You are on page 1of 7

The missing Turk: A critique of the MoMA

失踪的土耳其人:对 MoMA 的批判

自从 10 月现代艺术博物馆(MoMA)揭幕以来,许多评论家谴责了经常随意使用术语来指定修订性
的大修。《艺术报》(The Art Newspaper)称这是一个“富有的企业巨兽”内部的“激进重组”,
在这里,白立方策展的务实起源在完全极简主义的内部为艺术界建立了美国现代主义。

"我们要么拥有多元化的国际文化,要么就没有值得我们为之烦恼的文化。"《纽约客》的资深评
论家彼得·施耶尔达尔(Peter Schjehldahl)说: “在世界各地,艺术机构的策展人和总监们都在想,为
什么美国和国际文化部门直到现在才将其社会形象多样化,以配合 20 世纪末民权运动之后对艺术
历史的逐步重写。

在重新开放一个月后,《艺术报》的作者吉莉安·施泰因豪尔写道:“然而,一旦你的眼睛适应了这
种新的、受欢迎的视觉,你可能会开始更清楚地看到缺失的东西——因为仍然有很多东西。”她
接着指出,展览上没有一件美国土著艺术家的作品。此前,白山阿帕奇音乐家劳拉·奥特曼在 2019
年惠特尼双年展上掀起了波澜。

飞越东方

MoMA 的永久藏品分为三层。最近的展览包括从 20 世纪 70 年代至今的 16 个展厅,每个展厅都有


一个主题。正如墙上的介绍性文字所写的那样,“画廊可能致力于一位艺术家,一种特定的媒介
或学科,在某个时刻的特定地点,或一个共同的创意。”有些画廊比其他画廊更具体。

“天安门前后”是中国现代艺术的中心,与模糊的“内外空间”相反。后者被认为是对边界环境政
治的探索。这个想法是为了揭示不断扩大的城市化和技术进步之间的关系。埃塞俄比亚出生的美
国艺术家朱莉·梅雷图(Julie Mehretu)正在展出她的帆布丙烯和水墨画《经验主义的建构,伊斯坦布
尔》(Empirical Construction, Istanbul, 2003)。

这件作品是梅雷图目前在 MoMA 展出的唯一一件作品,是她多价值作品的特点,是切割形式和各


种颜色媒介的碎片内爆炸,旗帜和火焰、光线和面板的曲线重叠具有复杂的几何结构。对于那些
对土耳其的影响感兴趣的人来说,这个所谓的新 MoMA 是唯一的参考点,更不用说对美国当代艺
术的贡献了。

梅雷图的反画特别庞大,经常被贴在大型机构的墙壁上,以反映城市景观的动态规模,看起来像
是从纸厂的废料中收集的材料,其符号线条缺乏意义,但具有丰富的美学,因为它们能够构成一
种解释性的视角。梅雷图在接受 Art21 采访时说:“从远处看,你会有一种体验,而近距离看,你会
有不同的体验。”

“我在伊斯坦布尔、德国、澳大利亚待过一段时间,然后又回到了美国,我真的很感兴趣,我们看
待世界和战争的整个经历是如何通过电视和报纸来媒介的,”梅雷图在 2005 年为纽约杂志《炸
弹》(BOMB)的一次谈话中告诉劳伦斯·蔡(Lawrence Chua),该杂志倾向于介绍非洲散居艺术家。
“感觉就像是在观看一场比赛或体育赛事。”

土耳其人的档案

仅在其数字化永久藏品中,MoMA 就在网上列出了 26412 位艺术家的 83235 件作品,其中 20 位是


土耳其人。他们的作品一件也没有展出。许多是出生于 1970 年或之后的年轻艺术家,但他们的作
品跨越了现代主义的广度。1962 年,画家贝德里·拉赫米(Bedri Rahmi)准备了一幅名为“链”(The
Chain)的作品,在粗麻布上合成聚合物涂料,实现了与抽象表现主义并发脉络一致的纹理组合。
“锁链”第一次出现在 MoMA 的近期收藏展上是在 1962-1963 年的冬天。Rahmi 为来自伊斯坦布尔
的 Tosun Bayrak 铺平了道路,他的绘画和表演在 20 世纪 70 年代的冲击波潮流中被抛弃。在
Rahmi 的美国首次亮相后不久,Burhan 的光刻技术 Doğançay 脱颖而出。

