-го Мая 1910 року в Чернівцях. – Чернівці :
Т-во «Руска Рада». – 1910. – С. 14–36.
236. Пісочинець Д. Учителювання Бориса Грінченка /
Д. Пісочинець // Світло. – 1911. – № 5. – С. 31–46.
237. Плевако М. Життя та праця Бориса Грінченка / написав
М. Плевако. – Харків : Вид-во ім. Бориса Грінченка, 1911. – 81 с.
238. Плохий С. «Национализация» украинского казачества в
ХVII–ХVIII веках / С. Плохий // Империя и нация в зеркале
исторической памяти : сб. ст. –Москва : Новое изд-во, 2011. – 416 с.
239. Погребняк І. В Громадське і приватне в епістолярії
Бориса Грінченка : автореф. дис. … канд. філол. наук : 10.01.01 /
Погребняк Інга Василівна ; Київ. ун-т імені Бориса Грінченка. –
Київ, 2013. – 19 с.
240. Погребняк І. В. Історичний контекст доби в епістолярній
спадщині Б. Грінченка // Вісник Запорізького національного
університету : матеріали Всеукр. наук.-практ. конф. Філологічні
науки / ред. кол.: Чабаненко В. А., Гуменний М. Х., Заверталюк Н. І.
[та ін.]. – Запоріжжя, 2010 – Ч. 4, № 2. – С. 247–251.
241. Погребняк І. В. Місто як центр формування українського
духовного лицарства кінця ХІХ – початку ХХ століття: (на
матеріалі епістолярної спадщини Б. Д. Грінченка) / Погребняк І. В. //
Вісник Луганського національного університету імені Тараса

  189
Кобижча Н.І. 
 
Шевченка: матеріали Всеукр наукової конф. Філологічні науки /
Редкол.: Галич В. М., Глуховцева К. Д., Гриценко П. Ю. [та ін.].–
Ч. ІІІ. – 2010. – № 20 (207). – С. 23–29.
242. Погребняк І. В. Топос Чернігова в епістолярній спадщині
Бориса Грінченка / Погребняк І. В. // Вісник Луган. нац. ун-ту
імені Тараса Шевченка : матеріали Всеукр наук. конф. Філологічні
науки / редкол.: Галич В. М., Глуховцева К. Д., Гриценко П. Ю.
[та ін.].– Ч.ІІІ. – 2011. – №24 (235). – С. 143–150.
243. Погребной А. Г. Идейно-эстетические позиции Бориса
Гринченка в литературно-критической борьбе конца ХІХ – начала
ХХ вв.: автореф. дис… канд. филолог. наук: 10.642 / КГУ
им. Т. Г. Шевченка.– Київ, 1970.– 16 с.
244. Погрібний А. У двобої з часом: Борис Грінченко –
вчений, письменник, громадський діяч / А. Г. Погрібний // Пам’ять
століть.–1999.–№1. – С. 39–48.
245. Погрібний А. Г. Борис Грінченко // Грінченко Б. Твори : в
2 т. – Київ : Наук. думка, 1990.– Т.1. – С. 5–30.
246. Погрібний А. Г. Борис Грінченко в літературному русі
кінця ХIХ – початку ХХ ст.: питання ідейно – естетичної еволюції /
Погрібний А. Г.– Київ : Либідь, 1990. – 232 с.
247. Погрібний А. Г. Борис Грінченко: нарис життя і творчості /
А. Г. Погрібний. – Київ : Дніпро, 1988. – 270 с.
248. Погрібний А. Г. «Клейдон душі моєї – добро мого
народу»: Борис Грінченко в ювілейному осмисленні та документах
з його архіву : [до 125-річчя з дня народження] // Україна: наука і
культура. – Київ, 1989.–Вип. 23. – С. 72–87.
249. Погрібний А. Листування Бориса Грінченка з Іваном
Франком / вступ, тексти листів і комент. підготував
А. Г. Погрібний // Рад. літературознавство. – 1988. – № 12. – С. 31–42.
250. Погрібний А. Г. Унікальний документ нашої культури :
(каталог особистої бібліотеки Б. Грінченка) / А. Погрібний //
Рукописна та книжкова спадщина України. Вип.1: Археографічні
дослідження унікальних арх. та бібл. фондів / відп. ред.
Л. А. Дубровіна. – Київ, 1993. – С. 70–83.
251. Поліщук Я. Культурницька місія Бориса Грінченка /
Ярослав Поліщук // Дивослово. – 2007. – № 7. – С. 45–48.
252. Полянська І. Г. Проблема формування національної
самосвідомості в спадщині Бориса Грінченка // Вісник

