You are on page 1of 2

과목: 통역 1 주차: 5

이름: LÊ THỊ LINH 학번: A39090 생년월일: 2002 년 01 월 08 일

주제: 요리, 쇼핑

 어휘

단어 의미 예문
Cửa hàng 겨울이 왔으니까 내일 옷 매장에 가서 겨울 옷을
매장 = 가게
사자.
수선하다 = Sửa chữa, phục 그저께 산 바지가 좀 길어서 내일 가지고 수선하려고
수정하다 = 해요.
수리하다 hồi, tu bổ
고치다 건강해지기 위해 나쁜 식습관을 고치세요.
Miễn phí >< Có 보증 기간 동안 무료 반품 교환이 가능합니다.
무료><유료 phí, mất phí 이 프로그램은 18 세 미만의 어린이에게만 무료이며,
성인은 유료입니다.
Số đo, kích thước
치수 = 사이즈 이 신발이 너무 작아서 한 치수 큰 걸로 해 주세요.

다 나갔다 = 다 Bán hết, hết hàng


좌석이 매진되고 남아 있는 자리는 입석밖에
팔렸다 =
없었어요.
매진되다
세일 = 할인 Bán giảm giá
바겐세일 기간 중이라 매장은 손님들로 매우 붐비었어요.

찾다 Đến lấy 제가 당신의 물건을 경비원 아저씨에게 맡겼으니 가서


찾으세요.
Ống (ống tay áo,
소매 소매가 너무 길어서 좀 잘라야 될 것 같아요.
ống quần…)

물빨래 Giặt nước 이 옷을 물빨래할 경우 옷감이 손상될 수 있으니 조심해야


해요.
드라이 클리닝 Giặt khô
실크 의류는 되도록 드라이 클리닝하는 게 가장 좋습니다.
Đề xuất, giới thiệu,
추천하다 가장 맛있는 요리를 추천해 주세요.
gợi ý

구이 Đồ nướng, món 추우니까 구이 먹으러 가자.

Page 1 of 2
nướng

뿌리다 Rơi, rải, rắc…


빵 위에 설탕을 뿌려요.
Thanh đạm, đạm
담백하다 비빔밥에는 기름진 재료보다 산채류가 많이 들어가서 아주
bạc 담백해요.

밥상을 차리다 Bày bàn ăn 엄마가 밥상을 차리시는 동안 나는 식탁에 숟가락과


젓가락을 놓았어요.
Món chính, lương

주식><부식 thực chính >< bữa 베트남인은 쌀을 주식으로 해요.


쌀은 많은데 부식이 너무 부족해요.
phụ, món phụ…

 문법 및 표현

1/ ~ V + 는 줄 알다 / A + (으)ㄴ 줄 알다 - Cứ tưởng, cứ nghĩ rằng


의미/용법 예문
Thể hiện sự khác nhau giữa những 날씨가 추울 줄 모르고 옷을 얇게 입었네요.
thứ mà người nói từng dự tính, dự 영화가 재미없을 줄 알았는데 재미있네요.
đoán

2/ ~ N + 이나
Trong số các lựa chọn nếu không 밥이 없으면 라면이나 먹을래?
có cái tốt nhất thì cái nào cũng
như nhau, cái nào cũng được
3/ ~ N + 이라도
Vì không có lựa chọn tốt nhất nên 라면도 없으면 떡을 먹어도 돼.
lựa chọn cái tốt thứ 2

4/ ~ V +느라고 - Vì nên, vì mải … nên


Nguyên nhân lí do 자느라고 전화를 못 받았어요.

Page 2 of 2

You might also like