MoMA 收藏了 Doğançay 1969 年的两件未命名作品。它们类似于马蒂斯的切片纸作品,只是带有


沃霍尔风格的流行色彩。Doğançay 在伊斯坦布尔 Pg Art gallery 的早期小画廊世界里是一个发光的
名字,后来这座城市在全球艺术地图上赢得了应有的地位,可以说是由于它的双年展。另一位在
1962-1963 年冬季展览上展出的画家是 Erol akyava。

他的油画《王者荣耀》(The Glory of The Kings)创作于 1959 年。它的线条有一种书法的倾向,夹


杂着萨尔瓦多·达利(Salvador Dali)的超现实主义,最终预示着基思·哈林(Keith Haring)后来完善的
具象抽象。但他背景的色彩场就像他用眼睛计算东地中海文化模式的语言形状迷宫一样令人吃惊。

早在 1959 年春天举行的“近期藏品”展览中,Zühtü Müritoğlu 和伊尔汗·科曼的雕塑作品是展览


的主题,但 MoMA 尚未拍摄他们的作品,因此即使是远程研究人员也无法看到。尽管许多人肯定
仍会痛苦地忽视这一点,但被 MoMA 详尽收藏的作品存档的年轻土耳其艺术家的年龄构成是一种
救赎。

画家年轻时的画像

阿斯拉基 Çavuşoğlu, 1982 年出生,是现代艺术博物馆收藏的最年轻的土耳其艺术家。2015 年,她


在两张彩绘纸上用亚美尼亚胭脂虫墨水和土耳其红创作了双联画《红/红(无题)》,利用不同的材
料反映安纳托利亚的多元主义。她的作品在版画和素描部展出,深红色的作品从它们的媒介中浮
现出来,就像编织的纺织品一样。

在一系列大胆的直角之后,它们从底部逐渐褪色,它们可以很好地被视为美国画家弗兰克·斯特拉
(Frank Stella)对土耳其灵感的历史诠释,他对 Çatal Höyük 新石器时代城镇和其他值得注意的地点
的旅行,使他创作了诸如“土耳其曼波”(1967)这样的作品。他的油画作品《灰色杂乱的双方
格》(1964)介绍了 MoMA 下一层的永久藏品,这些藏品可以追溯到 20 世纪 40 年代。

Çavuşoğlu 的复古传统主义类似于纽约顶级收藏中的另一位土耳其艺术家,即大都会艺术博物馆的
Gülay 塞梅吉奥夫鲁。她的二维金属雕塑框架土耳其地毯编织技术与当代扭曲。就受欢迎的知名
度而言,美国人和国际主义者可能会认识到电影大师努里·比尔格·Ceylan 和弗赞 Özpetek,他们的
35mm 电影在 MoMA 展出。

With the recent renovations and new curations of the permanent collections at the Museum of Modern Art
(MoMA) in New York City, much fanfare followed, lionizing the foregrounding of minorities in
American art history.
随着最近纽约市现代艺术博物馆(MoMA)永久藏品的翻新和新的策展,许多大张旗鼓的宣传随
之而来,对美国艺术史上少数民族的突出表现大加赞赏。

Since the October unveiling of the Museum of Modern Art (MoMA), many commentators have decried
the often arbitrary use of terminology to designate the revisionary overhaul. The Art Newspaper called it
a “radical rehang” inside what has become a “wealthy, corporate behemoth,” where the pragmatic origins
of white cube curation established American modernism for the art world out of an entirely minimalist
interior.
自 10 月现代艺术博物馆(MoMA)揭幕以来,许多评论员谴责经常武断地使用术语来指定修订性
大修。《艺术报》称这是在一个已经成为 "富裕的企业大佬 "的内部进行 "激进的重装",在那里,
白色立方体策展的务实起源从室内的完全极简主义为艺术界建立了美国现代主义。
“We will have a diverse cosmopolitan culture or none worth bothering about,” celebrated the dying senior
critic Peter Schjehldahl of The New Yorker. Around the world, curators and directors of art institutions
have wondered just why it has taken the American and international cultural sector until now to diversify
its social profile in step with the progressive rewriting of art history that ensued in the wake of late 20th-
century civil rights movements.
"我们将有一个多样化的世界性文化,或者没有什么值得烦恼的"《纽约客》的资深评论家 Peter
Schjehldahl 庆祝道。在世界各地,艺术机构的策展人和总监们都在想,为什么美国和国际文化部
门直到现在才将其社会形象多样化,以配合 20 世纪末民权运动之后对艺术历史的逐步重写。