190  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Луганського держ. педагогічного ун-ту ім. Тараса Шевченка. –
2004. – № 3. – С. 238–242.
253. Попик В. І. Ресурси біографічної інформації: традиційні
уявлення та новітні тенденції розвитку / Попик Володимир
Іванович // Українська біографістика: зб. наук. пр. / НАН України,
Нац. б-ка ім. В.І.Вернадського, Ін-т біографічних досліджень ; ред.
кол.: гол. ред. Ківшар Т. І. [та ін.]. – Київ, 2012. – Вип. 9.– С. 7–24.
254. Попівський А. М. Б. Грінченко в культурно-просвітніх
зв’язках із Південною Україною кін. XIX–поч. XX століття: (до
питання мовно-фольклорних та літературно-просвітніх взаємин) //
Борис Грінченко: тези доповідей республ. наук.-практ. конф.,
присв. 125-річчю від дня народж. видатного укр. письменника,
громадського діяча, 1–3 груд. 1988 року / Ворошиловград. держ.
пед. ін.-т ім. Т. Шевченка. – Ворошиловград, 1988. – С. 65–66.
255. Попович М. Біймося провінціалізму / Мирослав
Попович // Київ. – 1989. – № 8. – С. 73–76.
256. Попович М. В. Нарис історії культури України /
Мирослав Попович. – 2-ге вид., випр. – Київ : АртЕк, 2001. – 728 с.
257. Потебня О. О. Естетика і поетика слова : збірка /
Олександр Потебня.– Київ : Мистецтво, 1985. – 302 с. – (Пам’ятки
естетичної думки).
258. Потебня А. А. Полн. собр. соч. Т. 1.: Мысль и язык /
А. А. Потебня. – Изд. 4-е, пересм. и испр. / с вводн. ст.
В. И. Харциева. – Одесса : Госиздат Украины, 1922. – 188 с.
259. Потебня А. А. Теоретическая поэтика / А. А. Потебня ;
сост., вступ. статья, коммент. А. Б. Муратова. – Москва : Высш.
шк. – 1990. – 344 с. – (Классика литературной науки).
260. Про відзначення 150-річчя з дня народження Бориса
Грінченка: постанова Верховної Ради України, 4 липня 2012 р.
№5050-УІ // Голос України. – 2012. – 24 липня.
261. Про нову українську літературу: хрестоматія критичних
матеріалів / упоряд. С. М. Шаховський. – Київ : Рад. школа, 1940.–
Т. 1. – 535 с.
262. Про перекручення і помилки у висвітленні історії
української літератури в «Нарисі історії української літератури» : з
Постанови ЦК КП(б)У від 24.08.1946р. // Рад.
літературознавство. – 1947. – № 7. – С. 3–5.

  191
Кобижча Н.І. 
 
263. Приходько А. М. Концепти і концепто – системи в
когнітивно-дискурсивній парадигмі лінгвістики / А. М. Приходько. –
Запоріжжя : Прем’єр, 2008. – 332 с.
264. Пустовіт В. Ю. Роль інтелігенції в національному
відродженні: (за матеріалами мемуаристики письменників ХІХ ст.)
/ В. Ю. Пустовіт // Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка. – 2010. –
№ 4. – С. 30–35.
265. Рильський М. Т. Статті про літературу /
Максим Рильський. – Київ : Дніпро, 1980. – 510 с.
266. Родінова Н. Нові погляди на наукову і громадську
діяльність Бориса Грінченка / Наталія Родінова // Етнічна історія
народів Європи : зб. наук. пр. / Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. –
Київ, 2010. – Вип. 33. – С. 48–52.
267. Родінова Н. Л. Етнографічна діяльність Бориса Грінченка:
автореф. дис. … канд. іст. наук: 07.00.05 / Родінова Наталія
Леонідівна ; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка.–Київ, 2007. – 17 с.
268. Родінова Н. Л. «Словарь української мови» Б. Грінченка /
Н. Л. Родінова // Наук. зап. Він. держ. пед. ун-ту
ім. М. Коцюбинського. Серія : Історія. – Вінниця, 2006. –
Вип. 10. – С. 384–388.
269. Рудниченко С. Борис Грінченко: популярно-критичний
нарис / Ст. Рудниченко.–Харків: Література і мистецтво, 1931. –
69 с.– (Популярна критична б-ка; № 10).
270. Русова С. Пам’яти Б. Грінченка / Софія Русова //
Народний учитель. – 1910. – № 10. – С. 2.
271. Рустин М. Размышления по поводу поворота к
биографиям в социальных науках / Майкл Рустин // ИНТЕР. –
2002. – № 1. – С. 7–24. 
272. Самійленко В. Листи до Б. Грінченка // Самійленко В.
Твори : в 2 т. – Т. 2. – Київ : Держлітвидав УРСР, 1958. – 508 с. –
Листи до Б. Грінченка: С. 418–435, 438–439, 445–
449, 452, 456, 459, 466–467, 469–472. 
273. Самойлович Л. В. Особливості тлумачення значень
фразеологізмів у «Словарі української мови» Бориса Грінченка /
Л. В.Самойлович, С. А. Кульчицька // Культура народов
Причерноморья. – Симферополь, 2004. – № 49. – Т. 1. –
С. 246–248.

