You are on page 1of 26

Tiếng Hàn nâng cao

멤버

Trịnh Thị
Lưu Huyền Trang Cao Thùy Linh
Hồng Nhung
내용

본문 읽기 내용 이해하기 게임
노벨 평화상 수상
연설문
존경하는 내빈 여러분.
노벨 평화상은 세계 모든 인류에게 평화를 위해 헌신하도록 격려하는 숭고한 메시지입니다.

저에게 오늘 내려주신 영예에 대해서 다시없는 영광으로 생각하고 감사를 드립니다. 그러나

저는 한국에서 민주주의와 인권, 그리고 민족의 통일을 위해 기꺼이 희생한 수많은 동지들과

국민들을 생각할 때 오늘의 영광은 제가 차지할 것이 아니라 그분들에게 바쳐져야 마땅하다

고 생각합니다.
내빈 Quý khách 인권 Nhân quyền

헌신하다 Cống hiến


기꺼이 Vui lòng

숭고하다 Cao quý 마땅하다 Tương xứng, phù hợp


Kính thưa các vị khách quý và toàn thể diễn đàn.

Giải thưởng Nobel Hòa bình là một thông điệp hào hùng, truyền cảm hứng cho toàn

thể nhân loại cống hiến hết mình vì hòa bình. Tôi tỏ lòng biết ơn vô hạn khi nhận được

giải thưởng cao quý này ngày hôm nay. Nhưng khi tôi nghĩ về vô số đồng chí và đồng

bào nhân dân Hàn Quốc, những người đã tự nguyện hiến dâng thân mình cho dân

chủ, nhân quyền và ước mơ thống nhất đất nước, tôi nghĩ rằng giải thưởng vinh dự này

không nên dành cho tôi mà nên được dành cho họ.
제가 민주화를 위해서 수십 년 동안 투쟁할 때 언제나 부딪힌 반론이 있었습니다. 그것은 아시

아에는 서구식 민주주의가 적합하지 않으며, 그러한 뿌리가 없다는 주장이었습니다. 그러나

이는 사실과 다릅니다. 아시아에는 오히려 서구보다 훨씬 더 이전에 인권 사상이 있었고, 민주

주의와 통하는 사상의 뿌리가 있었습니다.

투쟁하다 Đấu tranh

서구식 Kiểu phương Tây

반론 Sự bác bỏ, phản đối


Trong suốt nhiều thập kỷ đấu tranh cho dân chủ, tôi liên tục đối mặt với sự phản

đối rằng nền dân chủ theo kiểu phương Tây không phù hợp với Châu Á, rằng Châu

Á thiếu nguồn gốc rễ dân chủ. Tuy nhiên, điều này là không đúng sự thật. Ở Châu

Á, tư tưởng nhân quyền đã xuất hiện rất lâu từ trước phương Tây, và truyền thống

tư tưởng đề cao “dân” cũng bắt rễ từ đó.

투쟁하다 Đấu tranh

서구식 Kiểu phương Tây

반론 Sự bác bỏ, phản đối


백성을 하늘로 삼는다', '사람이 즉 하늘이다', '사람 섬기는 것을 하늘 섬기듯 하라'와 같은 것은

'
중국이나 한국 등지에서 근 3천 년 전부터 정치의 가장 근본 요체로 주장되어 온 원리였습니

다. 또한 2천 5백 년 전에 인도에서 시작된 불교에서는 '이 세상에서 내 자신의 인권이 제일 중

요하다'는 교리가 강조되기도 하였습니다.

요체 Điểm mấu chốt

섬기다 Cung kính


Những điều như “Dân là Trời. Ý Dân là ý Trời. Kính Dân như kính Trời” chính là

nguyên lý mấu chốt trong tư tưởng chính trị của Trung Quốc hay Hàn Quốc đã có

từ khoảng 3000 năm trước đây. Ngoài ra, cách đây 2500 năm ở Ấn Độ khi Phật

giáo mới xuất hiện, học thuyết "Nhân quyền của tôi là quan trọng nhất trên thế giới

này" đã được nhấn mạnh.

요체 Điểm mấu chốt

섬기다 Cung kính


이러한 인권 사상과 더불어 민주주의와 통하는 사상과 제도도 많

이 있었습니다. 공자의 제자인 맹자는 "임금은 하늘의 아들이다. 하

늘이 백성에 게 선정을 편도록 그 아들을 내려보낸 것이다. 그런데

만일 임금이 선정을 하지 않고 백성을 억압한다면 백성은 하늘을

대신해 들고 일어나 임금을 쫓아낼 권리가 있다 '라고 했습니다.

민주주의 Chủ nghĩa dân chủ

사상 Tư tưởng

임금 Vua

억압하다 Đàn áp

맹자 쫓아내다 Trục xuất, phế truất


Cũng đã từng có rất nhiều những hệ tư tưởng thống trị và

những thể chế lấy con người làm gốc. Mạnh Tử, một học trò

của Khổng tử, đã nói: “Vua là con Trời. Vua được gửi xuống

để trị Dân bằng công lý. Nếu Vua không làm được mà lại

đàn áp Dân, thì Dân có quyền, lấy danh Trời, phế Vua đi”.