A month after the reopening, author Jillian Steinhauer of The Art Newspaper wrote, “And yet, once your
eyes adjust to this new, welcome vision, you may start to see more clearly what’s missing – because a lot
still is.” She went on to point out how not a single work by a Native American artist was on display. This
comes after White Mountain Apache musician Laura Ortman made waves at the 2019 Whitney Biennial.
重新开放一个月后,《艺术报》的作者 Jillian Steinhauer 写道:"然而,一旦你的眼睛适应了这个新
的、受欢迎的视野,你可能会开始更清楚地看到缺少了什么--因为他们仍然存在。" 她接着指出,
没有一件美国本土艺术家的作品被展出。这是在白山阿帕奇音乐家劳拉-奥特曼在 2019 年惠特尼
双年展上掀起波澜之后发生的。

Flying over the East


飞越东方

The permanent collections at the MoMA are divided across three floors. The most recent encompasses the
years from the 1970s to the present and comprises 16 galleries, each of which has a thematic focus. As the
introductory wall text reads, “A gallery may be devoted to an artist, a specific medium or discipline, a
particular place in a moment in time, or a shared creative idea.” Some galleries are more specific than
others.
纽约现代艺术博物馆的永久藏品分为三层。最近的一层包含了从 1970 年代到现在的年份,由 16
个画廊组成,每个画廊都有一个主题重点。正如墙上的介绍性文字所写的那样,"一个画廊可能致
力于一个艺术家、一种特定的媒介或学科、一个特定的时间地点,或者一个共同的创作理念"。有
些画廊比其他画廊更具体。

“Before and After Tiananmen” pivots modern Chinese art, as opposed to the vaguer “Inner and Outer
Space.” The latter is presented as an exploration of the environmental politics of borderlines. The idea is
to unpack the relationship between sprawling urbanization and technological advances. Enter Ethiopia-
born American artist Julie Mehretu, whose acrylic and ink painting on canvas, “Empirical Construction,
Istanbul” (2003), is on display.
"天安门前后 "以中国现代艺术为中心,与更模糊的 "内外空间 "相对应。后者是作为对环境政治
边界的探索而提出的。这个想法是为了解读无序的城市化和技术进步之间的关系。在埃塞俄比亚
出生的美国艺术家 Julie Mehretu,她的布面丙烯和水墨画《伊斯坦布尔的经验性建筑》(2003)
正在展出。

The work, Mehretu's sole piece currently on view at the MoMA, is characteristic of her multivalent
oeuvre, a fragmentary implosion of cutup forms and varicolored media, geometrically complex in its
curvilinear overlapping of flags and flames, rays and panels. For all of its abstraction, it is the only
reference point – never mind contribution to contemporary art in the U.S. – that the so-called new MoMA
has for those with a taste for Turkish influence.
这幅作品是 Mehretu 目前在 MoMA 展出的唯一作品,显示了她多维作品的特点:由切割的形式和
变色的媒体组成的零碎内爆,在其曲线跟火焰、射线跟面板的重叠中具有几何学上的复杂性。就
其所有的抽象性而言,它是所谓的新 MoMA 对那些喜欢土耳其影响的人的唯一参考点--更不用说
对美国当代艺术的贡献。
Peculiarly massive and often plastered as murals on the walls of vast institutions to reflect the dynamic
scale of cityscapes, Mehretu’s anti-paintings have the look of materials collected from the scraps of a
paper workshop, with its notational lines lacking meaning but aesthetically rich for their capacity to pose
an interpretive perspective. “From a distance, you have one experience and a different experience from up
close,” said Mehretu in an Art21 interview.
Mehretu 的反画看起来就像从造纸作坊的废品中收集的材料,其记号性的线条缺乏意义,但因其
能够构成一种解释的视角而具有丰富的美感。"从远处看,你有一种体验,从近处看又有不同的体
验,"Mehretu 在接受 Art21 采访时说。