192  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
274. Сарбей В. Г. Історико-географічні регіони України в
процесі національного відродження кінця ХУШ – поч.
ХХ століття / Сарбей В. Г. // Дніпропетр. історико-географ. зб. –
1997. – Вип. 1. – С. 257–361.
275. Сарбей В.Г. Національне відродження України /
В. Г. Сарбей.–Київ : Альтернатива, 1999. – 336 с.
276. Сахно Л. До питання про еволюцію світогляду
Б. Грінченка / Л. Сахно // Питання майстерності. –
Дніпропетровськ, 1969. – Вип. І. – С. 33–34.
277. Сборник памяти Гуревича: образы прошлого /
ред. С. Левит. – Москва : Центр гуманитарных инициатив, 2011. –
752 с. – (Серия «Письмена времени»).
278. Світленко С. Народництво в Україні: сучасний погляд на
проблему / С. Світленко // Український історичний журнал.–
1997. – № 3. – С. 41–49.
279. Сиротенко В. П. Стильове різноманіття творів Бориса
Грінченка / В. П. Сиротенко // Вісник Луганського нац. ун-ту
ім. Тараса Шевченка. – 2011. – № 3 (ч. 3).– С. 92–99.
280. Сірополко С. Борис Грінченко як культурно-просвітний
діяч: з нагоди 15-літньої річниці з дня його смерті / Степан
Сірополко // Народний ілюстрований калєндар Товариства
«Просвіта» на звичайний рік 1925.–Львів, 1924. – С. 66–73.–
Збережено правопис оригіналу.
281. Скуратівський В. Історія і культура / Вадим
Скуратівський. – Київ : Укр.-америк. Бюро захисту прав людини,
1996. – 297 с.
282. Смілянський Л. Борис Грінченко: критично-біографічний
нарис / Л. Смілянський ; за ред. Я. Савченка.– Київ ; Харків :
Держвидав України, 1930. – 104 с. – (Популярні нариси про
українських класиків).
283. Соловьев Э. Ю. Прошлое толкует нас: очерки по истории
философии / Э. Ю. Соловьев. – Москва : Политиздат, 1991. – 432 с.
284. Солоіденко Г. Словнику Грінченка – 100 років / Галина
Солоіденко // Бібліотечний вісник.– 2007. – № 4. – С. 40–44.
285. Ставицька Л. О. Естетика слова в українській поезії
20-30–років ХХ ст. / Ставицька Леся Олексіївна.– Київ : Правда
Ярославичів, 2000. – 150 с.
286. Старицька-Черняхівська Л. Про творчість Бориса
Грінченка // Дивослово. – 1994. – № 5/6. – С. 55–59.
  193
Кобижча Н.І. 
 