민주주의 Chủ nghĩa dân chủ

사상 Tư tưởng

임금 Vua

억압하다 Đàn áp

Mạnh Tử 쫓아내다 Trục xuất, phế truất


다시 말해서 민주주의에 대한 풍부한 사상과 제도의 뿌리

가 있었 던 것입니다. 다만 아시아에서는 대의적 민주제도

의 기구는 만들어 내지 못했습니다. 그것은 서구 사회의

독창적인 것으로서 이는 인류의 역사에 크게 기여한 훌륭

한 업적이라고 할 것입니다.

독창적 Chủ nghĩa dân chủ

업적 Tư tưởng
Nói cách khác. Châu Á là nơi có giàu truyền thống

về các thể chế, tư tưởng và cũng là vùng đất trù phú

cho việc thực thi dân chủ. Tuy nhiên Châu Á chưa có

các tổ chức dân chủ đại diện. Cái giỏi của phương

Tây là đã lập ra được các tổ chức này, đó là một

thành quả đáng ghi nhận và đã thúc đẩy mạnh mẽ

lịch sử nhân loại.

독창적 Chủ nghĩa dân chủ

업적 Tư tưởng
존경하는 여러분!
민주주의는 인간의 존엄성을 구현하는 절대적인 가치인 동시에 경제 발 전과 사회 정의를 실

현하는 유일한 길이라고 저는 믿습니다. 민주주의가 없는 곳에 올바른 시장경제가 존재할 수

없습니다. 또한 시장경제가 없 으면 경쟁력 있는 경제의 발전은 기대할 수 없는 것입니다.

존엄성 Phẩm giá, phẩm cách


Kính thưa quý vị,

Tôi tin rằng nền dân chủ là giá trị tuyệt đối hướng tới phẩm giá con

người, đó là con đường duy nhất duy trì phát triển kinh tế và công bằng

xã hội. Nếu không có dân chủ thì nền kinh tế thị trường sẽ không tồn

tại được. Hơn nữa cạnh tranh kinh tế và tăng trưởng cũng sẽ không thể

đạt được.

존엄성 Phẩm giá, phẩm cách


21세기는 지식 정보화 시대로서 부가 급속

히 성장하는 시대입니다. 동시에 정보화 시

대는 부의 편차가 심화되어 빈부 격차가 급


성장하다 tăng trưởng, thịnh

격히 확대되는 시대이기도 합니다. 국내뿐만


vượng

아니라 국가 간의 빈부 격차도 커져 갑니다.


편차 sự chênh lệch
이것은 인권과 평화를 위협하는 또 하나의
격차
심각한 현상이라 하지 않을 수 없습니다. 우
khoảng cách
리는 21세기에 있어서도 계속해서 인권의

탄압과 무 력의 사용을 적극 반대해야 합니


소외 bị xa lánh, bị ra rìa
다. 아울러 정보화에서 오는 새로운 현상인

소외 계층과 개발도 상국의 정보화 격차를


제거하다 trừ khử, thủ tiêu, loại

해소함으로써 인권과 평화를 저해하는 장애


bỏ
요인을 제거해야 합니다.
Thế kỷ 21 của kiến thức và thông tin hứa hẹn

một thời đại cực kỳ thịnh vượng. Nhưng nó

cũng là thời đại mà chênh lệch giàu nghèo

tăng lên và khoảng cách giàu nghèo bị nới


성장하다 tăng trưởng, thịnh

vượng
rộng một cách nhanh chóng. Vấn đề này là

mối đe dọa nghiêm trọng đến nhân quyền và


편차 sự chênh lệch
hòa bình. Trong thế kỷ mới, chúng ta phải

tiếp tục đấu tranh chống lại các thế lực sử


격차 khoảng cách
dụng bạo lực và đàn áp dân chủ. Chúng ta

cũng phải cố gắng giải quyết những thách


소외 bị xa lánh, bị ra rìa
thức mới của nhân quyền và hòa bình bằng

những bước tiến giảm bớt khoảng trống


제거하다 trừ khử, thủ tiêu, loại

bỏ
thông tin để giúp đỡ các quốc gia đang phát

triển và những cộng đồng đang bị bỏ ra

ngoài lề xã hội để họ bắt kịp thời đại mới.