“Having spent time in Istanbul, Germany, Australia and then back in the States, I was really interested in
how our whole experience of viewing the world and the war was mediated through the television and
newspapers,” Mehretu told Lawrence Chua in a 2005 conversation for the New York magazine, BOMB,
which has a bent to profile artists of the African diaspora. “It felt almost like following a match or a
sporting event.”
"Mehretu 在伊斯坦布尔、德国、澳大利亚呆了一段时间,然后又回到美国,我对我们观看世界和
战争的调停事通过电视和报纸这件事非常感兴趣",Mehretu 在 2005 年纽约杂志《BOMB》的一次谈
话中告诉 Lawrence Chua,该杂志倾向于介绍非洲移民的艺术家。”这感觉几乎就像在关注一场比
赛或体育赛事"。

Archiving the Turks


土耳其人的归档

In its digitized permanent collections alone, the MoMA lists 83,235 works by 26,412 artists online, 20 of
whom are Turkish. Not one piece of theirs is on view. Many are young artists, born in 1970 or after, but
their works span the breadth of modernism. In 1962, painter Bedri Rahmi prepared a work titled "The
Chain" of synthetic polymer paint on burlap, effecting a textural combination that aligned with concurrent
veins of abstract expressionism.
仅在其数字化的永久收藏中,MoMA 就列出了 26412 名艺术家的 83235 件在线作品,其中 20 名是
土耳其人。他们的作品没有一件在展览中出现。许多人是 1970 年或之后出生的年轻艺术家,但他
们的作品跨越了现代主义的广度。1962 年,画家 Bedri Rahmi 准备了一件名为 "链条 "的作品,在
麻布上使用合成聚合物涂料,产生了一种纹理组合,与抽象表现主义的同期脉络相一致。

"The Chain" first appeared at MoMA at its Recent Acquisitions show in the winter of 1962-1963. Rahmi
would pave the way for a lesser-known formerly New York-based artist from Istanbul named Tosun
Bayrak, who painted and performed to abandon during the shock wave trend of the 1970s. Soon after the
American debut of Rahmi, lithography by Burhan Doğançay came to the fore.
"链条 "首次出现在纽约现代艺术博物馆 1962-1963 年冬季的最新收购展上。拉赫米将为来自伊斯
坦布尔的一位鲜为人知的前纽约艺术家托松-巴亚克(Tosun Bayrak)铺平道路,他在 20 世纪 70
年代的冲击波潮流中进行绘画和表演。在拉赫米在美国首次亮相后不久,布尔汉-多安查伊的石版
画就开始崭露头角。

Two untitled pieces by Doğançay from 1969 are in the MoMA collection. They resemble the sliced paper
works of Matisse, only with Warhol-style pop color varieties. Doğançay was a luminous name in the
early small gallery world of Istanbul at Pg Art Gallery, before the city earned its rightful place on the
global art map, arguably due to its biennial. Another painter who exhibited at the Recent Acquisitions
winter show in 1962-1963 was Erol Akyavaş.
多安恰伊 1969 年创作的两件无题作品被 MoMA 收藏。它们类似于马蒂斯的切片纸作品,只是带
有沃霍尔式的流行色彩。Doğançay 是伊斯坦布尔 Pg 艺术画廊早期小画廊世界中的一个闪光的名
字,之后这个城市在全球艺术地图上赢得其应有的地位,可以说是因为其双年展。另一位在 196
2-1963 年冬季最新收购展上参展的画家是埃罗尔-阿基亚瓦什。
His canvas, "The Glory of the Kings," is questionably dated to 1959. Its lines have a calligraphic
tendency, mixed with smatterings of Salvador Dali surrealism, ultimately presaging the figurative
abstraction that Keith Haring would later perfect. But the color field of his background is as startling as
the maze of linguistic shapes that he calculates with an eye for the cultural patterns of the Eastern
Mediterranean.
他的画布 "国王的荣耀 "的年代值得怀疑,是在 1959 年。它的线条有一种书法的倾向,混杂着萨
尔瓦多-达利超现实主义的味道,最终预示着凯斯-哈林后来完善的具象抽象主义。但他背景的色
域和他以东地中海文化模式的眼光计算的语言形状的迷宫一样令人吃惊。