287. Старовойтенко І. Євген Чикаленко: людина на тлі епохи :
монографія / Інна Старовойтенко ; НАН України, Ін-т укр.
археографії та джерелозн. ім. М. С. Грушевського. – Київ :
Темпора, 2009. – 544 с.
288. Статєєва В. І. Світоглядно-мовна концепція українських
письменників кінця ХІХ–початку ХХ ст. (на матеріалах спадщини
М. Коцюбинського, Лесі Українки, Б. Грінченка) : автореф. дис. …
докт. філол. наук: 10.02.01/ Статєєва Валентина Іванівна ; НАН
України, Ін-т укр. мови. – Ужгород, 1998. – 44 с.
289. Степанов Ю. С. Концепты: Словарь русской культуры /
Юрий Степанов.– Москва : Языки русской культуры, 1997. – 838 с.
290. Субтельний О. Україна: історія / Орест Субтельний. –
3-тє вид., перероб. і доп. – Київ : Либідь, 1993. – 720 с.
291. Сумцов М. Ф. Діячі українського фольклору /
М. Ф. Сумцов.– Харків : Друкарня «Печатне Діло», 1910.– 41 с.
292. Сумцов М. Літературно-наукова діяльність Б. Грінченка /
М. Сумцов // Сніп. – 1912. – № 17. – С. 6–8.
293.  Сумцов М. Ф. Слобожанє: історично – етнографічна
розвідка / М. Ф. Сумцов. – Харків : Вид-во «Союз» Кредитового
Союзу Кооперативів, 1918. – 158 с. – (Культурно-історична
бібліотека під ред. проф. Д. І. Багалія). – Збережено правопис
оригіналу.
294. Суслова И. Б. Эвристический потенциал философии
И. Канта в методологии педагогического целеполагания /
И. Б. Суслова // Педагогика. – 2011. – № 1. – С. 79–84.
295. Тараненко О. О. Новий словник української мови:
(концепція і принципи укладання словника). – Київ ; Кам’янець-
Подільський, 1996. – 170 с.
296. Творча спадщина Бориса Грінченка в системі
національних духовних вимірів: матеріали наук. конф.,
11-12 груд. 2003 р. / НАН України, Ін-т літературознавства
ім. Т. Г. Шевченка; Луганський нац. пед. ун-т ім. Т. Шевченка. –
Луганськ : Знання, 2004. – 182 с.
297. Творча спадщина Бориса Грінченка й українська
національна ідея : матеріали наук. конф. до 145-річчя з дня
народження Бориса Грінченка/ Луганський нац. пед. ун-т
ім. Т. Шевченка. – Луганськ : СПД Рєзніков В. С., 2008. – 353 с.
298. Тимошенко К. В. Просвітницько – педагогічна діяльність
Б.Д. Грінченка на Слобожанщині: автореф. дис. ... канд. пед. наук :
194  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
13.00.01 / Тимошенко Катерина Василівна ; Харк. нац. пед. ун-т
ім. Г. С. Сковороди. – Харків, 2008. – 19 с.
299. Україна: Процеси націєтворення : пер. з нім. / упор.
Андреас Каппелер. – Київ : К.І.С., 2011. – 416 с.
300. Українська педагогіка в персоналіях : у 2-х кн. Кн. 1 / за
ред. О. В. Сухомлинської. – Київ : Либідь, 2005. – 624 с. –
Грінченко Б. Д.: с. 437–448.
301. Українська суспільно-політична думка в ХХ столітті:
документи і матеріали. Т. 1 / упоряд. Тарас Гунчак і Роман
Сольчаник. – Київ : Сучасність, 1983. – 510 с.
302. «Українське питання» в Російській імперії (кінець
ХІХ-поч. ХХ ст.) : кол. наук. монографія : у 3 ч. / відп. ред. Сарбей В. Г. ;
НАН України, Ін-т історії України. – Київ, 1999. – Ч. 2. – 256 с.
303. Українські народні казки, вибрані для дітей / упорядкував
Б. Грінченко ; передм., атрибуція текстів та комент.
О. Ю. Бріциної. – Київ : Либідь, 1994. – 184 с. – («Літературні
пам’ятки України»).
304. Ушинский К. Д. Избранные педагогические сочинения : в
2-х т. / под ред. А. И. Пискунова (отв. ред.). – Москва : Педагогика,
1974. – Т. 2. – 440 с.
305. Ушинский К. Д. Педагогические сочинения : в 6 т. /
К. Д. Ушинский ; редкол.: М. И. Кондаков [и др.]. – Москва :
Педагогика, 1988. – Т. 5 / сост. С. Ф. Ефремов. – 1990. – 528 с.
306. Франко І. Зібрання творів : у 50-ти томах / Іван Франко. –
Київ : Наук. думка, 1981. – Т. 29. – 663 с.
307. Франко І. Зібрання творів : у 50-ти т. / Іван Франко. –
Київ : Наук. думка, 1984. – Т. 41 : Літературно-критичні праці
(1890 – 1910). – 683 с.
308. Франко І. Зібрання творів: у 50-ти т. / Іван Франко. – Київ :
Наук. думка, 1985. – Т. 46, кн. 1. – 670 с.
309. Франко І. Зібрання творів : у 50-ти т. / Іван Франко. –
Київ : Наук. думка, 1986. – Т. 50. – 703 с.
310. Франко І. Молода Україна / Іван Франко. – Львів : [Б. в.],
1910. – 78 с.
311. Хайдеггер М. Сборник статей / Мартин Хайдеггер ; сост.
Д. Ю. Дорофеев. – СПб. : РХГИ, 2004. – 576 с. : ил. – (Личность в
жизни и философии).

  195
Кобижча Н.І. 
 
