You are on page 1of 2

Republika ng Pilipinas

Politeknikong Unibersidad ng Pilipinas


Kolehiyo ng Artes at Literatura
KAGAWARAN NG FILIPINOLOHIYA

PAGSASALIN SA KONTEKTONG FILIPINO


GAWAIN 2

Pangalan: Bamba, Lyka Mae D. Petsa: _________________________


Baitang, taon at seksyon: BSBIO 2-4 Prop. Alyssa Manalo Teodoro

GAWAING PAGSASALIN
Isalin ang tulang “Lakbay” ni Regalado Trota Jose mula Filipino patungong Ingles. Gamitin ang ILANG KATEGORYANG
KULTURAL NA DAPAT ISAALANG-ALANG NG TAGASALIN. Tandaan ang mga sumusunod na tagubilin sa tagasalin.

a. Malaya ang tula, walang ritmo at tugmaan kaya malaya rin ang salin. Hindi kinakailangang ipilit na magkaroon
ng ritmo ang pagkakasalin.
b. HUWAG ISALIN ANG MGA HINDI DAPAT ISALIN na nakapaloob sa Kategoryang Kultura (hal: pagkain, lugar at
iba pa) at panatilihin ang orihinal kung nagiging redundant o paulit-ulit ang salin. Huwag din isalin ang mga
rehiyonal na salita. Basahin ang konteksto ng tula. (75% ng mga salita sa tulang ito ay hindi dapat isalin dahil
mga kultural na salita.
c. Huwag isalin ang pangalan ng makata. Isasalin ang pamagat.

Orihinal Salin

Lakbay Journey

Regalado Trota Jose Regalado Trota Jose

Nucarin? Nucarin?

Sitaw? Iner? Sitaw? Iner?

Hain? Diin? Hain? Diin?

Ayan? Asa? Ayan? Asa?

Saan? Where?

Saan kaya matatagpuan Where can it be found?

Ang pagkakahawig ng Hanunuo at Yakan The resemblance of Hanunuo at Yakan

Ang Waray at Ilongot, ang Tagalog at Ivatan The Waray and Ilongot, the Tagalog and Ivatan

Maging sa dalubhasa ng Diliman Be an expert of Diliman

Magkakamot at magtitinginan scratch and look at each other

“Ang mga Ilongot kaya’y nasa Iloilo?” “Are the Ilongot in the Iloilo?”

“At ano ba naman ang Hanunuo?” ‘’And what is Hanunuo eitherways?’’

Ang bahay sa Tundo kung tawagi’y The house in Tundo, as it is called is


Republika ng Pilipinas
Politeknikong Unibersidad ng Pilipinas
Kolehiyo ng Artes at Literatura
KAGAWARAN NG FILIPINOLOHIYA

vahay sa Mahatao vahay in Mahatao

Ito’y bale sa Bacolor, fale sa Ifugao This is bale in Bacolor, fale to Ifugao

bay sa Maguindanao at walay sa Lanao bay in Maguindanao and waley in Lanao

at balay naman mula Cebu hanggang Tuguegarao. And a house from Cebu to Tuguegarao

Nasa wika ang hibla ng bansa The language is what makes a country

Tunghayan ang mga balarila Check the grammar

Ingat lang sa mga salita Just be careful with the words

Kung ayaw mong mahalata. If you don’t want to be noticed.

Ang karon ay gamit ng Cebuano at Hiligaynon The karon is used by Cebuano and Hiligaynon

Sa Bacolod, ito’y “mamaya”, In Bacolod, it’s ‘’mamaya’’

ngunit sa Dumaguete, ito’y “ngayon”. But in Dumaguete, it’s ‘’ngayon’’

Itlog pa lang sa Calumpit, pagtawid ng Apalit, Just an egg in Calumpit, once it reached Apalit,

aba’y naging ebun. Alas, it became an ebun.

Sira kung inilalako sa Bicol, It is sira if sold in Bicol,

Ito’y kinakaing isda naman sa Quezon. And it is an edible fish in Quezon

Kaya’t lasapin itong natatanging bilang That’s why savor the unique number

Hindi siya panakip, pang-siesta lamang. It’s not a cover or for siesta purposes only

Usisaing maigi ang mga tula Assess the poems thoroughly

Hindi bale kung bago man o luma. It doesn't matter if it's new or old.

Mangyari’y ang wikang Pinoy ikapapantas na Of course, the Pinoy language is getting smarter

Kaya scholarship abroad ipagpapantasya So scholarship abroad will be fantasized

Huwag nang uulitin ang From now, refrain from using

“mula Appari hanggang Jolo” “from Appari to Jolo”

pagkat mayroon pang “Tawi-tawi hanggang Basco.” Because there’s still ‘’Tawi-tawi to Basco.’’

You might also like