An earlier show of Recent Acquisitions, which took place in the spring of 1959, featured the sculpture of
Zühtü Müritoğlu and Ilhan Koman, but the MoMA has yet to photograph their work, leaving it invisible
even for remote researchers. Despite what many are sure will remain painfully overlooked, the age
demographic of younger Turkish artists whose works are archived by MoMA’s exhaustive collections is
redemptive.
在 1959 年春天举行的一个较早的近期收购展上,展出了 Zühtü Müritoğlu 和 Ilhan Koman 的雕塑作
品,但 MoMA 还没有对他们的作品进行拍摄,甚至连远程研究人员都看不到。尽管许多人肯定会
在痛苦中被持续忽视,但年轻的土耳其艺术家的作品被 MoMA 详尽的收藏归档的年龄人口是有救
的。

A portrait of the artist as a young Turk


艺术家作为一个年轻的土耳其人的画像

Aslı Çavuşoğlu, born in 1982, is the youngest Turkish artist in the MoMA’s collections. Utilizing diverse
materials to reflect Anatolian pluralism, she created her diptych “Red / Red (Untitled)” in 2015 with
Armenian cochineal ink and Turkish red on two sheets of painted paper. Held in the Department of Prints
and Drawings, the crimson of her pieces emerge from their medium like a woven textile.
Aslı Çavuşoğlu,1982 年出生,是 MoMA 收藏的最年轻的土耳其艺术家。她利用不同的材料来
反映安纳托利亚的多元化,她在 2015 年用亚美尼亚的胭脂虫墨水和土耳其的红色在两张画纸上创
作了双联画《红/红(无题)》。她的作品被保存在版画和素描部,她的作品的深红色从它们的媒
介中浮现出来,就像一个编织的纺织品。

Faded from the bottom after a series of bold right angles, they could very well be seen as historical
interpretations of the Turkish inspirations of American painter Frank Stella, whose trips to the Neolithic
towns of Çatal Höyük and other noteworthy sites led him to create such works as “Turkish Mambo”
(1967). His canvas “Gray Scrambled Double Square” (1964) introduces the next floor of the MoMA’s
permanent collections, stretching back to the 1940s.
在一系列大胆的直角之后,它们从底部褪去,很可能被看作是美国画家弗兰克-斯特拉对土耳其灵
感的历史诠释,他对恰塔尔-霍尤克的新石器时代城镇和其他值得注意的地点的考察使他创作了
《土耳其曼波》(1967)等作品。他的画布 "灰色争夺的双广场"(1964 年)介绍了 MoMA 下一
层的永久收藏,可以追溯到 1940 年代。

The retro traditionalism of Çavuşoğlu is akin to another Turkish artist in an A-list collection in New
York, namely that of Gülay Semercioğlu at The Metropolitan Museum of Art. Her two-dimensional metal
sculptures frame the techniques of Turkish carpet weaving with a contemporary twist. In terms of popular
visibility, Americans and internationalists may recognize cineastes Nuri Bilge Ceylan and Ferzan
Özpetek, whose 35mm films are at the MoMA.
恰武什奥卢的复古传统主义与纽约 A 级收藏中的另一位土耳其艺术家,即大都会艺术博物馆的 G
ülay Semercioğlu 的作品相类似。她的二维金属雕塑将土耳其地毯的编织技术框定在一个现代的角
度。在大众知名度方面,美国人和国际人士可能会认识到电影家 Nuri Bilge Ceylan 和 Ferzan Ö
zpetek,他们的 35 毫米电影在 MoMA 展出。
对柏林 "气候杀手 "现代艺术博物馆的批评声此起彼伏