312. Хархун В. П. Радянська історія української літератури як
канон / В. П. Хархун // Наукові записки. Філологічні науки /
Ніжин. держ. ун-т ім. М. В. Гоголя. – 2010. – Кн. 1. – С. 27–31.
313. Хвильовий М. Твори : у 2-х т. Т. 2 : повість; оповідання;
незакінчені твори; нариси; памфлети; листи /
Микола Хвильовий. – Київ : Дніпро, 1990. – 925 с.
314. Хвильовий М. Україна чи Малоросія: памфлети / за ред.
М. Жулинського. – Київ : Смолоскип, 1993. – 290 с.
315. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 г. / Эрик
Хобсбаум ; пер. с англ. А. А. Васильева. – СПб. : Алетейя, 1998. –
306 с.
316. Хомутенко А. С. Вплив творчості Тараса Шевченка на
формування світогляду Бориса Грінченка // Вісник Київ. нац. ун-ту
ім. Тараса Шевченка. – 2011. – Вип. 104. – С. 60–61.
317. Хомутенко А. С. Громадсько-політична діяльність
Б. Д. Грінченка (1875-1910) : автореф. … дис. канд. іст. наук:
07.00.01 / Хомутенко Андрій Сергійович ; Київ. нац. ун-т
ім.Тараса Шевченка. – Київ, 2008. – 16 с.
318. Хомутенко А. С. Фольклорно-етнографічна діяльність
Бориса Грінченка / Андрій Хомутенко // Народна творчість та
етнографія. – 2005. – № 4. – С. 106–112.
319. Чайченко В. [Грінченко Б. Д.] Иванъ Котляревскій:
украиньскій письменикъ: життєписне оповеданє В. Чайченка /
коштомъ и заходомъ Товариства «Просвъета».– У Львове :
Зъ друкарне Тов-тва имени Шевченка, 1891. – 38 с. – Збережено
правопис оригіналу.
320. Чернявський М. Кедр Ливана : спогади про
Бориса Грінченка // М. Чернявський. Твори. – Харків, 1929. –
Т. 4. – С. 316–351.
321. Чижевський Д. Історія української літератури: від
початків до доби реалізму / Дмитро Чижевський. – Тернопіль :
Феміна, 1994. – 480 с.
322. Чикаленко Є. Спогади (1861-1907) / Євген Чикаленко. –
Львів : Діло, 1925. – Ч. 1. – 139 c.
323. Чикаленко Є. Спогади (1861–1907) / Євген Чикаленко. –
Нью-Йорк : Українська Вільна Акад. наук, 1955. – 504 с.
324. Чорновіл В. Невтомний орач: [до 100-річчя від дня народж.
Б. Д. Гінченка] / В. Чорновіл // Київська зоря. – 1963. – 3 груд.

196  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
325. Чорновіл В. Твори. У 10 т. Т. 1. Літературознавство.
Критика. Журналістика / упоряд. та комент. Валентини Чорновіл ;
передм. В. Яременка, М. Коцюбинської. – Київ : Смолоскип,
2002. – 640 с. : іл.
326. Чорновіл В. Твори. У 10 т. Т. 3. Український вісник,
вип. 1-6 / упоряд. Валентина Чорновіл; передм. М. Косів. – Київ :
Смолоскип, 2002. – 976 с.: іл.
327. Чорновіл В. Твори: у 10 т. / В.Чорновіл. – Київ :
Смолоскоп, 2002. – Т.4, ч. 1 : Листи. – 2005. – 990 с.
328. Чорновіл В. Твори. У 10 т. Т. 5 : Публіцистика,
документи, матеріали «Cправи № 196» (1970–1984) / упоряд.
Валентина Чорновіл.– Київ : Смолоскип, 2007. – 912 с.
329. Чубинский П. П. [cост.] Труды этнографическо –
статистической экспедиции в Западно-Русский край, снаряженной
Императорским Русским Географическим Обществом, Юго-Запад.
отдел: материалы и исследования: [в 7 т.] / собранные
П. П. Чубинским.– Киев : ІМФЕ ім. М. Т. Рильського, 2008. – Т. 7 /
Изданный под. наблюд. П. А. Гильтебрандта. – Репр. вид. 1872 р. –
2011. – 608 с.
330. Шабліовський Є. Письменник, демократ, гуманіст: (до
100-річчя з дня народж. Б. Грінченка) // Вітчизна. – 1963. – № 12. –
С. 146–158.
331. Шаян В. Життя і творчість Бориса Грінченка: (з нагоди
століття з дня його народження) / Володимир Шаян // Визвольний
шлях. – Лондон : Українська видавнича спілка, 1963. – Річник
10, кн. 11–12. – С. 1287–1303.
332. Шевельов Ю. [В.] Вибрані праці: у 2 кн. Кн. 1.
Мовознавство / упоряд. Лариса Масенко.– 2-ге вид.– Київ :
Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2009. – 583 с.
333. Шевельов Ю. [В.] Вибрані праці : у 2 кн. Кн. 2.
Літературознавство / упоряд. Іван Дзюба. – 2-ге вид. – Київ :
Вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2009. – 1151 с.
334. Шевельов Ю. [В.] Внесок Галичини у формування
української літературної мови / Юрій Шевельов ; наук.
т-во ім. Т. Шевченка ; [текст упоряд. Олена Гузар]. – Львів ;
Нью-Йорк, 1996. – 192 с. – (Українознавча бібліотека НТШ). 
335. Шевельов Ю. В. З історії незакінченої війни / упоряд.
Оксана Забужко, Лариса Масенко. – Київ : Вид. дім «Києво-
Могилянська академія», 2009. – 471 с. 
  197
Кобижча Н.І. 
 
