You are on page 1of 2

35.

Aplikazio-jarduera
1. Itzultzaile-lanetan jarriko zaitugu. Hiru hizkuntzatan emango dizkizugu premiarik eta
egokitasunik gabe kalkatzen diren hizkuntza-egituretako batzuk, zuk euskarara ekar ditzazun.
Ea nola moldatzen zaren! Hasteko, nork bere proposamenak idatziko ditu euskararako:

Ingelesez This is a public university.

Gaztelaniaz Esta universidad es pública.


1
Frantsesez Ceci est une université publique.

Euskaraz Unibertsitate hau publikoa da

Ingelesez Bureaucratic problems

Gaztelaniaz Problemas burocráticos


2
Frantsesez Problèmes bureaucratiques

Euskaraz Arazo burokratikoak

Ingelesez It’s very hot in class.

Gaztelaniaz Hace mucho calor en clase.


3
Frantsesez Il fait très chaud dans la classe.

Euskaraz Klasean bero handia egiten du

Ingelesez I don’t really want to go / I do not feel much like going.

Gaztelaniaz No tengo muchas ganas de ir.


4
Frantsesez Je ne veux vraiment pas aller.

Euskaraz Ez dut joateko gogo handirik

Ingelesez She/He estarted asking in several shops.

Gaztelaniaz Empezó a preguntar en distintas tiendas.


5
Frantsesez Il/ elle a commencé à poser dans plusieurs magasins.

Euskaraz Hainbat dendetan hasi zen galdetzen


Ingelesez I’ve done the exercise.

Gaztelaniaz Ya he hecho el ejercicio.


6
Frantsesez Je l’ai fait l’exercice.

Euskaraz Nik ariketa egin dut

Ingelesez It is incredible that those beautiful verses were made by self-taught poets.

Gaztelaniaz Es increíble que aquellos hermosos versos fueran hechos por poetas
autodidactas.
7
Frantsesez Il est étonnant que ces beaux vers ont été faites par les poètes autodidactes.

Euskaraz Arrigarria da bertso eder haiek poeta autodidaktek egitea

You might also like