국왕 폐하, 그리고 귀빈 여러분!
노벨상은 영광인 동시에 무한한 책임의 시작

입니다. 저는 역사상의 위대 한 승자들이 가

르치고 '알프레드 노벨'경이 우리에게 바라

는 대로 나머지 인생을 바쳐 한국과 세계의

인권과 평화, 그리고 우리 민족의 화해 협력

을 위해 노력할 것임을 맹세합니다. 여러분

과 세계 모든 민주 인사들의 성원과 편달을

바라 마지않습니다.
감사합니다. 영광 sự vinh dự, sự vẻ vang

편달하다 động viên, cổ vũ


Thưa Đức Vua và Hoàng gia, thưa các quí bà và các

quí ông,

Giải Nobel vừa là niềm vinh dự vừa là khởi đầu của

trách nhiệm vô hạn. Tôi xin hứa với quí vị rằng, như

lời dạy của các bậc anh hùng vĩ đại, như sự trông

chờ của ngài Alfred Nobel vào chúng ta, tôi sẽ dành

trọn phần còn lại cuộc đời mình cho nhân quyền,

hòa bình ở Hàn Quốc và thế giới, cho sự hòa giải và

hợp tác của dân tộc. Tôi mong nhận được sự khích

lệ của quí vị cũng như sự ủng hộ của tất cả những

người dân đang góp phần vào việc thúc đẩy dân

chủ và hòa bình trên toàn thế giới. 영광 sự vinh dự, sự vẻ vang

Tôi xin chân thành cảm ơn.


편달하다 động viên, cổ vũ
2. 내용 이해하기

Photo 1 Photo 2 Photo 3


Presentations are Presentations are Presentations are
communication tools. communication tools. communication tools.
2. 내용 이해하기
1.본문의 내용을 잘 읽고 다음 질문에 대답해 봅시다.
연설자가 민주화 운동을하면서 언제나 부딪힌 문제는 무엇이었습니까?
(1)
->아시아에는 서구식 민주주의가 적합하지 않으며, 그러한 뿌리가 없다는 주장이었다.
연설자가 말한 맹자의 예는 무엇을 증명하는 것입니까?
(2)
->아시아에도 민주주의에 대한 풍부한 사상과 제도의 뿌리가 있다는 것이다.
연설자에게 민주주의는 어떤 의미를 가진 것입니까?
(3)
->인간의 존엄성을 구현하는 절대적인 가치인 동시에 경제 발전과 사회 정의를 실현 하는 유일한 길이다
.
2. 내용 이해하기

2.본문의 내용에 맞는 것에 맞지 않는 것에 하십시오.


연설자는 민주주의와 관련된 새로운 학설을 발표하기 위해 말하고 있다.
(1) (X)
중국이나 한국, 인도 등의 아시아에서도 아주 오래전부터 인권 사상이 존재했다.
(2) (O)
맹자는 대의적 민주제도 기구를 만들어야 한다고 주장했다.
(3) (X)
올바른 시장 경제가 존재하기 위해서는 민주주의가 꼭 필요하다.
(4) (O)
세기는 빈부 격차가 급격히 확대되는 시대이다.
(5) 21 (O)
.
2. 내용 이해하기
3. 전체 본문은 크게 여섯 부분으로 나누어집니다. 각 부분의 중심 생각을 간단히 요약 해 봅시다.
(1) 서론: 노벨 평화상을 받게되어 다시없는 영광으로 생각하고 감사드린다.
(2) 본론 ①: 아시아에도 인권 사상, 맹자의 사상 등 서구식 민주주의와 상통한 사상적 뿌리가 있었다.
(3) 본론 ②: 민주주의는 인간의 존엄성을 구현하는 절대적 가치이며 경제 발전과 사회 정의를 실현할 수

있는 길이다. 21세기에는 빈부 격차로 인해 인권과 평화가 위협받는 시대가 될 것이므로 민주주의 정신으

로 이를 해소하기 위해 지속적으로 노력해야 한다.


(4) 결론: 노벨상의 영광을 생각하며 한국과 세계의 인권과 평화, 그리고 민족의 화해 협력을 위해 노력할

것이다.
2. 내용 이해하기
4.위의 내용을 바탕으로 본문의 연설을 요약해서 발표해 봅시다.
존경하는 내빈 여러분, 저에게 노벨 평화상 수상의 영예를 주신 점, 다시없는 영광으로 생각하고 감사 드

립니다.
저는 민주화를 위해 투쟁하면서 아시아에는 서구식 민주주의의 뿌리가 없다는 이야기를 자주 들었습니

다. 그러나 아시아에도 ‘사람을 하늘 같이 섬기라'는 인권 사상과 백성을 역압하는 임금을 쫓아야 한다는

맹자 사상 같이 민주주의에 대한 풍부한 사상과 제도의 부리가 있습니다.


민주주의는 인간의 존엄성, 경제 발전 등에 꼭 필요한 길입니다. 빈부 격차로 인해 인권과 평화가 위협받

을 것으로 예상되는 21세기에는 이러한 민주주의가 더욱 필요하게 될 것입니다. 저는 앞으로도 한국과 세

계의 평화, 우리 민족의 화해와 평화를 위해 노력할 것을 맹세합니다. 감사합니다.


감사합니다

You might also like