336. Шевчук В. О. Повернення Б. Грінченка // Літературна
Україна. – 1988. – 15 груд.
337. Шейко В. М. Культура. Цивілізація. Глобалізація: (кінець
ХІХ – початок ХХІ ст.). : [в 2-х т.] / Шейко Василь Миколайович. –
Харків : Основа, 2001. – Т. 2. – 400 с.
338. Шейко В. М. Поняття «культура » феномен суспільства /
Шейко Василь Миколайович // Вісник Київ. нац. ун-ту культури і
мистецтв. – Київ, 2000. – Вип. 2. – С. 116–125.
339. Шейко В. М. Формування основ культурології в добу
цивілізаційної глобалізації (друга половина ХІХ – початок
ХХІ ст.) : [монографія] / Шейко Василь Миколайович, Богуцький
Юрій Петрович. – Київ : Генеза, 2005. – 592 с.
340. Шмид В. Нарратология / Вольф Шмид. – Москва : Языки
словянской культуры, 2003. – 312 с.
341. Шпорлюк Р. Україна: від імперської периферії до
суверенної держави / Р. Шпорлюк // Сучасність. – 1996. – № 11. –
С. 69–75. – [Видання Української Всесв. Коорд. Ради та Республ.
асоціації українознавців.]
342. Шпорлюк Р. Українське національне відродження в
контексті європейської історії кінця ХУШ–поч. ХІХ ст. // Україна:
Наука і культура. – Київ, 1991. – Вип. 25. – С. 159–167.
343. Штернберг Л. Я. Материалы по изучению гиляцкого
языка и фольклора. Т. 1 : Образцы народной словесности. Ч. 1 :
Эпос / Лев Яковлевич Штернберг. – СПб. : Тип. Императорской
Акад. Наук, 1908. – 252 с.
344. Штрихи до наукового портрета Михайла Драгоманова :
зб. наук. пр. / відп. ред. Р. С. Міщук. – Київ : Наук. думка, 1991. –
246 с.
345. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис /
Эрик Эриксон – Москва : Флинта, 2006. – 342 с. – (Библиотека
зарубежной психологии).
346. Якобсон Р. Работы по поэтике / Роман Якобсон. –
Москва : Прогресс, 1987. – 464 с.
347. Яковенко Н. Вибір імені versus вибір шляху (назви
української території між кінцем ХVI–кінцем ХVII ст.) / Наталя
Яковенко // Міжкультурний діалог. – Т. 1 : Ідентичність / Центр
польських та європейських студій НаУКМА. – Київ : Дух і літера,
2009. – 464 с.

198  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
348. Яковенко Н. М. Нарис історії України з найдавніших
часів до кінця ХVІІІ століття / Н. М. Яковенко. – Київ : Генеза,
1997. – 312 с.
349. Яковенко С. Романтики, естети, ніцшеанці: українська та
польська літературна критика раннього модернізму /
Сергій Яковенко. – Київ : Критика, 2006. – 295 с.
350. Яременко В. Неизвестные письма Б. Д. Гринченко : к
100-летию его дня рождения / [публ. и предисл. В. Яременко] //
Радуга. – 1963. – № 12.– С. 158–167.
351. Яременко В. В. Борис Гринченко. Проза : автореф. дис…
канд. филол. Наук : спец. № 642: Литература народов СССР,
украинская литература / Яременко Василий Васильевич ; Киев.
гос. ун-т. им. Т. Г. Шевченко. – Киев, 1969. – 28 с.
352. Giddens A. Modernity and Self-Identity. Self and Society in the
Late Modern Age / A. Giddens. – Stanford. California, 1991. – 245 р.
353. Hroch M. Social Preconditions of National Revival in Europe.
A Comparative Analysis of the social Composition of Patriotic Groups
among the Smaller European Nations / M. Hroch. – Cambridge
University Press, 1985. – P. p. 22–24.
354. Preston P. W. Political / Cultural Identity: Citizens and
Nations in A Global Era 354/ P. W. Preston. – London, 1997. – 208 p.
355. Volkov Tн. B. - D. Hrintchenko, Etnografitcheskie materialy,
etc. (Mate rauх ethnographgues recueillis dans le gouv. De Tchernyhov
tt ses limitrophes), 2 vol. Tchernyhov: 1895–1896 // Revue des
traditions populaires: 1886–1919. – P. 123–124. – Mode of access :
ftp://ftp.bnf.fr/583/№5833002PDF1-1.pdf/– Title from the screen.
Центральний державний історичний архів України,
м. Львів
Ф. 309 Наукове товариство ім. Шевченка, м. Львів
оп. 1.
356. Спр. 371. Грінченко Борис (Харків), член НТШ з 1893 р.,
арк. 35
Ф. 401 Редакція журналу «Літературно-Науковий Вістник»,
м. Львів
оп. 1.
357. Спр. 35. Грінченко Б., 1895 р. Рецензія В. Гнатюка на
книгу Б. Грінченка «Этнографические материалы, собранные в
Черниговской и соседних с ней Губерниях : выпуск 1, 2 : рассказы,

  199
Кобижча Н.І. 
 