由于能源危机加剧了对新建筑效率的审查,柏林正在建设的一个巨大的现代艺术博物馆被保护专
家和建筑评论家指责为环境资质不佳。

由瑞士明星建筑师赫尔佐格和德梅隆设计的 20 世纪博物馆,旨在将德国首都推向世界现代艺术城
市的第一梯队,与纽约的 Moma 和伦敦的泰特现代美术馆竞争。

由于其庞大的 A 型框架形状和低垂的屋顶,该博物馆被昵称为 "谷仓 "和 "啤酒帐篷",在其计划


首次公开时被誉为 "未来的建筑"。

然而,近几个月来,人们对其主要建筑材料--混凝土--二氧化碳排放的最大贡献者之一--以及其
开放和透明的内部结构提出了越来越多的批评,这将需要一个高度复杂的通风系统来保持温度和
湿度。

保护科学的主要专家和 "生态博物馆 "的倡导者 Stefan Simon 称该博物馆是 "气候杀手",在维


护和运行成本方面是一个 "结构性的噩梦",是在错误方向上迈出的一大步,将以相当大的差距无
法实现欧盟的气候中立目标。

他估计,该博物馆的能源效率将比柏林的许多老博物馆低几倍,每平方米每年要消耗 450 千瓦时


的能源--大约是类似的著名的 Altes 博物馆的四倍,该博物馆建于 1830 年,用于收藏古典文物。

鉴于西蒙在普鲁士文化遗产基金会的一个研究所工作,他的批评更具有破坏性,而该项目正是在
该基金会的主持下进行的。

这座建筑的能源效率低下已经有一段时间了,但由于俄罗斯在乌克兰的战争导致消费者和商业账
单的飙升而成为焦点。

该建筑的估计成本已经引起了争议,已经从 1.79 亿欧元(1.55 亿英镑)翻倍到 4.5 亿欧元。联邦


审计局宣布该项目 "价格过高,不符合生态要求",并呼吁采用更多的可持续设计,认为作为一个
由纳税人的钱资助的建筑,博物馆的创建者有具体的责任树立一个榜样。

著名建筑评论家 Nikolaus Bernau 称该建筑从生态和经济角度看都是一场灾难。

"他对 Deutschlandfunk Kultur 广播电台说:"从生态学角度讲,整个建筑绝对是一场超出预期的


灾难,主要原因是它完全是透风的......导致了非常大的气流,这些气流必须被冷却或加热,这
取决于是夏天还是冬天。他补充说,涉及加热或冷却空气的通风费用将是 "巨大的"。

赫尔佐格和默龙公司对这个项目没有什么表示,只是评论说,成本的增加与需要在柏林的沼泽地
上挖得更深以增加建筑的体积有很大关系,因为博物馆的表面积被认为是对邻近的圣马特豪斯教
堂的侵占。

雅克-赫尔佐格提到了 "其真正巨大的房间",以及它们带来的技术挑战,认为这增加了成本。建
筑师们认为,该建筑的外墙设计是为了保护艺术品不受阳光直射。
作为对批评的回应,德国议会,即联邦议院,已经从今年的预算中为该声望项目额外拨款 1000 万
欧元,以解决其不足之处。

文化部长克劳迪娅-罗斯(Claudia Roth)要求对设计进行改造,减少混凝土的使用,并采用可持续
的措施,如收集雨水和引进太阳能电池板。专家们认为她的建议不够充分,充其量只是表面文章。

她预言,这座将收藏包括格哈德-里希特、约瑟夫-博伊斯和恩斯特-路德维希-基希纳在内的艺术
家作品的建筑,将成为 "城市中最酷的博物馆",尽管她最近承认它目前 "没有那么好的形象"。

罗斯对批评她的前任基督教民主党人莫妮卡-格鲁特(Monika Grütters)一直很谨慎,她是该项
目启动的主要人物。但是,作为绿党的主要成员,如果她不能解决这些混乱,她的声誉可以说是
岌岌可危。在最近为 Die Zeit 撰写的一篇评论文章中,德语区艺术界的专家 Tobias Timm 带头呼
吁 Roth 暂时停止该项目,至少在能源危机期间。

他建议,近几个月来粘在德国画廊和其他地方的作品上,希望引起人们对环境危机的关注的气候
抗议者应该更多地关注 "二氧化碳发生器 "博物馆,如柏林的现代艺术画廊。

这座建筑是柏林博物馆景观重大改造的一部分,已经讨论了几十年,它将使数千件不适合在现有
的新国家美术馆内展出的艺术作品永久地从长期储存中拿出来。

You might also like