сказки, предания, пословицы, загадки и пр., 1895–1896 гг.», арк.
104–109. – Рукопис.
Державний архів Київської області
Ф.10 Киевское губернское по делам об обществах присутствие
(1906–1917)
оп.1.
358. Спр. 21 Об утверждении устава общества Товарищество
«Просвещение», основанного в память Т. Шевченко [26 мая
1906 г.], 8 арк.
Інститут рукопису Національної бібліотеки України
ім. В.І. Вернадського
Ф. 1 Літературні матеріали.
359. Спр. 32303. [Автобіографія Грінченка Бориса
Дмитровича], (написано олівцем), 5 арк.
360.Спр. 31444. [Грінченко Борис Дмитрович]. Матеріали до
біографії Тараса Шевченка, 1.04.1909 р., 17 арк.
361. Спр. 31445. [Грінченко Борис Дмитрович] Брульйони
розвідок писаних для «Большой энциклопедії», 1900–1904 рр.,
712 арк.
362. Спр. 31449. [Грінченко Борис Дмитрович]. Нач. «Борня
жінки за свою самостійність» [Стаття], 14 арк.
363. Спр. 31478. [Гринченко Борис Дмитриевич] «До
Киевского общества Грамотности» [Стаття], 5 арк.
364. Спр. 31530. Грінченко Б. Товариство «Просвіта» в Києві :
[стаття, б. д.], 32 арк.
365. Спр. 31578. [Грінченко Борис Дмитрович]. Матеріал до
історії українського письменства, 2 арк.
366. Спр. 31671-31672. Духовное завещание Гринченко
Бориса Дмитриевича [21 авг. 1909 г.], 2 арк.
367. Спр. 31695. [Посвідчення, видане Грінченку Б. Д. про
зачислення його в наукове товариство ім. Шевченка у Львові],
30 жовт. 1893р., 1арк.
368. Спр. 31722 [Заявление Гринченка Бориса Дмитриевича
Киевскому Губернатору о разрешении выпускать журнал на
украинском языке «Робота»], (б. д.), написано рукой Гринченко
Бориса, 2 арк., 1л. чистый.

200  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
369. Спр. 32418. Гринченко Борис Дмитриевич в правление
благотво рительного общества общеполезных и дешевых книг.
Письмо, 23 февр. 1902г.: из Чернигова в [Петербург], 2 арк.
370. Спр. 33294. Українська книгарня «Слово» до [Грінченко]
Марії Миколаївни. Лист 30 черв. [1914 р.] з Катеринослава в
[Київ], 1 арк.
371. Спр. 33298. Українське товариство драматургів і
композиторів до [Грінченко] Марії Миколаївни. Лист 12 трав.
1927 р. з Харкова в [Київ], 1 арк.
372. Спр. 34354. Грінченку Борису Дмитровичу. Товариство
«Просвіта» у Львові, ринок, ч. 10 (власний дім). Лист
[А. Томницького] з Львова в Чернігів, 11 березня 1902 р., 1 арк.
373. Спр. 34500. [Вирізки із газет та журналів про життя і
літературну діяльність Грінченка Б. Д., Марії Миколаївни,
Насті Борис.]
Ф. ІІІ Листування
374. Спр. 40613. Грінченко Б. Д. – Алчевській Христині
Данилівні. Лист грудень 1892 р., 5 арк.+ Додаток [Опис про
бездушне ставлення до робітників на економії Алчевських – рукою
Б. Грінченка], 10 арк.
375. Спр. 40643 Грінченко Б. Д. – Алчевській Христині
Олексіївні. Лист, 13.ІV.1909 р., 2арк.
376. Спр. 40686. Грінченко Б. Д. – Гнатюку Володимирові.
Лист від 4.02.1904 р. Аланд (Австрія), 2 арк.
377. Спр. 40701. Грінченко Б. Д. – Гнатюку Володимирові.
19.ІХ.1901 р. З Чернігова, 2 арк.
378. Спр. 40809 Грінченко Б. Лист до Т.Зіньківського від
25.10.1888 р., 3 арк.
379. Спр. 10264. Гринченко Б. Д. Оценочно-Статистическое
Бюро Губернского Земства. Открытое письмо Н. К. Вороному,
1904.Х.02, 1 арк.
380. Спр. 39321–39351. Самійленко В. – Б. Грінченку. Листи
1886–1903 рр., 31 лист, 64 арк.
381. Спр. 40654. [Грінченко Борис Дмитрович] –
Грушевському. Лист-чернетка від 21 жовт. 1901р., з Чернігова до
Львова, 2арк.
382. Спр. 40920. [Грінченко Борис Дмитрович] – [Комарову]
Михайлу Федоровичу 25.05.1891 р. Лист, 3 арк.

  201
Кобижча Н.І. 
 
383. Спр. 40922. [Грінченко Борис Дмитрович] – [Комарову]
Михайлу Федоровичу. Лист [05.1891 р.], 2 арк.
384. Спр. 40924 [Грінченко Борис Дмитрович] – [Комарову]
Михайлу Федоровичу. Лист [05.1891], 5 арк.
Ф. ХХVІІ Плевако Микола Антонович (1890–1941).
385. Спр. 231. Грінченко М[арія Миколаївна] Плеваку Миколі
[Антоновичу]. Лист 11 жовт. 1911 р. з [Києва] до Москви, 4 арк.
386. Спр. 850. [Плевако Микола Антонович] [Думка
Херсонців про Грінченка Бориса Дмитровича], 3 арк.
387. Спр. 858. [Плевако Микола Антонович]. [Замітки для
характеристики світогляду Грінченка Б. Д. ], 7 арк.
388. Спр. 860. Плевако [Микола Антонович]: Поет народного
горя: [стаття з приводу 5-річчя з дня смерті Грінченка Б. Д.],
21квіт. 1915 р., 10 арк.
389. Спр. 869.[Грінченко Борис Дмитрович] [Виписки з
журналу «Народ» з рецензії М. Драгоманова на твори В.Чайченка],
[1892–1893рр.], 3 арк.
Ф. ХХХVІ Кримський Агатангел Юхимович
(1871–1942)
390. Спр. 243. В.Ч. Грінченка Бориса Дмитровича –
[Кримському Агатангелу Юхимовичу]. Лист 21 січ. [18] 92 р.,
3 арк.
Ф. 114 Товариство «Просвіта» у Києві (1906–1910; 1917–1920).
391. Спр. 17. Протоколи видавничої комісії товариства
«Просвіта» у Києві [25 серп. 1906 р. – 3 квіт. 1910 р.],
72+179+149 с., 3 зошити.
392. Спр. 1. Статут товариства «Просвіта» у Києві,
заснованого в пам’ять Тараса Шевченка, [26 трав. 1906 р.], 6 арк.
Ф. 170 Грінченки (родинний фонд) (1863–1928)
393. Спр. 24. Нечуй-Левицкий Иван Семенович, Гринченко
Борис Дмитриевич и др. Заявление о нуждах украинской печати,
[1905], 3 арк.
394. Спр. 146–147. Дорошенко В. [В.]. Листи Грінченку Б. Д.,
23 груд. 1903 р.–19 січ. 1904 р., 6 арк.
395. Спр. 393. [Нечуй]-Левицький Іван [Семенович] –
Грінченку Б. Д. Лист 30 берез. 1902 р. [з Києва], 2 арк.
396.Спр. 525. [Грінченко Б. Д.] За тридцять п’ять літ: спогади з
історії українського театру , 12 арк.

202  
Культурницька діяльність Бориса Грінченка: світоглядний аспект 
 
Львівська національна наукова бібліотека ім. В. Стефаника НАН
України
397. Ф. 48 Заклинський, оп. 1, од. зб. 67-в, п. 12: Заклинський
Богдан Романович. Матеріали про Грінченка Бориса, 13 арк.
398. Ф. І Бібліотека НТШ, од. зб. 499/2: Архів Паньковського
Костя Федоровича. Листи Бориса Грінченка до товариства
«Просвіта», 1889 р. [6. VІІІ], 3 арк.
 

  203
  Кобижча Н.І. 
 
Наукове видання

Наталія Іванівна Кобижча

КУЛЬТУРНИЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ
БОРИСА ГРІНЧЕНКА:
СВІТОГЛЯДНИЙ АСПЕКТ

Монографія

Відповідальний за випуск Зарицький В.І.


Комп’ютерна верстка Щербина О.П.
Дизайн обкладинки Лєтцева М.А.
Авторська редакція.
На сторінці 4 використане фото зі сторінки Б. Грінченка у Вікіпедії.

Підписано до друку 10.01.2017. Формат 6084 1/16.


Папір офсетний. Друк офсетний. Гарнітура Times New Roman.
Умовн. друк. аркушів – 11,86. Обл.-вид. аркушів – 10,33.
Тираж 500.

«Видавництво Ліра-К»
Свідоцтво № 3981, серія ДК.
03115, м. Київ, вул. Ф. Пушиної, 27, оф. 20-22
тел./факс (044) 247-93-37; 228-81-12
Сайт: lira-k.com.ua, редакція: zv_lira@ukr.net

  204  

You might also like